[{"bbox": [140, 153, 1133, 256], "category": "Text", "text": "Une évaluation finale sera réalisée au titre de l'obligation de rendre des comptes et de tirer des enseignements à plusieurs niveaux (y compris pour une révision de la politique menée), en tenant compte notamment des réalisations et/ou des échecs dans le cadre de l'appui au secteur artisanal avec lequel il n'est pas aisé de travailler."}, {"bbox": [140, 285, 1133, 371], "category": "Text", "text": "Toutes les évaluations analyseront la manière dont l'action prend en considération une approche basée sur les droits humains ainsi que la manière dont elle participe à l'égalité de genre et l'autonomisation des femmes.\nL'expertise sur les droits humains et l'égalité de genre sera assurée par les équipes d'évaluation."}, {"bbox": [140, 399, 1133, 480], "category": "Text", "text": "Toutes les évaluations analyseront la manière dont l'action prend en considération une approche basée sur les droits humains ainsi que la manière dont elle participe à l'égalité de genre et l'autonomisation des femmes.\nL'expertise sur les droits humains et l'égalité de genre sera assurée par les équipes d'évaluation."}, {"bbox": [140, 507, 1133, 614], "category": "Text", "text": "La Commission informera le partenaire chargé de la mise en œuvre au moins deux mois avant les dates envisagées pour les missions d'évaluation. Le partenaire chargé de la mise en œuvre collaborera de manière efficace et effective avec les experts chargés de l'évaluation, notamment en leur fournissant l'ensemble des informations et des documents nécessaires et en leur assurant l'accès aux locaux et aux activités du projet."}, {"bbox": [140, 643, 1133, 789], "category": "Text", "text": "Les rapports d'évaluation seront communiqués au pays partenaire et aux autres parties prenantes clés. Le partenaire chargé de la mise en œuvre et la Commission analyseront les conclusions et les recommandations des évaluations et décideront d'un commun accord, le cas échéant en accord avec le pays partenaire, des actions de suivi à mener et de toute adaptation nécessaire et notamment, s'il y a lieu, de la réorientation du projet."}, {"bbox": [140, 819, 1043, 846], "category": "Text", "text": "Un ou plusieurs marchés de services d'évaluation pourront être conclus au titre d'un contrat-cadre."}, {"bbox": [130, 890, 421, 917], "category": "Section-header", "text": "## 5.3 Audit et vérifications"}, {"bbox": [140, 936, 1133, 1017], "category": "Text", "text": "Sans préjudice des obligations applicables aux marchés conclus pour la mise en œuvre de la présente action, la Commission peut, sur la base d'une évaluation des risques, commander des audits indépendants ou des missions de vérification des dépenses pour un ou plusieurs contrats ou conventions."}, {"bbox": [130, 1065, 1133, 1107], "category": "Section-header", "text": "# 6 COMMUNICATION STRATÉGIQUE ET DIPLOMATIE PUBLIQUE"}, {"bbox": [140, 1136, 1133, 1217], "category": "Text", "text": "Pour le cycle de programmation 2021-2027, une nouvelle approche pour la mise en commun, la programmation et le déploiement des ressources en matière de communication stratégique et de diplomatie publique sera adoptée."}, {"bbox": [140, 1242, 1133, 1482], "category": "Text", "text": "Conformément au document «Communiquer et accroître la visibilité de l'UE – Orientations relatives aux actions extérieures», publié en 2022, la communication et la visibilité de l'UE reste une obligation juridique pour toutes les actions extérieures financées par l'Union, afin de faire connaître le soutien de l'Union européenne à leur travail auprès des publics concernés, notamment en utilisant l'emblème de l'Union et une brève déclaration de financement, sur tous les supports de communication liés aux actions concernées. Cette obligation s'applique de la même manière, que les actions concernées soient mises en œuvre par la Commission, des pays partenaires, des contractants, des bénéficiaires de subventions ou des entités chargées de l'exécution telles que les agences des Nations unies, les institutions financières internationales et les agences des États membres de l'Union."}, {"bbox": [140, 1507, 1133, 1641], "category": "Text", "text": "Cependant, les documents d'action des programmes sectoriels spécifiques ne sont en principe plus tenus de prévoir des activités de communication et de visibilité sur les programmes concernés. Ces ressources seront prévues dans des facilités de coopération établies par des documents d'action de mesures d'accompagnement, permettant aux délégations de planifier et mettre en œuvre des activités de communication stratégique et de diplomatie publique pluriannuelles avec une masse critique suffisante pour être efficaces à l'échelle nationale."}, {"bbox": [1019, 1682, 1141, 1706], "category": "Page-footer", "text": "Page 19 sur 21"}]