Datasets:

Modalities:
Text
ArXiv:
License:
smol / smoldoc /dje_en.jsonl
icaswell's picture
Smoldoc: Upload volunteer contributions for Ligurian and Zarma
bc2d4cc verified
raw
history blame
149 kB
{"id": "topic_183__dtlihtiibiiiii", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Koro, ni si woodin cimbeeri.", "Enjeniyer fo go ay eskol ka\u014b ga fun kafe bo\u014b.", "Sanda, a g'a ha\u014b zaari kulu.", "Ay si tabbat hala a ga ha\u014bya\u014b korakoray ha\u014b.", "A ga hima sanda kafe masin ka\u014b ga dira.", "Zaari fo ka\u014b bisa, ay n'a di a goono ga dira hol ra, ka\u014b a goono ga jijandi korakoray.", "Ay n'a ize wala a ga boori, ka\u014b a ne nga goono ga \"kafein ka\u014b ga beeri ka fun\" hinne.", "Ay ga hima, \"Koro, ni ga hima ka gay. Ni ga ni bo\u014b hasarandi.\"", "Amma a na haari hinne ka ne, \"Ay ga boori. Ay ga ti enjeniyer. Ay ga hin k'a saajaw.\"", "Ay si bay mate ka\u014b a g'a te, amma a ga ti boro ka\u014b ga ti nga hinne tabbatante.", "Ay ga ba ka ci, nga no ga ti boro folloku ka\u014b ay bay ka\u014b ga hin ka kafe ha\u014b ka kani klas ra hala.", "A ga hima sanda a gaahamay na alhaali te nda hinne.", "Ay si tabbat mate ka\u014b a ga hin ka woodin soobay, amma ay ga dambarandi kayna a anniya se.", "Ay ga ba ka ci, d'a ga hin ka kafe boobo din ha\u014b ka goy hala, yaadin gaa a ga bara nda bo\u014b-gaabi ka\u014b ga sery\u00f8 tabbatante."], "trgs": ["Dude, you won't believe this.", "There's this engineer at my school who subsists off coffee.", "Like, he drinks it all day long.", "I'm not even sure he eats real food.", "He's like a walking coffee machine.", "The other day, I saw him walking down the hall, and he was literally shaking.", "I asked him if he was okay, and he said he was just \"coming down from a caffeine high.\"", "I was like, \"Dude, you need to slow down. You're gonna hurt yourself.\"", "But he just laughed and said, \"I'm fine. I'm an engineer. I can handle it.\"", "I don't know how he does it, but he's definitely one of a kind.", "I mean, he's the only person I know who can drink coffee and still fall asleep in class.", "It's like his body is just used to it.", "I'm not sure how long he can keep this up, but I'm kind of impressed by his dedication.", "I mean, if he can drink that much coffee and still function, then he's definitely got some serious willpower."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_16__ittbtiyrnwyriytr", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Ay na kay skultur jine, ay bina toonandi nda humburkum da bine saray.", "Teeya\u014bo na boori gumo, amma a ga hima mo sanda carmay.", "Artist na subjekaw korakoray sambu da saba hal a ga hima sanda i go funa hala.", "Amma i mana ti.", "I ga ti tondi jare hinne.", "Ay na barmay ka koy artist do, alboro ize fo ka\u014b maa ga ti Ram. \"Ni ga hima ka skultur teeya\u014b na\u014b,\" ay ne.", "\"Ni teeyaney ga boori gumo. I goono ga fundi zaybu dunnya ra.\"", "Ram na guna ay da dambara \"Ifo no ni ga ba ka ci?\" a na tontoni. \"Ay skulturey ga ti fundi batu.\"", "\"Ayyo,\" ay ne \"I ga ti a wanguya\u014b. I ga ti fondo ka\u014b ga boro ganji i ma si dunnya korakoray tecrube te.", "Waati ka\u014b ni ga guna ni skulturey fo, ni si guna dunnya sanda mate ka\u014b a go.", "Ni goono ga guna dunnya sanda mate ka\u014b ni ga ba a ma te. Woodin mana ti art korakoray.", "Art korakoray ga ti dunnya cabe sanda mate ka\u014b a go, gunde da kulu.", "A ga ti boro na\u014b i ma haya fo du.", "Ni skulturey si na\u014b boro ma haya fo du.", "I ga na\u014b i ma bine sar hinne.\"", "Ram na siw waati ka\u014b ga gay."], "trgs": ["\"I stood before the sculpture, my heart filled with both awe and sadness.", "The creation was so beautiful, but it also felt like a trap.", "The artist had captured the essence of the subject so perfectly that it was almost as if they were still alive.", "But they were not.", "They were just a piece of stone.", "I turned to the artist, a young man named Ram. \"You must stop sculpting,\" I said.", "\"Your creations are too beautiful. They are stealing life from the world.\"", "Ram looked at me in surprise \"What do you mean?\" he asked \"My sculptures are a celebration of life.\"", "\"No,\" I said \"They are a denial of it. They are a way of keeping people from experiencing the real world.", "When you look at one of your sculptures, you are not seeing the world as it is.", "You are seeing the world as you wish it to be. That is not real art.", "Real art is about showing the world as it is, warts and all.", "It is about making people feel something.", "Your sculptures don't make people feel anything.", "They just make them feel sad.\"", "Ram was silent for a long time."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_230__tttatttt", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Alboro zeena buuya\u014bo na te alhaali ka\u014b ga jinde beeri, sanda fundi ka\u014b i funa da boori.", "Famili da corey na margu k\u0254fin gaa, ka istwaari ci ka haari waati boorey bo\u014b ka\u014b i na cere nda buukaw.", "Ha\u014bya\u014b da ha\u014bya\u014b boobo go no, ka\u014b mizik mana fay abada.", "Waati fo, wayboro buukaw na tun ka nga k\u0254\u0254bu sambu.", "\"Ay jine bora se,\" a ne. \"A ga ti alboro boori, ka\u014b i g'a fongu. Amma a go nangu ka\u014b ga boori ka bisa hunkuna, ka\u014b iri g'a di sah\u00e3adin.\"", "Jama na jinde beeri ka ha\u014b care banda.", "Alboro zeena fundo go noodin i banda, ka\u014b i na bay ka\u014b a ga farh\u00e3 k'i di i goono ga nga fundo batu.", "Buuya\u014bo na koy hal jirbi boobo, ka\u014b cin bananta ra, boro kulu na farga amma i ga farh\u00e3."], "trgs": ["The old man's wake was a raucous affair, as befitting a life well-lived.", "The family and friends gathered around the coffin, telling stories and laughing about the good times they had shared with the deceased.", "There was plenty of food and drink, and the music never stopped.", "At one point, the widow stood up and raised her glass.", "\"To my husband,\" she said. \"He was a good man, and he will be missed. But he's in a better place now, and we'll see him again someday.\"", "The crowd cheered and drank in unison.", "The old man's spirit was there with them, and they knew that he would be happy to see them celebrating his life.", "The wake went on for hours, and by the end of the night, everyone was exhausted but happy."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_232__fydeggp", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Mo da Gaahamay Gaayiya\u014b", "Ni kuuru ga ti ni organ ka\u014b ga beeri ka bisa, ka\u014b a ga hima ni m'a gaay gaa da gaa. Ne no kumpanya fooya\u014b kuuru laafiyante se:", "Hari boobo ha\u014b: Hari ga hima kuuru laafiyante se, zama a ga gaa ni kuuru ma te hidrate ka tuusu. Ma anniya te ka hari k\u0254\u0254bu ahakku ha\u014b zaari kulu.", "Rejim laafiyante ha\u014b: Rejim laafiyante ha\u014bya\u014b ka\u014b ga albarka boobo, legim, da habu timmante ga hin ka gaa ni kuuru bangayya\u014bo booriyandi.", "Egzersis tabbatante te: Egzersis ga hin ka gaa ni sirikulasyon booriyandi ka kuuru laafiyante herandi. Ma anniya te ka minit 30 ka\u014b ga ti \u025bgz\u025brsis ka\u014b ga ti moyen intensite te habar zaari boobo.", "Kani ka\u014b ga wasa te: Waati ka\u014b ni si kani ka\u014b ga wasa, ni gaahamay ga stres hormon kortizol boobo te, ka\u014b ga hin ka kande enflamasyon da kuuru problem. Ma anniya te ka jirbi 7-8 kani cin kulu.", "Ni kuuru gaay wayna se: Wayna UV kaatiya\u014b ga hin ka ni kuuru hasarandi ka kande zeena ka\u014b ga jina, rid, da kuuru kanser."], "trgs": ["Face and Body Care", "Your skin is your largest organ, and it's important to take care of it both inside and out. Here are some tips for healthy skin:", "Drink plenty of water: Water is essential for healthy skin, as it helps to keep your skin hydrated and soft. Aim to drink eight glasses of water per day.", "Eat a healthy diet: Eating a healthy diet rich in fruits, vegetables, and whole grains can help to improve your skin's appearance.", "Get regular exercise: Exercise can help to improve your circulation and promote healthy skin. Aim for at least 30 minutes of moderate-intensity exercise most days of the week.", "Get enough sleep: When you don't get enough sleep, your body produces more of the stress hormone cortisol, which can lead to inflammation and skin problems. Aim for 7-8 hours of sleep per night.", "Protect your skin from the sun: The sun's UV rays can damage your skin and lead to premature aging, wrinkles, and skin cancer."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "ethiopia_challenges__btithihhtt", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Amma jiiri 1974 ra, hunt military fo ka\u014b i ga bay sanda Derg na gaabi sambu ka sintin kampay\u0272 d'represyon ka\u014b ga laala.", "Derg politik ya\u014b na kande haray da talaka ka\u014b ga baaro, ka\u014b Ecopiyanke mily\u0254n ya\u014b na tilas i ma ngey fu ya\u014b na\u014b.", "Jiiri 1991 ra, kowalisyon d'grup rebel fo ka\u014b i ga bay sanda Ecopiyan Jama Revolusyoner Demokratik Front (EPRDF) na Derg kar.", "EPRDF na gomnati taaga fo te ka alkawli te ka laakal kanay da arzaka yeeti Ecopi se.", "Amma, EPRDF koytara na taabandi nda boro alhukum zambayan, korupsiyon, da politik represyon.", "Jiiri 2018 ra, Minis Jine Abiy Ahmed na goy sambu ka alkawli te ka laabu reforme.", "A na kaso politik ya\u014b fatta, ka restriksyon ka\u014b go medya bo\u014b kaa, ka sintin laakal kanay sanni nda Tigray Jama Fansa Front (TPLF), Tigray koytara parti ka\u014b ga jina.", "Amma, laakal kanay sanni na kafa Juyin 2020 ra, ka\u014b TPLF na ofansif fo te Ecopiyan asker konna.", "Konfli ka\u014b na woodin kande na halaci.", "Tangamo na boro mily\u0254n ya\u014b na\u014b i ma ngey fu ya\u014b na\u014b, ka\u014b imaniter alhaalo ga laala."], "trgs": ["But in 1974, a military junta known as the Derg seized power and began a brutal campaign of repression.", "The Derg's policies led to widespread famine and poverty, and millions of Ethiopians were forced to flee their homes.", "In 1991, a coalition of rebel groups known as the Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) overthrew the Derg.", "The EPRDF established a new government and promised to restore peace and prosperity to Ethiopia.", "However, the EPRDF's rule has been plagued by human rights abuses, corruption, and political repression.", "In 2018, Prime Minister Abiy Ahmed took office and pledged to reform the country.", "He released political prisoners, lifted restrictions on the media, and began peace talks with the Tigray People's Liberation Front (TPLF), the former ruling party of Tigray.", "However, the peace talks broke down in June 2020, and the TPLF launched an offensive against the Ethiopian military.", "The ensuing conflict has been devastating.", "The fighting has displaced millions of people, and the humanitarian situation is dire."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
{"id": "stt_158__iitissmhtiabiwtiiiwwwmdidwwmtiwdt", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["A ga fun kizin ra, yaadin ay tun ka ceeci.", "Ay ga karkar ka koy hol ra, ka laakal da\u014b ay ma si jinde te.", "Klak-klak goono ga beeri.", "Ay ga guna k\u0254rni gaa ka koy kizin ra ka di Nya\u014bo goono ga kay lavabo gaa, ka guna pencere gaa.", "A ga bangay ka\u014b a ga pal ka jijandi. \"Nya\u014bo?\" Ay ne.", "A mana barmay.", "\"Nya\u014bo, ifo no ga boori?\" A na faham beeri te ka barmay k'ay guna.", "A mo-izey ga beeri ka toonandi nda humburkum.", "\"Haya fo go gaa,\" a ne. \"Haya beero fo.\"", "Ay na a guna gana pencere gaa.", "Sintina ra, ay mana haya fo di.", "Amma waato din, ay na ceeciya\u014b fo di bi ya\u014b ra.", "A ga ti alhaali beero, ka\u014b ga bi, ka\u014b a goono ga koy fu kambe.", "\"Ifo no?\" Ay ne. \"Ay si bay,\" Nya\u014bo ne. \"Amma ay si miila ka\u014b a ga baani.\"", "Almano ga maan.", "A ga zunbu ka fete, da ce ka\u014b ga zunbu, ka\u014b ga ti\u014bay.", "A gaahamay ga daabu nda fur bi, ka\u014b a bo\u014bo ga ti bool ka\u014b ga malmal, ka\u014b ga ti kunkuni.", "A sindi mo, amma ay ga hin ka di hangan ka\u014b ga beeri, ka\u014b ga ti\u014bay hinka.", "\"Ifo no iri ga te?\" Ay ne.", "\"Iri ga hima ka fun ne,\" Nya\u014bo ne. \"Hunkuna.\"", "Iri zuru ka fun kizin ra ka koy salon ra.", "\"Nya\u014bo! Baaba!\" Ay ne. \"Haya fo go gaa!\"", "Baaba na guna ka fun TV ra. \"Ifo no?\" a ne.", "\"Ay si bay,\" Nya\u014bo ne. \"Amma a ga beeri ka\u014b a goono ga kaa ne.\"", "Baaba na tun ka fun kanape bo\u014b.", "\"Iri ga hima ka fun ne,\" a ne.", "Iri kulu na zuru ka koy jine fuwo se.", "Nya\u014bo n'a fatta ka\u014b iri zuru ka fatta gaa.", "Almano go iri banda korakoray.", "A ga maan gumo hal ay ga hin ka a faham ka\u014b ga doori di ay kange banda.", "Iri zuru ka koy oto ra ka furo.", "Baaba na mot\u025br sintin ka\u014b iri fatta ale ra.", "Almano na iri gana, amma iri ga waasu ka bisa."], "trgs": ["It\u2019s coming from the kitchen, so I get up to investigate.", "I creep down the hallway, careful not to make a sound.", "The clacking is getting louder.", "I peer around the corner into the kitchen and see Mum standing at the sink, staring out the window.", "She looks pale and shaken. \u201cMum?\u201d I ask.", "She doesn\u2019t turn around.", "\u201cMum, what\u2019s wrong?\u201d She takes a deep breath and turns to face me.", "Her eyes are wide and filled with fear.", "\u201cThere\u2019s something outside,\u201d she says. \u201cSomething big.\u201d", "I follow her gaze out the window.", "At first, I don\u2019t see anything.", "But then, I notice a movement in the shadows.", "It\u2019s a large, dark shape, and it\u2019s moving towards the house.", "\u201cWhat is it?\u201d I ask. \u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut I don\u2019t think it\u2019s friendly.\u201d", "The creature gets closer.", "It\u2019s tall and slender, with long, spindly legs.", "Its body is covered in black fur, and its head is a smooth, round ball.", "It has no eyes, but I can see two large, pointed ears.", "\u201cWhat are we going to do?\u201d I ask.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d Mum says. \u201cNow.\u201d", "We run out of the kitchen and into the living room.", "\u201cMum! Dad!\u201d I cry. \u201cThere\u2019s something outside!\u201d", "Dad looks up from the TV. \u201cWhat is it?\u201d he asks.", "\u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut it\u2019s big and it\u2019s coming this way.\u201d", "Dad gets up from the couch.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d he says.", "We all run for the front door.", "Mum unlocks it and we rush outside.", "The creature is right behind us.", "It\u2019s so close I can feel its hot breath on the back of my neck.", "We run to the car and get in.", "Dad starts the engine and we peel out of the driveway.", "The creature chases after us, but we\u2019re too fast."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_260__mtaftfttit", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Film ya\u014b na te gaabi ka\u014b ga beerandi iri kiltir da iri val\u025br teeya\u014b ra.", "I ga hin ka iri cimbeeri enfliyans haya kulu bo\u014b ka fun baani da romans ka koy wangu da wiyolans.", "Ka\u014b i ga bara nda enfliyans ka\u014b ga gaabi gumo iri miila jins rol bo\u014b.", "Jiiri boobo, Hollywood na stereotip ka\u014b ga ti wayboro ka\u014b ga saba te sanda wayboro ka\u014b ga boori, ka\u014b ga bo\u014b ye ka\u014bay, da ka\u014b ga ti fu ra ka\u014b ga nga jine bora da nga izey da\u014b jine.", "Foto wo i g'a tabbatandi sorro-sorro da mate ka\u014b i ga karakter wayboro cabe film ya\u014b ra.", "Misal, etid fo ka\u014b Geena Davis Enstitu na te na di ka\u014b film 100 ka\u014b ga beeri ka bisa 2017 ra, 30% hinne no karakter wayboro na sanni te, ka\u014b 12% hinne no karakter din na goy te fu gaa.", "Karakter wayboro boobo i n'i cabe sanda enter\u025b romantik wala nya\u014bey.", "Reprezentasyon fete wo ka\u014b ga ti wayborey film ra ga donton mesi ka\u014b ga gaabi guna-koyey se haya ka\u014b ga ti ka te wayboro.", "A ga cabe ka\u014b wayborey rol beero ga ti ka te ka\u014b ga candi ka nafa, ka\u014b i du\u0272e i g'a mezir da i alaka nda alborey da izey.", "Foto idealize wo ka\u014b ga ti wayboro ga hin ka wayborey hasarandi fonda boobo ra."], "trgs": ["Movies have long been a powerful force in shaping our culture and our values.", "They can influence our beliefs about everything from love and romance to war and violence.", "And they have a particularly strong influence on our ideas about gender roles.", "For decades, Hollywood has perpetuated the stereotype of the ideal wife as a beautiful, submissive, and domestic woman who puts her husband and children first.", "This image is often reinforced by the way that female characters are portrayed in movies.", "For example, a study by the Geena Davis Institute found that in the top 100 films of 2017, only 30% of female characters had speaking roles, and only 12% of those characters were working outside the home.", "The majority of female characters were portrayed as either romantic interests or mothers.", "This narrow representation of women in film sends a powerful message to viewers about what it means to be a woman.", "It suggests that women's primary role is to be attractive and nurturing, and that their success is measured by their relationships with men and children.", "This idealized image of the wife can be harmful to women in several ways."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
{"id": "custom_2__piidpdpdpdpdpdgipdiy", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Pasyan: Dotor, ay goono ga gunde hasaraw laalo wo du zaari kayna ka\u014b bisa.", "A ga laala gumo hal ay si hin ka ha\u014bya\u014b wala ka kani.", "A ga ti hasaraw ka\u014b ga daray, ka\u014b ga suuji ka\u014b ga kaa ka koy.", "Dotor: Ni ga hin k'ay ci hasaraw bo\u014b ka bisa? Neeni no a go?", "Pasyan: A ga ti ay gunde cire beero, ay gunde gaa korakoray, amma saaya-saaya a ga koy ay banda.", "Dotor: Haya fo no ga na\u014b hasaraw ma laala ka bisa?", "Pasyan: Ha\u014bya\u014b ga hima k'a na\u014b a ma laala ka bisa, sankaran ha\u014bya\u014b ka\u014b ga gondo wala ka\u014b ga ti ji.", "Dotor: Ka\u014b haya fo no ga na\u014b a ma booriyandi.?", "Pasyan: Kani ga hima ka gaa kayna.", "Dotor: Hasaraw ga kaa ka koy no, wala a ga kay?", "Pasyan: A ga kay. A ga ti hasaraw ka\u014b ga ti dull hinne, amma a ga taabandi gumo.", "Dotor: Ni na alamate fooya\u014b du no? Bine-korbeyani, deeni, gunde-koyya\u014b?", "Pasyan: Ayyo, hasaraw hinne.", "Dotor: Ay ga di. To, a ga hima sanda ni goono ga gastrit te.", "Gastrit ga ti gunde astar enflamasyon.", "A ga hin ka fun haya boobo, i ra go ha\u014bya\u014b ka\u014b ga muusu wala ka\u014b ga gondo ha\u014bya\u014b, alk\u0254l ha\u014bya\u014b, wala medikaman fooya\u014b sambu.", "Pasyan: A ga sery\u00f8 no?", "Dotor: A ga hin ka te, amma alhaali boobo ra manti.", "Ay ga ni no medikaman fo ka\u014b ga gaa ka hasaraw da enflamasyon kaa.", "Ni ga hima mo ka wangu ka ha\u014bya\u014b ka\u014b ga muusu wala ka\u014b ga gondo ha\u014bya\u014b, ka hari boobo ha\u014b."], "trgs": ["Patient: Doctor, I've been having this terrible stomach pain for the past few days.", "It's so bad that I can't eat or sleep.", "It's a sharp, stabbing pain that comes and goes.", "Doctor: Can you tell me more about the pain? Where is it located?", "Patient: It's mostly in my lower abdomen, right around my belly button, but it sometimes radiates to my back.", "Doctor: Does anything make the pain worse?", "Patient: Eating seems to make it worse, especially fatty or greasy foods.", "Doctor: And does anything make it better.?", "Patient: Lying down seems to help a little.", "Doctor: Does the pain come and go, or is it constant?", "Patient: It's constant. It's just a dull ache, but it's really uncomfortable.", "Doctor: Have you had any other symptoms? Nausea, vomiting, diarrhea?", "Patient: No, just the pain.", "Doctor: I see. Well, it sounds like you're having a case of gastritis.", "Gastritis is inflammation of the stomach lining.", "It can be caused by a number of things, including eating spicy or fatty foods, drinking alcohol, or taking certain medications.", "Patient: Is it serious?", "Doctor: It can be, but in most cases it's not.", "I'm going to prescribe you some medication to help relieve the pain and inflammation.", "You should also avoid eating spicy or fatty foods, and drink plenty of fluids."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "custom_1__i111111111111i12345", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Engridiyan:", "1 k\u0254\u0254bu farin ka\u014b ga ti kulu se", "1 k\u0254\u0254bu amand farin", "1/2 k\u0254\u0254bu sukkar granile", "1/4 k\u0254\u0254bu sukkar bunbuni ka\u014b i presi", "1/2 kutul kayna levir kimik", "1/4 kutul kayna bikarbonat d'sod", "1/4 kutul kayna ciiri", "1/2 k\u0254\u0254bu (1 brik) buter ka\u014b sindi ciiri, temperatir d'sal", "1 gure beeri", "1 gure beeri zhon", "1 kutul kayna amand \u025bkstr\u025b", "1/2 k\u0254\u0254bu hawji", "Enstriksyon:", "1.Ma furno doorandi 350 degre F (175 degre C). Ma gato mol kunkuni 8 inc buter da farin da\u014b.", "2.Tase moyen ra, ma farin ya\u014b, sukkar granile, sukkar bunbuni, levir kimik, bikarbonat d'sod, da ciiri haw.", "3.Tase beero ra, ma buter da gure haw hal i ma te ka\u014b ga filla ka fufante. Ma gure zhon da amand \u025bkstr\u025b haw.", "4.Da gay, ma engridiyan kogo tonton engridiyan ka\u014b ga doori se, ka barmay nda hawji. Ma barmay hal i ma margu hinne.", "5.Ma amand farin da\u014b hal a ma filla da saba."], "trgs": ["Ingredients:", "1 cup all-purpose flour", "1 cup almond flour", "1/2 cup granulated sugar", "1/4 cup packed light brown sugar", "1/2 teaspoon baking powder", "1/4 teaspoon baking soda", "1/4 teaspoon salt", "1/2 cup (1 stick) unsalted butter, at room temperature", "1 large egg", "1 large egg yolk", "1 teaspoon almond extract", "1/2 cup milk", "Instructions:", "1. Preheat oven to 350 degrees F (175 degrees C). Grease and flour an 8-inch round cake pan.", "2. In a medium bowl, whisk together the flours, granulated sugar, brown sugar, baking powder, baking soda, and salt.", "3. In a large bowl, cream together the butter and egg until light and fluffy. Beat in the egg yolk and almond extract.", "4. Gradually add the dry ingredients to the wet ingredients, alternating with the milk. Mix until just combined.", "5. Fold in the almond flour until evenly distributed."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_295__iitioatatiti", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Zomer zaari ka\u014b ga doori no Zulye ra waati ka\u014b ay na jiiri 16 te bananta ra.", "Ay goono ga zaari wo beeje da anniya za waati ka\u014b ay ga hin ka fongu, ka\u014b hunkuna ka\u014b a kaa bananta ra, ay si hin ka hangan ka sintin ay fondo h\u00fcrriyet se.", "Ce sintina ga ti ka test hantumante te.", "Ay na dondonandi da gaabi habar boobo, ka\u014b ay na tabbat ka\u014b ay ga bisa.", "Test zaaro, ay kaa DMV laasaabu ka goro hangan fuwo ra.", "Jirbi kayna banda, i n'ay maa ce, ka\u014b i n'ay kondi fu kayna fo ra ka\u014b ra go ordinater.", "Test nafa gumo, ka\u014b ay n'a ban da waasi.", "Zaari kayna banda, ay na tira fo du post ra ka\u014b g'ay fahamandi ka\u014b ay na test hantumante bisa.", "Ce ka\u014b ga baaro ga ti ka kondwit test fo skejul te.", "Ay na DMV ce ka randevu te habar ka\u014b ga baaro se.", "Ay kondwit test zaaro kaa, ka\u014b ay na humburkum ka bisa mate ka\u014b ay te ay fundo ra abada.", "Ay na koy DMV nda ay nya\u014bo, ka\u014b ga ti boro ka\u014b g'ay gana testo bo\u014b."], "trgs": ["It was a hot summer day in July when I finally turned 16 years old.", "I had been eagerly anticipating this day for as long as I could remember, and now that it was finally here, I couldn't wait to get started on my road to freedom.", "The first step was to take the written test.", "I studied hard for weeks, and I was confident that I would pass.", "On the day of the test, I arrived at the DMV early and took my seat in the waiting room.", "After a few hours, my name was called, and I was ushered into a small room with a computer.", "The test was surprisingly easy, and I finished it in no time.", "A few days later, I received a letter in the mail informing me that I had passed the written test.", "The next step was to schedule a driving test.", "I called the DMV and made an appointment for the following week.", "The day of my driving test arrived, and I was more nervous than I had ever been in my life.", "I drove to the DMV with my mom, who would be accompanying me on the test."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_173__hiiibfwwslla", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["\"Bine kafa,\" poezi-teekaw na faham, \"ga ti taabi ka\u014b ga laala ka bisa.", "A ga ti hasaraw ka\u014b ga biya\u014b suuji ka na\u014b iri ma du ka\u014b iri ga kulu ka\u014bay ka te iri hinne.", "A ga ti danji ka\u014b ga ton gaa, ka iri mun da nga danjey.", "A ga ti haw beeri ka\u014b g'iri kafa-kafa, ka na\u014b iri ma kafa ka gunde.", "Amma hala iri bine kafa game ra, beeje go no.", "Zama hala iri biney ga kafa, i g'i te taaga mo.", "Iri ga du fondo ka dondonandi iri darayya\u014bey ra ka te gaabi ka bisa.", "Iri ga du saabi ka baani du sah\u00e3adin, hala d'a ga bambata nda baani ka\u014b iri halaci.", "Yaadin gaa iri ma si laakal kaa iri bine kafa ra.", "Iri m'a yadda sanda fundi jare.", "Iri ma dondonandi a ra ka b\u00fcy\u00fc a ra.", "Ka\u014b iri ma si abada beeje kaa baani du\u0272e sah\u00e3adin\""], "trgs": ["\"Heartbreak,\" sighed the poet, \"is the cruelest of afflictions.", "It is a pain that pierces the soul and leaves us feeling empty and alone.", "It is a fire that burns from within, consuming us with its flames.", "It is a storm that tears us apart, leaving us broken and scarred.", "But even in the midst of our heartbreak, there is hope.", "For even as our hearts are broken, they are also made new.", "We are given the opportunity to learn from our mistakes and to grow stronger.", "We are given the chance to find love again, even if it is different than the love we have lost.", "So let us not despair in our heartbreak.", "Let us instead embrace it as a part of life.", "Let us learn from it and grow from it.", "And let us never give up on the hope of finding love again\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_178__jtkttkktfts", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Yahudanci da Kosher Kosher ga ti diyet alhukum kulu Yahudanci ra.", "Alhukum wey ga dabari ha\u014bya\u014b ka\u014b i ga yadda i ma ha\u014b da ka\u014b manti.", "Kosher ha\u014bya\u014b ga ti ha\u014bya\u014b ka\u014b i lasaabu ka\u014b i ga saba ka ha\u014b Yahudanci alhukum bo\u014b.", "Kosher alhukumey ga sinji Tawrat bo\u014b, Ibrayanci Bibel tirey gu sintina.", "Alhukum wey ga ganandi alman fooya\u014b ha\u014bya\u014b, sanda alledi da teeku-izey, da kuro da alman hamo ha\u014bya\u014b ka\u014b i mana wi fonda espesifik fo ra.", "Kosher ha\u014bya\u014b ga ti mo regilasyon fooya\u014b boobo cire, sanda hawji da ham prodwi fay-fayya\u014bo.", "Kosher ha\u014bya\u014b i g'i soobay fonda fo ra ka\u014b ga tabbati ka\u014b i ga saba ka ha\u014b Yahudanci alhukum bo\u014b.", "Kosher alhukum gana ga ti Yahudanci diina praktik jare ka\u014b ga hima.", "Yahudanke boobo se, kosher ha\u014bya\u014b ha\u014bya\u014b ga ti fondo ka ngey anniya cabe Irikoy se ka konekte nda i eritaj.", "Sabab boobo go no se no Yahudankey ga kosher alhukum gana.", "Sababey wey ra afooya\u014b ga sinji diina cimbeeri bo\u014b, ka\u014b afooya\u014b ga sinji laakal praktik bo\u014b Sababey diina Yahudankey ga cimbeeri ka\u014b Irikoy na Tawrat no Musa se Tondi Sinay bo\u014b."], "trgs": ["Judaism and Kosher Kosher is a set of dietary laws in Judaism.", "These laws define which foods are permissible to eat and which are not.", "Kosher foods are those that are considered to be fit for consumption according to Jewish law.", "The laws of kosher are based on the Torah, the first five books of the Hebrew Bible.", "These laws prohibit the consumption of certain animals, such as pigs and shellfish, as well as the consumption of blood and meat from animals that have not been slaughtered in a specific way.", "Kosher foods are also subject to a number of other regulations, such as the separation of dairy and meat products.", "Kosher food is prepared in a way that ensures that it is fit for consumption according to Jewish law.", "The observance of kosher laws is an important part of Jewish religious practice.", "For many Jews, eating kosher food is a way to show their devotion to God and to connect with their heritage.", "There are a number of reasons why Jews observe kosher laws.", "Some of these reasons are based on religious beliefs, while others are based on practical considerations Religious reasons Jews believe that God gave the Torah to Moses at Mount Sinai."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_231__ijiattonsth", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["\"Ay goono g'ara\u014b ci, woodin no ga te haya ka\u014b ga kaanandi ka bisa abada,\" Tom ne.", "\"Ma hangan hinne hal ni ma di mate ka\u014b boro mo ga te waati ka\u014b i ga di ay tatu taaga!\"", "\"Ay si bay, Tom,\" a koro, Ben, ne.", "\"Ceeci-ceeci verd fo ni fo\u014bo bo\u014b ga hima sanda a ga hin ka te ce ka\u014b ga risk kayna.\"", "\"Woodin no g'a na\u014b a ma kaanandi gumo,\" Tom ne \"Borey ga te konfuze gumo.", "I ga ngey bo\u014b ceeci-ceeci boobo, sanda 'Ifo no a ga ti?' wala 'Ifo se no a na woodin te?'\"", "\"Wala i ga miila hinne ka\u014b ni ga ti idiyo,\" Ben ne.", "\"Ayyo, i g'a du,\" Tom ne. \"Ma naanimi ay.\"", "Yaadin gaa Tom na tatu te, ka\u014b tabbatante, boro na konfuze.", "I n'a ceeci-ceeci boobo, ka\u014b a na minit kulu kaanandi.", "A na sintin hala ka blog fo te a tatu bo\u014b, ka\u014b a ga foto post ka jaabi te a jantikaw ceeciyey se."], "trgs": ["\"I'm telling you, this is going to be the funniest thing ever,\" said Tom.", "\"Just wait until you see the look on people's faces when they see my new tattoo!\"", "\"I don't know, Tom,\" said his friend, Ben.", "\"A green question mark on your forehead seems like it could be a bit of a risky move.\"", "\"That's what makes it so funny,\" said Tom \"People are going to be so confused.", "They'll be asking themselves all sorts of questions, like 'What does it mean?' or 'Why did he do that?'\"", "\"Or they'll just think you're an idiot,\" said Ben.", "\"Nah, they'll get it,\" said Tom. \"Trust me.\"", "So Tom got the tattoo, and sure enough, people were confused.", "They asked him all sorts of questions, and he loved every minute of it.", "He even started a blog about his tattoo, where he would post pictures and answer questions from his readers."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_493__isitgsgshgsg", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Indira Gandhi ga ti wayboro sintina ka\u014b ga ti fo hinne ka\u014b na goy sanda Indiya Minis Jine.", "A hay jiiri 1917 ra famili politik beero fo ra, ka\u014b a baabo, Jawaharlal Nehru, ga ti Indiya Minis Jine sintina.", "Indira Gandhi na dondonandi Indiya da Angalteer, ka\u014b a na Feroze Gandhi hiiji jiiri 1942 ra.", "I na ize alboro hinka te, Rajiv da Sanjay.", "Gandhi na nga politik kariyer sintin jiiri 1955 ra, waati ka\u014b i n'a suuba Indiyan Parlaman se.", "A na goy ministeer pozisyon boobo ra a baabo gomnati ra, ka\u014b jiiri 1966 ra a te Minis Jine a bu banda.", "Gandhi ga ti boro ka\u014b ga kontroversiyel, ka\u014b a politik ya\u014b i g'i kritike sorro-sorro.", "I n'a zamba ka\u014b a ga ti otoriter ka\u014b a ga wanguya\u014b ganji.", "Amma, a ga ti mo lider ka\u014b ga jama, ka\u014b i g'a kredit te Indiya modernizasyon da a borey fundo booriyandi.", "Gandhi na nga Sikh gaard d'k\u0254r ya\u014b wi jiiri 1984 ra.", "A ize, Rajiv Gandhi, n'a gana.", "Gandhi fundo da kariyer na taabandi nda carmay boobo, amma a mana abada nga beeje ka\u014b ga ti Indiya ka\u014b ga boori ka bisa na\u014b."], "trgs": ["Indira Gandhi was the first and only woman to serve as Prime Minister of India.", "She was born in 1917 into a prominent political family, and her father, Jawaharlal Nehru, was the first Prime Minister of India.", "Indira Gandhi was educated in India and England, and she married Feroze Gandhi in 1942.", "They had two sons, Rajiv and Sanjay.", "Gandhi began her political career in 1955, when she was elected to the Indian Parliament.", "She served in various ministerial positions in the government of her father, and in 1966 she became Prime Minister after his death.", "Gandhi was a controversial figure, and her policies were often criticized.", "She was accused of being authoritarian and of suppressing dissent.", "However, she was also a popular leader, and she is credited with modernizing India and improving the lives of its people.", "Gandhi was assassinated by her Sikh bodyguards in 1984.", "She was succeeded by her son, Rajiv Gandhi.", "Gandhi's life and career were marked by many challenges, but she never gave up on her dream of a better India."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_378__gtsmtt", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Dunnya doorandiya\u014b ga ti Laabu klima doorandiya\u014b ka\u014b ga gay ka\u014b i guna za pre-endustriyel peryod (1850 da 1900 game ra) boro goyey sabbayya\u014b se, sankaran fosil gaz tonuya\u014b, ka\u014b ga tonton gaz ka\u014b ga doori gaay Laabu atmosfer ra.", "Sanno i g'a goyandi sorro-sorro da sanni klima barmayya\u014b, baa ka\u014b hinkanta din ga ti boro- da naturel-te doorandiya\u014b da effe ka\u014b a ga te iri planet bo\u014b.", "Za pre-endustriyel peryod, boro goyey i g'i lasaabu ka\u014b i na Laabu global averaj temperatir tonton da degre Celsius 1 (1.8 degre Fahrenheit), lambo ka\u014b goono ga tonton hunkuna da 0.2 degre Celsius (0.36 degre Fahrenheit) per dekad.", "Doorandiya\u014b ka\u014b go no hunkuna boobo ga hima gumo (ka bisa 95 porsan probabilite) boro goy sabbayya\u014b za 1950 ya\u014b ka\u014b a goono ga koy da reyting ka\u014b mana te abada dekad ya\u014b ka koy milenyum ya\u014b.", "Boro enfliyans beero ka\u014b ga ti klima barmayya\u014b ga ti gaz d'ef\u025b d's\u025br emisyon sanda karbon diyoksid, metan da nitr\u0254z oksid.", "Emisyon wey sintina beero ga fun fosil gaz tonuya\u014b elektrisite, doori da transport se."], "trgs": ["Global warming is the long-term heating of Earth's climate system observed since the pre-industrial period (between 1850 and 1900) due to human activities, primarily fossil fuel burning, which increases heat-trapping greenhouse gas levels in Earth's atmosphere.", "The term is frequently used interchangeably with the term climate change, though the latter refers to both human- and naturally produced warming and the effects it has on our planet.", "Since the pre-industrial period, human activities are estimated to have increased Earth's global average temperature by about 1 degree Celsius (1.8 degrees Fahrenheit), a number that is currently increasing by 0.2 degrees Celsius (0.36 degrees Fahrenheit) per decade.", "Most of the current warming trend is extremely likely (greater than 95 percent probability) the result of human activity since the 1950s and is proceeding at an unprecedented rate over decades to millennia.", "The largest human influence on climate change has been the emission of greenhouse gases such as carbon dioxide, methane and nitrous oxide.", "The primary source of these emissions is from burning fossil fuels for electricity, heat and transportation."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_312__tifsiiaiwiaiwii", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Portfoliyo na ti\u014bay, ka\u014b linyo na zunbu.", "Ay na kay noodin, ka hasaraw te, ka laakal da\u014b wala ay ga koy jine abada.", "Bananta ra, ay waato kaa, ka\u014b ay na ay portfoliyo no waybora se kontuwar gaa.", "A n'a guna waati fo, waato din a na nga bo\u014bo jijandi.", "\"Ay ga yaafa,\" a ne. \"Iri si hin ka portfoliyo wo yadda. A mana toonandi iri estandar ya\u014b se.\"", "Ay na laakal ka\u014bay fo di ka\u014b a fun ay bo\u014b.", "Ay goy ka\u014b ga gaabi kulu, haya fo se.", "Ay na portfoliyo sambu ka sintin ka dira.", "\"Ma hangan,\" waybora na ce \"Ay ga di ka\u014b ni na anniya boobo da\u014b woodin ra. Ifo se no ni si goro noodin ka\u014b ay ma di haya ka\u014b ay ga hin ka te.\"", "Ay na goro ka hangan.", "Minit kayna banda, waybora ye ka kaa.", "\"Ay na sanni te nda ay menejer,\" a ne.", "\"Iri ga yadda ka eksepsiyon fo te ni se. Iri ga ni portfoliyo yadda, amma ni ga hima ka prosesin masaruf fo bana.\"", "Ay na faham.", "A ga ti nooru boobo, amma ay sindi suuba fooya\u014b."], "trgs": ["The portfolio was heavy, and the line was long.", "I stood there, aching with pain, and wondered if I would ever get to the front.", "Finally, my turn came, and I presented my portfolio to the woman at the counter.", "She looked at it for a moment, then shook her head.", "\"I'm sorry,\" she said. \"We can't accept this portfolio. It's not up to our standards.\"", "I felt a wave of despair wash over me.", "All my hard work, for nothing.", "I took the portfolio back and started to walk away.", "\"Wait,\" the woman called \"I can see that you've put a lot of effort into this. Why don't you take a seat over there and I'll see what I can do.\"", "I sat down and waited.", "A few minutes later, the woman came back.", "\"I've talked to my manager,\" she said.", "\"We're willing to make an exception for you. We'll accept your portfolio, but you'll have to pay a processing fee.\"", "I sighed.", "It was a lot of money, but I didn't have any other choice."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "stt_167__itsttsbiivtsi", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Jiiri 2006 ize komedi She's the Man ra, Amanda Bynes na Viola Hastings ceeci, lise dondonkaw fo ka\u014b ga nga bo\u014b tuusu sanda alboro ka koy ka ceeci alborey futbol ekip ra.", "Film toonandi nda haari-ka\u014b-ga-fatta-jinde-beeri waati, Bynes komedi waato da donton ka\u014b ga saba sabbayya\u014b se.", "A ga hin ka ize alboro alhaali ka\u014b ga ti\u014bay da ka\u014b sindi tabbatante sambu da saba, ka\u014b a ga nga humor stil ka\u014b ga ti nga hinne gaay hala.", "Kast ka\u014b ga suport ga boori gumo mo, Channing Tatum, Laura Ramsey, da Vinnie Jones kulu na performans ka\u014b i ga fongu no.", "Film direkter, Andy Fickman, na goy boori te ka humor da drama balans, ka film fo te ka\u014b ga kaanandi ka bine doorandi.", "She's the Man ga ti ize komedi klasik fo ka\u014b tabbatante ga fan d'janr farh\u00e3ndi.", "Bynes performans ga ti ka\u014b ga fatta, ka\u014b film toonandi nda haari-ka\u014b-ga-fatta-jinde-beeri waati.", "D'ni goono ga ceeci film ka\u014b ga kaanandi ka divertisan ka guna, ay ga rekomande gumo ni ma She's the Man guna.", "Ka tonton a ga ti komedi beeri, She's the Man ga ti mo film fo ka\u014b ga bara nda mesi ka\u014b ga gaabi jins egalite bo\u014b.", "Viola dabari ka\u014b ga ti ka nga bo\u014b tuusu sanda alboro ka koy ka ceeci alborey futbol ekip ra ga ti beyan ka\u014b ga gaabi jins stereotip kafa himandiya\u014b bo\u014b.", "Film ga cabe ka\u014b wayborey ga hin ka te boori sanda alborey spor ra, ka\u014b i si hima ka ngey jins n'i gaay.", "She's the Man ga ti film fo ka\u014b ga kaanandi ka enspiran.", "A ga ti suuba beeri boro kulu se ka\u014b goono ga ceeci film ka\u014b ga bine kaanandi ka\u014b ga bara nda mesi."], "trgs": ["In the 2006 teen comedy She's the Man, Amanda Bynes plays Viola Hastings, a high school student who disguises herself as a boy in order to play on the boys' soccer team.", "The film is full of laugh-out-loud moments, thanks to Bynes's spot-on comedic timing and delivery.", "She is able to perfectly capture the awkwardness and uncertainty of a teenage boy, while still maintaining her own unique brand of humor.", "The supporting cast is also excellent, with Channing Tatum, Laura Ramsey, and Vinnie Jones all giving memorable performances.", "The film's director, Andy Fickman, does a great job of balancing the humor with the drama, creating a film that is both funny and heartwarming.", "She's the Man is a classic teen comedy that is sure to please fans of the genre.", "Bynes's performance is a standout, and the film is full of laugh-out-loud moments.", "If you're looking for a fun and entertaining movie to watch, I highly recommend checking out She's the Man.", "In addition to being a great comedy, She's the Man is also a film with a strong message about gender equality.", "Viola's decision to disguise herself as a boy in order to play on the boys' soccer team is a powerful statement about the importance of breaking down gender stereotypes.", "The film shows that girls can be just as good as boys at sports, and that they should not be held back by their gender.", "She's the Man is a film that is both funny and inspiring.", "It is a great choice for anyone who is looking for a feel-good movie with a message."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_340__aheehitehe", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Albert Einstein ga ti Alman-hay teoretik fizisiyan fo ka\u014b na relativite teori te, fizik modern pila hinka ra afo (kuwantum mekanik banda).", "A goy i g'a bay mo a enfliyans se sayans filozofi bo\u014b.", "Einstein i g'a bay ka bisa popiler kiltir ra a mas-enerzi ekivalans formul E = mc2 se (ka\u014b i n'a ce \"dunnya ekwasyon ka\u014b ga beeri ka bisa\").", "Einstein hay Ulm ra, W\u00fcrttemberg Bonkooni Laabu ra, Alman Emperiya, Mars 14, 1879.", "A na aptitud laasaabu cabe matematik da fizik se.", "Jiiri 1905 ra, jiiri 26 ra, Einstein na tirey ka\u014b ga sintin ka fonda da\u014b nay fo bangandi ka\u014b na fizik barmay.", "I ra go a relativite espesyal teori, ka\u014b na espas da waati konsept sintin sanda kontinuum ka\u014b ga margu folloku, da a relativite jeneral teori, ka\u014b na propoze ka\u014b gravite mana ti gaabi, amma a ga ti espas-waati kurbatur.", "Einstein goy na kande fahamandiya\u014b taaga dunnya se, ka\u014b a na impak ka\u014b ga kuuku te fizik modern developman bo\u014b.", "A na Nobel Priz Fizik ra du jiiri 1921 ra a fotoelektrik effe fahamandiya\u014b se.", "Einstein ga ti pasifist da gaa-koy ka\u014b ga gaabi sosiyal adalet se."], "trgs": ["Albert Einstein was a German-born theoretical physicist who developed the theory of relativity, one of the two pillars of modern physics (alongside quantum mechanics).", "His work is also known for its influence on the philosophy of science.", "Einstein is best known in popular culture for his mass\u2013energy equivalence formula E = mc2 (which has been dubbed \"the world's most famous equation\").", "Einstein was born in Ulm, in the Kingdom of W\u00fcrttemberg, German Empire, on 14 March 1879.", "He showed an early aptitude for mathematics and physics.", "In 1905, at the age of 26, Einstein published four groundbreaking papers that transformed physics.", "These include his special relativity theory, which introduced the concepts of space and time as a single unified continuum, and his general relativity theory, which proposed that gravity is not a force, but is instead a curvature of spacetime.", "Einstein's work led to a new understanding of the universe, and had a profound impact on the development of modern physics.", "He received the Nobel Prize in Physics in 1921 for his explanation of the photoelectric effect.", "Einstein was a pacifist and a strong advocate for social justice."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "gambia_typical__mffpotmtacmoitid", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Boro boobo ga faham za wayna mana tun ka ngey zaari goy sintin.", "Fermiyey ga hin ka tun za subaahi mana te ka ngey hawji biiri wala ka ngey albarka gaay.", "Hano-teekaw ga hin ka koy teeku za wayna mana tun.", "Borey ka\u014b ga goy gallo ra ga hin ka faham laasaabu mo ka bus wala tren sambu ka koy goy.", "Waati ka\u014b boro tun, i ga alhaali ha\u014bya\u014b kayna fo ha\u014b ka\u014b ga ti porij, buuru, wala tii.", "Waato din i ga soobay zaari se.", "Boro boobo Gambiya ra ga bankaara alhaali da\u014b, sanda bankaara ka\u014b ga zunbu wala zupo wayborey se da pantalon ka\u014b ga zunbu wala simis alborey se.", "I ga hin ka bo\u014b-haw wala kasket da\u014b mo.", "Ha\u014bya\u014b banda, boro ga ngey zaari alhaali goyey te.", "Ize ga koy eskol, ka\u014b adult ga koy goy.", "Boro boobo Gambiya ra ga goy kosaray, hano-teeya\u014b, wala turizm ra.", "Afooya\u014b ga goy gomnati, bizines, wala dondonandiya\u014b ra.", "Wicci banda, boro ga hin ka goy na\u014b ka fufandi wala ka sosiyalize.", "I ga hin ka koy dira, ka corey da famili guna, wala ka ceeci te.", "Wicci kambu, boro ga ha\u014bya\u014b nda i famili sorro-sorro.", "Cin ha\u014bya\u014b ga ti alhaali ha\u014bya\u014b kayna fo ka\u014b ga ti mo, legim, da ham wala hano."], "trgs": ["Many people wake up before sunrise to start their day's work.", "Farmers may rise before dawn to milk their cows or tend to their crops.", "Fishermen may go out to sea before the sun comes up.", "People who work in the city may also wake up early to catch the bus or train to work.", "Once people are up, they typically eat a simple breakfast of porridge, bread, or tea.", "Then they get ready for the day.", "Many people in The Gambia wear traditional clothing, such as long dresses or skirts for women and long pants or shirts for men.", "They may also wear a headscarf or cap.", "After breakfast, people go about their daily activities.", "Children go to school, while adults go to work.", "Many people in The Gambia work in agriculture, fishing, or tourism.", "Others work in government, business, or education.", "In the afternoon, people may take a break from work to relax or socialize.", "They may go for a walk, visit friends and family, or play games.", "In the evening, people often eat dinner with their families.", "Dinner is typically a simple meal of rice, vegetables, and meat or fish."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_208__ttttbwwwtt", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Kizin jinayey da utansil ya\u014b ga ti sanni, komunikasyon fondo ha\u014bkaw da ha\u014bya\u014b game ra.", "Fuwe, pens, lus, spatul - i kulu ga bara nda nga maanaa, nga muraado.", "I goyandiya\u014b da boori ga ti ha\u014bya\u014b sanni fahamandiya\u014b, ka ha\u014bya\u014b tuuri da tecrube da laakal savo.", "Fuwe ga ti fuwe, pens ga ti pens, ka\u014b lus ga ti lus.", "Amma ha\u014bkaw ka\u014b ga laakal kambe ra, i ga te haya fo ka\u014b ga bisa: i ga te ha\u014bkaw gaahamay jare ka\u014b ga tonton, jinay ka\u014b ga na\u014b a ma nga kreyativite da nga anniya cabe.", "Da fuwe, ha\u014bkaw ga hin ka pat ka\u014b ga fufante haw wala sos ka\u014b ga fete emulsifiye.", "Da pens, nga ga hin ka biftek fo barmay wala rost fo barmay.", "Da lus, nga ga hin ka sup wala sos ka\u014b ga funsu tase fo toonandi.", "Kizin jinayey da utansil ya\u014b ga bisa jinay hinne.", "I ga ti ekspresyon fondo, fondo ka haya fo ka\u014b ga boori ka kaanandi te."], "trgs": ["The gadgets and utensils of the kitchen are a language, a means of communication between cook and food.", "The whisk, the tongs, the ladle, the spatula - each has its own meaning, its own purpose.", "To use them well is to understand the language of cooking, to season the dish with the flavors of experience and skill.", "The whisk is a whisk, the tongs are tongs, and the ladle is a ladle.", "But in the hands of a skilled cook, they become something more: they become extensions of the cook's own body, tools that allow him or her to express creativity and passion.", "With a whisk, the cook can whip up a frothy batter or emulsify a delicate sauce.", "With tongs, he or she can flip a steak or turn a roast.", "With a ladle, he or she can ladle out a steaming bowl of soup or sauce.", "The gadgets and utensils of the kitchen are more than just tools.", "They are a means of expression, a way to create something beautiful and delicious."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_246__awttatwtiw", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Tuuri ga ti tuuri embriyo kayna, ka\u014b ga kani ka\u014b ga hin ka te tuuri taaga alhaali ka\u014b ga saba cire.", "Waati ka\u014b tuuri funsu, a ga sintin ka tondi da kusa te.", "Tondi ga tuuri da\u014b laabu ra ka hari da nafa nyun ka fun laabu ra.", "Kusa ga b\u00fcy\u00fc ka koy wayna kambe, ka\u014b kobtey ga sintin ka fotosentez te, ka ha\u014bya\u014b te tuuri se.", "Waati ka\u014b tuuri ga b\u00fcy\u00fc, a ga bundu, kobtey, subu, da albarka te.", "Subu ga tuuri te, ka\u014b haw, hari, wala alman g'i say-say.", "Waati ka\u014b tuuri ka\u014b nangu ka\u014b ga saba, a ga hin ka funsu ka sintin b\u00fcy\u00fc prosesi sah\u00e3adin.", "Tuuri funsu prosesi ga ti naturel dambara.", "A ga ti seeda fundi gaabo da naturel dunnya rezilyans se.", "Waati ka\u014b tuuri funsu, a ga ti beeje da sintina taaga alamate."], "trgs": ["A seed is a small, dormant plant embryo that is capable of developing into a new plant under the right conditions.", "When a seed sprouts, it begins to grow roots and shoots.", "The roots anchor the plant in the soil and absorb water and nutrients from the ground.", "The shoots grow upwards towards the sun, and the leaves begin to photosynthesize, producing food for the plant.", "As the plant grows, it develops a stem, leaves, flowers, and fruit.", "The flowers produce seeds, which are dispersed by wind, water, or animals.", "When a seed lands in a suitable location, it can germinate and begin the process of growth all over again.", "The process of seed germination is a marvel of nature.", "It is a testament to the power of life and the resilience of the natural world.", "When a seed sprouts, it is a sign of hope and new beginnings."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "stt_165__yyyyatwwit", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["I n'ara\u014b yaamar.", "I n'ara\u014b no yaamar ka\u014b ga kaarandi ka fete.", "I n'ara\u014b ci ka\u014b d'ara\u014b soobay ka alhaali wo te, i g'ara\u014b ganji.", "Ara\u014b na saabi hinka du hunkuna ka\u014b ara\u014b ma ara\u014b alhaali tam, ka\u014b ara\u014b mana te.", "Woodin sabbayya\u014b se, i g'ara\u014b ganji hunkuna forum wo ra.", "Ganjiyan wo ga ti dayante, ka\u014b ara\u014b si yadda ara\u014b ma kont taaga fo te wala ka partispe forum wo ra fonda fo kulu ra.", "Iri ga beeje ka\u014b ganjiyan wo ga te yaamar afooya\u014b se ka\u014b ga hin ka sikansimi ka alhaali himandiyan te.", "Iri si alhaali tipa wo suuru iri forum bo\u014b, ka\u014b iri ga aksiyon te ka iri k\u0254minote gaay a se.", "D'ara\u014b ga bara nda ceeci-ceeci fo ganjiyan wo bo\u014b, daahir ara\u014b ma si sikansimi ka iri kontak.", "Saabu ara\u014b koperasyon se."], "trgs": ["You have been warned.", "You have been given a clear and concise warning.", "You have been told that if you continue to engage in this behavior, you will be banned.", "You have now had two chances to correct your behavior, and you have failed to do so.", "As a result, you will now be banned from this forum.", "This ban is permanent, and you will not be allowed to create a new account or participate in this forum in any way.", "We hope that this ban will serve as a warning to others who may be tempted to engage in similar behavior.", "We will not tolerate this type of behavior on our forum, and we will take action to protect our community from it.", "If you have any questions about this ban, please do not hesitate to contact us.", "Thank you for your cooperation."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_587__weyiwiniwaaotiwenwy", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["\"Ifo no ni goono ga te, ni idiyo?!\"", "\"M'ay yaafa?\"", "\"Ni n'ay pati! Ni nangu ay ma kaza te!\"", "\"Ay ga yaafa, ay mana ba k'a te. Ay goono ga ceeci hinne ka kamyon ka\u014b ga gay din gana.\"", "\"To, ni ga hin ka ni kilyotan goyandi ba!\"", "\"Ay na ay kilyotan goyandi!\"", "\"Ayyo, ni mana! Ni na fatta ay jine hinne!\"", "\"Ay goono g'ara\u014b ci, ay na ay kilyotan goyandi!\"", "\"Baa ifo. Ni ga ti konditer laala hala.\"", "\"Ka\u014b ni ga ti boro laalo!\"", "\"Ay hinne ay bay mate ka\u014b ay ga kondi!\"", "\"Ayyo, yaa? To, ay ga hantum ka ni bisa!\"", "\"Woodin ga ti ka\u014b i ga hin ka f\u025b\u025bw.\"", "\"Manti ka\u014b i ga hin ka f\u025b\u025bw! Ay ga ti Ernest Hemingway!\"", "\"May?\"", "\"Ernest Hemingway! Hantumkaw ka\u014b ga beeri ka bisa waati kulu!\"", "\"Ay mana nga maa abada.\"", "\"To, ni maa ay maa soho!\"", "\"Ayyo, ay na ni maa.\""], "trgs": ["\"What the hell are you doing, you idiot?!\"", "\"Excuse me?\"", "\"You cut me off! You almost made me crash!\"", "\"I'm sorry, I didn't mean to. I was just trying to get around that slow-moving truck.\"", "\"Well, you could have at least used your turn signal!\"", "\"I did use my turn signal!\"", "\"No, you didn't! You just pulled right out in front of me!\"", "\"I'm telling you, I used my turn signal!\"", "\"Whatever. You're still a terrible driver.\"", "\"And you're a jerk!\"", "\"At least I know how to drive!\"", "\"Oh, yeah? Well, I'm a better writer than you are!\"", "\"That's debatable.\"", "\"It's not debatable! I'm Ernest Hemingway!\"", "\"Who?\"", "\"Ernest Hemingway! The greatest writer of all time!\"", "\"Never heard of him.\"", "\"Well, you've heard of me now!\"", "\"Yeah, I heard of you.\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_131__gtttgtiigt", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Grace: Ni ga hin k'ay ci kayna a istwar bo\u014b?", "Dondonkaw: Tabbatante. Tii na sintin Sinwa, ka\u014b i n'a biiri jiiri 5,000 ka bisa.", "Tii hantumante sintina ga fun 3em siekl BC, waati ka\u014b i n'a ci Sinwa medikal tire fo ra.", "Tii i n'a goyandi sintina sanda subu medikal, amma a te da waasi ha\u014bya\u014b ka\u014b ga jama Sinwanke kulu game ra baa i sosyal klas.", "Grace: Ka\u014b Sinwa gaa no? Waati fo no tii na sintin ka herandi dunnya jare fooya\u014b ra?", "Dondonkaw: Tii i n'a sintin ka kondi Orop 16em siekl ra Portige neesikaw do.", "A te da waasi jama Orop elit ya\u014b game ra, ka\u014b 18em siekl ra, tii na te Britanik kiltir jare beero.", "19em siekl ra, tii i n'a kondi Amerik d'N\u0254r mo, ka\u014b a te ha\u014bya\u014b ka\u014b ga jama kolonist da Ameriken Nativ ya\u014b game ra.", "Grace: Woodin ga nafa gumo.Ay mana bay abada ka\u014b tii ga bara nda istwar ka\u014b ga zunbu yaadin.", "Dondonkaw: A ga ti istwaari ka\u014b ga dambarandi, ka\u014b a ga ti fo ka\u014b i goono g'a hantum hala hunkuna."], "trgs": ["Grace: Can you tell me a little bit about its history?", "Teacher: Of course. Tea originated in China, where it has been cultivated for over 5,000 years.", "The first written record of tea dates back to the 3rd century BC, when it was mentioned in a Chinese medical text.", "Tea was originally used as a medicinal herb, but it quickly became a popular drink among Chinese people of all social classes.", "Grace: What about outside of China? When did tea start to spread to other parts of the world?", "Teacher: Tea was first introduced to Europe in the 16th century by Portuguese traders.", "It quickly became popular among European elites, and by the 18th century, tea had become a staple of British culture.", "In the 19th century, tea was also introduced to North America, where it became a popular drink among both colonists and Native Americans.", "Grace: That's really interesting.I never knew that tea had such a long history.", "Teacher: It's a fascinating story, and it's one that's still being written today."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_229__dotttttt", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Dunnya Wangu Hinkanta waato, Alyanse da Aks gaabey na aviyon boobo goyandi ka aer superyorite du.", "Fakt\u025br ka\u014b ga hima ka bisa fo ka\u014b ga dabari wangu rezulta ga ti aviyon bombandiya\u014b presizyon.", "Mate ka\u014b aviyon ga hin ka tun zunbu ga ti mo fakt\u025br krusiyal, zama a ga dabari mate ka\u014b a ga hin ka koy da ti\u014bay ka\u014b a ga hin ka jare.", "Etazini na bomber ka\u014b ga tun zunbu boobo te wango waato, i ra go B-17 Flying Fortress da B-29 Superfortress.", "Aviyon wey na hin ka tun altitud ka\u014b ga bisa fut 30,000, ka\u014b na\u014b i ma gasi konnakaw aviyon ya\u014b se i m'i gaay.", "I na jare mo bomb ka\u014b ga beeri, ka\u014b i ga hin ka goyandi ka sibiyan kar konnakaw linyo banda da kuuku.", "Alman Luftwaffe na mo bomber ka\u014b ga tun zunbu boobo te, i ra go Heinkel He 177 Greif da Messerschmitt Me 264 Amerika Bomber.", "Aviyon wey mana du\u0272e sanda i Ameriken koro ya\u014b, amma, problem teknik boobo sabbayya\u014b se."], "trgs": ["During World War II, the Allies and Axis powers used a variety of aircraft to achieve air superiority.", "One of the most important factors in determining the outcome of a battle was the accuracy of the aircraft's bombing.", "The height at which an aircraft could fly was also a critical factor, as it determined how far it could travel and how much weight it could carry.", "The United States developed a number of high-altitude bombers during the war, including the B-17 Flying Fortress and the B-29 Superfortress.", "These aircraft were able to fly at altitudes of over 30,000 feet, which made them difficult for enemy fighters to intercept.", "They also carried a large payload of bombs, which could be used to attack targets deep behind enemy lines.", "The German Luftwaffe also developed a number of high-altitude bombers, including the Heinkel He 177 Greif and the Messerschmitt Me 264 Amerika Bomber.", "These aircraft were not as successful as their American counterparts, however, due to a number of technical problems."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "stt_30__iyiiiiyptisaiiiyyasbas", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Ay bay haya ka\u014b ni te hane.", "Ni na ni bo\u014b foto fo post ka\u014b ni na tisiir kunkuni din da\u014b sosiyal medya bo\u014b.", "Ay bay ni na miila ka\u014b a ga kaanandi, amma manti.", "A mana ni nya\u014bo darza, ka\u014b a na a bina hasarandi.", "Ay si ni ni ma yaafa zama ay ga bine korna ni se.", "Ay goono g'ara\u014b ni ma yaafa zama nga no ga ti haya ka\u014b ga saba ka te.", "Ni nya\u014bo g'ara\u014b ba, ka\u014b a ga hima ka ni darza du.", "Daahir ma nga ce hunkuna ka ci nga se ni ga yaafa.", "Ma nga ci ka\u014b ni mana ba ni ma nga bina hasarandi, ka\u014b ni ga alkawli te ni si tisiir kunkuni din da\u014b sah\u00e3adin abada.", "Ay bay ni ga ti boro boori, ka\u014b ay bay ni ga ni nya\u014bo ba.", "Yaadin gaa daahir, ma haya ka\u014b ga saba te ka yaafa.", "Ni nya\u014bo yaafa banda, ay ga ba ni ma tisiir kunkuni din ton.", "A ga ti ni darza-ka\u014bay-teeya\u014bo hima, ka\u014b a ga hima a ma daray.", "Ay bay a ga hin ka gasi ka tisiir din na\u014b, amma a ga hima.", "A ga ti ni zaman hima, ka\u014b waati no ka koy jine.", "Ni ga ti boro taaga hunkuna.", "Ni ga ti boro ka\u014b ga boori ka bisa.", "Ka\u014b ni si hima ka tisiir din ni ma dabari sah\u00e3adin.", "Yaadin gaa daahir, m'a ton.", "M'a ton k'a na\u014b a ma koy.", "Ka\u014b waato din ma koy ka ni nya\u014bo haw ka ci nga se ni g'a ba.", "Nga mo g'ara\u014b ba."], "trgs": ["I know what you did yesterday.", "You posted a picture of yourself wearing that green rag on social media.", "I know you thought it was funny, but it wasn\u2019t.", "It was disrespectful to your mother, and it hurt her feelings.", "I\u2019m not asking you to apologize because I\u2019m mad at you.", "I\u2019m asking you to apologize because it\u2019s the right thing to do.", "Your mother loves you, and she deserves your respect.", "Please call her today and tell her you\u2019re sorry.", "Tell her that you didn\u2019t mean to hurt her feelings, and that you promise to never wear that green rag again.", "I know you\u2019re a good person, and I know you love your mother.", "So please, do the right thing and apologize.", "After you apologize to your mother, I want you to burn that green rag.", "It\u2019s a symbol of your disrespect, and it needs to be gone.", "I know it might be hard to let go of that rag, but it\u2019s important.", "It\u2019s a symbol of your past, and it\u2019s time to move on.", "You\u2019re a new person now.", "You\u2019re a better person.", "And you don\u2019t need that rag to define you anymore.", "So please, burn it.", "Burn it and let it go.", "And then go hug your mother and tell her you love her.", "She loves you too."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_271__atmimeiai", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Oto fo goono ga dira da gaabi gumo ka kontrol kaa, ka barmay ka koy linyo fooya\u014b ra ka oto fo kar bo\u014b-da-bo\u014b.", "Oto sintina konditer na bu da waasi, ka\u014b oto hinkanta konditer na gunga da gaabi.", "Ay koro Joseph n'ay ce ka sanni te a bo\u014b.", "\"A ga bine sar gumo,\" a ne. \"Ay si hin ka miila mate ka\u014b viktim famili ya\u014b goono ga saajaw.\"", "\"Ay mo,\" ay na jaabi. \"A ga ti fonguya\u014b ka\u014b iri ga hima ka laakal da\u014b waati ka\u014b iri goono ga kondi.", "Hala darayya\u014b kayna fo ga hin ka kande sabbayya\u014b ka\u014b ga halaci.\"", "\"Ay ga yadda,\" Jo na jaabi. \"Iri kulu ga hima ka fonda alhukumey gana ka kondi da defans.\"", "\"Tabbatante,\" ay na tonton da waasi. \"Ka\u014b iri ga hima ka laakal da\u014b kondwit ka\u014b ga distraire kaza ya\u014b bo\u014b. Hayey sanda SMS da sanni te telefon bo\u014b ga hin ka iri laakal kaa fonda bo\u014b ka kande kaza.\"", "\"Ay bay,\" Jo ne da haawi. \"Ay mo ga zamba te saaya-saaya.\""], "trgs": ["A car was driving too fast and lost control, swerving into the other lane and hitting a car head-on.", "The driver of the first car was killed instantly, and the driver of the second car was seriously injured.", "My friend Joseph called me to talk about it.", "\"It's so sad,\" he said. \"I can't imagine how the families of the victims are coping.\"", "\"Me neither,\" I responded. \"It's a reminder that we need to be careful when we're driving.", "Even a small mistake can have devastating consequences.\"", "\"I agree,\" replied Jo. \"We all need to follow the rules of the road and drive defensively.\"", "\"Absolutely,\" I quickly added. \"And we need to be aware of the dangers of distracted driving. Things like texting and talking on the phone can take our attention away from the road and lead to accidents.\"", "\"I know,\" said Jo sheepishly. \"I'm guilty of it myself sometimes.\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_385__ihokhkhttthw", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Malgudi galli kayna ra, polis enspekt\u025br korumpe fo go no ka\u014b maa ga ti Ramasamy.", "A ga r\u00fc\u015fvet sambu sorro-sorro borey gaa ka\u014b a n'i gaay, ka\u014b a ga nga gaabi goyandi mo ka boro taabandi ka humburandi.", "Zaari fo, Ramasamy na alboro ize fo ka\u014b maa ga ti Krishnan gaay krim fo se ka\u014b a mana te.", "Krishnan sindi zamba, amma Ramasamy na wangu k'a hangan.", "A na r\u00fc\u015fvet ceeci Krishnan gaa, ka\u014b waati ka\u014b Krishnan na wangu ka bana, Ramasamy n'a catu kaso ra.", "Krishnan baabo, fermiye talaka fo, na anniya gumo k'a ize fatta kaso ra.", "A koy ka Ramasamy guna ka \u014bwaaray a ma Krishnan fatta, amma Ramasamy na wangu.", "Fermiye na koy waato din tempel lokal ra ka Irikoy \u014bwaaray gaa se.", "Zaari ka\u014b ga baaro, fermiye goono ga dira ka fun tempel waati ka\u014b a na gulla beero fo di ka\u014b goono ga fonda da\u014bga.", "Fermiye na humburu gulla, amma a na bay ka\u014b nga ga hima ka haya fo te ka nga ize gaa.", "A na gulla sambu k'a jare ka koy polis stasyon.", "Waati ka\u014b Ramasamy na gulla di, a na humburkum gumo."], "trgs": ["In the small town of Malgudi, there was a corrupt police inspector named Ramasamy.", "He would often take bribes from the people he arrested, and he would also use his power to harass and intimidate people.", "One day, Ramasamy arrested a young man named Krishnan for a crime he did not commit.", "Krishnan was innocent, but Ramasamy refused to listen to him.", "He demanded a bribe from Krishnan, and when Krishnan refused to pay, Ramasamy threw him in jail.", "Krishnan's father, a poor farmer, was desperate to get his son out of jail.", "He went to see Ramasamy and begged him to release Krishnan, but Ramasamy refused.", "The farmer then went to the local temple and prayed to God for help.", "The next day, the farmer was walking home from the temple when he saw a large snake crossing the road.", "The farmer was afraid of snakes, but he knew that he had to do something to help his son.", "He picked up the snake and carried it to the police station.", "When Ramasamy saw the snake, he was terrified."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_319__dipdddpdpp", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Dantis: Ma na\u014b ay ma guna. [Pasyan \u0266in ya\u014b guna.] Hmm, a ga hima sanda ni ga bara nda kari.", "Ay ga hima ka kariy\u0254\u014bo fansi ka guusu toonandi.", "Pasyan: A ga hasarandi no?", "Dantis: A ga hin ka te ka\u014b si konfortabl kayna, amma ay g'ay bo\u014b te k'a te ka\u014b si hasarandi sanda mate ka\u014b ay ga hin.", "Dantis: (pasyan no anestezi lokal) To, woodin ga nango kani hal ni si haya fo du.", "Dantis: (kariy\u0254\u014bo fansi ka guusu toonandi) Kulu ban!", "Pasyan: Saabu, dotor. Woodin mana laala yaadin.", "Dantis: Ni ga yadda. Ma tabbat hinne ni ma bros da fil te sorro-sorro ka kari futuro ganji.", "Pasyan: Ay ga Dantis: (pasyan no enstriksyon lisi fo) Ne no enstriksyon fooya\u014b mate ka\u014b ni ga ni plombaz taaga gaay.", "Pasyan: Saabu."], "trgs": ["Dentist: Let me take a look. [Examines the patient's teeth.] Hmm, it looks like you have a cavity.", "I'm going to need to drill out the decay and fill the hole.", "Patient: Will it hurt?", "Dentist: It might be a little uncomfortable, but I'll do my best to make it as painless as possible.", "Dentist: (gives the patient a local anesthetic) Okay, this will numb the area so you won't feel anything.", "Dentist: (drills out the decay and fills the hole) All done!", "Patient: Thank you, doctor. That wasn't so bad.", "Dentist: You're welcome. Just be sure to brush and floss regularly to prevent future cavities.", "Patient: I will Dentist: (hands the patient a list of instructions) Here are some instructions on how to care for your new filling.", "Patient: Thank you."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_7__diwrirtsldsrsr", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Ay baakaw [Maa], ay ga beeje ka\u014b tira wo g'ara\u014b du da laafiya.", "Ay goono ga hantum ara\u014b se ka fun iri famili ferme, ka\u014b kosaray na koy da boori jiiri wo.", "Iri goono ga beeje ka\u014b iri ga tuuri kosu ka\u014b ga beerandi du, ka\u014b i ga goyandi ka rom te.", "Rom ga ti alk\u0254l distile ka\u014b i te da tuuri melas wala tuuri jus.", "I g'a zeena alhaali bundu baril ya\u014b ra, ka\u014b g'a no a savo ka\u014b ga ti nga wane.", "Rom i ga hin k'a kaanandi n\u025bt, glas bo\u014b, wala i m'a barmay kokteyl ya\u014b ra.", "Rom tip boobo go no, i kulu ga bara nda nga savo profil ka\u014b ga ti nga hinne.", "Rom tip ka\u014b ga jama ka bisa ra afooya\u014b ga ti rom ka\u014b ga fete, rom ka\u014b ga bi, da rom ka\u014b ga tuuri.", "Rom ka\u014b ga fete i g'a te alhaali da melas ka\u014b a ga bara nda savo ka\u014b ga fete, ka\u014b ga tatl\u0131.", "Rom ka\u014b ga bi i g'a te da tuuri jus ka\u014b a ga bara nda savo ka\u014b ga arzaka ka bisa, ka\u014b ga komplike ka bisa.", "Rom ka\u014b ga tuuri i g'a te da tuuri ka\u014b i tonton, sanda sinamon, nwa d'miskad, da klov.", "Rom ga ti alk\u0254l ka\u014b ga polivalan ka\u014b i ga hin ka goyandi kokteyl boobo ra.", "Rom kokteyl klasik afooya\u014b ra go daykiri, mojito, da pina kolada.", "Rom i ga hin k'a goyandi mo kokteyl ka\u014b ga kreyatif ka bisa ra, sanda Hemingway Daykiri wala Painkiller."], "trgs": ["Dear [Name], I hope this letter finds you well.", "I'm writing to you from our family farm, where the harvest has been going well this year.", "We're expecting a bumper crop of sugarcane, which is used to make rum.", "Rum is a distilled spirit made from sugarcane molasses or sugarcane juice.", "It's typically aged in wooden barrels, which gives it its characteristic flavor.", "Rum can be enjoyed neat, on the rocks, or mixed in cocktails.", "There are many different types of rum, each with its own unique flavor profile.", "Some of the most popular types of rum include light rum, dark rum, and spiced rum.", "Light rum is typically made from molasses and has a light, sweet flavor.", "Dark rum is made from sugarcane juice and has a richer, more complex flavor.", "Spiced rum is made with added spices, such as cinnamon, nutmeg, and cloves.", "Rum is a versatile spirit that can be used in a variety of cocktails.", "Some classic rum cocktails include the daiquiri, the mojito, and the pina colada.", "Rum can also be used in more creative cocktails, such as the Hemingway Daiquiri or the Painkiller."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "stt_461__wwatiibwwatlll", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Iri ga hima ka fay-fayya\u014b da futay gaabey wangu.", "Iri ga hima ka talaka da bay-ka\u014bay-teeya\u014b silsila kafa.", "Ka\u014b iri ga hima ka iri bo\u014b haw care gaa muraado folloku ra: ka futuro ka\u014b ga boori ka bisa te Nizeriya se.", "Nizeriya alkaawi mana ti ka te laabu ka\u014b ga fay-fayya\u014b da konfli.", "A ga ti ka te laabu ka\u014b ga margu da progres.", "A ga ti ka te laabu ka\u014b boro kulu ga du saabi ka du\u0272e, baa i sintina wala i alhaali.", "Amma iri si hin ka futuro wo toonandi iri mana goy care banda.", "Iri ga hima ka gaabey ka\u014b ga ceeci k'iri fay-fayya\u014b wangu ka margu sanda jama folloku.", "Iri ga hima ka talaka da bay-ka\u014bay-teeya\u014b silsila ka\u014b g'iri gaay kafa.", "Ka\u014b iri ga hima ka iri bo\u014b haw care gaa muraado folloku ra: ka futuro ka\u014b ga boori ka bisa te Nizeriya se.", "Nizeriya futuro go iri kambey ra.", "Iri ma si a halaci.", "Iri ma wangu, ka kafa ka haw gaabey ka\u014b ga ceeci ka iri alkaawi dabari ka barmay.", "Iri ma margu sanda jama folloku ka futuro ka\u014b ga boori ka bisa te boro kulu se."], "trgs": ["We must reject the forces of division and hate.", "We must break the chains of poverty and ignorance.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The destiny of Nigeria is not to be a land of division and conflict.", "It is to be a land of unity and progress.", "It is to be a land where everyone has a chance to succeed, regardless of their background or circumstances.", "But we cannot achieve this future without working together.", "We must reject the forces that seek to divide us and come together as one people.", "We must break the chains of poverty and ignorance that hold us back.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The future of Nigeria is in our hands.", "Let us not squander it.", "Let us reject, break and bind the forces that seek to control and pervert our destiny.", "Let us come together as one people and build a better future for all."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_336__cwjojwssattttt", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["\"Ma ni Amazon k\u0254mpra tecrube timmandi nda iri piblisite servis taaga ka\u014b i booriyandi!\" piblisite na janti.", "\"Iri servis da, ni si hima ka bine farrati abada ka afer boori fo daray sah\u00e3adin.", "Ma goro ka fufandi hinne, ka\u014b iri g'a kulu saajaw.", "Iri servis ga ti dayante ka goyandi, ka\u014b a ga waasu ka sintin.", "Ma ni bo\u014b enrejistre kont fo se ka sintin ka prodwi tonton ni panier ra.", "Waati ka\u014b ni ga soobay ka pey, iri servis ga afer ka\u014b ga boori ka bisa ceeci ni se otomatikman k'i da\u014b ni komand bo\u014b.", "Yaadin gaa ifo no ni goono ga hangan?", "Ma ni bo\u014b enrejistre iri servis se hunkuna ka sintin ka nooru gaay ni Amazon k\u0254mpra kulu bo\u014b!\"", "Waati ka\u014b kliyan na piblisite gaa ti\u014b, i n'i kondi sit web taaga fo.", "Sit web toonandi nda piblisite prodwi tip kulu se, ka\u014b i kulu i ne i go solde.", "Kliyan na sikansimi ka haya kayna neesi, amma i na hangan.", "I na istwaari maa boro bo\u014b ka\u014b i n'i skam piblisite online da, ka\u014b i mana ba i ma te i ra afo.", "Kliyan na dabari ka ceeci-ceeci fo te k\u0254mpani bo\u014b ka\u014b goono ga piblisite te.", "I na revizyon negatif kayna du, amma revizyon boobo na te pozitif."], "trgs": ["\"Complete your Amazon shopping experience with our new and improved ad service!\" the ad read.", "\"With our service, you'll never have to worry about missing out on a great deal again.", "Just sit back and relax, and we'll take care of the rest.", "Our service is completely free to use, and it's easy to get started.", "Just sign up for an account and start adding products to your cart.", "When you're ready to check out, our service will automatically find the best deals for you and apply them to your order.", "So what are you waiting for?", "Sign up for our service today and start saving money on all your Amazon purchases!\"", "As the customer clicked on the ad, they were whisked away to a new website.", "The website was full of ads for all sorts of products, all of which were supposedly on sale.", "The customer was tempted to buy a few things, but they hesitated.", "They had heard stories about people getting scammed by online ads, and they didn't want to be one of them.", "The customer decided to do some research on the company that was running the ad.", "They found a few negative reviews, but most of the reviews were positive."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_360__tiiitibidisswiiia", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Handu bi na kaa ay do cin ra.", "A ga bara nda fur ka\u014b ga doori, ka\u014b ga te haro ka\u014b a mo-izey ga hima sanda nungu.", "A na gunde ay se ka\u014b ay ga hin ka a faham funsu, ka\u014b ga doori ka fun buuya\u014b.", "Ay na bay ka\u014b ay ga hima ka zuru, amma ay cey na ti\u014bay ka\u014b ay si hin ka ceeci.", "Handu na maan ka maan, a \u0266in ya\u014b ga bangay.", "Ay na ay mo daabu ka hangan bananta se.", "Amma waato din ay na jinde fo maa.", "A ga ti wayboro jinde, ka\u014b ga tuusu ka nani.", "\"Ma si humburu,\" a ne. \"Ay g'ara\u014b gaa.\"", "Ay na ay mo filla ka di waybora goono ga kay ay jine.", "A ga zunbu ka fete, da bo\u014b hamni bi ka\u014b ga zunbu da mo bi.", "A na bankaara faro da\u014b ka\u014b ga fun a gaa sanda buru.", "\"May no ni?\" Ay ne. \"Ay ga ti Buuya\u014b Malayka,\" a ne.", "\"Ay kaa k'ara\u014b kondi kambe fooya\u014b.\" Ay mana humburu sah\u00e3adin.", "Ay na bay ka\u014b waybora g'ay kondi nangu ka\u014b hasaraw wala taabi si no.", "Ay na a kambe sambu ka\u014b a n'ay candi.", "Waati ka\u014b iri goono ga dira, handu bi na iri gana."], "trgs": ["The black dog came to me in the night.", "It had cold, wet fur and its eyes were like coals.", "It growled at me and I could smell its breath, hot and reeking of death.", "I knew that I must run, but my legs were leaden and I could not move.", "The dog came closer and closer, its teeth bared.", "I closed my eyes and waited for the end.", "But then I heard a voice.", "It was a woman's voice, soft and gentle.", "\"Do not be afraid,\" she said. \"I will help you.\"", "I opened my eyes and saw the woman standing in front of me.", "She was tall and slender, with long black hair and dark eyes.", "She wore a white dress that flowed around her like a mist.", "\"Who are you?\" I asked. \"I am the Angel of Death,\" she said.", "\"I have come to take you to the other side.\" I was not afraid anymore.", "I knew that the woman would take me to a place where there was no pain or suffering.", "I took her hand and she led me away.", "As we walked, the black dog followed us."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "custom_4__iifdfdfd", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Ay ga ti Dr. Boakye, pediatr Korle Bu Lopital Eskol ra.", "Ay go ne hunkuna ka sanni te ara\u014b se malariya vaksin taaga bo\u014b ka\u014b i yadda i m'a goyandi Gana ra.", "Baaba: Ay mana enterese ay izey ma vaksin te.", "Dotor: Ay ga faham ka\u014b ni ga bine farrati, amma ay ga ba ka minit kayna sambu ka fahamandi ifo se no ay ga miila ka\u014b a ga ti miila boori ka ni izey vaksin te malariya konna.", "Baaba: Ay si hima ka yadda. Malariya ga ti ceeri ka\u014b ga sery\u00f8, amma a mana jama yaadin iri kwaara ra.", "Dotor: Woodin ga ti korakora, amma malariya ga ti publik laafiya problem beero hala Gana ra. Jiiri 2020 ra, malariya ka ka\u014b ga bisa mily\u0254n 24 go no Gana ra, ka\u014b boro ka\u014b ga bisa 4,000 na bu ceero se.", "Baaba: Amma ay izey ga laafiya. I mana malariya te abada.", "Dotor: Woodin ga boori, amma a mana ti i ga iminize. Boro kulu ga hin ka malariya du, hala d'i mana nga te abada."], "trgs": ["I'm Dr. Boakye, a pediatrician at the Korle Bu Teaching Hospital.", "I'm here today to talk to you about the new malaria vaccine that's been approved for use in Ghana.", "Father: I'm not interested in having my children vaccinated.", "Doctor: I understand that you're concerned, but I'd like to take a few minutes to explain why I think it's a good idea to vaccinate your children against malaria.", "Father: I don't need to be convinced. Malaria is a serious disease, but it's not that common in our village.", "Doctor: That's true, but malaria is still a major public health problem in Ghana. In 2020, there were over 24 million cases of malaria in Ghana, and over 4,000 people died from the disease", "Father: But my children are healthy. They've never had malaria", "Doctor: That's good, but it doesn't mean they're immune. Anyone can get malaria, even if they've never had it before."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_389__sibsiiiisytiia", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["\"Yaadin gaa, ay goono ga enternet bo\u014b hinne, ka ay bo\u014b goy te, waati ka\u014b ay na p\u0254p-ap piblisite fo di ka\u014b ne ay ga bara nda virus ay ordinater bo\u014b.", "Ay ga hima, \"Ifo? Fondo fo si no!\"", "Amma waato din ay n'a gaa ti\u014b, ka\u014b a n'ay kondi sit web fo ka\u014b ga hima ka ti ofisyel gumo, ka\u014b a ne ay ga hima ka software wo download ka virus tam.", "Yaadin gaa ay na te, ka\u014b ay n'a enstale, waato din a na sintin ka ay ordinater toonandi nda malwer kulu wo.", "Ay na bine korna gumo!", "Ay na ceeci k'a dezenstale, amma a mana ay na\u014b.", "Ay na tilas bananta ra ay ma ay ordinater kondi reparasyon magazan, ka\u014b i na tilas i ma haya kulu kaa ka Windows reenstale.", "A ga ti kookari korakoray.", "Yaadin gaa, woodin se no ay ga laakal da\u014b waati kulu p\u0254p-ap piblisite gaa ti\u014bya\u014b bo\u014b.", "Ni si bay abada haya ka\u014b i ga te.", "I ga hin ka toonandi nda malwer, wala i ga hin ka ni informasyon sahsi zaybu.", "A mana hima risk hinne.", "D'ni na p\u0254p-ap piblisite fo di abada ka\u014b ga hima ka ti sikansimi, m'a daabu hinne ka si a gaa ti\u014b.", "Ka\u014b d'ni si tabbat abada wala a ga laafiya wala manti, ma si te hinne."], "trgs": ["\"So, I was just on the internet, minding my own business, when I saw this pop-up ad that said I had a virus on my computer.", "I was like, \"What? No way!\"", "But then I clicked on it, and it took me to this website that looked really official, and it said that I needed to download this software to fix the virus.", "So I did, and I installed it, and then it started filling my computer with all this malware.", "I was so mad!", "I tried to uninstall it, but it wouldn't let me.", "I finally had to take my computer to a repair shop, and they had to wipe the whole thing and reinstall Windows.", "It was a total nightmare.", "So, that's why I'm always so careful about clicking on pop-up ads.", "You never know what they're going to do.", "They could be filled with malware, or they could steal your personal information.", "It's just not worth the risk.", "If you ever see a pop-up ad that looks suspicious, just close it and don't click on it.", "And if you're ever not sure whether or not it's safe, just don't do it."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_219__hii23r45", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Ne no alledi ha\u014bya\u014b ka\u014b ga kaanandi fo ka\u014b fun Lancashire konte.", "Engridiyan: 1kg alledi gunde, 1 kutul beeri mutard Angile, 1 kutul beeri melas bi, 1 kutul beeri sidr v\u025bn\u025bgr, 1 kutul beeri Worcestershire sos, 1 kutul beeri zarbatu ji, 1 albasa beeri, 4 tafannuwa gons, 2 l\u0254re yap, 1 tim kusa, 100ml sidr, 100ml kusu hawji, 1 kutul beeri mayzena, 2 kutul beeri hari ka\u014b ga doori.", "Enstriksyon:", "Ma furno doorandi 180 degre.", "Ma alledi gunde gondo ka\u014b ga baa kaa k'a kuuru pati krwa-krwa model ra.", "Tase ra, ma mutard, melas, v\u025bn\u025bgr, Worcestershire sos da ji barmay.", "Ma barmay wo tuusu alledi gunde kulu bo\u014b.", "Ma alledi gunde da\u014b rost tase ra k'a rost furno ra jirbi 2, wala hal kuuru ma te wura kul\u025br ka\u014b hamo ma ton korakoray."], "trgs": ["Here is a delicious pork dish from the county of Lancashire.", "Ingredients: 1kg pork belly, 1 tbsp English mustard, 1 tbsp black treacle, 1 tbsp cider vinegar, 1 tbsp Worcestershire sauce, 1 tbsp vegetable oil, 1 large onion, 4 cloves garlic, 2 bay leaves, 1 sprig of thyme, 100ml cider, 100ml chicken stock, 1 tbsp cornflour, 2 tbsp cold water.", "Instructions:", "2. Trim the pork belly of any excess fat and score the skin in a criss-cross pattern.", "3. In a bowl, mix together the mustard, treacle, vinegar, Worcestershire sauce and oil.", "Rub this mixture all over the pork belly.", "4. Place the pork belly in a roasting tin and roast in the oven for 2 hours, or until the skin is golden brown and the meat is cooked through.", "5. While the pork is roasting, finely chop the onion, garlic, bay leaves and thyme."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_541__nhmhaimhiahm", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Nelson Mandela ga ti Afrik d'Sid anti-apartheid revolusyoner, politik lider, da filantrop fo ka\u014b na goy sanda Afrik d'Sid bonkoono bi sintina ka fun 1994 ka koy 1999.", "I g'a lasaabu gumo sanda boro ka\u014b ga hima ka bisa fo dunnya istwar ra.", "Mandela hay jiiri 1918 ra Mvezo, Afrik d'Sid.", "A na b\u00fcy\u00fc kwaara laabu ra ka dondonandi Metodist misyon eskol ra.", "Lise banda, a na alhukum dondonandi Fort Hare Iniversite ra.", "Jiiri 1944 ra, a na Afrikan Nasyonel Kongres (ANC) margu, politik organizasyon fo ka\u014b goono ga tangam apartheid konna.", "Mandela i n'a gaay a politik aktivitey se jiiri 1962 ra ka kondane a ma fundi kaso te.", "A na jiiri 27 te kaso ra, ka\u014b waato din a te anti-apartheid ceeciya\u014bo hima.", "Jiiri 1990 ra, Mandela na fatta kaso ra ka suuba Afrik d'Sid bonkoono jiiri 1994 ra.", "Sanda bonkoono, Mandela na goy ka Afrik d'Sid margu ka rekosiliyasyon herandi bi da faro game ra.", "A na guna mo apartheid bananta da tranzisyon ka koy gomnati demokratik.", "Mandela ga ti Nobel Laakal Kanay Priz laureat ka\u014b i n'a no darza fooya\u014b boobo."], "trgs": ["Nelson Mandela is a South African anti-apartheid revolutionary, political leader, and philanthropist who served as the first black president of South Africa from 1994 to 1999.", "He is widely regarded as one of the most significant figures in world history.", "Mandela was born in 1918 in Mvezo, South Africa.", "He grew up in a rural village and was educated at a Methodist mission school.", "After high school, he studied law at the University of Fort Hare.", "In 1944, he joined the African National Congress (ANC), a political organization that was fighting against apartheid.", "Mandela was arrested for his political activities in 1962 and sentenced to life in prison.", "He spent 27 years in prison, during which time he became a symbol of the anti-apartheid movement.", "In 1990, Mandela was released from prison and elected president of South Africa in 1994.", "As president, Mandela worked to unite South Africa and promote reconciliation between blacks and whites.", "He also oversaw the end of apartheid and the transition to a democratic government.", "Mandela is a Nobel Peace Prize laureate and has been awarded numerous other honors."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_507__atswotiwiiii", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Eskol banda, ay ga alhaali koy fu ka ay odev te.", "Waato din ay ga hin ka TV guna wala ka video ceeci te.", "Saaya-saaya ay ga fatta nda ay corey.", "Iri ga hin ka koy sinema, wala park fo, wala ka goro boro fo fu hinne.", "Wik\u025bnd ya\u014b, ay ga kani sorro-sorro hal laasaabu.", "Waato din ay ga hin ka koy k\u0254mpra, wala ka sinema guna, wala ka koy muze.", "Ay ga ba mo ka waati te nda ay famili.", "Iri ga hin ka fatta ka koy cin ha\u014bya\u014b, wala ka ceeci te, wala ka TV guna care banda hinne.", "Ay goono ga ay fundo kaanandi gumo eskol banda.", "Ay ga bara nda h\u00fcrriyet boobo, ka\u014b ay ga hin ka haya kulu ka\u014b ay ga ba te.", "Ay goono ga dondonandi boobo mo ay bo\u014b bo\u014b, da dunnya ka\u014b g'ay windi bo\u014b.", "Ay ga farh\u00e3 ka di haya ka\u014b futuro ga jare."], "trgs": ["After school, I usually go home and do my homework.", "Then I might watch TV or play video games.", "Sometimes I go out with my friends.", "We might go to the movies, or to a park, or just hang out at someone's house.", "On weekends, I often sleep in late.", "Then I might go shopping, or see a movie, or go to a museum.", "I also like to spend time with my family.", "We might go out to dinner, or play games, or just watch TV together.", "I'm really enjoying my life after school.", "I have a lot of freedom, and I can do whatever I want.", "I'm also learning a lot about myself, and about the world around me.", "I'm excited to see what the future holds."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_15__uobtottam", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Data goyandiya\u014b ka boro gaa ka\u014b ga bara nda laakal laafiya isy\u0254\u014b ga ti fannu ka\u014b ga ti taaga kayna, amma a goono ga beeje beeri cabe.", "Misal fo ga ti data goyandiya\u014b ka terapi sahsi te pasyan ya\u014b se.", "Da pasyan sahsi data guna, terapist ya\u014b ga hin ka i muraadey faham ka boori ka bisa ka tretman plan fo te ka\u014b ga saba i se.", "Woodin ga hin ka kande rezulta ka\u014b ga boori ka bisa pasyan ya\u014b se, zama i ga hin ka gaa ka\u014b i ga hima du.", "Etid fo, ka\u014b i n'a bangandi zurnal \"JAMA Psychiatry\" ra, na di ka\u014b pasyan ka\u014b na terapi sahsi du i data bo\u014b ga hin ka i alamatey booriyandi ka bisa borey ka\u014b na terapi estandar du.", "Etid na di mo ka\u014b pasyan ka\u014b na terapi sahsi du ga hin ka kay tretman ra waati ka\u014b ga gay ka bisa.", "Etid wo ga ti misal fo hinne mate ka\u014b data ga hin ka goyandi ka laakal laafiya swen booriyandi.", "Waati ka\u014b ceeci-ceeci boobo ga te fannu wo ra, iri ga hin ka beeje ka avans boobo di data goyandiya\u014b ra ka boro gaa ka\u014b ga bara nda laakal laafiya isy\u0254\u014b.", "Ay wayme ga ti terapist fo ka\u014b ga data goyandi ka nga pasyan ya\u014b gaa."], "trgs": ["Using data to help people with mental health issues is a relatively new field, but it is showing great promise.", "One example is the use of data to personalize therapy for patients.", "By looking at a patient's individual data, therapists can better understand their needs and create a treatment plan that is tailored to them.", "This can lead to better outcomes for patients, as they are more likely to receive the help that they need.", "One study, which was published in the journal \"JAMA Psychiatry,\" found that patients who received personalized therapy based on their data were more likely to improve their symptoms than those who received standard therapy.", "The study also found that the patients who received personalized therapy were more likely to stay in treatment for longer periods of time.", "This study is just one example of how data can be used to improve mental health care.", "As more research is done in this area, we can expect to see even more advances in the use of data to help people with mental health issues.", "My sister is a therapist who uses data to help her patients."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_95__ftoitittfs", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Teeku ka\u014b ga ti hari taze ga ti nangu flora da fauna boobo se, ka fun alg mikroskopik ka koy hano beerey da mamifer.", "Teeku ka\u014b ga ti hari taze nangu ka\u014b ga ti nga hinne ga no habitat boobo organizm wey se, ka\u014b alaka ka\u014b go i game ra ga ti komplike ka dambarandi.", "Teeku ka\u014b ga ti hari taze fitur ka\u014b ga kar ka bisa fo ga ti tuuri fundi zonasyon ka\u014b ga bangay goya\u014bo, ka\u014b hari kuuku da wayna ka\u014b ga toonandi cire no g'a dabari.", "Nangu ka\u014b ga fete, ka\u014b kaatiya\u014b boobo go no, tuuri ka\u014b ga tondi ka\u014b ga ti\u014bay fo ka\u014b i ga bay sanda \"makrofit bed\" ga te.", "Woodin ga no habitat envertebrat, hano, da anfibiyan boobo se.", "Nangu ka\u014b ga kuuku ka bisa, ka\u014b kaatiya\u014b kayna go no, hari kolon ga domine da fitoplankton, ka\u014b ga ti alg mikroskopik ka\u014b ga fun hari ra da h\u00fcrriyet.", "Organizm wey no ga ti produser primer teeku ekosistem ra, ka\u014b ngey no ga ti ha\u014bya\u014b silsila bazo.", "Teeku ka\u014b ga ti hari taze fauna mo ga bambata, ka\u014b i ra go hano, anfibiyan, reptil, curo, da mamifer boobo.", "Hano no ga ti vertebrat ka\u014b ga boobo ka bisa teeku ka\u014b ga ti hari taze ra, ka\u014b i ga rol vital te ha\u014bya\u014b silsila ra.", "Hano esps ka\u014b ga jama ka bisa teeku ka\u014b ga ti hari taze ra afooya\u014b ga ti trut, bas, brose, da pers."], "trgs": ["Freshwater lakes are home to a wide variety of flora and fauna, from microscopic algae to large fish and mammals.", "The unique environment of freshwater lakes provides a variety of habitats for these organisms, and the interactions between them are complex and fascinating.", "One of the most striking features of freshwater lakes is the presence of a distinct zonation of plant life, which is determined by the depth of the water and the amount of sunlight that reaches the bottom.", "In shallow areas, where there is plenty of light, a dense mat of rooted plants known as a \"macrophyte bed\" forms.", "This provides a habitat for a variety of invertebrates, fish, and amphibians.", "In deeper areas, where there is less light, the water column is dominated by phytoplankton, which are microscopic algae that float freely in the water.", "These organisms are the primary producers in the lake ecosystem, and they are the basis of the food chain.", "The fauna of freshwater lakes is also diverse, and includes a wide variety of fish, amphibians, reptiles, birds, and mammals.", "Fish are the most abundant vertebrates in freshwater lakes, and they play a vital role in the food chain.", "Some of the most common fish species in freshwater lakes include trout, bass, pike, and perch."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
{"id": "stt_479__titaitta", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Plak n'asye inoksidabl ga ti konditer d'cal\u025br boori, yaadin a ga hin ka gaa ka cal\u025br say-say danji se, ka\u014b l\u025bn d'r\u0254s antif\u00f8 ga ti izolant boori, yaadin a ga hin ka gaa ka danji ganji a ma si herandi.", "Ka\u014b gaa mo, stokaz guso ga ekipman te nda alarm d'danji sistem, yaadin gaa d'danji go no, alarm ga jinde beeri ka\u014b i ga pompiye fahamandi.", "Stokaz guso pompiye ya\u014b g'a enspekte sorro-sorro mo, yaadin gaa danji risk potansiyel kulu i ga hin k'i di k'i saajaw za i mana te problem.", "Mezir wey sabbayya\u014b se, stokaz guso ga ti nangu ka\u014b ga laafiya ka sekirize ka haya ka\u014b ga val\u025br gaay.", "Danji laafiya mezir ya\u014b banda, stokaz guso ga ekipman te nda sekirite sistem ka zaybu gaay.", "Sekirite sistem ra go kamera d'surv\u025byans, alarm d'vol\u025br, da sekirite gaard.", "Kamera d'surv\u025byans ga guna guso jirbi 24, alarm d'vol\u025br ga aktive d'boro fo na ceeci ka furo, ka\u014b sekirite gaard go goy bo\u014b ka guso patrol te ka jaabi te ensidan kulu se.", "Sekirite mezir wey sabbayya\u014b se, stokaz guso ga ti nangu ka\u014b ga laafiya ka sekirize ka haya ka\u014b ga val\u025br gaay."], "trgs": ["The stainless steel plate is a good conductor of heat, so it can help to dissipate heat from the fire, while the fire proof rock wool is a good insulator, so it can help to prevent the fire from spreading.", "In addition, the storage area is also equipped with a fire alarm system, so that if there is a fire, the alarm will sound and the fire department will be notified.", "The storage area is also regularly inspected by the fire department, so that any potential fire hazards can be identified and addressed before they become a problem.", "As a result of these measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods.", "In addition to the fire safety measures, the storage area is also equipped with a security system to protect against theft.", "The security system consists of a surveillance camera, a burglar alarm, and a security guard.", "The surveillance camera monitors the area 24 hours a day, the burglar alarm is activated if anyone tries to break in, and the security guard is on duty to patrol the area and respond to any incidents.", "As a result of these security measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_424__fftsooatcfo", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Facebook Goykaa ya\u014b ga Bugu ka Post te i Fundi bo\u014b", "Facebook goykaa ya\u014b goono ga bugu ka post te i fundi bo\u014b, ka\u014b a goono ga jinde beeri te.", "Sosyal medya platf\u0254rm na toonandi nda foto da video boro bo\u014b ka\u014b bangay no i ga bugu, ka\u014b i ra boobo goono ga detay sahsi cere ngey bo\u014b bo\u014b ka\u014b i si cere alhaali.", "Goykaa afooya\u014b ga bine farrati ka\u014b tandans ga kaza, zama a ga hin ka kande boro ma dabari laala te wala ka haya te ka\u014b i ga bine sar.", "Afooya\u014b ga kaanandi hinne i Facebook goykaa bugukaw corey alhaali se.", "Goykaa fo na nga bo\u014b foto fo post ka\u014b a ka\u014b laabu bo\u014b da kaps\u0254\u014b, \"Ay bugu gumo hal ay si hin ka kay hala.\"", "Goykaa fooya\u014b na nga bo\u014b video fo cere ka\u014b a goono ga dans tablo bo\u014b ka jinde beeri, \"Ay no ga ti parti fundo!\"", "Tandans na hala selebrite laakal sambu.", "Komediyen Amy Schumer na nga bo\u014b foto fo post Twitter bo\u014b da kaps\u0254\u014b, \"Ay bugu gumo hal ay si hin ka ay bo\u014b maa hantum hala.\"", "Facebook mana k\u0254mant\u025br te tandans bo\u014b, amma bangay no a goono ga jinde beeri te.", "Waati hinne no ga ci wala tandans ga soobay wala a ga daray."], "trgs": ["Facebook Users Drunkenly Post About Their Lives", "Facebook users are getting drunk and posting about their lives, and it's causing a stir.", "The social media platform has been flooded with photos and videos of people who are clearly intoxicated, and many of them are sharing personal details about themselves that they wouldn't normally share.", "Some users are concerned that the trend is dangerous, as it could lead to people making poor decisions or doing things they regret.", "Others are simply amused by the antics of their fellow drunk Facebook users.", "One user posted a photo of herself passed out on the floor with the caption, \"I'm so drunk I can't even stand up.\"", "Another user shared a video of herself dancing on a table while shouting, \"I'm the life of the party!\"", "The trend has even caught the attention of celebrities.", "Comedian Amy Schumer posted a photo of herself on Twitter with the caption, \"I'm so drunk I can't even spell my own name.\"", "Facebook has not commented on the trend, but it's clear that it's causing a stir.", "Only time will tell whether the trend will continue or fade away."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
{"id": "zambia_current__zizzhttcotz", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Zambiya ga ti laabu ka\u014b sindi teeku da\u014bji Afrik d'Sid ra.", "Angola n'a hirri wayna kambe, Kongo Demokratik Repiblik n'a hirri kambe wayna, Tanzaniya n'a hirri kambe wayna-fu-fu, Malawi n'a hirri azawa kambe, Mozambik n'a hirri azawa-fu-fu, Zimbabuwe n'a hirri kambe wayna, da Botswana n'a hirri kambe wayna-fu-fu.", "Zambiya ga bara nda jama ka\u014b ga bisa mily\u0254n 17 da laabu ka\u014b ga ti kilometr kare 752,618.", "Zambiya bonkoono ka\u014b go no hunkuna ga ti Hakainde Hichilema, ka\u014b i n'a suuba Ogustu 2021 ra.", "Hichilema ga ti memb Jama Yadda Partisi Nasyonal Developman se (UPND).", "UPND no ga ti opozisyon parti ka\u014b ga beeri ka bisa Zambiya ra.", "Zambiya ekonomi ga sinji kwivr min bo\u014b.", "Kwivr no ga ti laabu esportasyon ka\u014b ga beeri ka bisa.", "Esportasyon ka\u014b ga hima fooya\u014b ra go kobalt, zenk, da plomb.", "Zambiyan ekonomi goono ga tangam jiiri ka\u014b bisa ra kwivr farrey ka\u014b ga kayna sabbayya\u014b se.", "Zambiya ga ti memb Nasyon Ini, Afrikan Ini, da Afrik d'Sid Developman K\u0254minote (SADC)."], "trgs": ["Zambia is a landlocked country in Southern Africa.", "It is bordered by Angola to the west, the Democratic Republic of the Congo to the north, Tanzania to the northeast, Malawi to the east, Mozambique to the southeast, Zimbabwe to the south, and Botswana to the southwest.", "Zambia has a population of over 17 million people and a land area of 752,618 square kilometers.", "Zambia's current president is Hakainde Hichilema, who was elected in August 2021.", "Hichilema is a member of the United Party for National Development (UPND).", "The UPND is the largest opposition party in Zambia.", "The economy of Zambia is based on copper mining.", "Copper is the country's largest export.", "Other important exports include cobalt, zinc, and lead.", "The Zambian economy has been struggling in recent years due to low copper prices.", "Zambia is a member of the United Nations, the African Union, and the Southern African Development Community (SADC)."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_106__ttmbtmbp", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Lionel Messi sinye Pari Sen-Jermen se na jijiriya\u014b kande futbol dunnya ra.", "Arzantin superstar na te ceecikaw ka\u014b i ga ba ka bisa fo dunnya ra jiiri boobo, ka\u014b a kaaya\u014bo Pari ra na te barmay beero klub istwar ra.", "Messi na nga kariyer profesyonel kulu te Barselona banda, ka\u014b a na haya kulu ka\u014b go no ka du\u0272e du\u0272e.", "Amma handu kayna ka\u014b ga ti\u014bay banda, a na dabari ka klub na\u014b ka sinye nda PSG.", "Ceeciyo na te ku beero PSG se, ka\u014b goono ga ceeci ka superstar fo tonton i ekip ra ka konkirans te Sampiyons Lig titr se.", "Messi sinye na farh\u00e3 te PSG fan ya\u014b game ra, ka\u014b goono ga anniya ka dunnya ceecikaw ka\u014b ga boori ka bisa di aksiyon ra.", "Amma sikansimi kayna fooya\u014b go no mo mate ka\u014b a ga furo ekipo ra.", "PSG na ceecikaw ka\u014b ga talan boobo bara nda ka\u014b i te, ka\u014b a mana kaarandi mate ka\u014b Messi ga hin ka goy i banda."], "trgs": ["The signing of Lionel Messi by Paris Saint-Germain sent shockwaves through the world of soccer.", "The Argentine superstar had been one of the most coveted players in the world for years, and his arrival in Paris marked a major turning point in the club's history.", "Messi had spent his entire professional career with Barcelona, where he had won everything there was to win.", "But after a tumultuous few months, he decided to leave the club and sign with PSG.", "The move was a major coup for PSG, who were looking to add a superstar to their squad in order to compete for the Champions League title.", "Messi's signing was met with excitement by PSG fans, who were eager to see the world's best player in action.", "But there were also some concerns about how he would fit into the team.", "PSG already had a number of talented players, and it was unclear how Messi would be able to work with them."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_547__otgglbotcbgg", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Of Mice and Men ga ti roman fo ka\u014b John Steinbeck na hantum ka\u014b ga ci istwaari goykaa migrant hinka, George da Lennie, ka\u014b ga dira care banda ka goy ceeci Depresyon Beero waato.", "Roman i n'a da\u014b waati da nangu ka\u014b Ameriken Beeje ga hima ka bu, ka\u014b fondo folloku ka\u014b ga ti ka funa ga ti ka kay care banda ka care guna.", "George da Lennie i kulu ga ti miila-teekaw.", "George ga miila zaari fo a ma ferme fo du, ka\u014b nga nda Lennie ga hin ka funa laakal kanay da armoni ra.", "Lennie ga miila ka konin ka\u014b ga tuusu ham ka te nani i se.", "Amma i miila ya\u014b i g'i ganji sorro-sorro dunnya korakoray ka\u014b i ga funa ra alhaali ka\u014b ga gaabi se.", "Zaari fo, George da Lennie na goy du ranse fo ra Kaliforni.", "Candy n'i te corey da waasi, ranse goykaa zeena fo ka\u014b sindi kambe.", "Candy na George da Lennie ci nga miila bo\u014b ka\u014b ga ti zaari fo a ma ferme kayna fo du, ka\u014b alborey hinzanta na dabari ka ngey nooru margu care gaa ka ferme fo neesi.", "Amma i plan ya\u014b i n'i ganji sah\u00e3adin waati ka\u014b Lennie na wayboro fo wi da darayya\u014b.", "George na tilas a ma Lennie kar k'a ganji i m'a lin\u00e7e.", "George na bine sar gumo Lennie buuya\u014bo se, amma a na bay ka\u014b nga no ga ti haya folloku ka\u014b a ga hin ka te."], "trgs": ["Of Mice and Men is a novel by John Steinbeck that tells the story of two migrant workers, George and Lennie, who travel together in search of work during the Great Depression.", "The novel is set in a time and place where the American Dream is all but dead, and the only way to survive is to stick together and look out for each other.", "George and Lennie are both dreamers.", "George dreams of one day owning a farm, where he and Lennie can live in peace and harmony.", "Lennie dreams of petting soft rabbits and being gentle with them.", "But their dreams are constantly thwarted by the harsh realities of the world they live in.", "One day, George and Lennie find work on a ranch in California.", "They are immediately befriended by Candy, an old ranch hand who is missing an arm.", "Candy tells George and Lennie about his dream of one day owning a small farm, and the three men decide to pool their money together to buy a farm.", "But their plans are once again thwarted when Lennie accidentally kills a woman.", "George is forced to shoot Lennie to prevent him from being lynched.", "George is devastated by Lennie's death, but he knows that it was the only thing he could do."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_17__abiwababtwabtta", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["A: Ay ga karkar gumo! Ay ga miila ay ga bara nda lusu.", "B: Ayyo! Woodin ga laala.", "Ay bay mate ka\u014b i g'i kaa, amma.", "Iri ga hin ka safaro alhaali fo goyandi.", "A: Ifo no?", "B: Iri ga hima ka zeytun ji, limon jus, da tafannuwa gons kayna.", "A: To, ay ga woodin kulu bara nda. Ifo no iri ga te nda?", "B: Sintina, iri ga zeytun ji, limon jus, da tafannuwa barmay.", "Waato din, iri g'a da\u014b ni bo\u014b hamni da bo\u014b kuuru bo\u014b.", "Iri g'a na\u014b a ma goro jirbi fo.", "A: Jirbi fo? Woodin ga hima sanda waati ka\u014b ga zunbu.", "B: A ga ti, amma a ga hima.", "Jiyo ga gaa ka lusu faham kaa ka limon jus ga gaa k'i wi.", "Tafannuwa ga gaa k'i gaay.", "A: To, ay g'a te."], "trgs": ["A: I'm so itchy! I think I have lice.", "B: Oh no! That's terrible.", "I know how to get rid of them, though.", "We can use a traditional remedy.", "A: What is it?", "B: We'll need some olive oil, some lemon juice, and a few cloves of garlic.", "A: Okay, I have all of that. What do we do with it?", "B: First, we'll mix the olive oil, lemon juice, and garlic together.", "Then, we'll apply it to your hair and scalp.", "We'll let it sit for about an hour.", "A: An hour? That sounds like a long time.", "B: It is, but it's worth it.", "The oil will help to suffocate the lice and the lemon juice will help to kill them.", "The garlic will help to repel them.", "A: Okay, I'll do it."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_254__mtcyttiitwticnt", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["\"Nya\u014bo, ifo no wey?\" ize kayna na, ka cabe tuuri ya\u014b se salon ra.", "\"Wey ga ti tuuri,\" Nya\u014bo na jaabi \"I ga ti haya ka\u014b ga funa, sanda ni nd'ay.\"", "\"Ay ga hin k'i ham no?\" ize kayna na.", "\"Ayyo, ni ga hin, amma ma te nani,\" Nya\u014bo ne \"Kobtey ga ti ka\u014b ga kafa da waasi.\"", "Ize kayna na kambe salle ka kobtey fo ham.", "Kobtey na te tuusu ka malmal.", "\"Ay n'a ba,\" ize kayna ne.", "\"Ay ga farh\u00e3,\" Nya\u014bo ne. \"Tuuri ya\u014b ga boori iri se. I ga gaa ka haw laabu ka na\u014b iri ma du ka boori ka bisa.\"", "Ize kayna na soobay ka guna tuuri ya\u014b. Waato din, a na kabl fo di ka\u014b goono ga dira laabu bo\u014b.", "\"Ifo no din?\" a ne.", "\"Woodin ga ti kabl,\" Nya\u014bo ne.", "\"I g'a goyandi ka TV haw gura se.\"", "\"Ay ga hin k'a ham no?\" ize kayna na.", "\"Ayyo, ni si hin,\" Nya\u014bo ne. \"Kabl ya\u014b ga hin ka kaza.I ga hin ka ni no \u015fok.\"", "Ize kayna na bangay ka\u014b a ga bine sar, amma a mana kabl ham."], "trgs": ["\"Mommy, what are those?\" the toddler asked, pointing at the plants in the living room.", "\"Those are plants,\" Mommy replied \"They're living things, just like you and me.\"", "\"Can I touch them?\" the toddler asked.", "\"Yes, you can, but be gentle,\" Mommy said \"The leaves are fragile.\"", "The toddler reached out and touched a leaf.", "The leaf felt soft and smooth.", "\"I like it,\" the toddler said.", "\"I'm glad,\" Mommy said. \"Plants are good for us. They help clean the air and make us feel better.\"", "The toddler continued to look at the plants. Then, he noticed a cable running along the floor.", "\"What's that?\" he asked.", "\"That's a cable,\" Mommy said.", "\"It's used to connect the TV to the wall.\"", "\"Can I touch it?\" the toddler asked.", "\"No, you can't,\" Mommy said. \"Cables can be dangerous.They can give you a shock.\"", "The toddler looked disappointed, but he didn't touch the cable."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_354__biittontfft", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Hayya\u014b zaarey ga ti waati ka\u014b boro ga batu zaari ka\u014b ni hay.", "A ga ti zaari ka\u014b boro ga laakal da\u014b hay boorey kulu bo\u014b ni fundo ra ka saabu te borey se ka\u014b n'ara\u014b te boro ka\u014b ni ga ti.", "A ga ti mo zaari ka\u014b boro ga muraado da\u014b jiiri ka\u014b ga kaa se ka plan te futuro se.", "Ka ni hayya\u014b zaari nafa ka bisa, ma sintin da lisi fo te hayey kulu se ka\u014b ni ga saabu te.", "Woodin ga hin ka te ni famili, ni corey, ni laafiya, ni fu, ni goy, wala haya fo kulu ka\u014b ga hima ni se.", "Waati ka\u014b ni na ni lisi te, ma waati fo sambu ka laakal da\u014b hay kulu bo\u014b da mate ka\u014b a na ni fundo te ka boori ka bisa.", "Hinkantey, ma muraado fooya\u014b da\u014b jiiri ka\u014b ga kaa se.", "Muraadey wey ga hin ka te haya kulu ka\u014b ni ga ba i ma te, amma i ga hima ka te espesifik, ka mezirabl, ka hin ka du, ka saba, da ka waati-haw.", "Misal, ni ga hin ka muraado da\u014b ka ti\u014bay kaa, ka promosyon du goy ra, wala ka koy nangu taaga fo.", "Bananta ra, ma plan te ni hayya\u014b zaari se.", "Woodin ga hin ka te waati teeya\u014b nda ni borey ka\u014b ni ga ba, ni ha\u014bya\u014b ka\u014b ni ga ba ha\u014bya\u014b, wala haya fo teeya\u014b ka\u014b ni ga ba ni m'a te abada."], "trgs": ["Birthdays are a time to celebrate the day you were born.", "It is a day to reflect on all the good things in your life and to thank those who have made you who you are.", "It is also a day to set goals for the year ahead and to make plans for the future.", "To make the most of your birthday, start by making a list of all the things you are grateful for.", "This could include your family, friends, health, home, job, or anything else that is important to you.", "Once you have made your list, take some time to reflect on each item and how it has made your life better.", "Next, set some goals for the year ahead.", "These goals can be anything you want them to be, but they should be specific, measurable, achievable, relevant, and time-bound.", "For example, you might set a goal to lose weight, get a promotion at work, or travel to a new place.", "Finally, make plans for the day of your birthday.", "This could include spending time with your loved ones, eating your favorite foods, or doing something you have always wanted to do."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_211__ppplpptpblipt", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Boro 1: Komedi Romantik ya\u014b mana ti korakora gumo.", "Boro 2: Ay bay, korakora no? Baani enter\u025b ya\u014b ga baani te guna sintina ra waati kulu, ka\u014b i si du problem fo kulu abada.", "Boro 1: Ka\u014b konfli ya\u014b ga ti ka\u014b i te waati kulu.", "Sanda, film fo ra, jinay na kafa zama alboro koro beero na ba waybora.", "Boro 2: Woodin ga ti ridikul gumo. Manti sanda woodin ga te fundi korakoray ra.", "Boro 1: Korakoray. Ka\u014b hala waati ka\u014b i ga margu, a ga ti timmante waati kulu.", "I si wangu wala laakal-fayya\u014b te abada.", "Boro 2: A ga hima sanda film ya\u014b goono ga ceeci k'iri ci ka\u014b baani ga waasu ka timme waati kulu.", "Amma woodin mana ti alhaali.", "Baani ga ti goy ka\u014b ga gaabi.", "A ga sambu waati da anniya ka alaka ka\u014b ga gay te.", "Boro 1: Ay bay. Woodin se no ay si rom-kom guna sah\u00e3adin.", "I ga na\u014b boro ma beeje ka\u014b mana ti korakora te baani bo\u014b."], "trgs": ["Person 1: Romantic Comedies are so unrealistic.", "Person 2: I know, right? The love interests always fall in love at first sight, and they never have any problems.", "Person 1: And the conflicts are always so contrived.", "Like, in one movie, the couple broke up because the guy's best friend was in love with the girl.", "Person 2: That's so ridiculous. It's not like that happens in real life.", "Person 1: Exactly. And even when they do get together, it's always so perfect.", "They never have any fights or disagreements.", "Person 2: It's like the movies are trying to tell us that love is always easy and perfect.", "But that's not the case.", "Love is hard work.", "It takes time and effort to build a lasting relationship.", "Person 1: I know. That's why I don't watch rom-coms anymore.", "They give people unrealistic expectations about love."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_530__miwtwssisiwmtiasw", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Ay eskol zaari sintina ga ti zaari ka\u014b ay si dirandi abada.", "Ay na farh\u00e3 ka humburkum, ka si bay haya ka\u014b ay ga miila.", "Waati ka\u014b ay faham susubay din, ay na bankaara da\u014b da waasi ka ha\u014bya\u014b kayna ha\u014b da waasi.", "Waato din, ay nya\u014bo n'ay kondi eskol ka kondi ay klas ra.", "Waati ka\u014b ay furo klas ra, ay dondonkaw, Mis Smith, n'ay fo da waasi.", "A ga ti wayboro ka\u014b ga boori ka guna ka\u014b ga bara nda haari ka\u014b ga doorandi.", "A na nga bo\u014b cabe ay se waato din a n'ay cabe ay guso.", "Ay na goro wayboro fo gaa ka\u014b maa ga ti Sarah.", "A na haari ay se ka ne, \"Fo, ay ga ti Sarah.\"", "Ay na haari yeeti ka ne, \"Fo, ay ga ti Vera.\"", "Iri na sanni te minit kayna za soneri mana te klas ma sintin.", "Mis Smith na sintin da nga bo\u014b cabe ka ci iri se klas alhukumey bo\u014b.", "Waato din, a na sintin k'iri dondonandi matematik bo\u014b.", "Ay na konfuze kayna sintina ra, amma Mis Smith na hay kulu fahamandi da kaarandi.", "Matematik klas banda, iri na fufandi.", "Sarah nd'ay na fatta gaa ka ceeci te ceeci-ceeci guso bo\u014b.", "Iri na ceeci te balanso\u014b da glisad bo\u014b waati fo, waato din iri ye ka furo gaa ha\u014bya\u014b se."], "trgs": ["My first day of school was a day I will never forget.", "I was both excited and nervous, not knowing what to expect.", "When I woke up that morning, I got dressed quickly and ate a quick breakfast.", "Then, my mom drove me to school and walked me to my classroom.", "When I walked into the classroom, I was immediately greeted by my teacher, Ms. Smith.", "She was a kind-looking woman with a warm smile.", "She introduced herself to me and then showed me to my seat.", "I sat down next to a girl named Sarah.", "She smiled at me and said, \"Hi, I'm Sarah.\"", "I smiled back and said, \"Hi, I'm Vera.\"", "We talked for a few minutes before the bell rang for class to start.", "Ms. Smith began by introducing herself and telling us about the rules of the classroom.", "Then, she started teaching us about math.", "I was a little bit confused at first, but Ms. Smith explained everything clearly.", "After math class, we had a break.", "Sarah and I went outside to play on the playground.", "We played on the swings and the slide for a while, then we went back inside for lunch."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "stt_8__wtttttttrhspahitiwiwtataiicict", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Waati ka\u014b tisi gunga, gaahamay imin sistem ga globil blan donton guso ra.", "Sel wey ga kimikal fatta ka\u014b ga na\u014b damar ma dilate ka te permeabl ka bisa.", "Woodin ga na\u014b likid da globil blan ma fun damar ra ka koy tisi ka\u014b gunga ra.", "Likid ga te bonda ka\u014b ga ti hari ka\u014b ga kaarandi ka\u014b i ga ce edem.", "Globil blan ga gaa ka infeksyon gaay ka tisi ka\u014b hasara kaa.", "I ga kimikal fatta mo ka\u014b ga stimile tisi taaga b\u00fcy\u00fc.", "Enflamasyon akut alamatey klasik ga ti bunbuni, doori, bonda, da hasaraw.", "Alamatey wey i ga fun kuro ziriya\u014b ka\u014b ga tonton da kimikal ka\u014b i fatta tisi ka\u014b gunga ra.", "Bunbuni ga fun damar dilatasyon se.", "Doori ga fun kuro ziriya\u014b ka\u014b ga tonton da kimikal enflamatwar ka\u014b i fatta se.", "Bonda ga fun likid ka\u014b ga fun damar ra ka koy tisi ka\u014b gunga ra se.", "Hasaraw ga fun kimikal enflamatwar ka\u014b i fatta da bonda presyon se.", "Enflamasyon akut ga ti yayandi prosesi jare alhaali.", "Amma, d'a ga sery\u00f8 wala a ga gay, a ga hin ka tisi laafiyante hasarandi.", "Alhaali afooya\u014b ra, enflamasyon akut ga hin ka kande enflamasyon kronik, ka\u014b ga ti kondisyon ka\u014b ga gay ka\u014b ga hin ka kande hasaraw, enkapasite, hala buuya\u014b.", "Hay boobo go no ka\u014b ga hin ka kande enflamasyon akut, i ra go infeksyon, gunga, da ceeri oto-imin.", "Infeksyon i ga fun bakteri, virus, wala sampinyon se.", "Waati ka\u014b organizm wey ga furo gaahamay ra, i ga hin ka imin jaabi fo te ka\u014b ga kande enflamasyon.", "Gunga ga hin ka kande enflamasyon mo.", "Waati ka\u014b tisi hasara, a ga kimikal fatta ka\u014b ga candi globil blan da imin sel fooya\u014b guso ra.", "Sel wey ga kimikal fatta ka\u014b ga kande enflamasyon.", "Ceeri oto-imin i ga fun gaahamay imin sistem ka\u014b ga nga tisi bo\u014b kar se.", "Woodin ga hin ka kande enflamasyon tisi ka\u014b taabandi ra.", "Enflamasyon akut i g'a yayandi alhaali nda hasaraw-kaakaw, sanda ibuprofen wala asetaminofen.", "Alhaali afooya\u014b ra, i ga hin ka kortikosteroyid goyandi ka enflamasyon ye ka\u014bay.", "D'enflamasyon ga fun infeksyon se, i ga hin ka antibiyotik no.", "Enflamasyon kronik ga ti kondisyon ka\u014b ga gay ka\u014b ga hin ka kande hasaraw, enkapasite, hala buuya\u014b.", "A ga fun sorro-sorro ceeri oto-imin se, sanda artrit rimatoyid da Crohn ceero.", "Enflamasyon kronik i ga hin ka fun mo obezite, siyaara ha\u014bya\u014b, da haw polusyon se.", "Safaro fo si no enflamasyon kronik se, amma i ga hin k'a saajaw da medikaman, fundi barmay, da terapi fizik."], "trgs": ["When tissue is injured, the body\u2019s immune system sends white blood cells to the area.", "These cells release chemicals that cause blood vessels to dilate and become more permeable.", "This allows fluid and white blood cells to leak out of the blood vessels and into the injured tissue.", "The fluid forms a clear, watery swelling called edema.", "The white blood cells help to fight infection and to remove damaged tissue.", "They also release chemicals that stimulate the growth of new tissue.", "The classic signs of acute inflammation are redness, heat, swelling, and pain.", "These signs are caused by the increased blood flow and the release of chemicals in the injured tissue.", "Redness is caused by the dilation of blood vessels.", "Heat is caused by the increased blood flow and the release of inflammatory chemicals.", "Swelling is caused by the leakage of fluid from blood vessels into the injured tissue.", "Pain is caused by the release of inflammatory chemicals and the pressure of the swelling.", "Acute inflammation is a normal part of the healing process.", "However, if it is severe or prolonged, it can damage healthy tissue.", "In some cases, acute inflammation can lead to chronic inflammation, which is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "There are a number of things that can cause acute inflammation, including infection, injury, and autoimmune diseases.", "Infections are caused by bacteria, viruses, or fungi.", "When these organisms enter the body, they can trigger an immune response that leads to inflammation.", "Injuries can also cause inflammation.", "When tissue is damaged, it releases chemicals that attract white blood cells and other immune cells to the area.", "These cells release chemicals that cause inflammation.", "Autoimmune diseases are caused by the body\u2019s immune system attacking its own tissues.", "This can lead to inflammation in the affected tissues.", "Acute inflammation is usually treated with pain relievers, such as ibuprofen or acetaminophen.", "In some cases, corticosteroids may be used to reduce inflammation.", "If the inflammation is caused by an infection, antibiotics may be prescribed.", "Chronic inflammation is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "It is often caused by autoimmune diseases, such as rheumatoid arthritis and Crohn\u2019s disease.", "Chronic inflammation can also be caused by obesity, smoking, and air pollution.", "There is no cure for chronic inflammation, but it can be managed with medication, lifestyle changes, and physical therapy."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "mozambique_historical__tittrtfii", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Mozambik Sivil Wango na te konfli fo ka\u014b na gay ka fun 1977 ka koy 1992.", "Mozambik Fansa Front (FRELIMO), ka\u014b na laabu koytara za a independans Portigal se 1975 ra, da Mozambik Nasyonal Rezistans (RENAMO), rebel kulu fo ka\u014b Rodeziyan da Afrik d'Sid gomnati ya\u014b na gaa, no n'a te.", "Wango na kande halaciya\u014b da boro-ka\u014bay-fu-ka\u014bay ka\u014b ga baaro, ka kande boro ka\u014b i lasaabu mily\u0254n 1 buuya\u014b.", "Wango na sintin RENAMO banda ka insurjens fo te FRELIMO konna 1977 ra.", "RENAMO na wangu FRELIMO sosiyalist politik ya\u014b da a alaka ka\u014b ga maan nda Sovyet Ini.", "Wango na beeri da waasi, ka\u014b 1980 ya\u014b sintina ra, RENAMO na laabu boobo kontrol.", "FRELIMO na tilas a ma Sovyet da Kuban asker gaa bo\u014b ka RENAMO gaay.", "Jiiri 1984 ra, FRELIMO da RENAMO na laakal kanay alahido fo sinye, amma tangamo na soobay.", "Jiiri 1992 ra, kambe hinka na laakal kanay alahido taaga fo sinye, ka\u014b na ce ka ses-l\u025b-f\u00f8 te ka eleksyon multiparti te."], "trgs": ["The Mozambican Civil War was a conflict that lasted from 1977 to 1992.", "It was fought between the Mozambique Liberation Front (FRELIMO), which had ruled the country since its independence from Portugal in 1975, and the Mozambique National Resistance (RENAMO), a rebel group backed by the Rhodesian and South African governments.", "The war caused widespread devastation and displacement, and led to the deaths of an estimated 1 million people.", "The war began after RENAMO launched an insurgency against FRELIMO in 1977.", "RENAMO was opposed to FRELIMO's socialist policies and its close ties to the Soviet Union.", "The war quickly escalated, and by the early 1980s, RENAMO had control of much of the countryside.", "FRELIMO was forced to rely on Soviet and Cuban military aid to keep RENAMO at bay.", "In 1984, FRELIMO and RENAMO signed a peace agreement, but the fighting continued.", "In 1992, the two sides signed a new peace agreement, which called for a ceasefire and the holding of multiparty elections."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Zaari ka\u014b ga kaati ka wayna te no Locksmiths kwaara kayna ra, ka\u014b kankami batu goono ga te da gaabi.", "Fonda ya\u014b na toonandi nda boro, i kulu goono ga anniya ka di kankami teeya\u014b teknoloji ka\u014b ga baaro ka beeri ka bisa.", "Neesikaw go no ka\u014b ga neesi haya kulu ka fun kankami kayna ka koy kankami konbinasyon komplike, da artist ka\u014b goono ga ngey laakal cabe kankami fattawa da kankami teeya\u014b ra.", "Kwaara meydan tenjere ra, estaj beero fo i n'a te zaari batu se.", "Mizisiyan kulu fo goono ga mizik ka\u014b ga anniya te, ka\u014b boro jama fo goono ga margu gaa, ka kambe kar ka dans.", "Estaj bo\u014b, kankami teekaw ka\u014b ga laakal fo goono ga cabe mate ka\u014b boro ga kankami fatta, ka\u014b jama na dambarandi a laakal se.", "Waati ka\u014b wayna na sintin ka zumbu, batu na ban."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Ay koro, Abel, nd'ay goono ga dira ka fun eskol zaari fo waati ka\u014b iri na kuro nooya\u014b fo di ka\u014b i goono ga te iri k\u0254minote santr lokal ra.", "Iri kulu na jiiri 17, ka\u014b iri mana kuro no abada.", "Iri na dabari ka kay ka di ifo no a ga ti.", "Kuro nooya\u014b prosesi na te waasu gumo korakoray.", "Iri kulu na kesty\u0254ner fo toonandi ka jaabi te ceeci-ceeci fooya\u014b se iri laafiya istwar bo\u014b.", "Waato din, i na iri tansiyon guna ka iri damar guna k'a tabbat i ga beeri ka wasa.", "Waati ka\u014b i n'iri yadda iri ma no, iri kulu na goro sez bo\u014b ka piki fo da\u014b iri kambey ra.", "Kuro i n'a margu saaku ra, ka\u014b prosesi kulu na sambu minit 15.", "A na te boori ka bay ka\u014b iri goono ga gaa ka fundi gaay.", "Iri no banda, i n'iri no jus bwat da biskit fo k'iri gaa iri ma yeeti.", "Iri na saabu kart fo du mo kuro bank ra.", "Ay ga farh\u00e3 ka\u014b Abel nd'ay na dabari ka kuro no.", "A ga ti fondo ka\u014b ga waasu ka fay-fayya\u014b te dunnya ra.", "Ay ga herandi boro kulu ma laakal da\u014b kuro nooya\u014b d'i ga hin.", "A ga ti gomni goy kayna fo ka\u014b ga hin ka gaa ka fundi gaay."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Koyya\u014b fo hinne i n'a du da laafiya a na cin hinka te ka daray Suis Alp ya\u014b ra.", "Wayboro jiiri 25, ka\u014b i mana nga maa ci, na te randonne tondi ya\u014b ra waati ka\u014b a na fay nda nga kulu.", "I n'a bangandi ka\u014b a daray Talata, ka\u014b ceeci-ceeci ekip ya\u014b i n'i donton k'a ceeci.", "Waybora i n'a du bananta ra Alkamisa, mil 10 nangu ka\u014b a na te randonne.", "A na fundi ka dehidrate, amma baa woodin a go alhaali boori ra.", "A na ci gaaykaw se ka\u014b nga goono ga fondo fo gana waati ka\u014b a na barmay.", "A na cin te guusu ra, ka\u014b a na funa da nej ha\u014bya\u014b da hari ha\u014bya\u014b isa ra.", "Waybora tecrube ga ti fonguya\u014b himandiya\u014b ka\u014b ga ti ka soobay waati ka\u014b boro ga te randonne tondi ya\u014b ra.", "Randonneur ya\u014b ga hima ka kart, busol, da lamp jare waati kulu, ka\u014b i ga hima ka boro fo ci nangu ka\u014b i ga koy da waati ka\u014b i ga miila i ga yeeti."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Waati ka\u014b ay ga ti ize, ay ga jirbi boobo te ka magazin ya\u014b guna.", "Ay ga artikl kulu janti, ka foto kulu guna, ka ka\u014b ay ga ba pati ka da\u014b ay skrapbuk ra.", "Ay na ba mate ka\u014b magazin ya\u014b ga hin k'ay kondi dunnya fooya\u014b ra ka na\u014b ay ma laakal da\u014b hayey bo\u014b fonda taaga ya\u014b ra.", "Zaari fo, ay goono ga artikl fo janti laakal sayans bo\u014b magazin fo ra.", "Artikl nafa gumo, ka\u014b a n'ay na\u014b ay ma laakal da\u014b mate ka\u014b ay laakalo ga goy.", "Ay na faham ka\u014b ay ga hin ka ay laakalo goyandi ka haya kulu ka\u014b ay ga ba dondonandi, ka\u014b woodin na te du\u0272e ka\u014b ga dambarandi.", "Ay goono ga magazin janti za waato din, ka\u014b ay ga ba hala mate ka\u014b i ga hin ka ay laakalo filla miila taaga ya\u014b se."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["F\u025b\u025bw ka\u014b ga ti wala almaney ga farh\u00e3 ka bisa saaji ra wala zoo ra ga ti fo ka\u014b ga komplike ka\u014b sindi jaabi ka\u014b ga waasu.", "Fakt\u025br boobo go no ka laakal da\u014b, i ra go alman sahsi muraadey, zoo tipa, da swen kalite ka\u014b i no.", "Alman afooya\u014b, sanda gulla, ga ti sosiyal gumo ka\u014b i ga hima ka alhaali te nda gulla fooya\u014b ka tonton se.", "Saaji ra, gulla ga funa kulu ka\u014b ga toonandi hal boro 100.", "I ga ngey zaarey te ha\u014bya\u014b ceeciya\u014b, ceeciya\u014b, da sosiyalizasyon ra.", "Zoo ra, gulla si hin ka du saabi himandiyan ka alhaali te nda gulla fooya\u014b, ka\u014b ga hin ka kande farga da frustrasyon.", "Alman fooya\u014b, sanda musu, ga ti cawkaw fo hinne.", "Saaji ra, musu ga funa prid ka\u014b ga toonandi hal boro 15.", "Amma, musu kulu prid ra ga bara nda nga teritwar ka\u014b a si alhaali te nda musu fooya\u014b sorro-sorro.", "Zoo ra, musu ga hin ka funa ansint ka\u014b ga beeri ka bisa ra ka\u014b ga bara nda espas ka\u014b ga beeri ka bisa ka dira, ka\u014b ga hin k'i no oportunite ka\u014b ga beeri ka bisa ka \u025bgz\u025brsis te ka ceeci.", "Zoo tipa mo ga rol te a almaney laafiya ra.", "Zoo afooya\u014b ga beeri gumo ka ngey almaney no ansint ka\u014b ga espas, ka\u014b afooya\u014b ga kayna ka si hin ka du espas boobo."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Waati ka\u014b ay goono ga dira fonda bo\u014b, ay na hincin fo di ka\u014b goono ga hayya\u014b median ra.", "A goono ga kani nga kambe gaa ka\u014b a cey jine hinka goono ga salle a jine.", "Hincin ize goono ga fatta a kambe \u0272a\u014bo gaa ka\u014b a bo\u014bo ga bangay ka\u014b i te.", "Hincin nya\u014bo na guna ay se ka\u014b ay ga hin ka di humburkum a mo-izey ra.", "A ga hin ka laakal da\u014b wala ay g'a hasarandi wala a ize.", "Ay na oto na\u014b ka fatta.", "Ay na koy hincin do ka goro a gaa.", "Ay na a bo\u014bo ham da nani ka ci a se ka\u014b hay kulu ga te boori.", "Hincin ize na sintin ka fatta ka\u014b ay ga hin ka di ka\u014b a ga ti ize wayboro kayna.", "A goono ga h\u1ebd ka\u014b a nya\u014bo g'a malfa ka laabu.", "Ay ga guna waati ka\u014b hincin nya\u014bo da ize ga haw ka\u014b ay ga laakal kanay du."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Gallo na te metropol beero, ka\u014b ga herandi, ka toonandi nda fundi da enerji.", "A ga ti nangu ka\u014b haya kulu ga hin ka te, ka\u014b miila ya\u014b ga hin ka te korakora.", "Amma boro kulu se ka\u014b na du\u0272e du gallo ra, boro boobo ka bisa go no ka\u014b na tangam ka ban ka toonandi.", "Borey wey na funa slum ya\u014b ra, apartman kayna ya\u014b ra ka\u014b sorro-sorro ga fafu ka te alhaali laala ra.", "I na goy jirbi ka\u014b ga zunbu pey kayna se, ka\u014b sorro-sorro i na tilas i ma funa ka\u014b sindi haya ka\u014b ga hima sanda ha\u014bya\u014b da laafiya swen.", "Boro yaadin fo ga ti wayboro ize fo ka\u014b maa ga ti Amelia.", "A na kaa gallo nda miila beerey, amma a na di da waasi ka\u014b korakoray na bambata gumo nda mate ka\u014b a miila.", "A na goy sanda s\u025brv\u025bz restoran kayna fo ra, ka\u014b a si hin ka nooru te ka nga loye bana da gaabi.", "A ga kani sorro-sorro da haray, ka\u014b a ga bine farrati waati kulu a futuro se.", "Zaari fo, Amelia goono ga dira ka fun goy waati ka\u014b a na alboro fo di ka\u014b goono ga goro bangi bo\u014b.", "A ga ti fu-ka\u014bay-koy, ka\u014b a goono ga pankart fo jare ka\u014b ga ne, \"Ay ga goy ha\u014bya\u014b se.\" Amelia na yurme te alboro se, ka\u014b a na dabari ka nga no sandwic fo neesi.", "Waati ka\u014b a goono ga sanni te nda alboro, a na dondonandi ka\u014b a maa ga ti Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_394__dittfcismttb", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Demonetizasyon ga ti prosesi ka\u014b ga ti legal tender kaaya\u014b sirkulasyon ra.", "Indiya ra, Minis Jine Narendra Modi na bangandi Nuvambr 8, 2016, ka\u014b \u20b9500 da \u20b91000 biyey kulu ga fay ka te legal tender za cin jirbi.", "Ceeciyo wo i n'a te ka korupsiyon da kontrefason gaay, amma a na kande mo disturbans da taabi ka\u014b ga hima boro boobo se.", "Sabab boobo go no ka sikansimi demonetizasyon se.", "Sintina, a mana kaarandi wala a ga te nafa korupsiyon ye ka\u014bayya\u014b ra.", "Korupsiyon ga ti problem komplike ka\u014b i si hin k'a saajaw da kas kaaya\u014b sirkulasyon ra hinne.", "Korakoray, seeda fooya\u014b go no ka\u014b demonetizasyon ga hin ka korupsiyon tonton korakoray, zama a g'a na\u014b a ma gasi ka bisa boro se i ma ngey nooru ceeci ka guna.", "Hinkantey, demonetizasyon ga hin ka impak negatif te talakey bo\u014b.", "Talaka boobo Indiya ra ga kas bo\u014b ka ngey zaari tranzaksiyon ya\u014b te.", "Biye ka\u014b ga denominasyon beeri kaa da waasi na\u014b a ma gasi i se i ma ha\u014bya\u014b neesi, ka ngey faktir bana, da ka servis esansiyel fooya\u014b du.", "Hinzantey, demonetizasyon na kande disturbans ka\u014b ga hima ekonomi se.", "Bizines ya\u014b na tilas i ma daabu zaari boobo wala hala habar boobo ka\u014b i goono ga barmay nda deviz taaga."], "trgs": ["Demonetization is the process of removing legal tender from circulation.", "In India, Prime Minister Narendra Modi announced on November 8, 2016, that all \u20b9500 and \u20b91000 banknotes would cease to be legal tender from midnight.", "This move was intended to crack down on corruption and counterfeiting, but it also caused significant disruption and hardship for many people.", "There are several reasons to be skeptical of demonetization.", "First, it is not clear that it will be effective in reducing corruption.", "Corruption is a complex problem that cannot be solved simply by removing cash from circulation.", "In fact, there is some evidence that demonetization may actually increase corruption, as it makes it more difficult for people to track and trace their money.", "Second, demonetization is likely to have a negative impact on the poor.", "Many poor people in India rely on cash for their daily transactions.", "The sudden withdrawal of large-denomination banknotes made it difficult for them to buy food, pay their bills, and access other essential services.", "Third, demonetization has caused significant disruption to the economy.", "Businesses had to close for days or even weeks while they adjusted to the new currency."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
{"id": "stt_101__titttliiiistnis", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Ha\u014bya\u014bo i ne a fun Filipin, ka\u014b i g'a bay sanda lecon.", "A ga jama mo Azi d'Sid-Est jare fooya\u014b ra, sanda Indonezi, Malezi, da Tayland.", "Ka lecon te, i ga alledi timmante fo gunde kaa k'a laabu, waato din i g'a toonandi nda tafannuwa, zinziber, sitronel, da tuuri fooya\u014b barmay.", "Waato din i ga alledi rost nungu wala bundu danji bo\u014b jirbi boobo.", "Rezulta ga ti ham ka\u014b ga nyun, ka\u014b ga savo ka\u014b ga timme batu espesyal se.", "Lecon i g'a ha\u014b sorro-sorro nda mo da legim.", "I ga hin k'a ha\u014b mo sanda ha\u014bya\u014b beero wala sanda aperitif.", "D'ni na anfaani du abada ka lecon carmay, ni si bine sar.", "A ga ti korakoray ha\u014bya\u014b ka\u014b ga ti nga hinne ka kaanandi.", "Ka tonton lecon teeya\u014b fonda alhaali, modern varyasyon boobo go no mo.", "Sef afooya\u014b ga alledi ton guusu furno ra, ka\u014b afooya\u014b ga rotiseri goyandi.", "Reset fooya\u014b go no mo lecon teeya\u014b se mijot\u025bz wala furno ra.", "Baa mate ka\u014b i n'a ton, lecon ga ti jama-kaanandi waati kulu.", "A ga ti ha\u014bya\u014b ka\u014b ga gaabi ka savo ka\u014b ga timme okazyon kulu se.", "Yaadin gaa d'ni goono ga ceeci ha\u014bya\u014b taaga ka\u014b ga dambarandi ka carmay, lecon tabbatante ga hima ka guna."], "trgs": ["The dish is said to have originated in the Philippines, where it is known as lechon.", "It is also popular in other parts of Southeast Asia, such as Indonesia, Malaysia, and Thailand.", "To make lechon, a whole pig is gutted and cleaned, then stuffed with a mixture of garlic, ginger, lemongrass, and other spices.", "The pig is then roasted over a fire of charcoal or wood for several hours.", "The result is a juicy, flavorful meat that is perfect for a special occasion.", "Lechon is often served with rice and vegetables.", "It can also be eaten as a main course or as an appetizer.", "If you are ever lucky enough to try lechon, you will not be disappointed.", "It is truly a unique and delicious dish.", "In addition to the traditional method of cooking lechon, there are also several modern variations.", "Some chefs cook the pig in a pit oven, while others use a rotisserie.", "There are also recipes for making lechon in a slow cooker or in the oven.", "No matter how it is cooked, lechon is always a crowd-pleaser.", "It is a hearty and flavorful dish that is perfect for any occasion.", "So if you are looking for a new and exciting dish to try, lechon is definitely worth a look."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_12__mumumumumumu", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Ay: Ifo no ga te ni oto se? A goono ga jinde ka\u014b ga ti\u014bay te sah\u00e3adin.", "Baaba-ize: Ayyo, ay bay. Ay g'a kondi mekanisiyen do suba.", "Ay: A ga te darza no.", "Baaba-ize: A ga hin ka te. Oto na zeena, ka\u014b par\u00e7a ya\u014b ga gasi ka du. Amma ay ga beeje ka\u014b a ga ti isy\u0254\u014b kayna hinne.", "Ay: To, anfaani boori. Ma na\u014b ay ma bay haya ka\u014b mekanisiyen ga ci.", "Baaba-ize: Ay ga. Saabu.", "Ay: Hey, baa sanda yaadin, ni na bay ka\u014b oto nukleyer ga ti haya fo no?", "Baaba-ize: Ayyo, ay mana. Woodin ga nafa.", "Ay: Ayyo, i ga boori gumo. I ga enerji nukleyer goyandi ka elektrisite te, ka\u014b g'oto mot\u025br gaabi.", "Baaba-ize: Woodin ga hima sanda a ga te darza gumo.", "Ay: A ga hin ka te, amma a ga ti mo efikasan ka bisa oto alhaali. Oto nukleyer ga hin ka koy mil zangu tank gaz folloku bo\u014b.", "Baaba-ize: Hmm, ay ga hima ka woodin guna."], "trgs": ["Me: What's up with your car? It's been making a weird noise lately.", "Uncle: Yeah, I know. I'm taking it to the mechanic tomorrow.", "Me: Is it going to be expensive.", "Uncle: It might be. The car is old, and parts are hard to come by. But I'm hoping it's just a minor issue.", "Me: Well, good luck. Let me know what the mechanic says.", "Uncle: I will. Thanks.", "Me: Hey, by the way, did you know that nuclear cars are a thing?", "Uncle: No, I didn't. That's interesting.", "Me: Yeah, they're pretty cool. They use nuclear power to generate electricity, which powers the car's motor.", "Uncle: That sounds like it would be really expensive.", "Me: It can be, but it's also a lot more efficient than traditional cars. Nuclear cars can go for hundreds of miles on a single tank of fuel.", "Uncle: Hmm, I'll have to look into that."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_162__atatysbtt", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Alboro fo furo komedi klub ra ka file minyon komand te.", "S\u025brv\u025br na nga no biftek ka\u014b a na sintin k'a ha\u014b.", "Ha\u014bya\u014b kayna banda, a na kay ka ne, \"Biftek wo ga laala! A ga gaabi ka sindi savo.\"", "S\u025brv\u025br na jaabi, \"To, misy\u0254, ni na file minyon komand te.\"", "\"Ayyo, amma ay mana file minyon kogo komand te!\"", "\"Misy\u0254, iri biftek kulu i g'i ha\u014b kogo. Iri ga ceeci iri kliyan ya\u014b ma ngey bo\u014b ton.\"", "\"Amma ay si bay mate ka\u014b ay ga ton!\"", "\"Woodin mana ti iri problem. Iri ga ti komedi klub, manti restoran.\"", "Alboro na tun da futay ka fatta klub ra."], "trgs": ["A man walks into a comedy club and orders a filet mignon.", "The waiter brings him the steak and he starts to eat it.", "After a few bites, he stops and says, \"This steak is terrible! It's tough and tasteless.\"", "The waiter replies, \"Well, sir, you did order a filet mignon.\"", "\"Yes, but I didn't order a raw filet mignon!\"", "\"Sir, all of our steaks are served raw. We require our customers to cook them themselves.\"", "\"But I don't know how to cook!\"", "\"That's not our problem. We're a comedy club, not a restaurant.\"", "The man angrily gets up and storms out of the club."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "stt_129__hhtthattt", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["A na oto kaza te, ka\u014b a mana laakal.", "A hayray, ka\u014b goono ga dira waati ka\u014b kaza te, na zuru ka koy a gaa.", "I na bine farrati gumo.", "Paramedik ya\u014b kaa ka arwaso da\u014b anbilans ra.", "A hayray na gana i oto ra, i biney goono ga kar da humburkum.", "Lopital ra, dotor ya\u014b na arwaso guna ka dabari ka\u014b a ga bara nda konmosyon da ce ka\u014b kafa.", "I n'a da\u014b lopital ra ka sintin tretman.", "Arwaso hayray na kay a gaa, ka si nga na\u014b nga hinne abada.", "I n'a guna waati ka\u014b a goono ga kani, i biney toonandi nda baani da beeje."], "trgs": ["He had been in a car accident, and he was unconscious.", "His parents, who had been driving by when the accident happened, rushed to his side.", "They were frantic with worry.", "The paramedics arrived and loaded the boy into an ambulance.", "His parents followed in their car, their hearts pounding with fear.", "At the hospital, the doctors examined the boy and determined that he had a concussion and a broken leg.", "They admitted him to the hospital and began treatment.", "The boy's parents stayed by his side, never leaving him alone.", "They watched over him as he slept, their hearts filled with love and hope."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_101__rpibtitssopat", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["\"Bonkooniya\u014b,\" Forjeron ne, \"ga ti haya ka\u014b ga kuryozite. A ga ti sanda majik fo, korakoray.", "Borey ga bine korna gumo a se, ka\u014b i si bay hala ifo se.", "Manti sanda bonkoono da bonkoino ga bara nda gaabi korakoray, zaari wey. I ga ti himandiyan hinne.", "Amma boro ga hima ka ngey hima hala.", "I ga hima ka boro fo ka\u014b i ga guna jine, boro fo ka\u014b ga nasyon miila cabe.\" Forjeron na kay.", "\"Ay ga miila ka\u014b a ga ti sanda konfor fo,\" a na soobay.", "\"Ka bay ka\u014b boro fo go noodin ka\u014b ga ni bisa.", "Boro fo ka\u014b na haya kulu saajaw.", "Boro fo ka\u014b ga hin ka dunnya te nangu ka\u014b ga boori ka bisa.", "Tabbatante, a kulu ga ti ilizyon. Amma woodin si na\u014b a ma si hima ka bisa.", "Borey ga ngey ilizyon hima. I ga hima ka haya fo cimbeeri.", "Ka\u014b d'a haya din ga ti bonkoono wala bonkoino, yaadin gaa ma te yaadin.\"", "Forjeron na kay waati fo, waato din a na haari."], "trgs": ["\"Royalty,\" said the Blacksmith, \"is a curious thing. It's a kind of magic, really.", "People get all worked up about it, and they don't even know why.", "It's not as if kings and queens have any real power, these days. They're just figureheads.", "But people still seem to need them.", "They need someone to look up to, someone to represent the idea of the nation.\" The Blacksmith paused.", "\"I suppose it's a kind of comfort,\" he continued.", "\"To know that there's someone out there who's better than you.", "Someone who's got it all sorted out.", "Someone who can make the world a better place.", "Of course, it's all an illusion. But that doesn't make it any less important.", "People need their illusions. They need to believe in something.", "And if that something is a king or a queen, then so be it.\"", "The Blacksmith paused for a moment, then smiled."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
{"id": "topic_534__tshotstfsbhasb", "sl": "dje", "tl": "en", "srcs": ["Alboro Zeena da Teeku", "Santiago, Kuban hano-teekaw zeena fo, na te jirbi wahakku cindi nay ka\u014b mana hano fo di.", "Nga no ga ti alboro ka\u014b zeena ka bisa kwaara ra, ka\u014b ka\u014b ga kayna ka bisa, Manolin, si ba sah\u00e3adin ka hano te a banda zama alboro zeena sindi anfaani.", "Zaari fo, Santiago na fatta nga skif ra ka marlin beero fo di.", "Marlin na beeri gumo hal a na skif candi ka koy teeku ra da mooru.", "Santiago na tangam nda marlin jirbi hinka da cin hinka, amma a si hin k'a kande.", "Marlin na ti\u014bay gumo, ka\u014b alboro zeena na farga gumo.", "Bananta ra, marlin na sintin ka farga.", "Santiago na hin ka harpon fo da\u014b marlin ra, ka\u014b a n'a wi.", "Amma marlin na beeri gumo hal Santiago si hin k'a kande kooro ra.", "A na marlin haw kooro gaa ka sintin ka yeeti ka koy da\u014bji.", "Sark kulu fo na kooro gana, ka\u014b i na sintin ka marlin ha\u014b.", "Santiago na sark ya\u014b gaay, amma a si hin k'i kulu na\u014b.", "Waati ka\u014b a toonandi da\u014bji, marlin bo\u014bo da biyo hinne no ka cindi."], "trgs": ["The Old Man and the Sea", "Santiago, an old Cuban fisherman, has gone eighty-four days without catching a fish.", "He is the oldest man in the village, and the youngest, Manolin, no longer wants to fish with him because the old man is unlucky.", "One day, Santiago sets out in his skiff and hooks a giant marlin.", "The marlin is so big that it pulls the skiff far out to sea.", "Santiago fights the marlin for two days and nights, but he cannot bring it in.", "The marlin is too heavy, and the old man is too tired.", "Finally, the marlin begins to tire.", "Santiago is able to get a harpoon into the marlin, and he kills it.", "But the marlin is so big that Santiago cannot bring it into the boat.", "He ties the marlin to the side of the boat and begins to row back to shore.", "A school of sharks follows the boat, and they begin to eat the marlin.", "Santiago fights the sharks off, but he cannot stop them all.", "By the time he reaches shore, only the head and the tail of the marlin are left."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}