[{"bbox": [97, 183, 1132, 263], "category": "Text", "text": "La Commission peut effectuer d'autres visites de suivi du projet, par l'intermédiaire de son propre personnel et de consultants indépendants directement recrutés par la Commission pour réaliser des contrôles de suivi indépendants (ou recrutés par l'agent compétent engagé par la Commission pour mettre en œuvre ces contrôles)."}, {"bbox": [97, 274, 847, 300], "category": "Text", "text": "Rôles et responsabilités en matière de collecte, d'analyse et de suivi des données :"}, {"bbox": [135, 302, 1132, 379], "category": "List-item", "text": "- Les organisations en charge de la mise en œuvre de chaque produit ou sous-produit (cf. section 4.1) seront chargées de veiller à la mise en place d'un cadre logique pour leur intervention, relevant du cadre logique (c.f. section 3.6)."}, {"bbox": [135, 381, 1132, 434], "category": "List-item", "text": "- Les indicateurs seront mesurés sur base permanente avec un système et une unité de suivi au sein de l'organisation."}, {"bbox": [135, 433, 1132, 487], "category": "List-item", "text": "- À tout moment, un tableau de suivi devra être disponible avec pour chaque indicateur une valeur de base, une valeur cible, une valeur actuelle et une brève explication pour d'éventuels écarts."}, {"bbox": [97, 499, 1115, 553], "category": "Text", "text": "La participation active et significative des parties prenantes sera assurée à travers leur représentation au Comité Technique de suivi."}, {"bbox": [97, 565, 1132, 677], "category": "Text", "text": "Tous les suivis et rapports évalueront la manière dont l'action tient compte du principe d'égalité entre les hommes et les femmes, d'une approche fondée sur les droits humains et des droits des personnes vivant avec un handicap, y compris l'inclusion et la diversité. Les indicateurs sont désagrégés au moins par sexe et par âge, et par incapacité si possible."}, {"bbox": [97, 693, 1119, 750], "category": "Text", "text": "Étant donné qu'il s'agit d'une initiative figurant dans trois TEI, le suivi des actions des autres États membres également inscrites dans ces trois TEI se fera dans le cadre du comité de suivi des TEI qui a lieu mensuellement"}, {"bbox": [85, 772, 264, 804], "category": "Section-header", "text": "## 5.2 Évaluation"}, {"bbox": [97, 823, 1123, 903], "category": "Text", "text": "Compte tenu de l'importance de l'action, une évaluation à mi-parcours et une évaluation finale seront effectuées pour cette action, par des consultants indépendants contracté(es) par la Commission. En fonction de l'état d'avancement, un ROM pourra être commissionné (Results Oriented Monitoring)."}, {"bbox": [97, 915, 1120, 995], "category": "Text", "text": "L'évaluation à mi-parcours sera réalisée à des fins de résolution des problèmes et d'apprentissage, en particulier en ce qui concerne la coordination des partenaires impliqués dans la mise en œuvre des projets et l'intégration des spécificités concernant les femmes migrantes."}, {"bbox": [97, 1006, 1091, 1060], "category": "Text", "text": "L'évaluation finale sera réalisée au titre de l'obligation de rendre des comptes et de tirer des enseignements à plusieurs niveaux."}, {"bbox": [97, 1072, 1120, 1179], "category": "Text", "text": "La Commission informera le partenaire chargé de la mise en œuvre au moins 3 mois avant les dates envisagées pour les missions d'évaluation. Le partenaire chargé de la mise en œuvre collaborera de manière efficace et effective avec les experts chargés de l'évaluation, notamment en leur fournissant l'ensemble des informations et des documents nécessaires et en leur assurant l'accès aux locaux et aux activités du projet."}, {"bbox": [97, 1191, 1132, 1298], "category": "Text", "text": "Les rapports d'évaluation seront communiqués au pays partenaire et aux autres parties prenantes clés. Les partenaires chargés de la mise en œuvre et la Commission analyseront les conclusions et les recommandations des évaluations et décideront d'un commun accord, le cas échéant en accord avec le pays partenaire, des actions de suivi à mener et de toute adaptation nécessaire et notamment, s'il y a lieu, de la réorientation du projet."}, {"bbox": [97, 1310, 1132, 1394], "category": "Text", "text": "Toutes les évaluations analyseront la manière dont l'action prend en considération une approche basée sur les droits humains ainsi que la manière dont elle participe à l'égalité de genre et l'autonomisation des femmes. L'expertise sur les droits humains et l'égalité de genre sera assurée par les équipes d'évaluation."}, {"bbox": [97, 1411, 998, 1439], "category": "Text", "text": "Un ou plusieurs marchés de services d'évaluation pourront être conclus au titre d'un contrat-cadre."}, {"bbox": [85, 1465, 376, 1493], "category": "Section-header", "text": "## 5.3 Audit et vérifications"}, {"bbox": [97, 1511, 1122, 1591], "category": "Text", "text": "Sans préjudice des obligations applicables aux marchés conclus pour la mise en œuvre de la présente action, la Commission peut, sur la base d'une évaluation des risques, commander des audits indépendants ou des missions de vérification des dépenses pour un ou plusieurs contrats ou conventions."}, {"bbox": [1019, 1682, 1143, 1706], "category": "Page-footer", "text": "Page 33 sur 35"}]