[{"bbox": [97, 150, 1133, 204], "category": "Text", "text": "L'évaluation préliminaire de l'EIE a classé l'action en tant que catégorie B (ne nécessitant pas d'EIE, mais pour laquelle les aspects environnementaux seront pris en compte au cours de la conception)."}, {"bbox": [97, 230, 1133, 284], "category": "Text", "text": "Résultats de l'examen analytique de l'évaluation des risques climatiques (pertinent pour les projets et/ou les interventions spécifiques au sein d'un projet)"}, {"bbox": [97, 284, 1133, 337], "category": "Text", "text": "L'examen analytique des agences de notation a conclu que cette action était à risque faible ou nul (aucune évaluation complémentaire n'est nécessaire)."}, {"bbox": [97, 392, 682, 422], "category": "Section-header", "text": "## Égalité de genre et l'autonomisation des femmes et des filles"}, {"bbox": [97, 440, 986, 466], "category": "Text", "text": "Conformément aux codes du CAD de l'OCDE de la section 1.1, cette action porte la mention G1."}, {"bbox": [97, 485, 1133, 563], "category": "Text", "text": "En effet, l'égalité de genre est un des axes principaux de la résilience des ménages et du renforcement du tissu communautaire. Gage de la cohésion sociale, ils constituent une nécessaire valeur d'intégration des actions qui seront menées."}, {"bbox": [97, 584, 1133, 717], "category": "Text", "text": "Faire évoluer les barrières culturelles, lutter concrètement contre la discrimination à l'égard des femmes et promouvoir leur traitement égalitaire (accès aux soins, aux savoirs, aux ressources, aux décisions aux responsabilités, etc.) est un enjeu d'envergure nationale permettant d'accroître leur situation socio-économique et d'avoir un impact positif sur le développement du ménage et de la communauté, ainsi que sur la cohésion communautaire et la paix sociale."}, {"bbox": [97, 735, 1133, 895], "category": "Text", "text": "L'atteinte des objectifs du programme est ainsi liée à l'égalité de genre, à la prise de responsabilité (au sein du ménage et dans les processus décisionnels communautaires) et à l'autonomisation des femmes, ainsi qu'à l'amélioration de leur santé et de leurs droits. Le programme contribuera à la création d'un environnement favorisant des changements de comportements pour réduire les inégalités, les discriminations et les violences dont les femmes et les jeunes filles sont souvent victimes. Les hommes seront partie prenante de ces changements ; ils seront, pour cela, impliqués dans une démarche de masculinité positive."}, {"bbox": [97, 913, 1133, 1046], "category": "Text", "text": "Les femmes, en particulier celles qui sont enceintes ou allaitantes, les jeunes filles et les jeunes enfants (en particulier ceux de moins de cinq ans), les femmes esseulées ou les femmes cheffes de ménage, considérées comme les plus vulnérables, seront les principaux bénéficiaires des actions du programme. Les femmes seront par ailleurs formellement impliquées dans toutes les actions, depuis leur genèse jusqu'à leur mise en œuvre, ainsi que dans les dispositifs de gestion et de suivi-évaluation."}, {"bbox": [97, 1064, 1133, 1144], "category": "Text", "text": "Le programme adoptera ainsi, pour l'ensemble des activités et des interventions une approche centrale de promotion de l'égalité de genre visant à mettre les femmes au cœur des interventions, à promouvoir l'équilibre Homme-Femme et favorisant la sensibilisation aux VBG et leur prévention."}, {"bbox": [97, 1162, 1133, 1243], "category": "Text", "text": "Dans le cadre de la poursuite de ces objectifs d'appui aux plus vulnérables et de prise en considération de l'importance de l'accès aux femmes au foncier, le programme prêtera une attention particulière aux aspects de propriété foncière du ménage et droit des femmes à l'héritage."}, {"bbox": [97, 1260, 1133, 1316], "category": "Text", "text": "L'Action s'inscrira dans le cadre du GAP III⁴⁷ et du CLIP et soutiendra la mise en application de la déclaration et du programme d'actions de Beijing (1995) ainsi que les objectifs de la politique nationale genre 2012-2025."}, {"bbox": [97, 1391, 698, 1417], "category": "Section-header", "text": "## Droits de l'homme et sensibilité aux conflits, paix et résilience"}, {"bbox": [97, 1436, 1133, 1490], "category": "Text", "text": "Les questions liées à la consolidation de la paix, à la gestion des conflits et la cohésion sociale dans le respect des droits humains et des libertés fondamentales seront intégrées à tous les niveaux du programme."}, {"bbox": [97, 1508, 1133, 1563], "category": "Text", "text": "En matière de droits de l'Homme, une vigilance accrue sera demandée aux consortia d'opérateurs pour la prise en compte effective et adaptée des populations les plus vulnérables (femmes en général, femmes et jeunes femmes"}, {"bbox": [85, 1597, 1144, 1647], "category": "Footnote", "text": "⁴⁷ European Union, European Commission (2020), Joint Communication to the European Parliament and the Council: “EU Gender Action Plan (GAP III) – an Ambitious Agenda for Gender Equality and Women’s Empowerment in EU External Action”"}, {"bbox": [1027, 1682, 1144, 1706], "category": "Page-footer", "text": "Page 15 of 32"}]