[{"bbox": [141, 153, 885, 180], "category": "Text", "text": "Rôles et responsabilités en matière de collecte, d'analyse et de suivi des données:"}, {"bbox": [141, 192, 1133, 352], "category": "Text", "text": "Au cours de la phase de démarrage du projet, le Comité de suivi procèdera à une confirmation du cadre logique annexée au présent document d'action, en fonction des évolutions intervenues dans le contexte de l'action. Le partenaire de mise en oeuvre sera responsable d'affiner les indicateurs et d'établir les valeurs de référence comme indiqué dans le cadre logique en coopération avec la partie nationale et le secteur privé, le cas échéant. Les différentes parties prenantes du projet auront une participation active autant pour la collecte de données de base que pour l'évaluation régulière des indicateurs du cadre logique dans le cadre du Comité de suivi."}, {"bbox": [130, 378, 308, 405], "category": "Section-header", "text": "## 5.2 Evaluation"}, {"bbox": [141, 437, 1133, 596], "category": "Text", "text": "Compte tenu de l'importance de l'action, une évaluation à mi-parcours sera effectuée pour cette action, ou sur une de ses composantes, par des consultants indépendants, comprenant des experts en approche droits humains et genre, contractés par le partenaire de mise en oeuvre. L'évaluation reposera sur une approche fondée sur les droits humains et le genre et rendra compte des résultats relatifs au renforcement de la participation, de la non-discrimination et de l'égalité des sexes, de la transparence, de la reddition des comptes et de l'application du droit."}, {"bbox": [141, 608, 1133, 742], "category": "Text", "text": "Celle-ci sera réalisée pour résoudre des problèmes, tirer des enseignements. Les rapports d'évaluation seront communiqués au pays partenaire et aux autres parties prenantes clées. Le partenaire chargé de la mise en oeuvre et la Commission analysera les conclusions et les recommandations des évaluations et décidera d'un commun accord, le cas échéant en accord avec le pays partenaire, des actions de suivi à mener et toute adaptation nécessaire et notamment, s'il y a lieu, la réorientation du projet."}, {"bbox": [141, 753, 800, 780], "category": "Text", "text": "Un ou plusieurs marchés de services d'évaluation pourront être conclus."}, {"bbox": [130, 808, 420, 835], "category": "Section-header", "text": "## 5.3 Audit et vérifications"}, {"bbox": [141, 865, 1133, 946], "category": "Text", "text": "Sans préjudice des obligations applicables aux marchés conclus pour la mise en œuvre de la présente action, la Commission peut, sur la base d'une évaluation des risques, commander des audits indépendants ou des missions de vérification des dépenses pour un ou plusieurs contrats ou conventions."}, {"bbox": [130, 981, 1110, 1023], "category": "Section-header", "text": "# 6 COMMUNICATION STATÉGIQUE ET DIPLOMATIE PUBLIQUE"}, {"bbox": [141, 1065, 1133, 1118], "category": "Text", "text": "Pour le cycle de programmation 2021-2027 une nouvelle approche de fond commun, planification et mise en œuvre de la communication stratégique et de diplomatie publique a été adoptée."}, {"bbox": [141, 1130, 1133, 1237], "category": "Text", "text": "La communication et la visibilité de l'UE reste une obligation juridique pour toutes les actions extérieures financées par l'UE, afin de faire connaître le soutien de l'Union européenne à leur travail auprès des publics concernés, notamment en utilisant l'emblème de l'UE et une brève déclaration de financement, sur tous les supports de communication liés aux actions concernées."}, {"bbox": [141, 1249, 1133, 1356], "category": "Text", "text": "Cette obligation s'applique de la même manière, que les actions concernées soient mises en œuvre par la Commission, des pays partenaires, des contractants, des bénéficiaires de subventions ou des entités chargées de l'exécution telles que les agences des Nations unies, les institutions financières internationales et les agences des États membres de l'UE."}, {"bbox": [141, 1368, 1133, 1501], "category": "Text", "text": "Cependant, les documents d'action des programmes sectoriels spécifiques ne sont en principe plus tenus de prévoir des activités de communication et de visibilité sur les programmes concernés. Ces montants seront prévus dans des facilités de coopération établies par des documents d'action de mesures d'accompagnement, permettant aux Délégations de planifier et mettre en œuvre des activités de communication stratégique et de diplomatie publique pluriannuelles avec une masse critique suffisante pour être efficaces à l'échelle nationale."}, {"bbox": [1027, 1681, 1143, 1705], "category": "Page-footer", "text": "Page 26 of 27"}]