diff --git "a/smoldoc/en_din.jsonl" "b/smoldoc/en_din.jsonl" --- "a/smoldoc/en_din.jsonl" +++ "b/smoldoc/en_din.jsonl" @@ -1,66 +1,130 @@ -{"id": "topic_183__dtlihtiibiiiii", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Dude, you won't believe this.", "There's this engineer at my school who subsists off coffee.", "Like, he drinks it all day long.", "I'm not even sure he eats real food.", "He's like a walking coffee machine.", "The other day, I saw him walking down the hall, and he was literally shaking.", "I asked him if he was okay, and he said he was just \"coming down from a caffeine high.\"", "I was like, \"Dude, you need to slow down. You're gonna hurt yourself.\"", "But he just laughed and said, \"I'm fine. I'm an engineer. I can handle it.\"", "I don't know how he does it, but he's definitely one of a kind.", "I mean, he's the only person I know who can drink coffee and still fall asleep in class.", "It's like his body is just used to it.", "I'm not sure how long he can keep this up, but I'm kind of impressed by his dedication.", "I mean, if he can drink that much coffee and still function, then he's definitely got some serious willpower."], "trgs": ["Mu\u0254ny, y\u00efn c\u00ef\u00ef l\u00eb ba yek\u00ebn\u00eb gam.", "An\u0254\u014b at\u00ebn t\u0254\u0308 n\u00eb thukul t\u00e4\u00e4 \u0263\u025b\u025bn th\u00efn yic ye r\u0254t ku\u0254ny n\u00eb bun.", "C\u00eft m\u025bn de, go dek \u00eb k\u00f6\u00f6l \u00ebb\u025b\u0308n.", "Ac\u00e4\u00e4 nyic man yen cam n\u00eb cu\u00efn adil (cu\u00efn yic).", "Ac\u00eft man adin de bun cath.", "\u00cbmi\u00e4k w\u00e4\u00e4r, ee ca t\u00ef\u014b ke ci\u025b\u025bth n\u00eb \u0263\u00e4lic, ku kee yi\u025b\u0308\u025b\u0308k r\u0254t ar\u00eb\u00ebt.", "Ee ca th\u00ef\u00efc lan pi\u0254l yeen gu\u0254\u0308p, ku go lueel ye \"leer gu\u0254\u0308p piny n\u00eb w\u00e4l de bun.\"", "A c\u00eft ke lu\u025b\u025bl ye, \"Mu\u0254ny, ak\u0254\u0254r ba cath am\u00e4\u00e4th. Y\u00efn b\u00eb r\u0254t n\u0254\u0308k.\"", "Go d\u0254l ku lueel, \"\u0194\u025bn pi\u025bth. \u0194\u025bn ye at\u00ebt. Al\u00eb ba l\u00ebu.\"", "Aku\u0254\u0308c yee looi \u00ebd\u00eb, ku kee t\u00f6\u014b de k\u00e4 dhiekkiic.", "K\u00eb lu\u025b\u025bl th\u00efn ee, yen\u00ebkee raan t\u00f6\u014b nyi\u025bc ke yee dek n\u00eb bun ku dhiac ke nin \u0263\u00f6t de pi\u0254\u0308\u0254\u0308c.", "Ac\u00eft ke gu\u0254\u0308pde c\u00eb l\u0254 ke ye.", "Aku\u0254\u0308c b\u00eb dhiac ke muk yek\u00ebn\u00eb nhial, lon pi\u025b\u025bthde ac\u00e4 mi\u025b\u0308\u025b\u0308t pi\u0254\u0308u ar\u00eb\u00ebticd\u00ef\u00eft\u00eb.", "K\u00eb lu\u025b\u025bl th\u00efn ee, t\u00eb dek \u00ebyeen b\u0254n ju\u00efc ku dhi\u025bc ke luui \u00ebka \u014boot ke n\u0254\u014b pi\u0254\u0308u ri\u025b\u025br de d\u00ebk."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_16__ittbtiyrnwyriytr", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"I stood before the sculpture, my heart filled with both awe and sadness.", "The creation was so beautiful, but it also felt like a trap.", "The artist had captured the essence of the subject so perfectly that it was almost as if they were still alive.", "But they were not.", "They were just a piece of stone.", "I turned to the artist, a young man named Ram. \"You must stop sculpting,\" I said.", "\"Your creations are too beautiful. They are stealing life from the world.\"", "Ram looked at me in surprise \"What do you mean?\" he asked \"My sculptures are a celebration of life.\"", "\"No,\" I said \"They are a denial of it. They are a way of keeping people from experiencing the real world.", "When you look at one of your sculptures, you are not seeing the world as it is.", "You are seeing the world as you wish it to be. That is not real art.", "Real art is about showing the world as it is, warts and all.", "It is about making people feel something.", "Your sculptures don't make people feel anything.", "They just make them feel sad.\"", "Ram was silent for a long time."], "trgs": ["\u0194\u025bn ee k\u00e4\u00e4c n\u00eb mal\u00e4\u014b c\u00eb gua\u014bnhom, go pi\u0254\u0308u thi\u00e4\u014b n\u00eb r\u00ef\u00efu ku ri\u00e4\u00e4k de pi\u0254\u0308u.", "C\u00e4\u014b de k\u00e4\u014b ee pi\u025bth ar\u00eb\u00ebticd\u00ef\u00eft\u00eb, ku kee r\u0254t looi c\u00eft ke yee d\u00ebp.", "Duk\u00ebt ac\u00eb t\u00eb thiekkic de w\u025b\u0308t l\u00f6\u00f6m api\u025bth ab\u00eb ci\u025b\u0308t ke w\u00ebl p\u00ef\u00efr.", "Ku kaa ke c\u00ef\u00ef t\u0254\u0308.", "Aake ye bi\u00e4k de kuur abac.", "\u0194\u025bn ee c\u00eb r\u0254t w\u025b\u0308l duk\u00ebt, raanthiin c\u0254l Ram. \"Y\u00efn dhil thuur pu\u0254\u0308l,\" Aca lueel.", "\"K\u00e4 kuun cake cak aa pi\u025bth ar\u00eb\u00ebticd\u00ef\u00eft\u00eb, aa kual p\u00ef\u00efr n\u00eb pinynhom.\"", "Ram ac\u00eb \u0263a lieec ke c\u00eb g\u00e4i \"Yee\u014b\u00f6 yee k\u0254\u0254r ba lueel?\" go th\u00ef\u00efc \"Mal\u025b\u0308\u014bci\u025b\u0308 aaye mi\u025bt de pi\u0254\u0308u de p\u00ef\u00efr.\"", "\"Acie ye/\u0194ei, \"Ee ca lueel \"Aaye jaide. Aaye dh\u0254\u0308l w\u00ebn yen\u00ebke k\u0254c p\u025b\u0308n k\u00e4ke pinynhom b\u00efk\u00eb ke c\u00ef\u00ef nyic.", "T\u00eb t\u00ef\u014b y\u00efn t\u00f6\u014b de k\u00e4 kuun cake thuur, ke y\u00efn cie pinynhom ye t\u00ef\u014b n\u00eb t\u00e4n t\u0254\u0308 yeen.", "Y\u00efn ye pinynhom t\u00ef\u014b c\u00eb t\u00eb k\u0254\u0254r y\u00efn yeen ben t\u0254\u0308 th\u00efn. Yek\u00ebn\u00eb acie yen ye thuur ye yic.", "Thuura ye yic ee pinynhom nyu\u0254\u0254th n\u00eb t\u00e4ndeen t\u0254\u0308 yeen, koor ku yee yeen \u00ebb\u025b\u0308n.", "Ee k\u00eb b\u00efn k\u0254c c\u0254k y\u00f6k k\u00ebd\u025b\u0308.", "K\u00e4 kuun cake thuur aacie k\u0254c ye c\u0254k y\u00f6k g\u025b\u025br de k\u00ebd\u025b\u0308\u014b.", "Aayee keek c\u0254k ri\u00e4\u00e4k pi\u0254\u0308\u0254\u0308th. \"", "Ram ee c\u00eb bi\u025bt/mim n\u00eb tha\u014bb\u00e4\u00e4r."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_230__tttatttt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The old man's wake was a raucous affair, as befitting a life well-lived.", "The family and friends gathered around the coffin, telling stories and laughing about the good times they had shared with the deceased.", "There was plenty of food and drink, and the music never stopped.", "At one point, the widow stood up and raised her glass.", "\"To my husband,\" she said. \"He was a good man, and he will be missed. But he's in a better place now, and we'll see him again someday.\"", "The crowd cheered and drank in unison.", "The old man's spirit was there with them, and they knew that he would be happy to see them celebrating his life.", "The wake went on for hours, and by the end of the night, everyone was exhausted but happy."], "trgs": ["P\u0254\u0308c de monyd\u00eft ee ye t\u00f6\u014b de k\u00e4rac, c\u00eft m\u025bn r\u00f6\u014b \u00eb yeen ke p\u00ef\u00efr pi\u025b\u025bth cen p\u00ef\u00efr.", "Kuat ku j\u0254l yaa m\u025b\u0308\u025b\u0308th aake nh\u00ef\u00efm kut n\u00eb thanduk de k\u0254c c\u00eb thou nhom, \u00ebke luel ak\u00f6k\u00f6\u00f6l ku d\u0254lk\u00eb n\u00eb bi\u00e4k de th\u025b\u025b pieth c\u00efk\u00eb keek r\u0254m ken\u00eb raan c\u00ef thou.", "Ee n\u0254\u014b k\u00e4 ju\u00ef\u00efc dekke ku cu\u00efn/ku\u00efn, ku dhiac di\u025bt \u00ebke c\u00ef\u00ef k\u00e4\u00e4c.", "N\u00eb tha\u014bt\u00f6k, go ti\u025b\u014b abaar r\u0254t j\u0254t ku ku\u025bny mar\u00e4yade nhial.", "\"\u00cb n\u0254\u014b monydi\u025b\u0308,\" ee c\u00ef lueel. \"A ye raan pi\u025bth, kuka b\u00eb g\u00e4\u014b. At\u0254\u0308 t\u00eb pi\u025bth \u00ebmann\u00eb, kuka bukku t\u00ef\u014b n\u00eb k\u00f6\u00f6ld\u025b\u0308.\"", "Go duut de k\u0254c pi\u0254\u0308\u0254\u0308th mi\u025bt ku mi\u0254\u0308lk\u00eb kedhi\u025b n\u00eb t\u00f6k.", "Ti\u025b\u0308\u025b\u0308p de monyd\u00eft ee t\u0254\u0308 ke keek, ku ka nyick\u00eb naad\u025b\u0308 ke b\u00ef pi\u0254\u0308u mi\u025bt naa ti\u014b keek \u00eb ke mit pi\u0254\u0308\u0254\u0308th n\u00eb p\u00ef\u00efrde.", "P\u0254\u0308c ee looi r\u0254t n\u00eb th\u025b\u025b ju\u00efc, ku n\u00eb cu\u0254l ak\u00f6l/piny, go raan \u00ebb\u025b\u0308n dak ku kaa mitpi\u0254\u0308\u0254\u0308th."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_232__fydeggp", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Face and Body Care", "Your skin is your largest organ, and it's important to take care of it both inside and out. Here are some tips for healthy skin:", "* Drink plenty of water: Water is essential for healthy skin, as it helps to keep your skin hydrated and soft. Aim to drink eight glasses of water per day.", "* Eat a healthy diet: Eating a healthy diet rich in fruits, vegetables, and whole grains can help to improve your skin's appearance.", "* Get regular exercise: Exercise can help to improve your circulation and promote healthy skin. Aim for at least 30 minutes of moderate-intensity exercise most days of the week.", "* Get enough sleep: When you don't get enough sleep, your body produces more of the stress hormone cortisol, which can lead to inflammation and skin problems. Aim for 7-8 hours of sleep per night.", "* Protect your skin from the sun: The sun's UV rays can damage your skin and lead to premature aging, wrinkles, and skin cancer."], "trgs": ["Nyinthok ku G\u00ebl de Gu\u0254\u0308p.", "D\u025b\u0308ldu ee t\u00f6\u014b d\u00ef\u00eft de k\u00e4 ke gu\u0254\u0308p yiic, kuka pi\u025bth ba nyin yaa t\u00ef\u00eft n\u00eb yeen n\u00eb l\u0254\u014bth\u00efn ku l\u0254\u014bbiyic. Kee k\u00e4k\u00eb aaye dh\u0254\u0308l ke d\u025b\u0308l pi\u025bth:", "* Dek p\u00efu ju\u00efc: P\u00efu aaye d\u025b\u0308l pi\u025bth ke k\u0254\u0254r, c\u00eft m\u025bn yen d\u025b\u0308ldu c\u0254k t\u0254\u0308 ke ti\u0254p ku k\u0254\u0308\u0254\u0308c. Ak\u0254\u0254r ba kub\u025b\u0308\u025b\u0308i ke p\u00efu kee b\u025b\u0308t yaa dek n\u00eb k\u00f6\u00f6lt\u00f6k.", "* Cam cu\u00efn pi\u025bth: C\u025b\u0308m de cu\u00efn pi\u025bth c\u00ebman de ny\u00efn ke tiim, w\u025blma\u014b\u00f6\u00f6k, ku rap al\u00ebu b\u00eb y\u00ef ku\u0254ny b\u00eb d\u025b\u0308ldu c\u0254k ti\u025b\u0308c api\u025bth.", "* Ye cool \u00eb thu\u00eb\u00ebth: Thu\u00eb\u00ebth de gu\u0254\u0308p al\u00ebu b\u00eb y\u00ef ku\u0254ny n\u00eb bi\u00e4k de w\u00ebi de gu\u0254\u0308p kuka l\u00ebu b\u00eb d\u025b\u0308l pi\u025bth c\u0254k ye t\u0254\u0308. ak\u0254\u0254r ba moimoi ke thi\u025b\u0308rdi\u00e4k (30) ye n\u0254\u0308k ke y\u00efn thu\u00eb\u00ebth n\u00eb ak\u00f6lri\u025b\u0308\u025b\u0308c n\u00eb wikic.", "* Ak\u0254\u0254r ba n\u00efndu th\u00f6l: T\u00eb c\u00efn \u00eb n\u00efndu ye th\u00f6l, ke gu\u0254\u0308pdu ee k\u00e4 thii ke gu\u0254\u0308p dh\u00ef\u00efth, man ye gu\u0254\u0308p d\u025b\u0308\u025b\u0308p ku y\u00efn d\u025b\u0308l k\u00e4rac. ak\u0254\u0254r ba yaa nin n\u00eb th\u025b\u025b kee dhorou leer agut c\u00eb b\u025b\u0308t (7-8) w\u00e4k\u00e4n t\u00f6k.", "* Ye d\u025b\u0308ldu g\u00ebl n\u00eb ak\u0254\u0308l: Ri\u025bl ak\u0254\u0308l (UV) aal\u00ebu b\u00efk\u00eb d\u025b\u0308lku rac ku j\u0254l dhi\u0254m cie deetic gu\u0254 b\u025b\u0308i, pi\u025b\u0308r, ku tuany de d\u025b\u0308l."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "ethiopia_challenges__btithihhtt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["But in 1974, a military junta known as the Derg seized power and began a brutal campaign of repression.", "The Derg's policies led to widespread famine and poverty, and millions of Ethiopians were forced to flee their homes.", "In 1991, a coalition of rebel groups known as the Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) overthrew the Derg.", "The EPRDF established a new government and promised to restore peace and prosperity to Ethiopia.", "However, the EPRDF's rule has been plagued by human rights abuses, corruption, and political repression.", "In 2018, Prime Minister Abiy Ahmed took office and pledged to reform the country.", "He released political prisoners, lifted restrictions on the media, and began peace talks with the Tigray People's Liberation Front (TPLF), the former ruling party of Tigray.", "However, the peace talks broke down in June 2020, and the TPLF launched an offensive against the Ethiopian military.", "The ensuing conflict has been devastating.", "The fighting has displaced millions of people, and the humanitarian situation is dire."], "trgs": ["N\u00eb run de bi\u00e4nabuur thi\u025b\u0308\u025b\u0308rkudho\u014buan ku thi\u025b\u0308rdhorou ku \u014buan (1974), acenn\u00eb akutnhom de akuma c\u0254l Derg ri\u025b\u025br j\u0254\u0308t ku \u014b\u0254l jam r\u025b\u025bc de b\u00ef\u00ef de k\u0254c th\u00efn n\u00eb akuma yiic n\u00eb ri\u025b\u025br.", "Alakat ke Derg aac\u00eb c\u0254k ku \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b ja thi\u025b\u0308i piny, go k\u0254c thi\u025b\u0308rny\u025bny ke Ethiopia dhi\u025b\u025bl n\u00eb cup n\u00eb b\u025b\u0308iken yiic.", "N\u00eb run de 1991, acenn\u00eb anya\u014b\u025b\u0308\u025b\u0308t c\u0254l Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) ke yiic mat \u00ebt\u00f6k ku cop k\u00eb Derg wei.", "EPRDF ac\u00eb akuma yam/jedit t\u00e4\u00e4u n\u00eb th\u00f6\u00f6c yic ku c\u00ebman naad\u025b\u0308 ke b\u00eb d\u0254\u0308\u0254\u0308r ku l\u0254 tue\u014b c\u0254k beer t\u0254\u0308 piny de Ethiopia.", "N\u00eb\u014bo, L\u00f6\u00f6\u014b ke EPRDF aake ri\u0254\u0308\u0254\u0308k n\u00eb lon yenn\u00eb yic de k\u0254c l\u00e4\u00e4t, luui de raan nyic, ku j\u0254l yaa thi\u025btha \u0263\u0254\u0308\u0254\u0308rk\u0254\u0308u.", "N\u00eb run de bi\u00e4nabuur rou ku thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku b\u025b\u0308t (2018), acenn\u00eb wudh\u00efrd\u00ef\u00eft t\u0254\u0308 n\u00eb wudh\u00ef\u00efr nh\u00ef\u00efm c\u0254l maktam de Abiy Ahmed l\u00f6\u00f6m ku n\u0254\u014b pi\u0254\u0308u b\u00eb baai wel api\u025bth.", "Aca thi\u025bth\u00ef\u00efn \u00eb c\u00ebke mac lony, c\u0254k min de thi\u025b\u0308iw\u00ebl biyic c\u0254k l\u00e4\u00e4u, ku \u014b\u0254l jam de d\u0254\u0308\u0254\u0308r kenn\u00eb TPLF (Tigray People's Liberation Front), akuma \u00eb kum baai man ye Tigray.", "N\u00eb\u014b\u00f6, go d\u0254\u0308\u0254\u0308r \u014b\u0254l n\u00eb p\u025b\u025bi de dhetem run de bi\u00e4nabuur rou ku thi\u025b\u0308rrou (2020), ku TPLF ee c\u00eb t\u0254\u014b j\u0254\u0308t jec de Ethiopia.", "Yen t\u0254\u014b de k\u025bm ke k\u0254c ari\u0254\u0308\u0254\u0308k k\u025b\u0308\u014b.", "T\u0254\u014b ac\u00eb k\u0254c thi\u025b\u0308rny\u025bny cop, ku p\u00ef\u00efr de k\u0254c aac\u00eb ri\u0254\u0308\u0254\u0308c b\u025b\u0308i."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true} -{"id": "stt_158__iitissmhtiabiwtiiiwwwmdidwwmtiwdt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["It\u2019s coming from the kitchen, so I get up to investigate.", "I creep down the hallway, careful not to make a sound.", "The clacking is getting louder.", "I peer around the corner into the kitchen and see Mum standing at the sink, staring out the window.", "She looks pale and shaken. \u201cMum?\u201d I ask.", "She doesn\u2019t turn around.", "\u201cMum, what\u2019s wrong?\u201d She takes a deep breath and turns to face me.", "Her eyes are wide and filled with fear.", "\u201cThere\u2019s something outside,\u201d she says. \u201cSomething big.\u201d", "I follow her gaze out the window.", "At first, I don\u2019t see anything.", "But then, I notice a movement in the shadows.", "It\u2019s a large, dark shape, and it\u2019s moving towards the house.", "\u201cWhat is it?\u201d I ask. \u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut I don\u2019t think it\u2019s friendly.\u201d", "The creature gets closer.", "It\u2019s tall and slender, with long, spindly legs.", "Its body is covered in black fur, and its head is a smooth, round ball.", "It has no eyes, but I can see two large, pointed ears.", "\u201cWhat are we going to do?\u201d I ask.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d Mum says. \u201cNow.\u201d", "We run out of the kitchen and into the living room.", "\u201cMum! Dad!\u201d I cry. \u201cThere\u2019s something outside!\u201d", "Dad looks up from the TV. \u201cWhat is it?\u201d he asks.", "\u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut it\u2019s big and it\u2019s coming this way.\u201d", "Dad gets up from the couch.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d he says.", "We all run for the front door.", "Mum unlocks it and we rush outside.", "The creature is right behind us.", "It\u2019s so close I can feel its hot breath on the back of my neck.", "We run to the car and get in.", "Dad starts the engine and we peel out of the driveway.", "The creature chases after us, but we\u2019re too fast."], "trgs": ["Ab\u0254\u0308 bei n\u00eb m\u00e4lb\u00e4kkic, gu\u0254 r\u0254t j\u0254t ku kaar c\u00f6k ba nyic.", "\u0263\u025bn c\u00eb mol piny ke \u0263\u025bn l\u0254 n\u00eb \u0263\u00e4lic, gu\u0254 nyin t\u00ef\u00eft n\u00eb r\u00f6l ba looi.", "Nu\u025b\u0308\u025b\u0308t al\u0254 nhial n\u00eb r\u00f6ld\u00eft.", "\u0263\u025bn c\u00eb r\u0254t thiaan n\u00eb agu\u00e4\u00e4tic ke \u0263\u025bn l\u0254 n\u00eb m\u00e4lb\u00e4kkic ku \u014b\u00ebm moordi\u025b\u0308 ke k\u00e4\u00e4c t\u00eb l\u0254 piny, ee liep aw\u00eb\u00ebr.", "Ee ci\u025b\u0308t tiim cool c\u00eb ri\u025bl ku yi\u025b\u0308\u025b\u0308kk\u00eb. \u201cMoordi\u025b\u0308/Maa?\u201d Gu\u0254 th\u00ef\u00efc.", "Acie r\u0254t ye wel.", "\"Moordi\u025b\u0308, yee\u014b\u00f6 c\u00eb r\u0254t wu\u0254\u0308\u0254\u0308c?\" Go w\u00ebid\u00eft l\u00f6\u00f6m ku w\u00ebl r\u0254t \u0263a.", "Ny\u00efn ke aa d\u00eft ku thi\u025b\u0308\u014bk\u00eb n\u00eb ri\u0254\u0308\u0254\u0308c.", "\u201cAn\u0254\u014b k\u00eb t\u0254\u0308 biyic,\u201d Go lueel. \u201cK\u00ebd\u025b\u0308 d\u00eft.\u201d", "\u0263\u025bn c\u00eb nyin ku\u025b\u025bk n\u00eb ye gu\u0254\u0308p n\u00eb aw\u00eb\u00ebrnyin.", "W\u00ebn tuee\u014b, \u0263\u025bn c\u00efn k\u00eb yaa t\u00ef\u014b.", "Et\u025b\u0308\u025b\u0308n, \u0263\u025bn c\u00eb c\u00e4th moth n\u00eb ati\u025b\u0308u yic.", "Ee k\u00eb d\u00eft, col, kuka cath ke wel yenhom \u0263\u00f6t.", "\u201cYee\u014b\u00f6?\u201d \u0194\u025bn th\u00efc. \u201cAca nyic,\u201d alueel Moordi\u025b\u0308. \u201cAku\u0254\u0308c man ye m\u00e4\u00e4th.\u201d", "Go k\u00eb c\u00eb cak r\u0254t cu\u0254\u0308t t\u00eb thi\u0254\u0308k.", "Yeen ab\u00e4\u00e4r ku thooi, kenn\u00eb, c\u00f6kthii kor b\u00e4r k\u0254\u0308\u0254\u0308th.", "Gu\u0254\u0308pde ac\u00eb kum n\u00eb nhi\u025b\u0308mcol de l\u025b\u0308i, ku nhomde al\u00e4k, ac\u00eb goolic.", "Ac\u00efn ny\u00efn, lek\u00efn \u0263\u025bn l\u00ebu ba k\u00e4d\u00eft kee rou t\u00ef\u014b, y\u00efth c\u00ebke miit.", "\u201cYee\u014b\u00f6 bukku l\u0254 looi?\u201d \u0263\u025bn th\u00ef\u00ef.", "\u201cAk\u0254\u0254r bukku j\u00e4l \u00ebt\u00ebn\u00eb,\u201d alueel Moordi\u025b\u0308/Mama. \u201c\u00cbm\u025b\u0308n\u00eb.\u201d", "Wu\u0254 c\u00eb k\u025b\u0308r biyic n\u00eb m\u00e4lb\u00e4kkic ku lokku \u0263\u00f6t cie\u014b.", "\u201cMoordi\u025b\u0308/Mama! Wuurdi\u025b\u0308/Baba!\u201d \u0194\u025bn dhiaau. \u201cAn\u0254\u014b k\u00eb t\u0254\u0308 biyic!\u201d", "Wuurdi\u025b\u0308/Baba t\u00ef\u014b k\u00e4 t\u0254\u0308 n\u00eb k\u00eb de daai nyin m\u025bn c\u0254l TV. \"Yee\u014b\u00f6?\" go th\u00ef\u00efc.", "\u201cAku\u0254\u0308c,\u201d lueel Moordi\u025b\u0308/Mama. \u201cLak\u00efn yeen ad\u00eft kuka b\u0254\u0308 \u00ebt\u00ebn\u00eb.\u201d", "Wuurdi\u025b\u0308/Baba ac\u00eb r\u0254t j\u0254t n\u00eb kurth\u00efkkic.", "\u201cAk\u0254\u0254r bukku j\u00e4l \u00ebt\u00ebn\u00eb,\u201d go lueel.", "Go ku kar \u00ebb\u025b\u0308n ke wu\u0254 l\u0254 bam tuee\u014b.", "Moordi\u025b\u0308/Mama ac\u00eb lieu go ku k\u025bt biyic.", "K\u00eb c\u00eb cak \u00ebkan \u00eb wu\u0254 k\u0254\u0308\u0254\u0308th.", "Ac\u00eb thi\u0254\u0308k ar\u00eb\u00ebticd\u00ef\u00eft\u00eb \u00ebka ca gu\u0254 y\u00f6k ke tuc w\u025b\u0308i\u00eb n\u00eb \u0263a yeth k\u0254\u0308u.", "Wu\u0254 c\u00eb k\u025bt \u00ebn\u0254\u014b ri\u00e4i ku y\u0254\u0254tku th\u00efn.", "Wuurdi\u025b\u0308/Baba ac\u00eb adin de ri\u00e4i g\u0254\u0254c ku j\u025b\u0308lku n\u00eb dh\u00f6lic.", "K\u00eb c\u00eb cak acop wu\u0254\u0254k, lek\u00efn wu\u0254 mor ar\u00eb\u00ebt."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_260__mtaftfttit", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Movies have long been a powerful force in shaping our culture and our values.", "They can influence our beliefs about everything from love and romance to war and violence.", "And they have a particularly strong influence on our ideas about gender roles.", "For decades, Hollywood has perpetuated the stereotype of the ideal wife as a beautiful, submissive, and domestic woman who puts her husband and children first.", "This image is often reinforced by the way that female characters are portrayed in movies.", "For example, a study by the Geena Davis Institute found that in the top 100 films of 2017, only 30% of female characters had speaking roles, and only 12% of those characters were working outside the home.", "The majority of female characters were portrayed as either romantic interests or mothers.", "This narrow representation of women in film sends a powerful message to viewers about what it means to be a woman.", "It suggests that women's primary role is to be attractive and nurturing, and that their success is measured by their relationships with men and children.", "This idealized image of the wife can be harmful to women in several ways."], "trgs": ["Katheet ke daai aac\u00eb yaa k\u00e4 riir w\u00ebn ye cie\u014bda ku yic thieekda c\u0254\u0308k piny.", "Aal\u00ebu b\u00efk\u00eb g\u00e4mda waar n\u00eb k\u00ebd\u025b\u0308 c\u00ebman de nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku g\u0254\u0308k ab\u00eb yaa t\u0254\u014b ku ri\u00e4\u00e4k.", "Ku kee aan\u0254\u014b ri\u025b\u025br de w\u025b\u0308\u025b\u0308r n\u00eb w\u00eblku\u0254 yiic n\u00eb lon de di\u00e4\u00e4r ku r\u00f6\u00f6r.", "N\u00eb run ju\u00efc, Hollywood ac\u00eb l\u00f6\u00f6m ke yee ti\u014b pi\u025bth, ee r\u0254t gaam, ku yee ti\u014b baai ye monyde ku m\u00efth g\u00e4\u00e4r tue\u014b.", "Ethuura\u00eb aye ri\u025b\u025bt n\u00eb dh\u00f6l w\u00ebn yenn\u00eb di\u00e4\u00e4r aci\u025b\u0308\u025b\u0308kken nyu\u0254\u0254th n\u00eb katheetiic.", "Ab\u00eb gu\u0254 nyu\u0254\u0254th, n\u00eb ci\u025b\u0308\u025b\u0308r de yic de Geena Davis thukul ac\u00eb y\u00f6k man naad\u025b\u0308 ke 100 de katheet t\u0254\u0308 nhial n\u00eb run 2017, thi\u025b\u0308rdi\u00e4k abac n\u00eb 30% de aci\u025b\u0308\u025b\u0308k ke di\u00e4\u00e4r an\u0254\u014b k\u00eb yee lueel, ku 12% abac de aci\u025b\u0308\u025b\u0308kk\u00eb aluui biyic baai.", "Aci\u025b\u0308\u025b\u0308k ju\u00ef\u00efc ke di\u00e4\u00e4r aake nyu\u0254\u0254th \u00ebke ye nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r de l\u00f6\u00f6m awel\u00eb m\u00e4r ke m\u00efth.", "Nyooth thiin de di\u00e4\u00e4r n\u00eb kathetic ee w\u025b\u0308t rilic l\u025b\u0308k k\u0254c daai n\u00ebk\u00eb yee lueel ba yaa ti\u014b.", "Ac\u00eb lueel c\u00ebman naad\u025b\u0308 ke lond\u00ef\u00eft de di\u00e4\u00e4r ee b\u00efk k\u0254cj\u0254\u0308t ku muk, ku yeen ti\u025b\u0308mden at\u0254\u0308 n\u00eb t\u00e4nden kenn\u00eb r\u00f6\u00f6r ku m\u00efth.", "Et\u025b\u0308\u014b de ti\u014b nyic\u00eb yeen k\u025b\u0308\u014b api\u025bth\u00eb al\u00ebu b\u00eb rac \u00ebn\u0254\u014b di\u00e4\u00e4r n\u00eb dh\u00f6l w\u00e4\u00e4c yiic."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true} -{"id": "custom_2__piidpdpdpdpdpdgipdiy", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Patient: Doctor, I've been having this terrible stomach pain for the past few days.", "It's so bad that I can't eat or sleep.", "It's a sharp, stabbing pain that comes and goes.", "Doctor: Can you tell me more about the pain? Where is it located?", "Patient: It's mostly in my lower abdomen, right around my belly button, but it sometimes radiates to my back.", "Doctor: Does anything make the pain worse?", "Patient: Eating seems to make it worse, especially fatty or greasy foods.", "Doctor: And does anything make it better.?", "Patient: Lying down seems to help a little.", "Doctor: Does the pain come and go, or is it constant?", "Patient: It's constant. It's just a dull ache, but it's really uncomfortable.", "Doctor: Have you had any other symptoms? Nausea, vomiting, diarrhea?", "Patient: No, just the pain.", "Doctor: I see. Well, it sounds like you're having a case of gastritis.", "Gastritis is inflammation of the stomach lining.", "It can be caused by a number of things, including eating spicy or fatty foods, drinking alcohol, or taking certain medications.", "Patient: Is it serious?", "Doctor: It can be, but in most cases it's not.", "I'm going to prescribe you some medication to help relieve the pain and inflammation.", "You should also avoid eating spicy or fatty foods, and drink plenty of fluids."], "trgs": ["Raan bec: D\u00efktoor, \u0263\u025bn ee n\u0254\u014b k\u00ebr\u025b\u025bc n\u025b\u0308k \u0263a yic\u00eb n\u00eb n\u00efn lik w\u00e4\u00e4r c\u00eb l\u0254.", "Arac ar\u00eb\u00ebticd\u00ef\u00eft\u00eb n\u00ebk\u00eb can ye cam awel\u00eb ni\u025b\u025bn.", "Ee k\u00eb moth, t\u00ebt\u00f6\u014b c\u00ef\u00ef r\u0254t ye waar yee b\u025b\u0308n ku ji\u025b\u0308\u025b\u0308l.", "D\u00efktoor: L\u00ebu ba \u0263a l\u025b\u0308k k\u00e4ju\u00efc n\u00eb bi\u00e4k de t\u0254\u0308\u0254\u0308k? Yee t\u00ebno t\u0254\u0308 \u00eb yeen th\u00efn?", "Raan bec: At\u0254\u0308 n\u00eb \u0263a y\u00e4c thar piiny, t\u00eb thi\u00e4\u00e4k ke atu\u0254\u0308k, lek\u00efn n\u00eb k\u00f6\u00f6ld\u025b\u0308 \u00ebkee l\u0254 n\u00eb \u0263a k\u0254\u0308u.", "D\u00efktoor: N\u0254\u014b k\u00eb l\u00ebu ba t\u0254\u0308\u0254\u0308k ca \u014bu\u025b\u0308iwei?", "Raan bec: C\u025b\u0308m ac\u00eft k\u00eb c\u00eb ye c\u0254k \u014bu\u025b\u0308iwei, c\u00ebman de cu\u00efn cuai awel\u00eb cu\u00efn na\u014bic dheet.", "D\u00efktoor: Ku n\u0254\u014b k\u00eb b\u00eb ye c\u0254k dik?", "Raan bec: T\u0254\u0308c piiny ac\u00eft ke b\u00eb kony am\u00e4\u00e4th.", "D\u00efktoor: Ye t\u0254\u0308\u0254\u0308k b\u025b\u0308n ku ji\u025b\u0308\u025b\u0308l, awel\u00eb cie r\u0254t ye geer?", "Raan bec: acie r\u0254t ye geer. Ee n\u025b\u0308k ni\u0254p, lek\u00efn ac\u00ef\u00ef pi\u025bth kenn\u00eb gu\u0254\u0308pdi\u025b\u0308.", "D\u00efktoor: Ca n\u0254\u014b nyoothk\u0254\u0308n? k\u0254\u0308\u0254\u0308r de pi\u0254\u0308u, \u014b\u00f6k, w\u025br\u00eb yic roor?", "Raan bec: Acie yeen/\u0263ei, ee t\u0254\u0308\u0254\u0308k abac.", "D\u00efktoor: Aca t\u00ef\u014b. Ee yeen, ee r\u0254t looi c\u00eft ke y\u00efn n\u0254\u014b bi\u00f6\u00f6r/n\u025b\u0308k de yic.", "Bi\u00f6\u00f6r de yic ee many t\u025b\u0308p n\u00eb dh\u00e4p y\u00e4c yic.", "Ay\u00ef\u00ef k\u00e4ju\u00efc b\u025b\u0308i, agut c\u00eb cetta awel\u00eb mi\u025b\u0308thcuai, d\u00ebk de mi\u00e4\u00e4u, awel\u00eb t\u0254\u0308\u0254\u0308k de b\u00ebcd\u025b\u0308.", "Raan bec: Ee k\u00eb rilic?", "D\u00efktoor: Al\u00ebu b\u00eb yi\u025b\u0308n ya, lek\u00efn n\u00eb tha\u014bd\u025b\u0308 ka cie yeen.", "\u0263\u025bn b\u00eb wal g\u00e4r y\u00ef\u00efn agok\u00eb y\u00ef ku\u0254ny b\u00efk t\u0254\u0308\u0254\u0308k ku bi\u00f6\u00f6r waipiny.", "Ak\u0254\u0254r \u00ebyad\u025b\u0308 ba c\u025b\u0308m de cetta awel\u00eb mi\u00efthcuai pu\u0254\u0308l, ku ye d\u00ebk n\u00eb p\u00efu ju\u00efc."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "custom_1__i111111111111i12345", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Ingredients:", "* 1 cup all-purpose flour", "* 1 cup almond flour", "* 1/2 cup granulated sugar", "* 1/4 cup packed light brown sugar", "* 1/2 teaspoon baking powder", "* 1/4 teaspoon baking soda", "* 1/4 teaspoon salt", "* 1/2 cup (1 stick) unsalted butter, at room temperature", "* 1 large egg", "* 1 large egg yolk", "* 1 teaspoon almond extract", "* 1/2 cup milk", "Instructions:", "1. Preheat oven to 350 degrees F (175 degrees C). Grease and flour an 8-inch round cake pan.", "2. In a medium bowl, whisk together the flours, granulated sugar, brown sugar, baking powder, baking soda, and salt.", "3. In a large bowl, cream together the butter and egg until light and fluffy. Beat in the egg yolk and almond extract.", "4. Gradually add the dry ingredients to the wet ingredients, alternating with the milk. Mix until just combined.", "5. Fold in the almond flour until evenly distributed."], "trgs": ["Kud\u025b\u0308\u025b\u0308r:", "* kub\u00e4n 1 \u00ebb\u025b\u0308n-ee lu\u0254\u0254i ad\u00ebg\u00ebk", "* Kub\u00e4n 1 almond ad\u00ebg\u00ebk", "* 1/2 kub\u00e4i gu\u0254\u0308\u0254\u0308r thukar", "* 1/4 kub\u00e4i ku\u025b\u0308m pi\u0254l thiith thukar", "* 1/2 thialdec\u00e4i de c\u00efrali", "* 1/4 thialdec\u00e4i nyupde thoda", "* 1/4 thialdec\u00e4i awai", "* 1/2 kub\u00e4i (g\u00ebm 1) mi\u00f6k c\u00efn yic awai, t\u0254\u0308 ar\u00e4rade piiny", "* 1 d\u00ef\u00eft de tu\u0254\u014b", "* 1 d\u00ef\u00eft de tu\u0254\u014b keth", "* 1 thialdec\u00e4i almond b\u00ef\u00ef\u00eb biyic", "* 1/2 kub\u00e4n Ca", "K\u00e4 b\u00efke kuanyc\u00f6k:", "1. D\u025b\u0308p\u00eb k\u00eb de nyup agut c\u00eb b\u00eb l\u0254 n\u00eb 350 degrees (175 degrees C). Dhetcuai ku ad\u00ebg\u00ebk 8 c\u00eb goolic de adin de kak.", "2. N\u00eb adin c\u00eb g\u00f6\u00f6lic nhom th\u00f6\u00f6\u014b r\u0254t, mat ad\u00ebg\u00ebk, thukar c\u00eb ku\u0254\u0308\u0254\u0308r, thukar thiith, c\u00efrali, nyup de thoda, ku awai.", "3. N\u00eb adin c\u00eb g\u00f6\u00f6lic nhom d\u00eft, li\u00e4\u00e4p\u00eb mi\u00f6k ku tu\u0254\u014b agut c\u00eb b\u00eb pial ku k\u0254\u0308c ar\u00eb\u00ebtic. cuar\u00eb n\u00eb tu\u0254\u014b keth ku almond b\u00ef\u00ef\u00eb biyic.", "4. Am\u00e4\u00e4thic t\u00e4\u00e4u\u00eb kud\u025b\u0308\u025b\u0308r c\u00eb ri\u025br n\u00eb kud\u025b\u0308\u025b\u0308r ti\u0254p yiic, matke kenn\u00eb Ca. Li\u00e4\u00e4p\u00eb ab\u00eb r\u0254t mat.", "5. G\u00f6l almond ad\u00ebg\u00ebk agut c\u00eb b\u00eb r\u0254t t\u025bk."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_295__iitioatatiti", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["It was a hot summer day in July when I finally turned 16 years old.", "I had been eagerly anticipating this day for as long as I could remember, and now that it was finally here, I couldn't wait to get started on my road to freedom.", "The first step was to take the written test.", "I studied hard for weeks, and I was confident that I would pass.", "On the day of the test, I arrived at the DMV early and took my seat in the waiting room.", "After a few hours, my name was called, and I was ushered into a small room with a computer.", "The test was surprisingly easy, and I finished it in no time.", "A few days later, I received a letter in the mail informing me that I had passed the written test.", "The next step was to schedule a driving test.", "I called the DMV and made an appointment for the following week.", "The day of my driving test arrived, and I was more nervous than I had ever been in my life.", "I drove to the DMV with my mom, who would be accompanying me on the test."], "trgs": ["Ee yee ru\u00ebr tuc n\u00eb yee k\u00f6\u00f6l\u00eb n\u00eb pen de dhorou \u0263\u0254n jan \u0263\u025b\u025bn l\u0254 n\u00eb ru\u0254n thi\u025b\u0308\u025b\u0308rkudhetem (16).", "\u0194\u025bn ee kuc \u00eb k\u00f6\u00f6l\u00eb cak aman \u00ebyan ye tak, ku mann\u00eb ee j\u00e4l b\u025b\u0308n \u00ebt\u00ebn\u00eb, \u0263\u025bn c\u00ef\u00ef l\u00ebu ba g\u00e4\u00e4u ba c\u025b\u0308thd\u00ef\u025b g\u0254l kueer de nhoml\u00e4\u00e4u.", "K\u00eb \u00ebyee k\u00eb tuee\u014b ee ba th\u00ebm de nhom c\u00eb g\u0254\u0308t j\u0254t.", "\u0194\u025bn c\u00eb ku\u025b\u0308n ar\u00eb\u00ebt n\u00eb wiik, ku \u0263\u025bn ee nyic r\u0254t ke \u0263\u025bn b\u00eb ti\u025b\u0308m.", "N\u00eb k\u00f6\u00f6l de th\u00ebm \u00eb nhom, \u0263\u025bn c\u00eb cop n\u00eb DMV mi\u00e4kduur ku nyu\u0254\u0308\u0254\u0308c \u0263\u00f6n yenn\u00eb t\u00ef\u00eft th\u00efn.", "N\u00eb tha\u014bthiin koor, go rinci\u025b\u0308 c\u0254\u0254l, ku \u0263\u025bn ee c\u00eb lu\u0254\u0308\u0254\u0308i \u0263\u00f6n thiin koor n\u0254\u014bic kompi\u00f6ta.", "Th\u00ebm de nhom ee pi\u0254lic, gu\u0254 th\u00f6l n\u00eb tha\u014b liu.", "N\u00eb n\u00efn di\u00e4\u00e4k c\u00eb l\u0254, \u0263\u025bn c\u00eb ath\u00f6\u00f6r y\u00f6k n\u00eb mail y\u0254\u0308\u0254\u0308k \u0263a man naad\u025b\u0308 ke \u0263\u025bn c\u00eb ti\u025b\u0308m n\u00eb th\u00ebm de nhom.", "T\u00ebd\u025b\u0308 ee ba c\u00f6kpiny de g\u025b\u0308\u025b\u0308r th\u00ebm.", "\u0194\u025bn c\u00eb DMV c\u0254\u0254l ku lu\u0254\u0254i y\u00f6k benn\u00eb wu\u0254\u0254k y\u00f6k n\u00eb wik b\u0254\u0308.", "N\u00eb k\u00f6\u00f6l \u00eb cup\u00eb g\u025b\u0308\u025b\u0308r de th\u00ebmdi\u025b\u0308, ku \u0263\u025bn ee l\u025bth\u00eb ar\u00eb\u00ebt k\u00eb k\u00ebn r\u0254t kan looi n\u00eb p\u00ef\u00efrdi\u025b\u0308 yic.", "\u0194\u025bn c\u00eb geer t\u00eb n\u0254\u014b DMV kenn\u00eb moordi\u025b\u0308/Mama, yen man b\u00eb \u0263a ruai n\u00eb th\u00ebmic."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_173__hiiibfwwslla", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"Heartbreak,\" sighed the poet, \"is the cruelest of afflictions.", "It is a pain that pierces the soul and leaves us feeling empty and alone.", "It is a fire that burns from within, consuming us with its flames.", "It is a storm that tears us apart, leaving us broken and scarred.", "But even in the midst of our heartbreak, there is hope.", "For even as our hearts are broken, they are also made new.", "We are given the opportunity to learn from our mistakes and to grow stronger.", "We are given the chance to find love again, even if it is different than the love we have lost.", "So let us not despair in our heartbreak.", "Let us instead embrace it as a part of life.", "Let us learn from it and grow from it.", "And let us never give up on the hope of finding love again\""], "trgs": ["\"Dhi\u00ebn de pi\u0254\u0308u,\" n\u00eb g\u00e4\u014b de r\u0254t n\u00eb k\u00eb ca l\u0254c, \"ee k\u00eb ri\u025b\u0308\u025b\u0308c l\u00eb b\u00ef y\u00efn r\u0254t g\u0254\u0308k ar\u00eb\u00ebtic.", "E t\u0254\u0308\u0254\u0308k ye ti\u025b\u0308p thuric ku w\u025b\u025bn wu\u0254k abac ku wu\u0254 p\u025b\u0308c.", "E many ye d\u00ebp l\u0254\u014b th\u00efn, c\u025b\u025bm wu\u0254ic n\u00eb liemde.", "Api\u0254\u0308\u014b ye wu\u0254 retic, w\u025b\u025bn wu\u0254k ke c\u00ef w\u0254 dhu\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b ku ri\u025b\u0308c wu\u0254k.", "Ke w\u0254 c\u0254k t\u0254\u0308 n\u00eb dhi\u00eb\u00ebn de pi\u0254\u0308iic, ke \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308th a\u014bic ku ke t\u0254\u0308.", "Agut ku c\u0254k pi\u0254\u0308th ku\u0254 dhiaau, ke ka ye ke b\u025b\u025br c\u0254k ye k\u00e4 j\u00f6t.", "W\u0254 ye yi\u025b\u0308n l\u00e4\u00e4u bukku na\u014b \u014bic n\u00eb k\u00e4 cukku ke wu\u0254\u0308c yic ku bukku cil ke w\u0254 ril.", "W\u0254 ye yi\u025b\u0308n p\u00e4l b\u00ef wu\u0254k ke nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r d\u025b\u0308t b\u025b\u025br y\u00f6\u00f6k, t\u00eb c\u0254k yen b\u025b\u025br wu\u0254\u0308\u0254\u0308c ke nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r th\u025b\u025br w\u00e4\u00e4n cukku mu\u0254\u0308r.", "Ke yen dukku r\u00f6t c\u0254k ji\u025b\u0308l \u00eb \u014b\u0254\u0308th keek n\u00eb pi\u0254\u0308\u0254\u0308th ku\u0254n c\u00ef dhu\u0254\u0254\u014b yiic.", "Yen l\u00f6\u00f6m ku ke ye bi\u00e4k de p\u00efrda.", "Yen pi\u0254\u0308c ku t\u00eb n\u0254\u014b yen ku cil ku t\u00eb n\u0254\u014b yen.", "Ku dukku k\u0254n dh\u00e4\u00e4r n\u00eb \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308th b\u00ef wu\u0254k nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r d\u025b\u0308t ny\u0254k n\u00eb y\u00f6k\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_178__jtkttkktfts", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Judaism and Kosher Kosher is a set of dietary laws in Judaism.", "These laws define which foods are permissible to eat and which are not.", "Kosher foods are those that are considered to be fit for consumption according to Jewish law.", "The laws of kosher are based on the Torah, the first five books of the Hebrew Bible.", "These laws prohibit the consumption of certain animals, such as pigs and shellfish, as well as the consumption of blood and meat from animals that have not been slaughtered in a specific way.", "Kosher foods are also subject to a number of other regulations, such as the separation of dairy and meat products.", "Kosher food is prepared in a way that ensures that it is fit for consumption according to Jewish law.", "The observance of kosher laws is an important part of Jewish religious practice.", "For many Jews, eating kosher food is a way to show their devotion to God and to connect with their heritage.", "There are a number of reasons why Jews observe kosher laws.", "Some of these reasons are based on religious beliefs, while others are based on practical considerations Religious reasons Jews believe that God gave the Torah to Moses at Mount Sinai."], "trgs": ["Judaism ku Kosher Kosher aye akut de l\u00f6\u00f6\u014b ke Judaai.", "Ke l\u00f6\u00f6\u014bk\u00eb aye k\u0254c nyu\u0254\u0308\u0254\u0308th m\u00ef\u00efth c\u00efke pu\u0254\u0308l b\u00ebke ya cam ku m\u00ef\u00efth c\u00efke cam.", "M\u00ef\u00efth ke Kosher ac\u00efke l\u00f6\u00f6m b\u00efke ya caam c\u00ef m\u025bn de l\u00f6\u014b de Judaai.", "L\u00f6\u00f6\u014b ke Kosher ac\u00ef ke g\u025b\u0308\u025b\u0308i n\u00eb Torah, n\u00eb bu\u0254\u0308k ke dh\u00efc ke Baibol de Hebrew.", "Ke l\u00f6\u00f6\u014b k\u00eb ag\u00ebl c\u00e4m de l\u00e4\u00e4i k\u0254\u0308k, c\u00ef m\u025bn de ku\u0254\u0308\u0254\u0308l ku reei ci\u00ebn k\u0254\u0308\u0254\u0308th kuaac, agut c\u00ef d\u00eb\u014b de rim ku cu\u00ebn de r\u00ef\u014b de l\u00e4i k\u00ebnn\u00eb ke teem r\u00f6t n\u00eb dh\u00f6l \u014bic.", "M\u00ef\u00efth ke Kosher aye m\u00e4t akut de l\u00f6\u00f6\u014b k\u0254\u0308k, c\u00ef m\u025bn de t\u00eb\u014b de yic de y\u00ef ca ku r\u00ef\u014b.", "M\u00ef\u00efth ke Kosher aye guir n\u00eb dh\u00f6l w\u00ebn r\u0254\u0308\u014b ke c\u00e4m c\u00ef m\u025bn de l\u00f6\u00f6\u014b ke Judaai.", "Ti\u00eft de nyin de l\u00f6\u00f6\u014b ke Kosher e t\u00f6\u014b de k\u00e4 thiek yic ye looi n\u00eb du\u0254\u0308\u0254\u0308r de Judaai.", "T\u00eb n\u0254\u014b Judaai ju\u00ebc, c\u00e4m de mi\u00ebth de Kosher ee dh\u00f6l ye nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r den nyu\u0254th t\u00eb n\u0254\u014b Nhialic ku r\u025b\u0308k ke ci\u025b\u025b\u014b th\u025b\u025br den.", "An\u0254\u014b akut de k\u00e4 ye Judaai ke ny\u00efn t\u00ef\u00eft n\u00eb l\u00f6\u00f6\u014b ke Kosher.", "K\u0254\u0308k ke ye k\u00e4k\u00eb aye ke g\u025b\u025bi n\u00eb g\u00e4m den l\u0254jik, ku k\u0254\u0308k aye ke g\u025b\u025bi n\u00eb k\u00e4 ye ke looi c\u00ef ke gam. Ke k\u00e4 l\u0254jik k\u00eb, aye Judaai gam nad\u025b\u0308 ke Nhialic ac\u00eb Torah yi\u025b\u0308n Moses n\u00eb kur de Sinai nom."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_231__ijiattonsth", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"I'm telling you, this is going to be the funniest thing ever,\" said Tom.", "\"Just wait until you see the look on people's faces when they see my new tattoo!\"", "\"I don't know, Tom,\" said his friend, Ben.", "\"A green question mark on your forehead seems like it could be a bit of a risky move.\"", "\"That's what makes it so funny,\" said Tom \"People are going to be so confused.", "They'll be asking themselves all sorts of questions, like 'What does it mean?' or 'Why did he do that?'\"", "\"Or they'll just think you're an idiot,\" said Ben.", "\"Nah, they'll get it,\" said Tom. \"Trust me.\"", "So Tom got the tattoo, and sure enough, people were confused.", "They asked him all sorts of questions, and he loved every minute of it.", "He even started a blog about his tattoo, where he would post pictures and answer questions from his readers."], "trgs": ["\"Al\u025b\u0308k y\u00efn, ab\u00eb ya k\u00eb d\u00ef\u00eft de d\u0254l n\u00eb thaa d\u025b\u0308t,\" lueel Tom.", "\"K\u0254n tiit agut c\u00ef ba t\u00ef\u014b n\u00eb k\u0254c ny\u00efn t\u00eb c\u00ef keek c\u00efn j\u00f6t di\u025b\u0308n de gu\u0254\u0308pdi\u025b\u0308 t\u00ef\u014b!\"", "\"\u0194\u025bn akuc, Tom,\" lueel m\u00e4thde, Ben.", "\"K\u00ebde thi\u00ebc t\u0254\u0308\u0254\u0308c t\u0254\u0308 y\u00ef nom thok e du\u0254\u0308 ci\u025b\u0308t ke b\u00eb k\u00ebrac b\u025b\u0308\u025b\u0308i.\"", "\"Yenn\u00eb ke ye looi keye k\u00ebde d\u0254l,\" lueel Tom \"K\u0254c ab\u00eb nh\u00ef\u00efm l\u0254 li\u00e4\u00e4p.", "Keek ab\u00eb r\u00f6t th\u00ef\u00efc n\u00eb thi\u00ebi ku\u0254\u0308tic, c\u00ef m\u025bn de 'Ye \u014b\u00f6 ye lu\u025b\u025bl de?' awu 'Ye\u014b\u00f6 ye lu\u0254\u0308i \u00ebk\u00ebnn\u00eb?\"", "\"W\u025b\u0308l\u025b\u0308/ka/au ab\u00ebkk\u00eb tak ke y\u00efn ci\u00ebn k\u00eb t\u0254\u0308 n\u00eb y\u00ef nom,\" lueel Ben.", "\"Aliu, ab\u00ebk\u00eb y\u00f6k,\" lueel Tom. \"Gam \u0263\u025bn.\"", "\u0194o Tom ac\u00ef c\u00efn de gu\u0254\u0308p y\u00f6k, go k\u0254c n\u00ef\u00efm ri\u025b\u025br.", "Go k\u00eb th\u00efc n\u00eb thi\u025b\u0308i ku\u0254\u0308tic, go ke nhiaar n\u00eb nan t\u00f6\u014b t\u025b\u0308i.", "Go aliir de c\u00efn de gu\u0254\u0308p de j\u0254\u0254k, ben thurai ya t\u00e4\u00e4u n\u00eb aliiric ku b\u00eb thi\u00ebc yenn\u00eb yen th\u00efc n\u00eb k\u0254c ye k\u00e4ke kueen ya dhuk n\u00ef\u00efm."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_493__isitgsgshgsg", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Indira Gandhi was the first and only woman to serve as Prime Minister of India.", "She was born in 1917 into a prominent political family, and her father, Jawaharlal Nehru, was the first Prime Minister of India.", "Indira Gandhi was educated in India and England, and she married Feroze Gandhi in 1942.", "They had two sons, Rajiv and Sanjay.", "Gandhi began her political career in 1955, when she was elected to the Indian Parliament.", "She served in various ministerial positions in the government of her father, and in 1966 she became Prime Minister after his death.", "Gandhi was a controversial figure, and her policies were often criticized.", "She was accused of being authoritarian and of suppressing dissent.", "However, she was also a popular leader, and she is credited with modernizing India and improving the lives of its people.", "Gandhi was assassinated by her Sikh bodyguards in 1984.", "She was succeeded by her son, Rajiv Gandhi.", "Gandhi's life and career were marked by many challenges, but she never gave up on her dream of a better India."], "trgs": ["Indira Gandhi aye ti\u014b tuee\u014b de di\u00e4\u00e4r yic \u00eb c\u00ef kuum ke ye B\u00e4ny de Pan de India.", "E dhi\u00ebth n\u00eb run de bi\u00e4na bur t\u00f6k ku b\u0254t ke dho\u014buan ku thi\u00ebr ku dhorou (1917) pan de k\u0254c ye ya b\u00e4ny, ku wun, Jawaharial Nehru, yenn\u00eb ka ye b\u00e4ny tuee\u014b de pan de India.", "Indira Gandhi e c\u00ef pi\u0254\u0308c pan de India ku England, ku thiak n\u00eb Feroze Gandhi n\u00eb run de bi\u00e4na bur t\u00f6k ku b\u0254t ke dho\u014buan ku thi\u00ebr \u014buan ku rou (1942).", "Ake n\u0254\u014b m\u00efth ke rou, Rajiv ku Sanjay.", "Gandhi e j\u0254k b\u00e4\u00e4ny de c\u00f6k n\u00eb run de bi\u00e4na bur t\u00f6k ku b\u0254t ke dho\u014buan ku thi\u00ebr dh\u00efc ku dh\u00efc (1955), \u0194\u0254n ben n\u00eb yen kuany n\u00eb Miir de K\u0254c ke Paan e India yic.", "Yen ac\u00ef luui n\u00eb th\u00f6i ju\u00ebc yic ke ye b\u00e4ny n\u00eb akuma de wun yic, agut c\u00ef run de bi\u00e4na bur t\u00f6k ku b\u0254t ke dho\u014buan ku thi\u00ebr dhetem ku dhetem (1966) b\u00ef yen j\u0254l ya B\u00e4ny \u0263\u0254n c\u00ef wun thou.", "Gandhi aye \u014bic k\u00eb yenn\u00eb w\u00ebl j\u00e4i yic, ku aju\u025b\u025br de w\u00ebl ke b\u00e4\u00e4ny de ake yeke dac t\u025b\u025br yic.", "E c\u00ef c\u00e4k k\u0254\u0308u ke ye raan c\u00ef\u00ef k\u0254c ye yi\u025b\u0308n nom l\u00e4\u00e4u ku ye raan ye k\u00e4 ye k\u0254c ke tak nhiaac.", "Ku yen \u00ebya, aye b\u00e4ny \u00eb \u014bic, ku c\u00ef yi\u025b\u0308n al\u025b\u025bc n\u00eb k\u00eb cen india guiir ku c\u0254k p\u00ef\u00efr de k\u0254c c\u0254k pieth.", "Gandhi ee n\u025b\u0308k raan ye yen tiit c\u0254l Sikh n\u00eb run de bi\u00e4na bur t\u00f6k ku b\u0254t ke dho\u014buan ku thi\u00ebr b\u025b\u0308t ku \u014buan (1984).", "Ac\u00efn n\u00eb w\u00ebnde Rajiv Gandhi b\u00e4\u00e4ny b\u025b\u0308n l\u00f6\u00f6m \u0263\u0254n cenn\u00eb n\u0254\u0308k.", "P\u00ef\u00efr de Gandhi ku aju\u025b\u025br de b\u00e4\u00e4ny de a ke n\u0254\u014b k\u00e4 ju\u00ebc \u00ebke dhal yen, ku ka k\u00ebn pi\u0254\u0308u k\u0254n dh\u00e4\u00e4r n\u00eb aju\u025b\u025br ec\u00ef tak ben India juiir."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_378__gtsmtt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Global warming is the long-term heating of Earth's climate system observed since the pre-industrial period (between 1850 and 1900) due to human activities, primarily fossil fuel burning, which increases heat-trapping greenhouse gas levels in Earth's atmosphere.", "The term is frequently used interchangeably with the term climate change, though the latter refers to both human- and naturally produced warming and the effects it has on our planet.", "Since the pre-industrial period, human activities are estimated to have increased Earth's global average temperature by about 1 degree Celsius (1.8 degrees Fahrenheit), a number that is currently increasing by 0.2 degrees Celsius (0.36 degrees Fahrenheit) per decade.", "Most of the current warming trend is extremely likely (greater than 95 percent probability) the result of human activity since the 1950s and is proceeding at an unprecedented rate over decades to millennia.", "The largest human influence on climate change has been the emission of greenhouse gases such as carbon dioxide, methane and nitrous oxide.", "The primary source of these emissions is from burning fossil fuels for electricity, heat and transportation."], "trgs": ["Atu\u0254\u0308c de pinynhom ee k\u00eb b\u00e4\u00e4ric ye aju\u025b\u025br de k\u00e4ke k\u00eb\u00ebr ku m\u00e4i c\u0254k tuc ar\u00eb\u00ebt c\u00ef bi\u0254\u0308\u0254\u0308k j\u0254\u0254k n\u00eb th\u025b\u025br \u00eb yen\u00eb ke cirkat lu\u0254\u0308\u0254\u0308i (n\u00eb kaam de run 1850 ku 1900) ac\u00e4n k\u00e4 yee k\u0254c ke looi, cu\u00e4ny de k\u00e4 ye y\u00f6k n\u00eb ti\u0254pic c\u00eft m\u025bn de jaath, w\u00ebn kee ye aliir ye atu\u0254\u0308c c\u0254k b\u0254\u0308 juakic n\u00eb pinynhom.", "Yek\u00ebn\u00eb aye dac lu\u0254\u0308\u0254\u0308i \u00eb ke w\u025b\u0308\u025b\u0308r\u00eb keek ken\u00eb w\u025b\u0308t ye c\u0254l w\u025b\u0308\u025b\u0308r de piny, naa ke cak t\u0254\u0308u \u00eb kaa yeke c\u0254l k\u00e4 yee k\u0254c ke looi- ku b\u00ef\u00ef k\u00eb atu\u0254\u0308c n\u00eb pinynhom ku k\u00e4 r\u025bc yee keek b\u025b\u0308i n\u00eb pinynhom.", "J\u0254\u0254k n\u00eb th\u025b\u025br yen\u00eb ke cirkat lu\u0254\u0308\u0254\u0308i, k\u00e4 yee k\u0254cke looi aaye keek th\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b \u00eb ke juak atu\u0254\u0308c de Pinynhom n\u00eb 1 degree Celsius (1.8 degrees Fahrenheit), ciin ye l\u0254 ke juak r\u0254t n\u00eb 0.2 degrees Celsius (0.36 degrees Fahrenheit) n\u00eb ay\u00ef run kaa thi\u00e4\u00e4r.", "K\u00e4 ye atu\u0254\u0308c de pinynhom b\u025b\u0308i aac\u00ef r\u00f6t juak ar\u00eb\u00ebtic (w\u00e4r th\u00f6\u00f6\u014b de 95 n\u00eb b\u0254\u0254tic) k\u00eb yee k\u0254c looi j\u0254\u0254k n\u00eb run de 1950s ku ka \u014bot ke kuc n\u00eb run ju\u00ebc kaa thi\u00e4\u00e4r agut c\u00ef ru\u0254\u0308\u0254\u0308n al\u00efp.", "K\u00eb d\u00eft yee raan b\u025b\u0308i n\u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308r de piny r\u0254t ee b\u025b\u0308n de k\u00e4 yee aliir ke b\u025b\u0308\u00ef c\u00eft m\u025bn de carbon dioxide, methane ku nitrous oxide.", "T\u00eb yen\u00eb kee aliir k\u00e4k\u00eb b\u025b\u0308n th\u00efn ee cu\u00e4ny de k\u00e4 ye t\u0254\u0308u n\u00eb ti\u0254pic c\u00eft jaath b\u00efk\u00eb mac b\u025b\u0308i, atu\u0254\u0308c ku k\u00e4ke c\u00e4th."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_312__tifsiiaiwiaiwii", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The portfolio was heavy, and the line was long.", "I stood there, aching with pain, and wondered if I would ever get to the front.", "Finally, my turn came, and I presented my portfolio to the woman at the counter.", "She looked at it for a moment, then shook her head.", "\"I'm sorry,\" she said. \"We can't accept this portfolio. It's not up to our standards.\"", "I felt a wave of despair wash over me.", "All my hard work, for nothing.", "I took the portfolio back and started to walk away.", "\"Wait,\" the woman called \"I can see that you've put a lot of effort into this. Why don't you take a seat over there and I'll see what I can do.\"", "I sat down and waited.", "A few minutes later, the woman came back.", "\"I've talked to my manager,\" she said.", "\"We're willing to make an exception for you. We'll accept your portfolio, but you'll have to pay a processing fee.\"", "I sighed.", "It was a lot of money, but I didn't have any other choice."], "trgs": ["Were\u014b de thuura athiek, ku k\u00eb c\u00ef giit ab\u00e4\u00e4r.", "\u0194\u025bn c\u00ef k\u0254\u0308\u0254\u0308c \u00ebt\u00ebn\u00eb, ke gum k\u00eb c\u00e4 n\u0254\u0308k, ku jal g\u00e4i m\u025bn ba l\u0254 n\u00eb abak t\u0254\u0308u nl\u0254\u014b biyic.", "N\u00eb th\u00f6k, ke thaardi\u025b\u0308 jal b\u025b\u0308n, ku jaa were\u014b di\u025b\u0308\u025b\u0308n de thura gaam t\u00ebn\u00eb ti\u014b t\u0254\u0308u n\u00eb tharabenh ye kan y\u00f6k nhom.", "Goo jal \u0263oi n\u00eb thaar koor, ku met/te\u014b ye nhom.", "\"Malec,\" go lueel. \"W\u0254 c\u00ef\u00ef l\u00eb bukku ye were\u014b de thuura k\u00ebn\u00eb gam. Ak\u00ebc t\u00eb daan yee wu\u0254k k\u00e4 kua lu\u0254\u0254i th\u00efn tii\u014bnhom.\"", "Go ri\u00e4\u00e4k de pi\u0254\u0308u ku ri\u0254\u0308\u0254\u0308c b\u025b\u0308n n\u00eb \u0263a gu\u0254\u0308p.", "Lu\u0254\u0254i rildi\u025b\u0308 \u00ebb\u025b\u0308n, ac\u00efn k\u00eb c\u00ef b\u025b\u0308i t\u00ebn\u00eb \u0263\u025b\u025bn.", "\u0194\u025bn c\u00ef were\u014b de thuura l\u00f6\u00f6m ku jaak ba cath ke \u0263a ji\u025b\u0308l.", "\"K\u0254n k\u0254\u0308\u0254\u0308c,\" go tik c\u00f6\u00f6t \"a ya t\u00ef\u014b ke y\u00efn c\u00ef ri\u025bl du t\u00e4\u00e4u n\u00eb ye k\u00ebnn\u00eb yic. Ye\u014b\u00f6 c\u00efn nyuc \u00eb t\u00eb tui ku ba k\u00eb ba looi t\u00ef\u014b.\"", "Gu\u0254 nyuc ku ti\u025b\u0308\u025b\u0308t.", "N\u00eb mocmoc lik, go tik dhuk ci\u00ebn.", "\"\u0194\u025bn c\u00ef jam wu\u0254nn\u00eb du\u014b\u0254\u0308rdi\u025b\u0308,\" Go lueel.", "\"W\u0254 n\u0254\u014b pi\u0254\u0308\u0254\u0308th bukku k\u00eb cie gam lu\u0254\u0308i y\u00efn. W\u0254 b\u00eb k\u00eb ba looi gam, ku y\u00efn b\u00eb w\u00ebu benn\u00eb ke yen guiir cuat piny.\"", "\u0194\u025bn c\u00ef w\u00eb\u00ebi.", "Aa ye w\u00ebu ju\u00ebc, ku \u0263\u025bn e ci\u00ebn t\u00eb d\u025b\u0308t lu\u0254\u0308i yen."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "stt_167__itsttsbiivtsi", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["In the 2006 teen comedy She's the Man, Amanda Bynes plays Viola Hastings, a high school student who disguises herself as a boy in order to play on the boys' soccer team.", "The film is full of laugh-out-loud moments, thanks to Bynes's spot-on comedic timing and delivery.", "She is able to perfectly capture the awkwardness and uncertainty of a teenage boy, while still maintaining her own unique brand of humor.", "The supporting cast is also excellent, with Channing Tatum, Laura Ramsey, and Vinnie Jones all giving memorable performances.", "The film's director, Andy Fickman, does a great job of balancing the humor with the drama, creating a film that is both funny and heartwarming.", "She's the Man is a classic teen comedy that is sure to please fans of the genre.", "Bynes's performance is a standout, and the film is full of laugh-out-loud moments.", "If you're looking for a fun and entertaining movie to watch, I highly recommend checking out She's the Man.", "In addition to being a great comedy, She's the Man is also a film with a strong message about gender equality.", "Viola's decision to disguise herself as a boy in order to play on the boys' soccer team is a powerful statement about the importance of breaking down gender stereotypes.", "The film shows that girls can be just as good as boys at sports, and that they should not be held back by their gender.", "She's the Man is a film that is both funny and inspiring.", "It is a great choice for anyone who is looking for a feel-good movie with a message."], "trgs": ["N\u00eb 2006 k\u00e4 ke d\u0254\u0254l ke m\u00ef\u00efth de nyan \u00eb moc, Amanda Bynes ac\u00ef Viola Hastings pu\u0254\u0254l, aye nyan de thukul e c\u00ef r\u0254t thiaan n\u00eb dhu\u0254\u0308k yiic ago ya pool n\u00eb kura de dhu\u0254\u0308k.", "\u00cb k\u00eb de daai\u00eb e c\u00ef thi\u00e4\u014b ke k\u00e4 ju\u00ebc d\u0254l ar\u00ebt, al\u025b\u025bc t\u00eb n\u0254\u014b Bynes c\u00ef duc\u00eb\u014b de k\u00e4 d\u0254l nyu\u0254\u0254th.", "Yen ac\u00ef k\u00e4 ke ay\u00e4\u00e4r ku k\u00e4 ril yiic ke dhu\u0254\u0308k l\u00ebu n\u00eb g\u00ebl, ke \u014boot ke c\u00ef k\u00e4 k\u025b\u025bn ke di\u00e4\u00e4r kum.", "Raan \u00eb t\u0254\u0308 n\u00eb k\u00eb de daai yic e c\u00ef \u014bi\u025b\u0308c luui, kenn\u00eb Channing Tatum, Laura Ramsey, ku Vinnie Jones ac\u00eb luui n\u00eb lu\u0254i b\u00eb ya tak.", "Raan ye k\u0254c \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308r n\u00eb k\u00eb de daai yic, Andy Fickman, ac\u00ef lu\u0254i ril yic looi cen kum th\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b ke k\u025b\u0308\u025b\u0308r, ci\u025bk en k\u00eb de daai n\u0254\u014bic k\u00e4 ke d\u0254l ku j\u0254t nhial.", "E nyan moc e k\u00eb rilic de d\u0254l de m\u00efth b\u00eb k\u0254c ye yen \u0263oi yuum pi\u0254\u0308\u0254\u0308th n\u00eb t\u00e4\u00e4n de.", "Lu\u0254\u0254i de Bynes e k\u00eb d\u025b\u025bi\u00eb, ku k\u00eb de daai e c\u00ef thi\u00e4\u00e4\u014b n\u00eb k\u00e4 ke d\u0254l ar\u00ebtic.", "Na k\u0254\u0254r k\u00eb de daai de mi\u025bt de pi\u0254\u0308u ba \u0263oi, ke y\u00efn ya y\u0254\u0308\u0254\u0308k ba \"She's the man\" ba l\u0254 k\u0254\u0254r.", "Ac\u0254k ye m\u025bn c\u0254k yen ya k\u00eb d\u00ef\u00eft de d\u0254l, She's the man e k\u00eb de daai n\u0254\u014bic l\u00ebk ril de th\u00f6\u00f6\u014b de kaam de y\u00ef moc ke tik.", "T\u00e4\u014b de nyan c\u0254l Viola b\u00eb r\u0254t thiaan c\u0254k r\u0254t ye dhuk ago pol n\u00eb kura de akut de dhu\u0254\u0308k yic, e w\u025b\u0308t rilic n\u00eb bi\u00e4k de thi\u025bk de yic cen l\u00f6\u00f6\u014b c\u00ef ke t\u00e4\u00e4u n\u00eb kaam de di\u00e4\u00e4r ku r\u00f6\u00f6r \u00eb ke \u014boot \u00eb ke ye m\u00efth ri\u0254\u0308\u0254\u0308k.", "Aye k\u00eb de daai nyu\u0254\u0254th nad\u025b\u0308 ke ny\u00ef\u00efr al\u00ebu b\u00ebkk\u00eb th\u00f6\u014b ke dhu\u0254\u0308k n\u00eb yenn\u00eb ke pol yiic, ku ka c\u00ef l\u00ebu b\u00ef c\u00e4\u014b den cenn\u00eb ke cak ke p\u00eb\u00ebn.", "She's the Man e k\u00eb de daai n\u0254\u014bic k\u00e4 ke d\u0254l ku k\u00e4 pi\u0254\u0308c k\u0254c.", "E l\u00f6ny pi\u025bth t\u00eb n\u0254\u014b raan k\u0254\u0254r k\u00eb de daai pi\u025bth ku n\u0254\u014bic l\u00ebk."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_340__aheehitehe", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Albert Einstein was a German-born theoretical physicist who developed the theory of relativity, one of the two pillars of modern physics (alongside quantum mechanics).", "His work is also known for its influence on the philosophy of science.", "Einstein is best known in popular culture for his mass\u2013energy equivalence formula E = mc2 (which has been dubbed \"the world's most famous equation\").", "Einstein was born in Ulm, in the Kingdom of W\u00fcrttemberg, German Empire, on 14 March 1879.", "He showed an early aptitude for mathematics and physics.", "In 1905, at the age of 26, Einstein published four groundbreaking papers that transformed physics.", "These include his special relativity theory, which introduced the concepts of space and time as a single unified continuum, and his general relativity theory, which proposed that gravity is not a force, but is instead a curvature of spacetime.", "Einstein's work led to a new understanding of the universe, and had a profound impact on the development of modern physics.", "He received the Nobel Prize in Physics in 1921 for his explanation of the photoelectric effect.", "Einstein was a pacifist and a strong advocate for social justice."], "trgs": ["Albert Einstein e dhi\u00ebth n\u00eb Germany ku ye dug\u025b\u0308\u025b\u0308r de physics c\u00ef ath\u00f6\u00f6r de th\u00f6\u00f6\u014b yi\u025b\u0308\u025b\u0308k nhial, aye m\u00ebl t\u00f6\u014b de rou de modern physics (kenn\u00eb quantum mechanics).", "Lu\u0254i de a\u014bic n\u00eb j\u00f6m yen k\u0254c jop n\u00eb philosophy de science.", "Einstein a \u014bic apieth n\u00eb t\u00efc de ci\u025b\u025b\u014b yen mass-energy \u00eb ya E=mc2 (ke c\u00ef yi\u025b\u0308n rin \"ti\u00ebc ar\u00ebt n\u00eb pinynom\").", "Einstein a dhi\u00ebth n\u00eb Ulm, n\u00eb Kingdom de Wurttemberg, kuat de German, n\u00eb 14 March 1879.", "Aci nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r de n\u00eb Mathematics ku Physics dac nyu\u0254\u0254th.", "N\u00eb 1905, ke n\u0254\u014b run ke 26, go Einstein ath\u00f6\u00f6r ke \u014buan b\u025b\u0308i bei c\u00eb Physics c\u0254\u0308k piny.", "Ke k\u00e4 k\u00eb an\u0254\u014bic ath\u00f6\u00f6r keen rilic ke th\u00f6\u00f6\u014b, \u0263\u0254n c\u00ef ny\u00ef\u014b de k\u00e4 nhial ku thaa b\u025b\u0308n mat ke ye t\u00f6k, ku j\u0254l ath\u00f6\u00f6r keen th\u00f6\u014b kedhie, \u0263\u0254n ce b\u025b\u0308n th\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b nad\u025b\u0308 ke gravity acie force, ku ka ye wi\u00ebc de r\u0254t de k\u00e4 ye cath nhial.", "Lu\u0254\u0254i de Einstein ac\u00eb ny\u00efny j\u00f6t de k\u00e4 nhial ku piny ku t\u0254\u0308 th\u00efn b\u025b\u0308i, kuka ri\u025b\u025bl b\u025b\u0308i n\u00eb y\u00ef\u00efk nhial de modern physics.", "Ac\u00eb ari\u0254p de Physics b\u025b\u0308n l\u00f6\u00f6m n\u00eb 1921 n\u00eb k\u00eb cen k\u00e4rac kuka pieth ke photoelectric c\u0254\u0308k piny.", "Einstein a man t\u0254\u014b ku \u014bic yic de raan d\u025b\u0308 n\u00eb l\u00f6\u014b de k\u0254c yic."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "gambia_typical__mffpotmtacmoitid", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Many people wake up before sunrise to start their day's work.", "Farmers may rise before dawn to milk their cows or tend to their crops.", "Fishermen may go out to sea before the sun comes up.", "People who work in the city may also wake up early to catch the bus or train to work.", "Once people are up, they typically eat a simple breakfast of porridge, bread, or tea.", "Then they get ready for the day.", "Many people in The Gambia wear traditional clothing, such as long dresses or skirts for women and long pants or shirts for men.", "They may also wear a headscarf or cap.", "After breakfast, people go about their daily activities.", "Children go to school, while adults go to work.", "Many people in The Gambia work in agriculture, fishing, or tourism.", "Others work in government, business, or education.", "In the afternoon, people may take a break from work to relax or socialize.", "They may go for a walk, visit friends and family, or play games.", "In the evening, people often eat dinner with their families.", "Dinner is typically a simple meal of rice, vegetables, and meat or fish."], "trgs": ["K\u0254c ju\u00ebc aye p\u00e4\u00e4c n\u00eb b\u025b\u0308n de ak\u0254\u0308l b\u00ebkk\u00eb lu\u0254i den ak\u0254\u0308l j\u0254\u0254k.", "K\u0254c ke pu\u0254\u0308\u0254\u0308r ku ye k\u00eb mac n\u00eb \u0263\u0254\u0308k aye dac p\u00e4\u00e4c n\u00eb run de piny agok\u00eb \u0263\u0254\u0308k ken raak ku lekk\u00eb n\u00eb \u0263\u00e4n ken ke rap.", "K\u0254c ke d\u025b\u0308p de rec al\u00ebu b\u00ebkk\u00eb dac p\u00e4\u00e4c ke ak\u0254\u0308l piny ago k\u00eb l\u0254 n\u00eb baaric.", "K\u0254c ye luui r\u0254\u0254k al\u00ebu b\u00ebkk\u00eb dac p\u00e4\u00e4c ago thurumbil ku g\u0254t\u0254r d\u0254c d\u00f6\u00f6t b\u00ebkke l\u025b\u025br n\u00eb \u0263\u00e4n ke lu\u0254i.", "Na c\u00eb k\u0254c p\u00e4\u00e4c, keka ye cam n\u00eb m\u00ef\u00efth thii ke rialic c\u00ef m\u025bn de dh\u00e4th, akukuath, awu chai.", "Ku j\u0254l k\u00eb r\u00f6t guiir n\u00eb k\u00e4 ke ye k\u00f6\u00f6l\u00eb.", "K\u0254c ju\u00eb\u00ebc ke Gambia aye ce\u014b al\u025b\u0308th th\u025b\u025br c\u00ef m\u025bn al\u025b\u0308\u025b\u0308th ke di\u00e4\u00e4r b\u00e4r awu bi\u0254\u014b ku batholoon b\u00e4r awu gamiith ke r\u00f6\u00f6r.", "Al\u00ebu b\u00ebkk\u00eb at\u025b\u0308ny awu aj\u0254\u0254t ce\u014b n\u00eb ke nh\u00ef\u00efm \u00ebya.", "Na c\u00eb mi\u00ebth de mi\u00e4kduur th\u00f6k, ke k\u0254c a l\u0254 n\u00eb loiloi keen ke ye k\u00f6\u00f6l\u00eb yic.", "M\u00efth aye l\u0254 \u0263\u00f6n de g\u00e4\u00e4r, ku k\u0254cd\u00eft aye l\u0254 n\u00eb \u0263\u00e4n ke lu\u0254i.", "K\u0254c ju\u00ebc n\u00eb Gambia a lui t\u00ebde pu\u0254\u0308\u0254\u0308r, d\u025b\u0308p, awu ci\u025b\u025bth de piiny ku l\u00e4\u00e4i.", "K\u0254c k\u0254\u0308k aye luui ne akuma yic, \u0263\u0254\u0254c de k\u00e4\u00e4\u014b, awu pi\u0254\u0308\u0254\u0308c n\u00eb \u0263\u00e4n ke g\u00e4\u00e4r.", "N\u00eb ak\u0254\u0308lic, ke k\u0254c al\u00ebu b\u00ebkk\u00eb l\u0254\u0308\u014b n\u00eb \u0263\u00e4n keen ke lu\u0254i awu b\u00ebkk\u00eb l\u0254 mat n\u00eb k\u0254c bii.", "Al\u00ebu b\u00ebkk\u00eb l\u0254 cath, nem k\u00eb m\u00e4thken ku k\u0254c ke ru\u00e4\u00e4i/k\u0254c baai, awu b\u00ebkk\u00eb l\u0254 pol n\u00eb wet.", "Na ya th\u00ebi, ke k\u0254c aye cam n\u00eb ku\u00efn de th\u00ebi kenn\u00eb k\u0254c keen baai.", "Mi\u00ebth th\u025b\u0308i, e ya mi\u025b\u0308th w\u00ebn c\u00ef yic ril c\u00ef m\u025bn de ruth, w\u025bl t\u0254\u0308c, ku r\u00ef\u014b, awu r\u025b\u0308c."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_208__ttttbwwwtt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The gadgets and utensils of the kitchen are a language, a means of communication between cook and food.", "The whisk, the tongs, the ladle, the spatula - each has its own meaning, its own purpose.", "To use them well is to understand the language of cooking, to season the dish with the flavors of experience and skill.", "The whisk is a whisk, the tongs are tongs, and the ladle is a ladle.", "But in the hands of a skilled cook, they become something more: they become extensions of the cook's own body, tools that allow him or her to express creativity and passion.", "With a whisk, the cook can whip up a frothy batter or emulsify a delicate sauce.", "With tongs, he or she can flip a steak or turn a roast.", "With a ladle, he or she can ladle out a steaming bowl of soup or sauce.", "The gadgets and utensils of the kitchen are more than just tools.", "They are a means of expression, a way to create something beautiful and delicious."], "trgs": ["K\u00e4 ke \u0263\u00f6n de th\u00e4\u00e4t aye ya athook, \u00eb jam n\u00eb kaam de raan ye th\u00e4t ke ku\u00efn.", "K\u00eb de t\u0254\u0308\u0254\u0308r de kada\u014b, k\u00eb de d\u00f6m de ku\u00efn ku r\u00ef\u014b, k\u00eb de g\u00ebm de kada\u014b, ku p\u00ef\u00efr e th\u00e4t ku t\u0254\u0308\u0254\u0308r de ku\u00efn- keek aa n\u0254\u014b\u00eb \u014b\u025bk ke t\u00e4\u00e4nde, ku lu\u0254i de.", "Ago ke k\u00e4k\u00eb lu\u0254i apieth ak\u0254\u0254r ba tho\u014b de th\u00e4t detic, ago c\u00f6k piny de k\u00e4 ye ke thaal ku k\u00e4 yeke t\u00e4\u00e4u th\u00efn \u014bic ku lu\u0254i pieth den.", "K\u00eb de t\u0254\u0308\u0254\u0308r eya k\u00eb de t\u0254\u0308\u0254\u0308r, k\u00eb de d\u00f6m eya k\u00eb de d\u00f6m, ku k\u00eb g\u00ebm eya k\u00eb de g\u00ebm.", "Ku n\u00eb cin ke raan \u014bic th\u00e4t apieth, ke k\u00e4 ju\u00ebc aye r\u00f6t juak: aye r\u00f6t juaak n\u00eb gu\u0254\u0308p de raan de th\u00e4t yic, k\u00e4 w\u00ebn ke th\u00e4t ye yen c\u0254k juak lon de yic ku nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r de lu\u0254i de.", "N\u00eb k\u00eb de t\u0254\u0308\u0254\u0308r, raan de th\u00e4t al\u00ebu b\u00eb t\u00f6ny t\u0254\u0254ric ke thueth awu b\u00eb kada\u014b li\u00e4\u00e4p n\u00eb t\u00f6nyic ab\u00eb mi\u025bt.", "N\u00eb k\u00eb de d\u00f6m, ke tik awu moc de th\u00e4t al\u00ebu b\u00eb geet wel awu b\u00ebkk\u00eb nyop weel.", "N\u00eb k\u00eb de g\u00ebm, ke tik awu moc al\u00ebu b\u00eb kada\u014b awu cuaai g\u025b\u0308m bei n\u00eb t\u00f6ny tuakic.", "K\u00e4 ke th\u00e4t ye t\u0254\u0308 \u0263\u00f6n de th\u00e4t acie ya adu\u0254\u0254t abac.", "Aye k\u00eb ye loi nyu\u0254th, aye dh\u00f6l de k\u00eb pieth ku mit cak."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_246__awttatwtiw", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["A seed is a small, dormant plant embryo that is capable of developing into a new plant under the right conditions.", "When a seed sprouts, it begins to grow roots and shoots.", "The roots anchor the plant in the soil and absorb water and nutrients from the ground.", "The shoots grow upwards towards the sun, and the leaves begin to photosynthesize, producing food for the plant.", "As the plant grows, it develops a stem, leaves, flowers, and fruit.", "The flowers produce seeds, which are dispersed by wind, water, or animals.", "When a seed lands in a suitable location, it can germinate and begin the process of growth all over again.", "The process of seed germination is a marvel of nature.", "It is a testament to the power of life and the resilience of the natural world.", "When a seed sprouts, it is a sign of hope and new beginnings."], "trgs": ["K\u00f6th e k\u00eb kor, m\u025b\u0308th t\u00efm r\u025b\u0308r e p\u00e4th al\u00eb b\u00ef d\u00ef\u00eft b\u00ef y\u00e4 t\u00efm y\u00e4m t\u00eb t\u0254u k\u00eb nhi\u025b\u0308r k\u00ebk th\u00efn.", "T\u00eb c\u00ef k\u00f6th c\u00ef\u00efl, k\u00eb y\u00ebn al\u00eb b\u00ef d\u00ef\u00eft m\u00eb\u00ebi ku tu\u014b j\u0254k.", "M\u00eb\u00ebi \u00e4\u00e4 t\u00efm c\u0254l ari\u00ebl th\u00e4r ti\u00f6pic ku joc p\u00efu ku bu\u0254l p\u00efny.", "Tu\u014b \u00e4\u00e4 d\u00ef\u00eft k\u00eb l\u00e4 nhial al\u0254\u014b akol, ku y\u00ef\u00efth aj\u0254k b\u00ef\u00efk luoi, ci\u00e4m dhi\u00ebth t\u00ebn t\u00efm.", "T\u00eb j\u0254l t\u00efm d\u00ef\u00eft, k\u00eb al\u00eb b\u00eb t\u00efm k\u0254u, y\u00ef\u00efth, y\u00f6k, ku m\u00ef\u00efth c\u00ef\u00efl.", "Y\u00f6k \u00e4\u00e4 k\u00f6th dhi\u00ebth, ay\u00eb k\u00ebk t\u025b\u0308\u025b\u0308k p\u00efny yom, p\u00efu, au l\u00e4\u00e4i.", "T\u00eb c\u00ef k\u00f6th l\u00f6ny t\u00ebn w\u00ebn p\u00e4th, k\u00eb al\u00eb b\u00ef c\u00ef\u00efl ku j\u0254k dh\u0254l k\u00ebn d\u00ef\u00eft eb\u00ebn p\u00ebi.", "Dh\u0254l \u00eb\u00eb k\u00f6th k\u00eb c\u00ef\u00efl \u00eb\u00eb k\u00ebn ci\u00ebk g\u00e4i.", "Ay\u00eb nyuoth riel p\u00ef\u00efr ic ku gu\u00f6m p\u00efnynhom c\u00ef ci\u00e4k.", "T\u00eb c\u00ef k\u00f6th c\u00ef\u00efl, \u00eb\u00eb ci\u00e4t \u014b\u0254th ku j\u0254k k\u00e4\u014b y\u00e4m."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "stt_165__yyyyatwwit", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["You have been warned.", "You have been given a clear and concise warning.", "You have been told that if you continue to engage in this behavior, you will be banned.", "You have now had two chances to correct your behavior, and you have failed to do so.", "As a result, you will now be banned from this forum.", "This ban is permanent, and you will not be allowed to create a new account or participate in this forum in any way.", "We hope that this ban will serve as a warning to others who may be tempted to engage in similar behavior.", "We will not tolerate this type of behavior on our forum, and we will take action to protect our community from it.", "If you have any questions about this ban, please do not hesitate to contact us.", "Thank you for your cooperation."], "trgs": ["Y\u00efn ac\u00ef j\u00f6ny.", "Y\u00efn ac\u00ef yi\u00ebn j\u00f6ny l\u00e4 j\u00ef\u00efk ku aciek.", "Y\u00efn ac\u00ef y\u00f6k t\u00ebn l\u00eb y\u00efn tue\u014b k\u00ebk ci\u025b\u0308\u014b c\u00eft k\u00ebn, y\u00efn al\u00eb b\u00ef y\u00efn cu\u0254p w\u00ebi.", "Y\u00efn ac\u00ef n\u0254\u014b dh\u00e4man k\u00e4 rou eb\u00ebn b\u00efn k\u00ebk ci\u025b\u0308\u014b du c\u0254k p\u00efny, ku y\u00efn ak\u00e4c luoi k\u00eb y\u00e4.", "K\u00eb y\u00eb k\u00ebn c\u00ef tuol th\u00efn, y\u00efn ab\u00ef cu\u0254p w\u00ebi t\u00ebn am\u00e4\u00e4t k\u00ebn.", "Cuop w\u00ebi k\u00ebn ac\u00ef b\u00ebn g\u00eb\u00ebr ic, ku y\u00efn ac\u00ef l\u00eb b\u00ef y\u00efn b\u00ebn puol b\u00e4 \u0263\u00f6n d\u025b\u0308t r\u0254m y\u00e4m c\u00e4k au b\u00e4 r\u00ebt b\u00ebn m\u00e4\u00e4t t\u00ebn am\u00e4\u00e4t k\u00ebn y\u00efc g\u025b\u0308\u025b\u0308r dh\u00f6l.", "\u0194ok a\u014b\u0254th n\u0254n b\u00ef cuop w\u00ebi k\u00ebn b\u00ef y\u00ebn y\u00e4 ci\u00e4t t\u00ebn k\u0254c k\u00f6k l\u00eb b\u00ef y\u00ebn th\u00ebm b\u00ef\u00efk r\u00f6t m\u00e4\u00e4t ci\u025b\u0308\u014b c\u00eft k\u00ebn ic.", "\u0194ok ac\u00ef l\u00eb buk ci\u025b\u0308\u014b c\u00eft k\u00e4n guum t\u00e4 d\u00e4n am\u00e4\u00e4t, ku \u0263ok al\u00eb buk n\u00ef\u00eb\u014b k\u00eb luoiku buk akuut d\u00e4n b\u00e4\u00e4i ti\u025b\u0308t w\u00ebi th\u00efn.", "T\u00eb n\u00ef\u014b y\u00efn k\u00eb l\u00eb b\u00e4 thi\u00ebc al\u0254\u014b cuop w\u00ebi k\u00ebn, y\u00efn ac\u00ef l\u0254\u014b b\u00e4 c\u0254u k\u00e4c b\u00e4 \u0263ok yuop.", "Y\u00efn acuk l\u00eb\u00ebc r\u00efn c\u00efn m\u00e4\u00e4t k\u00ebk \u0263ok."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_587__weyiwiniwaaotiwenwy", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"What the hell are you doing, you idiot?!\"", "\"Excuse me?\"", "\"You cut me off! You almost made me crash!\"", "\"I'm sorry, I didn't mean to. I was just trying to get around that slow-moving truck.\"", "\"Well, you could have at least used your turn signal!\"", "\"I did use my turn signal!\"", "\"No, you didn't! You just pulled right out in front of me!\"", "\"I'm telling you, I used my turn signal!\"", "\"Whatever. You're still a terrible driver.\"", "\"And you're a jerk!\"", "\"At least I know how to drive!\"", "\"Oh, yeah? Well, I'm a better writer than you are!\"", "\"That's debatable.\"", "\"It's not debatable! I'm Ernest Hemingway!\"", "\"Who?\"", "\"Ernest Hemingway! The greatest writer of all time!\"", "\"Never heard of him.\"", "\"Well, you've heard of me now!\"", "\"Yeah, I heard of you.\""], "trgs": ["\"Y\u00eb k\u00ebn r\u025b\u0308c \u014b\u0254u k\u00eb luoi, y\u00efn r\u00e4n kuc k\u00e4\u014b?!\"", "\"P\u00e4\u00e4l \u0263\u00ebn d\u00e4?\"", "\"Y\u00efn ac\u00e4 \u014b\u025b\u0308\u025b\u0308m w\u00ebi! Y\u00efn ac\u00e4 c\u0254l \u0263\u00e4 du r\u00ebt d\u025b\u0308\u025b\u0308ny!\"", "\"P\u00e4\u00e4l \u0263\u00ebn awuoc, ak\u00e4c gu\u00ebk k\u00eb y\u00e4. \u0194\u00ebn ath\u025b\u0308m b\u00e4 l\u00e4 t\u00ebn arub\u00ef\u00efn d\u00eft c\u00e4th-am\u00e4th t\u00ef\u00ef.\"", "\"Ap\u00e4th, y\u00efn al\u00eb b\u00e4 th\u00ebm b\u00e4 k\u00ebdun w\u00ebl r\u00ebt nyuoth!\"", "\"\u0194\u00ebn ac\u00ef k\u00eb di\u00ebn w\u00ebl r\u00ebt nyuoth!\"", "\"Aliu, ak\u00e4c loi! Y\u00efn ac\u00ef r\u00ebt y\u00e4\u00e4l cu\u00ebc y\u00e4 nhom tue\u014b!\"", "\"Ay\u00e4 l\u025b\u0308\u025b\u0308k y\u00efn, \u0263\u00ebn ac\u00ef k\u00eb di\u00ebn w\u00ebl r\u00ebt nyuoth!\"", "\"G\u025b\u0308\u025b\u0308r. Y\u00efn a\u014bot y\u00ef r\u00e4n kuc ku\u00ebth.\"", "\"Ku y\u00efn r\u00e4n kuc k\u00e4\u014b!\"", "\"A\u014bu\u025bn \u0263\u00ebn a\u014b\u00efc ku\u025b\u0308th!\"", "\"Oh, ey\u00ebn? Ap\u00e4th, y\u00efn ay\u00e4 wu\u00f6r g\u025b\u0308tg\u00ebt!\"", "\"K\u00eb t\u00ef\u00ef al\u00eb buk t\u00ebtic.\"", "\"Ac\u00ef l\u00eb buk t\u00ebtic! \u0194\u00ebn Ernest Hemingway!\"", "\"Y\u00eb\u014ba?\"", "\"Ernest Hemingway! R\u00e4n d\u00eft \u014b\u00efc g\u00e4t dh\u00e4man eb\u00ebn!\"", "\"Ac\u00eb r\u00e4n c\u00e4 ka\u014b p\u00ef\u014b.\"", "\"Ap\u00e4th, y\u00efn c\u00e4 j\u00e4\u00e4l p\u00ef\u014b em\u025b\u0308\u025b\u0308n!\"", "\"Ey\u00ebn, Y\u00efn ac\u00e4 p\u00ef\u014b.\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_131__gtttgtiigt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Grace: Can you tell me a little bit about its history?", "Teacher: Of course. Tea originated in China, where it has been cultivated for over 5,000 years.", "The first written record of tea dates back to the 3rd century BC, when it was mentioned in a Chinese medical text.", "Tea was originally used as a medicinal herb, but it quickly became a popular drink among Chinese people of all social classes.", "Grace: What about outside of China? When did tea start to spread to other parts of the world?", "Teacher: Tea was first introduced to Europe in the 16th century by Portuguese traders.", "It quickly became popular among European elites, and by the 18th century, tea had become a staple of British culture.", "In the 19th century, tea was also introduced to North America, where it became a popular drink among both colonists and Native Americans.", "Grace: That's really interesting.I never knew that tea had such a long history.", "Teacher: It's a fascinating story, and it's one that's still being written today."], "trgs": ["Grace: C\u00ef l\u00eb b\u00e4 \u0263\u00ebn l\u025b\u0308\u025b\u0308k alo\u014bk\u00f6l th\u00efn ny\u0254t al\u00e4\u014b d\u00eb?", "M\u00e4lim: Y\u00ebn t\u00ebd\u00eb. Ch\u00e4i aj\u00e4l p\u00e4n China, t\u00ebn c\u00ef y\u00ebn pur th\u00efn t\u00eb c\u00eft ruon k\u00e4 5,000.", "K\u00e4\u014b tue\u014b c\u00ef g\u00f6t al\u0254\u014b ch\u00e4i adhuk akol ci\u00ebn th\u025b\u0308\u025b\u0308r ruon n\u00eb 3rd thi\u00e4\u00e4r BC, c\u00ef y\u00ebn lu\u00ebl ath\u00f6r p\u00e4n ak\u00ef\u00efm Chinese.", "Ch\u00e4i et\u0254u th\u025b\u0308\u025b\u0308r k\u00eb y\u00eb luoi k\u00eb y\u00eb w\u00e4\u00e4l p\u00efny, lakin ac\u00ef r\u00ebt \u014b\u00efc k\u00eb y\u00eb k\u00ebn y\u00eb d\u00eb\u00ebk t\u00ebn k\u0254c p\u00e4n Chinese t\u00ebn r\u00ebr akuut ic eb\u00ebn.", "Grace: N\u00e4 b\u00e4\u00e4i k\u00f6k t\u0254u \u0263er p\u00e4n China? Y\u00eb n\u025b\u0308\u025b\u0308n aj\u00f6k ch\u00e4i b\u00eb r\u00ebt t\u025b\u0308k \u0263\u0254\u0308n k\u00f6k t\u0254u p\u00efny nhom ic?", "M\u00e4lim: Ch\u00e4i ac\u00ef k\u00e4\u014b y\u00e4th p\u00e4n Europe tue\u014b ruon 16th thi\u00e4\u00e4r k\u0254c tuj\u00e4r Portuguese.", "Ac\u00ef r\u00ebt l\u00e4c \u014b\u00efc t\u00ebn European c\u00ef pioc, ku ruon 18th thi\u00e4\u00e4r, ch\u00e4i ac\u00ef b\u00ebn y\u00e4 k\u00ebn nhi\u00e4r ci\u025b\u0308\u014b British.", "Ruon 19th thi\u00e4\u00e4r, ch\u00e4i ac\u00ef y\u00e4th p\u00e4n North America, t\u00eb c\u00ef y\u00ebn b\u00ebn y\u00e4 k\u00ebn y\u00eb d\u00eb\u00ebk nhi\u00e4r ap\u025b\u0308i t\u00ebn k\u0254c m\u025b\u0308\u025b\u0308c k\u00ebk ku Native Americans.", "Grace: Ek\u00ebn k\u0254c m\u00ef\u00eft puoth ap\u025b\u0308i. Ak\u00e4c k\u00e4\u014b \u014b\u00efc n\u0254n n\u00ef\u014b ch\u00e4i al\u0254gk\u00f6l d\u00eft b\u00eb\u00ebr c\u00eft k\u00ebn.", "M\u00e4lim: Al\u0254\u014bk\u00f6l p\u00e4th ap\u025b\u0308i, ku y\u00ebn et\u00f6\u014b \u014bot ag\u00e4t gut c\u00ef akol."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_229__dotttttt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["During World War II, the Allies and Axis powers used a variety of aircraft to achieve air superiority.", "One of the most important factors in determining the outcome of a battle was the accuracy of the aircraft's bombing.", "The height at which an aircraft could fly was also a critical factor, as it determined how far it could travel and how much weight it could carry.", "The United States developed a number of high-altitude bombers during the war, including the B-17 Flying Fortress and the B-29 Superfortress.", "These aircraft were able to fly at altitudes of over 30,000 feet, which made them difficult for enemy fighters to intercept.", "They also carried a large payload of bombs, which could be used to attack targets deep behind enemy lines.", "The German Luftwaffe also developed a number of high-altitude bombers, including the Heinkel He 177 Greif and the Messerschmitt Me 264 Amerika Bomber.", "These aircraft were not as successful as their American counterparts, however, due to a number of technical problems."], "trgs": ["Dh\u00e4man T\u0254\u014b P\u00efnynhom Rou (II), Allies ku Axis riel ak\u00eb ti\u025b\u0308ra g\u00e4kic luoi b\u00ef\u00efk k\u00ebk ri\u00ebl al\u00ef\u00efr ic y\u00f6k.", "T\u00f6\u014b k\u00eb y\u00eb muh\u00efm ap\u025b\u0308i k\u00e4\u014b b\u00ef k\u00eb y\u00eb \u014b\u00efc k\u00eb c\u00ef r\u00ebt luoi t\u00ebn th\u025b\u0308r k\u0254c th\u00efn y\u00eb t\u0254u k\u00eb c\u00eft t\u00e4 pu\u0254th ri\u00e4i k\u0254c muoc th\u00efn.", "T\u00eb c\u00eft y\u00eb ri\u00e4i p\u025b\u0308\u025b\u0308r th\u00efn ay\u00e4 y\u00eb t\u00f6\u014b k\u00e4\u014b rielic ap\u025b\u0308i, w\u00ebt y\u00ebn y\u00eb nyuoth t\u00eb c\u00eft t\u00e4 m\u00eb\u00ebc l\u00eb b\u00ef y\u00ebn l\u00e4 th\u00efn ku y\u00eb k\u00e4 thi\u00ebk y\u00ebde l\u00eb b\u00efk k\u00eb y\u00e4 \u0263\u00e4c.", "P\u00e4n United States ac\u00ef ri\u00e4i ju\u00ebc nhi\u00e4l-t\u00eb m\u00eb\u00ebc k\u0254c muoc dh\u00e4man t\u0254\u014b luoi, c\u00ef m\u00ebn B-17 Flying Fortress ku B-29 Superfortress.", "K\u00ef\u00efk ri\u00e4i k\u00e4 ak\u00eb l\u00eb b\u00ef\u00efk y\u00e4 p\u00e4\u00e4r t\u00eb m\u00eb\u00ebc c\u00eft t\u00ebn l\u00e4 tue\u014b 30,000 feet, ac\u00eb c\u0254l arielic ap\u025b\u0308i b\u00ef k\u0254c at\u025b\u0308\u025b\u0308r k\u00ebk g\u00ebl.", "K\u00ebk ak\u00eb y\u00eb dh\u025b\u0308\u025b\u0308\u014b d\u00eft y\u00eb k\u0254c bi\u0254k \u0263\u00e4c, ak\u00eb l\u00eb b\u00ef k\u00eb loi b\u00ef\u00efk k\u00eb \u0263\u00e4n c\u00ef gu\u00ebk muoc ap\u025b\u0308i t\u00eb c\u00ef l\u00eb b\u00ef thi\u00e4k k\u00ebk t\u00ebn r\u00ebr k\u0254c at\u025b\u0308\u025b\u0308r th\u00efn.", "K\u0254c k\u00eb German Luftwaffe ak\u00eb c\u00ef dh\u025b\u0308\u025b\u0308\u014b nhi\u00e4l-t\u00eb m\u00eb\u00ebc luoi, c\u00ef m\u00ebn Heinke He 177 Greif ku Messerschmitt Me 264 Amerika Bomber.", "K\u00ef\u00efk ri\u00e4i k\u00e4 ak\u00eb c\u00ef p\u00e4th t\u00eb c\u00eft t\u00e4 t\u0254u k\u00e4\u014b p\u00e4n American th\u00efn, lakin y\u00ebn, y\u00eb r\u00efn t\u0254u k\u00eb ju\u00e4c k\u00eb j\u00f6\u00f6r ad\u00ef\u00eftic."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "stt_30__iyiiiiyptisaiiiyyasbas", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["I know what you did yesterday.", "You posted a picture of yourself wearing that green rag on social media.", "I know you thought it was funny, but it wasn\u2019t.", "It was disrespectful to your mother, and it hurt her feelings.", "I\u2019m not asking you to apologize because I\u2019m mad at you.", "I\u2019m asking you to apologize because it\u2019s the right thing to do.", "Your mother loves you, and she deserves your respect.", "Please call her today and tell her you\u2019re sorry.", "Tell her that you didn\u2019t mean to hurt her feelings, and that you promise to never wear that green rag again.", "I know you\u2019re a good person, and I know you love your mother.", "So please, do the right thing and apologize.", "After you apologize to your mother, I want you to burn that green rag.", "It\u2019s a symbol of your disrespect, and it needs to be gone.", "I know it might be hard to let go of that rag, but it\u2019s important.", "It\u2019s a symbol of your past, and it\u2019s time to move on.", "You\u2019re a new person now.", "You\u2019re a better person.", "And you don\u2019t need that rag to define you anymore.", "So please, burn it.", "Burn it and let it go.", "And then go hug your mother and tell her you love her.", "She loves you too."], "trgs": ["\u0194\u00ebn a\u014b\u00efc k\u00eb c\u00e4 l\u00f6i w\u00e4\u00e4rakol.", "Y\u00efn ac\u00ef thur\u00e4 du ci\u00eb\u014b y\u00efn al\u00e4nh dun ma\u014b\u00f6k c\u00ef y\u00efc r\u025b\u0308t tu\u0254c k\u00e4\u014b y\u00eb k\u0254c j\u00e4m th\u00efn ic.", "\u0194\u00ebn a\u014b\u00efc n\u0254n y\u00eb y\u00efn y\u00eb t\u00e4k k\u00eb k\u0254c n\u0254k d\u0254\u0308l, lakin ac\u00eb t\u00ebd\u00eb.", "E\u00eb ci\u00ebn ath\u025b\u0308\u025b\u0308k t\u00ebn mama du, ku ac\u00ef y\u00ebn n\u0254k guop.", "\u0194\u00ebn ac\u00ef y\u00efn thi\u00ebc b\u00e4 l\u00ef\u00efm p\u025b\u0308\u025b\u0308l awuoc p\u00efny r\u00efn c\u00ef \u0263\u00ebn puou ri\u00e4k y\u00efn guop.", "\u0194\u00ebn athi\u00ebc y\u00efn b\u00e4 l\u00ef\u00efm p\u025b\u0308\u025b\u0308l awuoc p\u00efny r\u00efn ey\u00ebn k\u00ebn p\u00e4th l\u00eb b\u00e4 loi.", "Mama du anhi\u00e4r y\u00efn, ku y\u00ebn al\u00eb b\u00e4 th\u00eb\u00ebk.", "Th\u00ebm b\u00e4 yuop akol ku l\u025b\u0308\u025b\u0308k y\u00ebn y\u00efn ac\u00ef wuoc.", "L\u025b\u0308\u025b\u0308k y\u00ebn n\u0254nd\u00eb ak\u00e4c gu\u00ebk k\u00eb y\u00e4 b\u00e4 n\u0254k guop, ku th\u0254n n\u0254nd\u00eb c\u00efn l\u00eb b\u00e4 al\u00e4nh ma\u014b\u00f6k c\u00ef y\u00efc r\u025b\u0308t c\u0254u b\u00ebn ci\u00eb\u014b p\u00ebi.", "\u0194\u00ebn a\u014b\u00ef\u025b\u0308c n\u0254n ey\u00efn r\u00e4n p\u00e4th, ku \u0263\u00ebn a\u014bi\u025b\u0308c n\u0254n nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r y\u00efn mama du.", "Y\u00ebn th\u00ebm, luoi k\u00ebn w\u00ebn y\u00efc ku li\u025b\u0308m p\u025b\u0308\u025b\u0308l awuoc p\u00efny.", "Dh\u00e4man c\u00efn l\u00ef\u00efm p\u025b\u0308\u025b\u0308l awuoc p\u00efny t\u00ebn mama du, \u0263\u00ebn aw\u00efc y\u00efn b\u00e4 al\u00e4nh dun ma\u014b\u00f6k c\u00ef y\u00efc r\u025b\u0308t cuony.", "Y\u00ebn k\u00ebn y\u00eb nyuoth n\u0254n c\u00efn y\u00efn ath\u025b\u0308\u025b\u0308k, ku y\u00ebn aw\u00efc b\u00ef l\u00efu.", "\u0194\u00ebn a\u014bi\u025b\u0308c n\u0254n l\u00eb b\u00ef y\u00ebn y\u00efc ri\u025b\u0308l b\u00e4 al\u00e4nh dun c\u00ef y\u00efc r\u025b\u0308t puol, lakin ek\u00ebn muh\u00efm.", "Y\u00ebn y\u00ebk\u00ebn k\u00e4 th\u025b\u0308\u025b\u0308r ku nyuoth, ku k\u00ebn y\u00ebn dh\u00e4man l\u00eb b\u00ef l\u00e4 tue\u014b.", "Y\u00efn \u00eb\u00eb r\u00e4n y\u00e4m em\u00ebn.", "Y\u00efn \u00eb\u00eb r\u00e4n p\u00e4th.", "Ku y\u00efn ac\u00ef w\u00efc b\u00e4 al\u00e4nh c\u00ef y\u00efc r\u025b\u0308t y\u00efn b\u00ebn nyuoth p\u00ebi.", "Y\u00ebn th\u00ebm, cuony y\u00ebn.", "Cuony y\u00ebn ku c\u0254l al\u00e4.", "Ku l\u0254\u0308r p\u00e4t muor y\u00efc ku l\u025b\u0308\u025b\u0308k yi\u00ebn n\u0254n nhi\u025b\u0308r y\u00efn y\u00ebn.", "Y\u00ebn anhi\u00e4r y\u00efn ay\u00e4."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_271__atmimeiai", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["A car was driving too fast and lost control, swerving into the other lane and hitting a car head-on.", "The driver of the first car was killed instantly, and the driver of the second car was seriously injured.", "My friend Joseph called me to talk about it.", "\"It's so sad,\" he said. \"I can't imagine how the families of the victims are coping.\"", "\"Me neither,\" I responded. \"It's a reminder that we need to be careful when we're driving.", "Even a small mistake can have devastating consequences.\"", "\"I agree,\" replied Jo. \"We all need to follow the rules of the road and drive defensively.\"", "\"Absolutely,\" I quickly added. \"And we need to be aware of the dangers of distracted driving. Things like texting and talking on the phone can take our attention away from the road and lead to accidents.\"", "\"I know,\" said Jo sheepishly. \"I'm guilty of it myself sometimes.\""], "trgs": ["Arubi\u025b\u0308i \u00eb\u00eb ku\u00e4th ap\u025b\u0308i d\u00eft ku b\u025b\u0308n k\u0254c, yi\u025b\u0308l dh\u00f6l d\u00e4\u014b ic ku ac\u00ef k\u00eb nh\u00ef\u00efm d\u025b\u0308\u025b\u0308ny k\u00ebk arub\u00efn d\u00e4\u014b.", "R\u00e4n ku\u00ebth arub\u00efn tue\u014b ac\u00ef n\u0254k \u00eb\u00eb t\u00e4t\u00f6\u014b, ku r\u00e4n ku\u00ebth arub\u00efn rou ac\u00ef yi\u00ebn t\u00ebt\u00f6k r\u00e4c ap\u025b\u0308i.", "\u0194\u00ebn ac\u00ef m\u00e4\u00e4th di\u00ebn c\u0254l Joseph yuop ku buk j\u00e4m al\u0254\u014b k\u00ebn.", "\"E\u00eb k\u00ebn r\u00e4c ap\u025b\u0308i,\" ac\u00ef lu\u00ebl. \"\u0194\u00ebn ac\u00e4 k\u00e4\u014b th\u0254\u014bic t\u00eb c\u00eft t\u00ebn akuut k\u0254c n\u00ef\u014b k\u0254c c\u00ef k\u00ebr\u00e4c y\u00f6k l\u00e4 tue\u014b th\u00efn.\"", "\"\u0194\u00ebn ay\u00e4,\" \u0194\u00ebn ac\u00e4 b\u025b\u0308\u025b\u0308r nhom. \"Y\u00ebn \u00eb\u00eb \u0263\u0254u t\u00e4k nh\u00ef\u00efm n\u0254n w\u00efc \u0263ok buk aku\u00ebth k\u00e4 \u0263ok tiet ny\u00efn.", "Y\u00ef awuoc th\u00efn ny\u0254t al\u00eb b\u00e4 r\u025b\u0308\u025b\u0308c d\u00eft t\u00ebt c\u0254l ab\u00e4.\"", "\"\u0194\u00ebn ac\u00e4 g\u00e4\u00e4m,\" ac\u00e4 dhuk nhom t\u00ebn Jo. \"\u0194ok eb\u00ebn aw\u00efc buk l\u00f6\u014b ag\u00ebkic bu\u0254th y\u00efc ku ku\u00ebth k\u00eb y\u00ef ti\u00ebt r\u00ebt.\"", "\"Ey\u00ebn t\u00ebd\u00eb,\" \u0194\u00ebn ac\u00e4 g\u0254u m\u00e4\u00e4t th\u00efn. \"Ku \u0263ok aw\u00efc buk at\u0254u \u0263\u0254u c\u00ef l\u025b\u0308\u025b\u0308k r\u025b\u0308\u025b\u0308c ku\u025b\u0308th c\u00ef r\u00e4c ic. K\u00e4\u014b c\u00eft g\u025b\u0308tg\u025b\u0308t ku j\u00e4m telpun yiic al\u00eb b\u00eb ti\u00ebt nhom d\u00e4 ny\u00e4i ag\u00ebkic ku al\u00eb b\u00eb n\u00e4k r\u00ebt b\u025b\u0308i.\"", "\"\u0194\u00ebn a\u014bi\u025b\u0308c,\" ac\u00ef Jo lu\u00ebl k\u00e4 rioc guop. \"\u0194\u00ebn an\u0254\u014b awuoc y\u00eb k\u00ebn nhi\u00e4mdi\u00eb r\u00ebt dh\u00e4man d\u00e4\u014b.\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_385__ihokhkhttthw", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["In the small town of Malgudi, there was a corrupt police inspector named Ramasamy.", "He would often take bribes from the people he arrested, and he would also use his power to harass and intimidate people.", "One day, Ramasamy arrested a young man named Krishnan for a crime he did not commit.", "Krishnan was innocent, but Ramasamy refused to listen to him.", "He demanded a bribe from Krishnan, and when Krishnan refused to pay, Ramasamy threw him in jail.", "Krishnan's father, a poor farmer, was desperate to get his son out of jail.", "He went to see Ramasamy and begged him to release Krishnan, but Ramasamy refused.", "The farmer then went to the local temple and prayed to God for help.", "The next day, the farmer was walking home from the temple when he saw a large snake crossing the road.", "The farmer was afraid of snakes, but he knew that he had to do something to help his son.", "He picked up the snake and carried it to the police station.", "When Ramasamy saw the snake, he was terrified."], "trgs": ["T\u00ebn g\u00ebu t\u00efn c\u0254l Malgudi, an\u00ef\u014b r\u00e4n th\u00f6k du\u00ebl \u00eb\u00eb t\u0254u k\u00eb y\u00e4 al\u00e4thk\u00eb\u00ebr d\u00eft c\u0254l Ramasamy.", "Al\u00eb b\u00ef col k\u00e4\u014b ari\u00f6p thok ny\u00e4i t\u00ebn k\u0254c c\u00ef d\u0254m, ku al\u00eb b\u00eb ri\u025b\u0308l d\u00eb luoi b\u00ebn k\u0254c y\u0254\u014b ku ri\u025b\u0308c k\u0254c.", "Akol t\u00f6k, Ramasamy k\u00e4 d\u0254m muony th\u00efn ny\u0254t c\u0254l Krishnan r\u00efn awuoc k\u00ebc c\u00e4k luoi.", "Krishnan ac\u00efn guop awuoc, lakin Ramasamy ac\u00ef ku\u00ebc b\u00ef y\u00ebn p\u00efny.", "Aw\u00efc k\u00ebn ari\u00f6p thok t\u00ebn Krishnan, ku w\u00ebn c\u00ef Krishnan ku\u00ebc b\u00ef c\u0254u t\u0254u p\u00efny, Ramasamy ac\u00ef y\u00ebn cu\u00e4t th\u00efj\u00efl y\u00efc.", "Wun Krishnan, r\u00e4n pur \u014b\u0254\u014b ny\u00efn, ac\u00eb puou p\u00e4\u00e4l w\u00ebi b\u00eb w\u00ebnd\u00eb c\u0254l ab\u00e4 b\u00ebi th\u00efj\u00efl y\u00efc.", "Y\u00ebn ac\u00ef l\u00e4 t\u00ebn Ramasamy ku l\u00ef\u00efm y\u00ebn n\u0254n b\u00ef y\u00ebn Krishnan luony b\u00ebi lakin Ramasamy ac\u00ef ku\u00ebc.", "G\u00f6u r\u00e4n pur l\u00e4 t\u00ebn k\u00e4nith\u00e4 th\u00efn t\u0254u ku l\u00eb l\u0254\u014b t\u00ebn Nhi\u00e4lic ku b\u00ef y\u00ebn kuony.", "Akol d\u025b\u0308t, r\u00e4n pur ac\u00e4 k\u00eb l\u00e4 b\u00e4\u00e4i k\u00eb j\u025b\u0308l t\u00ebn k\u00e4nith\u00e4 k\u00e4 t\u00ef\u014b kup\u00efny d\u00eft t\u00ebt k\u00e4 t\u00eb\u00ebm ag\u00ebk k\u0254u.", "K\u00eb r\u00e4n pur ac\u00ef rioc kup\u00efny, lakin a\u014bic n\u0254n ni\u014b y\u00ebn k\u00ebn b\u00ef luoi b\u00ef y\u00ebn k\u00eb w\u00ebnd\u00eb kuony.", "Y\u00ebn ac\u00ef kup\u00efny d\u0254m ku \u0263\u025b\u0308c b\u00ef y\u00e4th t\u00ebn r\u00ebr al\u00e4thk\u00eb\u00ebr th\u00efn.", "T\u00ebn w\u00ebn t\u00ef\u014b Ramasamy kup\u00efny, k\u00eb y\u00ebn ac\u00ef ri\u00f6c."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_319__dipdddpdpp", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Dentist: Let me take a look. [Examines the patient's teeth.] Hmm, it looks like you have a cavity.", "I'm going to need to drill out the decay and fill the hole.", "Patient: Will it hurt?", "Dentist: It might be a little uncomfortable, but I'll do my best to make it as painless as possible.", "Dentist: (gives the patient a local anesthetic) Okay, this will numb the area so you won't feel anything.", "Dentist: (drills out the decay and fills the hole) All done!", "Patient: Thank you, doctor. That wasn't so bad.", "Dentist: You're welcome. Just be sure to brush and floss regularly to prevent future cavities.", "Patient: I will Dentist: (hands the patient a list of instructions) Here are some instructions on how to care for your new filling.", "Patient: Thank you."], "trgs": ["Ak\u00efml\u00eb\u00ebc: C\u0254l ati\u00eb\u014b d\u00e4. [Ac\u00ef l\u00eb\u00ebc r\u00e4n tu\u00e4ny th\u00ebm.] Hmm, ay\u00e4 t\u00ef\u014b c\u00eft k\u00eb y\u00ef n\u00ef\u014b l\u00eb\u00ebny \u0263\u0254ric.", "\u0194\u00ebn al\u00eb b\u00e4 w\u00efc b\u00e4 k\u00eb c\u00ef r\u00ef\u00efl th\u00efn w\u025b\u0308\u025b\u0308c b\u00ebi ku thi\u0254\u014b t\u00e4 \u0263\u0254ric.", "R\u00e4n tu\u00e4ny: L\u00eb b\u00eb r\u00ebm?", "Ak\u00efml\u00eb\u00ebc: Al\u00eb b\u00ef y\u00efn c\u0254u p\u025b\u0308\u025b\u0308l guop p\u00efny t\u00eb th\u00efn ny\u0254t, lakin al\u00eb b\u00e4 t\u00eb di\u00ebn ri\u025b\u0308l th\u00ebm b\u00e4 luoi c\u0254u r\u00ebm t\u00eb c\u00eft t\u00ebnd\u00eb.", "Ak\u00efml\u00eb\u00ebc: (ac\u00ef r\u00e4n tu\u00e4ny yi\u00ebn k\u00ebn ar\u025b\u0308m dhu\u0254k p\u00efny) Y\u00ebn t\u00ebnd\u00eb, k\u00ebn al\u00eb b\u00ef y\u00efn dh\u00ef\u00efr guop k\u00eb y\u00efn ac\u00efn k\u00eb b\u00e4 k\u00e4\u014b y\u00f6k y\u00ef guop.", "Ak\u00efml\u00eb\u00ebc: (ac\u00ef k\u00eb c\u00ef ri\u00ebl th\u00efn w\u025b\u0308\u025b\u0308c b\u00ebi ku thi\u00f6\u014b t\u00e4 \u0263\u0254ric) Ac\u00ef th\u00f6k eb\u00ebn!", "R\u00e4n tu\u00e4ny: Y\u00efn ac\u00e4 l\u00eb\u00ebc, ak\u00efm. Ac\u00ef r\u00e4c ap\u025b\u0308i.", "Ak\u00efml\u00eb\u00ebc: Y\u00ebn ap\u00e4th. Al\u00eb b\u00e4 muk nhom b\u00e4 y\u00e4 g\u0254k ku l\u00efc y\u00ef l\u00eb\u00ebc akolkol b\u00e4 tu\u00e4ny \u0263\u0254r l\u00eb\u00ebc y\u00efc akol ci\u00ebn g\u025b\u0308l w\u00ebi.", "R\u00e4n tu\u00e4ny: \u0194\u00ebn ab\u00e4 luoi Ak\u00efml\u00eb\u00ebc: (ac\u00ef w\u00eb\u00ebl l\u00eb b\u00ef k\u00eb bu\u0254th ic yi\u00ebn r\u00e4n tu\u00e4ny) K\u00e4k ab\u025b\u0308k w\u00eb\u00ebl t\u00eb c\u00eft t\u00ebn b\u00ef y\u00efn l\u00eb\u00ebc kun y\u00e4m ti\u025b\u0308t th\u00efn.", "R\u00e4n tu\u00e4ny: Y\u00efn ac\u00e4 l\u00eb\u00ebc."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_7__diwrirtsldsrsr", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Dear [Name], I hope this letter finds you well.", "I'm writing to you from our family farm, where the harvest has been going well this year.", "We're expecting a bumper crop of sugarcane, which is used to make rum.", "Rum is a distilled spirit made from sugarcane molasses or sugarcane juice.", "It's typically aged in wooden barrels, which gives it its characteristic flavor.", "Rum can be enjoyed neat, on the rocks, or mixed in cocktails.", "There are many different types of rum, each with its own unique flavor profile.", "Some of the most popular types of rum include light rum, dark rum, and spiced rum.", "Light rum is typically made from molasses and has a light, sweet flavor.", "Dark rum is made from sugarcane juice and has a richer, more complex flavor.", "Spiced rum is made with added spices, such as cinnamon, nutmeg, and cloves.", "Rum is a versatile spirit that can be used in a variety of cocktails.", "Some classic rum cocktails include the daiquiri, the mojito, and the pina colada.", "Rum can also be used in more creative cocktails, such as the Hemingway Daiquiri or the Painkiller."], "trgs": ["K\u00eb nhi\u00e4r [R\u00efn], \u0194\u00ebn ay\u00e4 \u014b\u0254th n\u0254n l\u00eb b\u00ef ath\u00f6r k\u00ebn y\u00efn y\u00f6k y\u00ef puol.", "\u0194\u00ebn ag\u025b\u0308t y\u00efn t\u00ebn dom akuut d\u00e4n b\u00e4\u00e4i, t\u00eb c\u00eft t\u025b\u0308\u025b\u0308m k\u00e4\u014b l\u00e4 tue\u014b th\u00efn ap\u00e4th \u00eb\u00eb ruon k\u00ebn.", "\u0194ok at\u00ef\u00eft k\u00f6th d\u00eft t\u00ebt ap\u025b\u0308i t\u00ebn b\u00eb\u00ebl, \u00eb\u00eb k\u00ebn y\u00eb mu\u0254u luoi.", "Mu\u0254u \u00eb\u00eb k\u00ebn c\u00ef dh\u00ef\u00efm ic y\u00eb luoi t\u00ebn b\u00eb\u00ebl au p\u00efu k\u00eb b\u00eb\u00ebl.", "Y\u00ebn ay\u00eb t\u00e4u t\u00ef\u00efm c\u00ef gu\u00e4\u014b y\u00efc, y\u00ebn k\u00ebn y\u00eb c\u0254l yi\u00ebn y\u00ebn k\u00e4 k\u00ebn d\u00ef\u00efny k\u00e4.", "Mu\u0254u al\u00eb b\u00ef d\u00eb\u00ebk y\u00ebn t\u00f6k, al\u00ebl nh\u00efm, au b\u00ef gu\u00ebl k\u00eb mu\u00e4u k\u00f6k.", "An\u00ef\u014b mu\u00e4u ti\u025b\u0308k ic ju\u00ebc t\u0254u, \u014b\u025b\u0308k an\u00ef\u014b adi\u025b\u0308ny d\u00ebn luoi thok y\u00ebn r\u00ebt t\u00ebn k\u00f6k.", "Ab\u025b\u0308k ju\u00ebc \u014bi\u00ebc k\u00ebk k\u00eb y\u00eb mu\u00e4u ac\u00eft m\u00ebn muon \u0263er ny\u00efn, muon col ny\u00efn, ku muon c\u00ef gu\u025b\u0308l k\u00e4\u014b k\u00f6k.", "Muon \u0263\u00ebr ay\u00eb luoi t\u00ebn b\u00eb\u00ebl c\u00ef du\u00ebt ku an\u00ef\u014b k\u00eb \u0263\u00ebr, k\u00eb m\u00ef\u00eft.", "Muon col ay\u00eb luoi t\u00ebn p\u00efu b\u00eb\u00ebl ku an\u00ef\u014b k\u00e4 ju\u00ebc, k\u00e4\u014b c\u00ef li\u00e4p nh\u00ef\u00efm ju\u00ebc ap\u025b\u0308i.", "Muon c\u00ef li\u00e4p k\u00ebk k\u00e4\u014b ay\u00eb loi b\u00ef k\u00e4\u014b m\u00e4\u00e4t th\u00efn, c\u00ef m\u00ebn cinnamon, nutmeg, ku cloves.", "Muon b\u00eb\u00ebl ek\u00ebn r\u00ebt l\u00e4c li\u00e4p l\u00eb b\u00ef t\u00e4u m\u00e4u g\u00e4kic.", "Ab\u025b\u0308k m\u00e4u b\u00eb\u00ebl c\u00ef gu\u00ebl ac\u00eft m\u00ebn daiquiri, mojito, ku jal\u00e4 pina colada.", "Muon b\u00eb\u00ebl ay\u00e4 al\u00eb b\u00eb loi mau c\u00ef t\u00e4kic, c\u00ef m\u00ebn Hemingway Daiquiri au Painkiller."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "stt_461__wwatiibwwatlll", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["We must reject the forces of division and hate.", "We must break the chains of poverty and ignorance.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The destiny of Nigeria is not to be a land of division and conflict.", "It is to be a land of unity and progress.", "It is to be a land where everyone has a chance to succeed, regardless of their background or circumstances.", "But we cannot achieve this future without working together.", "We must reject the forces that seek to divide us and come together as one people.", "We must break the chains of poverty and ignorance that hold us back.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The future of Nigeria is in our hands.", "Let us not squander it.", "Let us reject, break and bind the forces that seek to control and pervert our destiny.", "Let us come together as one people and build a better future for all."], "trgs": ["\u0194ok adh\u00ef\u00efl ji\u00e4i k\u00e4\u014b k\u0254c p\u00e4k ic ku m\u00ebn.", "\u0194ok adh\u00ef\u00efl dh\u00f6l \u014b\u0254\u014b ku kuoc k\u00e4\u014b dhuo\u014b k\u0254u.", "Ku \u0263ok adh\u00ef\u00efl r\u00f6t m\u00e4\u00e4t \u00eb\u00eb t\u00f6k k\u00ebn t\u00f6\u014b w\u00efc ku y\u00efc: buk p\u00e4n th\u025b\u0308\u025b\u0308r akol ci\u00ebn Nigeria buoth.", "K\u00eb w\u00efc Nigeria ac\u00eb n\u0254n b\u00ef y\u00e4 p\u00efny at\u00ebk thok ku t\u0254\u014b.", "E\u00eb t\u0254u b\u00ef y\u00e4 p\u00efny m\u025b\u0308\u025b\u0308t ch\u00efn ku l\u00e4 tue\u014b.", "Al\u00eb b\u00ef y\u00e4 p\u00efny w\u00ebn \u00eb\u00eb r\u00e4n eb\u00ebn ni\u025b\u0308\u014b dh\u00e4man b\u00ebn ti\u00e4m, t\u00eb c\u00efn t\u00eb w\u00efc b\u00ef k\u00ebk th\u00efn au micil\u00e4.", "Lakin ac\u00ef l\u00eb buk k\u00e4\u014b p\u00ef\u00efr akol ci\u00ebn y\u00f6k t\u00eb c\u00ef \u0263ok luoi \u0263oidhi\u00ebi.", "\u0194ok al\u00eb buk ji\u00e4i k\u00e4\u014b y\u00eb w\u00efc b\u00ef \u0263ou t\u00ebkic ku buk \u0263ok w\u00e4dhi\u00eb k\u00eb \u0263ou k\u00e4c t\u00f6k.", "\u0194ok adh\u00ef\u00efl dh\u0254l \u014b\u0254\u014b ku kuoc k\u00e4\u014b \u0263ou d\u00e4m ci\u00ebn dh\u00f6\u014b k\u0254th.", "Ku \u0263ok adh\u00ef\u00efl r\u00f6t m\u00e4\u00e4t \u00eb\u00eb t\u00f6k k\u00ebn t\u00f6\u014b w\u00efc ku y\u00efc: buk p\u00e4n th\u025b\u0308\u025b\u0308r akol ci\u00ebn Nigeria buoth.", "Akol ci\u00ebn p\u00e4n Nigeria at\u0254u \u0263ou ch\u00efn.", "Ac\u00ef l\u00eb buk kuoc luoi.", "Ku\u00ebc ku, dho\u014b ku k\u0254u ku m\u00e4\u00e4t ku \u0263ou ch\u00efn k\u00e4\u014b y\u00eb w\u00efc buk muk ku g\u00ebl ku k\u00eb w\u00efc ku.", "\u0194ok al\u00eb buk r\u00f6t m\u00e4\u00e4t k\u00eb \u0263ou k\u00e4c t\u00f6l ku buoth ku akol ci\u00ebn p\u00e4th eb\u00ebn."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_336__cwjojwssattttt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"Complete your Amazon shopping experience with our new and improved ad service!\" the ad read.", "\"With our service, you'll never have to worry about missing out on a great deal again.", "Just sit back and relax, and we'll take care of the rest.", "Our service is completely free to use, and it's easy to get started.", "Just sign up for an account and start adding products to your cart.", "When you're ready to check out, our service will automatically find the best deals for you and apply them to your order.", "So what are you waiting for?", "Sign up for our service today and start saving money on all your Amazon purchases!\"", "As the customer clicked on the ad, they were whisked away to a new website.", "The website was full of ads for all sorts of products, all of which were supposedly on sale.", "The customer was tempted to buy a few things, but they hesitated.", "They had heard stories about people getting scammed by online ads, and they didn't want to be one of them.", "The customer decided to do some research on the company that was running the ad.", "They found a few negative reviews, but most of the reviews were positive."], "trgs": ["\"Th\u00f6l k\u00eb dun \u0263\u0254c c\u00e4 y\u00f6k t\u00ebn Amazon k\u00eb k\u00ebd\u00e4n y\u00e4m ku ac\u00ef c\u0254k p\u00efny y\u00eb k\u00e4\u014b c\u00e4l!\" k\u00eb k\u00e4\u014b c\u00e4l ey\u00eb ku\u00ebn al\u00e4.", "\"K\u00eb k\u00e4\u014b k\u00e4, y\u00efn ac\u00ef l\u00eb b\u00e4 b\u00ebn di\u025b\u0308r al\u0254\u014b k\u00eb b\u00e4 c\u0254u y\u00f6k y\u00eb k\u00ebn d\u00eft p\u00e4th p\u00ebi.", "Nyuoc ku p\u00e4\u00e4l r\u00ebt p\u00efny, ku \u0263ok ab\u00ef ny\u00efn ti\u00ebt k\u00eb ri\u00ebc eb\u00ebn.", "K\u00e4\u014b k\u00e4 ay\u00eb k\u00ebk luoi k\u00eb c\u00efn k\u00eb t\u0254u p\u00efny, ku apuolic b\u00e4 j\u0254k c\u00f6k.", "M\u00e4\u00e4t r\u00ebt t\u00ebn \u0263\u00f6n b\u00ef y\u00ef y\u00e4 y\u00f6k th\u00efn ku j\u0254k b\u00e4 k\u00e4\u014b m\u00e4\u00e4t k\u00ebduic.", "T\u00eb c\u00efn r\u00ebt c\u00f6k b\u00e4 k\u00e4\u014b th\u00ebm, k\u00e4\u014b k\u00e4 al\u00eb b\u00ef y\u00efn yi\u00ebn k\u00e4\u014b p\u00e4th d\u00eft l\u00eb b\u00e4 k\u00ebk m\u00e4\u00e4t k\u00e4\u014b kun w\u00efc ic.", "K\u00eb y\u00ebn y\u00eb\u014b\u0254u b\u00ebn t\u00ef\u00eft?", "M\u00e4\u00e4t r\u00ebt th\u00efn k\u00e4\u014b k\u00e4 ic akol ku j\u0254k b\u00e4 w\u025b\u0308u t\u0254u ku\u00e4t k\u00e4\u014b kun y\u00eb k\u00ebk \u0263\u0254c Amazon!\"", "K\u00eb y\u00ef r\u00e4n \u0263oc gut k\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b cal ic, k\u00ebk ac\u00ef k\u00ebk cuot w\u00ebi t\u00ebn y\u00e4m y\u00eb k\u00e4\u014b g\u00f6t th\u00efn.", "T\u00eb y\u00eb k\u00e4\u014b g\u00f6t th\u00efn ac\u00ef thi\u00e4\u014b k\u00e4\u014b y\u00eb k\u00ebk c\u00e4l ku\u00e4t k\u00ebri\u00ebc eb\u00ebn, k\u00ebk eb\u00ebn ak\u00ebk t\u0254u k\u00eb l\u00eb b\u00ef k\u00ebk \u0263\u00e4c w\u00ebi.", "R\u00e4n \u0263\u00f6c ac\u00ef th\u00ebm b\u00ef k\u00e4\u014b th\u00ef\u00efk l\u00ef\u00efk \u0263oc, lakin ak\u00e4\u014b d\u00e4i.", "K\u00ebk ac\u00ef p\u00ef\u014b al\u00f6\u014bk\u00f6l t\u00ebn k\u0254c k\u00f6k n\u0254nd\u00eb y\u00eb k\u0254c ri\u00ebr ny\u00efn k\u00e4\u014b y\u00eb k\u00e4\u014b c\u00e4l \u0263\u00e4n al\u00ef\u00efric, ku k\u00ebk ac\u00ef\u00efk w\u00efc b\u00ef\u00efk y\u00e4 k\u0254c to\u014b y\u00eb k\u0254c k\u00e4.", "R\u00e4n \u0263oc ac\u00ef t\u00e4kic b\u00ef k\u00e4\u014b ju\u00ebc \u014b\u00efc al\u0254\u014b akuut c\u00ef yi\u00ebn muukthul b\u00ef k\u00e4\u014b y\u00eb k\u00e4\u014b c\u00e4l muk.", "K\u00ebk ac\u00ef k\u00e4\u014b th\u00ef\u00efk r\u025b\u0308c y\u00f6k al\u00e4\u014b d\u00eb, lakin k\u00e4\u014b ju\u00ebc ap\u025b\u0308i al\u00e4\u014b d\u00eb ak\u00eb t\u0254u k\u00eb p\u00e4th."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_360__tiiitibidisswiiia", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The black dog came to me in the night.", "It had cold, wet fur and its eyes were like coals.", "It growled at me and I could smell its breath, hot and reeking of death.", "I knew that I must run, but my legs were leaden and I could not move.", "The dog came closer and closer, its teeth bared.", "I closed my eyes and waited for the end.", "But then I heard a voice.", "It was a woman's voice, soft and gentle.", "\"Do not be afraid,\" she said. \"I will help you.\"", "I opened my eyes and saw the woman standing in front of me.", "She was tall and slender, with long black hair and dark eyes.", "She wore a white dress that flowed around her like a mist.", "\"Who are you?\" I asked. \"I am the Angel of Death,\" she said.", "\"I have come to take you to the other side.\" I was not afraid anymore.", "I knew that the woman would take me to a place where there was no pain or suffering.", "I took her hand and she led me away.", "As we walked, the black dog followed us."], "trgs": ["J\u00f6\u014b col ac\u00ef b\u00ebn t\u00ebn \u0263\u00ebn m\u00e4uk\u00e4u.", "Y\u00ebn al\u00ef\u00efr, nhi\u00ebm k\u00eb al\u00e4 lu\u00e4k ku ny\u00efn k\u00ebk ak\u00eb c\u00eft col m\u00e4c.", "Y\u00ebn ac\u00ef y\u00efc jor y\u00e4 guop ku al\u00eb b\u00e4 w\u025b\u0308i d\u00eb \u014bor, atuc ku akuc \u014bu\u00e4c ap\u025b\u0308i t\u00eb c\u00eft t\u00ebn dhu\u0254u.", "\u0194\u00ebn ac\u00e4 \u014b\u00efc n\u0254n dh\u00ef\u00efl \u0263\u00ebn k\u00e4t, lakin ku\u0254l ki\u00eb ak\u00eb c\u00ef thi\u025b\u0308k ku ac\u00eb r\u00ebt l\u025b\u0308u b\u00e4 j\u00e4l.", "K\u00eb j\u00f6\u014b y\u00eb l\u0254k acut r\u00ebt ku cut r\u00ebt, l\u025b\u0308\u025b\u0308c k\u00eb ar\u025b\u0308r \u0263\u00ebr.", "\u0194\u00ebn ac\u00e4 ny\u00efn ni\u025b\u0308n ku j\u00e4l t\u00ef\u00eft \u0263\u00ebt c\u00ef th\u0254k d\u00eb.", "Lakin y\u00eb dh\u00e4man \u0263\u00ebn ac\u00ef r\u00f6l p\u00efny.", "Y\u00eb r\u00f6l t\u00ef\u00efk, akor ku am\u00e4\u00e4th.", "\"Ac\u00ef l\u00eb b\u00e4 ri\u00f6c,\" ac\u00ef lu\u00ebl. \"\u0194\u00ebn b\u00ef y\u00efn kony.\"", "\u0194\u00ebn c\u00e4 ny\u00efn j\u00e4l li\u00ebp ku ti\u00eb\u014b t\u00ef\u00efk k\u00eb k\u00e4c y\u00e4 nhom tue\u014b.", "Y\u00ebn ab\u00e4\u00e4r ku athoi, k\u00eb nhi\u00ebm b\u025b\u0308\u025b\u0308r col ku ny\u00ef\u00efn mach\u00e4r.", "Y\u00ebn aci\u00eb\u014b al\u00e4nh mabi\u00f6r r\u00ebt n\u00e4i y\u00eb l\u0254m c\u00ef m\u00ebn rur.", "\"Y\u00eb y\u00efn \u014b\u00e4?\" \u0194\u00ebn ac\u00ef thi\u00ebc. \"\u0194\u00ebn Dutuc n\u00eb Thu\u0254u,\" Y\u00ebn ac\u00ef lu\u00ebl.", "\"\u0194\u00ebn ac\u00ef b\u00ebn b\u00e4 y\u00efn b\u00ebn y\u00e4th al\u0254\u014b d\u025b\u0308t t\u00ef\u00ef.\" \u0194\u00ebn k\u00ebn b\u00ebn ri\u00f6c p\u00ebi.", "\u0194\u00ebn y\u00eb \u014b\u00ef\u025b\u0308c n\u0254n b\u00ef t\u00ef\u00efk l\u00eb b\u00ef \u0263\u00ebn y\u00e4th p\u00efny aw\u00ebn c\u00efn y\u00efc ar\u025b\u0308\u025b\u0308m au y\u00e4\u014b.", "\u0194\u00ebn ac\u00e4 d\u0254m ch\u00efn ku y\u00ebn ac\u00e4 w\u00e4\u00e4t nhom w\u00ebi.", "T\u00ebn w\u00ebn ci\u025b\u0308th \u0263ok,k\u00eb j\u00f6\u014b col w\u00ebn bu\u0254th \u0263ou c\u00f6k."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "custom_4__iifdfdfd", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["I'm Dr. Boakye, a pediatrician at the Korle Bu Teaching Hospital.", "I'm here today to talk to you about the new malaria vaccine that's been approved for use in Ghana.", "Father: I'm not interested in having my children vaccinated.", "Doctor: I understand that you're concerned, but I'd like to take a few minutes to explain why I think it's a good idea to vaccinate your children against malaria.", "Father: I don't need to be convinced. Malaria is a serious disease, but it's not that common in our village.", "Doctor: That's true, but malaria is still a major public health problem in Ghana. In 2020, there were over 24 million cases of malaria in Ghana, and over 4,000 people died from the disease", "Father: But my children are healthy. They've never had malaria", "Doctor: That's good, but it doesn't mean they're immune. Anyone can get malaria, even if they've never had it before."], "trgs": ["\u0194\u00ebn Dr. Boakye, ak\u00efm m\u00ef\u00efth p\u00e4n ak\u00ef\u00efm Korle Bu Teaching Hospital.", "\u0194\u00ebn at\u0254u t\u00ebn y\u00e4 kol b\u00e4 j\u00e4m k\u00ebk y\u00efn al\u0254\u014b w\u025b\u0308\u025b\u0308l y\u00e4m malaria c\u00ef k\u00eb puol b\u00ef k\u00ebk luoi p\u00e4n Ghana.", "Wun m\u00ebth: \u0194\u00ebn ac\u00e4 nhi\u00e4r b\u00ef mi\u025b\u0308th ki\u00eb tom.", "Ak\u00efm: \u0194\u00ebn ac\u00e4 d\u00ebt ic n\u0254n d\u00ef\u00efr y\u00efn, lakin anhi\u00e4r b\u00e4 yul th\u00ef\u00efk ny\u0254t lom b\u00ef \u0263\u00ebn k\u00eb y\u00eb t\u00ebtic w\u025b\u0308\u025b\u0308t y\u00eb \u0263\u00ebn y\u00eb t\u00e4k n\u0254n p\u025b\u0308th y\u00ebn b\u00ef mi\u00ebth ku tom w\u00e4\u00e4l malaria.", "Wun m\u00ebth: \u0194\u00ebn ac\u00e4 w\u00efc b\u00ef y\u00e4 j\u00e4m nhom, Malaria \u00eb\u00eb tu\u00e4ny r\u00e4c, lakin ac\u00eb l\u00e4c y\u00f6k p\u00e4nd\u00e4.", "Ak\u00efm: E\u00eb y\u00efc, lakin malaria a\u014bot k\u00eb y\u00eb tu\u00e4ny d\u00eft r\u00e4n eb\u00ebn p\u00e4n Ghana, Ruon 2020, t\u00eb c\u00eft t\u00ebn l\u00e4 tue\u014b million 24 k\u00eb y\u00eb tu\u00e4ny malaria ak\u00eb t\u0254u p\u00e4n Ghana, ku 4,000 ku l\u00e4 tue\u014b ak\u0254c c\u00ef thou tu\u00e4ny", "Wun m\u00ebth: Lakin mi\u00ebth ki\u00eb apu\u0254l guop. K\u00ebk ak\u00eb k\u00e4\u014b tu\u00e4ny malaria", "Ak\u00efm: E\u00eb k\u00eb p\u00e4th, lakin ac\u00ef nyuoth n\u0254n ri\u00ebl k\u00ebn guop d\u00ebn. Ku\u00e4t r\u00e4n eb\u00ebn al\u00eb b\u00eb tu\u00e4ny malaria, t\u00eb c\u0254k n\u0254n k\u00ebc k\u00ebk y\u00eb k\u00e4n y\u00f6k th\u025b\u0308\u025b\u0308r."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_389__sibsiiiisytiia", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"So, I was just on the internet, minding my own business, when I saw this pop-up ad that said I had a virus on my computer.", "I was like, \"What? No way!\"", "But then I clicked on it, and it took me to this website that looked really official, and it said that I needed to download this software to fix the virus.", "So I did, and I installed it, and then it started filling my computer with all this malware.", "I was so mad!", "I tried to uninstall it, but it wouldn't let me.", "I finally had to take my computer to a repair shop, and they had to wipe the whole thing and reinstall Windows.", "It was a total nightmare.", "So, that's why I'm always so careful about clicking on pop-up ads.", "You never know what they're going to do.", "They could be filled with malware, or they could steal your personal information.", "It's just not worth the risk.", "If you ever see a pop-up ad that looks suspicious, just close it and don't click on it.", "And if you're ever not sure whether or not it's safe, just don't do it."], "trgs": ["\"Y\u00ebn, \u0194\u00ebn at\u0254u \u0263\u00e4n y\u00eb k\u00e4\u014b aliiric y\u00f6k th\u00efn, k\u00eb y\u00e4 luoi k\u00eb di\u00ebn c\u00e4 g\u00e4m, t\u00ebn w\u00ebn t\u00ef\u014b \u0263\u00ebn k\u00ebn c\u00ef r\u00ebt nyuoth y\u00eb k\u00e4\u014b c\u00e4l y\u00eb lu\u00ebl n\u0254n n\u00ef\u025b\u0308\u014b kompi\u00f6t\u00e4 di\u00eb y\u00efc micil\u00e4.", "\u0194\u00ebn at\u0254u k\u00eb c\u00ef, \"Y\u00eb\u014b\u0254u? Ac\u00efn dh\u00f6l!\"", "Lakin \u0263\u00ebn ac\u00e4 gut ic, ku ac\u00ef \u0263\u00ebn y\u00e4th t\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b c\u00ef g\u00f6t t\u00e4u th\u00efn y\u00eb t\u00ef\u014b k\u00eb y\u00eb k\u00ebn y\u00efc, ku ay\u00eb lu\u00ebl n\u0254n w\u00efc \u0263\u00ebn b\u00e4 n\u00ef\u025b\u0308\u014b k\u00eb b\u00e4 b\u025b\u0308i al\u00ef\u00efric k\u00ebn micila k\u00e4 ny\u00e4i.", "Y\u00ebn ac\u00e4 loi k\u00eb y\u00e4, ku ac\u00e4 t\u00e4u th\u00efn, ku t\u00ebn gou j\u0254k n\u0254n thi\u00f6\u014b y\u00ebn kompiot\u00e4 di\u00eb y\u00efc k\u00e4\u014b c\u00e4 k\u00eb w\u00efc.", "\u0194\u00ebn ac\u00ef puou ri\u00e4k!", "\u0194\u00ebn ac\u00e4 th\u00ebm b\u00e4 ny\u00e4i th\u00efn, lakin ak\u00ebc \u0263\u00ebn puol b\u00e4 loi.", "\u0194\u00ebn t\u00ebn th\u0254k d\u00eb ac\u00e4 dh\u00ef\u00efl kompiota di\u00eb y\u00e4th t\u00ebn aduk\u00e4n agui\u025b\u0308r, k\u00ebk ac\u00ef k\u00eb ri\u00ebc eb\u00ebn cu\u0254th w\u00ebi ku ac\u00ef Windows b\u00ebn t\u00e4u th\u00efn.", "Y\u00ebn \u00eb\u00eb t\u0254u k\u00eb ye nyuoth eb\u00ebn.", "Y\u00ebn, y\u00ebn k\u00ebn \u00eb\u00eb \u0263\u00ebn nhom ti\u00ebt al\u0254\u014b gutic k\u00eb c\u00ef r\u00ebt nyuoth nhi\u00e4l y\u00eb k\u00e4\u014b c\u00e4l.", "Y\u00efn ac\u00ef l\u00eb b\u00e4 \u014b\u00efc k\u00eb b\u00ef l\u00eb b\u00ef\u00efk loi.", "K\u00ebk al\u00eb b\u00ef\u00efk y\u00ebn thi\u00f6\u014b ic k\u00e4\u014b c\u00ef w\u00efc, au al\u00eb b\u00ef\u00efk w\u025b\u0308\u025b\u0308l ku r\u00ebt y\u00ef t\u00f6k ku\u00e4l.", "Y\u00ebn ac\u00ef k\u0254\u014b pi\u00e4th b\u00ef k\u00e4\u014b th\u00ebm ic.", "T\u00eb t\u00ef\u014b y\u00efn k\u00e4\u014b r\u00f6t nyuoth nhi\u00e4l k\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b c\u00e4l y\u00eb t\u00ef\u014b k\u00eb d\u00e4k y\u00efn puou, k\u00e4 thi\u00f6k ku du gutic.", "Ku t\u00eb c\u00efn y\u00eb \u014b\u00efc ep\u00e4th au ac\u00ef p\u00e4th, k\u00eb du k\u0254\u014b loi."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_219__hii123r45", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Here is a delicious pork dish from the county of Lancashire.", "Ingredients: 1kg pork belly, 1 tbsp English mustard, 1 tbsp black treacle, 1 tbsp cider vinegar, 1 tbsp Worcestershire sauce, 1 tbsp vegetable oil, 1 large onion, 4 cloves garlic, 2 bay leaves, 1 sprig of thyme, 100ml cider, 100ml chicken stock, 1 tbsp cornflour, 2 tbsp cold water.", "Instructions:", "1. Preheat the oven to 180 degrees.", "2. Trim the pork belly of any excess fat and score the skin in a criss-cross pattern.", "3. In a bowl, mix together the mustard, treacle, vinegar, Worcestershire sauce and oil.", "Rub this mixture all over the pork belly.", "4. Place the pork belly in a roasting tin and roast in the oven for 2 hours, or until the skin is golden brown and the meat is cooked through.", "5. While the pork is roasting, finely chop the onion, garlic, bay leaves and thyme."], "trgs": ["K\u00e4n y\u00eb r\u00ef\u014b pu\u0254th m\u00ef\u00eft k\u00e4dhurup p\u00e4n Lancashire.", "K\u00e4\u014bw\u00efc: 1 kg r\u00ef\u014b y\u00e4c k\u00e4dhurup, 1 tbsp English mustard, 1 tbsp black treacle, 1 tbsp cider vinegar, 1 tbsp Worcestershire, 1 tbsp mi\u00f6k th\u00e4\u00e4t, 1 b\u00e4th\u025b\u0308l d\u00eft, 4 cloves garlic, 2 yi\u00ebth bay, 1 sprig n\u00eb thyme, 100ml cider, 100ml k\u00e4\u014b aj\u00ef\u00efth, 1 tbsp abiik ab\u00ebt, 2 tbsp p\u00efu l\u00ef\u00efr.", "K\u00e4 b\u00efke kuanyc\u00f6k:", "1. Tu\u0254c oven th\u00e4\u00e4t t\u00ebn c\u00eft 180 degrees.", "2. T\u025b\u0308\u025b\u0308m y\u00e4ny k\u00e4dhurup t\u00eb n\u00ef\u014b y\u00ebn mi\u00f6k d\u00eft t\u0254u ku t\u00e4u bi\u00f6k k\u00eb c\u00ef g\u00e4\u00e4r-k\u0254u c\u00ef thur.", "3. T\u00ebn aduok y\u00efc, li\u00e4p k\u00ebk eb\u00ebn mustard, treach, vinegar, k\u00ebd\u00e4\u014b Worcestershire ku mi\u00f6k.", "T\u00e4c k\u00e4\u014b c\u00ef k\u00ebk gu\u00ebl k\u00e4 r\u00ef\u014b y\u00e4c k\u00e4dhurup.", "4. T\u00e4u r\u00ef\u014b y\u00e4c k\u00e4dhurup k\u00e4dharuon th\u00e4\u00e4t y\u00efc ku nyop oven y\u00efc t\u00eb c\u00eft t\u00ebn th\u00e4t k\u00e4 2, au gut dh\u00e4man b\u00ef d\u025b\u0308\u025b\u0308l y\u00e4 malual ku r\u00ef\u014b ac\u00ef tu\u00e4k ap\u00e4th.", "5. T\u00eb l\u0254\u0308k r\u00ef\u014b k\u00e4dhurup tu\u00e4k, k\u00eb \u014b\u00efc b\u00e4th\u00e4l, b\u00e4thal tum, yi\u00ebth bay ku thyme t\u025b\u0308\u025b\u0308m ap\u00e4th."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_541__nhmhaimhiahm", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Nelson Mandela is a South African anti-apartheid revolutionary, political leader, and philanthropist who served as the first black president of South Africa from 1994 to 1999.", "He is widely regarded as one of the most significant figures in world history.", "Mandela was born in 1918 in Mvezo, South Africa.", "He grew up in a rural village and was educated at a Methodist mission school.", "After high school, he studied law at the University of Fort Hare.", "In 1944, he joined the African National Congress (ANC), a political organization that was fighting against apartheid.", "Mandela was arrested for his political activities in 1962 and sentenced to life in prison.", "He spent 27 years in prison, during which time he became a symbol of the anti-apartheid movement.", "In 1990, Mandela was released from prison and elected president of South Africa in 1994.", "As president, Mandela worked to unite South Africa and promote reconciliation between blacks and whites.", "He also oversaw the end of apartheid and the transition to a democratic government.", "Mandela is a Nobel Peace Prize laureate and has been awarded numerous other honors."], "trgs": ["Nelson Mandela ey\u00eb r\u00e4n p\u00e4n South Africa ath\u00e4r al\u0254\u014b y\u00eb k\u0254c t\u00ebtic, y\u00eb b\u00ebny akuma, ku y\u00eb r\u00e4n nhi\u00e4r k\u0254c p\u00efnynhom eb\u00ebn y\u00eb c\u00ef m\u00ebc k\u00eb y\u00eb r\u00ebth k\u0254c col tue\u014b p\u00e4n South Africa t\u00ebn 1994 gut 1999.", "Y\u00ebn a\u014b\u00efc eb\u00ebn k\u00eb y\u00eb r\u00e4n t\u00f6\u014b muh\u00efm ap\u025b\u0308i al\u0254\u014bk\u00f6l k\u00eb p\u00efnynhom.", "Mandela \u00eb\u00eb dhi\u00ebth ruon 1918 p\u00e4n Mvezo, South Africa.", "Y\u00ebn ay\u00eb di\u00ebt p\u00e4n a\u0263\u00ebr ku ac\u00ef ku\u00ebn Methodist y\u00eb thukul abun.", "Dh\u00e4man c\u00ef y\u00ebn th\u00f6k \u0263\u00f6n thi\u00e4r ku rou, y\u00ebn ac\u00ef l\u00e4 ku\u00ebn l\u00f6\u014b t\u00ebn University of Fort Hare.", "Ruon 1944, y\u00ebn ac\u00ef r\u00ebt m\u00e4\u00e4t akuut African National Congress (ANC), y\u00eb akuut thi\u025b\u0308th th\u00e4r al\u0254\u014b y\u00eb k\u0254c t\u00ebt.", "Mandela ac\u00ef d\u0254m r\u00efn luoiluoi k\u00ebn thi\u025b\u0308th ruon 1962 ku ac\u00ef kuum p\u00ef\u00efr thijil ic.", "Y\u00ebn ac\u00ef r\u00ebr ruon k\u00e4 27 thijil ic, y\u00eb dh\u00e4man k\u00ebn ac\u00ef b\u00ebn y\u00e4 ci\u00e4t t\u0254\u0308\u014b al\u0254\u014b y\u00eb k\u0254c t\u00ebt ic.", "Ruon 1990, Mandela ac\u00ef luony b\u00ebi thijil ic ku ac\u00ef ku\u00e4ny k\u00eb y\u00eb r\u00ebth p\u00e4n South Africa ruon 1994.", "K\u00eb y\u00eb r\u00ebth, Mandela ac\u00ef luoi b\u00ef k\u0254c m\u00e4\u00e4t ic p\u00e4n South Africa ku l\u00eb tue\u014b k\u00ebk p\u025b\u0308\u025b\u0308l awuoc piny k\u025b\u0308\u025b\u0308m k\u0254c col ku k\u0254c \u0263er.", "Y\u00ebn ay\u00e4 ac\u00ef d\u00e4\u00e4i th\u00f6k t\u025b\u0308t r\u00f6t ku g\u025b\u0308\u025b\u0308r ic t\u00ebn b\u00ef y\u00ebn y\u00e4 akuma y\u00eb r\u00e4n eb\u00ebn.", "Madela aci yi\u00ebn Nobel Peace Prize ku y\u00ebn ac\u00ef g\u00e4\u00e4m k\u00e4\u014b ju\u00ebc ap\u025b\u0308i k\u00f6k ath\u025b\u0308\u025b\u0308k."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_507__atswotiwiiii", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["After school, I usually go home and do my homework.", "Then I might watch TV or play video games.", "Sometimes I go out with my friends.", "We might go to the movies, or to a park, or just hang out at someone's house.", "On weekends, I often sleep in late.", "Then I might go shopping, or see a movie, or go to a museum.", "I also like to spend time with my family.", "We might go out to dinner, or play games, or just watch TV together.", "I'm really enjoying my life after school.", "I have a lot of freedom, and I can do whatever I want.", "I'm also learning a lot about myself, and about the world around me.", "I'm excited to see what the future holds."], "trgs": ["Dh\u00e4man c\u00ef thukul th\u00f6k, \u0263\u00ebn al\u00e4 b\u00e4\u00e4i ku luoi lon b\u00e4\u00e4i.", "\u0194\u00ebn al\u00eb b\u00e4 d\u00e4\u00e4i TV au b\u00e4 puol thu\u00ebcthu\u00ebc b\u00eftyo.", "Dh\u00e4man d\u025b\u0308t \u0263\u00ebn al\u00eb b\u00e4 l\u00e4 c\u00e4th k\u00ebk m\u025b\u0308\u025b\u0308thki\u00eb.", "\u0194\u00f6 al\u00eb buk l\u00e4 t\u00ebn y\u00eb k\u0254c d\u00e4\u00e4i th\u00efn b\u00eftyo, au/w\u025b\u0308l\u025b\u0308/ka t\u00ebn l\u00e4\u00e4i, au/w\u025b\u0308l\u025b\u0308/ka al\u00eb buk l\u00e4 r\u00ebr p\u00e4n r\u00e4n d\u025b\u0308t.", "Dh\u00e4man yom l\u0254\u0308\u014b, \u0263\u00ebn dh\u00e4man g\u00e4k ic \u0263\u00ebn ac\u00eb l\u00e4c n\u00ef\u00efn.", "T\u00ebn \u0263\u00ebn al\u00eb b\u00e4 l\u00e4 \u0263oc k\u00e4\u014b, au b\u00e4 d\u00e4\u00e4i b\u00eftyo, au b\u00e4 l\u00e4 t\u00ebn k\u00e4\u014b th\u025b\u0308\u025b\u0308r c\u00ef t\u0254u.", "\u0194\u00ebn anhi\u00e4r ay\u00e4 b\u00e4 n\u00ef\u025b\u0308\u014b dh\u00e4man k\u00ebk k\u0254c ki\u00ebn akuut b\u00e4\u00e4i.", "\u0194oc al\u00eb buk l\u00e4 c\u00e4\u00e4m a\u0263er, au buk puol thu\u00ebcthu\u00ebc, au l\u00eb buk d\u00e4\u00e4i TV \u0263ok eb\u00ebn.", "\u0194\u00ebn p\u00ef\u00efr di\u00eb nhi\u00e4r ap\u025b\u0308i dh\u00e4man c\u00ef thukul th\u00f6k.", "\u0194\u00ebn an\u00ef\u014b nhoml\u00e4u d\u00eft ap\u025b\u0308i, ku \u0263\u00ebn al\u00eb b\u00e4 luoi ku\u00e4t k\u00eb wi\u00ebc.", "\u0194\u00ebn api\u00f6c ay\u00e4 k\u00e4 ju\u00ebc ap\u025b\u0308i al\u00e4\u014b di\u00eb, ku al\u0254\u014b p\u00efnynhom thi\u00e4k k\u00ebk \u0263\u00ebn.", "\u0194\u00ebn am\u00ef\u00eft puou b\u00e4 t\u00ef\u014b y\u00eb\u014b\u0254u t\u0254u akol ci\u00ebn."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_15__uobtottam", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Using data to help people with mental health issues is a relatively new field, but it is showing great promise.", "One example is the use of data to personalize therapy for patients.", "By looking at a patient's individual data, therapists can better understand their needs and create a treatment plan that is tailored to them.", "This can lead to better outcomes for patients, as they are more likely to receive the help that they need.", "One study, which was published in the journal \"JAMA Psychiatry,\" found that patients who received personalized therapy based on their data were more likely to improve their symptoms than those who received standard therapy.", "The study also found that the patients who received personalized therapy were more likely to stay in treatment for longer periods of time.", "This study is just one example of how data can be used to improve mental health care.", "As more research is done in this area, we can expect to see even more advances in the use of data to help people with mental health issues.", "My sister is a therapist who uses data to help her patients."], "trgs": ["Luoi k\u00e4\u014b c\u00ef k\u00eb g\u00f6t b\u00ef k\u0254c tu\u00e4ny k\u00eb nh\u00ef\u00efm kuony y\u00eb k\u00ebn d\u025b\u0308t y\u00e4m c\u00ef y\u00f6k, lakin y\u00eb k\u0254c nyuoth k\u00eb p\u00e4th ap\u025b\u0308i.", "T\u00f6\u014b k\u025b\u0308\u025b\u0308m k\u00ebn ac\u00ef m\u00ebn y\u00eb luoi k\u00e4\u014b c\u00ef k\u00eb g\u00f6t b\u00ef k\u0254c tu\u00e4ny c\u00ef lelthok y\u00e4 w\u025b\u0308\u025b\u0308t.", "T\u00eb l\u00eb b\u00ef k\u00e4\u014b c\u00ef g\u00f6t y\u00eb r\u00e4n t\u00f6\u014b tu\u00e4ny, k\u00eb r\u00e4n k\u0254c w\u025b\u0308\u025b\u0308t nh\u00ef\u00efm al\u00eb b\u00ef \u014bi\u025b\u0308c d\u00ebtic ap\u00e4th k\u00e4\u014b w\u00efc k\u00ebk ku j\u00f6k t\u025b\u0308k p\u00e4th t\u00f6\u00f6k c\u00ef gu\u00efr ic t\u00ebn k\u00ebk k\u00e4 p\u025b\u0308\u025b\u0308c.", "K\u00e4n al\u00eb b\u00ef k\u00e4\u014b p\u00e4th c\u0254l k\u00eb b\u00e4 b\u00ebi t\u00ebn k\u0254c tu\u025b\u0308ny, w\u025b\u0308t k\u00ebk l\u00eb b\u00ef k\u00ebk kuony w\u00efc k\u00eb l\u00e4c y\u00f6k.", "T\u00f6\u014b k\u00eb c\u00ef ku\u00ebn, y\u00eb c\u00ef g\u00f6t ath\u00f6r \"JAMA Psychiatry,\" ac\u00ef y\u00f6k n\u0254n d\u00eb k\u0254c tu\u00e4ny c\u00ef k\u00ebk yi\u00ebn w\u00eb\u00ebt d\u00ebn c\u00ef lelthok t\u00ebn k\u00e4\u014b k\u00ebn c\u00ef k\u00eb g\u00f6t al\u00eb b\u00ef k\u00e4\u014b tu\u00e4ny d\u00ebn nyuoth l\u00e4c t\u00eb\u00ebk ic aci c\u00eft k\u0254c y\u00eb k\u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308t dh\u0254\u0308l th\u025b\u0308\u025b\u0308r.", "K\u00ebn c\u00ef ku\u00ebn ay\u00e4 ac\u00ef y\u00f6k n\u0254n d\u00eb k\u0254c tu\u025b\u0308ny w\u00ebn c\u00ef yi\u00ebn w\u00eb\u00ebt c\u00ef lelthok k\u00ebk al\u00eb b\u00ef\u00eflk r\u00ebr t\u00f6\u00f6k ic dh\u00e4man b\u00e4\u00e4r ic ap\u025b\u0308i.", "Ki\u00ebn ku\u00ebn k\u00ebn y\u00eb t\u00f6\u014b k\u00eb c\u00eft m\u00ebn l\u00eb b\u00ef k\u00e4\u014b c\u00ef g\u00f6t luoi th\u00efn b\u00ef tu\u00e4ny k\u0254c nh\u00ef\u00efm c\u0254\u0308k p\u00efny ap\u00e4th.", "T\u00eb \u014buot k\u0254c l\u00e4 tue\u014b k\u00eb y\u00e4m k\u00e4 ju\u00ebc al\u0254\u014b k\u00ebn, \u0263ok ale buk \u014b\u0254\u0308th buk k\u00e4\u014b ju\u00ebc l\u00e4 tue\u014b t\u00ef\u014b t\u00ebn k\u00e4\u014b c\u00ef k\u00eb g\u00f6t b\u00ef k\u0254c tu\u00e4ny k\u00eb nh\u00ef\u00efm kuony.", "Ny\u00e4nk\u00e4i di\u00eb y\u00eb k\u0254c w\u025b\u0308\u025b\u0308t k\u00e4\u014b c\u00ef k\u00eb g\u00f6t luoi b\u00ef y\u00ebn k\u0254c tu\u00e4ny kuony."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_95__ftoitittfs", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Freshwater lakes are home to a wide variety of flora and fauna, from microscopic algae to large fish and mammals.", "The unique environment of freshwater lakes provides a variety of habitats for these organisms, and the interactions between them are complex and fascinating.", "One of the most striking features of freshwater lakes is the presence of a distinct zonation of plant life, which is determined by the depth of the water and the amount of sunlight that reaches the bottom.", "In shallow areas, where there is plenty of light, a dense mat of rooted plants known as a \"macrophyte bed\" forms.", "This provides a habitat for a variety of invertebrates, fish, and amphibians.", "In deeper areas, where there is less light, the water column is dominated by phytoplankton, which are microscopic algae that float freely in the water.", "These organisms are the primary producers in the lake ecosystem, and they are the basis of the food chain.", "The fauna of freshwater lakes is also diverse, and includes a wide variety of fish, amphibians, reptiles, birds, and mammals.", "Fish are the most abundant vertebrates in freshwater lakes, and they play a vital role in the food chain.", "Some of the most common fish species in freshwater lakes include trout, bass, pike, and perch."], "trgs": ["W\u025b\u0308\u025b\u0308r c\u00ef p\u00efu w\u025b\u0308\u025b\u0308c th\u00efn ab\u00e4\u00e4i t\u00ebn t\u00ef\u00efm ku l\u00e4\u00e4i g\u00e4kic ap\u025b\u0308i, g\u00f6c t\u00ebn th\u00ef\u00efk kor t\u0254u w\u00ef\u00efr gut c\u00ef r\u00eb\u00ebc d\u00eft ku l\u00e4\u00e4i dhi\u00ebth.", "P\u00efny loith\u00f6k r\u00ebt t\u00ebn w\u025b\u0308\u025b\u0308r c\u00ef p\u00efu w\u025b\u0308\u025b\u0308c th\u00efn y\u00eb k\u00e4\u014b th\u00ef\u00efk p\u00ef\u00efr k\u00e4 yi\u00ebn t\u00ebn b\u00ef\u00efk k\u00ebk y\u00e4 r\u00ebr th\u00efn, ku r\u025b\u0308\u025b\u0308r k\u025b\u0308\u025b\u0308m k\u00ebn ac\u00eb d\u00ebt ic ku ap\u00e4th ap\u025b\u0308i.", "T\u00f6\u014b y\u00ebn ri\u00ebl ic ap\u025b\u0308i t\u00ebn w\u025b\u0308\u025b\u0308r c\u00ef p\u00efu w\u025b\u0308\u025b\u0308c th\u00efn y\u00eb t\u0254u c\u00ef t\u00ebn r\u00ebr t\u00ef\u00efm lelth\u00f6k, y\u00ebn ay\u00eb nyuoth t\u00eb c\u00eft t\u00ebn m\u00eb\u00ebc p\u00efu y\u00efc th\u00efn gut p\u00efny ku j\u00e4l t\u00ebn y\u00eb akol p\u00efny d\u00f6t th\u00efn.", "T\u00ebn w\u00ebn thi\u00f6k ic, n\u00ef\u014bic ru\u025b\u0308l akol d\u00eft ap\u025b\u0308i, akuut d\u00eft t\u00ef\u00efm n\u00ef\u014b m\u00eb\u00ebi c\u0254l \"macrophyte bed\" ac\u00efl th\u00efn.", "K\u00ebn y\u00eb t\u00ebn r\u00ebr k\u00e4 ju\u00ebc c\u00ef m\u00ebn l\u00e4\u00e4i c\u00efn yuom k\u0254u, r\u00eb\u00ebc, ku j\u00e4l agu\u00ebk.", "T\u00ebn \u0263\u00e4n w\u00ebn m\u00eb\u00ebc y\u00efc ap\u025b\u0308i, t\u00ebn w\u00ebn n\u00ef\u014bic ru\u025b\u0308l th\u00efn ny\u0254t akol, p\u00efu c\u00e4lic ac\u00ef thi\u00f6\u014b ic t\u00ef\u00efm th\u00ef\u00efk ri\u025b\u0308l y\u00f6k t\u00ebn akol, k\u00ebk at\u00ef\u00efm thiik ac\u0254l algae k\u00ebn ku\u00e4\u014b ap\u00e4th p\u00efu nh\u00ef\u00efm.", "K\u00ef\u00efk k\u00e4\u014b th\u00ef\u00efk p\u00ef\u00efr k\u00e4k ak\u00ebk k\u00e4\u014b loi t\u00ebn p\u00ef\u00efr l\u00e4\u00e4i w\u025b\u0308\u025b\u0308r ic, ku k\u00ebk y\u00e4 j\u00f6k c\u00e4\u00e4m c\u00ef ku\u00ebr k\u0254u.", "L\u00e4\u00e4i t\u0254u w\u025b\u0308\u025b\u0308r c\u00ef p\u00efu w\u025b\u0308\u025b\u0308c th\u00efn ag\u00e4kic, ku ac\u00eft m\u00ebn k\u00e4\u014b ju\u00ebc ic r\u025b\u0308\u025b\u0308c, agu\u00ebk, l\u00e4\u00e4i n\u00ef\u014b p\u025b\u0308\u025b\u0308t, di\u025b\u0308t, ku l\u00e4\u00e4i dhi\u00ebth.", "R\u025b\u0308\u025b\u0308c ak\u00ebk l\u00e4\u00e4i ju\u00ebc n\u00ef\u014b yuom k\u0254u t\u0254u w\u025b\u0308\u025b\u0308r c\u00ef p\u00efu w\u00e4\u00e4c th\u00efn, ku an\u00ef\u014b muh\u00efm d\u00eft ap\u025b\u0308i t\u00ebn c\u00e4\u00e4m c\u00ef ku\u00ebr k\u0254u ic.", "Ab\u025b\u0308k ju\u00ebc ap\u025b\u0308i y\u00eb l\u00e4c y\u00f6k akuut r\u025b\u0308\u025b\u0308c ic t\u0254u w\u025b\u0308\u025b\u0308r c\u00ef p\u00efu w\u00e4\u00e4c th\u00efn ac\u00eft m\u00ebn trout, bass, pike, ku perch."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true} -{"id": "stt_479__titaitta", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The stainless steel plate is a good conductor of heat, so it can help to dissipate heat from the fire, while the fire proof rock wool is a good insulator, so it can help to prevent the fire from spreading.", "In addition, the storage area is also equipped with a fire alarm system, so that if there is a fire, the alarm will sound and the fire department will be notified.", "The storage area is also regularly inspected by the fire department, so that any potential fire hazards can be identified and addressed before they become a problem.", "As a result of these measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods.", "In addition to the fire safety measures, the storage area is also equipped with a security system to protect against theft.", "The security system consists of a surveillance camera, a burglar alarm, and a security guard.", "The surveillance camera monitors the area 24 hours a day, the burglar alarm is activated if anyone tries to break in, and the security guard is on duty to patrol the area and respond to any incidents.", "As a result of these security measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods."], "trgs": ["Ad\u00ef\u00eft th\u00e4n c\u00eb acuol d\u0254m y\u00ebn y\u00e4 atuoc puol b\u00ef t\u00eb\u00ebk y\u00eb guop, k\u00eb y\u00ebn al\u00eb b\u00ef kony b\u00ef atuoc m\u00e4\u00e4c t\u025b\u0308\u025b\u0308k p\u00efny, ku ci\u00eb nhi\u00ebm al\u025b\u0308\u025b\u0308l c\u00eb m\u00e4\u00e4c d\u0254m ap\u00e4th k\u00ebn c\u00eb m\u00e4\u00e4c puol, k\u00eb y\u00ebn al\u00eb b\u00ef kony b\u00ef m\u00e4\u00e4c cu\u0254 r\u00ebt t\u00eb\u00ebk p\u00efny.", "D\u025b\u0308\u025b\u0308t m\u025b\u0308\u025b\u0308t th\u00efn, t\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b t\u0254u th\u00efn aci mu\u0254c ic k\u00ebn k\u0254c l\u025b\u0308\u025b\u0308k n\u0254n d\u00eb\u00ebp m\u00e4\u00e4c, k\u00eb y\u00ebn t\u00eb t\u0254u m\u00e4\u00e4c, k\u00eb r\u00f6l ab\u00ef dhi\u00e4u ku akuut m\u00e4\u00e4c al\u00eb b\u00ef l\u025b\u0308\u025b\u0308k.", "T\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b t\u0254u th\u00efn ay\u00e4 ay\u00eb t\u00ef\u00eft k\u0254c akuut m\u00e4\u00e4c, k\u00eb y\u00ebn t\u00eb n\u00ef\u014b y\u00ebn k\u00eb r\u025b\u0308c m\u00e4\u00e4c l\u00eb b\u00ef r\u00ebt loi al\u00eb b\u00ef \u014b\u00efc ku l\u025b\u0308\u025b\u0308c k\u00ebk guir dh\u00e4man k\u00ebn k\u00ebk g\u0254u y\u00e4 micila.", "K\u00eb y\u00eb k\u00ebn c\u00ef b\u00ebn b\u00ebi th\u00efn y\u00eb dh\u0254l k\u00eb y\u00efc,t\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b t\u0254u th\u00efn ar\u025b\u0308r k\u00eb p\u00e4th ku y\u00eb p\u00efny c\u00ef t\u00ef\u00eft b\u00ef k\u00e4\u014b p\u00e4th t\u0254u th\u00efn.", "D\u025b\u0308\u025b\u0308t m\u025b\u0308\u025b\u0308t th\u00efn k\u00e4\u014b t\u00ef\u00ebt m\u00e4\u00e4c y\u00efc, t\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b t\u0254u th\u00efn ay\u00e4 ac\u00ef mu\u0254c yic k\u00ebn k\u00e4\u014b t\u00ef\u00eft al\u0254\u014b cu\u00ebr.", "K\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b t\u00ef\u00eft an\u00ef\u014bic c\u00ef m\u00ebn k\u00ebn k\u00e4\u014b thur, k\u00ebn dhi\u00e4u ap\u025b\u0308i, ku r\u00e4n ny\u00efn t\u00ef\u00eft k\u00e4\u014b.", "K\u00ebn k\u00e4\u014b thur k\u00ebn y\u00eb p\u00efny t\u00ef\u00eft t\u00ebn c\u00eft th\u00e4\u00e4t 24 akol t\u00f6k ic, k\u00ebn dhi\u00e4u ac\u00ef luoi n\u00e4 n\u00ef\u014b r\u00e4n l\u00eb b\u00ef th\u00ebm b\u00ef dh\u00f6\u014b th\u00efn ri\u025b\u0308l, ku r\u00e4n ny\u00efn t\u00ef\u00eft k\u00e4g at\u0254u muukthul b\u00ebn p\u00efny y\u00e4 d\u00eb\u00ebt ic ku luoi k\u00ebn b\u00ef y\u00e4 t\u00ef\u014b k\u00eb c\u00ef r\u00ebt loi.", "K\u00eb y\u00eb k\u00ebn c\u00ef b\u00ebn b\u00ebi th\u00efn dh\u0254l tiit ic k\u00e4, t\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b t\u0254u th\u00efn ap\u00e4th ku y\u00eb p\u00efny c\u00ef t\u00ef\u00eft b\u00ef k\u00e4\u014b p\u00e4th t\u0254u th\u00efn."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_424__fftsooatcfo", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Facebook Users Drunkenly Post About Their Lives", "Facebook users are getting drunk and posting about their lives, and it's causing a stir.", "The social media platform has been flooded with photos and videos of people who are clearly intoxicated, and many of them are sharing personal details about themselves that they wouldn't normally share.", "Some users are concerned that the trend is dangerous, as it could lead to people making poor decisions or doing things they regret.", "Others are simply amused by the antics of their fellow drunk Facebook users.", "One user posted a photo of herself passed out on the floor with the caption, \"I'm so drunk I can't even stand up.\"", "Another user shared a video of herself dancing on a table while shouting, \"I'm the life of the party!\"", "The trend has even caught the attention of celebrities.", "Comedian Amy Schumer posted a photo of herself on Twitter with the caption, \"I'm so drunk I can't even spell my own name.\"", "Facebook has not commented on the trend, but it's clear that it's causing a stir.", "Only time will tell whether the trend will continue or fade away."], "trgs": ["K\u0254c K\u00eb Facebook Luoi Ak\u00e4\u014b P\u00ef\u00efr D\u00ebn Tuoc K\u00eb C\u00ef Muol", "K\u0254c k\u00eb Facebook \u00e4\u00e4 r\u00ebr k\u00eb c\u00ef muol ku atuoc al\u0254\u014b k\u00e4\u014b p\u00ef\u00efr d\u00ebn, ku ac\u00ef k\u0254c li\u00e4p.", "\u0194\u00e4n y\u00eb k\u0254c k\u00eb y\u00f6k th\u00efn al\u00ef\u00efric ac\u00ef k\u00eb thi\u00f6\u014bic thur\u025b\u0308t ku b\u00eftyo k\u0254c y\u00eb k\u00ebk t\u00ef\u014b k\u00eb c\u00ef wi\u025b\u0308t, ku k\u0254c ju\u00ebc k\u00e4m k\u00ebn ak\u00e4\u014b k\u00ebn r\u00f6t t\u025b\u0308\u025b\u0308k p\u00efny t\u00ebn r\u00e4n eb\u00ebn k\u00e4\u014b k\u00eb c\u00ef\u00efk l\u00eb b\u00ef\u00efk k\u00eb k\u00e4\u014b l\u025b\u0308\u025b\u0308k r\u00e4n eb\u00ebn t\u00ebn k\u00ebc k\u00ebk nh\u00ef\u00efm muol.", "K\u0254c k\u00f6k luoi th\u00efn ac\u00ef di\u025b\u0308r n\u0254n r\u025b\u0308c y\u00eb dh\u0254l l\u00e4 tue\u014b k\u00ebn, w\u025b\u0308t l\u00eb b\u00ef y\u00ebn k\u0254c k\u00eb c\u0254l k\u00ebk t\u00e4\u00e4k k\u00e4r\u025b\u0308c au b\u00ef\u00efk k\u00e4\u014b aw\u00ebn b\u00ef\u00efk k\u00ebk r\u00f6t y\u00e4 l\u0254k g\u0254k akol ci\u00ebn.", "K\u0254c k\u00f6k apuoth mi\u025b\u0308t ap\u00e4th k\u00e4 r\u025b\u0308c luoi k\u0254c k\u00ebn muol m\u00e4u t\u0254u t\u00ebn Facebook.", "R\u00e4n t\u00f6k ac\u00ef thur\u00e4 d\u00eb y\u00eb t\u00f6k tuoc k\u00eb c\u00ef w\u00ef\u025b\u0308t k\u00eb t\u0254u p\u00efny p\u00e4th k\u00eb c\u00ef g\u00f6t, \"\u0194\u00ebn ac\u00ef muol ap\u025b\u0308i \u0263\u00ebn ac\u00ef l\u00eb b\u00e4 c\u00e4k r\u00ebt j\u0254t.\"", "K\u00eb r\u00e4n d\u025b\u0308\u025b\u0308t ac\u00ef b\u00eftyo d\u00eb tuoc k\u00eb di\u00ebr b\u00e4mb\u00e4r nhom k\u00e4 \u0263ou,\"\u0194\u00ebn y\u00eb p\u00ef\u00efr y\u00e4 kuut nhom!\"", "K\u00ebn l\u00e4 tue\u014b k\u00ebn ac\u00ef k\u0254c c\u00ef p\u00ef\u014b d\u0254m nh\u00ef\u00efm ay\u00e4.", "R\u00e4n k\u0254c n\u0254k d\u0254\u0308l c\u0254l Amy Schumer ac\u00ef r\u00ebt tuoc t\u00ebn Twitter k\u00eb c\u00ef g\u00f6t, \"\u0194\u00ebn ac\u00ef muol ap\u025b\u0308i d\u00eft \u0263\u00ebn ac\u00ef l\u00eb b\u00e4 ri\u025b\u0308n ki\u00eb \u0263\u00ebn y\u00e4 t\u00f6k g\u00f6t.\"", "Facebook ak\u00ebc j\u00e4\u00e4m th\u00efn al\u0254\u014b k\u00eb l\u00e4 tue\u014b k\u00ebn y\u00efc, lakin ac\u00ef d\u00eb\u00ebt ic n\u0254n c\u00ef y\u00ebn ali\u00e4p b\u025b\u0308\u025b\u0308i.", "El\u00eb b\u00ef y\u00e4 dh\u00e4man y\u00ebn b\u00eb lu\u00ebl n\u0254n d\u00eb k\u00ebn l\u00e4 tue\u014b k\u00ebn ab\u00ef l\u00e4 tue\u014b au b\u00ef j\u00e4l."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true} -{"id": "zambia_current__zizzhttcotz", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Zambia is a landlocked country in Southern Africa.", "It is bordered by Angola to the west, the Democratic Republic of the Congo to the north, Tanzania to the northeast, Malawi to the east, Mozambique to the southeast, Zimbabwe to the south, and Botswana to the southwest.", "Zambia has a population of over 17 million people and a land area of 752,618 square kilometers.", "Zambia's current president is Hakainde Hichilema, who was elected in August 2021.", "Hichilema is a member of the United Party for National Development (UPND).", "The UPND is the largest opposition party in Zambia.", "The economy of Zambia is based on copper mining.", "Copper is the country's largest export.", "Other important exports include cobalt, zinc, and lead.", "The Zambian economy has been struggling in recent years due to low copper prices.", "Zambia is a member of the United Nations, the African Union, and the Southern African Development Community (SADC)."], "trgs": ["Zambia y\u00eb p\u00e4n c\u00ef thi\u00e4k k\u00ebk p\u00efu t\u0254u South Africa.", "An\u00ef\u014b ak\u00ebu k\u00ebk Angola ci\u025b\u0308m, Democratic Republic of the Congo at\u0254u tue\u014b, Tanzania al\u0254\u014b tue\u014b cu\u00ebc, Malawi at\u0254u cu\u00ebc, Mozambique at\u0254u al\u0254\u014b ci\u00ebn cu\u00ebc, Zimbabwe at\u0254u ci\u00ebn, ku Botswana at\u0254u al\u0254\u014b ci\u00ebn ci\u025b\u0308m.", "Zambia an\u00ef\u014b akuut k\u0254c t\u00ebn l\u00e4 tue\u014b million 17 ku p\u00efny eb\u00ebn \u00eb\u00eb 752,618 square kilometers.", "R\u00ebth t\u0254u em\u00ebn p\u00e4n Zambia \u00eb\u00eb Hakainde Hichilema, ac\u00ef ku\u00e4ny August 2021.", "Hichilema \u00eb\u00eb r\u00e4n t\u00f6\u014b akuut United Party for National Develpment (UPND).", "UPND at\u0254u k\u00eb y\u00eb akuut d\u00eft k\u00e4\u014b akuma j\u0254\u0308ny p\u00e4n Zambia.", "K\u00e4\u014b p\u00ef\u00efr p\u00e4n Zambia at\u0254u w\u00ebc ad\u00ef\u00eft th\u00ef\u00efth k\u0254u.", "Ad\u00ef\u00eft th\u00ef\u00efth y\u00ebn at\u0254u k\u00eb y\u00eb k\u00ebn y\u00eb y\u00e4th b\u025b\u0308\u025b\u0308i k\u00f6k y\u00efc.", "K\u00e4\u014b k\u00f6k muh\u00efm y\u00eb k\u00ebk y\u00e4th b\u025b\u0308\u025b\u0308i k\u00f6k ic ac\u00eft cobalt, zinc, ku j\u00e4l\u00e4 lead.", "K\u00e4\u014b p\u00ef\u00efr p\u00e4n Zambian ac\u00ef y\u00efc b\u00ebn ri\u025b\u0308l ruon thi\u00e4k pu\u0254c l\u00e4 k\u00e4 r\u00efn c\u00ef ad\u00ef\u00eft th\u00ef\u00efth y\u00e4 \u0263\u00e4c w\u025b\u0308u l\u00ef\u00efk.", "Zambia y\u00eb p\u00e4n t\u00f6\u014b t\u0254u t\u00ebn United Nations, African Union, ku South African Development Community (SADC)."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_106__ttmbtmbp", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The signing of Lionel Messi by Paris Saint-Germain sent shockwaves through the world of soccer.", "The Argentine superstar had been one of the most coveted players in the world for years, and his arrival in Paris marked a major turning point in the club's history.", "Messi had spent his entire professional career with Barcelona, where he had won everything there was to win.", "But after a tumultuous few months, he decided to leave the club and sign with PSG.", "The move was a major coup for PSG, who were looking to add a superstar to their squad in order to compete for the Champions League title.", "Messi's signing was met with excitement by PSG fans, who were eager to see the world's best player in action.", "But there were also some concerns about how he would fit into the team.", "PSG already had a number of talented players, and it was unclear how Messi would be able to work with them."], "trgs": ["G\u025b\u0308\u025b\u0308m th\u00ebny Lionel Messi t\u00ebn Paris Saint-German ac\u00ef k\u0254c g\u0254\u0308i p\u00efnynhom kur\u00e4 eb\u00ebn.", "R\u00e4n d\u00eft kur\u00e4 Argentine ac\u00ef t\u0254u k\u00eb y\u00eb r\u00e4n t\u00f6\u014b k\u0254c puol kur\u00e4 w\u00efc k\u00ebk ap\u025b\u0308i p\u00efnynhom ruon y\u00efc eb\u00ebn, ku b\u00ebn d\u00eb Paris ac\u00ef nyuoth k\u00e4\u014b d\u00ef\u00eft luoi r\u00f6t al\u0254\u014bk\u00f6l akuut puol y\u00efc.", "Messi ac\u00ef ruon k\u00ebn puol luoi d\u00eb y\u00efc n\u0254k eb\u00ebn Barcelona, t\u00ebn c\u00ef y\u00ebn k\u00ebri\u00ebc j\u0254\u0308t eb\u00ebn k\u00ebn \u00eb\u00eb t\u0254u b\u00ef j\u0254\u0308t.", "Lakin dh\u00e4man c\u00ef k\u00e4\u014b li\u00e4p p\u025b\u0308\u025b\u0308i th\u00ef\u00efk y\u00efc, y\u00ebn ac\u00ef t\u00e4kic b\u00ef j\u00e4l akuut puol y\u00efc ku th\u025b\u0308ny k\u00ebk PSG.", "Th\u025b\u0308ny \u00e4\u00e4 y\u00eb ruom ny\u00efn ri\u025b\u0308l d\u00eft t\u00ebn PSG, k\u00ebk ak\u00eb r\u00e4n d\u00eft d\u025b\u0308\u025b\u0308t \u014b\u00efc kur\u00e4 b\u00ef\u00efk m\u00e4\u00e4t akut d\u00ebn puol ic w\u025b\u0308\u025b\u0308t b\u00ef\u00efk m\u00eb\u00ebn r\u00efn k\u00eb Champions League.", "Th\u025b\u0308ny Messi ac\u00ef nhi\u00e4r ic ap\u025b\u0308i k\u0254c k\u00ebk PSG, k\u00ebk ek\u00eb \u014b\u0254\u0308th b\u00ef\u00efk r\u00e4n d\u00eft \u014b\u00efc puol \u00eb\u00eb kur\u00e4 p\u00efnynhom t\u00ef\u014b k\u00eb loi luoi d\u00eb.", "Lakin an\u00ef\u014b k\u00e4\u014b ay\u00e4 k\u00eb d\u00ef\u00efr k\u0254c k\u00ebk al\u0254\u014b t\u00eb c\u00eft t\u00ebn b\u00ebn r\u00ebt \u014b\u00efc m\u00e4\u00e4t akuut puol ic th\u00efn.", "PSG ac\u00ef n\u00ef\u00eb\u014b k\u0254c ju\u00ebc ap\u025b\u0308i \u014bi\u00ebc puol kur\u00e4 w\u00ebn th\u025b\u0308\u025b\u0308r, ku ak\u00ebc y\u00eb y\u00efc d\u00ebt t\u00eb c\u00eft t\u00ebn b\u00ef Messi luoi k\u00eb k\u00ebk ap\u00e4th."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_547__otgglbotcbgg", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Of Mice and Men is a novel by John Steinbeck that tells the story of two migrant workers, George and Lennie, who travel together in search of work during the Great Depression.", "The novel is set in a time and place where the American Dream is all but dead, and the only way to survive is to stick together and look out for each other.", "George and Lennie are both dreamers.", "George dreams of one day owning a farm, where he and Lennie can live in peace and harmony.", "Lennie dreams of petting soft rabbits and being gentle with them.", "But their dreams are constantly thwarted by the harsh realities of the world they live in.", "One day, George and Lennie find work on a ranch in California.", "They are immediately befriended by Candy, an old ranch hand who is missing an arm.", "Candy tells George and Lennie about his dream of one day owning a small farm, and the three men decide to pool their money together to buy a farm.", "But their plans are once again thwarted when Lennie accidentally kills a woman.", "George is forced to shoot Lennie to prevent him from being lynched.", "George is devastated by Lennie's death, but he knows that it was the only thing he could do."], "trgs": ["Of Mice and Men \u00eb\u00eb ath\u00f6r g\u025b\u0308t John Steinbeck y\u00ebn l\u025b\u0308\u025b\u0308k l\u0254\u0308\u014bk\u00f6l abik\u00f6k luoi k\u00e4 rou, George ku Lennie, ak\u00eb c\u00e4th k\u00ebdhi\u00eb b\u00ef\u00efk y\u00e4p luoi dh\u00e4man Great Depression.", "E\u00eb ath\u00f6r ac\u00ef g\u00f6t dh\u00e4man ku p\u00efny c\u00ef American Dream eb\u00ebn lakin ac\u00ef thou, ku ku\u00ebr t\u00f6\u014b t\u0254u l\u00eb b\u00ef k\u0254c p\u00ef\u00efr y\u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308t b\u00ef k\u0254c r\u00ebr k\u00eb y\u00eb t\u00f6k ku ti\u00ebt ny\u00efn k\u025b\u0308\u025b\u0308m kun.", "George ku Lennie k\u00ebk k\u00ebdhi\u00eb ak\u0254c n\u00ef\u014b \u014b\u0254\u0308th.", "George a\u014b\u0254\u0308th n\u0254n d\u00eb akol t\u00f6k ab\u00ef ni\u025b\u0308\u014b dom, t\u00ebn b\u00ef y\u00ebn ku Lennie l\u00eb b\u00ef\u00efk r\u00ebr k\u00ebk ad\u00f6r ku nhi\u00ebr.", "Lennie ay\u00eb \u014b\u0254\u0308th n\u0254n b\u00ef y\u00ebn bi\u00e4\u00e4l koc muuk ku pi\u025b\u0308th t\u00ebn k\u00ebk.", "Lakin \u014b\u0254\u0308th k\u00ebn ak\u00eb col r\u00e4c ic akolkol k\u00e4\u014b dhurup y\u00ef\u00efth t\u0254u p\u00efnynhom r\u00ebr k\u00ebk th\u00efn.", "Akol t\u00f6k, George ku Lennie k\u00eb y\u00f6k luoi t\u00ebn m\u025b\u0308\u025b\u0308c \u0263\u00f6\u00f6k California.", "K\u00ebk t\u00eb t\u00f6\u014b ac\u00ef g\u0254u m\u00e4\u00e4th k\u00ebk Candy, y\u00eb r\u00e4n th\u025b\u0308\u025b\u0308r m\u025b\u0308\u025b\u0308c \u0263\u00f6\u00f6k c\u00efn r\u00e4n y\u00eb kony.", "Candy ac\u00ef l\u025b\u0308\u025b\u0308k George ku Lennie al\u0254\u014b \u014b\u0254\u0308th d\u00ebn w\u00efc y\u00ebn dom th\u00efn ny\u0254t d\u00eb akol t\u00f6k, ku k\u00ebk r\u00f6\u00f6r k\u00e4 eb\u00ebn ac\u00ef t\u00e4kic b\u00ef\u00efk w\u025b\u0308u k\u00ebn m\u00e4\u00e4t ic t\u00f6k b\u00ef\u00efk dom \u0263\u0254c.", "Lakin k\u00eb ci\u00ebk t\u00e4k ic ac\u00ef b\u025b\u0308n ri\u00e4k p\u00ebi t\u00ebn w\u00ebn c\u00ef Lennie t\u00ef\u00efk n\u0254k k\u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308c p\u00e4th.", "George ac\u00ef m\u00e4c th\u00efn b\u00ef Lennie moc dh\u00e4\u014b b\u00ef p\u00eb\u00ebl b\u00ef c\u0254u n\u00e4k r\u00e4n eb\u00ebn.", "George ac\u00ef puou ri\u00e4k ap\u025b\u0308i w\u025b\u0308t th\u00f6n Lennie, lakin a\u014b\u00efc n\u0254n y\u00eb y\u00ebn t\u00f6\u014b \u00eb\u00eb l\u00eb b\u00ef j\u00e4l loi."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_17__abiwababtwabtta", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["A: I'm so itchy! I think I have lice.", "B: Oh no! That's terrible.", "I know how to get rid of them, though.", "We can use a traditional remedy.", "A: What is it?", "B: We'll need some olive oil, some lemon juice, and a few cloves of garlic.", "A: Okay, I have all of that. What do we do with it?", "B: First, we'll mix the olive oil, lemon juice, and garlic together.", "Then, we'll apply it to your hair and scalp.", "We'll let it sit for about an hour.", "A: An hour? That sounds like a long time.", "B: It is, but it's worth it.", "The oil will help to suffocate the lice and the lemon juice will help to kill them.", "The garlic will help to repel them.", "A: Okay, I'll do it."], "trgs": ["A: \u0194\u00ebn an\u0254\u014b ayi\u025b\u0308l! \u0194\u00ebn ay\u00e4 t\u00e4kic k\u00eb \u0263\u00ebn n\u00ef\u014b ny\u0254\u0308k.", "B: Oh al\u00efu! Ek\u00eb r\u00e4c.", "\u0194\u00ebn a\u014bi\u025b\u0308c t\u00eb c\u00eft t\u00ebn y\u00eb k\u00eb ny\u00e4i th\u00efn, t\u00eb c\u0254k.", "\u0194ok al\u00eb buk dh\u0254\u0308l p\u00e4n a\u0263er loi.", "A: Y\u00eb k\u00eb c\u00eft \u014b\u0254u?", "B: \u0194ok al\u00eb buk k\u00e4\u014b w\u00efc k\u00eb c\u00eft mi\u00f6k olive, p\u00efu ab\u025b\u0308k l\u00ebmun, ku k\u00e4\u014b th\u00efn b\u00e4th\u00e4l tum.", "A: Y\u00eb t\u00ebd\u00eb, \u0194\u00ebn ani\u014b k\u00e4\u014b k\u00e4 eb\u00ebn. Y\u00eb\u014b\u0254u buk k\u00eb luoi k\u00ebk?", "B: Tue\u014b, \u0263ok al\u00eb buk mi\u00f6k olive, p\u00efu lemun, ku b\u00e4th\u00e4l tum li\u00e4p k\u00ebdhi\u00eb.", "K\u00eb y\u00ebn, \u0263ok al\u00eb buk k\u00ebk t\u00e4u nh\u00ef\u00efm ic ku d\u025b\u0308\u025b\u0308l nhom du ic.", "\u0194ok al\u00eb buk puol th\u00efn t\u00eb c\u00eft t\u00ebn th\u00e4\u00e4i t\u00f6k.", "A: Th\u00e4\u00e4i t\u00f6k? Y\u00eb k\u00ebn r\u00ebt c\u0254l dh\u00e4man d\u00eft b\u00e4\u00e4r ic.", "B: Y\u00ebn t\u00ebd\u00eb, lakin ap\u00e4th k\u00ebk y\u00ebn ay\u00e4.", "Mi\u00f6k al\u00eb b\u00ef kuony b\u00ef ny\u0254k d\u00eb\u00ebc ku p\u00efu lemun al\u00eb b\u00ef kuony b\u00ef ny\u0254k n\u0254k eb\u00ebn.", "B\u00e4th\u00e4l tum al\u00eb b\u00ef kuony b\u00ef k\u00eb cu\u0254k w\u00ebi.", "A: Y\u00ebn ap\u00e4th, \u0194\u00ebn ab\u00e4 loi k\u00eb y\u00e4."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_254__mtcyttiitwticnt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"Mommy, what are those?\" the toddler asked, pointing at the plants in the living room.", "\"Those are plants,\" Mommy replied \"They're living things, just like you and me.\"", "\"Can I touch them?\" the toddler asked.", "\"Yes, you can, but be gentle,\" Mommy said \"The leaves are fragile.\"", "The toddler reached out and touched a leaf.", "The leaf felt soft and smooth.", "\"I like it,\" the toddler said.", "\"I'm glad,\" Mommy said. \"Plants are good for us. They help clean the air and make us feel better.\"", "The toddler continued to look at the plants. Then, he noticed a cable running along the floor.", "\"What's that?\" he asked.", "\"That's a cable,\" Mommy said.", "\"It's used to connect the TV to the wall.\"", "\"Can I touch it?\" the toddler asked.", "\"No, you can't,\" Mommy said. \"Cables can be dangerous.They can give you a shock.\"", "The toddler looked disappointed, but he didn't touch the cable."], "trgs": ["\"Mama, y\u00eb k\u00e4\u014b \u014b\u0254u k\u00e4k k\u00e4?\" ac\u00ef m\u00eb\u00ebth thi\u00ebc, k\u00e4 nyoth t\u00ef\u00efm t\u0254u t\u00ebn y\u00eb k\u0254c r\u00ebr th\u00efn.", "\"K\u00eb k\u00e4 at\u00ef\u00efm,\" mama ac\u00ef b\u025b\u0308\u025b\u0308r nhom \"K\u00ebk ak\u00e4\u014b n\u00ef\u014b w\u00ebi, c\u00ef m\u00ebn y\u00efn ku \u0263\u00ebn.\"", "\"L\u00eb b\u00e4 k\u00eb g\u0254\u0308t?\" ac\u00ef m\u00eb\u00ebth thi\u00ebc.", "\"Y\u00eb t\u00ebd\u00eb, y\u00efn al\u00eb, lakin loi am\u00e4\u00e4th,\" Mama aci lu\u00ebl \"Y\u00ef\u00ebth k\u00ebk ak\u0254\u0308c ap\u025b\u0308i.\"", "M\u00eb\u00ebth ac\u00ef l\u00e4 ku g\u0254\u0308t yi\u00ebc.", "Yi\u00ebc ay\u00eb y\u00f6k k\u00eb k\u0254c ku al\u00e4 t\u00e4ct\u00e4c.", "\"\u0194\u00ebn ac\u00e4 nhiar,\" ac\u00ef m\u00eb\u00ebth lu\u00ebl.", "\"\u0194\u00ebn am\u00ef\u00eft puou,\" Mama ac\u00ef lu\u00ebl. \"T\u00ef\u00efm ap\u00e4th t\u00ebn \u0263ok. K\u00ebk \u00e4\u00e4 \u0263ou kuony b\u00ef\u00efk al\u00ef\u00efr guiric ku c\u0254l k\u00eb \u0263ou y\u00f6k \u0263ou guop ap\u00e4th.\"", "M\u00eb\u00ebth ac\u00ef l\u00e4 tue\u014b k\u00e4 d\u00eb\u00ebt t\u00ef\u00efm. K\u00eb y\u00ebn, y\u00ebn ac\u00ef ab\u00ef\u00efl t\u00ef\u014b k\u00eb t\u0254u p\u00efny \u0263\u00f6t.", "\"Y\u00eb\u014b\u0254u k\u00ebn?\" y\u00ebn aci thi\u00ebc.", "\"K\u00ebn y\u00eb ab\u00ef\u00efl,\" Mama ac\u00ef lu\u00ebl.", "\"Y\u00ebn ay\u00eb loi b\u00ef TV nu\u025b\u0308t p\u00e4ny k\u0254u.\"", "\"L\u00eb b\u00e4 g\u0254\u0308t?\" ac\u00ef m\u00eb\u00ebth thi\u00ebc.", "\"Al\u00efu, ac\u00ef l\u00eb,\"Mama aci lu\u00ebl. \"Ab\u00ef\u00efl al\u00eb b\u00ef\u00efk r\u025b\u0308\u025b\u0308c. K\u00ebk al\u00eb b\u00ef\u00efk y\u00efn b\u00ef\u00efr guop.\"", "M\u00eb\u00ebth ac\u00ef puou ri\u00e4k, lakin ak\u00ebc ab\u00efl g\u0254\u0308t."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_354__biittontfft", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Birthdays are a time to celebrate the day you were born.", "It is a day to reflect on all the good things in your life and to thank those who have made you who you are.", "It is also a day to set goals for the year ahead and to make plans for the future.", "To make the most of your birthday, start by making a list of all the things you are grateful for.", "This could include your family, friends, health, home, job, or anything else that is important to you.", "Once you have made your list, take some time to reflect on each item and how it has made your life better.", "Next, set some goals for the year ahead.", "These goals can be anything you want them to be, but they should be specific, measurable, achievable, relevant, and time-bound.", "For example, you might set a goal to lose weight, get a promotion at work, or travel to a new place.", "Finally, make plans for the day of your birthday.", "This could include spending time with your loved ones, eating your favorite foods, or doing something you have always wanted to do."], "trgs": ["Akol dhi\u00ebth \u00eb\u00eb dh\u00e4man y\u00e4i akol \u00eb\u00eb dhi\u00ebth y\u00efn.", "Y\u00ebn akol y\u00eb y\u00efn y\u00ef puou dhuok ci\u00ebn ku\u00e4t k\u00e4 pu\u0254th c\u00ef r\u00f6t loi p\u00ef\u00efr du ic ku l\u00eb\u00ebc k\u0254c k\u00eb loi y\u00efn b\u00e4 c\u00ef\u00ebt y\u00eb emudun.", "Y\u00ebn ay\u00e4 \u00e4\u00e4 kol l\u00eb b\u00efn k\u00e4\u014b w\u00efc lu\u00ebl ruon ic t\u00eb tue\u014b ku loi agui\u025b\u0308r k\u00ebn akol ci\u00ebn.", "B\u00ef akol dhi\u00ebth y\u00efn b\u00ef \u014bi\u025b\u0308c loi, j\u0254\u0308k b\u00e4 k\u00e4\u014b m\u00ef\u00eft y\u00efn k\u00eb puou ap\u025b\u0308i k\u00e4\u014b g\u00e4t p\u00efny.", "K\u00ebk al\u00eb biik y\u00efc ni\u025b\u0308\u014b akuut k\u0254c b\u00e4\u00e4i, m\u00e4\u00e4thku, pi\u00e4\u00e4l guop, b\u00e4\u00e4i, luoi, au ku\u00e4t d\u025b\u0308\u025b\u0308t p\u00ebi muh\u00efm t\u00ebn y\u00efn.", "T\u00eb c\u00efn k\u00e4\u014b th\u00f6l g\u025b\u0308t p\u00efny, k\u00eb y\u00ef lom dh\u00e4man b\u00e4 y\u00ef puou dhuok ci\u00ebn t\u00ebn k\u00ebk eb\u00ebn ku t\u00ebn c\u00ef k\u00ebk p\u00ef\u00efr du c\u0254l ap\u00e4th.", "D\u025b\u0308\u025b\u0308t bu\u0254\u0308th y\u00eb c\u00f6k, g\u025b\u0308t k\u00e4\u014b w\u00efc k\u00ebk ruon t\u0254u tue\u014b ic.", "K\u00e4\u014b w\u00efc k\u00ebk k\u00e4 al\u00eb b\u00ef y\u00e4 ku\u00e4t k\u00eb w\u00efc b\u00efn y\u00e4 y\u00ebn, lakin al\u00eb b\u00ef l\u00e4 j\u00ef\u00efk, b\u00ef th\u00ebm, b\u00ef y\u00f6k, k\u00eb thi\u00e4k, ku b\u00ef y\u00f6k y\u00eb dh\u00e4man c\u00ef lu\u00ebl.", "C\u00ef m\u00ebn, y\u00efn al\u00eb b\u00e4 g\u0254\u0308t b\u00e4 cu\u00ebi du t\u00eb\u00ebk ic, b\u00ef y\u00efn y\u00e4th tue\u014b luoi ic, au b\u00e4 l\u00e4 p\u00efny y\u00e4m.", "Th\u0254\u0308k d\u00eb, loi agui\u025b\u0308r akol y\u00e4i dhi\u00ebth y\u00efn.", "K\u00ebn al\u00eb b\u00ef y\u00efc n\u00ef\u025b\u0308\u014b b\u00efn dh\u00e4man n\u0254k k\u00ebk k\u0254c kun nhi\u00e4r k\u00ebk, c\u00e4\u00e4m c\u00e4m dun nhi\u00e4r ap\u025b\u0308i, au b\u00e4 k\u00ebn y\u00eb w\u00efc alu\u0254t b\u00e4 loi j\u00e4l loi."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_211__ppplpptpblipt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Person 1: Romantic Comedies are so unrealistic.", "Person 2: I know, right? The love interests always fall in love at first sight, and they never have any problems.", "Person 1: And the conflicts are always so contrived.", "Like, in one movie, the couple broke up because the guy's best friend was in love with the girl.", "Person 2: That's so ridiculous. It's not like that happens in real life.", "Person 1: Exactly. And even when they do get together, it's always so perfect.", "They never have any fights or disagreements.", "Person 2: It's like the movies are trying to tell us that love is always easy and perfect.", "But that's not the case.", "Love is hard work.", "It takes time and effort to build a lasting relationship.", "Person 1: I know. That's why I don't watch rom-coms anymore.", "They give people unrealistic expectations about love."], "trgs": ["R\u00e4n 1: K\u00e4\u014b D\u0254\u0308l Nhi\u025b\u0308r ac\u00eb y\u00e4 y\u00ef\u00efth.", "Raan de 2: \u0194\u00ebn a\u014bi\u025b\u0308c, y\u00eb t\u00ebd\u00eb? Nhi\u00ebr puon m\u00ef\u00eft akolkol y\u00eb t\u0254u nhi\u00ebr ic r\u0254\u0308m tue\u014b ic, ku k\u00ebk ak\u00ebc k\u00e4\u014b ni\u025b\u0308\u014b ku\u00e4t micila.", "Raan de 1: Ku t\u0254\u0308\u014b akolkol \u00eb\u00eb t\u0254u k\u00eb c\u00ef t\u00e4kic.", "C\u00ef m\u00ebn, b\u00eftyo t\u00f6k ic, k\u0254c c\u00ef r\u00f6t thi\u00e4k ac\u00ef puok r\u00efn m\u025b\u0308th y\u00eb muoc p\u00e4th ac\u00ef r\u00ebt nhi\u00e4r k\u00ebk ny\u00e4.", "Raan de 2: Y\u00eb k\u00ebn k\u0254c n\u0254k d\u0254\u0308l. K\u00ebn ac\u00eb r\u00ebt luoi p\u00ef\u00efr ic ad\u00ef\u00efl.", "Raan de 1: Y\u00eb t\u00ebd\u00eb. Ku y\u00ebn ay\u00e4 t\u00eb m\u025b\u0308\u025b\u0308t k\u00ebk k\u00ebdhi\u00eb, y\u00ebn at\u0254u k\u00ebk p\u00e4th akolkol.", "K\u00ebk ac\u00eb k\u00e4\u014b ni\u025b\u0308\u014b ku\u00e4t t\u0254\u0308\u014b au t\u00eb\u00ebr.", "Raan de 2: Y\u00ebn \u00eb\u00eb r\u00ebt ci\u00ebt b\u00eftyo y\u00eb th\u00ebm b\u00ef l\u025b\u0308\u025b\u0308k \u0263ok n\u0254n d\u00eb nhi\u00ebr akolkol apu\u0254l ic ku ap\u00e4th.", "Lakin k\u00ebn ac\u00eb y\u00ebn t\u00ebd\u00eb.", "Nhi\u00ebr \u00eb\u00eb lon riel ic.", "Y\u00ebn \u00eb\u00eb dh\u00e4man ny\u00e4i ku ri\u025b\u0308l b\u00ef nhi\u00ebr c\u00ef l\u00eb b\u00ef l\u00e4c ri\u00e4k luoi.", "Raan de 1: \u0194\u00ebn a\u014bi\u025b\u0308c. Y\u00ebn k\u00ebn c\u00ef \u0263\u00ebn b\u00e4 d\u00e4\u00e4i k\u00e4\u014b nhi\u00ebr k\u0254c n\u0254k d\u0254\u0308l p\u00ebi.", "K\u00ebk \u00e4\u00e4 k\u0254c yi\u00ebn \u014b\u0254\u0308th c\u00eb y\u00efc al\u0254\u014b nhi\u00ebr."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_530__miwtwssisiwmtiasw", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["My first day of school was a day I will never forget.", "I was both excited and nervous, not knowing what to expect.", "When I woke up that morning, I got dressed quickly and ate a quick breakfast.", "Then, my mom drove me to school and walked me to my classroom.", "When I walked into the classroom, I was immediately greeted by my teacher, Ms. Smith.", "She was a kind-looking woman with a warm smile.", "She introduced herself to me and then showed me to my seat.", "I sat down next to a girl named Sarah.", "She smiled at me and said, \"Hi, I'm Sarah.\"", "I smiled back and said, \"Hi, I'm Vera.\"", "We talked for a few minutes before the bell rang for class to start.", "Ms. Smith began by introducing herself and telling us about the rules of the classroom.", "Then, she started teaching us about math.", "I was a little bit confused at first, but Ms. Smith explained everything clearly.", "After math class, we had a break.", "Sarah and I went outside to play on the playground.", "We played on the swings and the slide for a while, then we went back inside for lunch."], "trgs": ["Akol di\u00ebn t\u00f6k thukul ic ac\u00ef l\u00eb b\u00ef \u0263\u00ebn k\u00e4\u014b muor nhom.", "\u0194\u00ebn ac\u00ef puou mi\u025b\u0308t ku ri\u0254\u0308c k\u00ebdhi\u00eb, k\u00eb c\u00e4 \u014b\u00efc y\u00eb\u014b\u0254u \u014b\u00e4th.", "W\u00ebn c\u00ef \u0263\u00ebn r\u00ebt jct y\u00eb nhi\u00e4kdur t\u00ef\u00ef, \u0263\u00ebn ac\u00e4 l\u025b\u0308\u025b\u0308th l\u00e4c cu\u0254\u0308th ku c\u00e4\u00e4m c\u00e4m nhi\u00e4kdur ap\u025b\u0308i.", "K\u00ebn y\u00ebn, mama di\u00eb ac\u00ef \u0263\u00ebn ku\u00e4th thukul ic ku yi\u025b\u0308th \u0263\u00ebn \u0263\u00f6n y\u00eb k\u0254c pioc th\u00efn.", "T\u00ebn w\u00ebn l\u025b\u0308\u025b\u0308r \u0263\u00ebn \u0263\u00f6n y\u00eb k\u0254c pioc th\u00efn, \u0263\u00ebn ac\u00ef gu\u0254 thi\u00ebc malim di\u00eb, Ms. Smith.", "Y\u00ebn y\u00eb t\u00ef\u014b n\u00ef\u014b puou t\u00eb c\u00eft t\u00ebn y\u00eb ti\u00eb\u014b y\u00ebn k\u00eb muonythok p\u00e4th.", "Y\u00ebn ac\u00ef r\u00ebt lu\u00ebl t\u00ebn \u0263\u00ebn ku y\u00ebn ac\u00e4 nyuoth t\u00ebn nyuc.", "\u0194\u00ebn ac\u00ef nyuc t\u00ebn thi\u00e4k k\u00ebk ny\u00e4n c\u0254l Sarah.", "Y\u00ebn ac\u00eb th\u00f6k muony t\u00ebn \u0263\u00ebn ku lu\u00ebl, \"Y\u00eb k\u00ebd\u00eb, \u0194\u00ebn Sarah.\"", "\u0194\u00ebn ac\u00e4 th\u00f6k muony t\u00ebn y\u00ebn ku lu\u025b\u0308l, \"Y\u00eb k\u00ebd\u00eb, \u0263\u00ebn Vera.\"", "\u0194ok ac\u00ef j\u00e4m yul th\u00ef\u00efk l\u00ef\u00efk dh\u00e4man k\u00eb l\u00f6th gu\u0254 yuop b\u00ef pioc j\u0254\u0308k.", "Ms. Smith ac\u00ef j\u0254\u0308k b\u00ef r\u00ebt t\u00ebt ku l\u025b\u0308\u025b\u0308k \u0263ok l\u00f6\u014b t\u00ebn y\u00eb k\u0254c pioc th\u00efn.", "K\u00eb y\u00ebn, y\u00ebn ac\u00ef j\u0254\u0308k b\u00ef \u0263ok pioc ath\u00f6r y\u00eb k\u00e4\u014b ku\u00ebn.", "\u0194\u00ebn ac\u00ef nhom k\u00e4\u014b li\u00e4p tue\u014b, lakin Ms. Smith ac\u00ef t\u00ebt ic eb\u00ebn t\u00eb c\u00eft t\u00ebn t\u00ebd\u00eb.", "Dh\u00e4man c\u00ef pioc ath\u00f6r ku\u025b\u0308n th\u00f6k, \u0263ok ac\u00ef ni\u025b\u0308\u014b dh\u00e4man l\u0254\u0308\u014b.", "Sarah ku \u0263\u00ebn \u0263ok ac\u00ef l\u00e4 a\u0263\u00ebr buk l\u00e4 puol t\u00ebn y\u00eb k\u0254c puol th\u00efn.", "\u0194ok ac\u00ef puol t\u00ebn y\u00eb k\u0254c r\u00f6t y\u00e4k th\u00efn ku t\u00ebn y\u00eb k\u0254c ci\u025b\u0308r th\u00efn dh\u00e4man th\u00efn ny\u0254t, k\u00eb y\u00ebn \u0263ok ac\u00ef dhuk ak\u00e4ny th\u00efn c\u00e4\u00e4m ak\u00f6l."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "stt_8__wtttttttrhspahitiwiwtataiicict", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["When tissue is injured, the body\u2019s immune system sends white blood cells to the area.", "These cells release chemicals that cause blood vessels to dilate and become more permeable.", "This allows fluid and white blood cells to leak out of the blood vessels and into the injured tissue.", "The fluid forms a clear, watery swelling called edema.", "The white blood cells help to fight infection and to remove damaged tissue.", "They also release chemicals that stimulate the growth of new tissue.", "The classic signs of acute inflammation are redness, heat, swelling, and pain.", "These signs are caused by the increased blood flow and the release of chemicals in the injured tissue.", "Redness is caused by the dilation of blood vessels.", "Heat is caused by the increased blood flow and the release of inflammatory chemicals.", "Swelling is caused by the leakage of fluid from blood vessels into the injured tissue.", "Pain is caused by the release of inflammatory chemicals and the pressure of the swelling.", "Acute inflammation is a normal part of the healing process.", "However, if it is severe or prolonged, it can damage healthy tissue.", "In some cases, acute inflammation can lead to chronic inflammation, which is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "There are a number of things that can cause acute inflammation, including infection, injury, and autoimmune diseases.", "Infections are caused by bacteria, viruses, or fungi.", "When these organisms enter the body, they can trigger an immune response that leads to inflammation.", "Injuries can also cause inflammation.", "When tissue is damaged, it releases chemicals that attract white blood cells and other immune cells to the area.", "These cells release chemicals that cause inflammation.", "Autoimmune diseases are caused by the body\u2019s immune system attacking its own tissues.", "This can lead to inflammation in the affected tissues.", "Acute inflammation is usually treated with pain relievers, such as ibuprofen or acetaminophen.", "In some cases, corticosteroids may be used to reduce inflammation.", "If the inflammation is caused by an infection, antibiotics may be prescribed.", "Chronic inflammation is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "It is often caused by autoimmune diseases, such as rheumatoid arthritis and Crohn\u2019s disease.", "Chronic inflammation can also be caused by obesity, smoking, and air pollution.", "There is no cure for chronic inflammation, but it can be managed with medication, lifestyle changes, and physical therapy."], "trgs": ["T\u00eb c\u00ef r\u00e4l t\u00f6\u00f6k k\u0254u, k\u00eb k\u00ebn guop ti\u00ebt ic k\u00e4 tuoc ri\u025b\u0308m \u0263\u00ebr t\u00ebn aw\u00ebn n\u00ef\u014bic t\u00eb t\u00f6\u00f6k.", "K\u00ef\u00efk r\u00ef\u00efm k\u00e4 \u00e4\u00e4 kiimkol pu\u00f6l b\u00ef\u00efk r\u00e4l ri\u025b\u0308m c\u0254l al\u00e4u ic ku b\u00ef r\u00ebt l\u00f6i k\u00eb \u0263cr nyin.", "K\u00e4n \u00eb\u00eb p\u00efu guop ku ri\u025b\u0308m \u0263\u00ebr pu\u00f6l b\u00ef w\u025b\u0308\u025b\u0308t a\u0263er r\u00e4l ri\u025b\u0308m ic ku b\u00ef l\u00e4 t\u00ebn r\u025b\u0308l aw\u00ebn c\u00ef n\u00ef\u025b\u0308\u014b t\u00eb t\u00f6\u00f6k.", "P\u00efu guop \u00e4\u00e4 r\u00f6t luoi k\u00eb l\u00e4 ci\u00e4r, p\u00efu c\u00ef but c\u0254l tu\u00e4l.", "Ri\u025b\u0308m \u0263\u00ebr y\u00eb kony b\u00ef th\u0254\u0308r lu\u025b\u0308\u014b ku ny\u00e4i r\u025b\u0308l w\u00ebn c\u00ef ri\u00e4k guop ic.", "K\u00ebk ay\u00e4 \u00e4\u00e4 k\u00ef\u00efmkol pu\u00f6l b\u00ef\u00efk ci\u00ebl r\u025b\u0308l k\u00f6k y\u00e4m c\u0254l k\u00eb b\u00e4.", "K\u00e4\u014b ad\u00ef\u00efl y\u00eb nyuoth n\u0254n t\u025b\u0308i but r\u00e4c y\u00eb thi\u025b\u0308th, atuoc, buut, ku ar\u025b\u0308\u025b\u0308m.", "K\u00ef\u00efk k\u00e4\u014b y\u00eb nyuoth k\u00e4 \u00e4\u00e4 r\u00f6t j\u0254\u0308k t\u00eb c\u00ef w\u00e4\u00e4t ri\u025b\u0308m r\u00ebt ju\u00e4k ku p\u025b\u0308\u025b\u0308l k\u00ef\u00efmkol t\u00ebn aw\u00ebn c\u00ef r\u025b\u0308l ri\u00e4k th\u00efn.", "Th\u00ef\u025b\u0308th \u00eb\u00eb r\u00ebt loi t\u00ebn aw\u00ebn y\u00eb r\u00e4l y\u00eb ri\u025b\u0308m w\u00e4\u00e4t th\u00efn y\u00efc l\u00e4u.", "Atuoc \u00eb\u00eb r\u00ebt loi t\u00ebn aw\u00ebn y\u00eb w\u00e4\u00e4t ri\u025b\u0308m r\u00ebt ju\u00e4k ku p\u025b\u0308\u025b\u0308l k\u00ef\u00efmkol butbut.", "Buut \u00eb\u00eb r\u00ebt loi t\u00ebn aw\u00ebn y\u00eb p\u00efu guop w\u00e4\u00e4t b\u00ebi t\u00ebn r\u00e4\u00e4l y\u00eb ri\u025b\u0308m w\u00e4\u00e4t th\u00efn b\u00ef l\u00e4 t\u00ebn r\u00e4\u00e4l c\u00ef ri\u00e4k.", "Ar\u025b\u0308\u025b\u0308m \u00eb\u00eb r\u00ebt loi t\u00ebn aw\u00ebn k\u00ef\u00efmkol butbut puol ku ri\u025b\u0308lic butbut ay\u00e4.", "Butbut ap\u025b\u0308i b\u00e4\u014b t\u0254u k\u00eb y\u00eb dh\u00f6l \u014bu\u025b\u0308n k\u00eb tu\u00e4ny.", "T\u00eb d\u025b\u0308\u025b\u0308t ay\u00e4, t\u00eb ey\u00ebn r\u00eb\u00ebm ap\u025b\u0308i au c\u00ef ci\u00eb\u014b, al\u00eb b\u00ef r\u025b\u0308\u025b\u0308l k\u00f6k aw\u00ebn p\u00e4th b\u00ebn ri\u00e4c.", "K\u00e4\u014b k\u00f6k ic, butbut ap\u025b\u0308i al\u00eb b\u00ef butbut t\u00eb\u00ebm th\u00efn c\u0254l a loi r\u00ebt, y\u00eb k\u00ebn w\u00ebn c\u00eb l\u00e4c th\u00f6k l\u00eb b\u00e4 r\u025b\u0308\u025b\u0308m j\u0254\u0308k, k\u0254\u0308c r\u00e4n, ku thu\u0254u ay\u00e4.", "An\u00ef\u014b k\u00e4\u014b ju\u00ebc ap\u025b\u0308i l\u00eb b\u00ef tu\u00e4ny butbut ap\u025b\u0308i c\u0254l aj\u0254\u0308k r\u00ebt c\u00ef m\u00ebn lu\u00e4\u014b, t\u00eb t\u00f6\u00f6k, ku tu\u00e4ny aw\u00ebn y\u00eb k\u00ebn guop ti\u00ebt th\u0254\u0308r k\u00eb r\u025b\u0308\u025b\u0308l k\u00f6k.", "Lu\u00e4\u014b \u00e4\u00e4 y\u00eb j\u0254\u0308k bacteria, viruses au fungi.", "T\u00eb l\u00eb k\u00e4\u00e4m k\u00e4 guop r\u00e4n y\u00efc, k\u00ebk al\u00eb b\u00ef\u00efk k\u00ebn guop t\u00ef\u00eft ic c\u0254\u0308l aj\u0254\u0308k l\u00eb b\u00ef butbut b\u025b\u0308i.", "T\u00eb t\u00f6\u00f6k al\u00eb b\u00ef butbut j\u0254\u0308k ay\u00e4.", "T\u00eb c\u00ef r\u00e4l ri\u00e4k, k\u00eb y\u00ebn al\u00eb b\u00ef k\u00ef\u00efmkol puol l\u00eb b\u00ef ri\u025b\u0308m \u0263\u00ebr ku k\u00e4\u014b k\u00f6k guop t\u00ef\u00eft ic c\u0254\u0308l k\u00eb b\u00e4.", "K\u00ef\u00efk r\u00ef\u00efm k\u00e4 \u00e4\u00e4 kiimkol puol c\u0254l butbut j\u0254k r\u00ebt.", "Tu\u00e4ny r\u00ebt j\u0254\u0308k r\u00ebt ay\u00eb b\u00e4\u00e4i k\u00ebn guop t\u00ef\u00eft ic th\u0254\u0308r r\u00ebt y\u00eb t\u00f6k.", "K\u00e4n al\u00eb b\u00ef butbut b\u025b\u0308i t\u00ebn r\u025b\u0308l w\u00ebn c\u00ef y\u00ebn k\u00eb r\u00ebt loi th\u00efn.", "Butbut ap\u025b\u0308i ay\u00eb t\u00f6\u00f6k w\u025b\u0308\u025b\u0308l w\u00ebn ar\u025b\u0308\u025b\u0308m dhu\u0254k p\u00efny, c\u00ef m\u00ebn ibuprofen au acetaminophen.", "Ab\u00e4\u014b \u0263\u00e4n k\u00f6k ic, corticosteriods al\u00eb b\u00ef k\u00eb loi b\u00ef\u00efk k\u00eb butbut dhu\u0254k p\u00efny.", "T\u00eb c\u00ef butbut r\u00ebt j\u0254\u0308k k\u00eb y\u00eb lu\u025b\u0308\u014b, k\u00e4 w\u025b\u0308\u025b\u0308l c\u00eft antibiotics al\u00eb b\u00ef k\u00eb g\u00e4t y\u00efn.", "Butbut c\u00ef t\u00eb\u00ebm th\u00efn \u00eb\u00eb micila aw\u00ebn c\u00eb k\u00e4\u014b th\u00f6k al\u00eb b\u00e4 ar\u025b\u0308\u025b\u0308m, k\u0254\u0308c r\u00e4n, ku thu\u0254u ay\u00e4 b\u025b\u0308i.", "Y\u00ebn ay\u00eb al\u00e4c b\u025b\u0308i tu\u00e4ny w\u00ebn th\u0254\u0308r k\u00ebk r\u00e4l k\u00eb, c\u00ef m\u00ebn rheumatoid, arthritis ku kuany Crohn.", "Butbut c\u00ef t\u00eb\u00ebm th\u00efn al\u00eb b\u00ef b\u025b\u0308n ay\u00e4 cu\u00ebi, m\u00e4\u00e4th, ku al\u00ef\u00efr c\u00ef lu\u00e4\u014b ic ay\u00e4.", "Ac\u00efn t\u00f6\u00f6k t\u00ebn butbut aw\u00ebn c\u00ef t\u00eb\u00ebm th\u00efn, lakin al\u00eb b\u00ef muuk w\u00e4\u00e4l p\u00e4n ak\u00ef\u00efm, p\u00ef\u00efr g\u00eb\u00ebr ic, ku j\u00eb\u00ebm nhom."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "mozambique_historical__tittrtfii", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The Mozambican Civil War was a conflict that lasted from 1977 to 1992.", "It was fought between the Mozambique Liberation Front (FRELIMO), which had ruled the country since its independence from Portugal in 1975, and the Mozambique National Resistance (RENAMO), a rebel group backed by the Rhodesian and South African governments.", "The war caused widespread devastation and displacement, and led to the deaths of an estimated 1 million people.", "The war began after RENAMO launched an insurgency against FRELIMO in 1977.", "RENAMO was opposed to FRELIMO's socialist policies and its close ties to the Soviet Union.", "The war quickly escalated, and by the early 1980s, RENAMO had control of much of the countryside.", "FRELIMO was forced to rely on Soviet and Cuban military aid to keep RENAMO at bay.", "In 1984, FRELIMO and RENAMO signed a peace agreement, but the fighting continued.", "In 1992, the two sides signed a new peace agreement, which called for a ceasefire and the holding of multiparty elections."], "trgs": ["T\u0254\u014b de Mozambican ee yee t\u0254\u014b \u00ebc\u00eb run j\u0254t g\u0254l n\u00eb run de bi\u00e4nabuur thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku dho\u014buan ku thi\u025b\u0308rdhorou ku dhorou (1977) agut c\u00eb bi\u00e4nabuur thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku dho\u014buan ku thi\u025b\u0308rdho\u014buan ku rou (1992).", "Ee r\u00e4m n\u00eb k\u025bm ke Mozambique Liberation Front (FRELIMO), yen man c\u00eb baai kuum m\u00efnn\u00eb teem \u00eb baaik\u0254\u0308u \u00ebn\u0254\u014b Portugal n\u00eb run de 1975, ku Mozambique National Resistance (RENAMO), akutnhom anyag\u025b\u0308\u025b\u0308t c\u00eb ku\u0254ny n\u00eb akuma de Rhodesian ku South Africa.", "Go t\u0254\u014b k\u00e4 ju\u00efc ri\u0254\u0308\u0254\u0308k ku cop k\u0254c roor, ku n\u025b\u0308k cin de k\u0254c c\u00ebm\u025b\u025bk man ye thi\u025b\u0308rny\u025bny t\u00f6k (1) de k\u0254c.", "T\u0254\u014b ee g\u0254l r\u0254t w\u00ebn cenn\u00eb RENAMO t\u0254\u014b c\u00eb juiir j\u0254\u0308t FRELIMO n\u00eb run de 1977.", "RENAMO ee w\u00e4\u00e4c kenn\u00eb FRELIMO n\u00eb alakat ku thi\u0254\u0308k de yicde kenn\u00eb Soviet Union.", "T\u0254\u014b ee c\u00eb gu\u0254 thi\u025b\u0308ipiny, ku n\u00eb g\u0254\u0308l de run de bi\u00e4nabuur thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku dho\u014buan ku thi\u025b\u0308rb\u025b\u0308t (1980s), RENAMO ee c\u00eb \u0263\u00e4n ju\u00efc d\u0254m ke baai.", "FRELIMO ee c\u00eb ri\u025b\u025bt b\u00eb r\u0254t g\u025bi n\u00eb Soviet Union ku Cuban jec ku\u0254\u0254ny ago RENAMO m\u0254\u0308k nhial n\u00eb poothic.", "N\u00eb run de 1984, FRELIMO ku RENAMO aac\u00eb d\u0254\u0308\u0254\u0308r thaany, lek\u00efn t\u0254\u014b ee dhiac ke r\u00e4m.", "N\u00eb run de 1992, gok\u00eb d\u0254\u0308\u0254\u0308r yam/jedit thaany, yen man c\u00eb moi de dha\u014b c\u0254k k\u00e4\u00e4c ku mu\u014b de ku\u025b\u0308ny de akutnhom de thiath\u00ef\u00efn."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "trgs": ["Ee yee riar ku k\u00f6\u00f6l ak\u00f6l n\u00eb paan thiin k\u00ebn y\u025b\u0308\u025bk de Looksmiths, ku mi\u025b\u0308thd\u00ef\u00eft de locks ee t\u0254\u0308 \u00ebb\u025b\u0308n ke geerr\u0254t.", "C\u025b\u0308r geep aake c\u00eb thi\u00e4\u014b n\u00eb k\u0254c, \u00ebb\u025b\u0308n aake n\u0254\u014b pi\u0254\u0308\u0254\u0308th b\u00efk\u00eb k\u00ebjedin ku k\u00ebd\u00eft t\u00ef\u014b \u00ebn\u0254\u014b lockmaking technology.", "An\u0254\u014b du\u0263\u0254\u0308\u0254\u0308c \u00ebke \u0263\u025b\u025bc k\u00e4\u014b kedhi\u025b g\u0254l n\u00eb tobulai pi\u0254liic agut c\u00eb tobulai riliic, ku duthuur aa nyooth ny\u00efcden n\u00eb th\u00ef\u014bj\u0254t ku th\u00ef\u014bcu\u00efc.", "N\u00eb ciliny de paan k\u00ebnn\u00eb y\u00efk c\u00eb th\u0254\u0254\u014b, t\u00eb d\u00ef\u00eft de k\u0254\u0308\u0254\u0308c ac\u00eb cu\u00ef\u00efc benn\u00eb k\u00f6\u00f6l de mi\u025bt de pi\u0254\u0308nd\u00eft looi.", "Akutnhom de duk\u00eb\u00ebt aake pool aloo\u014b, ku dund\u00ef\u00eft de k\u0254c aake ku\u0254t nh\u00ef\u00efm \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n, ma\u014bk\u00eb ke cin ku di\u025b\u0308\u025b\u0308rk\u00eb.", "N\u00eb k\u0254c nh\u00ef\u00efm, any\u00efny de th\u00ef\u014bcu\u00efc ee nyooth lon yenn\u00eb th\u00ef\u014bj\u0254t, ku dund\u00ef\u00eft de k\u0254c ee c\u00eb g\u00e4i n\u00eb ny\u00efcde.", "C\u00eft man \u00eb thiith ak\u00f6l, go mi\u025b\u0308thd\u00eft b\u025b\u0308n t\u00eb benn\u00eb ye thi\u025b\u0308\u025b\u0308k/th\u00f6k."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "trgs": ["M\u00e4thdhi\u025b\u0308, Abel, ku \u0263\u025b\u025bn aake ci\u025b\u025bth baai ke wu\u0254 b\u0254\u0308 n\u00eb thukulic k\u00f6\u00f6lt\u00f6k goku ri\u025bm geer y\u00f6k ke c\u00eb t\u0254\u0308\u0254\u0308u n\u00eb \u0263\u00eb\u00eblada yic cilic.", "Wu\u0254 \u00ebke n\u0254\u014b run ke thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku dhorou (17), ku wu\u0254 k\u00ebn ri\u025bm kan juaar \u00ebt\u00eb \u0263\u0254n.", "Acukku tak buk k\u0254\u0308\u0254\u0308c th\u00efn ku t\u00ef\u014bku \u00eb yee\u014b\u00f6 \u00ebb\u025b\u0308n \u00ebk\u00ebn\u00eb.", "Dh\u00ebl yenn\u00eb ri\u025bm juaar api\u0254lic ar\u00eb\u00ebt.", "Wu\u0254\u0254k \u00ebb\u025b\u0308n wu\u0254 c\u00eb thual \u00ebb\u025b\u0308n kuany ku joopku thual lik n\u00eb ak\u00f6k\u00f6l de pial de gu\u0254\u0308pda.", "Et\u025b\u0308\u025b\u0308n, wu\u0254 \u00ebke cenn\u00eb ke l\u0254 nhial de ri\u025bmku\u0254 th\u00ebm ku r\u025b\u0308lku\u0254 aake c\u00eb ke them agoke nyic man d\u00eft k\u00eb ny\u00efn.", "W\u00ebn cenn\u00eb wu\u0254\u0254k ye nyic ke wu\u0254 b\u00eb rim gaam, wu\u0254 c\u00eb nyuc piiny wu\u0254dhi\u025b n\u00eb ku\u00efrth\u00efkkic ku c\u0254kku lipr\u0254t t\u00e4\u00e4u\u00eb n\u00eb wu\u0254 k\u00f6k.", "Rim aake c\u00eb ku\u0254\u0308t n\u00eb b\u025bkkic, ku yeen \u00eb lonn\u00eb \u00ebb\u025b\u0308n ee c\u00eb moimoi kee thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku dh\u00efc j\u0254t (15 minutes).", "Ee r\u0254t y\u00f6k ke pi\u025bth t\u00eb nyic\u00eb ye ke wu\u0254 koony agoku p\u00ef\u00efr ku\u0254ny.", "W\u00ebn cenn\u00eb wu\u0254\u0254k rim gaam, wu\u0254 c\u00eb b\u025b\u0308n yi\u025b\u0308n karaton athiir ku k\u00eb de th\u00e4r ago wu\u0254 ku\u0254ny b\u00eb gu\u0254\u0308pda cil ci\u025b\u0308\u025b\u0308n.", "Wu\u0254 c\u00eb kan aleec l\u00f6\u00f6m \u00ebn\u0254\u014b ba\u014b de ri\u025bm \u00ebyad\u025b\u0308.", "\u0263\u025bn c\u00eb pi\u0254\u0308u mi\u025bt n\u00ebk\u00eb cenn\u00eb Abel ku \u0263\u025b\u025bn ye tak bukku rim gaam.", "Ee yeen dh\u00f6l thi\u0254\u0308k ku pi\u0254lic b\u00eb wu\u0254\u0308\u0254\u0308c looi n\u00eb pinynhom.", "\u0263\u025bn ye raan \u00ebb\u025b\u0308n w\u025b\u025bi b\u00eb rim yaa gaam t\u00eb cenn\u00eb ke pu\u0254\u0308l.", "Ee k\u00e4c de pi\u0254\u0308u yenn\u00ebka l\u00ebu b\u00eb p\u00ef\u00efr kony."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "trgs": ["Duc\u025b\u0308nh de Solo ee c\u00eb y\u00f6k ke pi\u025bth w\u00ebn cen n\u00efn kee rou n\u0254\u0308k ke c\u00eb m\u00e4\u00e4r n\u00eb Swiss Alps.", "Ti\u014b n\u0254\u014b run kee thi\u025b\u0308rrou ku dh\u00efc (25), yen man k\u00ebn\u00eb teet, ee cath n\u00eb kuurnhom w\u00ebn cen pu\u0254\u0308k kenn\u00eb gurupde.", "Ee c\u00eb gu\u025b\u025bl ke liu n\u00eb k\u00f6\u00f6l de rou, ku amatnhom de k\u0254\u0308\u0254\u0308r ee c\u00eb pu\u0254\u0308k ke k\u00ebn k\u00eb y\u00f6k.", "Ti\u014b ee c\u00eb y\u00f6k n\u00eb k\u00f6\u00f6l de \u014buan, n\u00ebk\u00eb c\u00efn mil kee thi\u025b\u0308\u025b\u0308r (10) t\u00eb \u00eb cath\u00eb yeen.", "Ee lir ku c\u00eb gu\u0254\u0308p th\u00f6k n\u00eb p\u00efu, lek\u00efn at\u0254\u0308 t\u00eb pi\u025bth.", "Ee c\u00eb l\u025b\u0308k dukuuny man naad\u025b\u0308 \u00ebkuany g\u0254t\u0254r c\u00f6k w\u00ebn cen r\u0254t wel.", "Ee c\u00eb n\u00efn n\u0254\u0308k n\u00eb \u0263\u00f6n thar piiny, ku p\u00ef\u00efr ke ye cam n\u00eb koi de p\u00efu ku ye d\u00ebk n\u00eb p\u00efu t\u00eb thiin ku\u025b\u0308\u025b\u0308r.", "K\u00eb c\u00ef\u00ef ti\u014b y\u00f6k ee k\u0254c t\u00e4k nh\u00ef\u00efm n\u00eb piath de ju\u025b\u0308\u025b\u0308r de r\u0254t t\u00eb cath\u00eb n\u00eb kuurnhom.", "K\u0254c ye cath n\u00eb ke c\u00f6k ak\u0254\u0254r b\u00efk\u00eb athuurpiny, anyooth piny, ku jal yaa nuur, kuka k\u0254\u0254r b\u00efk\u00eb t\u00eb leer\u00eb k\u0254c th\u00efn yaa lueel ku yee naa benn\u00eb k\u0254c dhukci\u025b\u0308\u025b\u0308n."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "trgs": ["\u0263\u0254n yan meth, \u0263\u025bn ee ye th\u025b\u025b j\u0254t ke \u0263\u025bn daai n\u00eb k\u00e4 c\u00eb ke g\u0254\u0308t n\u0254\u014b\u014biic thuurai.", "\u0263\u025bn ee ye k\u00eb c\u00eb g\u0254\u0308t \u00ebb\u025b\u0308n kueen, ti\u025b\u0308\u014b thuurai \u00ebb\u025b\u0308n, ku t\u025bm k\u00eb nhiaar ba t\u00e4\u00e4u n\u00eb bu\u014bdi\u025b\u0308\u025b\u0308n c\u00eb ri\u00e4\u00e4kk\u0254\u0308u bei.", "\u0263\u025bn nhiaar lonn\u00eb yenn\u00eb k\u00eb c\u00eb g\u0254\u0308t \u0263a jat n\u00eb baaik\u0254\u0308kkiic t\u0254\u0308 n\u00eb pinynhom ku ye \u0263a looi ba tak n\u00eb k\u025b\u0308\u014b n\u00eb dh\u00f6l yam (jedin).", "K\u00f6\u00f6l t\u00f6k, \u0263\u025bn ee kueen k\u00eb c\u00eb g\u0254\u0308t man \u00eb jam n\u00eb ny\u00efc de nyith n\u00ebk\u00eb c\u00eb g\u0254\u0308t n\u0254\u014bic thuurai.", "Yeen k\u00eb c\u00eb g\u0254\u0308t ee pi\u025bth ar\u00eb\u00ebt, ku looi \u0263a ba tak n\u00eb lon yenn\u00eb nyithdi\u025b\u0308 luui.", "Aca tak man naad\u025b\u0308 ke \u0263\u025bn l\u00ebu ba nyithdi\u025b\u0308 lu\u0254\u0308\u0254\u0308i b\u00e4n k\u00eb kaar ba pi\u0254\u0308\u0254\u0308th \u00ebb\u025b\u0308n nyic, ku yeen ee ye k\u00ebd\u00ef\u00eft g\u025b\u0308i\u00eb ye y\u00f6k.", "\u0263\u025bn c\u00eb ku\u025b\u0308n de k\u00eb c\u00eb g\u0254\u0308t dac j\u0254\u0254k, ku \u0263\u025bn dhiac ke \u0263\u025bn nhiaar dh\u00ebl w\u00ebn yenn\u00eb keek \u0263a liepnhom n\u00eb w\u00ebl yam (jedin)."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "trgs": ["K\u00eb lueelic/teer \u00eb yic n\u00eb k\u025bm ke l\u00e4i man naad\u025b\u0308 ke l\u00e4i mitpi\u0254\u0308\u0254\u0308th rokic awel\u00eb t\u00eb de m\u025b\u0308c arilic ar\u00eb\u00ebt ke c\u00efn ju\u0254\u0254p pi\u0254liic/k\u0254\u0308c yiic.", "An\u0254\u014b k\u00e4 ju\u00ef\u00efc yeke k\u0254\u0254r, agut c\u00eb k\u00e4 yee l\u025b\u0308n de raan ke k\u0254\u0254r, duc\u025b\u0308\u014b de t\u00eb de m\u025b\u0308c, ku ti\u025b\u0308t pi\u025b\u025bth ye b\u025b\u0308i.", "L\u00e4i k\u0254\u0308k, c\u00ebman ak\u0254\u0308n, aaye m\u00e4\u00e4th ar\u00eb\u00ebt kenn\u00eb k\u0254c kuka k\u0254\u0254r b\u00efk\u00eb yaa mat kenn\u00eb ak\u0254\u0308n k\u0254\u0308k agok\u00eb d\u00eft \u00ebke ril.", "N\u00eb rokkic, ak\u0254\u0308n aaye r\u00eb\u00ebr n\u00eb guruup c\u00ebke tekiic n\u00eb bu\u0254\u0254t (100) ke p\u025b\u0308c.", "Aa c\u00eb n\u00efn j\u0254t \u00ebke k\u0254\u0254r cu\u00efn, poolk\u00eb, ku r\u00f6mk\u00eb api\u025bth.", "T\u00eb de m\u025b\u0308c, ak\u0254\u0308n ac\u00ef\u00ef l\u00ebu b\u00efk\u00eb na\u014b mi\u025bt de gu\u0254\u0308p b\u00efk\u00eb y\u00f6k kenn\u00eb ak\u0254\u0308n k\u0254\u0308k, yen man d\u00eb k\u00eb b\u00ef\u00ef d\u025b\u0308\u014b de gu\u0254\u0308p ku \u0263\u00f6k.", "L\u00e4i k\u0254\u0308k, c\u00ebman de k\u00f6\u00f6r, aaye ayi\u025b\u0308\u025b\u0308p ye mat \u00ebt\u00f6k.", "N\u00eb rokkic, k\u00f6r aaye r\u00eb\u00ebr n\u00eb l\u025bc agut c\u00eb thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku dh\u00efc (15) ke p\u025b\u0308c.", "N\u00eb\u014b\u00f6, k\u00f6\u00f6r n\u00eb l\u025bcde yic an\u0254\u014b t\u00ebdeen yen r\u00eb\u00ebrth\u00efn kuka cie mat kenn\u00eb k\u00f6r k\u0254\u0308k n\u00eb k\u00f6\u00f6lthok.", "T\u00eb de m\u025b\u0308c, k\u00f6r al\u00ebu b\u00efk\u00eb r\u00eb\u00ebr t\u00eb d\u00ef\u00eft l\u00e4\u00e4u agok\u00eb cath \u00ebke l\u00e4\u00e4u, yen man l\u00ebu b\u00eb ke c\u0254k y\u00f6k mi\u025bt de gu\u0254\u0308p benn\u00eb keek thu\u00eb\u00ebth ku beer k\u00eb piny caath.", "T\u00e4n de m\u025b\u0308c an\u0254\u014b t\u00eb ye looi \u00ebyad\u025b\u0308 n\u00eb k\u00e4 ke l\u00e4ike yiic.", "M\u025b\u0308ck\u0254\u0308k aa d\u00eft ku yek\u00eb l\u00e4iken yi\u025b\u0308n t\u00eb d\u00ef\u00eft l\u00e4\u00e4u c\u00eb r\u0254k, ku k\u0254\u0308k aa koor ku kaa c\u00efn t\u00eb d\u00ef\u00eft l\u00e4\u00e4u."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "trgs": ["C\u00ebman \u00eb g\u025b\u025br\u00eb \u0263\u025b\u025bn piny n\u00eb c\u00e4\u00e4rnhom, gu\u0254 th\u0254\u0308k t\u00ef\u014b ke dh\u00efth n\u00eb c\u00e4\u00e4r c\u025blic.", "At\u025b\u0308c ke c\u00eb r\u0254t r\u00f6\u014b ku c\u00f6k ke kee rou aa c\u00eb ke t\u00e4\u00e4u n\u00eb yenhom tue\u014b.", "M\u025bnh de th\u0254\u0308k ab\u0254\u0308 biyic n\u00eb l\u0254\u014b cu\u00ef\u00efc kuka c\u00eb nhom t\u00efc w\u00ebn th\u025b\u025br.", "\u014bun \u00eb beu/th\u0254\u0308k ac\u00eb \u0263a lieec ku \u0263\u025bn c\u00eb ri\u0254\u0308\u0254\u0308c ti\u025b\u0308\u014b ee nyin.", "Yeen ag\u025b\u0308i man b\u00e4n ye lu\u0254\u0308\u0254\u0308i t\u0254\u0308\u0254\u0308k awel\u00eb m\u025bnhde.", "\u0263\u025bn c\u00eb ri\u00e4i c\u0254k k\u00e4\u00e4c ku b\u025b\u0308i biyic.", "\u0263\u025bn c\u00eb ci\u025b\u025bth \u00ebn\u0254\u014b th\u0254\u0308k/beu ku tu\u0254\u0308k \u0263a nhi\u0254l t\u00eb thi\u00e4\u00e4k ke ye.", "Aca yup nhom ku l\u025b\u0308k en c\u00ebman naad\u025b\u0308 ke ri\u025b\u0308\u025b\u0308c \u00ebb\u025b\u0308n b\u00eb piath.", "M\u025bnh de th\u0254\u0308k/beu ac\u00eb g\u0254l n\u00eb b\u025b\u0308n biyic ku \u0263\u025b\u025bn ayaa t\u00ef\u014b ke yee \u014bun thiin de th\u0254\u0308k.", "Yeen adhiaau go Moorde/Mamade nyan api\u025bth ab\u00eb dik.", "\u0263\u025bn daai n\u00eb \u014bun de th\u0254\u0308k kenn\u00eb m\u025bnhde ku \u0263\u025bn c\u00eb d\u0254\u0308\u0254\u0308r y\u00f6k n\u00eb k\u025bm ken."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "trgs": ["Mad\u00efna ee d\u00eft, c\u00eb thi\u025b\u0308ibiyic ke c\u00eb thi\u00e4\u014b n\u00eb k\u0254c, thi\u00eb\u00eb\u014b n\u00eb p\u00ef\u00efr ku ri\u025b\u025br.", "Ee yeen t\u00eb w\u00ebn l\u00ebu benn\u00eb k\u00ebri\u025b\u0308\u025b\u0308c \u00ebb\u025b\u0308n r\u0254t l\u00ebu, ku yeen t\u00eb w\u00ebn l\u00ebu benn\u00eb k\u00ebtak/k\u00eb k\u0254\u0254r yaa yic.", "L\u00ebk\u00efn, k\u0254c \u00ebb\u025b\u0308n c\u00eb p\u00ef\u00efr tiaam n\u00eb mad\u00efna yic, an\u0254\u014b k\u0254c ju\u00efc k\u0254\u0308k k\u0254\u0254r b\u00efk\u00eb ak\u00ebr y\u00f6k.", "K\u0254ck\u00eb aa r\u025b\u0308\u025b\u0308r n\u00eb \u0263\u00e4n k\u00ebn yi\u025b\u0308\u025b\u0308k, n\u00eb \u0263\u00e4n thii koriic c\u00eb thi\u00e4\u014b n\u00eb k\u0254c ku k\u0254\u0254r ke b\u00ebke looi.", "Aac\u00eb luui n\u00eb tha\u014bb\u00e4\u00e4ric b\u00eb ke d\u0254\u0308m w\u00ebnh koor, ku kaa ye cool \u00ebke ji\u025b\u0308l \u00ebke c\u00efn k\u00e4 k\u0254\u0254r gu\u0254\u0308pke c\u00ebman de cu\u00efn ku pial de gu\u0254\u0308p.", "T\u00f6\u014b de k\u0254ck\u00eb ee ye ti\u014b koor c\u0254l Amelia.", "Ee c\u00eb b\u025b\u0308n mad\u00efna kenn\u00eb t\u025b\u0308\u014b d\u00eft, lek\u00efn ac\u00eb dac y\u00f6k man naad\u025b\u0308 ke yic w\u00e4\u00e4c yic ar\u00eb\u00ebt n\u00eb th\u00f6\u00f6\u014b cen ye th\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b.", "Ee luui ke yee dur\u00eb\u00ebr t\u00eb thiin yenn\u00eb k\u0254c cam th\u00efn, ku yen w\u00ebu ju\u00efc looi ben ke r\u025b\u0308\u025b\u0308rde cuatpiny.", "Ee yee cool ke l\u0254 agennic ke n\u025b\u0308k c\u0254k, ku yeen ee yee but\u00eb ri\u0254\u0308c n\u00eb p\u00ef\u00efrdeen tuee\u014b.", "Akol t\u00f6k, Amelia ay\u00eb c\u00e4\u00e4th k\u00eb l\u00e4 b\u00e4\u00e4i k\u00e4 j\u00ebl t\u00ebne luoi w\u00ebn t\u00ef\u014b \u0263\u00ebn muoc ke c\u00ef nyuoc b\u00e4mbar k\u0254u.", "Yeen ac\u00efn nhom baai, ku kee muk k\u00eb c\u00eb g\u0254\u0308tic ji\u025b\u025bm, \"b\u00eb luui n\u00eb cu\u00efn.\" Amelia ac\u00eb pi\u0254\u0308u b\u025b\u0308n k\u00e4c n\u00eb yeen, ku t\u025bk b\u00eb \u0263\u0254\u0308c r\u00efk\u00ebp.", "C\u00ebman \u00eb ji\u025b\u025bm \u00eb yeen kenn\u00eb moc, go nyic man naad\u025b\u0308 ke rinke ye c\u0254\u0254l Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_394__dittfcismttb", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Demonetization is the process of removing legal tender from circulation.", "In India, Prime Minister Narendra Modi announced on November 8, 2016, that all \u20b9500 and \u20b91000 banknotes would cease to be legal tender from midnight.", "This move was intended to crack down on corruption and counterfeiting, but it also caused significant disruption and hardship for many people.", "There are several reasons to be skeptical of demonetization.", "First, it is not clear that it will be effective in reducing corruption.", "Corruption is a complex problem that cannot be solved simply by removing cash from circulation.", "In fact, there is some evidence that demonetization may actually increase corruption, as it makes it more difficult for people to track and trace their money.", "Second, demonetization is likely to have a negative impact on the poor.", "Many poor people in India rely on cash for their daily transactions.", "The sudden withdrawal of large-denomination banknotes made it difficult for them to buy food, pay their bills, and access other essential services.", "Third, demonetization has caused significant disruption to the economy.", "Businesses had to close for days or even weeks while they adjusted to the new currency."], "trgs": ["Demonetization ee kueer w\u00ebn yenn\u00eb k\u00eb \u00ebb\u00ef\u00ef\u00eb n\u00eb l\u00f6\u014b nyaai n\u00eb thi\u025b\u0308i biyic.", "N\u00eb india, wudh\u00efrd\u00ef\u00eft t\u0254\u0308 wudh\u00ef\u00efr nh\u00ef\u00efm Narendra Modi ac\u00eb c\u025b\u025blbii n\u00eb p\u025b\u025bi de Thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku t\u00f6k p\u025b\u025bi n\u00efn b\u025b\u0308t (8), run de bi\u00e4nabuur kee rou ku thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku dhetem (2016), c\u00ebman naad\u025b\u0308 ke k\u025b\u0308\u014b \u00ebb\u025b\u0308n y\u00ef\u00ef bu\u0254t kee dh\u00efc (500) ku bi\u00e4nabuur (1000) ke w\u00ebu b\u00eb ke looi \u00ebke ye w\u00ebu n\u00eb l\u00f6\u014b \u00ebman k\u00e4\u00e4u\u00eb.", "E c\u025b\u0308nh\u00eb ee looi ke nyic b\u00eb luui de k\u0254c nyic ku lueth c\u00eb gaam ke yee yic, lek\u00efn ee k\u025b\u0308\u014b ri\u0254\u0308\u0254\u0308kkiic ku k\u00e4 ril \u00ebn\u0254\u014b k\u0254c ju\u00efc.", "An\u0254\u014b k\u00e4 ju\u00ef\u00efc w\u00ebn l\u00ebu benn\u00eb ke jai n\u00eb demonetization.", "K\u00eb tuee\u014b, akuc man ben luui api\u025bth n\u00eb w\u025bipiny de luui de k\u0254c nyic.", "Luui de k\u0254c nyic ee k\u00eb d\u00ef\u00eft ril yen man c\u00ef\u00ef l\u00ebu \u00eb ny\u025b\u025bi n\u00eb lon benn\u00eb w\u00ebu yeke d\u0254\u0308m nyaai n\u00eb thi\u025b\u0308ipiny.", "N\u00eb yic, an\u0254\u014b k\u00eb \u00ebye nyu\u0254\u0254th man naad\u025b\u0308 ke demonetization ye luui de k\u0254c nyic c\u0254k l\u0254 nhial/dhiit r\u0254t, c\u00ebman yen yic ri\u025b\u025br \u00ebn\u0254\u014b k\u0254c b\u00efk\u00eb w\u00ebuken k\u0254\u0254r ku y\u00f6k k\u00eb keek.", "K\u00eb de rou, demonetization ab\u00eb n\u0254\u014b k\u00ebrac \u00ebn\u0254\u014b a\u014b\u025b\u0308\u025b\u0308\u014b.", "K\u0254c ju\u00ef\u00efc \u014b\u0254\u0308\u014b t\u0254\u0308 n\u00eb india aaye r\u0254t g\u025bi n\u00eb w\u00ebu yeke muk n\u00eb k\u0254c cin yenn\u00eb keek \u0263\u00f6\u00f6c n\u00eb ak\u00f6lri\u025b\u0308\u025b\u0308c \u00ebb\u025b\u0308n.", "Dac b\u00ef\u00ef biyic de dund\u00ef\u00eft de w\u00ebu ac\u00eb ye looi ke rilic \u00ebn\u0254\u014b ke b\u00efk\u00eb cu\u00efn \u0263\u0254\u0254c, cuat k\u00eb k\u00e4ken piny, ku y\u00f6kk\u00eb k\u0254\u0308k w\u00ebn pi\u025b\u025bth yenn\u00eb k\u0254\u0254r.", "K\u00eb de di\u00e4k, demonetization ac\u00eb k\u00e4 ju\u00efc ri\u0254\u0308\u0254\u0308k n\u00eb ba\u014b de cu\u00ef\u00efc de w\u00ebu.", "Tajiir ak\u00f6r b\u00eb k\u00eb th\u00ef\u00efk n\u00eb n\u00efn awel\u00eb wiik agok\u00eb r\u0254t c\u0254\u0308k piny n\u00eb w\u00ebu yam/Jedit."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true} -{"id": "stt_101__titttliiiistnis", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The dish is said to have originated in the Philippines, where it is known as lechon.", "It is also popular in other parts of Southeast Asia, such as Indonesia, Malaysia, and Thailand.", "To make lechon, a whole pig is gutted and cleaned, then stuffed with a mixture of garlic, ginger, lemongrass, and other spices.", "The pig is then roasted over a fire of charcoal or wood for several hours.", "The result is a juicy, flavorful meat that is perfect for a special occasion.", "Lechon is often served with rice and vegetables.", "It can also be eaten as a main course or as an appetizer.", "If you are ever lucky enough to try lechon, you will not be disappointed.", "It is truly a unique and delicious dish.", "In addition to the traditional method of cooking lechon, there are also several modern variations.", "Some chefs cook the pig in a pit oven, while others use a rotisserie.", "There are also recipes for making lechon in a slow cooker or in the oven.", "No matter how it is cooked, lechon is always a crowd-pleaser.", "It is a hearty and flavorful dish that is perfect for any occasion.", "So if you are looking for a new and exciting dish to try, lechon is definitely worth a look."], "trgs": ["Aye lueel c\u00ebman naad\u025b\u0308 ke al\u00e4la \u00ebb\u0254\u0308 \u00ebn\u0254\u014b Philippines, t\u00eb w\u00ebn nyic\u00eb ye ke ye c\u0254\u0254l lechon.", "Anyic ar\u00eb\u00ebticd\u00ef\u00eft\u00eb \u00ebyad\u025b\u0308 n\u00eb bi\u00e4k cu\u00ef\u00efcci\u025b\u0308\u025b\u0308n de Asia, c\u00ebman de Indonesia, Malaysia, ku Thailand.", "Ago lechon looi, kudhuruk \u00ebb\u025b\u0308n aye goolic ku wec api\u025bth, ku jal thi\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b ku li\u025b\u0308\u025b\u0308p\u00eb kenn\u00eb bath\u0254ltum, ginger, lemongrass, ku w\u025blma\u014b\u00f6\u00f6k k\u0254\u0308k.", "Kudhuruk ac\u00eb nyop n\u00eb many de cool awel\u00eb tim n\u00eb th\u025b\u025b ju\u00efc.", "K\u00eb c\u00eb b\u025b\u0308n biyic ee c\u00eb thi\u00e4\u014b n\u00eb p\u00efu miit ke wal, r\u00ef\u014b mit man ye k\u0254\u0254r n\u00eb k\u00e4 ye ke looi yiic.", "Lechon aaye mat kenn\u00eb ruth ku w\u025b\u0308lma\u014b\u00f6\u00f6k.", "Al\u00ebu b\u00eb cam \u00ebyad\u025b\u0308 ke yee k\u00eb d\u00ef\u00eft tue\u014b awel\u00eb b\u00eb c\u025b\u0308m juakkic.", "T\u00eb mit \u00eb y\u00ef\u00efn gu\u0254\u0308p ar\u00eb\u00ebt ba lechon th\u00ebm, y\u00efn c\u00ef\u00ef l\u00ebu ba y\u00ef pi\u0254\u0308u kan g\u0254\u0308k.", "Ee yic pac\u0254\u0308k man w\u00e4\u00e4c \u00eb yeen ku yee adu\u014b mit.", "B\u00eb juak n\u00eb dh\u00f6l th\u025b\u025br yenn\u00eb ke lechon thaal, ana\u014b dh\u00f6l k\u0254\u0308k yam \u00ebyad\u025b\u0308 w\u00e4\u00e4c.", "Duth\u025b\u0308\u025b\u0308r k\u0254\u0308k nyicke aaye kudhuruk thaal n\u00eb adin de nyup, ku k\u0254\u0308k n\u00eb mutaamiic.", "An\u0254\u014b dh\u00f6l w\u00ebn k\u0254\u0308k \u00ebyad\u025b\u0308 yenn\u00eb ke lechon looi am\u00e4\u00e4thic n\u00eb adin de th\u00e4r awel\u00eb adin de nyup.", "P\u025b\u0308l t\u00eb yenn\u00eb ye thaal th\u00efn, lechon ee cool ke miit duutpi\u0254\u0308\u0254\u0308th.", "Adu\u014b pi\u025b\u025bth ye k\u0254c mi\u025b\u0308tpi\u0254\u0308\u0254\u0308th ku kony k\u0254c man ye piath kenn\u00eb k\u00e4 yeke looi \u00ebb\u025b\u0308n.", "T\u00eb k\u0254\u0254r \u00eb y\u00ef\u00efn adu\u014b yam/jedit ku pi\u025bth ba th\u00ebm, lechon ee gut ke yee yeen \u00eb pi\u025bth ba t\u00ef\u014b."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_12__mumumumumumu", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Me: What's up with your car? It's been making a weird noise lately.", "Uncle: Yeah, I know. I'm taking it to the mechanic tomorrow.", "Me: Is it going to be expensive.", "Uncle: It might be. The car is old, and parts are hard to come by. But I'm hoping it's just a minor issue.", "Me: Well, good luck. Let me know what the mechanic says.", "Uncle: I will. Thanks.", "Me: Hey, by the way, did you know that nuclear cars are a thing?", "Uncle: No, I didn't. That's interesting.", "Me: Yeah, they're pretty cool. They use nuclear power to generate electricity, which powers the car's motor.", "Uncle: That sounds like it would be really expensive.", "Me: It can be, but it's also a lot more efficient than traditional cars. Nuclear cars can go for hundreds of miles on a single tank of fuel.", "Uncle: Hmm, I'll have to look into that."], "trgs": ["\u0263\u025b\u025bn: Yee\u014b\u00f6 c\u00eb yi\u025b\u0308nd\u025b\u0308 kenn\u00eb ri\u00e4\u014bdu? ee cool ke looi awu\u0254\u0254u c\u00eb pi\u025bth m\u00efn w\u00e4\u00e4r.", "N\u0254\u0308\u0254\u0308rdi\u025b\u0308: Ee yeen, Any\u025bc. Aba l\u025b\u025br \u00ebn\u0254\u014b dulun adir mi\u00e4kduur.", "\u0194\u025b\u025bn: B\u00eb l\u0254 gal/l\u0254 nhial.", "N\u0254\u0308\u0254\u0308rdi\u025b\u0308: Al\u00ebu b\u00eb yi\u025b\u0308n ya. Ri\u00e4i ee r\u00ef\u00e4\u014b th\u025b\u025br, ku bi\u0254\u0308kke aa riliic n\u00eb b\u025b\u0308n. lek\u00efn ayaa \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308th ke yee k\u00eb thiin koor.", "\u0263\u025b\u025bn: Api\u025bth, Cath\u00eb api\u025bth. Caa ny\u025bc k\u00eb b\u00ef\u00ef dulun adir lueel.", "N\u0254\u0308\u0254\u0308rdi\u025b\u0308: Aba looi. Y\u00efn ca leec.", "\u0263\u025b\u025bn: Looi \u00ebd\u025b\u0308, n\u00eb dh\u00f6ld\u025b\u0308, nyic man naad\u025b\u0308 ke ri\u025b\u0308th ke awu\u0254\u0254k ye k\u025b\u0308\u014b?", "N\u0254\u0308\u0254\u0308rdi\u025b\u0308: \u0263ei, Ee ku\u0254\u0308c. yeen api\u025bth ar\u00eb\u00ebt.", "\u0263\u025b\u025bn: Ee yeen, aa pi\u025bth \u00ebb\u025b\u0308n. Aaye many awu\u0254\u0254k lu\u0254\u0308\u0254\u0308i benn\u00eb keek nuur b\u025b\u0308i, man ye many de ri\u00e4i.", "N\u0254\u0308\u0254\u0308rdi\u025b\u0308: K\u00ebn\u00eb ee r\u0254t looi c\u00eft k\u00eb b\u00ef\u00ef \u0263\u0254\u0308c l\u0254 nhial ar\u00eb\u00ebtic.", "\u0263\u025b\u025bn: Al\u00ebu b\u00eb yi\u025b\u0308n ya, lek\u00efn al\u00ebu b\u00eb luui api\u025bth aw\u025b\u0308r thurunbil/ri\u00e4i th\u025b\u025br. thurunbil/ri\u00e4i ke mac aaye piny caath piny ye bu\u0254t ke mil j\u0254t n\u00eb makue\u014b t\u00f6\u014b de jaath.", "N\u0254\u0308\u0254\u0308rdi\u025b\u0308: And\u025b\u0308\u025b\u0308, \u0263\u025bn b\u00eb yek\u00ebn\u00eb t\u00ef\u014b \u014bic."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_162__atatysbtt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["A man walks into a comedy club and orders a filet mignon.", "The waiter brings him the steak and he starts to eat it.", "After a few bites, he stops and says, \"This steak is terrible! It's tough and tasteless.\"", "The waiter replies, \"Well, sir, you did order a filet mignon.\"", "\"Yes, but I didn't order a raw filet mignon!\"", "\"Sir, all of our steaks are served raw. We require our customers to cook them themselves.\"", "\"But I don't know how to cook!\"", "\"That's not our problem. We're a comedy club, not a restaurant.\"", "The man angrily gets up and storms out of the club."], "trgs": ["Moc eec\u00eb ci\u025b\u025bth t\u00eb yenn\u00eb jam n\u00eb k\u00e4 ke d\u0254l ku c\u0254\u0254l Filet mignon.", "Go dut\u00ef\u00eft bi\u00e4k thiin de r\u00ef\u014b b\u025b\u0308i \u00ebn\u0254\u014b yeen ku g\u0254l n\u00eb c\u025b\u0308m.", "W\u00ebn cen kac n\u00eb k\u00e4 di\u00e4\u00e4k, go k\u0254\u0308\u0254\u0308c ku lueel, \"E r\u00ef\u014b\u00eb arac! yeen arir ku api\u025b\u0308l.\"", "Go du\u00ef\u00eft dhuknhom, \"api\u025bth, sir, y\u00efn k\u00ebn c\u00f6\u00f6l n\u00eb filet mignon.\"", "\"Ee yeen, lak\u00efn \u0263\u025bn k\u00ebn c\u00f6\u00f6l n\u00eb filet mignon k\u00ebnn\u00eb thaal!\"", "\"Sir, r\u00ef\u014bku\u0254 \u00ebb\u025b\u0308n ak\u00ebnn\u00eb thaal. wu\u0254 k\u0254\u0254r du\u0263\u0254\u0308\u0254\u0308cku\u0254 b\u00efk\u00eb ke thaal keek n\u00eb gupken ke p\u025b\u0308c.\"", "\"Lek\u00efn \u0263\u025bn kuc th\u00e4r!\"", "\"Acie yeen ye k\u00eb rilic \u00ebk\u00ebn\u00eb. wu\u0254 ye \u0263\u00f6n de d\u0254l, acie \u0263\u00f6n de c\u025b\u0308m.\"", "Go moc r\u0254t j\u0254t ke c\u00eb \u0263\u00f6k ku ji\u025b\u0308\u025b\u0308l \u0263\u00f6n de di\u025b\u0308\u025b\u0308r."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "stt_129__hhtthattt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["He had been in a car accident, and he was unconscious.", "His parents, who had been driving by when the accident happened, rushed to his side.", "They were frantic with worry.", "The paramedics arrived and loaded the boy into an ambulance.", "His parents followed in their car, their hearts pounding with fear.", "At the hospital, the doctors examined the boy and determined that he had a concussion and a broken leg.", "They admitted him to the hospital and began treatment.", "The boy's parents stayed by his side, never leaving him alone.", "They watched over him as he slept, their hearts filled with love and hope."], "trgs": ["Aac\u00ef gut n\u00eb thurumbil, ku ac\u00ef th\u00f6\u00f6k.", "Y\u00ef wun ku man, \u0263\u0254n geer thurumbil n\u00eb thaa \u0263\u0254n c\u00efn n\u00eb ke gut, go k\u00eb dac k\u025bt n\u00eb ye l\u0254\u0308\u0254\u0308m.", "Go k\u00eb pi\u0254\u0308\u0254\u0308th na\u014b al\u0254jieth.", "Go k\u0254c ke pan de ak\u00efm b\u025b\u0308n ku t\u025b\u0308\u025b\u0308u k\u00eb dhuk/meth n\u00eb thurumbil de pan de ak\u00efm yic.", "Go y\u00ef wun ku man thurumbil kuany c\u00f6k, ku gut pi\u0254\u0308\u0254\u0308th ken \u00eb ke c\u00ef ri\u0254\u0308\u0254\u0308c.", "Paan de ak\u00efm, go d\u00efktoor/ak\u00ef\u00efm y\u00f6k ke dhuk c\u00ef na\u014b \u014b\u00e4\u00e4p n\u00eb nyithic ku c\u00ef c\u00f6k dhu\u0254\u014b.", "Go k\u00eb t\u00e4\u00e4c pan de ak\u00efm ku g\u0254l k\u00eb n\u00eb t\u00f6\u00f6k/d\u0254\u0308c.", "Go y\u00ef wun ku man r\u00eb\u00ebr n\u00eb ye l\u0254\u0308\u0254\u0308m, ku c\u00ef k\u00eb j\u00ebl b\u00eb k\u00eb waan ye t\u00f6k.", "Ku j\u0254lk\u00eb \u0263oi ke nin, ke pi\u0254\u0308\u0254\u0308th ken c\u00ef thi\u00e4\u014b n\u00eb nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308th."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_101__rpibtitssopat", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"Royalty,\" said the Blacksmith, \"is a curious thing. It's a kind of magic, really.", "People get all worked up about it, and they don't even know why.", "It's not as if kings and queens have any real power, these days. They're just figureheads.", "But people still seem to need them.", "They need someone to look up to, someone to represent the idea of the nation.\" The Blacksmith paused.", "\"I suppose it's a kind of comfort,\" he continued.", "\"To know that there's someone out there who's better than you.", "Someone who's got it all sorted out.", "Someone who can make the world a better place.", "Of course, it's all an illusion. But that doesn't make it any less important.", "People need their illusions. They need to believe in something.", "And if that something is a king or a queen, then so be it.\"", "The Blacksmith paused for a moment, then smiled."], "trgs": ["\"B\u00e4\u00e4ny,\" alu\u00ebl Blacksmith, \"y\u00eb k\u00ebn k\u0254c d\u00ef\u00efr. E\u00eb k\u00eb c\u00eft k\u00ebn ti\u00eb\u00ebt, y\u00ebn y\u00efc.", "K\u0254c eb\u00ebn ac\u00ef r\u00f6t y\u00e4th th\u00efn al\u00e4\u014b d\u00eb ic, ku k\u00ebk ac\u00ef\u00efk c\u0254\u0308k \u014b\u00efc y\u00eb\u014b\u0254u.", "Ac\u00eb w\u025b\u0308t n\u0254n d\u00eb \u00eb\u00eb b\u00e4ny r\u00f6r ku b\u00e4ny di\u00e4r n\u00ef\u014b k\u00ebk ri\u025b\u0308l d\u00eft d\u025b\u0308t, y\u00eb ak\u00f6l k\u00e4. K\u00ebk at\u0254u k\u00eb r\u025b\u0308r p\u00e4th k\u00eb c\u00efn ri\u025b\u0308l.", "Lakin k\u0254c a\u014bot k\u00eb t\u0254u k\u00eb w\u00efc k\u00ebk.", "K\u00ebk aw\u00efc r\u00e4n aw\u00ebn b\u00ef\u00efk y\u00ebn ath\u00eb\u00ebk, r\u00e4n aw\u00ebn b\u00ef w\u00eb\u00ebl k\u00eb b\u00e4\u00e4i y\u00e4 lu\u00ebl.\" Blacksmith ac\u00ef bi\u025b\u0308t.", "\"\u0194\u00ebn ay\u00e4 t\u00ef\u014b k\u00eb y\u00eb k\u00eb c\u00eft r\u025b\u0308r p\u00e4th.\" y\u00ebn ac\u00ef l\u00e4 tue\u014b.", "\"W\u025b\u0308t b\u00e4 \u014b\u00efc n\u0254n d\u00eb t\u025b\u0308i r\u00e4n d\u025b\u0308t a\u0263er t\u00ebn k\u00eb w\u00e4\u00e4r y\u00efn pi\u00e4th.", "R\u00e4n aw\u00ebn c\u00eb y\u00f6k k\u00eb k\u00e4\u014b ri\u00ebc eb\u00ebn ac\u00ef guiric.", "R\u00e4n aw\u00ebn b\u00ef p\u00efnynhom loi b\u00ef y\u00e4 k\u00eb p\u00e4th.", "Y\u00ebn t\u00ebd\u00eb, y\u00eb k\u00ebn y\u00eb t\u00e4kic p\u00e4th. Lakin ac\u00eb y\u00eb loi b\u00ef y\u00e4 ku\u00e4t k\u00ebn w\u00ebn c\u00eb muh\u00efm.", "K\u0254c aw\u00efc k\u00e4\u014b k\u00ebn y\u00eb k\u00eb t\u00e4kic. k\u00ebk ay\u00eb k\u00eb w\u00efc b\u00ef\u00efk k\u00ebd\u00e4\u014b g\u00e4\u00e4m.", "Ku t\u00eb y\u00eb k\u00ebn \u00eb\u00eb b\u00e4ny muoc au b\u00e4ny t\u00ef\u00efk, k\u00eb y\u00ebn al\u00eb b\u00ef yi\u00ebn ay\u00e4.\"", "Blacksmith ac\u00ef bi\u025b\u0308t y\u00eb dh\u00e4man, k\u00eb y\u00ebn ac\u00eb thok muony."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} -{"id": "topic_534__tshotstfsbhasb", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The Old Man and the Sea", "Santiago, an old Cuban fisherman, has gone eighty-four days without catching a fish.", "He is the oldest man in the village, and the youngest, Manolin, no longer wants to fish with him because the old man is unlucky.", "One day, Santiago sets out in his skiff and hooks a giant marlin.", "The marlin is so big that it pulls the skiff far out to sea.", "Santiago fights the marlin for two days and nights, but he cannot bring it in.", "The marlin is too heavy, and the old man is too tired.", "Finally, the marlin begins to tire.", "Santiago is able to get a harpoon into the marlin, and he kills it.", "But the marlin is so big that Santiago cannot bring it into the boat.", "He ties the marlin to the side of the boat and begins to row back to shore.", "A school of sharks follows the boat, and they begin to eat the marlin.", "Santiago fights the sharks off, but he cannot stop them all.", "By the time he reaches shore, only the head and the tail of the marlin are left."], "trgs": ["Muony D\u00eft ku j\u00e4l\u00e4 W\u00e4\u00e4r", "Santiago, r\u00e4n d\u00eft c\u00ef dhi\u0254\u0308p am\u025b\u0308\u025b\u0308i y\u00eb Cuban, ac\u00ef n\u00ef\u025b\u0308\u014b n\u00ef\u00efn k\u00e4 thi\u00e4rb\u025b\u0308t-ku \u014bu\u00e4n k\u00e4 c\u00efn r\u025b\u0308\u025b\u0308c c\u00ef d\u0254m.", "E\u00eb y\u00ebn muony d\u00eft c\u00ef dhi\u0254\u0308p ap\u025b\u0308i b\u00e4\u00e4i, ku r\u00e4n m\u00eb\u00ebth ap\u025b\u0308i, Manolin, ac\u00ef b\u00ebn w\u00efc b\u00eb m\u025b\u0308\u025b\u0308i k\u00ebk y\u00ebn r\u00efn puol muony d\u00eft c\u00ef dhi\u0254\u0308p guop.", "\u0194\u0254\u0308n akol t\u00f6k, Santiago ac\u00ef j\u00e4l k\u00ebk ri\u00e4n d\u00ebn ku d\u0254\u0308m r\u025b\u0308\u025b\u0308c d\u00eft cot.", "Cot \u00e4\u00e4 d\u00eft ap\u025b\u0308i gut b\u00eb ri\u00e4n w\u00ef\u00efr acuot w\u00ebi t\u00eb m\u00eb\u00ebc w\u00e4\u00e4ric.", "Santiago ac\u00ef th\u0254\u0308r k\u00ebk cot t\u00ebn ak\u00f6l ku th\u00ebi k\u00e4 rou, lakin y\u00ebn ak\u00ebc l\u025b\u0308u b\u00ef b\u025b\u0308\u025b\u0308i b\u00ebi.", "Cot athi\u025b\u0308k ap\u025b\u0308i d\u00eft, ku muony d\u00eft c\u00ef dhi\u0254\u0308p ac\u00ef d\u00e4\u00e4k ap\u025b\u0308i.", "Th\u00f6\u00f6kd\u00eb, cot ac\u00ef j\u0254\u0308kb\u00ef d\u00e4\u00e4k.", "Santiago ac\u00ef l\u025b\u0308u b\u00ef cot th\u0254\u0308ric b\u00ef\u00efth, ku ac\u00ef n\u0254k.", "Lakin cot \u00e4\u00e4 d\u00eft ap\u025b\u0308i gut Santiago ey\u00eb g\u00f6k b\u00ef b\u025b\u0308\u025b\u0308i ri\u00e4n w\u00ef\u00efric.", "Y\u00ebn ac\u00ef cot ru\u0254k ri\u00e4n w\u00ef\u00efr k\u0254u ku j\u0254\u0308k l\u0254\u0308n ku\u00ebth y\u00ebn ri\u00e4i k\u00eb dhuuk ci\u00ebn w\u00e4\u00e4r thok.", "Akuut ri\u00e4l k\u00eb bu\u0254\u0308th ri\u00e4n w\u00ef\u00efr c\u00f6k, ku k\u00ebk ac\u00ef j\u0254\u0308k b\u00ef\u00efk cot c\u00e4\u00e4m ri\u00e4i k\u0254u.", "Santiago ac\u00ef th\u0254\u0308r k\u00ebk ri\u00e4l, lakin y\u00ebn ak\u00ebc l\u025b\u0308u b\u00ef\u00efk k\u00ebk cu\u0254p w\u00ebi eb\u00ebn.", "Dh\u00e4man aw\u00ebn \u0263\u00ebt y\u00ebn w\u00e4\u00e4r th\u00f6k, k\u00eb t\u00f6\u014b y\u00eb c\u00ef d\u00f6\u014b \u00eb\u00eb nhom ku yi\u0254\u0308l cot."], "factuality": "ok", "is_src_orig": true} +{"id": "topic_183__dtlihtiibiiiii", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Dude, you won't believe this.", "There's this engineer at my school who subsists off coffee.", "Like, he drinks it all day long.", "I'm not even sure he eats real food.", "He's like a walking coffee machine.", "The other day, I saw him walking down the hall, and he was literally shaking.", "I asked him if he was okay, and he said he was just \"coming down from a caffeine high.\"", "I was like, \"Dude, you need to slow down. You're gonna hurt yourself.\"", "But he just laughed and said, \"I'm fine. I'm an engineer. I can handle it.\"", "I don't know how he does it, but he's definitely one of a kind.", "I mean, he's the only person I know who can drink coffee and still fall asleep in class.", "It's like his body is just used to it.", "I'm not sure how long he can keep this up, but I'm kind of impressed by his dedication.", "I mean, if he can drink that much coffee and still function, then he's definitely got some serious willpower."], "trgs": ["Mu\u0254ny, y\u00efn c\u00ef\u00ef l\u00eb ba yek\u00ebn\u00eb gam.", "An\u0254\u014b at\u00ebn t\u0254\u0308 n\u00eb thukul t\u00e4\u00e4 \u0263\u025b\u025bn th\u00efn yic ye r\u0254t ku\u0254ny n\u00eb bun.", "C\u00eft m\u025bn de, go dek \u00eb k\u00f6\u00f6l \u00ebb\u025b\u0308n.", "Ac\u00e4\u00e4 nyic man yen cam n\u00eb cu\u00efn adil (cu\u00efn yic).", "Ac\u00eft man adin de bun cath.", "\u00cbmi\u00e4k w\u00e4\u00e4r, ee ca t\u00ef\u014b ke ci\u025b\u025bth n\u00eb \u0263\u00e4lic, ku kee yi\u025b\u0308\u025b\u0308k r\u0254t ar\u00eb\u00ebt.", "Ee ca th\u00ef\u00efc lan pi\u0254l yeen gu\u0254\u0308p, ku go lueel ye \"leer gu\u0254\u0308p piny n\u00eb w\u00e4l de bun.\"", "A c\u00eft ke lu\u025b\u025bl ye, \"Mu\u0254ny, ak\u0254\u0254r ba cath am\u00e4\u00e4th. Y\u00efn b\u00eb r\u0254t n\u0254\u0308k.\"", "Go d\u0254l ku lueel, \"\u0194\u025bn pi\u025bth. \u0194\u025bn ye at\u00ebt. Al\u00eb ba l\u00ebu.\"", "Aku\u0254\u0308c yee looi \u00ebd\u00eb, ku kee t\u00f6\u014b de k\u00e4 dhiekkiic.", "K\u00eb lu\u025b\u025bl th\u00efn ee, yen\u00ebkee raan t\u00f6\u014b nyi\u025bc ke yee dek n\u00eb bun ku dhiac ke nin \u0263\u00f6t de pi\u0254\u0308\u0254\u0308c.", "Ac\u00eft ke gu\u0254\u0308pde c\u00eb l\u0254 ke ye.", "Aku\u0254\u0308c b\u00eb dhiac ke muk yek\u00ebn\u00eb nhial, lon pi\u025b\u025bthde ac\u00e4 mi\u025b\u0308\u025b\u0308t pi\u0254\u0308u ar\u00eb\u00ebticd\u00ef\u00eft\u00eb.", "K\u00eb lu\u025b\u025bl th\u00efn ee, t\u00eb dek \u00ebyeen b\u0254n ju\u00efc ku dhi\u025bc ke luui \u00ebka \u014boot ke n\u0254\u014b pi\u0254\u0308u ri\u025b\u025br de d\u00ebk."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_16__ittbtiyrnwyriytr", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"I stood before the sculpture, my heart filled with both awe and sadness.", "The creation was so beautiful, but it also felt like a trap.", "The artist had captured the essence of the subject so perfectly that it was almost as if they were still alive.", "But they were not.", "They were just a piece of stone.", "I turned to the artist, a young man named Ram. \"You must stop sculpting,\" I said.", "\"Your creations are too beautiful. They are stealing life from the world.\"", "Ram looked at me in surprise \"What do you mean?\" he asked \"My sculptures are a celebration of life.\"", "\"No,\" I said \"They are a denial of it. They are a way of keeping people from experiencing the real world.", "When you look at one of your sculptures, you are not seeing the world as it is.", "You are seeing the world as you wish it to be. That is not real art.", "Real art is about showing the world as it is, warts and all.", "It is about making people feel something.", "Your sculptures don't make people feel anything.", "They just make them feel sad.\"", "Ram was silent for a long time."], "trgs": ["\u0194\u025bn ee k\u00e4\u00e4c n\u00eb mal\u00e4\u014b c\u00eb gua\u014bnhom, go pi\u0254\u0308u thi\u00e4\u014b n\u00eb r\u00ef\u00efu ku ri\u00e4\u00e4k de pi\u0254\u0308u.", "C\u00e4\u014b de k\u00e4\u014b ee pi\u025bth ar\u00eb\u00ebticd\u00ef\u00eft\u00eb, ku kee r\u0254t looi c\u00eft ke yee d\u00ebp.", "Duk\u00ebt ac\u00eb t\u00eb thiekkic de w\u025b\u0308t l\u00f6\u00f6m api\u025bth ab\u00eb ci\u025b\u0308t ke w\u00ebl p\u00ef\u00efr.", "Ku kaa ke c\u00ef\u00ef t\u0254\u0308.", "Aake ye bi\u00e4k de kuur abac.", "\u0194\u025bn ee c\u00eb r\u0254t w\u025b\u0308l duk\u00ebt, raanthiin c\u0254l Ram. \"Y\u00efn dhil thuur pu\u0254\u0308l,\" Aca lueel.", "\"K\u00e4 kuun cake cak aa pi\u025bth ar\u00eb\u00ebticd\u00ef\u00eft\u00eb, aa kual p\u00ef\u00efr n\u00eb pinynhom.\"", "Ram ac\u00eb \u0263a lieec ke c\u00eb g\u00e4i \"Yee\u014b\u00f6 yee k\u0254\u0254r ba lueel?\" go th\u00ef\u00efc \"Mal\u025b\u0308\u014bci\u025b\u0308 aaye mi\u025bt de pi\u0254\u0308u de p\u00ef\u00efr.\"", "\"Acie ye/\u0194ei, \"Ee ca lueel \"Aaye jaide. Aaye dh\u0254\u0308l w\u00ebn yen\u00ebke k\u0254c p\u025b\u0308n k\u00e4ke pinynhom b\u00efk\u00eb ke c\u00ef\u00ef nyic.", "T\u00eb t\u00ef\u014b y\u00efn t\u00f6\u014b de k\u00e4 kuun cake thuur, ke y\u00efn cie pinynhom ye t\u00ef\u014b n\u00eb t\u00e4n t\u0254\u0308 yeen.", "Y\u00efn ye pinynhom t\u00ef\u014b c\u00eb t\u00eb k\u0254\u0254r y\u00efn yeen ben t\u0254\u0308 th\u00efn. Yek\u00ebn\u00eb acie yen ye thuur ye yic.", "Thuura ye yic ee pinynhom nyu\u0254\u0254th n\u00eb t\u00e4ndeen t\u0254\u0308 yeen, koor ku yee yeen \u00ebb\u025b\u0308n.", "Ee k\u00eb b\u00efn k\u0254c c\u0254k y\u00f6k k\u00ebd\u025b\u0308.", "K\u00e4 kuun cake thuur aacie k\u0254c ye c\u0254k y\u00f6k g\u025b\u025br de k\u00ebd\u025b\u0308\u014b.", "Aayee keek c\u0254k ri\u00e4\u00e4k pi\u0254\u0308\u0254\u0308th. \"", "Ram ee c\u00eb bi\u025bt/mim n\u00eb tha\u014bb\u00e4\u00e4r."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_230__tttatttt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The old man's wake was a raucous affair, as befitting a life well-lived.", "The family and friends gathered around the coffin, telling stories and laughing about the good times they had shared with the deceased.", "There was plenty of food and drink, and the music never stopped.", "At one point, the widow stood up and raised her glass.", "\"To my husband,\" she said. \"He was a good man, and he will be missed. But he's in a better place now, and we'll see him again someday.\"", "The crowd cheered and drank in unison.", "The old man's spirit was there with them, and they knew that he would be happy to see them celebrating his life.", "The wake went on for hours, and by the end of the night, everyone was exhausted but happy."], "trgs": ["P\u0254\u0308c de monyd\u00eft ee ye t\u00f6\u014b de k\u00e4rac, c\u00eft m\u025bn r\u00f6\u014b \u00eb yeen ke p\u00ef\u00efr pi\u025b\u025bth cen p\u00ef\u00efr.", "Kuat ku j\u0254l yaa m\u025b\u0308\u025b\u0308th aake nh\u00ef\u00efm kut n\u00eb thanduk de k\u0254c c\u00eb thou nhom, \u00ebke luel ak\u00f6k\u00f6\u00f6l ku d\u0254lk\u00eb n\u00eb bi\u00e4k de th\u025b\u025b pieth c\u00efk\u00eb keek r\u0254m ken\u00eb raan c\u00ef thou.", "Ee n\u0254\u014b k\u00e4 ju\u00ef\u00efc dekke ku cu\u00efn/ku\u00efn, ku dhiac di\u025bt \u00ebke c\u00ef\u00ef k\u00e4\u00e4c.", "N\u00eb tha\u014bt\u00f6k, go ti\u025b\u014b abaar r\u0254t j\u0254t ku ku\u025bny mar\u00e4yade nhial.", "\"\u00cb n\u0254\u014b monydi\u025b\u0308,\" ee c\u00ef lueel. \"A ye raan pi\u025bth, kuka b\u00eb g\u00e4\u014b. At\u0254\u0308 t\u00eb pi\u025bth \u00ebmann\u00eb, kuka bukku t\u00ef\u014b n\u00eb k\u00f6\u00f6ld\u025b\u0308.\"", "Go duut de k\u0254c pi\u0254\u0308\u0254\u0308th mi\u025bt ku mi\u0254\u0308lk\u00eb kedhi\u025b n\u00eb t\u00f6k.", "Ti\u025b\u0308\u025b\u0308p de monyd\u00eft ee t\u0254\u0308 ke keek, ku ka nyick\u00eb naad\u025b\u0308 ke b\u00ef pi\u0254\u0308u mi\u025bt naa ti\u014b keek \u00eb ke mit pi\u0254\u0308\u0254\u0308th n\u00eb p\u00ef\u00efrde.", "P\u0254\u0308c ee looi r\u0254t n\u00eb th\u025b\u025b ju\u00efc, ku n\u00eb cu\u0254l ak\u00f6l/piny, go raan \u00ebb\u025b\u0308n dak ku kaa mitpi\u0254\u0308\u0254\u0308th."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", "\n\n", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_232__fydeggp", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Face and Body Care", "Your skin is your largest organ, and it's important to take care of it both inside and out. Here are some tips for healthy skin:", "* Drink plenty of water: Water is essential for healthy skin, as it helps to keep your skin hydrated and soft. Aim to drink eight glasses of water per day.", "* Eat a healthy diet: Eating a healthy diet rich in fruits, vegetables, and whole grains can help to improve your skin's appearance.", "* Get regular exercise: Exercise can help to improve your circulation and promote healthy skin. Aim for at least 30 minutes of moderate-intensity exercise most days of the week.", "* Get enough sleep: When you don't get enough sleep, your body produces more of the stress hormone cortisol, which can lead to inflammation and skin problems. Aim for 7-8 hours of sleep per night.", "* Protect your skin from the sun: The sun's UV rays can damage your skin and lead to premature aging, wrinkles, and skin cancer."], "trgs": ["Nyinthok ku G\u00ebl de Gu\u0254\u0308p.", "D\u025b\u0308ldu ee t\u00f6\u014b d\u00ef\u00eft de k\u00e4 ke gu\u0254\u0308p yiic, kuka pi\u025bth ba nyin yaa t\u00ef\u00eft n\u00eb yeen n\u00eb l\u0254\u014bth\u00efn ku l\u0254\u014bbiyic. Kee k\u00e4k\u00eb aaye dh\u0254\u0308l ke d\u025b\u0308l pi\u025bth:", "* Dek p\u00efu ju\u00efc: P\u00efu aaye d\u025b\u0308l pi\u025bth ke k\u0254\u0254r, c\u00eft m\u025bn yen d\u025b\u0308ldu c\u0254k t\u0254\u0308 ke ti\u0254p ku k\u0254\u0308\u0254\u0308c. Ak\u0254\u0254r ba kub\u025b\u0308\u025b\u0308i ke p\u00efu kee b\u025b\u0308t yaa dek n\u00eb k\u00f6\u00f6lt\u00f6k.", "* Cam cu\u00efn pi\u025bth: C\u025b\u0308m de cu\u00efn pi\u025bth c\u00ebman de ny\u00efn ke tiim, w\u025blma\u014b\u00f6\u00f6k, ku rap al\u00ebu b\u00eb y\u00ef ku\u0254ny b\u00eb d\u025b\u0308ldu c\u0254k ti\u025b\u0308c api\u025bth.", "* Ye cool \u00eb thu\u00eb\u00ebth: Thu\u00eb\u00ebth de gu\u0254\u0308p al\u00ebu b\u00eb y\u00ef ku\u0254ny n\u00eb bi\u00e4k de w\u00ebi de gu\u0254\u0308p kuka l\u00ebu b\u00eb d\u025b\u0308l pi\u025bth c\u0254k ye t\u0254\u0308. ak\u0254\u0254r ba moimoi ke thi\u025b\u0308rdi\u00e4k (30) ye n\u0254\u0308k ke y\u00efn thu\u00eb\u00ebth n\u00eb ak\u00f6lri\u025b\u0308\u025b\u0308c n\u00eb wikic.", "* Ak\u0254\u0254r ba n\u00efndu th\u00f6l: T\u00eb c\u00efn \u00eb n\u00efndu ye th\u00f6l, ke gu\u0254\u0308pdu ee k\u00e4 thii ke gu\u0254\u0308p dh\u00ef\u00efth, man ye gu\u0254\u0308p d\u025b\u0308\u025b\u0308p ku y\u00efn d\u025b\u0308l k\u00e4rac. ak\u0254\u0254r ba yaa nin n\u00eb th\u025b\u025b kee dhorou leer agut c\u00eb b\u025b\u0308t (7-8) w\u00e4k\u00e4n t\u00f6k.", "* Ye d\u025b\u0308ldu g\u00ebl n\u00eb ak\u0254\u0308l: Ri\u025bl ak\u0254\u0308l (UV) aal\u00ebu b\u00efk\u00eb d\u025b\u0308lku rac ku j\u0254l dhi\u0254m cie deetic gu\u0254 b\u025b\u0308i, pi\u025b\u0308r, ku tuany de d\u025b\u0308l."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "ethiopia_challenges__btithihhtt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["But in 1974, a military junta known as the Derg seized power and began a brutal campaign of repression.", "The Derg's policies led to widespread famine and poverty, and millions of Ethiopians were forced to flee their homes.", "In 1991, a coalition of rebel groups known as the Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) overthrew the Derg.", "The EPRDF established a new government and promised to restore peace and prosperity to Ethiopia.", "However, the EPRDF's rule has been plagued by human rights abuses, corruption, and political repression.", "In 2018, Prime Minister Abiy Ahmed took office and pledged to reform the country.", "He released political prisoners, lifted restrictions on the media, and began peace talks with the Tigray People's Liberation Front (TPLF), the former ruling party of Tigray.", "However, the peace talks broke down in June 2020, and the TPLF launched an offensive against the Ethiopian military.", "The ensuing conflict has been devastating.", "The fighting has displaced millions of people, and the humanitarian situation is dire."], "trgs": ["N\u00eb run de bi\u00e4nabuur thi\u025b\u0308\u025b\u0308rkudho\u014buan ku thi\u025b\u0308rdhorou ku \u014buan (1974), acenn\u00eb akutnhom de akuma c\u0254l Derg ri\u025b\u025br j\u0254\u0308t ku \u014b\u0254l jam r\u025b\u025bc de b\u00ef\u00ef de k\u0254c th\u00efn n\u00eb akuma yiic n\u00eb ri\u025b\u025br.", "Alakat ke Derg aac\u00eb c\u0254k ku \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b ja thi\u025b\u0308i piny, go k\u0254c thi\u025b\u0308rny\u025bny ke Ethiopia dhi\u025b\u025bl n\u00eb cup n\u00eb b\u025b\u0308iken yiic.", "N\u00eb run de 1991, acenn\u00eb anya\u014b\u025b\u0308\u025b\u0308t c\u0254l Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) ke yiic mat \u00ebt\u00f6k ku cop k\u00eb Derg wei.", "EPRDF ac\u00eb akuma yam/jedit t\u00e4\u00e4u n\u00eb th\u00f6\u00f6c yic ku c\u00ebman naad\u025b\u0308 ke b\u00eb d\u0254\u0308\u0254\u0308r ku l\u0254 tue\u014b c\u0254k beer t\u0254\u0308 piny de Ethiopia.", "N\u00eb\u014bo, L\u00f6\u00f6\u014b ke EPRDF aake ri\u0254\u0308\u0254\u0308k n\u00eb lon yenn\u00eb yic de k\u0254c l\u00e4\u00e4t, luui de raan nyic, ku j\u0254l yaa thi\u025btha \u0263\u0254\u0308\u0254\u0308rk\u0254\u0308u.", "N\u00eb run de bi\u00e4nabuur rou ku thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku b\u025b\u0308t (2018), acenn\u00eb wudh\u00efrd\u00ef\u00eft t\u0254\u0308 n\u00eb wudh\u00ef\u00efr nh\u00ef\u00efm c\u0254l maktam de Abiy Ahmed l\u00f6\u00f6m ku n\u0254\u014b pi\u0254\u0308u b\u00eb baai wel api\u025bth.", "Aca thi\u025bth\u00ef\u00efn \u00eb c\u00ebke mac lony, c\u0254k min de thi\u025b\u0308iw\u00ebl biyic c\u0254k l\u00e4\u00e4u, ku \u014b\u0254l jam de d\u0254\u0308\u0254\u0308r kenn\u00eb TPLF (Tigray People's Liberation Front), akuma \u00eb kum baai man ye Tigray.", "N\u00eb\u014b\u00f6, go d\u0254\u0308\u0254\u0308r \u014b\u0254l n\u00eb p\u025b\u025bi de dhetem run de bi\u00e4nabuur rou ku thi\u025b\u0308rrou (2020), ku TPLF ee c\u00eb t\u0254\u014b j\u0254\u0308t jec de Ethiopia.", "Yen t\u0254\u014b de k\u025bm ke k\u0254c ari\u0254\u0308\u0254\u0308k k\u025b\u0308\u014b.", "T\u0254\u014b ac\u00eb k\u0254c thi\u025b\u0308rny\u025bny cop, ku p\u00ef\u00efr de k\u0254c aac\u00eb ri\u0254\u0308\u0254\u0308c b\u025b\u0308i."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_158__iitissmhtiabiwtiiiwwwmdidwwmtiwdt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["It\u2019s coming from the kitchen, so I get up to investigate.", "I creep down the hallway, careful not to make a sound.", "The clacking is getting louder.", "I peer around the corner into the kitchen and see Mum standing at the sink, staring out the window.", "She looks pale and shaken. \u201cMum?\u201d I ask.", "She doesn\u2019t turn around.", "\u201cMum, what\u2019s wrong?\u201d She takes a deep breath and turns to face me.", "Her eyes are wide and filled with fear.", "\u201cThere\u2019s something outside,\u201d she says. \u201cSomething big.\u201d", "I follow her gaze out the window.", "At first, I don\u2019t see anything.", "But then, I notice a movement in the shadows.", "It\u2019s a large, dark shape, and it\u2019s moving towards the house.", "\u201cWhat is it?\u201d I ask. \u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut I don\u2019t think it\u2019s friendly.\u201d", "The creature gets closer.", "It\u2019s tall and slender, with long, spindly legs.", "Its body is covered in black fur, and its head is a smooth, round ball.", "It has no eyes, but I can see two large, pointed ears.", "\u201cWhat are we going to do?\u201d I ask.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d Mum says. \u201cNow.\u201d", "We run out of the kitchen and into the living room.", "\u201cMum! Dad!\u201d I cry. \u201cThere\u2019s something outside!\u201d", "Dad looks up from the TV. \u201cWhat is it?\u201d he asks.", "\u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut it\u2019s big and it\u2019s coming this way.\u201d", "Dad gets up from the couch.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d he says.", "We all run for the front door.", "Mum unlocks it and we rush outside.", "The creature is right behind us.", "It\u2019s so close I can feel its hot breath on the back of my neck.", "We run to the car and get in.", "Dad starts the engine and we peel out of the driveway.", "The creature chases after us, but we\u2019re too fast."], "trgs": ["Ab\u0254\u0308 bei n\u00eb m\u00e4lb\u00e4kkic, gu\u0254 r\u0254t j\u0254t ku kaar c\u00f6k ba nyic.", "\u0263\u025bn c\u00eb mol piny ke \u0263\u025bn l\u0254 n\u00eb \u0263\u00e4lic, gu\u0254 nyin t\u00ef\u00eft n\u00eb r\u00f6l ba looi.", "Nu\u025b\u0308\u025b\u0308t al\u0254 nhial n\u00eb r\u00f6ld\u00eft.", "\u0263\u025bn c\u00eb r\u0254t thiaan n\u00eb agu\u00e4\u00e4tic ke \u0263\u025bn l\u0254 n\u00eb m\u00e4lb\u00e4kkic ku \u014b\u00ebm moordi\u025b\u0308 ke k\u00e4\u00e4c t\u00eb l\u0254 piny, ee liep aw\u00eb\u00ebr.", "Ee ci\u025b\u0308t tiim cool c\u00eb ri\u025bl ku yi\u025b\u0308\u025b\u0308kk\u00eb. \u201cMoordi\u025b\u0308/Maa?\u201d Gu\u0254 th\u00ef\u00efc.", "Acie r\u0254t ye wel.", "\"Moordi\u025b\u0308, yee\u014b\u00f6 c\u00eb r\u0254t wu\u0254\u0308\u0254\u0308c?\" Go w\u00ebid\u00eft l\u00f6\u00f6m ku w\u00ebl r\u0254t \u0263a.", "Ny\u00efn ke aa d\u00eft ku thi\u025b\u0308\u014bk\u00eb n\u00eb ri\u0254\u0308\u0254\u0308c.", "\u201cAn\u0254\u014b k\u00eb t\u0254\u0308 biyic,\u201d Go lueel. \u201cK\u00ebd\u025b\u0308 d\u00eft.\u201d", "\u0263\u025bn c\u00eb nyin ku\u025b\u025bk n\u00eb ye gu\u0254\u0308p n\u00eb aw\u00eb\u00ebrnyin.", "W\u00ebn tuee\u014b, \u0263\u025bn c\u00efn k\u00eb yaa t\u00ef\u014b.", "Et\u025b\u0308\u025b\u0308n, \u0263\u025bn c\u00eb c\u00e4th moth n\u00eb ati\u025b\u0308u yic.", "Ee k\u00eb d\u00eft, col, kuka cath ke wel yenhom \u0263\u00f6t.", "\u201cYee\u014b\u00f6?\u201d \u0194\u025bn th\u00efc. \u201cAca nyic,\u201d alueel Moordi\u025b\u0308. \u201cAku\u0254\u0308c man ye m\u00e4\u00e4th.\u201d", "Go k\u00eb c\u00eb cak r\u0254t cu\u0254\u0308t t\u00eb thi\u0254\u0308k.", "Yeen ab\u00e4\u00e4r ku thooi, kenn\u00eb, c\u00f6kthii kor b\u00e4r k\u0254\u0308\u0254\u0308th.", "Gu\u0254\u0308pde ac\u00eb kum n\u00eb nhi\u025b\u0308mcol de l\u025b\u0308i, ku nhomde al\u00e4k, ac\u00eb goolic.", "Ac\u00efn ny\u00efn, lek\u00efn \u0263\u025bn l\u00ebu ba k\u00e4d\u00eft kee rou t\u00ef\u014b, y\u00efth c\u00ebke miit.", "\u201cYee\u014b\u00f6 bukku l\u0254 looi?\u201d \u0263\u025bn th\u00ef\u00ef.", "\u201cAk\u0254\u0254r bukku j\u00e4l \u00ebt\u00ebn\u00eb,\u201d alueel Moordi\u025b\u0308/Mama. \u201c\u00cbm\u025b\u0308n\u00eb.\u201d", "Wu\u0254 c\u00eb k\u025b\u0308r biyic n\u00eb m\u00e4lb\u00e4kkic ku lokku \u0263\u00f6t cie\u014b.", "\u201cMoordi\u025b\u0308/Mama! Wuurdi\u025b\u0308/Baba!\u201d \u0194\u025bn dhiaau. \u201cAn\u0254\u014b k\u00eb t\u0254\u0308 biyic!\u201d", "Wuurdi\u025b\u0308/Baba t\u00ef\u014b k\u00e4 t\u0254\u0308 n\u00eb k\u00eb de daai nyin m\u025bn c\u0254l TV. \"Yee\u014b\u00f6?\" go th\u00ef\u00efc.", "\u201cAku\u0254\u0308c,\u201d lueel Moordi\u025b\u0308/Mama. \u201cLak\u00efn yeen ad\u00eft kuka b\u0254\u0308 \u00ebt\u00ebn\u00eb.\u201d", "Wuurdi\u025b\u0308/Baba ac\u00eb r\u0254t j\u0254t n\u00eb kurth\u00efkkic.", "\u201cAk\u0254\u0254r bukku j\u00e4l \u00ebt\u00ebn\u00eb,\u201d go lueel.", "Go ku kar \u00ebb\u025b\u0308n ke wu\u0254 l\u0254 bam tuee\u014b.", "Moordi\u025b\u0308/Mama ac\u00eb lieu go ku k\u025bt biyic.", "K\u00eb c\u00eb cak \u00ebkan \u00eb wu\u0254 k\u0254\u0308\u0254\u0308th.", "Ac\u00eb thi\u0254\u0308k ar\u00eb\u00ebticd\u00ef\u00eft\u00eb \u00ebka ca gu\u0254 y\u00f6k ke tuc w\u025b\u0308i\u00eb n\u00eb \u0263a yeth k\u0254\u0308u.", "Wu\u0254 c\u00eb k\u025bt \u00ebn\u0254\u014b ri\u00e4i ku y\u0254\u0254tku th\u00efn.", "Wuurdi\u025b\u0308/Baba ac\u00eb adin de ri\u00e4i g\u0254\u0254c ku j\u025b\u0308lku n\u00eb dh\u00f6lic.", "K\u00eb c\u00eb cak acop wu\u0254\u0254k, lek\u00efn wu\u0254 mor ar\u00eb\u00ebt."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", "\n\n", "\n\n", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", "\n\n", " ", "\n\n", "\n\n", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_260__mtaftfttit", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Movies have long been a powerful force in shaping our culture and our values.", "They can influence our beliefs about everything from love and romance to war and violence.", "And they have a particularly strong influence on our ideas about gender roles.", "For decades, Hollywood has perpetuated the stereotype of the ideal wife as a beautiful, submissive, and domestic woman who puts her husband and children first.", "This image is often reinforced by the way that female characters are portrayed in movies.", "For example, a study by the Geena Davis Institute found that in the top 100 films of 2017, only 30% of female characters had speaking roles, and only 12% of those characters were working outside the home.", "The majority of female characters were portrayed as either romantic interests or mothers.", "This narrow representation of women in film sends a powerful message to viewers about what it means to be a woman.", "It suggests that women's primary role is to be attractive and nurturing, and that their success is measured by their relationships with men and children.", "This idealized image of the wife can be harmful to women in several ways."], "trgs": ["Katheet ke daai aac\u00eb yaa k\u00e4 riir w\u00ebn ye cie\u014bda ku yic thieekda c\u0254\u0308k piny.", "Aal\u00ebu b\u00efk\u00eb g\u00e4mda waar n\u00eb k\u00ebd\u025b\u0308 c\u00ebman de nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku g\u0254\u0308k ab\u00eb yaa t\u0254\u014b ku ri\u00e4\u00e4k.", "Ku kee aan\u0254\u014b ri\u025b\u025br de w\u025b\u0308\u025b\u0308r n\u00eb w\u00eblku\u0254 yiic n\u00eb lon de di\u00e4\u00e4r ku r\u00f6\u00f6r.", "N\u00eb run ju\u00efc, Hollywood ac\u00eb l\u00f6\u00f6m ke yee ti\u014b pi\u025bth, ee r\u0254t gaam, ku yee ti\u014b baai ye monyde ku m\u00efth g\u00e4\u00e4r tue\u014b.", "Ethuura\u00eb aye ri\u025b\u025bt n\u00eb dh\u00f6l w\u00ebn yenn\u00eb di\u00e4\u00e4r aci\u025b\u0308\u025b\u0308kken nyu\u0254\u0254th n\u00eb katheetiic.", "Ab\u00eb gu\u0254 nyu\u0254\u0254th, n\u00eb ci\u025b\u0308\u025b\u0308r de yic de Geena Davis thukul ac\u00eb y\u00f6k man naad\u025b\u0308 ke 100 de katheet t\u0254\u0308 nhial n\u00eb run 2017, thi\u025b\u0308rdi\u00e4k abac n\u00eb 30% de aci\u025b\u0308\u025b\u0308k ke di\u00e4\u00e4r an\u0254\u014b k\u00eb yee lueel, ku 12% abac de aci\u025b\u0308\u025b\u0308kk\u00eb aluui biyic baai.", "Aci\u025b\u0308\u025b\u0308k ju\u00ef\u00efc ke di\u00e4\u00e4r aake nyu\u0254\u0254th \u00ebke ye nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r de l\u00f6\u00f6m awel\u00eb m\u00e4r ke m\u00efth.", "Nyooth thiin de di\u00e4\u00e4r n\u00eb kathetic ee w\u025b\u0308t rilic l\u025b\u0308k k\u0254c daai n\u00ebk\u00eb yee lueel ba yaa ti\u014b.", "Ac\u00eb lueel c\u00ebman naad\u025b\u0308 ke lond\u00ef\u00eft de di\u00e4\u00e4r ee b\u00efk k\u0254cj\u0254\u0308t ku muk, ku yeen ti\u025b\u0308mden at\u0254\u0308 n\u00eb t\u00e4nden kenn\u00eb r\u00f6\u00f6r ku m\u00efth.", "Et\u025b\u0308\u014b de ti\u014b nyic\u00eb yeen k\u025b\u0308\u014b api\u025bth\u00eb al\u00ebu b\u00eb rac \u00ebn\u0254\u014b di\u00e4\u00e4r n\u00eb dh\u00f6l w\u00e4\u00e4c yiic."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "custom_2__piidpdpdpdpdpdgipdiy", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Patient: Doctor, I've been having this terrible stomach pain for the past few days.", "It's so bad that I can't eat or sleep.", "It's a sharp, stabbing pain that comes and goes.", "Doctor: Can you tell me more about the pain? Where is it located?", "Patient: It's mostly in my lower abdomen, right around my belly button, but it sometimes radiates to my back.", "Doctor: Does anything make the pain worse?", "Patient: Eating seems to make it worse, especially fatty or greasy foods.", "Doctor: And does anything make it better.?", "Patient: Lying down seems to help a little.", "Doctor: Does the pain come and go, or is it constant?", "Patient: It's constant. It's just a dull ache, but it's really uncomfortable.", "Doctor: Have you had any other symptoms? Nausea, vomiting, diarrhea?", "Patient: No, just the pain.", "Doctor: I see. Well, it sounds like you're having a case of gastritis.", "Gastritis is inflammation of the stomach lining.", "It can be caused by a number of things, including eating spicy or fatty foods, drinking alcohol, or taking certain medications.", "Patient: Is it serious?", "Doctor: It can be, but in most cases it's not.", "I'm going to prescribe you some medication to help relieve the pain and inflammation.", "You should also avoid eating spicy or fatty foods, and drink plenty of fluids."], "trgs": ["Raan bec: D\u00efktoor, \u0263\u025bn ee n\u0254\u014b k\u00ebr\u025b\u025bc n\u025b\u0308k \u0263a yic\u00eb n\u00eb n\u00efn lik w\u00e4\u00e4r c\u00eb l\u0254.", "Arac ar\u00eb\u00ebticd\u00ef\u00eft\u00eb n\u00ebk\u00eb can ye cam awel\u00eb ni\u025b\u025bn.", "Ee k\u00eb moth, t\u00ebt\u00f6\u014b c\u00ef\u00ef r\u0254t ye waar yee b\u025b\u0308n ku ji\u025b\u0308\u025b\u0308l.", "D\u00efktoor: L\u00ebu ba \u0263a l\u025b\u0308k k\u00e4ju\u00efc n\u00eb bi\u00e4k de t\u0254\u0308\u0254\u0308k? Yee t\u00ebno t\u0254\u0308 \u00eb yeen th\u00efn?", "Raan bec: At\u0254\u0308 n\u00eb \u0263a y\u00e4c thar piiny, t\u00eb thi\u00e4\u00e4k ke atu\u0254\u0308k, lek\u00efn n\u00eb k\u00f6\u00f6ld\u025b\u0308 \u00ebkee l\u0254 n\u00eb \u0263a k\u0254\u0308u.", "D\u00efktoor: N\u0254\u014b k\u00eb l\u00ebu ba t\u0254\u0308\u0254\u0308k ca \u014bu\u025b\u0308iwei?", "Raan bec: C\u025b\u0308m ac\u00eft k\u00eb c\u00eb ye c\u0254k \u014bu\u025b\u0308iwei, c\u00ebman de cu\u00efn cuai awel\u00eb cu\u00efn na\u014bic dheet.", "D\u00efktoor: Ku n\u0254\u014b k\u00eb b\u00eb ye c\u0254k dik?", "Raan bec: T\u0254\u0308c piiny ac\u00eft ke b\u00eb kony am\u00e4\u00e4th.", "D\u00efktoor: Ye t\u0254\u0308\u0254\u0308k b\u025b\u0308n ku ji\u025b\u0308\u025b\u0308l, awel\u00eb cie r\u0254t ye geer?", "Raan bec: acie r\u0254t ye geer. Ee n\u025b\u0308k ni\u0254p, lek\u00efn ac\u00ef\u00ef pi\u025bth kenn\u00eb gu\u0254\u0308pdi\u025b\u0308.", "D\u00efktoor: Ca n\u0254\u014b nyoothk\u0254\u0308n? k\u0254\u0308\u0254\u0308r de pi\u0254\u0308u, \u014b\u00f6k, w\u025br\u00eb yic roor?", "Raan bec: Acie yeen/\u0263ei, ee t\u0254\u0308\u0254\u0308k abac.", "D\u00efktoor: Aca t\u00ef\u014b. Ee yeen, ee r\u0254t looi c\u00eft ke y\u00efn n\u0254\u014b bi\u00f6\u00f6r/n\u025b\u0308k de yic.", "Bi\u00f6\u00f6r de yic ee many t\u025b\u0308p n\u00eb dh\u00e4p y\u00e4c yic.", "Ay\u00ef\u00ef k\u00e4ju\u00efc b\u025b\u0308i, agut c\u00eb cetta awel\u00eb mi\u025b\u0308thcuai, d\u00ebk de mi\u00e4\u00e4u, awel\u00eb t\u0254\u0308\u0254\u0308k de b\u00ebcd\u025b\u0308.", "Raan bec: Ee k\u00eb rilic?", "D\u00efktoor: Al\u00ebu b\u00eb yi\u025b\u0308n ya, lek\u00efn n\u00eb tha\u014bd\u025b\u0308 ka cie yeen.", "\u0263\u025bn b\u00eb wal g\u00e4r y\u00ef\u00efn agok\u00eb y\u00ef ku\u0254ny b\u00efk t\u0254\u0308\u0254\u0308k ku bi\u00f6\u00f6r waipiny.", "Ak\u0254\u0254r \u00ebyad\u025b\u0308 ba c\u025b\u0308m de cetta awel\u00eb mi\u00efthcuai pu\u0254\u0308l, ku ye d\u00ebk n\u00eb p\u00efu ju\u00efc."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", " ", "\n", " ", "\n", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "custom_1__i111111111111i12345", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Ingredients:", "* 1 cup all-purpose flour", "* 1 cup almond flour", "* 1/2 cup granulated sugar", "* 1/4 cup packed light brown sugar", "* 1/2 teaspoon baking powder", "* 1/4 teaspoon baking soda", "* 1/4 teaspoon salt", "* 1/2 cup (1 stick) unsalted butter, at room temperature", "* 1 large egg", "* 1 large egg yolk", "* 1 teaspoon almond extract", "* 1/2 cup milk", "Instructions:", "1. Preheat oven to 350 degrees F (175 degrees C). Grease and flour an 8-inch round cake pan.", "2. In a medium bowl, whisk together the flours, granulated sugar, brown sugar, baking powder, baking soda, and salt.", "3. In a large bowl, cream together the butter and egg until light and fluffy. Beat in the egg yolk and almond extract.", "4. Gradually add the dry ingredients to the wet ingredients, alternating with the milk. Mix until just combined.", "5. Fold in the almond flour until evenly distributed."], "trgs": ["Kud\u025b\u0308\u025b\u0308r:", "* kub\u00e4n 1 \u00ebb\u025b\u0308n-ee lu\u0254\u0254i ad\u00ebg\u00ebk", "* Kub\u00e4n 1 almond ad\u00ebg\u00ebk", "* 1/2 kub\u00e4i gu\u0254\u0308\u0254\u0308r thukar", "* 1/4 kub\u00e4i ku\u025b\u0308m pi\u0254l thiith thukar", "* 1/2 thialdec\u00e4i de c\u00efrali", "* 1/4 thialdec\u00e4i nyupde thoda", "* 1/4 thialdec\u00e4i awai", "* 1/2 kub\u00e4i (g\u00ebm 1) mi\u00f6k c\u00efn yic awai, t\u0254\u0308 ar\u00e4rade piiny", "* 1 d\u00ef\u00eft de tu\u0254\u014b", "* 1 d\u00ef\u00eft de tu\u0254\u014b keth", "* 1 thialdec\u00e4i almond b\u00ef\u00ef\u00eb biyic", "* 1/2 kub\u00e4n Ca", "K\u00e4 b\u00efke kuanyc\u00f6k:", "1. D\u025b\u0308p\u00eb k\u00eb de nyup agut c\u00eb b\u00eb l\u0254 n\u00eb 350 degrees (175 degrees C). Dhetcuai ku ad\u00ebg\u00ebk 8 c\u00eb goolic de adin de kak.", "2. N\u00eb adin c\u00eb g\u00f6\u00f6lic nhom th\u00f6\u00f6\u014b r\u0254t, mat ad\u00ebg\u00ebk, thukar c\u00eb ku\u0254\u0308\u0254\u0308r, thukar thiith, c\u00efrali, nyup de thoda, ku awai.", "3. N\u00eb adin c\u00eb g\u00f6\u00f6lic nhom d\u00eft, li\u00e4\u00e4p\u00eb mi\u00f6k ku tu\u0254\u014b agut c\u00eb b\u00eb pial ku k\u0254\u0308c ar\u00eb\u00ebtic. cuar\u00eb n\u00eb tu\u0254\u014b keth ku almond b\u00ef\u00ef\u00eb biyic.", "4. Am\u00e4\u00e4thic t\u00e4\u00e4u\u00eb kud\u025b\u0308\u025b\u0308r c\u00eb ri\u025br n\u00eb kud\u025b\u0308\u025b\u0308r ti\u0254p yiic, matke kenn\u00eb Ca. Li\u00e4\u00e4p\u00eb ab\u00eb r\u0254t mat.", "5. G\u00f6l almond ad\u00ebg\u00ebk agut c\u00eb b\u00eb r\u0254t t\u025bk."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_295__iitioatatiti", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["It was a hot summer day in July when I finally turned 16 years old.", "I had been eagerly anticipating this day for as long as I could remember, and now that it was finally here, I couldn't wait to get started on my road to freedom.", "The first step was to take the written test.", "I studied hard for weeks, and I was confident that I would pass.", "On the day of the test, I arrived at the DMV early and took my seat in the waiting room.", "After a few hours, my name was called, and I was ushered into a small room with a computer.", "The test was surprisingly easy, and I finished it in no time.", "A few days later, I received a letter in the mail informing me that I had passed the written test.", "The next step was to schedule a driving test.", "I called the DMV and made an appointment for the following week.", "The day of my driving test arrived, and I was more nervous than I had ever been in my life.", "I drove to the DMV with my mom, who would be accompanying me on the test."], "trgs": ["Ee yee ru\u00ebr tuc n\u00eb yee k\u00f6\u00f6l\u00eb n\u00eb pen de dhorou \u0263\u0254n jan \u0263\u025b\u025bn l\u0254 n\u00eb ru\u0254n thi\u025b\u0308\u025b\u0308rkudhetem (16).", "\u0194\u025bn ee kuc \u00eb k\u00f6\u00f6l\u00eb cak aman \u00ebyan ye tak, ku mann\u00eb ee j\u00e4l b\u025b\u0308n \u00ebt\u00ebn\u00eb, \u0263\u025bn c\u00ef\u00ef l\u00ebu ba g\u00e4\u00e4u ba c\u025b\u0308thd\u00ef\u025b g\u0254l kueer de nhoml\u00e4\u00e4u.", "K\u00eb \u00ebyee k\u00eb tuee\u014b ee ba th\u00ebm de nhom c\u00eb g\u0254\u0308t j\u0254t.", "\u0194\u025bn c\u00eb ku\u025b\u0308n ar\u00eb\u00ebt n\u00eb wiik, ku \u0263\u025bn ee nyic r\u0254t ke \u0263\u025bn b\u00eb ti\u025b\u0308m.", "N\u00eb k\u00f6\u00f6l de th\u00ebm \u00eb nhom, \u0263\u025bn c\u00eb cop n\u00eb DMV mi\u00e4kduur ku nyu\u0254\u0308\u0254\u0308c \u0263\u00f6n yenn\u00eb t\u00ef\u00eft th\u00efn.", "N\u00eb tha\u014bthiin koor, go rinci\u025b\u0308 c\u0254\u0254l, ku \u0263\u025bn ee c\u00eb lu\u0254\u0308\u0254\u0308i \u0263\u00f6n thiin koor n\u0254\u014bic kompi\u00f6ta.", "Th\u00ebm de nhom ee pi\u0254lic, gu\u0254 th\u00f6l n\u00eb tha\u014b liu.", "N\u00eb n\u00efn di\u00e4\u00e4k c\u00eb l\u0254, \u0263\u025bn c\u00eb ath\u00f6\u00f6r y\u00f6k n\u00eb mail y\u0254\u0308\u0254\u0308k \u0263a man naad\u025b\u0308 ke \u0263\u025bn c\u00eb ti\u025b\u0308m n\u00eb th\u00ebm de nhom.", "T\u00ebd\u025b\u0308 ee ba c\u00f6kpiny de g\u025b\u0308\u025b\u0308r th\u00ebm.", "\u0194\u025bn c\u00eb DMV c\u0254\u0254l ku lu\u0254\u0254i y\u00f6k benn\u00eb wu\u0254\u0254k y\u00f6k n\u00eb wik b\u0254\u0308.", "N\u00eb k\u00f6\u00f6l \u00eb cup\u00eb g\u025b\u0308\u025b\u0308r de th\u00ebmdi\u025b\u0308, ku \u0263\u025bn ee l\u025bth\u00eb ar\u00eb\u00ebt k\u00eb k\u00ebn r\u0254t kan looi n\u00eb p\u00ef\u00efrdi\u025b\u0308 yic.", "\u0194\u025bn c\u00eb geer t\u00eb n\u0254\u014b DMV kenn\u00eb moordi\u025b\u0308/Mama, yen man b\u00eb \u0263a ruai n\u00eb th\u00ebmic."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_173__hiiibfwwslla", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"Heartbreak,\" sighed the poet, \"is the cruelest of afflictions.", "It is a pain that pierces the soul and leaves us feeling empty and alone.", "It is a fire that burns from within, consuming us with its flames.", "It is a storm that tears us apart, leaving us broken and scarred.", "But even in the midst of our heartbreak, there is hope.", "For even as our hearts are broken, they are also made new.", "We are given the opportunity to learn from our mistakes and to grow stronger.", "We are given the chance to find love again, even if it is different than the love we have lost.", "So let us not despair in our heartbreak.", "Let us instead embrace it as a part of life.", "Let us learn from it and grow from it.", "And let us never give up on the hope of finding love again\""], "trgs": ["\"Dhi\u00ebn de pi\u0254\u0308u,\" n\u00eb g\u00e4\u014b de r\u0254t n\u00eb k\u00eb ca l\u0254c, \"ee k\u00eb ri\u025b\u0308\u025b\u0308c l\u00eb b\u00ef y\u00efn r\u0254t g\u0254\u0308k ar\u00eb\u00ebtic.", "E t\u0254\u0308\u0254\u0308k ye ti\u025b\u0308p thuric ku w\u025b\u025bn wu\u0254k abac ku wu\u0254 p\u025b\u0308c.", "E many ye d\u00ebp l\u0254\u014b th\u00efn, c\u025b\u025bm wu\u0254ic n\u00eb liemde.", "Api\u0254\u0308\u014b ye wu\u0254 retic, w\u025b\u025bn wu\u0254k ke c\u00ef w\u0254 dhu\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b ku ri\u025b\u0308c wu\u0254k.", "Ke w\u0254 c\u0254k t\u0254\u0308 n\u00eb dhi\u00eb\u00ebn de pi\u0254\u0308iic, ke \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308th a\u014bic ku ke t\u0254\u0308.", "Agut ku c\u0254k pi\u0254\u0308th ku\u0254 dhiaau, ke ka ye ke b\u025b\u025br c\u0254k ye k\u00e4 j\u00f6t.", "W\u0254 ye yi\u025b\u0308n l\u00e4\u00e4u bukku na\u014b \u014bic n\u00eb k\u00e4 cukku ke wu\u0254\u0308c yic ku bukku cil ke w\u0254 ril.", "W\u0254 ye yi\u025b\u0308n p\u00e4l b\u00ef wu\u0254k ke nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r d\u025b\u0308t b\u025b\u025br y\u00f6\u00f6k, t\u00eb c\u0254k yen b\u025b\u025br wu\u0254\u0308\u0254\u0308c ke nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r th\u025b\u025br w\u00e4\u00e4n cukku mu\u0254\u0308r.", "Ke yen dukku r\u00f6t c\u0254k ji\u025b\u0308l \u00eb \u014b\u0254\u0308th keek n\u00eb pi\u0254\u0308\u0254\u0308th ku\u0254n c\u00ef dhu\u0254\u0254\u014b yiic.", "Yen l\u00f6\u00f6m ku ke ye bi\u00e4k de p\u00efrda.", "Yen pi\u0254\u0308c ku t\u00eb n\u0254\u014b yen ku cil ku t\u00eb n\u0254\u014b yen.", "Ku dukku k\u0254n dh\u00e4\u00e4r n\u00eb \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308th b\u00ef wu\u0254k nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r d\u025b\u0308t ny\u0254k n\u00eb y\u00f6k\""], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_178__jtkttkktfts", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Judaism and Kosher Kosher is a set of dietary laws in Judaism.", "These laws define which foods are permissible to eat and which are not.", "Kosher foods are those that are considered to be fit for consumption according to Jewish law.", "The laws of kosher are based on the Torah, the first five books of the Hebrew Bible.", "These laws prohibit the consumption of certain animals, such as pigs and shellfish, as well as the consumption of blood and meat from animals that have not been slaughtered in a specific way.", "Kosher foods are also subject to a number of other regulations, such as the separation of dairy and meat products.", "Kosher food is prepared in a way that ensures that it is fit for consumption according to Jewish law.", "The observance of kosher laws is an important part of Jewish religious practice.", "For many Jews, eating kosher food is a way to show their devotion to God and to connect with their heritage.", "There are a number of reasons why Jews observe kosher laws.", "Some of these reasons are based on religious beliefs, while others are based on practical considerations Religious reasons Jews believe that God gave the Torah to Moses at Mount Sinai."], "trgs": ["Judaism ku Kosher Kosher aye akut de l\u00f6\u00f6\u014b ke Judaai.", "Ke l\u00f6\u00f6\u014bk\u00eb aye k\u0254c nyu\u0254\u0308\u0254\u0308th m\u00ef\u00efth c\u00efke pu\u0254\u0308l b\u00ebke ya cam ku m\u00ef\u00efth c\u00efke cam.", "M\u00ef\u00efth ke Kosher ac\u00efke l\u00f6\u00f6m b\u00efke ya caam c\u00ef m\u025bn de l\u00f6\u014b de Judaai.", "L\u00f6\u00f6\u014b ke Kosher ac\u00ef ke g\u025b\u0308\u025b\u0308i n\u00eb Torah, n\u00eb bu\u0254\u0308k ke dh\u00efc ke Baibol de Hebrew.", "Ke l\u00f6\u00f6\u014b k\u00eb ag\u00ebl c\u00e4m de l\u00e4\u00e4i k\u0254\u0308k, c\u00ef m\u025bn de ku\u0254\u0308\u0254\u0308l ku reei ci\u00ebn k\u0254\u0308\u0254\u0308th kuaac, agut c\u00ef d\u00eb\u014b de rim ku cu\u00ebn de r\u00ef\u014b de l\u00e4i k\u00ebnn\u00eb ke teem r\u00f6t n\u00eb dh\u00f6l \u014bic.", "M\u00ef\u00efth ke Kosher aye m\u00e4t akut de l\u00f6\u00f6\u014b k\u0254\u0308k, c\u00ef m\u025bn de t\u00eb\u014b de yic de y\u00ef ca ku r\u00ef\u014b.", "M\u00ef\u00efth ke Kosher aye guir n\u00eb dh\u00f6l w\u00ebn r\u0254\u0308\u014b ke c\u00e4m c\u00ef m\u025bn de l\u00f6\u00f6\u014b ke Judaai.", "Ti\u00eft de nyin de l\u00f6\u00f6\u014b ke Kosher e t\u00f6\u014b de k\u00e4 thiek yic ye looi n\u00eb du\u0254\u0308\u0254\u0308r de Judaai.", "T\u00eb n\u0254\u014b Judaai ju\u00ebc, c\u00e4m de mi\u00ebth de Kosher ee dh\u00f6l ye nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r den nyu\u0254th t\u00eb n\u0254\u014b Nhialic ku r\u025b\u0308k ke ci\u025b\u025b\u014b th\u025b\u025br den.", "An\u0254\u014b akut de k\u00e4 ye Judaai ke ny\u00efn t\u00ef\u00eft n\u00eb l\u00f6\u00f6\u014b ke Kosher.", "K\u0254\u0308k ke ye k\u00e4k\u00eb aye ke g\u025b\u025bi n\u00eb g\u00e4m den l\u0254jik, ku k\u0254\u0308k aye ke g\u025b\u025bi n\u00eb k\u00e4 ye ke looi c\u00ef ke gam. Ke k\u00e4 l\u0254jik k\u00eb, aye Judaai gam nad\u025b\u0308 ke Nhialic ac\u00eb Torah yi\u025b\u0308n Moses n\u00eb kur de Sinai nom."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_231__ijiattonsth", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"I'm telling you, this is going to be the funniest thing ever,\" said Tom.", "\"Just wait until you see the look on people's faces when they see my new tattoo!\"", "\"I don't know, Tom,\" said his friend, Ben.", "\"A green question mark on your forehead seems like it could be a bit of a risky move.\"", "\"That's what makes it so funny,\" said Tom \"People are going to be so confused.", "They'll be asking themselves all sorts of questions, like 'What does it mean?' or 'Why did he do that?'\"", "\"Or they'll just think you're an idiot,\" said Ben.", "\"Nah, they'll get it,\" said Tom. \"Trust me.\"", "So Tom got the tattoo, and sure enough, people were confused.", "They asked him all sorts of questions, and he loved every minute of it.", "He even started a blog about his tattoo, where he would post pictures and answer questions from his readers."], "trgs": ["\"Al\u025b\u0308k y\u00efn, ab\u00eb ya k\u00eb d\u00ef\u00eft de d\u0254l n\u00eb thaa d\u025b\u0308t,\" lueel Tom.", "\"K\u0254n tiit agut c\u00ef ba t\u00ef\u014b n\u00eb k\u0254c ny\u00efn t\u00eb c\u00ef keek c\u00efn j\u00f6t di\u025b\u0308n de gu\u0254\u0308pdi\u025b\u0308 t\u00ef\u014b!\"", "\"\u0194\u025bn akuc, Tom,\" lueel m\u00e4thde, Ben.", "\"K\u00ebde thi\u00ebc t\u0254\u0308\u0254\u0308c t\u0254\u0308 y\u00ef nom thok e du\u0254\u0308 ci\u025b\u0308t ke b\u00eb k\u00ebrac b\u025b\u0308\u025b\u0308i.\"", "\"Yenn\u00eb ke ye looi keye k\u00ebde d\u0254l,\" lueel Tom \"K\u0254c ab\u00eb nh\u00ef\u00efm l\u0254 li\u00e4\u00e4p.", "Keek ab\u00eb r\u00f6t th\u00ef\u00efc n\u00eb thi\u00ebi ku\u0254\u0308tic, c\u00ef m\u025bn de 'Ye \u014b\u00f6 ye lu\u025b\u025bl de?' awu 'Ye\u014b\u00f6 ye lu\u0254\u0308i \u00ebk\u00ebnn\u00eb?\"", "\"W\u025b\u0308l\u025b\u0308/ka/au ab\u00ebkk\u00eb tak ke y\u00efn ci\u00ebn k\u00eb t\u0254\u0308 n\u00eb y\u00ef nom,\" lueel Ben.", "\"Aliu, ab\u00ebk\u00eb y\u00f6k,\" lueel Tom. \"Gam \u0263\u025bn.\"", "\u0194o Tom ac\u00ef c\u00efn de gu\u0254\u0308p y\u00f6k, go k\u0254c n\u00ef\u00efm ri\u025b\u025br.", "Go k\u00eb th\u00efc n\u00eb thi\u025b\u0308i ku\u0254\u0308tic, go ke nhiaar n\u00eb nan t\u00f6\u014b t\u025b\u0308i.", "Go aliir de c\u00efn de gu\u0254\u0308p de j\u0254\u0254k, ben thurai ya t\u00e4\u00e4u n\u00eb aliiric ku b\u00eb thi\u00ebc yenn\u00eb yen th\u00efc n\u00eb k\u0254c ye k\u00e4ke kueen ya dhuk n\u00ef\u00efm."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", " ", "\n", "\n", "\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_493__isitgsgshgsg", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Indira Gandhi was the first and only woman to serve as Prime Minister of India.", "She was born in 1917 into a prominent political family, and her father, Jawaharlal Nehru, was the first Prime Minister of India.", "Indira Gandhi was educated in India and England, and she married Feroze Gandhi in 1942.", "They had two sons, Rajiv and Sanjay.", "Gandhi began her political career in 1955, when she was elected to the Indian Parliament.", "She served in various ministerial positions in the government of her father, and in 1966 she became Prime Minister after his death.", "Gandhi was a controversial figure, and her policies were often criticized.", "She was accused of being authoritarian and of suppressing dissent.", "However, she was also a popular leader, and she is credited with modernizing India and improving the lives of its people.", "Gandhi was assassinated by her Sikh bodyguards in 1984.", "She was succeeded by her son, Rajiv Gandhi.", "Gandhi's life and career were marked by many challenges, but she never gave up on her dream of a better India."], "trgs": ["Indira Gandhi aye ti\u014b tuee\u014b de di\u00e4\u00e4r yic \u00eb c\u00ef kuum ke ye B\u00e4ny de Pan de India.", "E dhi\u00ebth n\u00eb run de bi\u00e4na bur t\u00f6k ku b\u0254t ke dho\u014buan ku thi\u00ebr ku dhorou (1917) pan de k\u0254c ye ya b\u00e4ny, ku wun, Jawaharial Nehru, yenn\u00eb ka ye b\u00e4ny tuee\u014b de pan de India.", "Indira Gandhi e c\u00ef pi\u0254\u0308c pan de India ku England, ku thiak n\u00eb Feroze Gandhi n\u00eb run de bi\u00e4na bur t\u00f6k ku b\u0254t ke dho\u014buan ku thi\u00ebr \u014buan ku rou (1942).", "Ake n\u0254\u014b m\u00efth ke rou, Rajiv ku Sanjay.", "Gandhi e j\u0254k b\u00e4\u00e4ny de c\u00f6k n\u00eb run de bi\u00e4na bur t\u00f6k ku b\u0254t ke dho\u014buan ku thi\u00ebr dh\u00efc ku dh\u00efc (1955), \u0194\u0254n ben n\u00eb yen kuany n\u00eb Miir de K\u0254c ke Paan e India yic.", "Yen ac\u00ef luui n\u00eb th\u00f6i ju\u00ebc yic ke ye b\u00e4ny n\u00eb akuma de wun yic, agut c\u00ef run de bi\u00e4na bur t\u00f6k ku b\u0254t ke dho\u014buan ku thi\u00ebr dhetem ku dhetem (1966) b\u00ef yen j\u0254l ya B\u00e4ny \u0263\u0254n c\u00ef wun thou.", "Gandhi aye \u014bic k\u00eb yenn\u00eb w\u00ebl j\u00e4i yic, ku aju\u025b\u025br de w\u00ebl ke b\u00e4\u00e4ny de ake yeke dac t\u025b\u025br yic.", "E c\u00ef c\u00e4k k\u0254\u0308u ke ye raan c\u00ef\u00ef k\u0254c ye yi\u025b\u0308n nom l\u00e4\u00e4u ku ye raan ye k\u00e4 ye k\u0254c ke tak nhiaac.", "Ku yen \u00ebya, aye b\u00e4ny \u00eb \u014bic, ku c\u00ef yi\u025b\u0308n al\u025b\u025bc n\u00eb k\u00eb cen india guiir ku c\u0254k p\u00ef\u00efr de k\u0254c c\u0254k pieth.", "Gandhi ee n\u025b\u0308k raan ye yen tiit c\u0254l Sikh n\u00eb run de bi\u00e4na bur t\u00f6k ku b\u0254t ke dho\u014buan ku thi\u00ebr b\u025b\u0308t ku \u014buan (1984).", "Ac\u00efn n\u00eb w\u00ebnde Rajiv Gandhi b\u00e4\u00e4ny b\u025b\u0308n l\u00f6\u00f6m \u0263\u0254n cenn\u00eb n\u0254\u0308k.", "P\u00ef\u00efr de Gandhi ku aju\u025b\u025br de b\u00e4\u00e4ny de a ke n\u0254\u014b k\u00e4 ju\u00ebc \u00ebke dhal yen, ku ka k\u00ebn pi\u0254\u0308u k\u0254n dh\u00e4\u00e4r n\u00eb aju\u025b\u025br ec\u00ef tak ben India juiir."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_378__gtsmtt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Global warming is the long-term heating of Earth's climate system observed since the pre-industrial period (between 1850 and 1900) due to human activities, primarily fossil fuel burning, which increases heat-trapping greenhouse gas levels in Earth's atmosphere.", "The term is frequently used interchangeably with the term climate change, though the latter refers to both human- and naturally produced warming and the effects it has on our planet.", "Since the pre-industrial period, human activities are estimated to have increased Earth's global average temperature by about 1 degree Celsius (1.8 degrees Fahrenheit), a number that is currently increasing by 0.2 degrees Celsius (0.36 degrees Fahrenheit) per decade.", "Most of the current warming trend is extremely likely (greater than 95 percent probability) the result of human activity since the 1950s and is proceeding at an unprecedented rate over decades to millennia.", "The largest human influence on climate change has been the emission of greenhouse gases such as carbon dioxide, methane and nitrous oxide.", "The primary source of these emissions is from burning fossil fuels for electricity, heat and transportation."], "trgs": ["Atu\u0254\u0308c de pinynhom ee k\u00eb b\u00e4\u00e4ric ye aju\u025b\u025br de k\u00e4ke k\u00eb\u00ebr ku m\u00e4i c\u0254k tuc ar\u00eb\u00ebt c\u00ef bi\u0254\u0308\u0254\u0308k j\u0254\u0254k n\u00eb th\u025b\u025br \u00eb yen\u00eb ke cirkat lu\u0254\u0308\u0254\u0308i (n\u00eb kaam de run 1850 ku 1900) ac\u00e4n k\u00e4 yee k\u0254c ke looi, cu\u00e4ny de k\u00e4 ye y\u00f6k n\u00eb ti\u0254pic c\u00eft m\u025bn de jaath, w\u00ebn kee ye aliir ye atu\u0254\u0308c c\u0254k b\u0254\u0308 juakic n\u00eb pinynhom.", "Yek\u00ebn\u00eb aye dac lu\u0254\u0308\u0254\u0308i \u00eb ke w\u025b\u0308\u025b\u0308r\u00eb keek ken\u00eb w\u025b\u0308t ye c\u0254l w\u025b\u0308\u025b\u0308r de piny, naa ke cak t\u0254\u0308u \u00eb kaa yeke c\u0254l k\u00e4 yee k\u0254c ke looi- ku b\u00ef\u00ef k\u00eb atu\u0254\u0308c n\u00eb pinynhom ku k\u00e4 r\u025bc yee keek b\u025b\u0308i n\u00eb pinynhom.", "J\u0254\u0254k n\u00eb th\u025b\u025br yen\u00eb ke cirkat lu\u0254\u0308\u0254\u0308i, k\u00e4 yee k\u0254cke looi aaye keek th\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b \u00eb ke juak atu\u0254\u0308c de Pinynhom n\u00eb 1 degree Celsius (1.8 degrees Fahrenheit), ciin ye l\u0254 ke juak r\u0254t n\u00eb 0.2 degrees Celsius (0.36 degrees Fahrenheit) n\u00eb ay\u00ef run kaa thi\u00e4\u00e4r.", "K\u00e4 ye atu\u0254\u0308c de pinynhom b\u025b\u0308i aac\u00ef r\u00f6t juak ar\u00eb\u00ebtic (w\u00e4r th\u00f6\u00f6\u014b de 95 n\u00eb b\u0254\u0254tic) k\u00eb yee k\u0254c looi j\u0254\u0254k n\u00eb run de 1950s ku ka \u014bot ke kuc n\u00eb run ju\u00ebc kaa thi\u00e4\u00e4r agut c\u00ef ru\u0254\u0308\u0254\u0308n al\u00efp.", "K\u00eb d\u00eft yee raan b\u025b\u0308i n\u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308r de piny r\u0254t ee b\u025b\u0308n de k\u00e4 yee aliir ke b\u025b\u0308\u00ef c\u00eft m\u025bn de carbon dioxide, methane ku nitrous oxide.", "T\u00eb yen\u00eb kee aliir k\u00e4k\u00eb b\u025b\u0308n th\u00efn ee cu\u00e4ny de k\u00e4 ye t\u0254\u0308u n\u00eb ti\u0254pic c\u00eft jaath b\u00efk\u00eb mac b\u025b\u0308i, atu\u0254\u0308c ku k\u00e4ke c\u00e4th."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_312__tifsiiaiwiaiwii", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The portfolio was heavy, and the line was long.", "I stood there, aching with pain, and wondered if I would ever get to the front.", "Finally, my turn came, and I presented my portfolio to the woman at the counter.", "She looked at it for a moment, then shook her head.", "\"I'm sorry,\" she said. \"We can't accept this portfolio. It's not up to our standards.\"", "I felt a wave of despair wash over me.", "All my hard work, for nothing.", "I took the portfolio back and started to walk away.", "\"Wait,\" the woman called \"I can see that you've put a lot of effort into this. Why don't you take a seat over there and I'll see what I can do.\"", "I sat down and waited.", "A few minutes later, the woman came back.", "\"I've talked to my manager,\" she said.", "\"We're willing to make an exception for you. We'll accept your portfolio, but you'll have to pay a processing fee.\"", "I sighed.", "It was a lot of money, but I didn't have any other choice."], "trgs": ["Were\u014b de thuura athiek, ku k\u00eb c\u00ef giit ab\u00e4\u00e4r.", "\u0194\u025bn c\u00ef k\u0254\u0308\u0254\u0308c \u00ebt\u00ebn\u00eb, ke gum k\u00eb c\u00e4 n\u0254\u0308k, ku jal g\u00e4i m\u025bn ba l\u0254 n\u00eb abak t\u0254\u0308u nl\u0254\u014b biyic.", "N\u00eb th\u00f6k, ke thaardi\u025b\u0308 jal b\u025b\u0308n, ku jaa were\u014b di\u025b\u0308\u025b\u0308n de thura gaam t\u00ebn\u00eb ti\u014b t\u0254\u0308u n\u00eb tharabenh ye kan y\u00f6k nhom.", "Goo jal \u0263oi n\u00eb thaar koor, ku met/te\u014b ye nhom.", "\"Malec,\" go lueel. \"W\u0254 c\u00ef\u00ef l\u00eb bukku ye were\u014b de thuura k\u00ebn\u00eb gam. Ak\u00ebc t\u00eb daan yee wu\u0254k k\u00e4 kua lu\u0254\u0254i th\u00efn tii\u014bnhom.\"", "Go ri\u00e4\u00e4k de pi\u0254\u0308u ku ri\u0254\u0308\u0254\u0308c b\u025b\u0308n n\u00eb \u0263a gu\u0254\u0308p.", "Lu\u0254\u0254i rildi\u025b\u0308 \u00ebb\u025b\u0308n, ac\u00efn k\u00eb c\u00ef b\u025b\u0308i t\u00ebn\u00eb \u0263\u025b\u025bn.", "\u0194\u025bn c\u00ef were\u014b de thuura l\u00f6\u00f6m ku jaak ba cath ke \u0263a ji\u025b\u0308l.", "\"K\u0254n k\u0254\u0308\u0254\u0308c,\" go tik c\u00f6\u00f6t \"a ya t\u00ef\u014b ke y\u00efn c\u00ef ri\u025bl du t\u00e4\u00e4u n\u00eb ye k\u00ebnn\u00eb yic. Ye\u014b\u00f6 c\u00efn nyuc \u00eb t\u00eb tui ku ba k\u00eb ba looi t\u00ef\u014b.\"", "Gu\u0254 nyuc ku ti\u025b\u0308\u025b\u0308t.", "N\u00eb mocmoc lik, go tik dhuk ci\u00ebn.", "\"\u0194\u025bn c\u00ef jam wu\u0254nn\u00eb du\u014b\u0254\u0308rdi\u025b\u0308,\" Go lueel.", "\"W\u0254 n\u0254\u014b pi\u0254\u0308\u0254\u0308th bukku k\u00eb cie gam lu\u0254\u0308i y\u00efn. W\u0254 b\u00eb k\u00eb ba looi gam, ku y\u00efn b\u00eb w\u00ebu benn\u00eb ke yen guiir cuat piny.\"", "\u0194\u025bn c\u00ef w\u00eb\u00ebi.", "Aa ye w\u00ebu ju\u00ebc, ku \u0263\u025bn e ci\u00ebn t\u00eb d\u025b\u0308t lu\u0254\u0308i yen."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", "\n", " ", " ", " ", "\n", " ", " ", "\n", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_167__itsttsbiivtsi", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["In the 2006 teen comedy She's the Man, Amanda Bynes plays Viola Hastings, a high school student who disguises herself as a boy in order to play on the boys' soccer team.", "The film is full of laugh-out-loud moments, thanks to Bynes's spot-on comedic timing and delivery.", "She is able to perfectly capture the awkwardness and uncertainty of a teenage boy, while still maintaining her own unique brand of humor.", "The supporting cast is also excellent, with Channing Tatum, Laura Ramsey, and Vinnie Jones all giving memorable performances.", "The film's director, Andy Fickman, does a great job of balancing the humor with the drama, creating a film that is both funny and heartwarming.", "She's the Man is a classic teen comedy that is sure to please fans of the genre.", "Bynes's performance is a standout, and the film is full of laugh-out-loud moments.", "If you're looking for a fun and entertaining movie to watch, I highly recommend checking out She's the Man.", "In addition to being a great comedy, She's the Man is also a film with a strong message about gender equality.", "Viola's decision to disguise herself as a boy in order to play on the boys' soccer team is a powerful statement about the importance of breaking down gender stereotypes.", "The film shows that girls can be just as good as boys at sports, and that they should not be held back by their gender.", "She's the Man is a film that is both funny and inspiring.", "It is a great choice for anyone who is looking for a feel-good movie with a message."], "trgs": ["N\u00eb 2006 k\u00e4 ke d\u0254\u0254l ke m\u00ef\u00efth de nyan \u00eb moc, Amanda Bynes ac\u00ef Viola Hastings pu\u0254\u0254l, aye nyan de thukul e c\u00ef r\u0254t thiaan n\u00eb dhu\u0254\u0308k yiic ago ya pool n\u00eb kura de dhu\u0254\u0308k.", "\u00cb k\u00eb de daai\u00eb e c\u00ef thi\u00e4\u014b ke k\u00e4 ju\u00ebc d\u0254l ar\u00ebt, al\u025b\u025bc t\u00eb n\u0254\u014b Bynes c\u00ef duc\u00eb\u014b de k\u00e4 d\u0254l nyu\u0254\u0254th.", "Yen ac\u00ef k\u00e4 ke ay\u00e4\u00e4r ku k\u00e4 ril yiic ke dhu\u0254\u0308k l\u00ebu n\u00eb g\u00ebl, ke \u014boot ke c\u00ef k\u00e4 k\u025b\u025bn ke di\u00e4\u00e4r kum.", "Raan \u00eb t\u0254\u0308 n\u00eb k\u00eb de daai yic e c\u00ef \u014bi\u025b\u0308c luui, kenn\u00eb Channing Tatum, Laura Ramsey, ku Vinnie Jones ac\u00eb luui n\u00eb lu\u0254i b\u00eb ya tak.", "Raan ye k\u0254c \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308r n\u00eb k\u00eb de daai yic, Andy Fickman, ac\u00ef lu\u0254i ril yic looi cen kum th\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b ke k\u025b\u0308\u025b\u0308r, ci\u025bk en k\u00eb de daai n\u0254\u014bic k\u00e4 ke d\u0254l ku j\u0254t nhial.", "E nyan moc e k\u00eb rilic de d\u0254l de m\u00efth b\u00eb k\u0254c ye yen \u0263oi yuum pi\u0254\u0308\u0254\u0308th n\u00eb t\u00e4\u00e4n de.", "Lu\u0254\u0254i de Bynes e k\u00eb d\u025b\u025bi\u00eb, ku k\u00eb de daai e c\u00ef thi\u00e4\u00e4\u014b n\u00eb k\u00e4 ke d\u0254l ar\u00ebtic.", "Na k\u0254\u0254r k\u00eb de daai de mi\u025bt de pi\u0254\u0308u ba \u0263oi, ke y\u00efn ya y\u0254\u0308\u0254\u0308k ba \"She's the man\" ba l\u0254 k\u0254\u0254r.", "Ac\u0254k ye m\u025bn c\u0254k yen ya k\u00eb d\u00ef\u00eft de d\u0254l, She's the man e k\u00eb de daai n\u0254\u014bic l\u00ebk ril de th\u00f6\u00f6\u014b de kaam de y\u00ef moc ke tik.", "T\u00e4\u014b de nyan c\u0254l Viola b\u00eb r\u0254t thiaan c\u0254k r\u0254t ye dhuk ago pol n\u00eb kura de akut de dhu\u0254\u0308k yic, e w\u025b\u0308t rilic n\u00eb bi\u00e4k de thi\u025bk de yic cen l\u00f6\u00f6\u014b c\u00ef ke t\u00e4\u00e4u n\u00eb kaam de di\u00e4\u00e4r ku r\u00f6\u00f6r \u00eb ke \u014boot \u00eb ke ye m\u00efth ri\u0254\u0308\u0254\u0308k.", "Aye k\u00eb de daai nyu\u0254\u0254th nad\u025b\u0308 ke ny\u00ef\u00efr al\u00ebu b\u00ebkk\u00eb th\u00f6\u014b ke dhu\u0254\u0308k n\u00eb yenn\u00eb ke pol yiic, ku ka c\u00ef l\u00ebu b\u00ef c\u00e4\u014b den cenn\u00eb ke cak ke p\u00eb\u00ebn.", "She's the Man e k\u00eb de daai n\u0254\u014bic k\u00e4 ke d\u0254l ku k\u00e4 pi\u0254\u0308c k\u0254c.", "E l\u00f6ny pi\u025bth t\u00eb n\u0254\u014b raan k\u0254\u0254r k\u00eb de daai pi\u025bth ku n\u0254\u014bic l\u00ebk."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_340__aheehitehe", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Albert Einstein was a German-born theoretical physicist who developed the theory of relativity, one of the two pillars of modern physics (alongside quantum mechanics).", "His work is also known for its influence on the philosophy of science.", "Einstein is best known in popular culture for his mass\u2013energy equivalence formula E = mc2 (which has been dubbed \"the world's most famous equation\").", "Einstein was born in Ulm, in the Kingdom of W\u00fcrttemberg, German Empire, on 14 March 1879.", "He showed an early aptitude for mathematics and physics.", "In 1905, at the age of 26, Einstein published four groundbreaking papers that transformed physics.", "These include his special relativity theory, which introduced the concepts of space and time as a single unified continuum, and his general relativity theory, which proposed that gravity is not a force, but is instead a curvature of spacetime.", "Einstein's work led to a new understanding of the universe, and had a profound impact on the development of modern physics.", "He received the Nobel Prize in Physics in 1921 for his explanation of the photoelectric effect.", "Einstein was a pacifist and a strong advocate for social justice."], "trgs": ["Albert Einstein e dhi\u00ebth n\u00eb Germany ku ye dug\u025b\u0308\u025b\u0308r de physics c\u00ef ath\u00f6\u00f6r de th\u00f6\u00f6\u014b yi\u025b\u0308\u025b\u0308k nhial, aye m\u00ebl t\u00f6\u014b de rou de modern physics (kenn\u00eb quantum mechanics).", "Lu\u0254i de a\u014bic n\u00eb j\u00f6m yen k\u0254c jop n\u00eb philosophy de science.", "Einstein a \u014bic apieth n\u00eb t\u00efc de ci\u025b\u025b\u014b yen mass-energy \u00eb ya E=mc2 (ke c\u00ef yi\u025b\u0308n rin \"ti\u00ebc ar\u00ebt n\u00eb pinynom\").", "Einstein a dhi\u00ebth n\u00eb Ulm, n\u00eb Kingdom de Wurttemberg, kuat de German, n\u00eb 14 March 1879.", "Aci nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r de n\u00eb Mathematics ku Physics dac nyu\u0254\u0254th.", "N\u00eb 1905, ke n\u0254\u014b run ke 26, go Einstein ath\u00f6\u00f6r ke \u014buan b\u025b\u0308i bei c\u00eb Physics c\u0254\u0308k piny.", "Ke k\u00e4 k\u00eb an\u0254\u014bic ath\u00f6\u00f6r keen rilic ke th\u00f6\u00f6\u014b, \u0263\u0254n c\u00ef ny\u00ef\u014b de k\u00e4 nhial ku thaa b\u025b\u0308n mat ke ye t\u00f6k, ku j\u0254l ath\u00f6\u00f6r keen th\u00f6\u014b kedhie, \u0263\u0254n ce b\u025b\u0308n th\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b nad\u025b\u0308 ke gravity acie force, ku ka ye wi\u00ebc de r\u0254t de k\u00e4 ye cath nhial.", "Lu\u0254\u0254i de Einstein ac\u00eb ny\u00efny j\u00f6t de k\u00e4 nhial ku piny ku t\u0254\u0308 th\u00efn b\u025b\u0308i, kuka ri\u025b\u025bl b\u025b\u0308i n\u00eb y\u00ef\u00efk nhial de modern physics.", "Ac\u00eb ari\u0254p de Physics b\u025b\u0308n l\u00f6\u00f6m n\u00eb 1921 n\u00eb k\u00eb cen k\u00e4rac kuka pieth ke photoelectric c\u0254\u0308k piny.", "Einstein a man t\u0254\u014b ku \u014bic yic de raan d\u025b\u0308 n\u00eb l\u00f6\u014b de k\u0254c yic."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "gambia_typical__mffpotmtacmoitid", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Many people wake up before sunrise to start their day's work.", "Farmers may rise before dawn to milk their cows or tend to their crops.", "Fishermen may go out to sea before the sun comes up.", "People who work in the city may also wake up early to catch the bus or train to work.", "Once people are up, they typically eat a simple breakfast of porridge, bread, or tea.", "Then they get ready for the day.", "Many people in The Gambia wear traditional clothing, such as long dresses or skirts for women and long pants or shirts for men.", "They may also wear a headscarf or cap.", "After breakfast, people go about their daily activities.", "Children go to school, while adults go to work.", "Many people in The Gambia work in agriculture, fishing, or tourism.", "Others work in government, business, or education.", "In the afternoon, people may take a break from work to relax or socialize.", "They may go for a walk, visit friends and family, or play games.", "In the evening, people often eat dinner with their families.", "Dinner is typically a simple meal of rice, vegetables, and meat or fish."], "trgs": ["K\u0254c ju\u00ebc aye p\u00e4\u00e4c n\u00eb b\u025b\u0308n de ak\u0254\u0308l b\u00ebkk\u00eb lu\u0254i den ak\u0254\u0308l j\u0254\u0254k.", "K\u0254c ke pu\u0254\u0308\u0254\u0308r ku ye k\u00eb mac n\u00eb \u0263\u0254\u0308k aye dac p\u00e4\u00e4c n\u00eb run de piny agok\u00eb \u0263\u0254\u0308k ken raak ku lekk\u00eb n\u00eb \u0263\u00e4n ken ke rap.", "K\u0254c ke d\u025b\u0308p de rec al\u00ebu b\u00ebkk\u00eb dac p\u00e4\u00e4c ke ak\u0254\u0308l piny ago k\u00eb l\u0254 n\u00eb baaric.", "K\u0254c ye luui r\u0254\u0254k al\u00ebu b\u00ebkk\u00eb dac p\u00e4\u00e4c ago thurumbil ku g\u0254t\u0254r d\u0254c d\u00f6\u00f6t b\u00ebkke l\u025b\u025br n\u00eb \u0263\u00e4n ke lu\u0254i.", "Na c\u00eb k\u0254c p\u00e4\u00e4c, keka ye cam n\u00eb m\u00ef\u00efth thii ke rialic c\u00ef m\u025bn de dh\u00e4th, akukuath, awu chai.", "Ku j\u0254l k\u00eb r\u00f6t guiir n\u00eb k\u00e4 ke ye k\u00f6\u00f6l\u00eb.", "K\u0254c ju\u00eb\u00ebc ke Gambia aye ce\u014b al\u025b\u0308th th\u025b\u025br c\u00ef m\u025bn al\u025b\u0308\u025b\u0308th ke di\u00e4\u00e4r b\u00e4r awu bi\u0254\u014b ku batholoon b\u00e4r awu gamiith ke r\u00f6\u00f6r.", "Al\u00ebu b\u00ebkk\u00eb at\u025b\u0308ny awu aj\u0254\u0254t ce\u014b n\u00eb ke nh\u00ef\u00efm \u00ebya.", "Na c\u00eb mi\u00ebth de mi\u00e4kduur th\u00f6k, ke k\u0254c a l\u0254 n\u00eb loiloi keen ke ye k\u00f6\u00f6l\u00eb yic.", "M\u00efth aye l\u0254 \u0263\u00f6n de g\u00e4\u00e4r, ku k\u0254cd\u00eft aye l\u0254 n\u00eb \u0263\u00e4n ke lu\u0254i.", "K\u0254c ju\u00ebc n\u00eb Gambia a lui t\u00ebde pu\u0254\u0308\u0254\u0308r, d\u025b\u0308p, awu ci\u025b\u025bth de piiny ku l\u00e4\u00e4i.", "K\u0254c k\u0254\u0308k aye luui ne akuma yic, \u0263\u0254\u0254c de k\u00e4\u00e4\u014b, awu pi\u0254\u0308\u0254\u0308c n\u00eb \u0263\u00e4n ke g\u00e4\u00e4r.", "N\u00eb ak\u0254\u0308lic, ke k\u0254c al\u00ebu b\u00ebkk\u00eb l\u0254\u0308\u014b n\u00eb \u0263\u00e4n keen ke lu\u0254i awu b\u00ebkk\u00eb l\u0254 mat n\u00eb k\u0254c bii.", "Al\u00ebu b\u00ebkk\u00eb l\u0254 cath, nem k\u00eb m\u00e4thken ku k\u0254c ke ru\u00e4\u00e4i/k\u0254c baai, awu b\u00ebkk\u00eb l\u0254 pol n\u00eb wet.", "Na ya th\u00ebi, ke k\u0254c aye cam n\u00eb ku\u00efn de th\u00ebi kenn\u00eb k\u0254c keen baai.", "Mi\u00ebth th\u025b\u0308i, e ya mi\u025b\u0308th w\u00ebn c\u00ef yic ril c\u00ef m\u025bn de ruth, w\u025bl t\u0254\u0308c, ku r\u00ef\u014b, awu r\u025b\u0308c."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_208__ttttbwwwtt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The gadgets and utensils of the kitchen are a language, a means of communication between cook and food.", "The whisk, the tongs, the ladle, the spatula - each has its own meaning, its own purpose.", "To use them well is to understand the language of cooking, to season the dish with the flavors of experience and skill.", "The whisk is a whisk, the tongs are tongs, and the ladle is a ladle.", "But in the hands of a skilled cook, they become something more: they become extensions of the cook's own body, tools that allow him or her to express creativity and passion.", "With a whisk, the cook can whip up a frothy batter or emulsify a delicate sauce.", "With tongs, he or she can flip a steak or turn a roast.", "With a ladle, he or she can ladle out a steaming bowl of soup or sauce.", "The gadgets and utensils of the kitchen are more than just tools.", "They are a means of expression, a way to create something beautiful and delicious."], "trgs": ["K\u00e4 ke \u0263\u00f6n de th\u00e4\u00e4t aye ya athook, \u00eb jam n\u00eb kaam de raan ye th\u00e4t ke ku\u00efn.", "K\u00eb de t\u0254\u0308\u0254\u0308r de kada\u014b, k\u00eb de d\u00f6m de ku\u00efn ku r\u00ef\u014b, k\u00eb de g\u00ebm de kada\u014b, ku p\u00ef\u00efr e th\u00e4t ku t\u0254\u0308\u0254\u0308r de ku\u00efn- keek aa n\u0254\u014b\u00eb \u014b\u025bk ke t\u00e4\u00e4nde, ku lu\u0254i de.", "Ago ke k\u00e4k\u00eb lu\u0254i apieth ak\u0254\u0254r ba tho\u014b de th\u00e4t detic, ago c\u00f6k piny de k\u00e4 ye ke thaal ku k\u00e4 yeke t\u00e4\u00e4u th\u00efn \u014bic ku lu\u0254i pieth den.", "K\u00eb de t\u0254\u0308\u0254\u0308r eya k\u00eb de t\u0254\u0308\u0254\u0308r, k\u00eb de d\u00f6m eya k\u00eb de d\u00f6m, ku k\u00eb g\u00ebm eya k\u00eb de g\u00ebm.", "Ku n\u00eb cin ke raan \u014bic th\u00e4t apieth, ke k\u00e4 ju\u00ebc aye r\u00f6t juak: aye r\u00f6t juaak n\u00eb gu\u0254\u0308p de raan de th\u00e4t yic, k\u00e4 w\u00ebn ke th\u00e4t ye yen c\u0254k juak lon de yic ku nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r de lu\u0254i de.", "N\u00eb k\u00eb de t\u0254\u0308\u0254\u0308r, raan de th\u00e4t al\u00ebu b\u00eb t\u00f6ny t\u0254\u0254ric ke thueth awu b\u00eb kada\u014b li\u00e4\u00e4p n\u00eb t\u00f6nyic ab\u00eb mi\u025bt.", "N\u00eb k\u00eb de d\u00f6m, ke tik awu moc de th\u00e4t al\u00ebu b\u00eb geet wel awu b\u00ebkk\u00eb nyop weel.", "N\u00eb k\u00eb de g\u00ebm, ke tik awu moc al\u00ebu b\u00eb kada\u014b awu cuaai g\u025b\u0308m bei n\u00eb t\u00f6ny tuakic.", "K\u00e4 ke th\u00e4t ye t\u0254\u0308 \u0263\u00f6n de th\u00e4t acie ya adu\u0254\u0254t abac.", "Aye k\u00eb ye loi nyu\u0254th, aye dh\u00f6l de k\u00eb pieth ku mit cak."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_246__awttatwtiw", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["A seed is a small, dormant plant embryo that is capable of developing into a new plant under the right conditions.", "When a seed sprouts, it begins to grow roots and shoots.", "The roots anchor the plant in the soil and absorb water and nutrients from the ground.", "The shoots grow upwards towards the sun, and the leaves begin to photosynthesize, producing food for the plant.", "As the plant grows, it develops a stem, leaves, flowers, and fruit.", "The flowers produce seeds, which are dispersed by wind, water, or animals.", "When a seed lands in a suitable location, it can germinate and begin the process of growth all over again.", "The process of seed germination is a marvel of nature.", "It is a testament to the power of life and the resilience of the natural world.", "When a seed sprouts, it is a sign of hope and new beginnings."], "trgs": ["K\u00f6th e k\u00eb kor, m\u025b\u0308th t\u00efm r\u025b\u0308r e p\u00e4th al\u00eb b\u00ef d\u00ef\u00eft b\u00ef y\u00e4 t\u00efm y\u00e4m t\u00eb t\u0254u k\u00eb nhi\u025b\u0308r k\u00ebk th\u00efn.", "T\u00eb c\u00ef k\u00f6th c\u00ef\u00efl, k\u00eb y\u00ebn al\u00eb b\u00ef d\u00ef\u00eft m\u00eb\u00ebi ku tu\u014b j\u0254k.", "M\u00eb\u00ebi \u00e4\u00e4 t\u00efm c\u0254l ari\u00ebl th\u00e4r ti\u00f6pic ku joc p\u00efu ku bu\u0254l p\u00efny.", "Tu\u014b \u00e4\u00e4 d\u00ef\u00eft k\u00eb l\u00e4 nhial al\u0254\u014b akol, ku y\u00ef\u00efth aj\u0254k b\u00ef\u00efk luoi, ci\u00e4m dhi\u00ebth t\u00ebn t\u00efm.", "T\u00eb j\u0254l t\u00efm d\u00ef\u00eft, k\u00eb al\u00eb b\u00eb t\u00efm k\u0254u, y\u00ef\u00efth, y\u00f6k, ku m\u00ef\u00efth c\u00ef\u00efl.", "Y\u00f6k \u00e4\u00e4 k\u00f6th dhi\u00ebth, ay\u00eb k\u00ebk t\u025b\u0308\u025b\u0308k p\u00efny yom, p\u00efu, au l\u00e4\u00e4i.", "T\u00eb c\u00ef k\u00f6th l\u00f6ny t\u00ebn w\u00ebn p\u00e4th, k\u00eb al\u00eb b\u00ef c\u00ef\u00efl ku j\u0254k dh\u0254l k\u00ebn d\u00ef\u00eft eb\u00ebn p\u00ebi.", "Dh\u0254l \u00eb\u00eb k\u00f6th k\u00eb c\u00ef\u00efl \u00eb\u00eb k\u00ebn ci\u00ebk g\u00e4i.", "Ay\u00eb nyuoth riel p\u00ef\u00efr ic ku gu\u00f6m p\u00efnynhom c\u00ef ci\u00e4k.", "T\u00eb c\u00ef k\u00f6th c\u00ef\u00efl, \u00eb\u00eb ci\u00e4t \u014b\u0254th ku j\u0254k k\u00e4\u014b y\u00e4m."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_165__yyyyatwwit", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["You have been warned.", "You have been given a clear and concise warning.", "You have been told that if you continue to engage in this behavior, you will be banned.", "You have now had two chances to correct your behavior, and you have failed to do so.", "As a result, you will now be banned from this forum.", "This ban is permanent, and you will not be allowed to create a new account or participate in this forum in any way.", "We hope that this ban will serve as a warning to others who may be tempted to engage in similar behavior.", "We will not tolerate this type of behavior on our forum, and we will take action to protect our community from it.", "If you have any questions about this ban, please do not hesitate to contact us.", "Thank you for your cooperation."], "trgs": ["Y\u00efn ac\u00ef j\u00f6ny.", "Y\u00efn ac\u00ef yi\u00ebn j\u00f6ny l\u00e4 j\u00ef\u00efk ku aciek.", "Y\u00efn ac\u00ef y\u00f6k t\u00ebn l\u00eb y\u00efn tue\u014b k\u00ebk ci\u025b\u0308\u014b c\u00eft k\u00ebn, y\u00efn al\u00eb b\u00ef y\u00efn cu\u0254p w\u00ebi.", "Y\u00efn ac\u00ef n\u0254\u014b dh\u00e4man k\u00e4 rou eb\u00ebn b\u00efn k\u00ebk ci\u025b\u0308\u014b du c\u0254k p\u00efny, ku y\u00efn ak\u00e4c luoi k\u00eb y\u00e4.", "K\u00eb y\u00eb k\u00ebn c\u00ef tuol th\u00efn, y\u00efn ab\u00ef cu\u0254p w\u00ebi t\u00ebn am\u00e4\u00e4t k\u00ebn.", "Cuop w\u00ebi k\u00ebn ac\u00ef b\u00ebn g\u00eb\u00ebr ic, ku y\u00efn ac\u00ef l\u00eb b\u00ef y\u00efn b\u00ebn puol b\u00e4 \u0263\u00f6n d\u025b\u0308t r\u0254m y\u00e4m c\u00e4k au b\u00e4 r\u00ebt b\u00ebn m\u00e4\u00e4t t\u00ebn am\u00e4\u00e4t k\u00ebn y\u00efc g\u025b\u0308\u025b\u0308r dh\u00f6l.", "\u0194ok a\u014b\u0254th n\u0254n b\u00ef cuop w\u00ebi k\u00ebn b\u00ef y\u00ebn y\u00e4 ci\u00e4t t\u00ebn k\u0254c k\u00f6k l\u00eb b\u00ef y\u00ebn th\u00ebm b\u00ef\u00efk r\u00f6t m\u00e4\u00e4t ci\u025b\u0308\u014b c\u00eft k\u00ebn ic.", "\u0194ok ac\u00ef l\u00eb buk ci\u025b\u0308\u014b c\u00eft k\u00e4n guum t\u00e4 d\u00e4n am\u00e4\u00e4t, ku \u0263ok al\u00eb buk n\u00ef\u00eb\u014b k\u00eb luoiku buk akuut d\u00e4n b\u00e4\u00e4i ti\u025b\u0308t w\u00ebi th\u00efn.", "T\u00eb n\u00ef\u014b y\u00efn k\u00eb l\u00eb b\u00e4 thi\u00ebc al\u0254\u014b cuop w\u00ebi k\u00ebn, y\u00efn ac\u00ef l\u0254\u014b b\u00e4 c\u0254u k\u00e4c b\u00e4 \u0263ok yuop.", "Y\u00efn acuk l\u00eb\u00ebc r\u00efn c\u00efn m\u00e4\u00e4t k\u00ebk \u0263ok."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_587__weyiwiniwaaotiwenwy", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"What the hell are you doing, you idiot?!\"", "\"Excuse me?\"", "\"You cut me off! You almost made me crash!\"", "\"I'm sorry, I didn't mean to. I was just trying to get around that slow-moving truck.\"", "\"Well, you could have at least used your turn signal!\"", "\"I did use my turn signal!\"", "\"No, you didn't! You just pulled right out in front of me!\"", "\"I'm telling you, I used my turn signal!\"", "\"Whatever. You're still a terrible driver.\"", "\"And you're a jerk!\"", "\"At least I know how to drive!\"", "\"Oh, yeah? Well, I'm a better writer than you are!\"", "\"That's debatable.\"", "\"It's not debatable! I'm Ernest Hemingway!\"", "\"Who?\"", "\"Ernest Hemingway! The greatest writer of all time!\"", "\"Never heard of him.\"", "\"Well, you've heard of me now!\"", "\"Yeah, I heard of you.\""], "trgs": ["\"Y\u00eb k\u00ebn r\u025b\u0308c \u014b\u0254u k\u00eb luoi, y\u00efn r\u00e4n kuc k\u00e4\u014b?!\"", "\"P\u00e4\u00e4l \u0263\u00ebn d\u00e4?\"", "\"Y\u00efn ac\u00e4 \u014b\u025b\u0308\u025b\u0308m w\u00ebi! Y\u00efn ac\u00e4 c\u0254l \u0263\u00e4 du r\u00ebt d\u025b\u0308\u025b\u0308ny!\"", "\"P\u00e4\u00e4l \u0263\u00ebn awuoc, ak\u00e4c gu\u00ebk k\u00eb y\u00e4. \u0194\u00ebn ath\u025b\u0308m b\u00e4 l\u00e4 t\u00ebn arub\u00ef\u00efn d\u00eft c\u00e4th-am\u00e4th t\u00ef\u00ef.\"", "\"Ap\u00e4th, y\u00efn al\u00eb b\u00e4 th\u00ebm b\u00e4 k\u00ebdun w\u00ebl r\u00ebt nyuoth!\"", "\"\u0194\u00ebn ac\u00ef k\u00eb di\u00ebn w\u00ebl r\u00ebt nyuoth!\"", "\"Aliu, ak\u00e4c loi! Y\u00efn ac\u00ef r\u00ebt y\u00e4\u00e4l cu\u00ebc y\u00e4 nhom tue\u014b!\"", "\"Ay\u00e4 l\u025b\u0308\u025b\u0308k y\u00efn, \u0263\u00ebn ac\u00ef k\u00eb di\u00ebn w\u00ebl r\u00ebt nyuoth!\"", "\"G\u025b\u0308\u025b\u0308r. Y\u00efn a\u014bot y\u00ef r\u00e4n kuc ku\u00ebth.\"", "\"Ku y\u00efn r\u00e4n kuc k\u00e4\u014b!\"", "\"A\u014bu\u025bn \u0263\u00ebn a\u014b\u00efc ku\u025b\u0308th!\"", "\"Oh, ey\u00ebn? Ap\u00e4th, y\u00efn ay\u00e4 wu\u00f6r g\u025b\u0308tg\u00ebt!\"", "\"K\u00eb t\u00ef\u00ef al\u00eb buk t\u00ebtic.\"", "\"Ac\u00ef l\u00eb buk t\u00ebtic! \u0194\u00ebn Ernest Hemingway!\"", "\"Y\u00eb\u014ba?\"", "\"Ernest Hemingway! R\u00e4n d\u00eft \u014b\u00efc g\u00e4t dh\u00e4man eb\u00ebn!\"", "\"Ac\u00eb r\u00e4n c\u00e4 ka\u014b p\u00ef\u014b.\"", "\"Ap\u00e4th, y\u00efn c\u00e4 j\u00e4\u00e4l p\u00ef\u014b em\u025b\u0308\u025b\u0308n!\"", "\"Ey\u00ebn, Y\u00efn ac\u00e4 p\u00ef\u014b.\""], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_131__gtttgtiigt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Grace: Can you tell me a little bit about its history?", "Teacher: Of course. Tea originated in China, where it has been cultivated for over 5,000 years.", "The first written record of tea dates back to the 3rd century BC, when it was mentioned in a Chinese medical text.", "Tea was originally used as a medicinal herb, but it quickly became a popular drink among Chinese people of all social classes.", "Grace: What about outside of China? When did tea start to spread to other parts of the world?", "Teacher: Tea was first introduced to Europe in the 16th century by Portuguese traders.", "It quickly became popular among European elites, and by the 18th century, tea had become a staple of British culture.", "In the 19th century, tea was also introduced to North America, where it became a popular drink among both colonists and Native Americans.", "Grace: That's really interesting.I never knew that tea had such a long history.", "Teacher: It's a fascinating story, and it's one that's still being written today."], "trgs": ["Grace: C\u00ef l\u00eb b\u00e4 \u0263\u00ebn l\u025b\u0308\u025b\u0308k alo\u014bk\u00f6l th\u00efn ny\u0254t al\u00e4\u014b d\u00eb?", "M\u00e4lim: Y\u00ebn t\u00ebd\u00eb. Ch\u00e4i aj\u00e4l p\u00e4n China, t\u00ebn c\u00ef y\u00ebn pur th\u00efn t\u00eb c\u00eft ruon k\u00e4 5,000.", "K\u00e4\u014b tue\u014b c\u00ef g\u00f6t al\u0254\u014b ch\u00e4i adhuk akol ci\u00ebn th\u025b\u0308\u025b\u0308r ruon n\u00eb 3rd thi\u00e4\u00e4r BC, c\u00ef y\u00ebn lu\u00ebl ath\u00f6r p\u00e4n ak\u00ef\u00efm Chinese.", "Ch\u00e4i et\u0254u th\u025b\u0308\u025b\u0308r k\u00eb y\u00eb luoi k\u00eb y\u00eb w\u00e4\u00e4l p\u00efny, lakin ac\u00ef r\u00ebt \u014b\u00efc k\u00eb y\u00eb k\u00ebn y\u00eb d\u00eb\u00ebk t\u00ebn k\u0254c p\u00e4n Chinese t\u00ebn r\u00ebr akuut ic eb\u00ebn.", "Grace: N\u00e4 b\u00e4\u00e4i k\u00f6k t\u0254u \u0263er p\u00e4n China? Y\u00eb n\u025b\u0308\u025b\u0308n aj\u00f6k ch\u00e4i b\u00eb r\u00ebt t\u025b\u0308k \u0263\u0254\u0308n k\u00f6k t\u0254u p\u00efny nhom ic?", "M\u00e4lim: Ch\u00e4i ac\u00ef k\u00e4\u014b y\u00e4th p\u00e4n Europe tue\u014b ruon 16th thi\u00e4\u00e4r k\u0254c tuj\u00e4r Portuguese.", "Ac\u00ef r\u00ebt l\u00e4c \u014b\u00efc t\u00ebn European c\u00ef pioc, ku ruon 18th thi\u00e4\u00e4r, ch\u00e4i ac\u00ef b\u00ebn y\u00e4 k\u00ebn nhi\u00e4r ci\u025b\u0308\u014b British.", "Ruon 19th thi\u00e4\u00e4r, ch\u00e4i ac\u00ef y\u00e4th p\u00e4n North America, t\u00eb c\u00ef y\u00ebn b\u00ebn y\u00e4 k\u00ebn y\u00eb d\u00eb\u00ebk nhi\u00e4r ap\u025b\u0308i t\u00ebn k\u0254c m\u025b\u0308\u025b\u0308c k\u00ebk ku Native Americans.", "Grace: Ek\u00ebn k\u0254c m\u00ef\u00eft puoth ap\u025b\u0308i. Ak\u00e4c k\u00e4\u014b \u014b\u00efc n\u0254n n\u00ef\u014b ch\u00e4i al\u0254gk\u00f6l d\u00eft b\u00eb\u00ebr c\u00eft k\u00ebn.", "M\u00e4lim: Al\u0254\u014bk\u00f6l p\u00e4th ap\u025b\u0308i, ku y\u00ebn et\u00f6\u014b \u014bot ag\u00e4t gut c\u00ef akol."], "factuality": "has_errors", "sep": ["\n", " ", " ", "\n", "\n", " ", " ", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_229__dotttttt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["During World War II, the Allies and Axis powers used a variety of aircraft to achieve air superiority.", "One of the most important factors in determining the outcome of a battle was the accuracy of the aircraft's bombing.", "The height at which an aircraft could fly was also a critical factor, as it determined how far it could travel and how much weight it could carry.", "The United States developed a number of high-altitude bombers during the war, including the B-17 Flying Fortress and the B-29 Superfortress.", "These aircraft were able to fly at altitudes of over 30,000 feet, which made them difficult for enemy fighters to intercept.", "They also carried a large payload of bombs, which could be used to attack targets deep behind enemy lines.", "The German Luftwaffe also developed a number of high-altitude bombers, including the Heinkel He 177 Greif and the Messerschmitt Me 264 Amerika Bomber.", "These aircraft were not as successful as their American counterparts, however, due to a number of technical problems."], "trgs": ["Dh\u00e4man T\u0254\u014b P\u00efnynhom Rou (II), Allies ku Axis riel ak\u00eb ti\u025b\u0308ra g\u00e4kic luoi b\u00ef\u00efk k\u00ebk ri\u00ebl al\u00ef\u00efr ic y\u00f6k.", "T\u00f6\u014b k\u00eb y\u00eb muh\u00efm ap\u025b\u0308i k\u00e4\u014b b\u00ef k\u00eb y\u00eb \u014b\u00efc k\u00eb c\u00ef r\u00ebt luoi t\u00ebn th\u025b\u0308r k\u0254c th\u00efn y\u00eb t\u0254u k\u00eb c\u00eft t\u00e4 pu\u0254th ri\u00e4i k\u0254c muoc th\u00efn.", "T\u00eb c\u00eft y\u00eb ri\u00e4i p\u025b\u0308\u025b\u0308r th\u00efn ay\u00e4 y\u00eb t\u00f6\u014b k\u00e4\u014b rielic ap\u025b\u0308i, w\u00ebt y\u00ebn y\u00eb nyuoth t\u00eb c\u00eft t\u00e4 m\u00eb\u00ebc l\u00eb b\u00ef y\u00ebn l\u00e4 th\u00efn ku y\u00eb k\u00e4 thi\u00ebk y\u00ebde l\u00eb b\u00efk k\u00eb y\u00e4 \u0263\u00e4c.", "P\u00e4n United States ac\u00ef ri\u00e4i ju\u00ebc nhi\u00e4l-t\u00eb m\u00eb\u00ebc k\u0254c muoc dh\u00e4man t\u0254\u014b luoi, c\u00ef m\u00ebn B-17 Flying Fortress ku B-29 Superfortress.", "K\u00ef\u00efk ri\u00e4i k\u00e4 ak\u00eb l\u00eb b\u00ef\u00efk y\u00e4 p\u00e4\u00e4r t\u00eb m\u00eb\u00ebc c\u00eft t\u00ebn l\u00e4 tue\u014b 30,000 feet, ac\u00eb c\u0254l arielic ap\u025b\u0308i b\u00ef k\u0254c at\u025b\u0308\u025b\u0308r k\u00ebk g\u00ebl.", "K\u00ebk ak\u00eb y\u00eb dh\u025b\u0308\u025b\u0308\u014b d\u00eft y\u00eb k\u0254c bi\u0254k \u0263\u00e4c, ak\u00eb l\u00eb b\u00ef k\u00eb loi b\u00ef\u00efk k\u00eb \u0263\u00e4n c\u00ef gu\u00ebk muoc ap\u025b\u0308i t\u00eb c\u00ef l\u00eb b\u00ef thi\u00e4k k\u00ebk t\u00ebn r\u00ebr k\u0254c at\u025b\u0308\u025b\u0308r th\u00efn.", "K\u0254c k\u00eb German Luftwaffe ak\u00eb c\u00ef dh\u025b\u0308\u025b\u0308\u014b nhi\u00e4l-t\u00eb m\u00eb\u00ebc luoi, c\u00ef m\u00ebn Heinke He 177 Greif ku Messerschmitt Me 264 Amerika Bomber.", "K\u00ef\u00efk ri\u00e4i k\u00e4 ak\u00eb c\u00ef p\u00e4th t\u00eb c\u00eft t\u00e4 t\u0254u k\u00e4\u014b p\u00e4n American th\u00efn, lakin y\u00ebn, y\u00eb r\u00efn t\u0254u k\u00eb ju\u00e4c k\u00eb j\u00f6\u00f6r ad\u00ef\u00eftic."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_30__iyiiiiyptisaiiiyyasbas", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["I know what you did yesterday.", "You posted a picture of yourself wearing that green rag on social media.", "I know you thought it was funny, but it wasn\u2019t.", "It was disrespectful to your mother, and it hurt her feelings.", "I\u2019m not asking you to apologize because I\u2019m mad at you.", "I\u2019m asking you to apologize because it\u2019s the right thing to do.", "Your mother loves you, and she deserves your respect.", "Please call her today and tell her you\u2019re sorry.", "Tell her that you didn\u2019t mean to hurt her feelings, and that you promise to never wear that green rag again.", "I know you\u2019re a good person, and I know you love your mother.", "So please, do the right thing and apologize.", "After you apologize to your mother, I want you to burn that green rag.", "It\u2019s a symbol of your disrespect, and it needs to be gone.", "I know it might be hard to let go of that rag, but it\u2019s important.", "It\u2019s a symbol of your past, and it\u2019s time to move on.", "You\u2019re a new person now.", "You\u2019re a better person.", "And you don\u2019t need that rag to define you anymore.", "So please, burn it.", "Burn it and let it go.", "And then go hug your mother and tell her you love her.", "She loves you too."], "trgs": ["\u0194\u00ebn a\u014b\u00efc k\u00eb c\u00e4 l\u00f6i w\u00e4\u00e4rakol.", "Y\u00efn ac\u00ef thur\u00e4 du ci\u00eb\u014b y\u00efn al\u00e4nh dun ma\u014b\u00f6k c\u00ef y\u00efc r\u025b\u0308t tu\u0254c k\u00e4\u014b y\u00eb k\u0254c j\u00e4m th\u00efn ic.", "\u0194\u00ebn a\u014b\u00efc n\u0254n y\u00eb y\u00efn y\u00eb t\u00e4k k\u00eb k\u0254c n\u0254k d\u0254\u0308l, lakin ac\u00eb t\u00ebd\u00eb.", "E\u00eb ci\u00ebn ath\u025b\u0308\u025b\u0308k t\u00ebn mama du, ku ac\u00ef y\u00ebn n\u0254k guop.", "\u0194\u00ebn ac\u00ef y\u00efn thi\u00ebc b\u00e4 l\u00ef\u00efm p\u025b\u0308\u025b\u0308l awuoc p\u00efny r\u00efn c\u00ef \u0263\u00ebn puou ri\u00e4k y\u00efn guop.", "\u0194\u00ebn athi\u00ebc y\u00efn b\u00e4 l\u00ef\u00efm p\u025b\u0308\u025b\u0308l awuoc p\u00efny r\u00efn ey\u00ebn k\u00ebn p\u00e4th l\u00eb b\u00e4 loi.", "Mama du anhi\u00e4r y\u00efn, ku y\u00ebn al\u00eb b\u00e4 th\u00eb\u00ebk.", "Th\u00ebm b\u00e4 yuop akol ku l\u025b\u0308\u025b\u0308k y\u00ebn y\u00efn ac\u00ef wuoc.", "L\u025b\u0308\u025b\u0308k y\u00ebn n\u0254nd\u00eb ak\u00e4c gu\u00ebk k\u00eb y\u00e4 b\u00e4 n\u0254k guop, ku th\u0254n n\u0254nd\u00eb c\u00efn l\u00eb b\u00e4 al\u00e4nh ma\u014b\u00f6k c\u00ef y\u00efc r\u025b\u0308t c\u0254u b\u00ebn ci\u00eb\u014b p\u00ebi.", "\u0194\u00ebn a\u014b\u00ef\u025b\u0308c n\u0254n ey\u00efn r\u00e4n p\u00e4th, ku \u0263\u00ebn a\u014bi\u025b\u0308c n\u0254n nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r y\u00efn mama du.", "Y\u00ebn th\u00ebm, luoi k\u00ebn w\u00ebn y\u00efc ku li\u025b\u0308m p\u025b\u0308\u025b\u0308l awuoc p\u00efny.", "Dh\u00e4man c\u00efn l\u00ef\u00efm p\u025b\u0308\u025b\u0308l awuoc p\u00efny t\u00ebn mama du, \u0263\u00ebn aw\u00efc y\u00efn b\u00e4 al\u00e4nh dun ma\u014b\u00f6k c\u00ef y\u00efc r\u025b\u0308t cuony.", "Y\u00ebn k\u00ebn y\u00eb nyuoth n\u0254n c\u00efn y\u00efn ath\u025b\u0308\u025b\u0308k, ku y\u00ebn aw\u00efc b\u00ef l\u00efu.", "\u0194\u00ebn a\u014bi\u025b\u0308c n\u0254n l\u00eb b\u00ef y\u00ebn y\u00efc ri\u025b\u0308l b\u00e4 al\u00e4nh dun c\u00ef y\u00efc r\u025b\u0308t puol, lakin ek\u00ebn muh\u00efm.", "Y\u00ebn y\u00ebk\u00ebn k\u00e4 th\u025b\u0308\u025b\u0308r ku nyuoth, ku k\u00ebn y\u00ebn dh\u00e4man l\u00eb b\u00ef l\u00e4 tue\u014b.", "Y\u00efn \u00eb\u00eb r\u00e4n y\u00e4m em\u00ebn.", "Y\u00efn \u00eb\u00eb r\u00e4n p\u00e4th.", "Ku y\u00efn ac\u00ef w\u00efc b\u00e4 al\u00e4nh c\u00ef y\u00efc r\u025b\u0308t y\u00efn b\u00ebn nyuoth p\u00ebi.", "Y\u00ebn th\u00ebm, cuony y\u00ebn.", "Cuony y\u00ebn ku c\u0254l al\u00e4.", "Ku l\u0254\u0308r p\u00e4t muor y\u00efc ku l\u025b\u0308\u025b\u0308k yi\u00ebn n\u0254n nhi\u025b\u0308r y\u00efn y\u00ebn.", "Y\u00ebn anhi\u00e4r y\u00efn ay\u00e4."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_271__atmimeiai", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["A car was driving too fast and lost control, swerving into the other lane and hitting a car head-on.", "The driver of the first car was killed instantly, and the driver of the second car was seriously injured.", "My friend Joseph called me to talk about it.", "\"It's so sad,\" he said. \"I can't imagine how the families of the victims are coping.\"", "\"Me neither,\" I responded. \"It's a reminder that we need to be careful when we're driving.", "Even a small mistake can have devastating consequences.\"", "\"I agree,\" replied Jo. \"We all need to follow the rules of the road and drive defensively.\"", "\"Absolutely,\" I quickly added. \"And we need to be aware of the dangers of distracted driving. Things like texting and talking on the phone can take our attention away from the road and lead to accidents.\"", "\"I know,\" said Jo sheepishly. \"I'm guilty of it myself sometimes.\""], "trgs": ["Arubi\u025b\u0308i \u00eb\u00eb ku\u00e4th ap\u025b\u0308i d\u00eft ku b\u025b\u0308n k\u0254c, yi\u025b\u0308l dh\u00f6l d\u00e4\u014b ic ku ac\u00ef k\u00eb nh\u00ef\u00efm d\u025b\u0308\u025b\u0308ny k\u00ebk arub\u00efn d\u00e4\u014b.", "R\u00e4n ku\u00ebth arub\u00efn tue\u014b ac\u00ef n\u0254k \u00eb\u00eb t\u00e4t\u00f6\u014b, ku r\u00e4n ku\u00ebth arub\u00efn rou ac\u00ef yi\u00ebn t\u00ebt\u00f6k r\u00e4c ap\u025b\u0308i.", "\u0194\u00ebn ac\u00ef m\u00e4\u00e4th di\u00ebn c\u0254l Joseph yuop ku buk j\u00e4m al\u0254\u014b k\u00ebn.", "\"E\u00eb k\u00ebn r\u00e4c ap\u025b\u0308i,\" ac\u00ef lu\u00ebl. \"\u0194\u00ebn ac\u00e4 k\u00e4\u014b th\u0254\u014bic t\u00eb c\u00eft t\u00ebn akuut k\u0254c n\u00ef\u014b k\u0254c c\u00ef k\u00ebr\u00e4c y\u00f6k l\u00e4 tue\u014b th\u00efn.\"", "\"\u0194\u00ebn ay\u00e4,\" \u0194\u00ebn ac\u00e4 b\u025b\u0308\u025b\u0308r nhom. \"Y\u00ebn \u00eb\u00eb \u0263\u0254u t\u00e4k nh\u00ef\u00efm n\u0254n w\u00efc \u0263ok buk aku\u00ebth k\u00e4 \u0263ok tiet ny\u00efn.", "Y\u00ef awuoc th\u00efn ny\u0254t al\u00eb b\u00e4 r\u025b\u0308\u025b\u0308c d\u00eft t\u00ebt c\u0254l ab\u00e4.\"", "\"\u0194\u00ebn ac\u00e4 g\u00e4\u00e4m,\" ac\u00e4 dhuk nhom t\u00ebn Jo. \"\u0194ok eb\u00ebn aw\u00efc buk l\u00f6\u014b ag\u00ebkic bu\u0254th y\u00efc ku ku\u00ebth k\u00eb y\u00ef ti\u00ebt r\u00ebt.\"", "\"Ey\u00ebn t\u00ebd\u00eb,\" \u0194\u00ebn ac\u00e4 g\u0254u m\u00e4\u00e4t th\u00efn. \"Ku \u0263ok aw\u00efc buk at\u0254u \u0263\u0254u c\u00ef l\u025b\u0308\u025b\u0308k r\u025b\u0308\u025b\u0308c ku\u025b\u0308th c\u00ef r\u00e4c ic. K\u00e4\u014b c\u00eft g\u025b\u0308tg\u025b\u0308t ku j\u00e4m telpun yiic al\u00eb b\u00eb ti\u00ebt nhom d\u00e4 ny\u00e4i ag\u00ebkic ku al\u00eb b\u00eb n\u00e4k r\u00ebt b\u025b\u0308i.\"", "\"\u0194\u00ebn a\u014bi\u025b\u0308c,\" ac\u00ef Jo lu\u00ebl k\u00e4 rioc guop. \"\u0194\u00ebn an\u0254\u014b awuoc y\u00eb k\u00ebn nhi\u00e4mdi\u00eb r\u00ebt dh\u00e4man d\u00e4\u014b.\""], "factuality": "ok", "sep": [" ", "\n", "\n", "\n", " ", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_385__ihokhkhttthw", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["In the small town of Malgudi, there was a corrupt police inspector named Ramasamy.", "He would often take bribes from the people he arrested, and he would also use his power to harass and intimidate people.", "One day, Ramasamy arrested a young man named Krishnan for a crime he did not commit.", "Krishnan was innocent, but Ramasamy refused to listen to him.", "He demanded a bribe from Krishnan, and when Krishnan refused to pay, Ramasamy threw him in jail.", "Krishnan's father, a poor farmer, was desperate to get his son out of jail.", "He went to see Ramasamy and begged him to release Krishnan, but Ramasamy refused.", "The farmer then went to the local temple and prayed to God for help.", "The next day, the farmer was walking home from the temple when he saw a large snake crossing the road.", "The farmer was afraid of snakes, but he knew that he had to do something to help his son.", "He picked up the snake and carried it to the police station.", "When Ramasamy saw the snake, he was terrified."], "trgs": ["T\u00ebn g\u00ebu t\u00efn c\u0254l Malgudi, an\u00ef\u014b r\u00e4n th\u00f6k du\u00ebl \u00eb\u00eb t\u0254u k\u00eb y\u00e4 al\u00e4thk\u00eb\u00ebr d\u00eft c\u0254l Ramasamy.", "Al\u00eb b\u00ef col k\u00e4\u014b ari\u00f6p thok ny\u00e4i t\u00ebn k\u0254c c\u00ef d\u0254m, ku al\u00eb b\u00eb ri\u025b\u0308l d\u00eb luoi b\u00ebn k\u0254c y\u0254\u014b ku ri\u025b\u0308c k\u0254c.", "Akol t\u00f6k, Ramasamy k\u00e4 d\u0254m muony th\u00efn ny\u0254t c\u0254l Krishnan r\u00efn awuoc k\u00ebc c\u00e4k luoi.", "Krishnan ac\u00efn guop awuoc, lakin Ramasamy ac\u00ef ku\u00ebc b\u00ef y\u00ebn p\u00efny.", "Aw\u00efc k\u00ebn ari\u00f6p thok t\u00ebn Krishnan, ku w\u00ebn c\u00ef Krishnan ku\u00ebc b\u00ef c\u0254u t\u0254u p\u00efny, Ramasamy ac\u00ef y\u00ebn cu\u00e4t th\u00efj\u00efl y\u00efc.", "Wun Krishnan, r\u00e4n pur \u014b\u0254\u014b ny\u00efn, ac\u00eb puou p\u00e4\u00e4l w\u00ebi b\u00eb w\u00ebnd\u00eb c\u0254l ab\u00e4 b\u00ebi th\u00efj\u00efl y\u00efc.", "Y\u00ebn ac\u00ef l\u00e4 t\u00ebn Ramasamy ku l\u00ef\u00efm y\u00ebn n\u0254n b\u00ef y\u00ebn Krishnan luony b\u00ebi lakin Ramasamy ac\u00ef ku\u00ebc.", "G\u00f6u r\u00e4n pur l\u00e4 t\u00ebn k\u00e4nith\u00e4 th\u00efn t\u0254u ku l\u00eb l\u0254\u014b t\u00ebn Nhi\u00e4lic ku b\u00ef y\u00ebn kuony.", "Akol d\u025b\u0308t, r\u00e4n pur ac\u00e4 k\u00eb l\u00e4 b\u00e4\u00e4i k\u00eb j\u025b\u0308l t\u00ebn k\u00e4nith\u00e4 k\u00e4 t\u00ef\u014b kup\u00efny d\u00eft t\u00ebt k\u00e4 t\u00eb\u00ebm ag\u00ebk k\u0254u.", "K\u00eb r\u00e4n pur ac\u00ef rioc kup\u00efny, lakin a\u014bic n\u0254n ni\u014b y\u00ebn k\u00ebn b\u00ef luoi b\u00ef y\u00ebn k\u00eb w\u00ebnd\u00eb kuony.", "Y\u00ebn ac\u00ef kup\u00efny d\u0254m ku \u0263\u025b\u0308c b\u00ef y\u00e4th t\u00ebn r\u00ebr al\u00e4thk\u00eb\u00ebr th\u00efn.", "T\u00ebn w\u00ebn t\u00ef\u014b Ramasamy kup\u00efny, k\u00eb y\u00ebn ac\u00ef ri\u00f6c."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_319__dipdddpdpp", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Dentist: Let me take a look. [Examines the patient's teeth.] Hmm, it looks like you have a cavity.", "I'm going to need to drill out the decay and fill the hole.", "Patient: Will it hurt?", "Dentist: It might be a little uncomfortable, but I'll do my best to make it as painless as possible.", "Dentist: (gives the patient a local anesthetic) Okay, this will numb the area so you won't feel anything.", "Dentist: (drills out the decay and fills the hole) All done!", "Patient: Thank you, doctor. That wasn't so bad.", "Dentist: You're welcome. Just be sure to brush and floss regularly to prevent future cavities.", "Patient: I will Dentist: (hands the patient a list of instructions) Here are some instructions on how to care for your new filling.", "Patient: Thank you."], "trgs": ["Ak\u00efml\u00eb\u00ebc: C\u0254l ati\u00eb\u014b d\u00e4. [Ac\u00ef l\u00eb\u00ebc r\u00e4n tu\u00e4ny th\u00ebm.] Hmm, ay\u00e4 t\u00ef\u014b c\u00eft k\u00eb y\u00ef n\u00ef\u014b l\u00eb\u00ebny \u0263\u0254ric.", "\u0194\u00ebn al\u00eb b\u00e4 w\u00efc b\u00e4 k\u00eb c\u00ef r\u00ef\u00efl th\u00efn w\u025b\u0308\u025b\u0308c b\u00ebi ku thi\u0254\u014b t\u00e4 \u0263\u0254ric.", "R\u00e4n tu\u00e4ny: L\u00eb b\u00eb r\u00ebm?", "Ak\u00efml\u00eb\u00ebc: Al\u00eb b\u00ef y\u00efn c\u0254u p\u025b\u0308\u025b\u0308l guop p\u00efny t\u00eb th\u00efn ny\u0254t, lakin al\u00eb b\u00e4 t\u00eb di\u00ebn ri\u025b\u0308l th\u00ebm b\u00e4 luoi c\u0254u r\u00ebm t\u00eb c\u00eft t\u00ebnd\u00eb.", "Ak\u00efml\u00eb\u00ebc: (ac\u00ef r\u00e4n tu\u00e4ny yi\u00ebn k\u00ebn ar\u025b\u0308m dhu\u0254k p\u00efny) Y\u00ebn t\u00ebnd\u00eb, k\u00ebn al\u00eb b\u00ef y\u00efn dh\u00ef\u00efr guop k\u00eb y\u00efn ac\u00efn k\u00eb b\u00e4 k\u00e4\u014b y\u00f6k y\u00ef guop.", "Ak\u00efml\u00eb\u00ebc: (ac\u00ef k\u00eb c\u00ef ri\u00ebl th\u00efn w\u025b\u0308\u025b\u0308c b\u00ebi ku thi\u00f6\u014b t\u00e4 \u0263\u0254ric) Ac\u00ef th\u00f6k eb\u00ebn!", "R\u00e4n tu\u00e4ny: Y\u00efn ac\u00e4 l\u00eb\u00ebc, ak\u00efm. Ac\u00ef r\u00e4c ap\u025b\u0308i.", "Ak\u00efml\u00eb\u00ebc: Y\u00ebn ap\u00e4th. Al\u00eb b\u00e4 muk nhom b\u00e4 y\u00e4 g\u0254k ku l\u00efc y\u00ef l\u00eb\u00ebc akolkol b\u00e4 tu\u00e4ny \u0263\u0254r l\u00eb\u00ebc y\u00efc akol ci\u00ebn g\u025b\u0308l w\u00ebi.", "R\u00e4n tu\u00e4ny: \u0194\u00ebn ab\u00e4 luoi Ak\u00efml\u00eb\u00ebc: (ac\u00ef w\u00eb\u00ebl l\u00eb b\u00ef k\u00eb bu\u0254th ic yi\u00ebn r\u00e4n tu\u00e4ny) K\u00e4k ab\u025b\u0308k w\u00eb\u00ebl t\u00eb c\u00eft t\u00ebn b\u00ef y\u00efn l\u00eb\u00ebc kun y\u00e4m ti\u025b\u0308t th\u00efn.", "R\u00e4n tu\u00e4ny: Y\u00efn ac\u00e4 l\u00eb\u00ebc."], "factuality": "ok", "sep": [" ", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_7__diwrirtsldsrsr", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Dear [Name], I hope this letter finds you well.", "I'm writing to you from our family farm, where the harvest has been going well this year.", "We're expecting a bumper crop of sugarcane, which is used to make rum.", "Rum is a distilled spirit made from sugarcane molasses or sugarcane juice.", "It's typically aged in wooden barrels, which gives it its characteristic flavor.", "Rum can be enjoyed neat, on the rocks, or mixed in cocktails.", "There are many different types of rum, each with its own unique flavor profile.", "Some of the most popular types of rum include light rum, dark rum, and spiced rum.", "Light rum is typically made from molasses and has a light, sweet flavor.", "Dark rum is made from sugarcane juice and has a richer, more complex flavor.", "Spiced rum is made with added spices, such as cinnamon, nutmeg, and cloves.", "Rum is a versatile spirit that can be used in a variety of cocktails.", "Some classic rum cocktails include the daiquiri, the mojito, and the pina colada.", "Rum can also be used in more creative cocktails, such as the Hemingway Daiquiri or the Painkiller."], "trgs": ["K\u00eb nhi\u00e4r [R\u00efn], \u0194\u00ebn ay\u00e4 \u014b\u0254th n\u0254n l\u00eb b\u00ef ath\u00f6r k\u00ebn y\u00efn y\u00f6k y\u00ef puol.", "\u0194\u00ebn ag\u025b\u0308t y\u00efn t\u00ebn dom akuut d\u00e4n b\u00e4\u00e4i, t\u00eb c\u00eft t\u025b\u0308\u025b\u0308m k\u00e4\u014b l\u00e4 tue\u014b th\u00efn ap\u00e4th \u00eb\u00eb ruon k\u00ebn.", "\u0194ok at\u00ef\u00eft k\u00f6th d\u00eft t\u00ebt ap\u025b\u0308i t\u00ebn b\u00eb\u00ebl, \u00eb\u00eb k\u00ebn y\u00eb mu\u0254u luoi.", "Mu\u0254u \u00eb\u00eb k\u00ebn c\u00ef dh\u00ef\u00efm ic y\u00eb luoi t\u00ebn b\u00eb\u00ebl au p\u00efu k\u00eb b\u00eb\u00ebl.", "Y\u00ebn ay\u00eb t\u00e4u t\u00ef\u00efm c\u00ef gu\u00e4\u014b y\u00efc, y\u00ebn k\u00ebn y\u00eb c\u0254l yi\u00ebn y\u00ebn k\u00e4 k\u00ebn d\u00ef\u00efny k\u00e4.", "Mu\u0254u al\u00eb b\u00ef d\u00eb\u00ebk y\u00ebn t\u00f6k, al\u00ebl nh\u00efm, au b\u00ef gu\u00ebl k\u00eb mu\u00e4u k\u00f6k.", "An\u00ef\u014b mu\u00e4u ti\u025b\u0308k ic ju\u00ebc t\u0254u, \u014b\u025b\u0308k an\u00ef\u014b adi\u025b\u0308ny d\u00ebn luoi thok y\u00ebn r\u00ebt t\u00ebn k\u00f6k.", "Ab\u025b\u0308k ju\u00ebc \u014bi\u00ebc k\u00ebk k\u00eb y\u00eb mu\u00e4u ac\u00eft m\u00ebn muon \u0263er ny\u00efn, muon col ny\u00efn, ku muon c\u00ef gu\u025b\u0308l k\u00e4\u014b k\u00f6k.", "Muon \u0263\u00ebr ay\u00eb luoi t\u00ebn b\u00eb\u00ebl c\u00ef du\u00ebt ku an\u00ef\u014b k\u00eb \u0263\u00ebr, k\u00eb m\u00ef\u00eft.", "Muon col ay\u00eb luoi t\u00ebn p\u00efu b\u00eb\u00ebl ku an\u00ef\u014b k\u00e4 ju\u00ebc, k\u00e4\u014b c\u00ef li\u00e4p nh\u00ef\u00efm ju\u00ebc ap\u025b\u0308i.", "Muon c\u00ef li\u00e4p k\u00ebk k\u00e4\u014b ay\u00eb loi b\u00ef k\u00e4\u014b m\u00e4\u00e4t th\u00efn, c\u00ef m\u00ebn cinnamon, nutmeg, ku cloves.", "Muon b\u00eb\u00ebl ek\u00ebn r\u00ebt l\u00e4c li\u00e4p l\u00eb b\u00ef t\u00e4u m\u00e4u g\u00e4kic.", "Ab\u025b\u0308k m\u00e4u b\u00eb\u00ebl c\u00ef gu\u00ebl ac\u00eft m\u00ebn daiquiri, mojito, ku jal\u00e4 pina colada.", "Muon b\u00eb\u00ebl ay\u00e4 al\u00eb b\u00eb loi mau c\u00ef t\u00e4kic, c\u00ef m\u00ebn Hemingway Daiquiri au Painkiller."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_461__wwatiibwwatlll", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["We must reject the forces of division and hate.", "We must break the chains of poverty and ignorance.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The destiny of Nigeria is not to be a land of division and conflict.", "It is to be a land of unity and progress.", "It is to be a land where everyone has a chance to succeed, regardless of their background or circumstances.", "But we cannot achieve this future without working together.", "We must reject the forces that seek to divide us and come together as one people.", "We must break the chains of poverty and ignorance that hold us back.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The future of Nigeria is in our hands.", "Let us not squander it.", "Let us reject, break and bind the forces that seek to control and pervert our destiny.", "Let us come together as one people and build a better future for all."], "trgs": ["\u0194ok adh\u00ef\u00efl ji\u00e4i k\u00e4\u014b k\u0254c p\u00e4k ic ku m\u00ebn.", "\u0194ok adh\u00ef\u00efl dh\u00f6l \u014b\u0254\u014b ku kuoc k\u00e4\u014b dhuo\u014b k\u0254u.", "Ku \u0263ok adh\u00ef\u00efl r\u00f6t m\u00e4\u00e4t \u00eb\u00eb t\u00f6k k\u00ebn t\u00f6\u014b w\u00efc ku y\u00efc: buk p\u00e4n th\u025b\u0308\u025b\u0308r akol ci\u00ebn Nigeria buoth.", "K\u00eb w\u00efc Nigeria ac\u00eb n\u0254n b\u00ef y\u00e4 p\u00efny at\u00ebk thok ku t\u0254\u014b.", "E\u00eb t\u0254u b\u00ef y\u00e4 p\u00efny m\u025b\u0308\u025b\u0308t ch\u00efn ku l\u00e4 tue\u014b.", "Al\u00eb b\u00ef y\u00e4 p\u00efny w\u00ebn \u00eb\u00eb r\u00e4n eb\u00ebn ni\u025b\u0308\u014b dh\u00e4man b\u00ebn ti\u00e4m, t\u00eb c\u00efn t\u00eb w\u00efc b\u00ef k\u00ebk th\u00efn au micil\u00e4.", "Lakin ac\u00ef l\u00eb buk k\u00e4\u014b p\u00ef\u00efr akol ci\u00ebn y\u00f6k t\u00eb c\u00ef \u0263ok luoi \u0263oidhi\u00ebi.", "\u0194ok al\u00eb buk ji\u00e4i k\u00e4\u014b y\u00eb w\u00efc b\u00ef \u0263ou t\u00ebkic ku buk \u0263ok w\u00e4dhi\u00eb k\u00eb \u0263ou k\u00e4c t\u00f6k.", "\u0194ok adh\u00ef\u00efl dh\u0254l \u014b\u0254\u014b ku kuoc k\u00e4\u014b \u0263ou d\u00e4m ci\u00ebn dh\u00f6\u014b k\u0254th.", "Ku \u0263ok adh\u00ef\u00efl r\u00f6t m\u00e4\u00e4t \u00eb\u00eb t\u00f6k k\u00ebn t\u00f6\u014b w\u00efc ku y\u00efc: buk p\u00e4n th\u025b\u0308\u025b\u0308r akol ci\u00ebn Nigeria buoth.", "Akol ci\u00ebn p\u00e4n Nigeria at\u0254u \u0263ou ch\u00efn.", "Ac\u00ef l\u00eb buk kuoc luoi.", "Ku\u00ebc ku, dho\u014b ku k\u0254u ku m\u00e4\u00e4t ku \u0263ou ch\u00efn k\u00e4\u014b y\u00eb w\u00efc buk muk ku g\u00ebl ku k\u00eb w\u00efc ku.", "\u0194ok al\u00eb buk r\u00f6t m\u00e4\u00e4t k\u00eb \u0263ou k\u00e4c t\u00f6l ku buoth ku akol ci\u00ebn p\u00e4th eb\u00ebn."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_336__cwjojwssattttt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"Complete your Amazon shopping experience with our new and improved ad service!\" the ad read.", "\"With our service, you'll never have to worry about missing out on a great deal again.", "Just sit back and relax, and we'll take care of the rest.", "Our service is completely free to use, and it's easy to get started.", "Just sign up for an account and start adding products to your cart.", "When you're ready to check out, our service will automatically find the best deals for you and apply them to your order.", "So what are you waiting for?", "Sign up for our service today and start saving money on all your Amazon purchases!\"", "As the customer clicked on the ad, they were whisked away to a new website.", "The website was full of ads for all sorts of products, all of which were supposedly on sale.", "The customer was tempted to buy a few things, but they hesitated.", "They had heard stories about people getting scammed by online ads, and they didn't want to be one of them.", "The customer decided to do some research on the company that was running the ad.", "They found a few negative reviews, but most of the reviews were positive."], "trgs": ["\"Th\u00f6l k\u00eb dun \u0263\u0254c c\u00e4 y\u00f6k t\u00ebn Amazon k\u00eb k\u00ebd\u00e4n y\u00e4m ku ac\u00ef c\u0254k p\u00efny y\u00eb k\u00e4\u014b c\u00e4l!\" k\u00eb k\u00e4\u014b c\u00e4l ey\u00eb ku\u00ebn al\u00e4.", "\"K\u00eb k\u00e4\u014b k\u00e4, y\u00efn ac\u00ef l\u00eb b\u00e4 b\u00ebn di\u025b\u0308r al\u0254\u014b k\u00eb b\u00e4 c\u0254u y\u00f6k y\u00eb k\u00ebn d\u00eft p\u00e4th p\u00ebi.", "Nyuoc ku p\u00e4\u00e4l r\u00ebt p\u00efny, ku \u0263ok ab\u00ef ny\u00efn ti\u00ebt k\u00eb ri\u00ebc eb\u00ebn.", "K\u00e4\u014b k\u00e4 ay\u00eb k\u00ebk luoi k\u00eb c\u00efn k\u00eb t\u0254u p\u00efny, ku apuolic b\u00e4 j\u0254k c\u00f6k.", "M\u00e4\u00e4t r\u00ebt t\u00ebn \u0263\u00f6n b\u00ef y\u00ef y\u00e4 y\u00f6k th\u00efn ku j\u0254k b\u00e4 k\u00e4\u014b m\u00e4\u00e4t k\u00ebduic.", "T\u00eb c\u00efn r\u00ebt c\u00f6k b\u00e4 k\u00e4\u014b th\u00ebm, k\u00e4\u014b k\u00e4 al\u00eb b\u00ef y\u00efn yi\u00ebn k\u00e4\u014b p\u00e4th d\u00eft l\u00eb b\u00e4 k\u00ebk m\u00e4\u00e4t k\u00e4\u014b kun w\u00efc ic.", "K\u00eb y\u00ebn y\u00eb\u014b\u0254u b\u00ebn t\u00ef\u00eft?", "M\u00e4\u00e4t r\u00ebt th\u00efn k\u00e4\u014b k\u00e4 ic akol ku j\u0254k b\u00e4 w\u025b\u0308u t\u0254u ku\u00e4t k\u00e4\u014b kun y\u00eb k\u00ebk \u0263\u0254c Amazon!\"", "K\u00eb y\u00ef r\u00e4n \u0263oc gut k\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b cal ic, k\u00ebk ac\u00ef k\u00ebk cuot w\u00ebi t\u00ebn y\u00e4m y\u00eb k\u00e4\u014b g\u00f6t th\u00efn.", "T\u00eb y\u00eb k\u00e4\u014b g\u00f6t th\u00efn ac\u00ef thi\u00e4\u014b k\u00e4\u014b y\u00eb k\u00ebk c\u00e4l ku\u00e4t k\u00ebri\u00ebc eb\u00ebn, k\u00ebk eb\u00ebn ak\u00ebk t\u0254u k\u00eb l\u00eb b\u00ef k\u00ebk \u0263\u00e4c w\u00ebi.", "R\u00e4n \u0263\u00f6c ac\u00ef th\u00ebm b\u00ef k\u00e4\u014b th\u00ef\u00efk l\u00ef\u00efk \u0263oc, lakin ak\u00e4\u014b d\u00e4i.", "K\u00ebk ac\u00ef p\u00ef\u014b al\u00f6\u014bk\u00f6l t\u00ebn k\u0254c k\u00f6k n\u0254nd\u00eb y\u00eb k\u0254c ri\u00ebr ny\u00efn k\u00e4\u014b y\u00eb k\u00e4\u014b c\u00e4l \u0263\u00e4n al\u00ef\u00efric, ku k\u00ebk ac\u00ef\u00efk w\u00efc b\u00ef\u00efk y\u00e4 k\u0254c to\u014b y\u00eb k\u0254c k\u00e4.", "R\u00e4n \u0263oc ac\u00ef t\u00e4kic b\u00ef k\u00e4\u014b ju\u00ebc \u014b\u00efc al\u0254\u014b akuut c\u00ef yi\u00ebn muukthul b\u00ef k\u00e4\u014b y\u00eb k\u00e4\u014b c\u00e4l muk.", "K\u00ebk ac\u00ef k\u00e4\u014b th\u00ef\u00efk r\u025b\u0308c y\u00f6k al\u00e4\u014b d\u00eb, lakin k\u00e4\u014b ju\u00ebc ap\u025b\u0308i al\u00e4\u014b d\u00eb ak\u00eb t\u0254u k\u00eb p\u00e4th."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_360__tiiitibidisswiiia", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The black dog came to me in the night.", "It had cold, wet fur and its eyes were like coals.", "It growled at me and I could smell its breath, hot and reeking of death.", "I knew that I must run, but my legs were leaden and I could not move.", "The dog came closer and closer, its teeth bared.", "I closed my eyes and waited for the end.", "But then I heard a voice.", "It was a woman's voice, soft and gentle.", "\"Do not be afraid,\" she said. \"I will help you.\"", "I opened my eyes and saw the woman standing in front of me.", "She was tall and slender, with long black hair and dark eyes.", "She wore a white dress that flowed around her like a mist.", "\"Who are you?\" I asked. \"I am the Angel of Death,\" she said.", "\"I have come to take you to the other side.\" I was not afraid anymore.", "I knew that the woman would take me to a place where there was no pain or suffering.", "I took her hand and she led me away.", "As we walked, the black dog followed us."], "trgs": ["J\u00f6\u014b col ac\u00ef b\u00ebn t\u00ebn \u0263\u00ebn m\u00e4uk\u00e4u.", "Y\u00ebn al\u00ef\u00efr, nhi\u00ebm k\u00eb al\u00e4 lu\u00e4k ku ny\u00efn k\u00ebk ak\u00eb c\u00eft col m\u00e4c.", "Y\u00ebn ac\u00ef y\u00efc jor y\u00e4 guop ku al\u00eb b\u00e4 w\u025b\u0308i d\u00eb \u014bor, atuc ku akuc \u014bu\u00e4c ap\u025b\u0308i t\u00eb c\u00eft t\u00ebn dhu\u0254u.", "\u0194\u00ebn ac\u00e4 \u014b\u00efc n\u0254n dh\u00ef\u00efl \u0263\u00ebn k\u00e4t, lakin ku\u0254l ki\u00eb ak\u00eb c\u00ef thi\u025b\u0308k ku ac\u00eb r\u00ebt l\u025b\u0308u b\u00e4 j\u00e4l.", "K\u00eb j\u00f6\u014b y\u00eb l\u0254k acut r\u00ebt ku cut r\u00ebt, l\u025b\u0308\u025b\u0308c k\u00eb ar\u025b\u0308r \u0263\u00ebr.", "\u0194\u00ebn ac\u00e4 ny\u00efn ni\u025b\u0308n ku j\u00e4l t\u00ef\u00eft \u0263\u00ebt c\u00ef th\u0254k d\u00eb.", "Lakin y\u00eb dh\u00e4man \u0263\u00ebn ac\u00ef r\u00f6l p\u00efny.", "Y\u00eb r\u00f6l t\u00ef\u00efk, akor ku am\u00e4\u00e4th.", "\"Ac\u00ef l\u00eb b\u00e4 ri\u00f6c,\" ac\u00ef lu\u00ebl. \"\u0194\u00ebn b\u00ef y\u00efn kony.\"", "\u0194\u00ebn c\u00e4 ny\u00efn j\u00e4l li\u00ebp ku ti\u00eb\u014b t\u00ef\u00efk k\u00eb k\u00e4c y\u00e4 nhom tue\u014b.", "Y\u00ebn ab\u00e4\u00e4r ku athoi, k\u00eb nhi\u00ebm b\u025b\u0308\u025b\u0308r col ku ny\u00ef\u00efn mach\u00e4r.", "Y\u00ebn aci\u00eb\u014b al\u00e4nh mabi\u00f6r r\u00ebt n\u00e4i y\u00eb l\u0254m c\u00ef m\u00ebn rur.", "\"Y\u00eb y\u00efn \u014b\u00e4?\" \u0194\u00ebn ac\u00ef thi\u00ebc. \"\u0194\u00ebn Dutuc n\u00eb Thu\u0254u,\" Y\u00ebn ac\u00ef lu\u00ebl.", "\"\u0194\u00ebn ac\u00ef b\u00ebn b\u00e4 y\u00efn b\u00ebn y\u00e4th al\u0254\u014b d\u025b\u0308t t\u00ef\u00ef.\" \u0194\u00ebn k\u00ebn b\u00ebn ri\u00f6c p\u00ebi.", "\u0194\u00ebn y\u00eb \u014b\u00ef\u025b\u0308c n\u0254n b\u00ef t\u00ef\u00efk l\u00eb b\u00ef \u0263\u00ebn y\u00e4th p\u00efny aw\u00ebn c\u00efn y\u00efc ar\u025b\u0308\u025b\u0308m au y\u00e4\u014b.", "\u0194\u00ebn ac\u00e4 d\u0254m ch\u00efn ku y\u00ebn ac\u00e4 w\u00e4\u00e4t nhom w\u00ebi.", "T\u00ebn w\u00ebn ci\u025b\u0308th \u0263ok,k\u00eb j\u00f6\u014b col w\u00ebn bu\u0254th \u0263ou c\u00f6k."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "custom_4__iifdfdfd", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["I'm Dr. Boakye, a pediatrician at the Korle Bu Teaching Hospital.", "I'm here today to talk to you about the new malaria vaccine that's been approved for use in Ghana.", "Father: I'm not interested in having my children vaccinated.", "Doctor: I understand that you're concerned, but I'd like to take a few minutes to explain why I think it's a good idea to vaccinate your children against malaria.", "Father: I don't need to be convinced. Malaria is a serious disease, but it's not that common in our village.", "Doctor: That's true, but malaria is still a major public health problem in Ghana. In 2020, there were over 24 million cases of malaria in Ghana, and over 4,000 people died from the disease", "Father: But my children are healthy. They've never had malaria", "Doctor: That's good, but it doesn't mean they're immune. Anyone can get malaria, even if they've never had it before."], "trgs": ["\u0194\u00ebn Dr. Boakye, ak\u00efm m\u00ef\u00efth p\u00e4n ak\u00ef\u00efm Korle Bu Teaching Hospital.", "\u0194\u00ebn at\u0254u t\u00ebn y\u00e4 kol b\u00e4 j\u00e4m k\u00ebk y\u00efn al\u0254\u014b w\u025b\u0308\u025b\u0308l y\u00e4m malaria c\u00ef k\u00eb puol b\u00ef k\u00ebk luoi p\u00e4n Ghana.", "Wun m\u00ebth: \u0194\u00ebn ac\u00e4 nhi\u00e4r b\u00ef mi\u025b\u0308th ki\u00eb tom.", "Ak\u00efm: \u0194\u00ebn ac\u00e4 d\u00ebt ic n\u0254n d\u00ef\u00efr y\u00efn, lakin anhi\u00e4r b\u00e4 yul th\u00ef\u00efk ny\u0254t lom b\u00ef \u0263\u00ebn k\u00eb y\u00eb t\u00ebtic w\u025b\u0308\u025b\u0308t y\u00eb \u0263\u00ebn y\u00eb t\u00e4k n\u0254n p\u025b\u0308th y\u00ebn b\u00ef mi\u00ebth ku tom w\u00e4\u00e4l malaria.", "Wun m\u00ebth: \u0194\u00ebn ac\u00e4 w\u00efc b\u00ef y\u00e4 j\u00e4m nhom, Malaria \u00eb\u00eb tu\u00e4ny r\u00e4c, lakin ac\u00eb l\u00e4c y\u00f6k p\u00e4nd\u00e4.", "Ak\u00efm: E\u00eb y\u00efc, lakin malaria a\u014bot k\u00eb y\u00eb tu\u00e4ny d\u00eft r\u00e4n eb\u00ebn p\u00e4n Ghana, Ruon 2020, t\u00eb c\u00eft t\u00ebn l\u00e4 tue\u014b million 24 k\u00eb y\u00eb tu\u00e4ny malaria ak\u00eb t\u0254u p\u00e4n Ghana, ku 4,000 ku l\u00e4 tue\u014b ak\u0254c c\u00ef thou tu\u00e4ny", "Wun m\u00ebth: Lakin mi\u00ebth ki\u00eb apu\u0254l guop. K\u00ebk ak\u00eb k\u00e4\u014b tu\u00e4ny malaria", "Ak\u00efm: E\u00eb k\u00eb p\u00e4th, lakin ac\u00ef nyuoth n\u0254n ri\u00ebl k\u00ebn guop d\u00ebn. Ku\u00e4t r\u00e4n eb\u00ebn al\u00eb b\u00eb tu\u00e4ny malaria, t\u00eb c\u0254k n\u0254n k\u00ebc k\u00ebk y\u00eb k\u00e4n y\u00f6k th\u025b\u0308\u025b\u0308r."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_389__sibsiiiisytiia", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"So, I was just on the internet, minding my own business, when I saw this pop-up ad that said I had a virus on my computer.", "I was like, \"What? No way!\"", "But then I clicked on it, and it took me to this website that looked really official, and it said that I needed to download this software to fix the virus.", "So I did, and I installed it, and then it started filling my computer with all this malware.", "I was so mad!", "I tried to uninstall it, but it wouldn't let me.", "I finally had to take my computer to a repair shop, and they had to wipe the whole thing and reinstall Windows.", "It was a total nightmare.", "So, that's why I'm always so careful about clicking on pop-up ads.", "You never know what they're going to do.", "They could be filled with malware, or they could steal your personal information.", "It's just not worth the risk.", "If you ever see a pop-up ad that looks suspicious, just close it and don't click on it.", "And if you're ever not sure whether or not it's safe, just don't do it."], "trgs": ["\"Y\u00ebn, \u0194\u00ebn at\u0254u \u0263\u00e4n y\u00eb k\u00e4\u014b aliiric y\u00f6k th\u00efn, k\u00eb y\u00e4 luoi k\u00eb di\u00ebn c\u00e4 g\u00e4m, t\u00ebn w\u00ebn t\u00ef\u014b \u0263\u00ebn k\u00ebn c\u00ef r\u00ebt nyuoth y\u00eb k\u00e4\u014b c\u00e4l y\u00eb lu\u00ebl n\u0254n n\u00ef\u025b\u0308\u014b kompi\u00f6t\u00e4 di\u00eb y\u00efc micil\u00e4.", "\u0194\u00ebn at\u0254u k\u00eb c\u00ef, \"Y\u00eb\u014b\u0254u? Ac\u00efn dh\u00f6l!\"", "Lakin \u0263\u00ebn ac\u00e4 gut ic, ku ac\u00ef \u0263\u00ebn y\u00e4th t\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b c\u00ef g\u00f6t t\u00e4u th\u00efn y\u00eb t\u00ef\u014b k\u00eb y\u00eb k\u00ebn y\u00efc, ku ay\u00eb lu\u00ebl n\u0254n w\u00efc \u0263\u00ebn b\u00e4 n\u00ef\u025b\u0308\u014b k\u00eb b\u00e4 b\u025b\u0308i al\u00ef\u00efric k\u00ebn micila k\u00e4 ny\u00e4i.", "Y\u00ebn ac\u00e4 loi k\u00eb y\u00e4, ku ac\u00e4 t\u00e4u th\u00efn, ku t\u00ebn gou j\u0254k n\u0254n thi\u00f6\u014b y\u00ebn kompiot\u00e4 di\u00eb y\u00efc k\u00e4\u014b c\u00e4 k\u00eb w\u00efc.", "\u0194\u00ebn ac\u00ef puou ri\u00e4k!", "\u0194\u00ebn ac\u00e4 th\u00ebm b\u00e4 ny\u00e4i th\u00efn, lakin ak\u00ebc \u0263\u00ebn puol b\u00e4 loi.", "\u0194\u00ebn t\u00ebn th\u0254k d\u00eb ac\u00e4 dh\u00ef\u00efl kompiota di\u00eb y\u00e4th t\u00ebn aduk\u00e4n agui\u025b\u0308r, k\u00ebk ac\u00ef k\u00eb ri\u00ebc eb\u00ebn cu\u0254th w\u00ebi ku ac\u00ef Windows b\u00ebn t\u00e4u th\u00efn.", "Y\u00ebn \u00eb\u00eb t\u0254u k\u00eb ye nyuoth eb\u00ebn.", "Y\u00ebn, y\u00ebn k\u00ebn \u00eb\u00eb \u0263\u00ebn nhom ti\u00ebt al\u0254\u014b gutic k\u00eb c\u00ef r\u00ebt nyuoth nhi\u00e4l y\u00eb k\u00e4\u014b c\u00e4l.", "Y\u00efn ac\u00ef l\u00eb b\u00e4 \u014b\u00efc k\u00eb b\u00ef l\u00eb b\u00ef\u00efk loi.", "K\u00ebk al\u00eb b\u00ef\u00efk y\u00ebn thi\u00f6\u014b ic k\u00e4\u014b c\u00ef w\u00efc, au al\u00eb b\u00ef\u00efk w\u025b\u0308\u025b\u0308l ku r\u00ebt y\u00ef t\u00f6k ku\u00e4l.", "Y\u00ebn ac\u00ef k\u0254\u014b pi\u00e4th b\u00ef k\u00e4\u014b th\u00ebm ic.", "T\u00eb t\u00ef\u014b y\u00efn k\u00e4\u014b r\u00f6t nyuoth nhi\u00e4l k\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b c\u00e4l y\u00eb t\u00ef\u014b k\u00eb d\u00e4k y\u00efn puou, k\u00e4 thi\u00f6k ku du gutic.", "Ku t\u00eb c\u00efn y\u00eb \u014b\u00efc ep\u00e4th au ac\u00ef p\u00e4th, k\u00eb du k\u0254\u014b loi."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_219__hii123r45", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Here is a delicious pork dish from the county of Lancashire.", "Ingredients: 1kg pork belly, 1 tbsp English mustard, 1 tbsp black treacle, 1 tbsp cider vinegar, 1 tbsp Worcestershire sauce, 1 tbsp vegetable oil, 1 large onion, 4 cloves garlic, 2 bay leaves, 1 sprig of thyme, 100ml cider, 100ml chicken stock, 1 tbsp cornflour, 2 tbsp cold water.", "Instructions:", "1. Preheat the oven to 180 degrees.", "2. Trim the pork belly of any excess fat and score the skin in a criss-cross pattern.", "3. In a bowl, mix together the mustard, treacle, vinegar, Worcestershire sauce and oil.", "Rub this mixture all over the pork belly.", "4. Place the pork belly in a roasting tin and roast in the oven for 2 hours, or until the skin is golden brown and the meat is cooked through.", "5. While the pork is roasting, finely chop the onion, garlic, bay leaves and thyme."], "trgs": ["K\u00e4n y\u00eb r\u00ef\u014b pu\u0254th m\u00ef\u00eft k\u00e4dhurup p\u00e4n Lancashire.", "K\u00e4\u014bw\u00efc: 1 kg r\u00ef\u014b y\u00e4c k\u00e4dhurup, 1 tbsp English mustard, 1 tbsp black treacle, 1 tbsp cider vinegar, 1 tbsp Worcestershire, 1 tbsp mi\u00f6k th\u00e4\u00e4t, 1 b\u00e4th\u025b\u0308l d\u00eft, 4 cloves garlic, 2 yi\u00ebth bay, 1 sprig n\u00eb thyme, 100ml cider, 100ml k\u00e4\u014b aj\u00ef\u00efth, 1 tbsp abiik ab\u00ebt, 2 tbsp p\u00efu l\u00ef\u00efr.", "K\u00e4 b\u00efke kuanyc\u00f6k:", "1. Tu\u0254c oven th\u00e4\u00e4t t\u00ebn c\u00eft 180 degrees.", "2. T\u025b\u0308\u025b\u0308m y\u00e4ny k\u00e4dhurup t\u00eb n\u00ef\u014b y\u00ebn mi\u00f6k d\u00eft t\u0254u ku t\u00e4u bi\u00f6k k\u00eb c\u00ef g\u00e4\u00e4r-k\u0254u c\u00ef thur.", "3. T\u00ebn aduok y\u00efc, li\u00e4p k\u00ebk eb\u00ebn mustard, treach, vinegar, k\u00ebd\u00e4\u014b Worcestershire ku mi\u00f6k.", "T\u00e4c k\u00e4\u014b c\u00ef k\u00ebk gu\u00ebl k\u00e4 r\u00ef\u014b y\u00e4c k\u00e4dhurup.", "4. T\u00e4u r\u00ef\u014b y\u00e4c k\u00e4dhurup k\u00e4dharuon th\u00e4\u00e4t y\u00efc ku nyop oven y\u00efc t\u00eb c\u00eft t\u00ebn th\u00e4t k\u00e4 2, au gut dh\u00e4man b\u00ef d\u025b\u0308\u025b\u0308l y\u00e4 malual ku r\u00ef\u014b ac\u00ef tu\u00e4k ap\u00e4th.", "5. T\u00eb l\u0254\u0308k r\u00ef\u014b k\u00e4dhurup tu\u00e4k, k\u00eb \u014b\u00efc b\u00e4th\u00e4l, b\u00e4thal tum, yi\u00ebth bay ku thyme t\u025b\u0308\u025b\u0308m ap\u00e4th."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n", "\n", "\n", " ", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_541__nhmhaimhiahm", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Nelson Mandela is a South African anti-apartheid revolutionary, political leader, and philanthropist who served as the first black president of South Africa from 1994 to 1999.", "He is widely regarded as one of the most significant figures in world history.", "Mandela was born in 1918 in Mvezo, South Africa.", "He grew up in a rural village and was educated at a Methodist mission school.", "After high school, he studied law at the University of Fort Hare.", "In 1944, he joined the African National Congress (ANC), a political organization that was fighting against apartheid.", "Mandela was arrested for his political activities in 1962 and sentenced to life in prison.", "He spent 27 years in prison, during which time he became a symbol of the anti-apartheid movement.", "In 1990, Mandela was released from prison and elected president of South Africa in 1994.", "As president, Mandela worked to unite South Africa and promote reconciliation between blacks and whites.", "He also oversaw the end of apartheid and the transition to a democratic government.", "Mandela is a Nobel Peace Prize laureate and has been awarded numerous other honors."], "trgs": ["Nelson Mandela ey\u00eb r\u00e4n p\u00e4n South Africa ath\u00e4r al\u0254\u014b y\u00eb k\u0254c t\u00ebtic, y\u00eb b\u00ebny akuma, ku y\u00eb r\u00e4n nhi\u00e4r k\u0254c p\u00efnynhom eb\u00ebn y\u00eb c\u00ef m\u00ebc k\u00eb y\u00eb r\u00ebth k\u0254c col tue\u014b p\u00e4n South Africa t\u00ebn 1994 gut 1999.", "Y\u00ebn a\u014b\u00efc eb\u00ebn k\u00eb y\u00eb r\u00e4n t\u00f6\u014b muh\u00efm ap\u025b\u0308i al\u0254\u014bk\u00f6l k\u00eb p\u00efnynhom.", "Mandela \u00eb\u00eb dhi\u00ebth ruon 1918 p\u00e4n Mvezo, South Africa.", "Y\u00ebn ay\u00eb di\u00ebt p\u00e4n a\u0263\u00ebr ku ac\u00ef ku\u00ebn Methodist y\u00eb thukul abun.", "Dh\u00e4man c\u00ef y\u00ebn th\u00f6k \u0263\u00f6n thi\u00e4r ku rou, y\u00ebn ac\u00ef l\u00e4 ku\u00ebn l\u00f6\u014b t\u00ebn University of Fort Hare.", "Ruon 1944, y\u00ebn ac\u00ef r\u00ebt m\u00e4\u00e4t akuut African National Congress (ANC), y\u00eb akuut thi\u025b\u0308th th\u00e4r al\u0254\u014b y\u00eb k\u0254c t\u00ebt.", "Mandela ac\u00ef d\u0254m r\u00efn luoiluoi k\u00ebn thi\u025b\u0308th ruon 1962 ku ac\u00ef kuum p\u00ef\u00efr thijil ic.", "Y\u00ebn ac\u00ef r\u00ebr ruon k\u00e4 27 thijil ic, y\u00eb dh\u00e4man k\u00ebn ac\u00ef b\u00ebn y\u00e4 ci\u00e4t t\u0254\u0308\u014b al\u0254\u014b y\u00eb k\u0254c t\u00ebt ic.", "Ruon 1990, Mandela ac\u00ef luony b\u00ebi thijil ic ku ac\u00ef ku\u00e4ny k\u00eb y\u00eb r\u00ebth p\u00e4n South Africa ruon 1994.", "K\u00eb y\u00eb r\u00ebth, Mandela ac\u00ef luoi b\u00ef k\u0254c m\u00e4\u00e4t ic p\u00e4n South Africa ku l\u00eb tue\u014b k\u00ebk p\u025b\u0308\u025b\u0308l awuoc piny k\u025b\u0308\u025b\u0308m k\u0254c col ku k\u0254c \u0263er.", "Y\u00ebn ay\u00e4 ac\u00ef d\u00e4\u00e4i th\u00f6k t\u025b\u0308t r\u00f6t ku g\u025b\u0308\u025b\u0308r ic t\u00ebn b\u00ef y\u00ebn y\u00e4 akuma y\u00eb r\u00e4n eb\u00ebn.", "Madela aci yi\u00ebn Nobel Peace Prize ku y\u00ebn ac\u00ef g\u00e4\u00e4m k\u00e4\u014b ju\u00ebc ap\u025b\u0308i k\u00f6k ath\u025b\u0308\u025b\u0308k."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_507__atswotiwiiii", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["After school, I usually go home and do my homework.", "Then I might watch TV or play video games.", "Sometimes I go out with my friends.", "We might go to the movies, or to a park, or just hang out at someone's house.", "On weekends, I often sleep in late.", "Then I might go shopping, or see a movie, or go to a museum.", "I also like to spend time with my family.", "We might go out to dinner, or play games, or just watch TV together.", "I'm really enjoying my life after school.", "I have a lot of freedom, and I can do whatever I want.", "I'm also learning a lot about myself, and about the world around me.", "I'm excited to see what the future holds."], "trgs": ["Dh\u00e4man c\u00ef thukul th\u00f6k, \u0263\u00ebn al\u00e4 b\u00e4\u00e4i ku luoi lon b\u00e4\u00e4i.", "\u0194\u00ebn al\u00eb b\u00e4 d\u00e4\u00e4i TV au b\u00e4 puol thu\u00ebcthu\u00ebc b\u00eftyo.", "Dh\u00e4man d\u025b\u0308t \u0263\u00ebn al\u00eb b\u00e4 l\u00e4 c\u00e4th k\u00ebk m\u025b\u0308\u025b\u0308thki\u00eb.", "\u0194\u00f6 al\u00eb buk l\u00e4 t\u00ebn y\u00eb k\u0254c d\u00e4\u00e4i th\u00efn b\u00eftyo, au/w\u025b\u0308l\u025b\u0308/ka t\u00ebn l\u00e4\u00e4i, au/w\u025b\u0308l\u025b\u0308/ka al\u00eb buk l\u00e4 r\u00ebr p\u00e4n r\u00e4n d\u025b\u0308t.", "Dh\u00e4man yom l\u0254\u0308\u014b, \u0263\u00ebn dh\u00e4man g\u00e4k ic \u0263\u00ebn ac\u00eb l\u00e4c n\u00ef\u00efn.", "T\u00ebn \u0263\u00ebn al\u00eb b\u00e4 l\u00e4 \u0263oc k\u00e4\u014b, au b\u00e4 d\u00e4\u00e4i b\u00eftyo, au b\u00e4 l\u00e4 t\u00ebn k\u00e4\u014b th\u025b\u0308\u025b\u0308r c\u00ef t\u0254u.", "\u0194\u00ebn anhi\u00e4r ay\u00e4 b\u00e4 n\u00ef\u025b\u0308\u014b dh\u00e4man k\u00ebk k\u0254c ki\u00ebn akuut b\u00e4\u00e4i.", "\u0194oc al\u00eb buk l\u00e4 c\u00e4\u00e4m a\u0263er, au buk puol thu\u00ebcthu\u00ebc, au l\u00eb buk d\u00e4\u00e4i TV \u0263ok eb\u00ebn.", "\u0194\u00ebn p\u00ef\u00efr di\u00eb nhi\u00e4r ap\u025b\u0308i dh\u00e4man c\u00ef thukul th\u00f6k.", "\u0194\u00ebn an\u00ef\u014b nhoml\u00e4u d\u00eft ap\u025b\u0308i, ku \u0263\u00ebn al\u00eb b\u00e4 luoi ku\u00e4t k\u00eb wi\u00ebc.", "\u0194\u00ebn api\u00f6c ay\u00e4 k\u00e4 ju\u00ebc ap\u025b\u0308i al\u00e4\u014b di\u00eb, ku al\u0254\u014b p\u00efnynhom thi\u00e4k k\u00ebk \u0263\u00ebn.", "\u0194\u00ebn am\u00ef\u00eft puou b\u00e4 t\u00ef\u014b y\u00eb\u014b\u0254u t\u0254u akol ci\u00ebn."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_15__uobtottam", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Using data to help people with mental health issues is a relatively new field, but it is showing great promise.", "One example is the use of data to personalize therapy for patients.", "By looking at a patient's individual data, therapists can better understand their needs and create a treatment plan that is tailored to them.", "This can lead to better outcomes for patients, as they are more likely to receive the help that they need.", "One study, which was published in the journal \"JAMA Psychiatry,\" found that patients who received personalized therapy based on their data were more likely to improve their symptoms than those who received standard therapy.", "The study also found that the patients who received personalized therapy were more likely to stay in treatment for longer periods of time.", "This study is just one example of how data can be used to improve mental health care.", "As more research is done in this area, we can expect to see even more advances in the use of data to help people with mental health issues.", "My sister is a therapist who uses data to help her patients."], "trgs": ["Luoi k\u00e4\u014b c\u00ef k\u00eb g\u00f6t b\u00ef k\u0254c tu\u00e4ny k\u00eb nh\u00ef\u00efm kuony y\u00eb k\u00ebn d\u025b\u0308t y\u00e4m c\u00ef y\u00f6k, lakin y\u00eb k\u0254c nyuoth k\u00eb p\u00e4th ap\u025b\u0308i.", "T\u00f6\u014b k\u025b\u0308\u025b\u0308m k\u00ebn ac\u00ef m\u00ebn y\u00eb luoi k\u00e4\u014b c\u00ef k\u00eb g\u00f6t b\u00ef k\u0254c tu\u00e4ny c\u00ef lelthok y\u00e4 w\u025b\u0308\u025b\u0308t.", "T\u00eb l\u00eb b\u00ef k\u00e4\u014b c\u00ef g\u00f6t y\u00eb r\u00e4n t\u00f6\u014b tu\u00e4ny, k\u00eb r\u00e4n k\u0254c w\u025b\u0308\u025b\u0308t nh\u00ef\u00efm al\u00eb b\u00ef \u014bi\u025b\u0308c d\u00ebtic ap\u00e4th k\u00e4\u014b w\u00efc k\u00ebk ku j\u00f6k t\u025b\u0308k p\u00e4th t\u00f6\u00f6k c\u00ef gu\u00efr ic t\u00ebn k\u00ebk k\u00e4 p\u025b\u0308\u025b\u0308c.", "K\u00e4n al\u00eb b\u00ef k\u00e4\u014b p\u00e4th c\u0254l k\u00eb b\u00e4 b\u00ebi t\u00ebn k\u0254c tu\u025b\u0308ny, w\u025b\u0308t k\u00ebk l\u00eb b\u00ef k\u00ebk kuony w\u00efc k\u00eb l\u00e4c y\u00f6k.", "T\u00f6\u014b k\u00eb c\u00ef ku\u00ebn, y\u00eb c\u00ef g\u00f6t ath\u00f6r \"JAMA Psychiatry,\" ac\u00ef y\u00f6k n\u0254n d\u00eb k\u0254c tu\u00e4ny c\u00ef k\u00ebk yi\u00ebn w\u00eb\u00ebt d\u00ebn c\u00ef lelthok t\u00ebn k\u00e4\u014b k\u00ebn c\u00ef k\u00eb g\u00f6t al\u00eb b\u00ef k\u00e4\u014b tu\u00e4ny d\u00ebn nyuoth l\u00e4c t\u00eb\u00ebk ic aci c\u00eft k\u0254c y\u00eb k\u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308t dh\u0254\u0308l th\u025b\u0308\u025b\u0308r.", "K\u00ebn c\u00ef ku\u00ebn ay\u00e4 ac\u00ef y\u00f6k n\u0254n d\u00eb k\u0254c tu\u025b\u0308ny w\u00ebn c\u00ef yi\u00ebn w\u00eb\u00ebt c\u00ef lelthok k\u00ebk al\u00eb b\u00ef\u00eflk r\u00ebr t\u00f6\u00f6k ic dh\u00e4man b\u00e4\u00e4r ic ap\u025b\u0308i.", "Ki\u00ebn ku\u00ebn k\u00ebn y\u00eb t\u00f6\u014b k\u00eb c\u00eft m\u00ebn l\u00eb b\u00ef k\u00e4\u014b c\u00ef g\u00f6t luoi th\u00efn b\u00ef tu\u00e4ny k\u0254c nh\u00ef\u00efm c\u0254\u0308k p\u00efny ap\u00e4th.", "T\u00eb \u014buot k\u0254c l\u00e4 tue\u014b k\u00eb y\u00e4m k\u00e4 ju\u00ebc al\u0254\u014b k\u00ebn, \u0263ok ale buk \u014b\u0254\u0308th buk k\u00e4\u014b ju\u00ebc l\u00e4 tue\u014b t\u00ef\u014b t\u00ebn k\u00e4\u014b c\u00ef k\u00eb g\u00f6t b\u00ef k\u0254c tu\u00e4ny k\u00eb nh\u00ef\u00efm kuony.", "Ny\u00e4nk\u00e4i di\u00eb y\u00eb k\u0254c w\u025b\u0308\u025b\u0308t k\u00e4\u014b c\u00ef k\u00eb g\u00f6t luoi b\u00ef y\u00ebn k\u0254c tu\u00e4ny kuony."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_95__ftoitittfs", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Freshwater lakes are home to a wide variety of flora and fauna, from microscopic algae to large fish and mammals.", "The unique environment of freshwater lakes provides a variety of habitats for these organisms, and the interactions between them are complex and fascinating.", "One of the most striking features of freshwater lakes is the presence of a distinct zonation of plant life, which is determined by the depth of the water and the amount of sunlight that reaches the bottom.", "In shallow areas, where there is plenty of light, a dense mat of rooted plants known as a \"macrophyte bed\" forms.", "This provides a habitat for a variety of invertebrates, fish, and amphibians.", "In deeper areas, where there is less light, the water column is dominated by phytoplankton, which are microscopic algae that float freely in the water.", "These organisms are the primary producers in the lake ecosystem, and they are the basis of the food chain.", "The fauna of freshwater lakes is also diverse, and includes a wide variety of fish, amphibians, reptiles, birds, and mammals.", "Fish are the most abundant vertebrates in freshwater lakes, and they play a vital role in the food chain.", "Some of the most common fish species in freshwater lakes include trout, bass, pike, and perch."], "trgs": ["W\u025b\u0308\u025b\u0308r c\u00ef p\u00efu w\u025b\u0308\u025b\u0308c th\u00efn ab\u00e4\u00e4i t\u00ebn t\u00ef\u00efm ku l\u00e4\u00e4i g\u00e4kic ap\u025b\u0308i, g\u00f6c t\u00ebn th\u00ef\u00efk kor t\u0254u w\u00ef\u00efr gut c\u00ef r\u00eb\u00ebc d\u00eft ku l\u00e4\u00e4i dhi\u00ebth.", "P\u00efny loith\u00f6k r\u00ebt t\u00ebn w\u025b\u0308\u025b\u0308r c\u00ef p\u00efu w\u025b\u0308\u025b\u0308c th\u00efn y\u00eb k\u00e4\u014b th\u00ef\u00efk p\u00ef\u00efr k\u00e4 yi\u00ebn t\u00ebn b\u00ef\u00efk k\u00ebk y\u00e4 r\u00ebr th\u00efn, ku r\u025b\u0308\u025b\u0308r k\u025b\u0308\u025b\u0308m k\u00ebn ac\u00eb d\u00ebt ic ku ap\u00e4th ap\u025b\u0308i.", "T\u00f6\u014b y\u00ebn ri\u00ebl ic ap\u025b\u0308i t\u00ebn w\u025b\u0308\u025b\u0308r c\u00ef p\u00efu w\u025b\u0308\u025b\u0308c th\u00efn y\u00eb t\u0254u c\u00ef t\u00ebn r\u00ebr t\u00ef\u00efm lelth\u00f6k, y\u00ebn ay\u00eb nyuoth t\u00eb c\u00eft t\u00ebn m\u00eb\u00ebc p\u00efu y\u00efc th\u00efn gut p\u00efny ku j\u00e4l t\u00ebn y\u00eb akol p\u00efny d\u00f6t th\u00efn.", "T\u00ebn w\u00ebn thi\u00f6k ic, n\u00ef\u014bic ru\u025b\u0308l akol d\u00eft ap\u025b\u0308i, akuut d\u00eft t\u00ef\u00efm n\u00ef\u014b m\u00eb\u00ebi c\u0254l \"macrophyte bed\" ac\u00efl th\u00efn.", "K\u00ebn y\u00eb t\u00ebn r\u00ebr k\u00e4 ju\u00ebc c\u00ef m\u00ebn l\u00e4\u00e4i c\u00efn yuom k\u0254u, r\u00eb\u00ebc, ku j\u00e4l agu\u00ebk.", "T\u00ebn \u0263\u00e4n w\u00ebn m\u00eb\u00ebc y\u00efc ap\u025b\u0308i, t\u00ebn w\u00ebn n\u00ef\u014bic ru\u025b\u0308l th\u00efn ny\u0254t akol, p\u00efu c\u00e4lic ac\u00ef thi\u00f6\u014b ic t\u00ef\u00efm th\u00ef\u00efk ri\u025b\u0308l y\u00f6k t\u00ebn akol, k\u00ebk at\u00ef\u00efm thiik ac\u0254l algae k\u00ebn ku\u00e4\u014b ap\u00e4th p\u00efu nh\u00ef\u00efm.", "K\u00ef\u00efk k\u00e4\u014b th\u00ef\u00efk p\u00ef\u00efr k\u00e4k ak\u00ebk k\u00e4\u014b loi t\u00ebn p\u00ef\u00efr l\u00e4\u00e4i w\u025b\u0308\u025b\u0308r ic, ku k\u00ebk y\u00e4 j\u00f6k c\u00e4\u00e4m c\u00ef ku\u00ebr k\u0254u.", "L\u00e4\u00e4i t\u0254u w\u025b\u0308\u025b\u0308r c\u00ef p\u00efu w\u025b\u0308\u025b\u0308c th\u00efn ag\u00e4kic, ku ac\u00eft m\u00ebn k\u00e4\u014b ju\u00ebc ic r\u025b\u0308\u025b\u0308c, agu\u00ebk, l\u00e4\u00e4i n\u00ef\u014b p\u025b\u0308\u025b\u0308t, di\u025b\u0308t, ku l\u00e4\u00e4i dhi\u00ebth.", "R\u025b\u0308\u025b\u0308c ak\u00ebk l\u00e4\u00e4i ju\u00ebc n\u00ef\u014b yuom k\u0254u t\u0254u w\u025b\u0308\u025b\u0308r c\u00ef p\u00efu w\u00e4\u00e4c th\u00efn, ku an\u00ef\u014b muh\u00efm d\u00eft ap\u025b\u0308i t\u00ebn c\u00e4\u00e4m c\u00ef ku\u00ebr k\u0254u ic.", "Ab\u025b\u0308k ju\u00ebc ap\u025b\u0308i y\u00eb l\u00e4c y\u00f6k akuut r\u025b\u0308\u025b\u0308c ic t\u0254u w\u025b\u0308\u025b\u0308r c\u00ef p\u00efu w\u00e4\u00e4c th\u00efn ac\u00eft m\u00ebn trout, bass, pike, ku perch."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_479__titaitta", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The stainless steel plate is a good conductor of heat, so it can help to dissipate heat from the fire, while the fire proof rock wool is a good insulator, so it can help to prevent the fire from spreading.", "In addition, the storage area is also equipped with a fire alarm system, so that if there is a fire, the alarm will sound and the fire department will be notified.", "The storage area is also regularly inspected by the fire department, so that any potential fire hazards can be identified and addressed before they become a problem.", "As a result of these measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods.", "In addition to the fire safety measures, the storage area is also equipped with a security system to protect against theft.", "The security system consists of a surveillance camera, a burglar alarm, and a security guard.", "The surveillance camera monitors the area 24 hours a day, the burglar alarm is activated if anyone tries to break in, and the security guard is on duty to patrol the area and respond to any incidents.", "As a result of these security measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods."], "trgs": ["Ad\u00ef\u00eft th\u00e4n c\u00eb acuol d\u0254m y\u00ebn y\u00e4 atuoc puol b\u00ef t\u00eb\u00ebk y\u00eb guop, k\u00eb y\u00ebn al\u00eb b\u00ef kony b\u00ef atuoc m\u00e4\u00e4c t\u025b\u0308\u025b\u0308k p\u00efny, ku ci\u00eb nhi\u00ebm al\u025b\u0308\u025b\u0308l c\u00eb m\u00e4\u00e4c d\u0254m ap\u00e4th k\u00ebn c\u00eb m\u00e4\u00e4c puol, k\u00eb y\u00ebn al\u00eb b\u00ef kony b\u00ef m\u00e4\u00e4c cu\u0254 r\u00ebt t\u00eb\u00ebk p\u00efny.", "D\u025b\u0308\u025b\u0308t m\u025b\u0308\u025b\u0308t th\u00efn, t\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b t\u0254u th\u00efn aci mu\u0254c ic k\u00ebn k\u0254c l\u025b\u0308\u025b\u0308k n\u0254n d\u00eb\u00ebp m\u00e4\u00e4c, k\u00eb y\u00ebn t\u00eb t\u0254u m\u00e4\u00e4c, k\u00eb r\u00f6l ab\u00ef dhi\u00e4u ku akuut m\u00e4\u00e4c al\u00eb b\u00ef l\u025b\u0308\u025b\u0308k.", "T\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b t\u0254u th\u00efn ay\u00e4 ay\u00eb t\u00ef\u00eft k\u0254c akuut m\u00e4\u00e4c, k\u00eb y\u00ebn t\u00eb n\u00ef\u014b y\u00ebn k\u00eb r\u025b\u0308c m\u00e4\u00e4c l\u00eb b\u00ef r\u00ebt loi al\u00eb b\u00ef \u014b\u00efc ku l\u025b\u0308\u025b\u0308c k\u00ebk guir dh\u00e4man k\u00ebn k\u00ebk g\u0254u y\u00e4 micila.", "K\u00eb y\u00eb k\u00ebn c\u00ef b\u00ebn b\u00ebi th\u00efn y\u00eb dh\u0254l k\u00eb y\u00efc,t\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b t\u0254u th\u00efn ar\u025b\u0308r k\u00eb p\u00e4th ku y\u00eb p\u00efny c\u00ef t\u00ef\u00eft b\u00ef k\u00e4\u014b p\u00e4th t\u0254u th\u00efn.", "D\u025b\u0308\u025b\u0308t m\u025b\u0308\u025b\u0308t th\u00efn k\u00e4\u014b t\u00ef\u00ebt m\u00e4\u00e4c y\u00efc, t\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b t\u0254u th\u00efn ay\u00e4 ac\u00ef mu\u0254c yic k\u00ebn k\u00e4\u014b t\u00ef\u00eft al\u0254\u014b cu\u00ebr.", "K\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b t\u00ef\u00eft an\u00ef\u014bic c\u00ef m\u00ebn k\u00ebn k\u00e4\u014b thur, k\u00ebn dhi\u00e4u ap\u025b\u0308i, ku r\u00e4n ny\u00efn t\u00ef\u00eft k\u00e4\u014b.", "K\u00ebn k\u00e4\u014b thur k\u00ebn y\u00eb p\u00efny t\u00ef\u00eft t\u00ebn c\u00eft th\u00e4\u00e4t 24 akol t\u00f6k ic, k\u00ebn dhi\u00e4u ac\u00ef luoi n\u00e4 n\u00ef\u014b r\u00e4n l\u00eb b\u00ef th\u00ebm b\u00ef dh\u00f6\u014b th\u00efn ri\u025b\u0308l, ku r\u00e4n ny\u00efn t\u00ef\u00eft k\u00e4g at\u0254u muukthul b\u00ebn p\u00efny y\u00e4 d\u00eb\u00ebt ic ku luoi k\u00ebn b\u00ef y\u00e4 t\u00ef\u014b k\u00eb c\u00ef r\u00ebt loi.", "K\u00eb y\u00eb k\u00ebn c\u00ef b\u00ebn b\u00ebi th\u00efn dh\u0254l tiit ic k\u00e4, t\u00ebn y\u00eb k\u00e4\u014b t\u0254u th\u00efn ap\u00e4th ku y\u00eb p\u00efny c\u00ef t\u00ef\u00eft b\u00ef k\u00e4\u014b p\u00e4th t\u0254u th\u00efn."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_424__fftsooatcfo", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Facebook Users Drunkenly Post About Their Lives", "Facebook users are getting drunk and posting about their lives, and it's causing a stir.", "The social media platform has been flooded with photos and videos of people who are clearly intoxicated, and many of them are sharing personal details about themselves that they wouldn't normally share.", "Some users are concerned that the trend is dangerous, as it could lead to people making poor decisions or doing things they regret.", "Others are simply amused by the antics of their fellow drunk Facebook users.", "One user posted a photo of herself passed out on the floor with the caption, \"I'm so drunk I can't even stand up.\"", "Another user shared a video of herself dancing on a table while shouting, \"I'm the life of the party!\"", "The trend has even caught the attention of celebrities.", "Comedian Amy Schumer posted a photo of herself on Twitter with the caption, \"I'm so drunk I can't even spell my own name.\"", "Facebook has not commented on the trend, but it's clear that it's causing a stir.", "Only time will tell whether the trend will continue or fade away."], "trgs": ["K\u0254c K\u00eb Facebook Luoi Ak\u00e4\u014b P\u00ef\u00efr D\u00ebn Tuoc K\u00eb C\u00ef Muol", "K\u0254c k\u00eb Facebook \u00e4\u00e4 r\u00ebr k\u00eb c\u00ef muol ku atuoc al\u0254\u014b k\u00e4\u014b p\u00ef\u00efr d\u00ebn, ku ac\u00ef k\u0254c li\u00e4p.", "\u0194\u00e4n y\u00eb k\u0254c k\u00eb y\u00f6k th\u00efn al\u00ef\u00efric ac\u00ef k\u00eb thi\u00f6\u014bic thur\u025b\u0308t ku b\u00eftyo k\u0254c y\u00eb k\u00ebk t\u00ef\u014b k\u00eb c\u00ef wi\u025b\u0308t, ku k\u0254c ju\u00ebc k\u00e4m k\u00ebn ak\u00e4\u014b k\u00ebn r\u00f6t t\u025b\u0308\u025b\u0308k p\u00efny t\u00ebn r\u00e4n eb\u00ebn k\u00e4\u014b k\u00eb c\u00ef\u00efk l\u00eb b\u00ef\u00efk k\u00eb k\u00e4\u014b l\u025b\u0308\u025b\u0308k r\u00e4n eb\u00ebn t\u00ebn k\u00ebc k\u00ebk nh\u00ef\u00efm muol.", "K\u0254c k\u00f6k luoi th\u00efn ac\u00ef di\u025b\u0308r n\u0254n r\u025b\u0308c y\u00eb dh\u0254l l\u00e4 tue\u014b k\u00ebn, w\u025b\u0308t l\u00eb b\u00ef y\u00ebn k\u0254c k\u00eb c\u0254l k\u00ebk t\u00e4\u00e4k k\u00e4r\u025b\u0308c au b\u00ef\u00efk k\u00e4\u014b aw\u00ebn b\u00ef\u00efk k\u00ebk r\u00f6t y\u00e4 l\u0254k g\u0254k akol ci\u00ebn.", "K\u0254c k\u00f6k apuoth mi\u025b\u0308t ap\u00e4th k\u00e4 r\u025b\u0308c luoi k\u0254c k\u00ebn muol m\u00e4u t\u0254u t\u00ebn Facebook.", "R\u00e4n t\u00f6k ac\u00ef thur\u00e4 d\u00eb y\u00eb t\u00f6k tuoc k\u00eb c\u00ef w\u00ef\u025b\u0308t k\u00eb t\u0254u p\u00efny p\u00e4th k\u00eb c\u00ef g\u00f6t, \"\u0194\u00ebn ac\u00ef muol ap\u025b\u0308i \u0263\u00ebn ac\u00ef l\u00eb b\u00e4 c\u00e4k r\u00ebt j\u0254t.\"", "K\u00eb r\u00e4n d\u025b\u0308\u025b\u0308t ac\u00ef b\u00eftyo d\u00eb tuoc k\u00eb di\u00ebr b\u00e4mb\u00e4r nhom k\u00e4 \u0263ou,\"\u0194\u00ebn y\u00eb p\u00ef\u00efr y\u00e4 kuut nhom!\"", "K\u00ebn l\u00e4 tue\u014b k\u00ebn ac\u00ef k\u0254c c\u00ef p\u00ef\u014b d\u0254m nh\u00ef\u00efm ay\u00e4.", "R\u00e4n k\u0254c n\u0254k d\u0254\u0308l c\u0254l Amy Schumer ac\u00ef r\u00ebt tuoc t\u00ebn Twitter k\u00eb c\u00ef g\u00f6t, \"\u0194\u00ebn ac\u00ef muol ap\u025b\u0308i d\u00eft \u0263\u00ebn ac\u00ef l\u00eb b\u00e4 ri\u025b\u0308n ki\u00eb \u0263\u00ebn y\u00e4 t\u00f6k g\u00f6t.\"", "Facebook ak\u00ebc j\u00e4\u00e4m th\u00efn al\u0254\u014b k\u00eb l\u00e4 tue\u014b k\u00ebn y\u00efc, lakin ac\u00ef d\u00eb\u00ebt ic n\u0254n c\u00ef y\u00ebn ali\u00e4p b\u025b\u0308\u025b\u0308i.", "El\u00eb b\u00ef y\u00e4 dh\u00e4man y\u00ebn b\u00eb lu\u00ebl n\u0254n d\u00eb k\u00ebn l\u00e4 tue\u014b k\u00ebn ab\u00ef l\u00e4 tue\u014b au b\u00ef j\u00e4l."], "factuality": "has_errors", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "zambia_current__zizzhttcotz", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Zambia is a landlocked country in Southern Africa.", "It is bordered by Angola to the west, the Democratic Republic of the Congo to the north, Tanzania to the northeast, Malawi to the east, Mozambique to the southeast, Zimbabwe to the south, and Botswana to the southwest.", "Zambia has a population of over 17 million people and a land area of 752,618 square kilometers.", "Zambia's current president is Hakainde Hichilema, who was elected in August 2021.", "Hichilema is a member of the United Party for National Development (UPND).", "The UPND is the largest opposition party in Zambia.", "The economy of Zambia is based on copper mining.", "Copper is the country's largest export.", "Other important exports include cobalt, zinc, and lead.", "The Zambian economy has been struggling in recent years due to low copper prices.", "Zambia is a member of the United Nations, the African Union, and the Southern African Development Community (SADC)."], "trgs": ["Zambia y\u00eb p\u00e4n c\u00ef thi\u00e4k k\u00ebk p\u00efu t\u0254u South Africa.", "An\u00ef\u014b ak\u00ebu k\u00ebk Angola ci\u025b\u0308m, Democratic Republic of the Congo at\u0254u tue\u014b, Tanzania al\u0254\u014b tue\u014b cu\u00ebc, Malawi at\u0254u cu\u00ebc, Mozambique at\u0254u al\u0254\u014b ci\u00ebn cu\u00ebc, Zimbabwe at\u0254u ci\u00ebn, ku Botswana at\u0254u al\u0254\u014b ci\u00ebn ci\u025b\u0308m.", "Zambia an\u00ef\u014b akuut k\u0254c t\u00ebn l\u00e4 tue\u014b million 17 ku p\u00efny eb\u00ebn \u00eb\u00eb 752,618 square kilometers.", "R\u00ebth t\u0254u em\u00ebn p\u00e4n Zambia \u00eb\u00eb Hakainde Hichilema, ac\u00ef ku\u00e4ny August 2021.", "Hichilema \u00eb\u00eb r\u00e4n t\u00f6\u014b akuut United Party for National Develpment (UPND).", "UPND at\u0254u k\u00eb y\u00eb akuut d\u00eft k\u00e4\u014b akuma j\u0254\u0308ny p\u00e4n Zambia.", "K\u00e4\u014b p\u00ef\u00efr p\u00e4n Zambia at\u0254u w\u00ebc ad\u00ef\u00eft th\u00ef\u00efth k\u0254u.", "Ad\u00ef\u00eft th\u00ef\u00efth y\u00ebn at\u0254u k\u00eb y\u00eb k\u00ebn y\u00eb y\u00e4th b\u025b\u0308\u025b\u0308i k\u00f6k y\u00efc.", "K\u00e4\u014b k\u00f6k muh\u00efm y\u00eb k\u00ebk y\u00e4th b\u025b\u0308\u025b\u0308i k\u00f6k ic ac\u00eft cobalt, zinc, ku j\u00e4l\u00e4 lead.", "K\u00e4\u014b p\u00ef\u00efr p\u00e4n Zambian ac\u00ef y\u00efc b\u00ebn ri\u025b\u0308l ruon thi\u00e4k pu\u0254c l\u00e4 k\u00e4 r\u00efn c\u00ef ad\u00ef\u00eft th\u00ef\u00efth y\u00e4 \u0263\u00e4c w\u025b\u0308u l\u00ef\u00efk.", "Zambia y\u00eb p\u00e4n t\u00f6\u014b t\u0254u t\u00ebn United Nations, African Union, ku South African Development Community (SADC)."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_106__ttmbtmbp", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The signing of Lionel Messi by Paris Saint-Germain sent shockwaves through the world of soccer.", "The Argentine superstar had been one of the most coveted players in the world for years, and his arrival in Paris marked a major turning point in the club's history.", "Messi had spent his entire professional career with Barcelona, where he had won everything there was to win.", "But after a tumultuous few months, he decided to leave the club and sign with PSG.", "The move was a major coup for PSG, who were looking to add a superstar to their squad in order to compete for the Champions League title.", "Messi's signing was met with excitement by PSG fans, who were eager to see the world's best player in action.", "But there were also some concerns about how he would fit into the team.", "PSG already had a number of talented players, and it was unclear how Messi would be able to work with them."], "trgs": ["G\u025b\u0308\u025b\u0308m th\u00ebny Lionel Messi t\u00ebn Paris Saint-German ac\u00ef k\u0254c g\u0254\u0308i p\u00efnynhom kur\u00e4 eb\u00ebn.", "R\u00e4n d\u00eft kur\u00e4 Argentine ac\u00ef t\u0254u k\u00eb y\u00eb r\u00e4n t\u00f6\u014b k\u0254c puol kur\u00e4 w\u00efc k\u00ebk ap\u025b\u0308i p\u00efnynhom ruon y\u00efc eb\u00ebn, ku b\u00ebn d\u00eb Paris ac\u00ef nyuoth k\u00e4\u014b d\u00ef\u00eft luoi r\u00f6t al\u0254\u014bk\u00f6l akuut puol y\u00efc.", "Messi ac\u00ef ruon k\u00ebn puol luoi d\u00eb y\u00efc n\u0254k eb\u00ebn Barcelona, t\u00ebn c\u00ef y\u00ebn k\u00ebri\u00ebc j\u0254\u0308t eb\u00ebn k\u00ebn \u00eb\u00eb t\u0254u b\u00ef j\u0254\u0308t.", "Lakin dh\u00e4man c\u00ef k\u00e4\u014b li\u00e4p p\u025b\u0308\u025b\u0308i th\u00ef\u00efk y\u00efc, y\u00ebn ac\u00ef t\u00e4kic b\u00ef j\u00e4l akuut puol y\u00efc ku th\u025b\u0308ny k\u00ebk PSG.", "Th\u025b\u0308ny \u00e4\u00e4 y\u00eb ruom ny\u00efn ri\u025b\u0308l d\u00eft t\u00ebn PSG, k\u00ebk ak\u00eb r\u00e4n d\u00eft d\u025b\u0308\u025b\u0308t \u014b\u00efc kur\u00e4 b\u00ef\u00efk m\u00e4\u00e4t akut d\u00ebn puol ic w\u025b\u0308\u025b\u0308t b\u00ef\u00efk m\u00eb\u00ebn r\u00efn k\u00eb Champions League.", "Th\u025b\u0308ny Messi ac\u00ef nhi\u00e4r ic ap\u025b\u0308i k\u0254c k\u00ebk PSG, k\u00ebk ek\u00eb \u014b\u0254\u0308th b\u00ef\u00efk r\u00e4n d\u00eft \u014b\u00efc puol \u00eb\u00eb kur\u00e4 p\u00efnynhom t\u00ef\u014b k\u00eb loi luoi d\u00eb.", "Lakin an\u00ef\u014b k\u00e4\u014b ay\u00e4 k\u00eb d\u00ef\u00efr k\u0254c k\u00ebk al\u0254\u014b t\u00eb c\u00eft t\u00ebn b\u00ebn r\u00ebt \u014b\u00efc m\u00e4\u00e4t akuut puol ic th\u00efn.", "PSG ac\u00ef n\u00ef\u00eb\u014b k\u0254c ju\u00ebc ap\u025b\u0308i \u014bi\u00ebc puol kur\u00e4 w\u00ebn th\u025b\u0308\u025b\u0308r, ku ak\u00ebc y\u00eb y\u00efc d\u00ebt t\u00eb c\u00eft t\u00ebn b\u00ef Messi luoi k\u00eb k\u00ebk ap\u00e4th."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_547__otgglbotcbgg", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Of Mice and Men is a novel by John Steinbeck that tells the story of two migrant workers, George and Lennie, who travel together in search of work during the Great Depression.", "The novel is set in a time and place where the American Dream is all but dead, and the only way to survive is to stick together and look out for each other.", "George and Lennie are both dreamers.", "George dreams of one day owning a farm, where he and Lennie can live in peace and harmony.", "Lennie dreams of petting soft rabbits and being gentle with them.", "But their dreams are constantly thwarted by the harsh realities of the world they live in.", "One day, George and Lennie find work on a ranch in California.", "They are immediately befriended by Candy, an old ranch hand who is missing an arm.", "Candy tells George and Lennie about his dream of one day owning a small farm, and the three men decide to pool their money together to buy a farm.", "But their plans are once again thwarted when Lennie accidentally kills a woman.", "George is forced to shoot Lennie to prevent him from being lynched.", "George is devastated by Lennie's death, but he knows that it was the only thing he could do."], "trgs": ["Of Mice and Men \u00eb\u00eb ath\u00f6r g\u025b\u0308t John Steinbeck y\u00ebn l\u025b\u0308\u025b\u0308k l\u0254\u0308\u014bk\u00f6l abik\u00f6k luoi k\u00e4 rou, George ku Lennie, ak\u00eb c\u00e4th k\u00ebdhi\u00eb b\u00ef\u00efk y\u00e4p luoi dh\u00e4man Great Depression.", "E\u00eb ath\u00f6r ac\u00ef g\u00f6t dh\u00e4man ku p\u00efny c\u00ef American Dream eb\u00ebn lakin ac\u00ef thou, ku ku\u00ebr t\u00f6\u014b t\u0254u l\u00eb b\u00ef k\u0254c p\u00ef\u00efr y\u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308t b\u00ef k\u0254c r\u00ebr k\u00eb y\u00eb t\u00f6k ku ti\u00ebt ny\u00efn k\u025b\u0308\u025b\u0308m kun.", "George ku Lennie k\u00ebk k\u00ebdhi\u00eb ak\u0254c n\u00ef\u014b \u014b\u0254\u0308th.", "George a\u014b\u0254\u0308th n\u0254n d\u00eb akol t\u00f6k ab\u00ef ni\u025b\u0308\u014b dom, t\u00ebn b\u00ef y\u00ebn ku Lennie l\u00eb b\u00ef\u00efk r\u00ebr k\u00ebk ad\u00f6r ku nhi\u00ebr.", "Lennie ay\u00eb \u014b\u0254\u0308th n\u0254n b\u00ef y\u00ebn bi\u00e4\u00e4l koc muuk ku pi\u025b\u0308th t\u00ebn k\u00ebk.", "Lakin \u014b\u0254\u0308th k\u00ebn ak\u00eb col r\u00e4c ic akolkol k\u00e4\u014b dhurup y\u00ef\u00efth t\u0254u p\u00efnynhom r\u00ebr k\u00ebk th\u00efn.", "Akol t\u00f6k, George ku Lennie k\u00eb y\u00f6k luoi t\u00ebn m\u025b\u0308\u025b\u0308c \u0263\u00f6\u00f6k California.", "K\u00ebk t\u00eb t\u00f6\u014b ac\u00ef g\u0254u m\u00e4\u00e4th k\u00ebk Candy, y\u00eb r\u00e4n th\u025b\u0308\u025b\u0308r m\u025b\u0308\u025b\u0308c \u0263\u00f6\u00f6k c\u00efn r\u00e4n y\u00eb kony.", "Candy ac\u00ef l\u025b\u0308\u025b\u0308k George ku Lennie al\u0254\u014b \u014b\u0254\u0308th d\u00ebn w\u00efc y\u00ebn dom th\u00efn ny\u0254t d\u00eb akol t\u00f6k, ku k\u00ebk r\u00f6\u00f6r k\u00e4 eb\u00ebn ac\u00ef t\u00e4kic b\u00ef\u00efk w\u025b\u0308u k\u00ebn m\u00e4\u00e4t ic t\u00f6k b\u00ef\u00efk dom \u0263\u0254c.", "Lakin k\u00eb ci\u00ebk t\u00e4k ic ac\u00ef b\u025b\u0308n ri\u00e4k p\u00ebi t\u00ebn w\u00ebn c\u00ef Lennie t\u00ef\u00efk n\u0254k k\u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308c p\u00e4th.", "George ac\u00ef m\u00e4c th\u00efn b\u00ef Lennie moc dh\u00e4\u014b b\u00ef p\u00eb\u00ebl b\u00ef c\u0254u n\u00e4k r\u00e4n eb\u00ebn.", "George ac\u00ef puou ri\u00e4k ap\u025b\u0308i w\u025b\u0308t th\u00f6n Lennie, lakin a\u014b\u00efc n\u0254n y\u00eb y\u00ebn t\u00f6\u014b \u00eb\u00eb l\u00eb b\u00ef j\u00e4l loi."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_17__abiwababtwabtta", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["A: I'm so itchy! I think I have lice.", "B: Oh no! That's terrible.", "I know how to get rid of them, though.", "We can use a traditional remedy.", "A: What is it?", "B: We'll need some olive oil, some lemon juice, and a few cloves of garlic.", "A: Okay, I have all of that. What do we do with it?", "B: First, we'll mix the olive oil, lemon juice, and garlic together.", "Then, we'll apply it to your hair and scalp.", "We'll let it sit for about an hour.", "A: An hour? That sounds like a long time.", "B: It is, but it's worth it.", "The oil will help to suffocate the lice and the lemon juice will help to kill them.", "The garlic will help to repel them.", "A: Okay, I'll do it."], "trgs": ["A: \u0194\u00ebn an\u0254\u014b ayi\u025b\u0308l! \u0194\u00ebn ay\u00e4 t\u00e4kic k\u00eb \u0263\u00ebn n\u00ef\u014b ny\u0254\u0308k.", "B: Oh al\u00efu! Ek\u00eb r\u00e4c.", "\u0194\u00ebn a\u014bi\u025b\u0308c t\u00eb c\u00eft t\u00ebn y\u00eb k\u00eb ny\u00e4i th\u00efn, t\u00eb c\u0254k.", "\u0194ok al\u00eb buk dh\u0254\u0308l p\u00e4n a\u0263er loi.", "A: Y\u00eb k\u00eb c\u00eft \u014b\u0254u?", "B: \u0194ok al\u00eb buk k\u00e4\u014b w\u00efc k\u00eb c\u00eft mi\u00f6k olive, p\u00efu ab\u025b\u0308k l\u00ebmun, ku k\u00e4\u014b th\u00efn b\u00e4th\u00e4l tum.", "A: Y\u00eb t\u00ebd\u00eb, \u0194\u00ebn ani\u014b k\u00e4\u014b k\u00e4 eb\u00ebn. Y\u00eb\u014b\u0254u buk k\u00eb luoi k\u00ebk?", "B: Tue\u014b, \u0263ok al\u00eb buk mi\u00f6k olive, p\u00efu lemun, ku b\u00e4th\u00e4l tum li\u00e4p k\u00ebdhi\u00eb.", "K\u00eb y\u00ebn, \u0263ok al\u00eb buk k\u00ebk t\u00e4u nh\u00ef\u00efm ic ku d\u025b\u0308\u025b\u0308l nhom du ic.", "\u0194ok al\u00eb buk puol th\u00efn t\u00eb c\u00eft t\u00ebn th\u00e4\u00e4i t\u00f6k.", "A: Th\u00e4\u00e4i t\u00f6k? Y\u00eb k\u00ebn r\u00ebt c\u0254l dh\u00e4man d\u00eft b\u00e4\u00e4r ic.", "B: Y\u00ebn t\u00ebd\u00eb, lakin ap\u00e4th k\u00ebk y\u00ebn ay\u00e4.", "Mi\u00f6k al\u00eb b\u00ef kuony b\u00ef ny\u0254k d\u00eb\u00ebc ku p\u00efu lemun al\u00eb b\u00ef kuony b\u00ef ny\u0254k n\u0254k eb\u00ebn.", "B\u00e4th\u00e4l tum al\u00eb b\u00ef kuony b\u00ef k\u00eb cu\u0254k w\u00ebi.", "A: Y\u00ebn ap\u00e4th, \u0194\u00ebn ab\u00e4 loi k\u00eb y\u00e4."], "factuality": "has_errors", "sep": ["\n", " ", " ", "\n", " ", "\n", " ", " ", " ", "\n", " ", " ", " ", "\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_254__mtcyttiitwticnt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"Mommy, what are those?\" the toddler asked, pointing at the plants in the living room.", "\"Those are plants,\" Mommy replied \"They're living things, just like you and me.\"", "\"Can I touch them?\" the toddler asked.", "\"Yes, you can, but be gentle,\" Mommy said \"The leaves are fragile.\"", "The toddler reached out and touched a leaf.", "The leaf felt soft and smooth.", "\"I like it,\" the toddler said.", "\"I'm glad,\" Mommy said. \"Plants are good for us. They help clean the air and make us feel better.\"", "The toddler continued to look at the plants. Then, he noticed a cable running along the floor.", "\"What's that?\" he asked.", "\"That's a cable,\" Mommy said.", "\"It's used to connect the TV to the wall.\"", "\"Can I touch it?\" the toddler asked.", "\"No, you can't,\" Mommy said. \"Cables can be dangerous.They can give you a shock.\"", "The toddler looked disappointed, but he didn't touch the cable."], "trgs": ["\"Mama, y\u00eb k\u00e4\u014b \u014b\u0254u k\u00e4k k\u00e4?\" ac\u00ef m\u00eb\u00ebth thi\u00ebc, k\u00e4 nyoth t\u00ef\u00efm t\u0254u t\u00ebn y\u00eb k\u0254c r\u00ebr th\u00efn.", "\"K\u00eb k\u00e4 at\u00ef\u00efm,\" mama ac\u00ef b\u025b\u0308\u025b\u0308r nhom \"K\u00ebk ak\u00e4\u014b n\u00ef\u014b w\u00ebi, c\u00ef m\u00ebn y\u00efn ku \u0263\u00ebn.\"", "\"L\u00eb b\u00e4 k\u00eb g\u0254\u0308t?\" ac\u00ef m\u00eb\u00ebth thi\u00ebc.", "\"Y\u00eb t\u00ebd\u00eb, y\u00efn al\u00eb, lakin loi am\u00e4\u00e4th,\" Mama aci lu\u00ebl \"Y\u00ef\u00ebth k\u00ebk ak\u0254\u0308c ap\u025b\u0308i.\"", "M\u00eb\u00ebth ac\u00ef l\u00e4 ku g\u0254\u0308t yi\u00ebc.", "Yi\u00ebc ay\u00eb y\u00f6k k\u00eb k\u0254c ku al\u00e4 t\u00e4ct\u00e4c.", "\"\u0194\u00ebn ac\u00e4 nhiar,\" ac\u00ef m\u00eb\u00ebth lu\u00ebl.", "\"\u0194\u00ebn am\u00ef\u00eft puou,\" Mama ac\u00ef lu\u00ebl. \"T\u00ef\u00efm ap\u00e4th t\u00ebn \u0263ok. K\u00ebk \u00e4\u00e4 \u0263ou kuony b\u00ef\u00efk al\u00ef\u00efr guiric ku c\u0254l k\u00eb \u0263ou y\u00f6k \u0263ou guop ap\u00e4th.\"", "M\u00eb\u00ebth ac\u00ef l\u00e4 tue\u014b k\u00e4 d\u00eb\u00ebt t\u00ef\u00efm. K\u00eb y\u00ebn, y\u00ebn ac\u00ef ab\u00ef\u00efl t\u00ef\u014b k\u00eb t\u0254u p\u00efny \u0263\u00f6t.", "\"Y\u00eb\u014b\u0254u k\u00ebn?\" y\u00ebn aci thi\u00ebc.", "\"K\u00ebn y\u00eb ab\u00ef\u00efl,\" Mama ac\u00ef lu\u00ebl.", "\"Y\u00ebn ay\u00eb loi b\u00ef TV nu\u025b\u0308t p\u00e4ny k\u0254u.\"", "\"L\u00eb b\u00e4 g\u0254\u0308t?\" ac\u00ef m\u00eb\u00ebth thi\u00ebc.", "\"Al\u00efu, ac\u00ef l\u00eb,\"Mama aci lu\u00ebl. \"Ab\u00ef\u00efl al\u00eb b\u00ef\u00efk r\u025b\u0308\u025b\u0308c. K\u00ebk al\u00eb b\u00ef\u00efk y\u00efn b\u00ef\u00efr guop.\"", "M\u00eb\u00ebth ac\u00ef puou ri\u00e4k, lakin ak\u00ebc ab\u00efl g\u0254\u0308t."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", " ", "\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_354__biittontfft", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Birthdays are a time to celebrate the day you were born.", "It is a day to reflect on all the good things in your life and to thank those who have made you who you are.", "It is also a day to set goals for the year ahead and to make plans for the future.", "To make the most of your birthday, start by making a list of all the things you are grateful for.", "This could include your family, friends, health, home, job, or anything else that is important to you.", "Once you have made your list, take some time to reflect on each item and how it has made your life better.", "Next, set some goals for the year ahead.", "These goals can be anything you want them to be, but they should be specific, measurable, achievable, relevant, and time-bound.", "For example, you might set a goal to lose weight, get a promotion at work, or travel to a new place.", "Finally, make plans for the day of your birthday.", "This could include spending time with your loved ones, eating your favorite foods, or doing something you have always wanted to do."], "trgs": ["Akol dhi\u00ebth \u00eb\u00eb dh\u00e4man y\u00e4i akol \u00eb\u00eb dhi\u00ebth y\u00efn.", "Y\u00ebn akol y\u00eb y\u00efn y\u00ef puou dhuok ci\u00ebn ku\u00e4t k\u00e4 pu\u0254th c\u00ef r\u00f6t loi p\u00ef\u00efr du ic ku l\u00eb\u00ebc k\u0254c k\u00eb loi y\u00efn b\u00e4 c\u00ef\u00ebt y\u00eb emudun.", "Y\u00ebn ay\u00e4 \u00e4\u00e4 kol l\u00eb b\u00efn k\u00e4\u014b w\u00efc lu\u00ebl ruon ic t\u00eb tue\u014b ku loi agui\u025b\u0308r k\u00ebn akol ci\u00ebn.", "B\u00ef akol dhi\u00ebth y\u00efn b\u00ef \u014bi\u025b\u0308c loi, j\u0254\u0308k b\u00e4 k\u00e4\u014b m\u00ef\u00eft y\u00efn k\u00eb puou ap\u025b\u0308i k\u00e4\u014b g\u00e4t p\u00efny.", "K\u00ebk al\u00eb biik y\u00efc ni\u025b\u0308\u014b akuut k\u0254c b\u00e4\u00e4i, m\u00e4\u00e4thku, pi\u00e4\u00e4l guop, b\u00e4\u00e4i, luoi, au ku\u00e4t d\u025b\u0308\u025b\u0308t p\u00ebi muh\u00efm t\u00ebn y\u00efn.", "T\u00eb c\u00efn k\u00e4\u014b th\u00f6l g\u025b\u0308t p\u00efny, k\u00eb y\u00ef lom dh\u00e4man b\u00e4 y\u00ef puou dhuok ci\u00ebn t\u00ebn k\u00ebk eb\u00ebn ku t\u00ebn c\u00ef k\u00ebk p\u00ef\u00efr du c\u0254l ap\u00e4th.", "D\u025b\u0308\u025b\u0308t bu\u0254\u0308th y\u00eb c\u00f6k, g\u025b\u0308t k\u00e4\u014b w\u00efc k\u00ebk ruon t\u0254u tue\u014b ic.", "K\u00e4\u014b w\u00efc k\u00ebk k\u00e4 al\u00eb b\u00ef y\u00e4 ku\u00e4t k\u00eb w\u00efc b\u00efn y\u00e4 y\u00ebn, lakin al\u00eb b\u00ef l\u00e4 j\u00ef\u00efk, b\u00ef th\u00ebm, b\u00ef y\u00f6k, k\u00eb thi\u00e4k, ku b\u00ef y\u00f6k y\u00eb dh\u00e4man c\u00ef lu\u00ebl.", "C\u00ef m\u00ebn, y\u00efn al\u00eb b\u00e4 g\u0254\u0308t b\u00e4 cu\u00ebi du t\u00eb\u00ebk ic, b\u00ef y\u00efn y\u00e4th tue\u014b luoi ic, au b\u00e4 l\u00e4 p\u00efny y\u00e4m.", "Th\u0254\u0308k d\u00eb, loi agui\u025b\u0308r akol y\u00e4i dhi\u00ebth y\u00efn.", "K\u00ebn al\u00eb b\u00ef y\u00efc n\u00ef\u025b\u0308\u014b b\u00efn dh\u00e4man n\u0254k k\u00ebk k\u0254c kun nhi\u00e4r k\u00ebk, c\u00e4\u00e4m c\u00e4m dun nhi\u00e4r ap\u025b\u0308i, au b\u00e4 k\u00ebn y\u00eb w\u00efc alu\u0254t b\u00e4 loi j\u00e4l loi."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_211__ppplpptpblipt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Person 1: Romantic Comedies are so unrealistic.", "Person 2: I know, right? The love interests always fall in love at first sight, and they never have any problems.", "Person 1: And the conflicts are always so contrived.", "Like, in one movie, the couple broke up because the guy's best friend was in love with the girl.", "Person 2: That's so ridiculous. It's not like that happens in real life.", "Person 1: Exactly. And even when they do get together, it's always so perfect.", "They never have any fights or disagreements.", "Person 2: It's like the movies are trying to tell us that love is always easy and perfect.", "But that's not the case.", "Love is hard work.", "It takes time and effort to build a lasting relationship.", "Person 1: I know. That's why I don't watch rom-coms anymore.", "They give people unrealistic expectations about love."], "trgs": ["R\u00e4n 1: K\u00e4\u014b D\u0254\u0308l Nhi\u025b\u0308r ac\u00eb y\u00e4 y\u00ef\u00efth.", "Raan de 2: \u0194\u00ebn a\u014bi\u025b\u0308c, y\u00eb t\u00ebd\u00eb? Nhi\u00ebr puon m\u00ef\u00eft akolkol y\u00eb t\u0254u nhi\u00ebr ic r\u0254\u0308m tue\u014b ic, ku k\u00ebk ak\u00ebc k\u00e4\u014b ni\u025b\u0308\u014b ku\u00e4t micila.", "Raan de 1: Ku t\u0254\u0308\u014b akolkol \u00eb\u00eb t\u0254u k\u00eb c\u00ef t\u00e4kic.", "C\u00ef m\u00ebn, b\u00eftyo t\u00f6k ic, k\u0254c c\u00ef r\u00f6t thi\u00e4k ac\u00ef puok r\u00efn m\u025b\u0308th y\u00eb muoc p\u00e4th ac\u00ef r\u00ebt nhi\u00e4r k\u00ebk ny\u00e4.", "Raan de 2: Y\u00eb k\u00ebn k\u0254c n\u0254k d\u0254\u0308l. K\u00ebn ac\u00eb r\u00ebt luoi p\u00ef\u00efr ic ad\u00ef\u00efl.", "Raan de 1: Y\u00eb t\u00ebd\u00eb. Ku y\u00ebn ay\u00e4 t\u00eb m\u025b\u0308\u025b\u0308t k\u00ebk k\u00ebdhi\u00eb, y\u00ebn at\u0254u k\u00ebk p\u00e4th akolkol.", "K\u00ebk ac\u00eb k\u00e4\u014b ni\u025b\u0308\u014b ku\u00e4t t\u0254\u0308\u014b au t\u00eb\u00ebr.", "Raan de 2: Y\u00ebn \u00eb\u00eb r\u00ebt ci\u00ebt b\u00eftyo y\u00eb th\u00ebm b\u00ef l\u025b\u0308\u025b\u0308k \u0263ok n\u0254n d\u00eb nhi\u00ebr akolkol apu\u0254l ic ku ap\u00e4th.", "Lakin k\u00ebn ac\u00eb y\u00ebn t\u00ebd\u00eb.", "Nhi\u00ebr \u00eb\u00eb lon riel ic.", "Y\u00ebn \u00eb\u00eb dh\u00e4man ny\u00e4i ku ri\u025b\u0308l b\u00ef nhi\u00ebr c\u00ef l\u00eb b\u00ef l\u00e4c ri\u00e4k luoi.", "Raan de 1: \u0194\u00ebn a\u014bi\u025b\u0308c. Y\u00ebn k\u00ebn c\u00ef \u0263\u00ebn b\u00e4 d\u00e4\u00e4i k\u00e4\u014b nhi\u00ebr k\u0254c n\u0254k d\u0254\u0308l p\u00ebi.", "K\u00ebk \u00e4\u00e4 k\u0254c yi\u00ebn \u014b\u0254\u0308th c\u00eb y\u00efc al\u0254\u014b nhi\u00ebr."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", " ", " ", "\n", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_530__miwtwssisiwmtiasw", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["My first day of school was a day I will never forget.", "I was both excited and nervous, not knowing what to expect.", "When I woke up that morning, I got dressed quickly and ate a quick breakfast.", "Then, my mom drove me to school and walked me to my classroom.", "When I walked into the classroom, I was immediately greeted by my teacher, Ms. Smith.", "She was a kind-looking woman with a warm smile.", "She introduced herself to me and then showed me to my seat.", "I sat down next to a girl named Sarah.", "She smiled at me and said, \"Hi, I'm Sarah.\"", "I smiled back and said, \"Hi, I'm Vera.\"", "We talked for a few minutes before the bell rang for class to start.", "Ms. Smith began by introducing herself and telling us about the rules of the classroom.", "Then, she started teaching us about math.", "I was a little bit confused at first, but Ms. Smith explained everything clearly.", "After math class, we had a break.", "Sarah and I went outside to play on the playground.", "We played on the swings and the slide for a while, then we went back inside for lunch."], "trgs": ["Akol di\u00ebn t\u00f6k thukul ic ac\u00ef l\u00eb b\u00ef \u0263\u00ebn k\u00e4\u014b muor nhom.", "\u0194\u00ebn ac\u00ef puou mi\u025b\u0308t ku ri\u0254\u0308c k\u00ebdhi\u00eb, k\u00eb c\u00e4 \u014b\u00efc y\u00eb\u014b\u0254u \u014b\u00e4th.", "W\u00ebn c\u00ef \u0263\u00ebn r\u00ebt jct y\u00eb nhi\u00e4kdur t\u00ef\u00ef, \u0263\u00ebn ac\u00e4 l\u025b\u0308\u025b\u0308th l\u00e4c cu\u0254\u0308th ku c\u00e4\u00e4m c\u00e4m nhi\u00e4kdur ap\u025b\u0308i.", "K\u00ebn y\u00ebn, mama di\u00eb ac\u00ef \u0263\u00ebn ku\u00e4th thukul ic ku yi\u025b\u0308th \u0263\u00ebn \u0263\u00f6n y\u00eb k\u0254c pioc th\u00efn.", "T\u00ebn w\u00ebn l\u025b\u0308\u025b\u0308r \u0263\u00ebn \u0263\u00f6n y\u00eb k\u0254c pioc th\u00efn, \u0263\u00ebn ac\u00ef gu\u0254 thi\u00ebc malim di\u00eb, Ms. Smith.", "Y\u00ebn y\u00eb t\u00ef\u014b n\u00ef\u014b puou t\u00eb c\u00eft t\u00ebn y\u00eb ti\u00eb\u014b y\u00ebn k\u00eb muonythok p\u00e4th.", "Y\u00ebn ac\u00ef r\u00ebt lu\u00ebl t\u00ebn \u0263\u00ebn ku y\u00ebn ac\u00e4 nyuoth t\u00ebn nyuc.", "\u0194\u00ebn ac\u00ef nyuc t\u00ebn thi\u00e4k k\u00ebk ny\u00e4n c\u0254l Sarah.", "Y\u00ebn ac\u00eb th\u00f6k muony t\u00ebn \u0263\u00ebn ku lu\u00ebl, \"Y\u00eb k\u00ebd\u00eb, \u0194\u00ebn Sarah.\"", "\u0194\u00ebn ac\u00e4 th\u00f6k muony t\u00ebn y\u00ebn ku lu\u025b\u0308l, \"Y\u00eb k\u00ebd\u00eb, \u0263\u00ebn Vera.\"", "\u0194ok ac\u00ef j\u00e4m yul th\u00ef\u00efk l\u00ef\u00efk dh\u00e4man k\u00eb l\u00f6th gu\u0254 yuop b\u00ef pioc j\u0254\u0308k.", "Ms. Smith ac\u00ef j\u0254\u0308k b\u00ef r\u00ebt t\u00ebt ku l\u025b\u0308\u025b\u0308k \u0263ok l\u00f6\u014b t\u00ebn y\u00eb k\u0254c pioc th\u00efn.", "K\u00eb y\u00ebn, y\u00ebn ac\u00ef j\u0254\u0308k b\u00ef \u0263ok pioc ath\u00f6r y\u00eb k\u00e4\u014b ku\u00ebn.", "\u0194\u00ebn ac\u00ef nhom k\u00e4\u014b li\u00e4p tue\u014b, lakin Ms. Smith ac\u00ef t\u00ebt ic eb\u00ebn t\u00eb c\u00eft t\u00ebn t\u00ebd\u00eb.", "Dh\u00e4man c\u00ef pioc ath\u00f6r ku\u025b\u0308n th\u00f6k, \u0263ok ac\u00ef ni\u025b\u0308\u014b dh\u00e4man l\u0254\u0308\u014b.", "Sarah ku \u0263\u00ebn \u0263ok ac\u00ef l\u00e4 a\u0263\u00ebr buk l\u00e4 puol t\u00ebn y\u00eb k\u0254c puol th\u00efn.", "\u0194ok ac\u00ef puol t\u00ebn y\u00eb k\u0254c r\u00f6t y\u00e4k th\u00efn ku t\u00ebn y\u00eb k\u0254c ci\u025b\u0308r th\u00efn dh\u00e4man th\u00efn ny\u0254t, k\u00eb y\u00ebn \u0263ok ac\u00ef dhuk ak\u00e4ny th\u00efn c\u00e4\u00e4m ak\u00f6l."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_8__wtttttttrhspahitiwiwtataiicict", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["When tissue is injured, the body\u2019s immune system sends white blood cells to the area.", "These cells release chemicals that cause blood vessels to dilate and become more permeable.", "This allows fluid and white blood cells to leak out of the blood vessels and into the injured tissue.", "The fluid forms a clear, watery swelling called edema.", "The white blood cells help to fight infection and to remove damaged tissue.", "They also release chemicals that stimulate the growth of new tissue.", "The classic signs of acute inflammation are redness, heat, swelling, and pain.", "These signs are caused by the increased blood flow and the release of chemicals in the injured tissue.", "Redness is caused by the dilation of blood vessels.", "Heat is caused by the increased blood flow and the release of inflammatory chemicals.", "Swelling is caused by the leakage of fluid from blood vessels into the injured tissue.", "Pain is caused by the release of inflammatory chemicals and the pressure of the swelling.", "Acute inflammation is a normal part of the healing process.", "However, if it is severe or prolonged, it can damage healthy tissue.", "In some cases, acute inflammation can lead to chronic inflammation, which is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "There are a number of things that can cause acute inflammation, including infection, injury, and autoimmune diseases.", "Infections are caused by bacteria, viruses, or fungi.", "When these organisms enter the body, they can trigger an immune response that leads to inflammation.", "Injuries can also cause inflammation.", "When tissue is damaged, it releases chemicals that attract white blood cells and other immune cells to the area.", "These cells release chemicals that cause inflammation.", "Autoimmune diseases are caused by the body\u2019s immune system attacking its own tissues.", "This can lead to inflammation in the affected tissues.", "Acute inflammation is usually treated with pain relievers, such as ibuprofen or acetaminophen.", "In some cases, corticosteroids may be used to reduce inflammation.", "If the inflammation is caused by an infection, antibiotics may be prescribed.", "Chronic inflammation is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "It is often caused by autoimmune diseases, such as rheumatoid arthritis and Crohn\u2019s disease.", "Chronic inflammation can also be caused by obesity, smoking, and air pollution.", "There is no cure for chronic inflammation, but it can be managed with medication, lifestyle changes, and physical therapy."], "trgs": ["T\u00eb c\u00ef r\u00e4l t\u00f6\u00f6k k\u0254u, k\u00eb k\u00ebn guop ti\u00ebt ic k\u00e4 tuoc ri\u025b\u0308m \u0263\u00ebr t\u00ebn aw\u00ebn n\u00ef\u014bic t\u00eb t\u00f6\u00f6k.", "K\u00ef\u00efk r\u00ef\u00efm k\u00e4 \u00e4\u00e4 kiimkol pu\u00f6l b\u00ef\u00efk r\u00e4l ri\u025b\u0308m c\u0254l al\u00e4u ic ku b\u00ef r\u00ebt l\u00f6i k\u00eb \u0263cr nyin.", "K\u00e4n \u00eb\u00eb p\u00efu guop ku ri\u025b\u0308m \u0263\u00ebr pu\u00f6l b\u00ef w\u025b\u0308\u025b\u0308t a\u0263er r\u00e4l ri\u025b\u0308m ic ku b\u00ef l\u00e4 t\u00ebn r\u025b\u0308l aw\u00ebn c\u00ef n\u00ef\u025b\u0308\u014b t\u00eb t\u00f6\u00f6k.", "P\u00efu guop \u00e4\u00e4 r\u00f6t luoi k\u00eb l\u00e4 ci\u00e4r, p\u00efu c\u00ef but c\u0254l tu\u00e4l.", "Ri\u025b\u0308m \u0263\u00ebr y\u00eb kony b\u00ef th\u0254\u0308r lu\u025b\u0308\u014b ku ny\u00e4i r\u025b\u0308l w\u00ebn c\u00ef ri\u00e4k guop ic.", "K\u00ebk ay\u00e4 \u00e4\u00e4 k\u00ef\u00efmkol pu\u00f6l b\u00ef\u00efk ci\u00ebl r\u025b\u0308l k\u00f6k y\u00e4m c\u0254l k\u00eb b\u00e4.", "K\u00e4\u014b ad\u00ef\u00efl y\u00eb nyuoth n\u0254n t\u025b\u0308i but r\u00e4c y\u00eb thi\u025b\u0308th, atuoc, buut, ku ar\u025b\u0308\u025b\u0308m.", "K\u00ef\u00efk k\u00e4\u014b y\u00eb nyuoth k\u00e4 \u00e4\u00e4 r\u00f6t j\u0254\u0308k t\u00eb c\u00ef w\u00e4\u00e4t ri\u025b\u0308m r\u00ebt ju\u00e4k ku p\u025b\u0308\u025b\u0308l k\u00ef\u00efmkol t\u00ebn aw\u00ebn c\u00ef r\u025b\u0308l ri\u00e4k th\u00efn.", "Th\u00ef\u025b\u0308th \u00eb\u00eb r\u00ebt loi t\u00ebn aw\u00ebn y\u00eb r\u00e4l y\u00eb ri\u025b\u0308m w\u00e4\u00e4t th\u00efn y\u00efc l\u00e4u.", "Atuoc \u00eb\u00eb r\u00ebt loi t\u00ebn aw\u00ebn y\u00eb w\u00e4\u00e4t ri\u025b\u0308m r\u00ebt ju\u00e4k ku p\u025b\u0308\u025b\u0308l k\u00ef\u00efmkol butbut.", "Buut \u00eb\u00eb r\u00ebt loi t\u00ebn aw\u00ebn y\u00eb p\u00efu guop w\u00e4\u00e4t b\u00ebi t\u00ebn r\u00e4\u00e4l y\u00eb ri\u025b\u0308m w\u00e4\u00e4t th\u00efn b\u00ef l\u00e4 t\u00ebn r\u00e4\u00e4l c\u00ef ri\u00e4k.", "Ar\u025b\u0308\u025b\u0308m \u00eb\u00eb r\u00ebt loi t\u00ebn aw\u00ebn k\u00ef\u00efmkol butbut puol ku ri\u025b\u0308lic butbut ay\u00e4.", "Butbut ap\u025b\u0308i b\u00e4\u014b t\u0254u k\u00eb y\u00eb dh\u00f6l \u014bu\u025b\u0308n k\u00eb tu\u00e4ny.", "T\u00eb d\u025b\u0308\u025b\u0308t ay\u00e4, t\u00eb ey\u00ebn r\u00eb\u00ebm ap\u025b\u0308i au c\u00ef ci\u00eb\u014b, al\u00eb b\u00ef r\u025b\u0308\u025b\u0308l k\u00f6k aw\u00ebn p\u00e4th b\u00ebn ri\u00e4c.", "K\u00e4\u014b k\u00f6k ic, butbut ap\u025b\u0308i al\u00eb b\u00ef butbut t\u00eb\u00ebm th\u00efn c\u0254l a loi r\u00ebt, y\u00eb k\u00ebn w\u00ebn c\u00eb l\u00e4c th\u00f6k l\u00eb b\u00e4 r\u025b\u0308\u025b\u0308m j\u0254\u0308k, k\u0254\u0308c r\u00e4n, ku thu\u0254u ay\u00e4.", "An\u00ef\u014b k\u00e4\u014b ju\u00ebc ap\u025b\u0308i l\u00eb b\u00ef tu\u00e4ny butbut ap\u025b\u0308i c\u0254l aj\u0254\u0308k r\u00ebt c\u00ef m\u00ebn lu\u00e4\u014b, t\u00eb t\u00f6\u00f6k, ku tu\u00e4ny aw\u00ebn y\u00eb k\u00ebn guop ti\u00ebt th\u0254\u0308r k\u00eb r\u025b\u0308\u025b\u0308l k\u00f6k.", "Lu\u00e4\u014b \u00e4\u00e4 y\u00eb j\u0254\u0308k bacteria, viruses au fungi.", "T\u00eb l\u00eb k\u00e4\u00e4m k\u00e4 guop r\u00e4n y\u00efc, k\u00ebk al\u00eb b\u00ef\u00efk k\u00ebn guop t\u00ef\u00eft ic c\u0254\u0308l aj\u0254\u0308k l\u00eb b\u00ef butbut b\u025b\u0308i.", "T\u00eb t\u00f6\u00f6k al\u00eb b\u00ef butbut j\u0254\u0308k ay\u00e4.", "T\u00eb c\u00ef r\u00e4l ri\u00e4k, k\u00eb y\u00ebn al\u00eb b\u00ef k\u00ef\u00efmkol puol l\u00eb b\u00ef ri\u025b\u0308m \u0263\u00ebr ku k\u00e4\u014b k\u00f6k guop t\u00ef\u00eft ic c\u0254\u0308l k\u00eb b\u00e4.", "K\u00ef\u00efk r\u00ef\u00efm k\u00e4 \u00e4\u00e4 kiimkol puol c\u0254l butbut j\u0254k r\u00ebt.", "Tu\u00e4ny r\u00ebt j\u0254\u0308k r\u00ebt ay\u00eb b\u00e4\u00e4i k\u00ebn guop t\u00ef\u00eft ic th\u0254\u0308r r\u00ebt y\u00eb t\u00f6k.", "K\u00e4n al\u00eb b\u00ef butbut b\u025b\u0308i t\u00ebn r\u025b\u0308l w\u00ebn c\u00ef y\u00ebn k\u00eb r\u00ebt loi th\u00efn.", "Butbut ap\u025b\u0308i ay\u00eb t\u00f6\u00f6k w\u025b\u0308\u025b\u0308l w\u00ebn ar\u025b\u0308\u025b\u0308m dhu\u0254k p\u00efny, c\u00ef m\u00ebn ibuprofen au acetaminophen.", "Ab\u00e4\u014b \u0263\u00e4n k\u00f6k ic, corticosteriods al\u00eb b\u00ef k\u00eb loi b\u00ef\u00efk k\u00eb butbut dhu\u0254k p\u00efny.", "T\u00eb c\u00ef butbut r\u00ebt j\u0254\u0308k k\u00eb y\u00eb lu\u025b\u0308\u014b, k\u00e4 w\u025b\u0308\u025b\u0308l c\u00eft antibiotics al\u00eb b\u00ef k\u00eb g\u00e4t y\u00efn.", "Butbut c\u00ef t\u00eb\u00ebm th\u00efn \u00eb\u00eb micila aw\u00ebn c\u00eb k\u00e4\u014b th\u00f6k al\u00eb b\u00e4 ar\u025b\u0308\u025b\u0308m, k\u0254\u0308c r\u00e4n, ku thu\u0254u ay\u00e4 b\u025b\u0308i.", "Y\u00ebn ay\u00eb al\u00e4c b\u025b\u0308i tu\u00e4ny w\u00ebn th\u0254\u0308r k\u00ebk r\u00e4l k\u00eb, c\u00ef m\u00ebn rheumatoid, arthritis ku kuany Crohn.", "Butbut c\u00ef t\u00eb\u00ebm th\u00efn al\u00eb b\u00ef b\u025b\u0308n ay\u00e4 cu\u00ebi, m\u00e4\u00e4th, ku al\u00ef\u00efr c\u00ef lu\u00e4\u014b ic ay\u00e4.", "Ac\u00efn t\u00f6\u00f6k t\u00ebn butbut aw\u00ebn c\u00ef t\u00eb\u00ebm th\u00efn, lakin al\u00eb b\u00ef muuk w\u00e4\u00e4l p\u00e4n ak\u00ef\u00efm, p\u00ef\u00efr g\u00eb\u00ebr ic, ku j\u00eb\u00ebm nhom."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "mozambique_historical__tittrtfii", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The Mozambican Civil War was a conflict that lasted from 1977 to 1992.", "It was fought between the Mozambique Liberation Front (FRELIMO), which had ruled the country since its independence from Portugal in 1975, and the Mozambique National Resistance (RENAMO), a rebel group backed by the Rhodesian and South African governments.", "The war caused widespread devastation and displacement, and led to the deaths of an estimated 1 million people.", "The war began after RENAMO launched an insurgency against FRELIMO in 1977.", "RENAMO was opposed to FRELIMO's socialist policies and its close ties to the Soviet Union.", "The war quickly escalated, and by the early 1980s, RENAMO had control of much of the countryside.", "FRELIMO was forced to rely on Soviet and Cuban military aid to keep RENAMO at bay.", "In 1984, FRELIMO and RENAMO signed a peace agreement, but the fighting continued.", "In 1992, the two sides signed a new peace agreement, which called for a ceasefire and the holding of multiparty elections."], "trgs": ["T\u0254\u014b de Mozambican ee yee t\u0254\u014b \u00ebc\u00eb run j\u0254t g\u0254l n\u00eb run de bi\u00e4nabuur thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku dho\u014buan ku thi\u025b\u0308rdhorou ku dhorou (1977) agut c\u00eb bi\u00e4nabuur thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku dho\u014buan ku thi\u025b\u0308rdho\u014buan ku rou (1992).", "Ee r\u00e4m n\u00eb k\u025bm ke Mozambique Liberation Front (FRELIMO), yen man c\u00eb baai kuum m\u00efnn\u00eb teem \u00eb baaik\u0254\u0308u \u00ebn\u0254\u014b Portugal n\u00eb run de 1975, ku Mozambique National Resistance (RENAMO), akutnhom anyag\u025b\u0308\u025b\u0308t c\u00eb ku\u0254ny n\u00eb akuma de Rhodesian ku South Africa.", "Go t\u0254\u014b k\u00e4 ju\u00efc ri\u0254\u0308\u0254\u0308k ku cop k\u0254c roor, ku n\u025b\u0308k cin de k\u0254c c\u00ebm\u025b\u025bk man ye thi\u025b\u0308rny\u025bny t\u00f6k (1) de k\u0254c.", "T\u0254\u014b ee g\u0254l r\u0254t w\u00ebn cenn\u00eb RENAMO t\u0254\u014b c\u00eb juiir j\u0254\u0308t FRELIMO n\u00eb run de 1977.", "RENAMO ee w\u00e4\u00e4c kenn\u00eb FRELIMO n\u00eb alakat ku thi\u0254\u0308k de yicde kenn\u00eb Soviet Union.", "T\u0254\u014b ee c\u00eb gu\u0254 thi\u025b\u0308ipiny, ku n\u00eb g\u0254\u0308l de run de bi\u00e4nabuur thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku dho\u014buan ku thi\u025b\u0308rb\u025b\u0308t (1980s), RENAMO ee c\u00eb \u0263\u00e4n ju\u00efc d\u0254m ke baai.", "FRELIMO ee c\u00eb ri\u025b\u025bt b\u00eb r\u0254t g\u025bi n\u00eb Soviet Union ku Cuban jec ku\u0254\u0254ny ago RENAMO m\u0254\u0308k nhial n\u00eb poothic.", "N\u00eb run de 1984, FRELIMO ku RENAMO aac\u00eb d\u0254\u0308\u0254\u0308r thaany, lek\u00efn t\u0254\u014b ee dhiac ke r\u00e4m.", "N\u00eb run de 1992, gok\u00eb d\u0254\u0308\u0254\u0308r yam/jedit thaany, yen man c\u00eb moi de dha\u014b c\u0254k k\u00e4\u00e4c ku mu\u014b de ku\u025b\u0308ny de akutnhom de thiath\u00ef\u00efn."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "trgs": ["Ee yee riar ku k\u00f6\u00f6l ak\u00f6l n\u00eb paan thiin k\u00ebn y\u025b\u0308\u025bk de Looksmiths, ku mi\u025b\u0308thd\u00ef\u00eft de locks ee t\u0254\u0308 \u00ebb\u025b\u0308n ke geerr\u0254t.", "C\u025b\u0308r geep aake c\u00eb thi\u00e4\u014b n\u00eb k\u0254c, \u00ebb\u025b\u0308n aake n\u0254\u014b pi\u0254\u0308\u0254\u0308th b\u00efk\u00eb k\u00ebjedin ku k\u00ebd\u00eft t\u00ef\u014b \u00ebn\u0254\u014b lockmaking technology.", "An\u0254\u014b du\u0263\u0254\u0308\u0254\u0308c \u00ebke \u0263\u025b\u025bc k\u00e4\u014b kedhi\u025b g\u0254l n\u00eb tobulai pi\u0254liic agut c\u00eb tobulai riliic, ku duthuur aa nyooth ny\u00efcden n\u00eb th\u00ef\u014bj\u0254t ku th\u00ef\u014bcu\u00efc.", "N\u00eb ciliny de paan k\u00ebnn\u00eb y\u00efk c\u00eb th\u0254\u0254\u014b, t\u00eb d\u00ef\u00eft de k\u0254\u0308\u0254\u0308c ac\u00eb cu\u00ef\u00efc benn\u00eb k\u00f6\u00f6l de mi\u025bt de pi\u0254\u0308nd\u00eft looi.", "Akutnhom de duk\u00eb\u00ebt aake pool aloo\u014b, ku dund\u00ef\u00eft de k\u0254c aake ku\u0254t nh\u00ef\u00efm \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n, ma\u014bk\u00eb ke cin ku di\u025b\u0308\u025b\u0308rk\u00eb.", "N\u00eb k\u0254c nh\u00ef\u00efm, any\u00efny de th\u00ef\u014bcu\u00efc ee nyooth lon yenn\u00eb th\u00ef\u014bj\u0254t, ku dund\u00ef\u00eft de k\u0254c ee c\u00eb g\u00e4i n\u00eb ny\u00efcde.", "C\u00eft man \u00eb thiith ak\u00f6l, go mi\u025b\u0308thd\u00eft b\u025b\u0308n t\u00eb benn\u00eb ye thi\u025b\u0308\u025b\u0308k/th\u00f6k."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "trgs": ["M\u00e4thdhi\u025b\u0308, Abel, ku \u0263\u025b\u025bn aake ci\u025b\u025bth baai ke wu\u0254 b\u0254\u0308 n\u00eb thukulic k\u00f6\u00f6lt\u00f6k goku ri\u025bm geer y\u00f6k ke c\u00eb t\u0254\u0308\u0254\u0308u n\u00eb \u0263\u00eb\u00eblada yic cilic.", "Wu\u0254 \u00ebke n\u0254\u014b run ke thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku dhorou (17), ku wu\u0254 k\u00ebn ri\u025bm kan juaar \u00ebt\u00eb \u0263\u0254n.", "Acukku tak buk k\u0254\u0308\u0254\u0308c th\u00efn ku t\u00ef\u014bku \u00eb yee\u014b\u00f6 \u00ebb\u025b\u0308n \u00ebk\u00ebn\u00eb.", "Dh\u00ebl yenn\u00eb ri\u025bm juaar api\u0254lic ar\u00eb\u00ebt.", "Wu\u0254\u0254k \u00ebb\u025b\u0308n wu\u0254 c\u00eb thual \u00ebb\u025b\u0308n kuany ku joopku thual lik n\u00eb ak\u00f6k\u00f6l de pial de gu\u0254\u0308pda.", "Et\u025b\u0308\u025b\u0308n, wu\u0254 \u00ebke cenn\u00eb ke l\u0254 nhial de ri\u025bmku\u0254 th\u00ebm ku r\u025b\u0308lku\u0254 aake c\u00eb ke them agoke nyic man d\u00eft k\u00eb ny\u00efn.", "W\u00ebn cenn\u00eb wu\u0254\u0254k ye nyic ke wu\u0254 b\u00eb rim gaam, wu\u0254 c\u00eb nyuc piiny wu\u0254dhi\u025b n\u00eb ku\u00efrth\u00efkkic ku c\u0254kku lipr\u0254t t\u00e4\u00e4u\u00eb n\u00eb wu\u0254 k\u00f6k.", "Rim aake c\u00eb ku\u0254\u0308t n\u00eb b\u025bkkic, ku yeen \u00eb lonn\u00eb \u00ebb\u025b\u0308n ee c\u00eb moimoi kee thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku dh\u00efc j\u0254t (15 minutes).", "Ee r\u0254t y\u00f6k ke pi\u025bth t\u00eb nyic\u00eb ye ke wu\u0254 koony agoku p\u00ef\u00efr ku\u0254ny.", "W\u00ebn cenn\u00eb wu\u0254\u0254k rim gaam, wu\u0254 c\u00eb b\u025b\u0308n yi\u025b\u0308n karaton athiir ku k\u00eb de th\u00e4r ago wu\u0254 ku\u0254ny b\u00eb gu\u0254\u0308pda cil ci\u025b\u0308\u025b\u0308n.", "Wu\u0254 c\u00eb kan aleec l\u00f6\u00f6m \u00ebn\u0254\u014b ba\u014b de ri\u025bm \u00ebyad\u025b\u0308.", "\u0263\u025bn c\u00eb pi\u0254\u0308u mi\u025bt n\u00ebk\u00eb cenn\u00eb Abel ku \u0263\u025b\u025bn ye tak bukku rim gaam.", "Ee yeen dh\u00f6l thi\u0254\u0308k ku pi\u0254lic b\u00eb wu\u0254\u0308\u0254\u0308c looi n\u00eb pinynhom.", "\u0263\u025bn ye raan \u00ebb\u025b\u0308n w\u025b\u025bi b\u00eb rim yaa gaam t\u00eb cenn\u00eb ke pu\u0254\u0308l.", "Ee k\u00e4c de pi\u0254\u0308u yenn\u00ebka l\u00ebu b\u00eb p\u00ef\u00efr kony."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "trgs": ["Duc\u025b\u0308nh de Solo ee c\u00eb y\u00f6k ke pi\u025bth w\u00ebn cen n\u00efn kee rou n\u0254\u0308k ke c\u00eb m\u00e4\u00e4r n\u00eb Swiss Alps.", "Ti\u014b n\u0254\u014b run kee thi\u025b\u0308rrou ku dh\u00efc (25), yen man k\u00ebn\u00eb teet, ee cath n\u00eb kuurnhom w\u00ebn cen pu\u0254\u0308k kenn\u00eb gurupde.", "Ee c\u00eb gu\u025b\u025bl ke liu n\u00eb k\u00f6\u00f6l de rou, ku amatnhom de k\u0254\u0308\u0254\u0308r ee c\u00eb pu\u0254\u0308k ke k\u00ebn k\u00eb y\u00f6k.", "Ti\u014b ee c\u00eb y\u00f6k n\u00eb k\u00f6\u00f6l de \u014buan, n\u00ebk\u00eb c\u00efn mil kee thi\u025b\u0308\u025b\u0308r (10) t\u00eb \u00eb cath\u00eb yeen.", "Ee lir ku c\u00eb gu\u0254\u0308p th\u00f6k n\u00eb p\u00efu, lek\u00efn at\u0254\u0308 t\u00eb pi\u025bth.", "Ee c\u00eb l\u025b\u0308k dukuuny man naad\u025b\u0308 \u00ebkuany g\u0254t\u0254r c\u00f6k w\u00ebn cen r\u0254t wel.", "Ee c\u00eb n\u00efn n\u0254\u0308k n\u00eb \u0263\u00f6n thar piiny, ku p\u00ef\u00efr ke ye cam n\u00eb koi de p\u00efu ku ye d\u00ebk n\u00eb p\u00efu t\u00eb thiin ku\u025b\u0308\u025b\u0308r.", "K\u00eb c\u00ef\u00ef ti\u014b y\u00f6k ee k\u0254c t\u00e4k nh\u00ef\u00efm n\u00eb piath de ju\u025b\u0308\u025b\u0308r de r\u0254t t\u00eb cath\u00eb n\u00eb kuurnhom.", "K\u0254c ye cath n\u00eb ke c\u00f6k ak\u0254\u0254r b\u00efk\u00eb athuurpiny, anyooth piny, ku jal yaa nuur, kuka k\u0254\u0254r b\u00efk\u00eb t\u00eb leer\u00eb k\u0254c th\u00efn yaa lueel ku yee naa benn\u00eb k\u0254c dhukci\u025b\u0308\u025b\u0308n."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "trgs": ["\u0263\u0254n yan meth, \u0263\u025bn ee ye th\u025b\u025b j\u0254t ke \u0263\u025bn daai n\u00eb k\u00e4 c\u00eb ke g\u0254\u0308t n\u0254\u014b\u014biic thuurai.", "\u0263\u025bn ee ye k\u00eb c\u00eb g\u0254\u0308t \u00ebb\u025b\u0308n kueen, ti\u025b\u0308\u014b thuurai \u00ebb\u025b\u0308n, ku t\u025bm k\u00eb nhiaar ba t\u00e4\u00e4u n\u00eb bu\u014bdi\u025b\u0308\u025b\u0308n c\u00eb ri\u00e4\u00e4kk\u0254\u0308u bei.", "\u0263\u025bn nhiaar lonn\u00eb yenn\u00eb k\u00eb c\u00eb g\u0254\u0308t \u0263a jat n\u00eb baaik\u0254\u0308kkiic t\u0254\u0308 n\u00eb pinynhom ku ye \u0263a looi ba tak n\u00eb k\u025b\u0308\u014b n\u00eb dh\u00f6l yam (jedin).", "K\u00f6\u00f6l t\u00f6k, \u0263\u025bn ee kueen k\u00eb c\u00eb g\u0254\u0308t man \u00eb jam n\u00eb ny\u00efc de nyith n\u00ebk\u00eb c\u00eb g\u0254\u0308t n\u0254\u014bic thuurai.", "Yeen k\u00eb c\u00eb g\u0254\u0308t ee pi\u025bth ar\u00eb\u00ebt, ku looi \u0263a ba tak n\u00eb lon yenn\u00eb nyithdi\u025b\u0308 luui.", "Aca tak man naad\u025b\u0308 ke \u0263\u025bn l\u00ebu ba nyithdi\u025b\u0308 lu\u0254\u0308\u0254\u0308i b\u00e4n k\u00eb kaar ba pi\u0254\u0308\u0254\u0308th \u00ebb\u025b\u0308n nyic, ku yeen ee ye k\u00ebd\u00ef\u00eft g\u025b\u0308i\u00eb ye y\u00f6k.", "\u0263\u025bn c\u00eb ku\u025b\u0308n de k\u00eb c\u00eb g\u0254\u0308t dac j\u0254\u0254k, ku \u0263\u025bn dhiac ke \u0263\u025bn nhiaar dh\u00ebl w\u00ebn yenn\u00eb keek \u0263a liepnhom n\u00eb w\u00ebl yam (jedin)."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "trgs": ["K\u00eb lueelic/teer \u00eb yic n\u00eb k\u025bm ke l\u00e4i man naad\u025b\u0308 ke l\u00e4i mitpi\u0254\u0308\u0254\u0308th rokic awel\u00eb t\u00eb de m\u025b\u0308c arilic ar\u00eb\u00ebt ke c\u00efn ju\u0254\u0254p pi\u0254liic/k\u0254\u0308c yiic.", "An\u0254\u014b k\u00e4 ju\u00ef\u00efc yeke k\u0254\u0254r, agut c\u00eb k\u00e4 yee l\u025b\u0308n de raan ke k\u0254\u0254r, duc\u025b\u0308\u014b de t\u00eb de m\u025b\u0308c, ku ti\u025b\u0308t pi\u025b\u025bth ye b\u025b\u0308i.", "L\u00e4i k\u0254\u0308k, c\u00ebman ak\u0254\u0308n, aaye m\u00e4\u00e4th ar\u00eb\u00ebt kenn\u00eb k\u0254c kuka k\u0254\u0254r b\u00efk\u00eb yaa mat kenn\u00eb ak\u0254\u0308n k\u0254\u0308k agok\u00eb d\u00eft \u00ebke ril.", "N\u00eb rokkic, ak\u0254\u0308n aaye r\u00eb\u00ebr n\u00eb guruup c\u00ebke tekiic n\u00eb bu\u0254\u0254t (100) ke p\u025b\u0308c.", "Aa c\u00eb n\u00efn j\u0254t \u00ebke k\u0254\u0254r cu\u00efn, poolk\u00eb, ku r\u00f6mk\u00eb api\u025bth.", "T\u00eb de m\u025b\u0308c, ak\u0254\u0308n ac\u00ef\u00ef l\u00ebu b\u00efk\u00eb na\u014b mi\u025bt de gu\u0254\u0308p b\u00efk\u00eb y\u00f6k kenn\u00eb ak\u0254\u0308n k\u0254\u0308k, yen man d\u00eb k\u00eb b\u00ef\u00ef d\u025b\u0308\u014b de gu\u0254\u0308p ku \u0263\u00f6k.", "L\u00e4i k\u0254\u0308k, c\u00ebman de k\u00f6\u00f6r, aaye ayi\u025b\u0308\u025b\u0308p ye mat \u00ebt\u00f6k.", "N\u00eb rokkic, k\u00f6r aaye r\u00eb\u00ebr n\u00eb l\u025bc agut c\u00eb thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku dh\u00efc (15) ke p\u025b\u0308c.", "N\u00eb\u014b\u00f6, k\u00f6\u00f6r n\u00eb l\u025bcde yic an\u0254\u014b t\u00ebdeen yen r\u00eb\u00ebrth\u00efn kuka cie mat kenn\u00eb k\u00f6r k\u0254\u0308k n\u00eb k\u00f6\u00f6lthok.", "T\u00eb de m\u025b\u0308c, k\u00f6r al\u00ebu b\u00efk\u00eb r\u00eb\u00ebr t\u00eb d\u00ef\u00eft l\u00e4\u00e4u agok\u00eb cath \u00ebke l\u00e4\u00e4u, yen man l\u00ebu b\u00eb ke c\u0254k y\u00f6k mi\u025bt de gu\u0254\u0308p benn\u00eb keek thu\u00eb\u00ebth ku beer k\u00eb piny caath.", "T\u00e4n de m\u025b\u0308c an\u0254\u014b t\u00eb ye looi \u00ebyad\u025b\u0308 n\u00eb k\u00e4 ke l\u00e4ike yiic.", "M\u025b\u0308ck\u0254\u0308k aa d\u00eft ku yek\u00eb l\u00e4iken yi\u025b\u0308n t\u00eb d\u00ef\u00eft l\u00e4\u00e4u c\u00eb r\u0254k, ku k\u0254\u0308k aa koor ku kaa c\u00efn t\u00eb d\u00ef\u00eft l\u00e4\u00e4u."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "trgs": ["C\u00ebman \u00eb g\u025b\u025br\u00eb \u0263\u025b\u025bn piny n\u00eb c\u00e4\u00e4rnhom, gu\u0254 th\u0254\u0308k t\u00ef\u014b ke dh\u00efth n\u00eb c\u00e4\u00e4r c\u025blic.", "At\u025b\u0308c ke c\u00eb r\u0254t r\u00f6\u014b ku c\u00f6k ke kee rou aa c\u00eb ke t\u00e4\u00e4u n\u00eb yenhom tue\u014b.", "M\u025bnh de th\u0254\u0308k ab\u0254\u0308 biyic n\u00eb l\u0254\u014b cu\u00ef\u00efc kuka c\u00eb nhom t\u00efc w\u00ebn th\u025b\u025br.", "\u014bun \u00eb beu/th\u0254\u0308k ac\u00eb \u0263a lieec ku \u0263\u025bn c\u00eb ri\u0254\u0308\u0254\u0308c ti\u025b\u0308\u014b ee nyin.", "Yeen ag\u025b\u0308i man b\u00e4n ye lu\u0254\u0308\u0254\u0308i t\u0254\u0308\u0254\u0308k awel\u00eb m\u025bnhde.", "\u0263\u025bn c\u00eb ri\u00e4i c\u0254k k\u00e4\u00e4c ku b\u025b\u0308i biyic.", "\u0263\u025bn c\u00eb ci\u025b\u025bth \u00ebn\u0254\u014b th\u0254\u0308k/beu ku tu\u0254\u0308k \u0263a nhi\u0254l t\u00eb thi\u00e4\u00e4k ke ye.", "Aca yup nhom ku l\u025b\u0308k en c\u00ebman naad\u025b\u0308 ke ri\u025b\u0308\u025b\u0308c \u00ebb\u025b\u0308n b\u00eb piath.", "M\u025bnh de th\u0254\u0308k/beu ac\u00eb g\u0254l n\u00eb b\u025b\u0308n biyic ku \u0263\u025b\u025bn ayaa t\u00ef\u014b ke yee \u014bun thiin de th\u0254\u0308k.", "Yeen adhiaau go Moorde/Mamade nyan api\u025bth ab\u00eb dik.", "\u0263\u025bn daai n\u00eb \u014bun de th\u0254\u0308k kenn\u00eb m\u025bnhde ku \u0263\u025bn c\u00eb d\u0254\u0308\u0254\u0308r y\u00f6k n\u00eb k\u025bm ken."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "trgs": ["Mad\u00efna ee d\u00eft, c\u00eb thi\u025b\u0308ibiyic ke c\u00eb thi\u00e4\u014b n\u00eb k\u0254c, thi\u00eb\u00eb\u014b n\u00eb p\u00ef\u00efr ku ri\u025b\u025br.", "Ee yeen t\u00eb w\u00ebn l\u00ebu benn\u00eb k\u00ebri\u025b\u0308\u025b\u0308c \u00ebb\u025b\u0308n r\u0254t l\u00ebu, ku yeen t\u00eb w\u00ebn l\u00ebu benn\u00eb k\u00ebtak/k\u00eb k\u0254\u0254r yaa yic.", "L\u00ebk\u00efn, k\u0254c \u00ebb\u025b\u0308n c\u00eb p\u00ef\u00efr tiaam n\u00eb mad\u00efna yic, an\u0254\u014b k\u0254c ju\u00efc k\u0254\u0308k k\u0254\u0254r b\u00efk\u00eb ak\u00ebr y\u00f6k.", "K\u0254ck\u00eb aa r\u025b\u0308\u025b\u0308r n\u00eb \u0263\u00e4n k\u00ebn yi\u025b\u0308\u025b\u0308k, n\u00eb \u0263\u00e4n thii koriic c\u00eb thi\u00e4\u014b n\u00eb k\u0254c ku k\u0254\u0254r ke b\u00ebke looi.", "Aac\u00eb luui n\u00eb tha\u014bb\u00e4\u00e4ric b\u00eb ke d\u0254\u0308m w\u00ebnh koor, ku kaa ye cool \u00ebke ji\u025b\u0308l \u00ebke c\u00efn k\u00e4 k\u0254\u0254r gu\u0254\u0308pke c\u00ebman de cu\u00efn ku pial de gu\u0254\u0308p.", "T\u00f6\u014b de k\u0254ck\u00eb ee ye ti\u014b koor c\u0254l Amelia.", "Ee c\u00eb b\u025b\u0308n mad\u00efna kenn\u00eb t\u025b\u0308\u014b d\u00eft, lek\u00efn ac\u00eb dac y\u00f6k man naad\u025b\u0308 ke yic w\u00e4\u00e4c yic ar\u00eb\u00ebt n\u00eb th\u00f6\u00f6\u014b cen ye th\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b.", "Ee luui ke yee dur\u00eb\u00ebr t\u00eb thiin yenn\u00eb k\u0254c cam th\u00efn, ku yen w\u00ebu ju\u00efc looi ben ke r\u025b\u0308\u025b\u0308rde cuatpiny.", "Ee yee cool ke l\u0254 agennic ke n\u025b\u0308k c\u0254k, ku yeen ee yee but\u00eb ri\u0254\u0308c n\u00eb p\u00ef\u00efrdeen tuee\u014b.", "Akol t\u00f6k, Amelia ay\u00eb c\u00e4\u00e4th k\u00eb l\u00e4 b\u00e4\u00e4i k\u00e4 j\u00ebl t\u00ebne luoi w\u00ebn t\u00ef\u014b \u0263\u00ebn muoc ke c\u00ef nyuoc b\u00e4mbar k\u0254u.", "Yeen ac\u00efn nhom baai, ku kee muk k\u00eb c\u00eb g\u0254\u0308tic ji\u025b\u025bm, \"b\u00eb luui n\u00eb cu\u00efn.\" Amelia ac\u00eb pi\u0254\u0308u b\u025b\u0308n k\u00e4c n\u00eb yeen, ku t\u025bk b\u00eb \u0263\u0254\u0308c r\u00efk\u00ebp.", "C\u00ebman \u00eb ji\u025b\u025bm \u00eb yeen kenn\u00eb moc, go nyic man naad\u025b\u0308 ke rinke ye c\u0254\u0254l Charlie."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_394__dittfcismttb", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Demonetization is the process of removing legal tender from circulation.", "In India, Prime Minister Narendra Modi announced on November 8, 2016, that all \u20b9500 and \u20b91000 banknotes would cease to be legal tender from midnight.", "This move was intended to crack down on corruption and counterfeiting, but it also caused significant disruption and hardship for many people.", "There are several reasons to be skeptical of demonetization.", "First, it is not clear that it will be effective in reducing corruption.", "Corruption is a complex problem that cannot be solved simply by removing cash from circulation.", "In fact, there is some evidence that demonetization may actually increase corruption, as it makes it more difficult for people to track and trace their money.", "Second, demonetization is likely to have a negative impact on the poor.", "Many poor people in India rely on cash for their daily transactions.", "The sudden withdrawal of large-denomination banknotes made it difficult for them to buy food, pay their bills, and access other essential services.", "Third, demonetization has caused significant disruption to the economy.", "Businesses had to close for days or even weeks while they adjusted to the new currency."], "trgs": ["Demonetization ee kueer w\u00ebn yenn\u00eb k\u00eb \u00ebb\u00ef\u00ef\u00eb n\u00eb l\u00f6\u014b nyaai n\u00eb thi\u025b\u0308i biyic.", "N\u00eb india, wudh\u00efrd\u00ef\u00eft t\u0254\u0308 wudh\u00ef\u00efr nh\u00ef\u00efm Narendra Modi ac\u00eb c\u025b\u025blbii n\u00eb p\u025b\u025bi de Thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku t\u00f6k p\u025b\u025bi n\u00efn b\u025b\u0308t (8), run de bi\u00e4nabuur kee rou ku thi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku dhetem (2016), c\u00ebman naad\u025b\u0308 ke k\u025b\u0308\u014b \u00ebb\u025b\u0308n y\u00ef\u00ef bu\u0254t kee dh\u00efc (500) ku bi\u00e4nabuur (1000) ke w\u00ebu b\u00eb ke looi \u00ebke ye w\u00ebu n\u00eb l\u00f6\u014b \u00ebman k\u00e4\u00e4u\u00eb.", "E c\u025b\u0308nh\u00eb ee looi ke nyic b\u00eb luui de k\u0254c nyic ku lueth c\u00eb gaam ke yee yic, lek\u00efn ee k\u025b\u0308\u014b ri\u0254\u0308\u0254\u0308kkiic ku k\u00e4 ril \u00ebn\u0254\u014b k\u0254c ju\u00efc.", "An\u0254\u014b k\u00e4 ju\u00ef\u00efc w\u00ebn l\u00ebu benn\u00eb ke jai n\u00eb demonetization.", "K\u00eb tuee\u014b, akuc man ben luui api\u025bth n\u00eb w\u025bipiny de luui de k\u0254c nyic.", "Luui de k\u0254c nyic ee k\u00eb d\u00ef\u00eft ril yen man c\u00ef\u00ef l\u00ebu \u00eb ny\u025b\u025bi n\u00eb lon benn\u00eb w\u00ebu yeke d\u0254\u0308m nyaai n\u00eb thi\u025b\u0308ipiny.", "N\u00eb yic, an\u0254\u014b k\u00eb \u00ebye nyu\u0254\u0254th man naad\u025b\u0308 ke demonetization ye luui de k\u0254c nyic c\u0254k l\u0254 nhial/dhiit r\u0254t, c\u00ebman yen yic ri\u025b\u025br \u00ebn\u0254\u014b k\u0254c b\u00efk\u00eb w\u00ebuken k\u0254\u0254r ku y\u00f6k k\u00eb keek.", "K\u00eb de rou, demonetization ab\u00eb n\u0254\u014b k\u00ebrac \u00ebn\u0254\u014b a\u014b\u025b\u0308\u025b\u0308\u014b.", "K\u0254c ju\u00ef\u00efc \u014b\u0254\u0308\u014b t\u0254\u0308 n\u00eb india aaye r\u0254t g\u025bi n\u00eb w\u00ebu yeke muk n\u00eb k\u0254c cin yenn\u00eb keek \u0263\u00f6\u00f6c n\u00eb ak\u00f6lri\u025b\u0308\u025b\u0308c \u00ebb\u025b\u0308n.", "Dac b\u00ef\u00ef biyic de dund\u00ef\u00eft de w\u00ebu ac\u00eb ye looi ke rilic \u00ebn\u0254\u014b ke b\u00efk\u00eb cu\u00efn \u0263\u0254\u0254c, cuat k\u00eb k\u00e4ken piny, ku y\u00f6kk\u00eb k\u0254\u0308k w\u00ebn pi\u025b\u025bth yenn\u00eb k\u0254\u0254r.", "K\u00eb de di\u00e4k, demonetization ac\u00eb k\u00e4 ju\u00efc ri\u0254\u0308\u0254\u0308k n\u00eb ba\u014b de cu\u00ef\u00efc de w\u00ebu.", "Tajiir ak\u00f6r b\u00eb k\u00eb th\u00ef\u00efk n\u00eb n\u00efn awel\u00eb wiik agok\u00eb r\u0254t c\u0254\u0308k piny n\u00eb w\u00ebu yam/Jedit."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_101__titttliiiistnis", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The dish is said to have originated in the Philippines, where it is known as lechon.", "It is also popular in other parts of Southeast Asia, such as Indonesia, Malaysia, and Thailand.", "To make lechon, a whole pig is gutted and cleaned, then stuffed with a mixture of garlic, ginger, lemongrass, and other spices.", "The pig is then roasted over a fire of charcoal or wood for several hours.", "The result is a juicy, flavorful meat that is perfect for a special occasion.", "Lechon is often served with rice and vegetables.", "It can also be eaten as a main course or as an appetizer.", "If you are ever lucky enough to try lechon, you will not be disappointed.", "It is truly a unique and delicious dish.", "In addition to the traditional method of cooking lechon, there are also several modern variations.", "Some chefs cook the pig in a pit oven, while others use a rotisserie.", "There are also recipes for making lechon in a slow cooker or in the oven.", "No matter how it is cooked, lechon is always a crowd-pleaser.", "It is a hearty and flavorful dish that is perfect for any occasion.", "So if you are looking for a new and exciting dish to try, lechon is definitely worth a look."], "trgs": ["Aye lueel c\u00ebman naad\u025b\u0308 ke al\u00e4la \u00ebb\u0254\u0308 \u00ebn\u0254\u014b Philippines, t\u00eb w\u00ebn nyic\u00eb ye ke ye c\u0254\u0254l lechon.", "Anyic ar\u00eb\u00ebticd\u00ef\u00eft\u00eb \u00ebyad\u025b\u0308 n\u00eb bi\u00e4k cu\u00ef\u00efcci\u025b\u0308\u025b\u0308n de Asia, c\u00ebman de Indonesia, Malaysia, ku Thailand.", "Ago lechon looi, kudhuruk \u00ebb\u025b\u0308n aye goolic ku wec api\u025bth, ku jal thi\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b ku li\u025b\u0308\u025b\u0308p\u00eb kenn\u00eb bath\u0254ltum, ginger, lemongrass, ku w\u025blma\u014b\u00f6\u00f6k k\u0254\u0308k.", "Kudhuruk ac\u00eb nyop n\u00eb many de cool awel\u00eb tim n\u00eb th\u025b\u025b ju\u00efc.", "K\u00eb c\u00eb b\u025b\u0308n biyic ee c\u00eb thi\u00e4\u014b n\u00eb p\u00efu miit ke wal, r\u00ef\u014b mit man ye k\u0254\u0254r n\u00eb k\u00e4 ye ke looi yiic.", "Lechon aaye mat kenn\u00eb ruth ku w\u025b\u0308lma\u014b\u00f6\u00f6k.", "Al\u00ebu b\u00eb cam \u00ebyad\u025b\u0308 ke yee k\u00eb d\u00ef\u00eft tue\u014b awel\u00eb b\u00eb c\u025b\u0308m juakkic.", "T\u00eb mit \u00eb y\u00ef\u00efn gu\u0254\u0308p ar\u00eb\u00ebt ba lechon th\u00ebm, y\u00efn c\u00ef\u00ef l\u00ebu ba y\u00ef pi\u0254\u0308u kan g\u0254\u0308k.", "Ee yic pac\u0254\u0308k man w\u00e4\u00e4c \u00eb yeen ku yee adu\u014b mit.", "B\u00eb juak n\u00eb dh\u00f6l th\u025b\u025br yenn\u00eb ke lechon thaal, ana\u014b dh\u00f6l k\u0254\u0308k yam \u00ebyad\u025b\u0308 w\u00e4\u00e4c.", "Duth\u025b\u0308\u025b\u0308r k\u0254\u0308k nyicke aaye kudhuruk thaal n\u00eb adin de nyup, ku k\u0254\u0308k n\u00eb mutaamiic.", "An\u0254\u014b dh\u00f6l w\u00ebn k\u0254\u0308k \u00ebyad\u025b\u0308 yenn\u00eb ke lechon looi am\u00e4\u00e4thic n\u00eb adin de th\u00e4r awel\u00eb adin de nyup.", "P\u025b\u0308l t\u00eb yenn\u00eb ye thaal th\u00efn, lechon ee cool ke miit duutpi\u0254\u0308\u0254\u0308th.", "Adu\u014b pi\u025b\u025bth ye k\u0254c mi\u025b\u0308tpi\u0254\u0308\u0254\u0308th ku kony k\u0254c man ye piath kenn\u00eb k\u00e4 yeke looi \u00ebb\u025b\u0308n.", "T\u00eb k\u0254\u0254r \u00eb y\u00ef\u00efn adu\u014b yam/jedit ku pi\u025bth ba th\u00ebm, lechon ee gut ke yee yeen \u00eb pi\u025bth ba t\u00ef\u014b."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "\n", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_12__mumumumumumu", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Me: What's up with your car? It's been making a weird noise lately.", "Uncle: Yeah, I know. I'm taking it to the mechanic tomorrow.", "Me: Is it going to be expensive.", "Uncle: It might be. The car is old, and parts are hard to come by. But I'm hoping it's just a minor issue.", "Me: Well, good luck. Let me know what the mechanic says.", "Uncle: I will. Thanks.", "Me: Hey, by the way, did you know that nuclear cars are a thing?", "Uncle: No, I didn't. That's interesting.", "Me: Yeah, they're pretty cool. They use nuclear power to generate electricity, which powers the car's motor.", "Uncle: That sounds like it would be really expensive.", "Me: It can be, but it's also a lot more efficient than traditional cars. Nuclear cars can go for hundreds of miles on a single tank of fuel.", "Uncle: Hmm, I'll have to look into that."], "trgs": ["\u0263\u025b\u025bn: Yee\u014b\u00f6 c\u00eb yi\u025b\u0308nd\u025b\u0308 kenn\u00eb ri\u00e4\u014bdu? ee cool ke looi awu\u0254\u0254u c\u00eb pi\u025bth m\u00efn w\u00e4\u00e4r.", "N\u0254\u0308\u0254\u0308rdi\u025b\u0308: Ee yeen, Any\u025bc. Aba l\u025b\u025br \u00ebn\u0254\u014b dulun adir mi\u00e4kduur.", "\u0194\u025b\u025bn: B\u00eb l\u0254 gal/l\u0254 nhial.", "N\u0254\u0308\u0254\u0308rdi\u025b\u0308: Al\u00ebu b\u00eb yi\u025b\u0308n ya. Ri\u00e4i ee r\u00ef\u00e4\u014b th\u025b\u025br, ku bi\u0254\u0308kke aa riliic n\u00eb b\u025b\u0308n. lek\u00efn ayaa \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308th ke yee k\u00eb thiin koor.", "\u0263\u025b\u025bn: Api\u025bth, Cath\u00eb api\u025bth. Caa ny\u025bc k\u00eb b\u00ef\u00ef dulun adir lueel.", "N\u0254\u0308\u0254\u0308rdi\u025b\u0308: Aba looi. Y\u00efn ca leec.", "\u0263\u025b\u025bn: Looi \u00ebd\u025b\u0308, n\u00eb dh\u00f6ld\u025b\u0308, nyic man naad\u025b\u0308 ke ri\u025b\u0308th ke awu\u0254\u0254k ye k\u025b\u0308\u014b?", "N\u0254\u0308\u0254\u0308rdi\u025b\u0308: \u0263ei, Ee ku\u0254\u0308c. yeen api\u025bth ar\u00eb\u00ebt.", "\u0263\u025b\u025bn: Ee yeen, aa pi\u025bth \u00ebb\u025b\u0308n. Aaye many awu\u0254\u0254k lu\u0254\u0308\u0254\u0308i benn\u00eb keek nuur b\u025b\u0308i, man ye many de ri\u00e4i.", "N\u0254\u0308\u0254\u0308rdi\u025b\u0308: K\u00ebn\u00eb ee r\u0254t looi c\u00eft k\u00eb b\u00ef\u00ef \u0263\u0254\u0308c l\u0254 nhial ar\u00eb\u00ebtic.", "\u0263\u025b\u025bn: Al\u00ebu b\u00eb yi\u025b\u0308n ya, lek\u00efn al\u00ebu b\u00eb luui api\u025bth aw\u025b\u0308r thurunbil/ri\u00e4i th\u025b\u025br. thurunbil/ri\u00e4i ke mac aaye piny caath piny ye bu\u0254t ke mil j\u0254t n\u00eb makue\u014b t\u00f6\u014b de jaath.", "N\u0254\u0308\u0254\u0308rdi\u025b\u0308: And\u025b\u0308\u025b\u0308, \u0263\u025bn b\u00eb yek\u00ebn\u00eb t\u00ef\u014b \u014bic."], "factuality": "has_errors", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_162__atatysbtt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["A man walks into a comedy club and orders a filet mignon.", "The waiter brings him the steak and he starts to eat it.", "After a few bites, he stops and says, \"This steak is terrible! It's tough and tasteless.\"", "The waiter replies, \"Well, sir, you did order a filet mignon.\"", "\"Yes, but I didn't order a raw filet mignon!\"", "\"Sir, all of our steaks are served raw. We require our customers to cook them themselves.\"", "\"But I don't know how to cook!\"", "\"That's not our problem. We're a comedy club, not a restaurant.\"", "The man angrily gets up and storms out of the club."], "trgs": ["Moc eec\u00eb ci\u025b\u025bth t\u00eb yenn\u00eb jam n\u00eb k\u00e4 ke d\u0254l ku c\u0254\u0254l Filet mignon.", "Go dut\u00ef\u00eft bi\u00e4k thiin de r\u00ef\u014b b\u025b\u0308i \u00ebn\u0254\u014b yeen ku g\u0254l n\u00eb c\u025b\u0308m.", "W\u00ebn cen kac n\u00eb k\u00e4 di\u00e4\u00e4k, go k\u0254\u0308\u0254\u0308c ku lueel, \"E r\u00ef\u014b\u00eb arac! yeen arir ku api\u025b\u0308l.\"", "Go du\u00ef\u00eft dhuknhom, \"api\u025bth, sir, y\u00efn k\u00ebn c\u00f6\u00f6l n\u00eb filet mignon.\"", "\"Ee yeen, lak\u00efn \u0263\u025bn k\u00ebn c\u00f6\u00f6l n\u00eb filet mignon k\u00ebnn\u00eb thaal!\"", "\"Sir, r\u00ef\u014bku\u0254 \u00ebb\u025b\u0308n ak\u00ebnn\u00eb thaal. wu\u0254 k\u0254\u0254r du\u0263\u0254\u0308\u0254\u0308cku\u0254 b\u00efk\u00eb ke thaal keek n\u00eb gupken ke p\u025b\u0308c.\"", "\"Lek\u00efn \u0263\u025bn kuc th\u00e4r!\"", "\"Acie yeen ye k\u00eb rilic \u00ebk\u00ebn\u00eb. wu\u0254 ye \u0263\u00f6n de d\u0254l, acie \u0263\u00f6n de c\u025b\u0308m.\"", "Go moc r\u0254t j\u0254t ke c\u00eb \u0263\u00f6k ku ji\u025b\u0308\u025b\u0308l \u0263\u00f6n de di\u025b\u0308\u025b\u0308r."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_129__hhtthattt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["He had been in a car accident, and he was unconscious.", "His parents, who had been driving by when the accident happened, rushed to his side.", "They were frantic with worry.", "The paramedics arrived and loaded the boy into an ambulance.", "His parents followed in their car, their hearts pounding with fear.", "At the hospital, the doctors examined the boy and determined that he had a concussion and a broken leg.", "They admitted him to the hospital and began treatment.", "The boy's parents stayed by his side, never leaving him alone.", "They watched over him as he slept, their hearts filled with love and hope."], "trgs": ["Aac\u00ef gut n\u00eb thurumbil, ku ac\u00ef th\u00f6\u00f6k.", "Y\u00ef wun ku man, \u0263\u0254n geer thurumbil n\u00eb thaa \u0263\u0254n c\u00efn n\u00eb ke gut, go k\u00eb dac k\u025bt n\u00eb ye l\u0254\u0308\u0254\u0308m.", "Go k\u00eb pi\u0254\u0308\u0254\u0308th na\u014b al\u0254jieth.", "Go k\u0254c ke pan de ak\u00efm b\u025b\u0308n ku t\u025b\u0308\u025b\u0308u k\u00eb dhuk/meth n\u00eb thurumbil de pan de ak\u00efm yic.", "Go y\u00ef wun ku man thurumbil kuany c\u00f6k, ku gut pi\u0254\u0308\u0254\u0308th ken \u00eb ke c\u00ef ri\u0254\u0308\u0254\u0308c.", "Paan de ak\u00efm, go d\u00efktoor/ak\u00ef\u00efm y\u00f6k ke dhuk c\u00ef na\u014b \u014b\u00e4\u00e4p n\u00eb nyithic ku c\u00ef c\u00f6k dhu\u0254\u014b.", "Go k\u00eb t\u00e4\u00e4c pan de ak\u00efm ku g\u0254l k\u00eb n\u00eb t\u00f6\u00f6k/d\u0254\u0308c.", "Go y\u00ef wun ku man r\u00eb\u00ebr n\u00eb ye l\u0254\u0308\u0254\u0308m, ku c\u00ef k\u00eb j\u00ebl b\u00eb k\u00eb waan ye t\u00f6k.", "Ku j\u0254lk\u00eb \u0263oi ke nin, ke pi\u0254\u0308\u0254\u0308th ken c\u00ef thi\u00e4\u014b n\u00eb nhi\u025b\u0308\u025b\u0308r ku \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308th."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_101__rpibtitssopat", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"Royalty,\" said the Blacksmith, \"is a curious thing. It's a kind of magic, really.", "People get all worked up about it, and they don't even know why.", "It's not as if kings and queens have any real power, these days. They're just figureheads.", "But people still seem to need them.", "They need someone to look up to, someone to represent the idea of the nation.\" The Blacksmith paused.", "\"I suppose it's a kind of comfort,\" he continued.", "\"To know that there's someone out there who's better than you.", "Someone who's got it all sorted out.", "Someone who can make the world a better place.", "Of course, it's all an illusion. But that doesn't make it any less important.", "People need their illusions. They need to believe in something.", "And if that something is a king or a queen, then so be it.\"", "The Blacksmith paused for a moment, then smiled."], "trgs": ["\"B\u00e4\u00e4ny,\" alu\u00ebl Blacksmith, \"y\u00eb k\u00ebn k\u0254c d\u00ef\u00efr. E\u00eb k\u00eb c\u00eft k\u00ebn ti\u00eb\u00ebt, y\u00ebn y\u00efc.", "K\u0254c eb\u00ebn ac\u00ef r\u00f6t y\u00e4th th\u00efn al\u00e4\u014b d\u00eb ic, ku k\u00ebk ac\u00ef\u00efk c\u0254\u0308k \u014b\u00efc y\u00eb\u014b\u0254u.", "Ac\u00eb w\u025b\u0308t n\u0254n d\u00eb \u00eb\u00eb b\u00e4ny r\u00f6r ku b\u00e4ny di\u00e4r n\u00ef\u014b k\u00ebk ri\u025b\u0308l d\u00eft d\u025b\u0308t, y\u00eb ak\u00f6l k\u00e4. K\u00ebk at\u0254u k\u00eb r\u025b\u0308r p\u00e4th k\u00eb c\u00efn ri\u025b\u0308l.", "Lakin k\u0254c a\u014bot k\u00eb t\u0254u k\u00eb w\u00efc k\u00ebk.", "K\u00ebk aw\u00efc r\u00e4n aw\u00ebn b\u00ef\u00efk y\u00ebn ath\u00eb\u00ebk, r\u00e4n aw\u00ebn b\u00ef w\u00eb\u00ebl k\u00eb b\u00e4\u00e4i y\u00e4 lu\u00ebl.\" Blacksmith ac\u00ef bi\u025b\u0308t.", "\"\u0194\u00ebn ay\u00e4 t\u00ef\u014b k\u00eb y\u00eb k\u00eb c\u00eft r\u025b\u0308r p\u00e4th.\" y\u00ebn ac\u00ef l\u00e4 tue\u014b.", "\"W\u025b\u0308t b\u00e4 \u014b\u00efc n\u0254n d\u00eb t\u025b\u0308i r\u00e4n d\u025b\u0308t a\u0263er t\u00ebn k\u00eb w\u00e4\u00e4r y\u00efn pi\u00e4th.", "R\u00e4n aw\u00ebn c\u00eb y\u00f6k k\u00eb k\u00e4\u014b ri\u00ebc eb\u00ebn ac\u00ef guiric.", "R\u00e4n aw\u00ebn b\u00ef p\u00efnynhom loi b\u00ef y\u00e4 k\u00eb p\u00e4th.", "Y\u00ebn t\u00ebd\u00eb, y\u00eb k\u00ebn y\u00eb t\u00e4kic p\u00e4th. Lakin ac\u00eb y\u00eb loi b\u00ef y\u00e4 ku\u00e4t k\u00ebn w\u00ebn c\u00eb muh\u00efm.", "K\u0254c aw\u00efc k\u00e4\u014b k\u00ebn y\u00eb k\u00eb t\u00e4kic. k\u00ebk ay\u00eb k\u00eb w\u00efc b\u00ef\u00efk k\u00ebd\u00e4\u014b g\u00e4\u00e4m.", "Ku t\u00eb y\u00eb k\u00ebn \u00eb\u00eb b\u00e4ny muoc au b\u00e4ny t\u00ef\u00efk, k\u00eb y\u00ebn al\u00eb b\u00ef yi\u00ebn ay\u00e4.\"", "Blacksmith ac\u00ef bi\u025b\u0308t y\u00eb dh\u00e4man, k\u00eb y\u00ebn ac\u00eb thok muony."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_534__tshotstfsbhasb", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The Old Man and the Sea", "Santiago, an old Cuban fisherman, has gone eighty-four days without catching a fish.", "He is the oldest man in the village, and the youngest, Manolin, no longer wants to fish with him because the old man is unlucky.", "One day, Santiago sets out in his skiff and hooks a giant marlin.", "The marlin is so big that it pulls the skiff far out to sea.", "Santiago fights the marlin for two days and nights, but he cannot bring it in.", "The marlin is too heavy, and the old man is too tired.", "Finally, the marlin begins to tire.", "Santiago is able to get a harpoon into the marlin, and he kills it.", "But the marlin is so big that Santiago cannot bring it into the boat.", "He ties the marlin to the side of the boat and begins to row back to shore.", "A school of sharks follows the boat, and they begin to eat the marlin.", "Santiago fights the sharks off, but he cannot stop them all.", "By the time he reaches shore, only the head and the tail of the marlin are left."], "trgs": ["Muony D\u00eft ku j\u00e4l\u00e4 W\u00e4\u00e4r", "Santiago, r\u00e4n d\u00eft c\u00ef dhi\u0254\u0308p am\u025b\u0308\u025b\u0308i y\u00eb Cuban, ac\u00ef n\u00ef\u025b\u0308\u014b n\u00ef\u00efn k\u00e4 thi\u00e4rb\u025b\u0308t-ku \u014bu\u00e4n k\u00e4 c\u00efn r\u025b\u0308\u025b\u0308c c\u00ef d\u0254m.", "E\u00eb y\u00ebn muony d\u00eft c\u00ef dhi\u0254\u0308p ap\u025b\u0308i b\u00e4\u00e4i, ku r\u00e4n m\u00eb\u00ebth ap\u025b\u0308i, Manolin, ac\u00ef b\u00ebn w\u00efc b\u00eb m\u025b\u0308\u025b\u0308i k\u00ebk y\u00ebn r\u00efn puol muony d\u00eft c\u00ef dhi\u0254\u0308p guop.", "\u0194\u0254\u0308n akol t\u00f6k, Santiago ac\u00ef j\u00e4l k\u00ebk ri\u00e4n d\u00ebn ku d\u0254\u0308m r\u025b\u0308\u025b\u0308c d\u00eft cot.", "Cot \u00e4\u00e4 d\u00eft ap\u025b\u0308i gut b\u00eb ri\u00e4n w\u00ef\u00efr acuot w\u00ebi t\u00eb m\u00eb\u00ebc w\u00e4\u00e4ric.", "Santiago ac\u00ef th\u0254\u0308r k\u00ebk cot t\u00ebn ak\u00f6l ku th\u00ebi k\u00e4 rou, lakin y\u00ebn ak\u00ebc l\u025b\u0308u b\u00ef b\u025b\u0308\u025b\u0308i b\u00ebi.", "Cot athi\u025b\u0308k ap\u025b\u0308i d\u00eft, ku muony d\u00eft c\u00ef dhi\u0254\u0308p ac\u00ef d\u00e4\u00e4k ap\u025b\u0308i.", "Th\u00f6\u00f6kd\u00eb, cot ac\u00ef j\u0254\u0308kb\u00ef d\u00e4\u00e4k.", "Santiago ac\u00ef l\u025b\u0308u b\u00ef cot th\u0254\u0308ric b\u00ef\u00efth, ku ac\u00ef n\u0254k.", "Lakin cot \u00e4\u00e4 d\u00eft ap\u025b\u0308i gut Santiago ey\u00eb g\u00f6k b\u00ef b\u025b\u0308\u025b\u0308i ri\u00e4n w\u00ef\u00efric.", "Y\u00ebn ac\u00ef cot ru\u0254k ri\u00e4n w\u00ef\u00efr k\u0254u ku j\u0254\u0308k l\u0254\u0308n ku\u00ebth y\u00ebn ri\u00e4i k\u00eb dhuuk ci\u00ebn w\u00e4\u00e4r thok.", "Akuut ri\u00e4l k\u00eb bu\u0254\u0308th ri\u00e4n w\u00ef\u00efr c\u00f6k, ku k\u00ebk ac\u00ef j\u0254\u0308k b\u00ef\u00efk cot c\u00e4\u00e4m ri\u00e4i k\u0254u.", "Santiago ac\u00ef th\u0254\u0308r k\u00ebk ri\u00e4l, lakin y\u00ebn ak\u00ebc l\u025b\u0308u b\u00ef\u00efk k\u00ebk cu\u0254p w\u00ebi eb\u00ebn.", "Dh\u00e4man aw\u00ebn \u0263\u00ebt y\u00ebn w\u00e4\u00e4r th\u00f6k, k\u00eb t\u00f6\u014b y\u00eb c\u00ef d\u00f6\u014b \u00eb\u00eb nhom ku yi\u0254\u0308l cot."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_633__ttiiatihidiihit", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The police will likely take the person to the station and question him.", "They will want to know where he got the wallet and why he was carrying it.", "If the person cannot provide a satisfactory explanation, he may be arrested and charged with theft.", "If the person is arrested, he will be taken to jail and held until his trial.", "At his trial, the prosecution will have to prove beyond a reasonable doubt that he is guilty of theft.", "The defense will have the opportunity to present evidence and witnesses that may help to exonerate the person.", "If the person is found guilty, he may be sentenced to jail time, probation, or community service.", "He may also be ordered to pay restitution to the victim of the theft.", "In some cases, the person may be able to avoid criminal charges by entering into a diversion program.", "Diversion programs are designed to help people who have committed minor crimes avoid the criminal justice system.", "In a diversion program, the person may be required to complete community service, pay restitution, or attend counseling.", "If the person is found not guilty, he will be released from jail and the charges against him will be dropped.", "He will be able to go on with his life without a criminal record.", "It is important to note that the above is just a general overview of what may happen to a presumed thief who is held by police.", "The specific circumstances of each case will vary, and the outcome may depend on a number of factors, such as the evidence available, the person's criminal history, and the judge or jury's decision."], "trgs": ["Polith ab\u00ef raan k\u00ebn\u00eb dhi\u025bl l\u025b\u025br wun \u00eb polith agok\u00eb l\u0254 thi\u00eb\u00ebc thok.", "Ab\u00efk l\u0254 thi\u00eb\u00ebc thok ye t\u00ebno \u00eb y\u00f6k yen j\u00e4thl\u00e4n \u00eb w\u00ebu th\u00efn ku ye w\u025b\u0308t\u014b\u00f6 mu\u014b yen en.", "T\u00eb k\u00ebc raan ye \u014bi\u00ebc laaric t\u00ebn\u00eb polith api\u025bth, ke raan k\u00ebn\u00eb ab\u00ef dhil d\u0254m ku mac \u00eb w\u025b\u0308t ee yen cu\u025b\u0308\u025b\u0308r.", "T\u00eb c\u00ef\u00ef polith raan k\u00ebn\u00eb d\u0254m, ka b\u00efk dhil mac \u00eb thijinic ku r\u00eb\u00ebr th\u00efn \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n agut b\u00ef k\u00f6\u00f6l b\u00ef\u00ef ye l\u025b\u025br \u00eb m\u00e4kama n\u0254m b\u025b\u0308n.", "\u00cb dhaman t\u0254\u0308u yen \u00eb m\u00e4kama n\u0254m, raan w\u00ebn \u00eb k\u0254c kuum ab\u00ef\u00ef dhi\u025bl nyu\u0254\u0254th \u00eb w\u00eblke yiic n\u0254n ee raan k\u00ebn\u00eb cu\u025b\u0308\u025b\u0308r.", "Ku raan w\u00ebn b\u00ef raan c\u00ef c\u00e4k thok g\u00eblku\u0254\u0308, ab\u00ef yith \u00eb ye nyu\u0254\u0254th n\u0254n cie raan k\u00ebn \u00eb cu\u025b\u0308\u025b\u0308r dhi\u025bl lueel kedhie, ku ab\u00ef k\u0254c ee ci\u00eb\u00ebt dhi\u025bl b\u025b\u0308\u025b\u0308i aya agok\u00eb yen b\u025b\u0308n g\u00eblku\u0254\u0308, ku n\u00e4 c\u00ef raan c\u00ef c\u00e4k thok k\u00ebn\u00eb y\u00f6k ke n\u0254\u014b yic, ka b\u00ef j\u0254l lony.", "Ku na c\u00ef y\u00f6k ke ye cu\u025b\u0308\u025b\u0308r, k\u00eb yen al\u00ebu b\u00ef mac \u00eb thijinic, awu b\u00ef lony ku \u014boot k\u00eb ye tiit agut b\u00ef ya raan pi\u025b\u025bth c\u00ef rot waar, awu \u00eb dhaman d\u00e4\u014b, al\u00ebu b\u00ef g\u00e4m lon b\u00ef looi paan r\u00eb\u00ebr yen th\u00efn.", "Ku yen aya, al\u00ebu b\u00ef y\u0254\u0308\u0254\u0308k b\u00ef raan c\u00ef\u00ef yen k\u00e4ke kual cu\u00f6\u00f6t.", "Dhaman d\u00e4\u014b, raan k\u00ebn\u00eb al\u00ebu b\u00ef k\u00e4r\u025bc c\u00ef ke looi c\u00ef\u00ef ke yen kuum k\u0254l n\u00ef\u00efm \u00eb kueer b\u00ef\u00ef yen l\u025b\u025br t\u00eb w\u00ebn ye k\u0254c \u00eb k\u00e4r\u025bc looi l\u025b\u025br th\u00efn b\u00ef ke l\u0254 ku\u0254ny agok\u00eb k\u00ebr\u025b\u025bcden c\u00efk looi c\u00ef\u00ef b\u025bn looi t\u00eb le keek lony.", "Agui\u025b\u025br k\u00ebn\u00eb ye k\u0254c \u00eb k\u00e4r\u025bc lool l\u025b\u025br th\u00efn b\u00ef ke l\u0254 ku\u0254ny, aa loi b\u00ef\u00ef k\u0254c w\u00ebn c\u00ef k\u00e4r\u025bc thii lik looi.", "N\u00eb ya agui\u025b\u025br c\u00ef looi k\u00ebn\u00eb yic, raan c\u00ef k\u00ebrac looi, al\u00ebu b\u00ef thi\u00eb\u00ebc b\u00ef loilooi c\u00ef ke g\u00e4m en baai th\u00f6l, ku cool k\u00e4 c\u00ef ke rac awu k\u00e4 c\u00ef keek kual \u00ebb\u00ebn, \u00eb dhaman d\u00e4\u014b, al\u00ebu b\u00ef thi\u00eb\u00ebc b\u00ef l\u0254 t\u00ebn ye k\u0254c \u00eb k\u00e4r\u025bc looi w\u025b\u0308\u025b\u0308t th\u00efn ago l\u0254 w\u025b\u0308\u025b\u0308t aya.", "T\u00eb c\u00ef\u00ef raan k\u00ebn\u00eb y\u00f6k k\u00eb c\u00efn ke c\u00ef wu\u00f6\u00f6c, ka b\u00ef lony \u00eb thijinic ku k\u00e4r\u025bc c\u00ef\u00ef ke yen c\u00e4k thok n\u0254n cien ke looi ab\u00ef keek p\u00e4lpiny \u00ebb\u00ebn.", "Yen ab\u00ef j\u0254 l\u0254 paanden ku leer tue\u014b ke p\u00ef\u00efrde, ku k\u00e4r\u025bc w\u00e4\u00e4n c\u00ef\u00ef ke yen c\u00e4k thok eb\u00ebn aab\u00ef keek p\u00e4lpiny agut c\u00ef t\u00eb c\u00ef\u00ef keek g\u00e4tpiny awerekic, ka b\u00ef keek rac kek awerreek k\u00e4 aya.", "Api\u025bth b\u00e4k muk \u00eb wen\u00ef\u00efm n\u0254n n\u00e4d\u025b\u0308, l\u00f6\u00f6\u014b c\u00e4k ke kueen k\u00e4 aa k\u00e4lik w\u00ebn l\u00ebu b\u00ef ke lu\u0254\u0308i cu\u025b\u0308r c\u00ef\u00ef polith d\u0254m, agut t\u00eb c\u00ef\u00ef yen cak c\u00e4k thok.", "K\u00e4 w\u00ebn \u00eb r\u00f6t looi aa w\u00e4\u00e4ciic, c\u00eft man, k\u00eb b\u00ef lu\u0254\u0308i raan c\u00ef d\u0254m \u00eb polith al\u00ebu b\u00ef \u014bic t\u00eb n\u0254\u014b en yith \u00eb ye nyu\u0254\u0254th n\u0254n c\u00ef\u00ef yen k\u00ebr\u025bc looi, t\u00eb ye yen raan \u00eb k\u00e4r\u025bc dac looi \u00eb dhaman thok \u00ebb\u00ebn, awu t\u00eb b\u00ebny \u00eb k\u0254c kuum ye l\u0254c b\u00ef kuum awu c\u00ef\u00ef b\u00ef kuum."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_102__tttohhttwtte", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The couple, a renowned linguist and a world-renowned pastry chef, had been trying for a baby for years.", "They had been to every doctor and specialist they could find, but nothing seemed to work.", "The linguist was starting to lose hope, and the pastry chef was worried that their reputation would be ruined if they couldn't have a child.", "One day, the linguist was working on a new translation of a difficult poem when he had a breakthrough.", "He realized that the key to having a child was to find a way to combine their two passions.", "He called the pastry chef and told her his idea.", "The pastry chef was skeptical at first, but she agreed to give it a try.", "They spent the next few months working on a new recipe for a cake that would be infused with the linguist's love of language and the pastry chef's love of baking.", "When the cake was finally finished, they took it to the premier of a new play that the linguist was translating.", "They waited until the after-party, and then they cut the cake and served it to everyone.", "The cake was a huge hit.", "Everyone loved the taste, and they were all impressed by the story behind it."], "trgs": ["An\u0254\u014b K\u0254c c\u00ef r\u00f6t thiaak n\u0254\u014b loilooi w\u00e4\u00e4c, raan t\u00f6k londe a\u014bic thokthook ju\u00ebc, ku raan t\u00f6k ee raan \u014bic \u00eb pinyn\u0254m \u00ebb\u00ebn \u00eb w\u025b\u0308t \u014bic en th\u00e4t ap\u025bi, keek karou ac\u00efk them ap\u025bi b\u00efk dhi\u00ebth \u00eb meth \u00eb run ju\u00ebc ku ac\u00ef\u00ef rot l\u00ebu.", "Ac\u00efk them ap\u025bi b\u00efk l\u0254 t\u00ebn\u00eb d\u00efktoor ju\u00ebc agok\u00eb \u014bic ye\u014b\u00f6 p\u00ebn keek dhi\u00ebth, ku ac\u00efn ke ye d\u00efktoor l\u0254 l\u00ebu \u00eb lu\u0254i.", "Raan t\u00f6k \u00eb kek yiic ac\u00ef b\u025b\u0308n j\u0254\u0254k b\u00ef pi\u0254\u0308u \u014b\u025b\u025br, ku raan d\u025b\u0308t \u014bic th\u00e4t ap\u025bi ee ye di\u025b\u025br w\u025b\u0308t b\u00ef\u00ef ci\u025b\u0308n c\u00efn kek n\u00ef\u00efm meth keek y\u00e4\u00e4r guup.", "K\u00f6\u00f6l t\u00f6k, raan t\u00f6\u014b \u014bic thook ju\u00ebc k\u00ebn\u00eb, ee lui \u00eb lon w\u025b\u0308\u025b\u0308r \u00eb yic k\u00e4\u00e4\u014b awu w\u00ebl n\u0254\u014bic di\u025bt rilic ap\u025bi, ku k\u00eb pi\u025b\u0308th gu\u0254 b\u025b\u0308n tak.", "Ac\u00ef b\u025b\u0308n \u014bic n\u0254n nad\u025b\u0308, ku b\u00efk n\u00ef\u00efm n\u0254\u014b meth, ee b\u00efk k\u00e4ken nhiaark\u00eb keek matic kek ti\u014bde \u00ebt\u00f6k.", "Ac\u00ef tii\u014bden w\u00ebn \u014bic th\u00e4t ap\u025bi b\u025b\u0308n c\u0254\u0254l, ku l\u00ebk c\u00ef tak b\u00efk looi agok\u00eb meth y\u00f6k.", "Tii\u014bde ac\u00ef pu\u0254\u0308u ka\u014b b\u025b\u0308n dak tue\u014b w\u00e4\u00e4n c\u00ef\u00ef monyde ye l\u025b\u0308k k\u00eb c\u00ef tak b\u00efk looi, ku yen acie pu\u0254\u0308u gu\u0254 b\u025b\u0308n waar ku g\u025bm k\u00eb c\u00ef\u00ef monyde tak b\u00efk looi \u00ebt\u00f6k.", "Ac\u00efk p\u025b\u0308i kadi\u00e4k b\u025b\u0308n n\u0254\u0308k \u00eb loi ku\u00efn \u00eb kek, ku n\u00eb ye ke\u014b k\u00ebn\u00eb yic, aab\u00ef ka nhi\u025b\u025br \u00eb raan \u00eb \u014bic thook ju\u00ebc mat th\u00efn ku m\u025btk\u00eb k\u00e4 nhi\u025b\u025br raan \u00eb thaal th\u00efn \u00eb ku\u00efn \u00eb kek yic aya.", "W\u00ebn c\u00ef\u00ef tii\u014b \u00eb thaal ap\u025bi ku\u00efn \u00eb kek th\u00f6l \u00eb th\u00e4t, ac\u00ef b\u025b\u0308n j\u0254t b\u00ef l\u025b\u025br t\u00ebn\u00eb monyden w\u00ebn \u014bic thook b\u00efk j\u0254 l\u0254 nyu\u0254\u0254th ku g\u025btk\u00eb awerek \u00eb c\u00ef monyde ye waaric \u00eb thook k\u0254\u0308k.", "Aac\u00ef b\u025b\u0308n t\u00ef\u00eft agut b\u00ef k\u0254c th\u00f6k \u00eb di\u00eb\u00ebr awu th\u00f6k \u00eb c\u0254\u014b \u00ebb\u00ebn, ku j\u0254lk\u00eb ku\u00efn \u00eb kek teemic, ku t\u00ebk\u00eb raan \u00ebb\u00ebn.", "Ku\u00efn \u00eb kek k\u00ebn\u00eb ac\u00ef b\u025b\u0308n nhiaar \u00eb raan \u00ebb\u00ebn, agut c\u00ef kamaan \u00eb ke c\u00ef b\u025b\u0308n, ac\u00efk b\u025b\u0308n nhiaar aya.", "Raan \u00ebb\u00ebn aanhiar \u00eb ku\u00efn k\u00ebn\u00eb \u00eb w\u025b\u0308t miit yen ap\u025bi, ku aac\u00ef b\u025b\u0308n g\u00e4i aya w\u00ebn c\u00ef\u00ef k\u0254c c\u00ef r\u00f6t thiaak anyik\u00f6\u00f6l awu awerek g\u0254\u0308t al\u0254\u014b ku\u00efn \u00eb kek c\u00efk thaal k\u00ebn\u00eb."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_465__hithitthpthi", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Hockey is a fast-paced, physical sport that is played on ice.", "It is played with two teams of six players each, with one goaltender.", "The object of the game is to score goals by shooting the puck into the opponent's net.", "Hockey is a popular sport in Canada, the United States, and Europe.", "It is also an Olympic sport.", "The first indoor hockey game was played in Montreal, Canada, in 1875.", "The National Hockey League (NHL) was established in 1917.", "Hockey is a demanding sport that requires a high level of skill and athleticism.", "Players must be able to skate, shoot, pass, and stickhandle at a high level.", "They must also be able to think quickly and make split-second decisions.", "Hockey is a great sport for people of all ages.", "It is a fun and challenging way to stay active."], "trgs": ["Thu\u00eb\u00ebc ye c\u0254l hockey, aye thu\u025b\u0308\u025b\u0308c k\u00eb k\u0254c \u00eb ke gat \u00eb tilic n\u0254m.", "Aye thu\u025b\u0308\u025b\u0308c akut karou, akut t\u00f6k ee yic na\u014b k\u0254c kadhem ku j\u0254l ya raan t\u00f6\u014b \u00eb k\u0254\u0308\u0254\u0308c \u00eb gol thok.", "Ku k\u00eb ye \u014b\u025bk t\u00e4\u00e4u yen\u0254m b\u00ef looi t\u00eb thu\u00eb\u00ebc kek akut k\u00e4 yiic, ee b\u00efk kura thin ye kek thu\u00eb\u00ebc mu\u0254c \u00eb gol n\u0254\u014bic boi yic agok\u00eb akut d\u00e4\u014b\u00eb tiaam.", "Thu\u00eb\u00ebc ye c\u0254l Hockey k\u00ebn\u00eb, aye thu\u025b\u0308\u025b\u0308c paan \u00eb Kanada, paan Amerika ku j\u0254l ya paan \u00eb Y\u00efrup.", "Yen aya, aye thu\u00eb\u00ebc ye thu\u025b\u0308\u025b\u0308c \u00eb thu\u00eb\u00ebc \u00eb olympic yic.", "Thu\u00eb\u00ebc \u00eb hockey k\u00ebn\u00eb ee k\u0254n \u00eb thu\u025b\u0308\u025b\u0308c \u00eb ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot ka b\u025b\u0308t ku thi\u00ebrdhorou ku dh\u00efc, (1875), ku aa looi paan c\u0254l montreal, t\u0254\u0308u paan \u00eb Kanada.", "Thu\u00eb\u00ebc k\u00ebn\u00eb ac\u00ef b\u025b\u0308n ya c\u0254l The National Hockey League (NHL), w\u025btde yic, ac\u00ef looi ke thu\u00eb\u00ebcd\u00ef\u00eft ye looi \u00eb baai yic \u00ebb\u00ebn, agui\u025b\u025br k\u00ebn\u00eb ee j\u0254k c\u00f6\u00f6k \u00eb ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot kadhoguan ku thi\u00eb\u00ebr ku dhorou (1917).", "Thu\u00eb\u00ebc \u00eb hockey k\u00ebn\u00eb ee thu\u00eb\u00ebc rilic ap\u025bi ku ak\u0254\u0254r raan ril ap\u025bi \u014bic thu\u00eb\u00ebcde ap\u025bi, ku raan k\u00ebn\u00eb adhil ya raan a kat awu \u00eb rot pi\u0254\u0308\u0254\u0308c \u00eb k\u00f6\u00f6l thok \u00ebb\u00ebn.", "K\u0254c thu\u025b\u0308\u025b\u0308c aadhil c\u00e4\u00e4t \u00eb tilic n\u0254m \u014bic ap\u025bi, ku aadhil muny \u00eb kura \u014bic \u00eb muc aya, ku keek aadhil mu\u014b atuel awu thieec \u014bic api\u025bth agok kura thin k\u00ebn\u00eb dhi\u025bl ya moc api\u025bth.", "Ak\u0254\u0254r b\u00efk \u014bi\u025b\u0308c ya tak api\u025bth ku dack\u00eb k\u00eb b\u00efk looi \u014bi\u00ebc looi \u00eb kaam thin ciekic yic.", "Thu\u00eb\u00ebc \u00eb hockey k\u00ebn\u00eb ee thu\u00eb\u00ebc pi\u025bth ap\u025bi ku al\u00ebi b\u00ef thu\u00eb\u00ebc \u00eb raan \u00ebb\u00ebn, agut c\u00ef k\u0254c c\u00ef d\u00eft aa l\u00ebu b\u00efk thu\u00eb\u00ebc th\u00efn aya.", "Ee kueer ye raan r\u00eb\u00ebr ke pi\u0254l gu\u00f6p ku ye pi\u0254\u0308u mi\u025bt."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_192__whsiitiiiiitwww", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Were it within my power to impart to you the incredibly detailed information concerning my deepest fear, I would do so without hesitation.", "However, such knowledge is not mine to give.", "Suffice it to say that my greatest dread is something so insidious and far-reaching that it defies description.", "It is a terror that lurks in the shadows, waiting to pounce at the most unexpected moment.", "It is a predator that feeds on my very essence, leaving me feeling weak and vulnerable.", "This insidious fear has been with me for as long as I can remember.", "It has shaped my life in ways that I am only beginning to understand.", "I have become a recluse, afraid to venture out into the world lest I come face to face with my worst nightmare.", "I have lost friends and family, and my relationships have suffered.", "I am constantly on edge, waiting for the other shoe to drop.", "I know that I am not alone in my suffering.", "There are others who share my burden.", "We are a community of the damned, united by our fear.", "We are the ones who walk in the shadows, afraid of the light.", "We are the ones who are haunted by the past, and who live in fear of the future."], "trgs": ["T\u00ebn \u00eb l\u025b\u0308u en yen ba y\u00efn l\u025b\u0308k k\u00ebd\u00ef\u00eft ee \u0263\u025bn ri\u0254\u0308\u0254\u0308c \u00eb yen ap\u025bi, ad\u00ef ca l\u025b\u0308k y\u00efn min th\u025b\u025br.", "Ku yen, ke \u014bic k\u00ebn\u00eb, acie londi\u025b\u0308 ba l\u025b\u0308k raan d\u00e4\u014b.", "Ke yen, al\u00ebu ba lueel n\u0254n nad\u025b\u0308 ke k\u00ebd\u00ef\u00eft ee \u0263\u025bn ri\u0254\u0308\u0254\u0308c acie k\u00eb w\u00ebn ya \u014bic \u00eb dhaman, ne w\u025b\u0308t\u014b\u00f6, ee b\u025b\u0308n ke ku\u025b\u0308l rot \u0263\u025bn, k\u00eb yen, arilic ap\u025bi ba laaric yen t\u00eb d\u00ef\u00eft ee ye ri\u0254\u0308\u0254\u0308c th\u00efn.", "Aye ri\u0254\u0308\u0254\u0308cd\u00ef\u00eft c\u00eft ke c\u00ef thiaan at\u00ef\u00ebpic, ku ee c\u00eft ke tit dhaman b\u00ef\u00ef yen en mak.", "Ee ri\u0254\u0308\u0254\u0308cd\u00ef\u00eft ee c\u00eft ke cam \u0263\u025bn, ku nyi\u00eb\u00eb\u014b \u0263\u025bn piny ka ya ni\u0254p ku ci\u00ebn k\u00eb ya l\u00ebu \u00eb lu\u0254i.", "Ri\u0254\u0308\u0254\u0308cd\u00ef\u00eft k\u00ebn\u00eb at\u0254\u0308u ke \u0263\u025bn m\u00efn dhaman \u0263\u0254n th\u025b\u025br, ku a\u014boot k\u00eb t\u0254\u0308u agut cie k\u00f6\u00f6l\u00eb.", "Ac\u00ef p\u00ef\u00efrdi\u025b\u0308 waaric \u00eb ku\u025b\u025br ja ke piac deetiic.", "\u0263\u025bn c\u00ef rot m\u025b\u025bc wei t\u00ebn\u00eb k\u0254c ku k\u00e4\u014b \u00ebb\u00ebn, ne w\u025b\u0308t\u014b\u00f6, t\u00eb mat \u025bn rot k\u0254c awu la \u00eb \u0263\u00e4n ju\u00ebc yiic, ke k\u00ebd\u00ef\u00eft w\u00e4\u00e4n ee yen ri\u0254\u0308\u0254\u0308\u0254c ee ci\u00ebt ke ba l\u0254 y\u00f6k.", "M\u00e4thki\u025b \u00ebb\u00ebn, ku j\u0254l ya k\u0254c ke paanda aac\u00ef kat t\u00ebn\u00eb \u0263\u025bn \u00ebb\u00ebn \u00eb w\u025b\u0308t ee k\u00ebn\u00eb.", "\u0263\u025bn ee cool k\u00eb ya ri\u0254\u0308c \u00eb w\u025b\u0308t ee y\u025bn \u00eb tak n\u0254n b\u00ef\u00ef yen n\u0254\u014b k\u00eb b\u00ef rot looi.", "A\u014bic cie yen ee ri\u0254\u0308\u0254\u0308c yat\u00f6k.", "An\u0254\u014b k\u0254c k\u0254\u0308k th\u00f6\u014b ke \u0263\u025bn.", "\u0263ok akut \u00eb k\u0254c c\u00ef ken\u00ef\u00efm ku\u0254\u0308\u0254\u0308t \u00ebb\u00ebn t\u00ebt\u00f6k.", "Aa \u0263ok \u00eb k\u0254c ye cath \u00eb mu\u0254\u0308thic, ku \u0263ok man c\u00e4th \u00eb ru\u025blic.", "\u0263ok ee k\u0254c \u00eb ri\u0254\u0308\u0254\u0308c w\u025b\u0308t b\u00ef\u00ef k\u00e4ku\u0254n th\u025b\u025br cuk ke looi r\u00f6t dhu\u0254\u0308k \u0263ook, ku \u0263ok ee \u014boot ke ri\u0254\u0308c \u00eb k\u00eb b\u00ef rot looi tue\u014b aya."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_446__ghgwggwwggwggggg", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Grandmother is sitting in her rocking chair, knitting a sweater.", "Her granddaughter, a teenager, is sitting on the couch, watching TV.", "Grandmother: I remember when I was your age, we didn't have any of these fancy gadgets.", "We had to go outside and play.", "Granddaughter: I know, Grandma. You've told me that story a million times.", "Grandmother: Well, it's true!", "We had to use our imaginations to have fun.", "We didn't have all these video games and computers to entertain us.", "Granddaughter: But I like video games and computers. They're fun.", "Grandmother: I'm not saying they're not fun, but they're not the same as playing outside.", "When you play outside, you get exercise and you meet new people.", "Granddaughter: I know, Grandma. But I still like video games.", "Grandmother: Well, I guess you're just a product of your generation.", "Granddaughter: I guess so.", "[Grandmother smiles and goes back to knitting.", "Granddaughter goes back to watching TV.]"], "trgs": ["Maad\u00eft ar\u025b\u0308\u025b\u0308r \u00eb kurthide n\u0254m, ku ak\u0254c al\u00e4then ye cie\u014b \u00eb dhaman aaliir.", "Ku nyanthin \u00eb w\u00ebnde ar\u025b\u0308\u025b\u0308r \u00eb kurthid\u00eft n\u0254m, ku adaai \u00eb t\u00ef\u00efb\u00ef\u00ef (TV).", "Maad\u00eft: \u0263\u0254n th\u025b\u025br koor \u0263ok, \u0263ok aake c\u00efn n\u00ef\u00efm k\u00e4ju\u00ebc c\u00eft k\u00e4ku\u00f6n t\u0254\u0308u ke week ye k\u00f6\u00f6l\u00eb, c\u00eft man t\u00ef\u00efb\u00ef\u00ef ee liu ku j\u0254l ya k\u00e4 k\u0254\u0308k.", "\u0263ok \u00eb ye l\u0254 biic awu a\u0263eer buk l\u0254 thu\u00eb\u00ebc.", "Nyan \u00eb w\u00ebnd\u00eb: A\u014bi\u025bc maad\u00eft, ac\u00e4 l\u025b\u0308k ayic malli\u00f6n, ka c\u00ef\u00ef l\u00ebu b\u00ef ka\u014b m\u00e4\u00e4r \u00eb yan\u0254m.", "Maad\u00eft: ku a\u014bi\u025bc n\u0254n \u00eb yen yic en alueel!", "\u0194ok c\u00ef \u0263on\u00ef\u00efm b\u025b\u0308n tak ku ci\u00ebtku \u0263on\u00ef\u00efm \u00eb k\u00e4 buk ke looi agoku \u0263o ny\u00ef\u00efn g\u00e4\u00e4t ku mitku pi\u0254\u0308\u0254\u0308th.", "\u0194ok aake c\u00efn n\u00ef\u00efm k\u00e4 c\u00eft k\u00e4 t\u0254\u0308u ke week ye k\u00f6\u00f6l\u00eb, c\u00eft man \u00eb bideo ye k\u0254c ke thu\u00eb\u00ebc ku j\u0254l ya k\u0254mpi\u00f6ta b\u00ef\u00ef \u0263ok ke ny\u00ef\u00efn g\u00e4\u00e4t.", "Nyan \u00eb w\u00ebnde: \u0263\u025bn nhiaar bideoth ke thu\u00eb\u00ebc ku k\u0254mpi\u00f6ta \u00eb w\u025b\u0308t ye kek \u025bn g\u00e4\u00e4t ny\u00ef\u00efn.", "Maad\u00eft: ak\u00ebc lueel n\u0254n c\u00ef\u00ef kek raan \u00eb mi\u00eb\u00ebt pi\u0254\u0308u, ee w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef kek th\u00f6\u014b ke thu\u00eb\u00ebc biic awu thu\u00eb\u00ebc a\u0263eer.", "T\u00eb thu\u00eb\u00ebc y\u00efn biic, k\u00eb y\u00efn ee gu\u00f6p ri\u025bl, ku b\u025b r\u0254\u0308m ke k\u0254c k\u025b\u0308n \u00eb keek ka\u014b t\u00ef\u014b.", "Nyan \u00eb w\u00ebnde: A\u014bi\u025bc maad\u00eft, ku bideoth ke thu\u00eb\u00ebc a\u014boot k\u00eb nhiaar keek ap\u025bi.", "Maad\u00eft: Api\u025bth, a\u014bi\u025bc, r\u00efnydun aacie gam \u00eb thu\u00eb\u00ebc biic.", "Nyan \u00eb w\u00ebnde: Adhil ya t\u00ebde maad\u00eft.", "[Maad\u00eft adal ku leer tue\u014b kek k\u0254\u0308c al\u025bnhden w\u00ebn th\u025b\u025br k\u0254\u0254c.", "Nyan \u00eb w\u00ebnde dhuk rot ci\u00eb\u00ebn b\u00ef l\u0254 daai \u00eb t\u00ef\u00efb\u00ef\u00ef TV.]"], "factuality": "ok", "sep": [" ", "\n\n", " ", "\n\n", "\n\n", " ", " ", "\n\n", "\n\n", " ", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_140__tfitftiiit", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The influences of religion on music are vast and varied.", "From the chanting of hymns in ancient temples to the soaring melodies of gospel songs, music has long been used to express religious beliefs and emotions.", "In many religions, music is seen as a way to connect with the divine.", "The sounds and rhythms of music can create a sense of awe and reverence, and can help to transport the listener to a higher plane of consciousness.", "For example, in Hinduism, music is considered to be a form of yoga.", "The practice of kirtan, or devotional chanting, is said to help to purify the mind and open the heart to the divine.", "In Buddhism, music is often used as a form of meditation, helping to focus the mind and bring about a state of calm and tranquility.", "In addition to its spiritual role, music can also be used to address social and political issues.", "In the civil rights movement, for example, music played a powerful role in mobilizing people and inspiring them to fight for justice.", "The songs of Martin Luther King Jr, Mahalia Jackson, and others helped to give voice to the hopes and dreams of African Americans, and helped to bring about a more just and equitable society."], "trgs": ["Du\u0254\u0308\u0254\u0308r ju\u00ebc aa n\u0254\u014b di\u025bt ju\u00ebc ap\u025bi \u00eb di\u025bt ye ke ket \u00eb pinyn\u0254m \u00ebb\u00ebn yic.", "Di\u025bt ye ke ket aac\u00ef ke lu\u0254\u0308\u0254\u0308i \u00eb du\u0254\u0308\u0254\u0308r ju\u00ebc yiic b\u00ef\u00ef kek g\u00e4mden laaric, g\u0254l \u00eb di\u025btd\u00eft \u00eb ke ye ket \u0263\u0254n th\u025b\u025br ke ber ke yiic \u00eb lu\u00ebk ke du\u0254\u0308\u0254\u0308riic, ale gu\u0254\u0308t \u00eb di\u025bt ke gothpel ye ke ket ye k\u00f6\u00f6l\u00eb \u00eb kanithat yiic.", "Du\u0254\u0308\u0254\u0308r ju\u00ebc yiic, di\u025bt ye ke ket ee kueer ye kek r\u00f6t ke c\u00eft ke c\u00ef thi\u00e4\u00e4k ke Nhialicden.", "R\u00f6l ku k\u00f6\u014b ye di\u025bt k\u00f6k ap\u025bi al\u00ebu b\u00ef ya k\u00ebd\u00ef\u00eft \u00eb g\u00e4\u00e4i, ku an\u0254\u014bic ath\u025b\u025bk, ku raan al\u00ebu b\u00ef rot y\u00f6k k\u00eb c\u00eft k\u00eb c\u00ef l\u0254 t\u00eb d\u00e4\u014b mec ap\u025bi.", "C\u00eft man, \u00eb du\u0254\u0308\u0254\u0308r ye c\u0254l Hinduism, di\u025bt ye ke ket, aye t\u00ef\u014b ke ye kueerden ye kek duur th\u00efn ke c\u00ef nyuc piny.", "R\u00f6\u00f6k awu l\u0254\u0308\u014b ye raan k\u00eb c\u00ef ke k\u00ebt \u00eb di\u025bt, aye lueel n\u0254n ee yen raan c\u0254l al\u00e4\u00e4u n\u0254m ku li\u00ebp raan nhialic.", "Du\u0254\u0308\u0254\u0308r ye c\u0254l Buddhism yic, k\u00ebn \u00eb di\u025bt aye dac lu\u0254\u0308\u0254\u0308i t\u00eb th\u00f6\u00f6\u014b \u00eb raan k\u00e4\u014biic k\u00eb c\u00ef nyuc t\u00ebde yet\u00f6k, ku aye raan kony aya b\u00ef yen\u0254m t\u00e4\u00e4u \u00eb k\u00ebden w\u00ebn w\u00efc b\u00ef takic, ku yi\u00ebn raan k\u00ebn\u00eb d\u0254\u0308\u0254\u0308r.", "D\u025b\u0308t ye di\u025bt ye ke ket looi \u00eb k\u00e4ke w\u00ebi yiic, di\u025bt ye ke ket al\u00ebu b\u00ef lu\u0254\u0308\u0254\u0308i aya k\u00e4ke thi\u025btha c\u0254\u0308kpiny, c\u00f6kpiny k\u00e4 baai piny b\u00efk pi\u025bth.", "Dhaman w\u00e4\u00e4n ye k\u0254c ju\u00ebc l\u0254 \u00eb c\u00e4\u00e4ric \u00eb w\u025b\u0308t yiny \u00eb k\u0254c, di\u025bt \u00eb ye ke ket aac\u00ef ke b\u025b\u0308n ya ket agok\u00eb k\u0254c m\u00e4\u00e4tiic ku b\u00efk yinyden l\u0254 g\u00eblk\u0254\u0308u.", "C\u00eft man, di\u025bt ke raan \u00eb c\u0254l Martin Luther King jr, Mahalia Jackson, ku j\u0254l k\u0254c ju\u00ebc k\u0254\u0308k, di\u025btken aac\u00ef k\u0254c col \u00eb r\u025b\u0308\u025b\u0308r paan Amerika b\u025b\u0308n ya g\u00e4m \u014b\u0254\u0308th n\u0254n b\u00ef\u00ef keek b\u025b\u0308\u025b\u0308ibei \u00eb yaa\u014bic, ku y\u00efk kek yicden paan r\u00eb\u00ebr kek th\u00efn."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_558__tipdtptit", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The peacock is a large and colorful bird that is native to Asia.", "It is known for its beautiful plumage, which is made up of iridescent blue, green, and purple feathers.", "Peacocks are also known for their elaborate courtship displays, which they perform to attract mates.", "During these displays, the male peacock will spread his tail feathers and fan them out to create a large, colorful fan.", "The female peacock will then choose a mate based on the size and beauty of his tail feathers.", "Peacocks are also known for their intelligence and ability to learn.", "They can be trained to perform tricks and can even be taught to talk.", "In addition to their beauty and intelligence, peacocks are also important members of the ecosystem.", "They help to control the population of insects and other pests, and their droppings can help to fertilize the soil."], "trgs": ["Din ye c\u0254l peacock r\u025b\u0308\u025b\u0308r paan \u00eb Athiya k\u00ebn\u00eb, ee din d\u00eft ap\u025bi ku an\u0254\u014b k\u00ef\u00eft ju\u00ebc.", "Aye gu\u0254 \u014bic \u00eb w\u025b\u0308t \u00eb n\u0254\u014bden d\u00ef\u00eft thi\u00e4\u014b gu\u00f6p ke k\u00ef\u00eft ju\u00ebc ap\u025bi, c\u00eft man, an\u0254\u014b gu\u00f6p k\u00efn magok, k\u00efn t\u0254\u0308c, ku j\u0254l ya k\u00efn col aya.", "Di\u025btk\u00eb a\u014bic keek aya \u00eb w\u025b\u0308t \u00eb kueerden \u00eb thu\u0254\u0308\u0254\u0308t, ayek\u00eb k\u00e4ju\u00ebc looi agok\u00eb r\u00f6t meet ku thutk\u00eb r\u00f6t.", "T\u00eb looi kek k\u00e4ke thu\u0254\u0308\u0254\u0308tk\u00e4, moc aye n\u0254\u014bd\u00eftden t\u0254\u0308u ye y\u0254\u0308l p\u025btpiny, ku j\u0254l ke petiic ago k\u00ef\u00eftken ju\u00ebcka t\u00ef\u014b \u00eb tii\u014b en.", "Ku tik ab\u00ef mony b\u00ef\u00ef kek r\u00f6t thut j\u0254 l\u0254c \u00eb r\u00f6\u00f6r k\u00eb yiic \u00ebb\u00ebnic, mony ye l\u0254c ee mony n\u0254\u014b k\u00ef\u00eft ju\u00ebc ap\u025bi t\u00eb c\u00ef\u00ef yen \u00eb y\u0254\u0308l pet.", "Di\u025bt ye ke c\u0254l peacock k\u00e4 a\u014bic keek ap\u025bi aya \u00eb w\u025b\u0308t pel kek n\u00ef\u00efm ku \u014bick\u00eb k\u00e4\u014b ap\u025bi, ku ayek\u00eb dac pi\u00f6c aya.", "Al\u00ebu b\u00ef ke pi\u0254\u0308\u0254\u0308c b\u00efk thu\u00eb\u00ebc ku pi\u00f6\u00f6c\u00eb keek aya b\u00efk ya jam.", "Ku acie dhu\u00eb\u00eb\u014b ku \u014b\u00efny \u014bic kek k\u00e4\u014b yen api\u025bth t\u00ebn\u00eb keek yet\u00f6k, keek aya athiekic t\u00ebn\u00eb k\u00e4p\u00efr \u00ebb\u00ebn.", "Ee kek ye k\u00e4m thii kor dhu\u0254\u0308k ny\u00ef\u00efn piny t\u00eb c\u00ef\u00ef kek ju\u00ebc ku cethken awu w\u00e4rken aya aa l\u00ebu b\u00efk ti\u0254p looi b\u00ef ya piny pi\u025b\u025bth ye k\u00e4\u014b lu\u0254k th\u00efn."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_164__ittittiiii", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["I sit on the edge of the bed, my feet dangling over the side.", "The air is thick with the smell of sweat and sex.", "The sheets are tangled around my legs, and I can feel the warm imprint of his body on the mattress next to me.", "I reach for the postcard on the nightstand and write my name and address on the front.", "Then I turn it over and begin to write \"Dearest Ted,\" I write. \"I'm having the time of my life here in Italy.", "The weather is perfect, the food is delicious, and the people are so friendly.", "I've been swimming in the ocean, exploring the ruins of ancient cities, and eating the best things the country has to offer.\"", "I think of Ted's disintrest in outdoor activities and his bland cooking. I glance at Alfonso.", "\"I'm enclosing this postcard with a picture of the beach where I'm staying.", "It's a beautiful spot, with white sand and crystal-clear water.\""], "trgs": ["\u0263\u025bn c\u00ef nyuc \u00eb thiriir k\u00ebc, ku c\u00f6ki\u025b\u0308 aj\u0254lk\u00eb n\u00f6\u00f6k nhiaal.", "A\u014bu\u00e4c \u00eb k\u0254c c\u00ef t\u0254\u0308c ku j\u0254l ya a\u014bu\u00e4c \u00eb tuc ac\u00ef yom thi\u0254\u0308\u014biic.", "Al\u025bnh \u00eb kum ac\u00ef \u0263\u025bn deer c\u00f6k, ku atu\u0254\u0308c \u00eb gu\u00f6p \u00eb raan c\u00ef t\u0254\u0308c ke y\u025bn ac\u00ef mat\u00e4ba tu\u0254\u0308\u0254\u0308c ka ya gu\u0254 y\u00f6k \u00eb yagu\u00f6p.", "\u0263\u025bn c\u00ef awere\u014b t\u0254\u0308u \u00eb tarabetha b\u025b\u0308n d\u0254m ku g\u00e4t rinki\u025b\u0308 ku t\u00ebdi\u00ebn r\u00eb\u00ebr \u0263\u025bn th\u00efn awere\u014b k\u00ebn\u00eb yic.", "Ku b\u025bn welk\u0254\u0308u, jaak b\u00e4 g\u0254\u0308tk\u0254\u0308u al\u00eb, \"Ted,\" \"\u0263\u025bn mit pi\u0254\u0308u ap\u025bi paan \u00eb Yitaly.", "Ak\u0254\u0308l ac\u00ef\u00ef tuc \u00eb t\u00ebn\u00eb, mi\u00ebthken awu kacaamken api\u025bth ap\u025bi, ku k\u0254c aya ayek\u00eb k\u0254c pi\u025bth ar\u00eb\u00ebt.", "\u0263\u025bn \u00eb kua\u014b \u00eb w\u00eb\u00ebric w\u00ebn th\u025b\u025br, ku b\u025b pan\u0254m th\u025b\u025br c\u00ef p\u0254\u0308l l\u0254 cathic, ku b\u025b l\u0254 cam \u00eb mi\u00ebth piath ap\u025bi ye caam ye paan k\u00ebn\u00eb yic.\"", "\u0263\u025bn ee yan\u0254m tak \u00eb Ted, \u00eb w\u025b\u0308t m\u025b\u025bn yen loilooi ye ke looi biic, ku kuny kuc yen th\u00e4t aya. \u0263\u025bn c\u00ef Alfonso b\u025b\u0308n liec.", "Awere\u014b k\u00ebn\u00eb aba j\u0254 th\u00f6l ku t\u00e4\u00e4u thuradi\u00ebn r\u025b\u0308\u025b\u0308r \u025bn \u00eb w\u00eb\u00ebr y\u0254u awere\u014b k\u00ebn\u00eb c\u00f6k.", "W\u00eb\u00ebr y\u0254u adhu\u00eb\u014b ap\u025bi, an\u0254\u014bic li\u025b\u025bt \u0263er \u00eb pak ku p\u00ef\u00efu ke w\u00eb\u00ebr aa l\u0254 ny\u00ef\u00efn car awu aa l\u0254 ny\u00ef\u00efn kit.\""], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "cameroon_historical__ttitdtiic", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The history of Cameroon is long and complex, dating back to the earliest human settlements in the region.", "The area was first settled by Bantu peoples around 3000 BCE, and it was later conquered by the Kanem-Bornu Empire in the 11th century.", "In the 15th century, the Portuguese arrived in Cameroon and established trade relations with the local people.", "The region was later colonized by Germany in the 1880s, and it became a German colony known as Kamerun.", "During World War I, Cameroon was occupied by British and French forces, and it was divided between the two countries after the war.", "The British-controlled region became known as Southern Cameroons, while the French-controlled region became known as French Cameroon.", "In 1960, Southern Cameroons became independent from Britain, and it merged with French Cameroon to form the Federal Republic of Cameroon.", "In 1972, the federal system was abolished and Cameroon became a unitary state.", "Cameroon has experienced a number of political and economic challenges in recent years."], "trgs": ["Anyik\u00f6\u00f6l \u00eb paan \u00eb Kamerun arilic ku ab\u025b\u0308r ap\u025bi, aa j\u0254k rot \u00eb dhaman th\u025b\u025br \u0263\u0254n g\u0254l \u00eb baai b\u00efk cie\u014b.", "Paan k\u00ebn\u00eb ee k\u0254n \u00eb cie\u014b \u00eb k\u0254c ke Bantu \u00eb ru\u00f6on al\u00efp kadi\u00e4k (3000 BCE) w\u00e4\u00e4n c\u00ef l\u0254, ku ac\u00ef b\u025b\u0308n b\u025b d\u0254m \u00eb akuma de paan c\u0254l Kanem-Bornu ru\u00f6\u00f6n b\u0254t w\u00e4\u00e4n c\u00ef l\u0254, awu \u00eb ru\u00f6n 11th century.", "Ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot kadh\u00efc (15th century) w\u00e4\u00e4n c\u00ef l\u0254, paan \u00eb portugal aac\u00ef b\u025b\u0308n b\u025b\u0308n paan \u00eb Kameron b\u00efk t\u00efj\u00e4rii b\u025b\u0308n looi ke k\u0254c cie\u014b paan \u00eb kameron.", "Paan \u00eb Kamerun ac\u00ef b\u025b\u0308n d\u0254m \u00eb paan \u00eb Geman \u00eb ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot kab\u025b\u0308t ku thi\u00ebrb\u025b\u0308t (1880s), ku ac\u00ef b\u025b\u0308n ya c\u0254l paan m\u025bc \u00eb Geman ku yen, a\u014boot k\u00eb ye c\u0254l Kamerun.", "Dhaman \u00eb t\u0254\u014bd\u00ef\u00eft \u00eb pinyn\u0254m tue\u014b, Kamerun, ac\u00ef b\u025b\u0308n b\u025b d\u0254m \u00eb paan \u00eb Brit\u00efc ku jeny \u00eb paan \u00eb French aa r\u025b\u0308\u025b\u0308r th\u00efn aya, w\u00e4\u00e4n c\u00ef t\u0254\u014b thok paan \u00eb Kamerun, ac\u00ef b\u025b\u0308n t\u00ebk \u00eb b\u025b\u0308\u025b\u0308ik\u00e4 karou.", "Ba\u014b \u00eb m\u025bc paan Brit\u00efc ee t\u0254\u0308u \u00eb ba\u014b cu\u00eb\u00ebc, ku ba\u014b m\u025bc \u00eb paan French ac\u00ef b\u025b\u0308n ya c\u0254l French Kamerun.", "Ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot kadhoguan ku thi\u00ebrdhatem (1960s), paan \u00eb kamerun t\u0254\u0308u \u00eb ba\u014b cu\u00eb\u00ebc ac\u00ef n\u0254ml\u00e4\u00e4u b\u025b\u0308n y\u00f6k t\u00ebn\u00eb paan \u00eb Brit\u00efc ku mat ke ba\u014b w\u00e4\u00e4n m\u025bc paan French en, j\u0254l b\u025b\u0308n ya c\u0254l Akut \u00eb Paan \u00eb Kamerun.", "Ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot kadhoguan ku thi\u00ebrdhorou ku rou (1972), paan \u00eb Kamerun ak\u00ebc \u00eb b\u025b\u0308n ya c\u0254l Akuma \u00eb Paan \u00eb Kamerun, ac\u00ef b\u025b\u0308n waar b\u00ef ya c\u0254l wilayat c\u00ef m\u00e4\u00e4tic, awu wu\u0254\u0308t c\u00ef ke m\u00e4\u00e4tic.", "Paan \u00eb Kamerun ac\u00ef\u00ef kaju\u00ebc ke thi\u025b\u025btha ku k\u00e4 ke p\u00ef\u00efr waar \u00eb dhaman ju\u00ebc yic."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_61__mesgspgttttg", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Mystery surrounds disappearance of Eva Green.", "Eva Green, a 25-year-old woman from London, has been missing for over a week.", "She was last seen on February 25th, leaving her apartment in the city's Notting Hill neighborhood.", "Green is described as being 5'6\" tall, with long brown hair and green eyes.", "She was last seen wearing a black coat, jeans, and a white t-shirt.", "Police have said that they are concerned for Green's safety and are asking anyone with information about her whereabouts to come forward.", "Green's family and friends are desperate for news of her.", "They have been posting flyers and distributing missing person's posters around the city.", "They have also set up a Facebook page to help spread the word about her disappearance.", "The police have not yet released any information about possible suspects or motives in Green's disappearance.", "They are asking anyone with information to come forward, no matter how small.", "Green's disappearance is a mystery, but her family and friends are hopeful that she will be found safe and sound."], "trgs": ["M\u00e4\u00e4r c\u00ef\u00ef tii\u014b \u00eb c\u0254l Eva Green m\u00e4\u00e4r, a\u014boot k\u00eb c\u00efn raan \u014bic yen ee m\u00e4r k\u00ebdi.", "Eva Green an\u0254\u014b run kathi\u00ebrou ku dh\u00efc (25), ku ar\u025b\u0308\u025b\u0308r paan \u00eb London, ac\u00ef k\u00eb c\u00eft yithbu\u0254 t\u00f6k n\u00f6k k\u00eb c\u00ef m\u00e4\u00e4r.", "Ee t\u00ef\u014b ak\u00f6l n\u00efn thi\u00ebrrou ku dh\u00efc (25), p\u025b\u025bi \u00eb rou, paan \u00eb c\u0254l Notting Hill ke j\u00ebl \u00eb paande, ku ak\u00ebc \u00eb ka\u014b b\u025bn t\u00ef\u014b.", "Green ab\u00e4\u00e4r ap\u025bi, b\u00e4\u00e4rde al\u00ebu b\u00ef ya mit\u00efr t\u00f6k ku abak awu (5'6). Ku yen aya, nh\u00efmke ayeke mathi\u00e4ng ku ny\u00ef\u00efnke ayek\u00eb mang\u00f6k.", "K\u0254c ke t\u00ef\u014b en ci\u00eb\u00ebn ac\u00efk lueel n\u0254n \u00eb cie\u014b yen kon col, bonhtholon j\u00efn\u00efth ku j\u0254l ya gaminh \u0263er awu al\u025bnh \u0263er.", "Poliith ac\u00efk lueel n\u0254n di\u025b\u025br kek ap\u025bi \u00eb bi\u00e4k \u00eb pial \u00eb gu\u00f6p \u00eb Green, ku ayek\u00eb raan \u00ebb\u00ebn thi\u00eb\u00ebc b\u00efk Polith c\u0254\u0254l t\u00eb c\u00ef\u00ef kek Green t\u00ef\u014b.", "K\u0254c ke paanden \u00eb y\u00ef Green aa dhiau pi\u0254\u0308\u0254\u0308th ku atitk\u00eb k\u00f6\u00f6l b\u00ef\u00ef kek thok pi\u014b \u00eb bi\u00e4kde n\u0254n pi\u0254l en gu\u00f6p.", "Keek aac\u00ef awereek ku thurat ke Green t\u025bk piny \u00eb baai yic \u00ebb\u00ebn ku pi\u00eb\u00ebtke k\u0254\u0308k \u00eb \u0263\u00f6\u00f6t k\u0254\u0308\u0254\u0308u.", "Agut c\u00ef kueer \u00eb net ye c\u0254l peethbuk ac\u00efk liep ku toock\u00eb thurat, ku g\u025b\u0308tke w\u00ebl th\u00efn ago raan \u00ebb\u00ebn \u014bic n\u0254n c\u00ef\u00ef Green m\u00e4\u00e4r.", "Ak\u00ebc \u00eb polith lueel ye w\u025b\u0308t\u014b\u00f6 \u00eb m\u025b\u0308\u025b\u0308r \u00eb Green, awu ye\u014b\u00f6 \u00eb p\u00e4l en b\u00ef m\u00e4\u00e4r, awu ye\u014ba c\u00ef en c\u0254l am\u00e4\u00e4r, ac\u00efn k\u00eb c\u00efk lueel \u00eb bi\u00e4k ee k\u00e4k\u00eb kedhie.", "Ayek\u00eb raan \u00ebb\u00ebn thi\u00eb\u00ebc b\u00efk k\u00eb c\u00efk pi\u014b awu k\u00eb c\u00efk t\u00ef\u014b al\u0254\u014b \u00eb Green l\u0254 l\u025b\u0308k poliith wunden yic.", "M\u00e4\u00e4r \u00eb Green ac\u00efn raan \u014bic en, ku yen, k\u0254cke paanden ku j\u0254l ya m\u00e4thke aa \u014boot ke yek\u00eb \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308th n\u0254n b\u00ef\u00ef kek yen y\u00f6k ke pi\u0254l gu\u00f6p."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_546__tityniyttbisotwahstibyiw", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Trimming your dog's nails is a necessary part of grooming, but it can be a daunting task for some pet owners.", "If you're not sure how to trim your dog's nails, don't worry - it's easier than you think.", "The first step is to gather your supplies.", "You'll need a pair of sharp scissors or a nail clipper, a styptic powder or pencil, and a towel.", "Next, you'll need to clip your dog's nails in a comfortable place.", "If your dog is nervous, try clipping their nails in a quiet room where they can't see out the window.", "You may also want to have someone help you hold your dog still.", "To trim your dog's nails, start by gently grasping their paw.", "Then, use your scissors or clippers to clip the tip of the nail.", "Be careful not to cut too short, as this can cause pain and bleeding.", "If you do cut your dog's nail too short, apply a styptic powder or pencil to stop the bleeding.", "Styptic powders and pencils are available at most pet stores.", "Once you've trimmed all of your dog's nails, be sure to reward them with a treat.", "Trimming nails can be a stressful experience for some dogs, so it's important to make it a positive experience.", "With a little practice, you'll be able to trim your dog's nails like a pro.", "And your dog will be happy to have their nails trimmed, too!", "Here are a few additional tips for trimming your dog's nails:", "* Start by trimming the nails on your dog's front paws.", "This is usually the easiest place to start.", "* If your dog is nervous, try trimming their nails one at a time.", "* Be sure to trim the nails evenly.", "You don't want one nail to be shorter than the others.", "* If you're not sure how to trim your dog's nails, ask your veterinarian or a groomer for help.", "With a little care and attention, you can keep your dog's nails trimmed and healthy."], "trgs": ["T\u00ebm b\u00ef\u00ef y\u00efn j\u00f6\u014bdu t\u025bm r\u00ef\u00ebp kepi\u025bth t\u00eb w\u00efc y\u00efn j\u00f6\u014b b\u00ef dhu\u00eb\u014b api\u025bth, ku yen, ee ya lond\u00ef\u00eft rilic ap\u025bi t\u00ebn\u00eb k\u0254c n\u0254\u014b j\u0254\u0308k.", "T\u00eb kuc y\u00efn t\u025b\u0308m \u00eb ri\u00ebp ke j\u00f6\u014bdu, k\u00eb duk \u00eb di\u025b\u025br, aye t\u00ef\u014b ke c\u00eft k\u00ebye lon rilic, ku yen api\u0254lic ap\u025bi.", "K\u00eb tue\u014b ba ka\u014b looi, ee ba k\u00e4ku\u0254\u0308n ye y\u00efn ke ri\u00ebp ke j\u00f6\u014bdu ku\u00f6\u00f6tiic.", "K\u00e4 w\u00efc keek, ayek\u00eb magath \u00eb t\u025b\u0308m, awu aditden ye ri\u00ebp t\u025bm, w\u00e4l ye pu\u0254\u0308k \u00eb t\u00ebt\u00f6k nyin t\u00eb c\u00efn en teem, ku j\u0254l alanh b\u00ef\u00ef y\u00efn ye coth t\u00eb c\u00efn th\u00f6k.", "K\u00ebn\u00eb rou, ak\u0254\u0254r ba j\u00f6\u014b d\u0254m c\u00f6\u00f6k \u00eb kueer w\u00ebn c\u00ef\u00ef yen b\u00ef ri\u00e4\u00e4c.", "T\u00eb ye j\u00f6\u014bdu ri\u0254\u0308\u0254\u0308c ap\u025bi, ke them ba d\u0254m c\u00f6\u00f6k \u0263\u00f6n w\u00ebn c\u00efnic awu\u0254\u0254u awu du\u0254\u0254t, t\u00eb w\u00ebn c\u00ef yen aw\u00eb\u00ebr awu alu\u00ef\u00eft b\u00ef t\u00ef\u014b nyin.", "Y\u00efn l\u00ebu ba raan c\u0254\u0254l aya b\u00ef y\u00efn b\u025b\u0308n ku\u0254ny \u00eb d\u00f6m \u00eb j\u00f6\u014bdu.", "Ku ba j\u0254\u0254k ba t\u025bm ri\u00ebp, them ba d\u0254m c\u00f6\u00f6k am\u00e4\u00e4th ago c\u00ef\u00ef p\u025b\u0308\u025b\u0308u wei.", "Ku \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n, lu\u0254\u0308\u0254\u0308i \u00eb magath \u00eb t\u025b\u0308m b\u00ef\u00ef y\u00efn ri\u00ebpke t\u025bm n\u00ef\u00efm.", "T\u00e4\u00e4u \u00eb y\u00efnyin piny api\u025bth agu\u0254 ri\u00ebpke c\u00ef\u00ef b\u00ef gu\u0254 t\u025bm \u00eb ke cek ap\u025bi agut ab\u00efk en l\u0254 teem c\u00f6\u00f6k ab\u00ef ri\u025bm ku\u00eb\u00ebr.", "T\u00eb c\u00ef\u00ef y\u00efn j\u00f6\u014bdu ku\u0254\u0308c t\u025bm ri\u00ebp agut aba c\u00f6\u00f6kde l\u0254 teem, k\u00eb t\u00e4\u00e4u \u00eb w\u00e4lden w\u00ebn th\u025b\u025br ee ri\u025bm d\u0254\u0308m k\u0254\u0308\u0254\u0308c ago ri\u025bm w\u00ebn ku\u00eb\u00ebr k\u0254\u0308\u0254\u0308c.", "Wal ke j\u00f6\u014b aa l\u00ebu ba ke y\u00f6k \u00eb duk\u025b\u0308\u025b\u0308n ye k\u00e4k\u00eb j\u0254\u0308k \u0263aac wei th\u00efn.", "T\u00eb c\u00ef\u00ef y\u00efn ri\u00ebpke j\u00f6\u014bdu th\u00f6l ba ke teem kedhie, ke duk n\u0254m k\u0254\u014b m\u00e4\u00e4r b\u00e4 g\u00e4m c\u00e4m awu mi\u00ebth miit nhi\u025b\u025br ap\u025bi k\u00eb c\u00eft ari\u0254\u0308pde.", "T\u025b\u0308m \u00eb ri\u00ebpke j\u0254\u0308k am\u025b\u025bn \u00eb j\u0254\u0308k k\u0254\u0308k en, ke yen, t\u00eb tem y\u00efn ri\u00ebpke j\u00f6\u014bdu, them ba ke ya t\u025bm ri\u00ebp ku l\u0254 k\u00eb y\u00ef thu\u025b\u0308\u025b\u0308c ke yen.", "T\u00eb ye y\u00efn j\u00f6\u014bdu t\u025bm ri\u00ebp \u00eb dhaman thok \u00ebb\u00ebn, ka ab\u00ef yic pial ap\u025bi t\u00ebn\u00eb yic, ku ac\u00ef\u00ef y\u00efn b\u00ef b\u025bn ya dhal.", "Ku j\u00f6\u014bdu aya ab\u00ef pi\u0254\u0308u ya mi\u025bt t\u00eb c\u00ef\u00ef dhaman b\u00ef\u00ef ye t\u025bm ri\u00ebp b\u025b\u0308n!", "K\u00e4 k\u0254\u0308kk\u00e4 aa l\u00ebu b\u00efk y\u00efn ku\u0254ny aya t\u00eb w\u00efc y\u00efn en ba pi\u00f6c \u00eb t\u00eb ye j\u00f6\u014bdu t\u025bm ri\u00ebp th\u00efn:", "G\u0254l ba ri\u00ebpke c\u00f6k tue\u014b \u00eb j\u00f6\u014bdu t\u025bm.", "K\u00ebn\u00eb ee kueer pi\u0254lic b\u00ef\u00ef y\u00efn ye j\u0254k th\u00efn.", "T\u00eb ye j\u00f6\u014bdu ri\u0254\u0308\u0254\u0308c, k\u00eb them ba ri\u00ebpke ya t\u025bm \u00eb t\u00f6kt\u00f6k, awu ba t\u00f6k teem bei \u00ebmen ku b\u025bn \u00eb t\u00f6k teem \u00eb dhaman d\u00e4\u014b awu \u00ebl\u00eb th\u025b\u025br.", "T\u00eb tem y\u00efn ri\u00ebpke j\u00f6\u014bdu, them ba ke ya t\u025bm n\u00ef\u00efm ke th\u00f6\u014b.", "Ac\u00ef\u00ef pi\u025bth bi ri\u00ebp t\u00f6k b\u025b\u0308\u025b\u0308r ku t\u00f6k acek, ac\u00ef\u00ef b\u00ef nhiaar \u00eb k\u00ebn\u00eb.", "T\u00eb kuc y\u00efn t\u00ebm \u00eb ri\u00ebpke j\u00f6\u014bdu, k\u00eb y\u00ef thi\u00ebc raan \u00eb nyin t\u00ef\u00eft \u00eb j\u0254\u0308k awu raan \u014bic t\u00eb ye yen lu\u0254i th\u00efn.", "T\u00eb ye y\u00efn di\u025b\u025br \u00eb j\u00f6\u014bdu ku ye y\u00efnyin t\u00e4\u00e4u api\u025bth, k\u00eb y\u00efn l\u00ebu ba j\u00f6\u014bdu \u014bi\u025b\u0308c t\u025bm ri\u00ebp api\u025bth ku c\u00efn t\u00ebt\u00f6k yi\u00ebk \u00eb yen."], "factuality": "ok", "sep": [" ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "ivory_coast__itghihgitth", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Ivory Coast is a country in West Africa that has been in the midst of a civil war since 2010.", "The conflict began after incumbent president Laurent Gbagbo refused to accept defeat in the 2010 presidential election.", "Gbagbo was eventually ousted by forces loyal to Alassane Ouattara, who was declared the winner of the election.", "However, the conflict has continued, with sporadic violence breaking out in the country.", "In 2017, there were hopes that the country would finally be able to move on from the civil war.", "However, these hopes were dashed when Gbagbo was acquitted of charges of crimes against humanity by the International Criminal Court.", "Gbagbo's acquittal was seen as a blow to the peace process, and it led to renewed violence in the country.", "In 2018, the United Nations Security Council imposed sanctions on Gbagbo and his supporters.", "The sanctions were aimed at pressuring Gbagbo to end his support for violence in the country.", "The sanctions have had some success, and there has been a decrease in violence in Ivory Coast since they were imposed.", "However, the country is still far from stable."], "trgs": ["Paan \u00eb c\u0254l Ivory Coast a\u0254\u0308u paan Apr\u00efka \u00eb ba\u014b ye ak\u0254\u0308l thiith th\u00efn, ku aa \u014boot ke th\u00e4\u00e4r \u00eb k\u025bmken m\u00efn ru\u00f6\u00f6n al\u00efp karrou ku thi\u00eb\u00ebr (2010).", "T\u0254\u014b k\u00ebn\u00eb aa j\u0254k rot \u00eb w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef b\u025b\u0308nyden c\u0254l Luarent, Gbagbo jaai b\u00ef gam n\u0254n c\u00ef\u00ef yen tiaam \u00eb cuet \u00eb looi \u00eb ru\u00f6\u00f6n al\u00efp karrou ku thi\u00eb\u00ebr (2010).", "Gbagbo ac\u00ef b\u025b\u0308n tiaam \u00eb jeny \u00eb raan c\u0254l Alassane Ouattara, w\u00e4\u00e4n tue\u014b c\u00ef Gbagbo ka\u014b tiaam \u00eb dhaman \u00eb cuetic.", "Ku yen t\u0254\u014b ac\u00ef b\u025b\u0308n \u014boot \u00eb l\u0254 tue\u014b, ku kar\u025bc ap\u025bi aac\u00ef b\u025b\u0308n \u014boot ke looi r\u00f6t \u00eb baai yic \u00ebb\u00ebn.", "Ru\u00f6\u00f6n al\u00efp karrou ku thi\u00eb\u00ebrku dhorou (2017), ee ye \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308th n\u0254n b\u00ef\u00ef t\u0254\u014b k\u0254\u0308\u0254\u0308c ku j\u0254 baai l\u0254tue\u014b k\u00eb y\u00efk api\u025bth.", "Ku yen, ak\u00ebc rot b\u025b\u0308n looi c\u00eft man \u00eb ye k\u0254c \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308th \u00eb w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef Gbagbo b\u025b\u0308n lony ku p\u00e4l \u00eb ku\u0254\u0308m w\u00e4\u00e4n \u00eb b\u00ef\u00ef ye kuum \u00eb m\u00e4kamad\u00eft \u00eb b\u025b\u0308\u025b\u0308i \u00eb pinyn\u0254m n\u0254m \u00eb w\u025b\u0308t \u00eb c\u00ef\u00ef yen k\u00e4r\u025bc ap\u025bi lu\u00f6i k\u0254c ke paanden.", "P\u00e4l c\u00ef\u00ef Gbagbo p\u0254\u0308l b\u00ef c\u00ef\u00ef kum ac\u00ef d\u0254\u0308\u0254\u0308r \u00eb k\u0254\u0254r b\u00ef b\u025b\u0308n b\u025b\u0308n racic, ku t\u0254\u014bd\u00eft ac\u00ef rot b\u025b b\u025b\u0308n j\u0254\u0254k.", "Ru\u00f6\u00f6n al\u00efp karrou ku thi\u00eb\u00ebrku b\u025b\u0308t (2018), akut \u00eb United Nation (UN) aac\u00ef Gbagbo b\u025b\u0308n kuum kek \u00eb k\u0254cken \u00eb ye kuany c\u00f6\u00f6k \u00ebb\u00ebn.", "Ku ee kum akut \u00eb UN en ago t\u0254\u014b loi rot baai d\u0254\u0308m k\u0254\u0308\u0254\u0308c ku c\u00ef\u00ef ben ku\u0254ny cin.", "Kuum c\u00ef\u00ef yen kuum k\u00ebn\u00eb ac\u00ef b\u025b\u0308n tiam, c\u00eft man, t\u0254\u014b w\u00e4\u00e4n \u00eb loi rot paan Ivory Coast acie yenyin b\u025b\u0308n dhu\u0254\u0308k piny m\u00efn \u00eb kuum \u00eb yen.", "Ku yen, baai a\u014boot ke k\u00ebn gu\u0254 k\u0254\u0308\u0254\u0308c \u00eb d\u00efu ke c\u00efnic t\u0254\u014b."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_309__totsrhattswih", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["There are many different ways to do laundry, from using a traditional washing machine and dryer to more eco-friendly methods like hand washing and line drying.", "One way to do laundry without using a machine is to hand wash your clothes in a basin or sink.", "To do this, fill the basin with warm water and add a small amount of laundry detergent.", "Soak your clothes for a few minutes, then scrub them with a washcloth or brush.", "Rinse your clothes thoroughly in clean water, then wring them out.", "Hang your clothes to dry on a clothesline or drying rack.", "Another option is to use a washing machine without a dryer.", "This can save energy and money, but it does require more time and effort.", "To wash clothes in a machine without a dryer, fill the machine with water and add laundry detergent.", "Set the machine to the appropriate cycle, then start it.", "When the cycle is complete, remove your clothes from the machine and hang them to dry.", "If you live in an area with a lot of rain, you may be able to use the rain to help you dry your clothes.", "Hang your clothes on a clothesline outside in the rain."], "trgs": ["An\u0254\u014b ku\u025b\u025br ju\u00ebc l\u00ebu b\u00ef\u00ef raan al\u025b\u0308thke l\u0254\u0254k, y\u00efn l\u00ebu ba makana \u00eb l\u0254\u0308k al\u025b\u0308th ku makana ee keek t\u0254\u0308 dac ril lu\u0254\u0308i, awu al\u00ebu ba keek l\u0254\u0254k \u00eb y\u00efn cin c\u00eft man \u0263\u0254n th\u025b\u025br ye al\u025b\u0308th l\u0254\u0254k \u00eb k\u0254c cin paan \u00eb mu\u0254nyj\u00e4\u014b.", "L\u0254\u0308k b\u00ef\u00ef y\u00efn al\u025bthku \u00eb y\u00efn ciin ke t\u0254\u0308u \u00eb \u0263\u0254thic, ee kueer t\u00f6\u014b l\u00ebu b\u00ef\u00ef y\u00efn al\u025b\u0308thku l\u0254\u0254k k\u00eb c\u00efn makana.", "Ku ba looi en k\u00ebn\u00eb, thi\u00e4\u014b \u0263\u0254th \u00eb p\u00ef\u00efu tuc, ku j\u0254 th\u00e4bun budhura t\u00e4\u00e4u th\u00efn.", "Wac al\u025b\u0308hku \u00eb k\u00eb c\u00eft digiik lik, ku j\u0254 ke coth \u00eb purca or b\u00e4r\u00e4c.", "L\u0254k keek api\u025bth \u00eb p\u00ef\u00efu c\u00efniic th\u00e4bun, ku j\u0254 ke k\u0254\u0308\u0254\u0308r abil n\u0254m.", "K\u00e4r al\u025b\u0308thku b\u00efk ri\u025bl n\u00eb abil n\u0254m, awu k\u00e4r keek \u00eb k\u00eb w\u00ebn ye y\u00efn al\u025b\u0308thku dac k\u0254\u0308\u0254\u0308r baai \u00eb yen\u0254m.", "Kueer d\u00e4\u014b \u00eb l\u0254\u0308k al\u025b\u0308th, y\u00efn l\u00ebu ba al\u025b\u0308thku l\u0254\u0254k \u00eb makana \u00eb l\u0254\u0308k al\u025b\u0308th t\u00eb c\u0254k en ci\u00ebn makana ee keek looi b\u00efk ri\u025bl.", "K\u00ebn\u00eb al\u00ebu b\u00ef ri\u025bl thin koor j\u0254t ku j\u0254t w\u00ebu lik, ku yen, aw\u00efc dhaman ku ri\u025bl \u00eb pu\u0254\u0308u yen \u00eb kueer \u00eb l\u0254\u0308k al\u025b\u0308th k\u00ebn\u00eb.", "Ku ba al\u025b\u0308thku l\u0254\u0254k \u00eb makana \u00eb l\u0254\u0308k al\u025b\u0308th c\u00efnic t\u00eb ye al\u025b\u0308th ri\u025bl th\u00efn aya, thi\u00e4\u014b makana \u00eb p\u00ef\u00efu, ku j\u0254l th\u00e4bun budhura t\u00e4\u00e4u th\u00efn.", "J\u0254 makana liep \u00eb n\u00efmra w\u00ebn k\u0254\u0254r yic, j\u0254 p\u0254\u0308l b\u00ef al\u025b\u0308thku j\u0254\u0254k b\u00ef\u00ef ke l\u0254\u0254k.", "T\u00eb c\u00ef\u00ef dhaman w\u00ebn c\u00e4 tuaany \u00eb makana nyin th\u00f6k, k\u00eb b\u025b\u0308\u025b\u0308i al\u025b\u0308th biic ku k\u00e4r keek b\u00efk ja ri\u025bl.", "T\u00eb r\u00eb\u00ebr y\u00efn paan w\u00ebn ye d\u00eb\u014b tu\u025bny th\u00efn ap\u025bi, k\u00eb y\u00efn l\u00ebu ba de\u014b lu\u0254\u0308\u0254\u0308i b\u00ef y\u00efn ku\u0254ny ago al\u025b\u0308thku ri\u025bl.", "K\u00e4r al\u025b\u0308thku abil n\u0254m biic awu a\u0263eer \u00eb de\u014bic."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_128__itttitatiotothtseaeb", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["In the beginning, there was only darkness.", "The universe was a vast, empty void.", "Then, out of the darkness, came a spark.", "This spark was the first sign of life in the universe.", "It grew and expanded, becoming a small ball of fire.", "This ball of fire was the sun.", "Around the sun, the planets began to form.", "The Earth was the third planet from the sun.", "It was a small, rocky planet with a thin atmosphere.", "On the Earth, the first living things began to appear.", "These were simple organisms, such as bacteria and algae.", "Over time, these organisms evolved into more complex forms of life, such as plants and animals.", "The first humans appeared on Earth about 200,000 years ago.", "Humans have evolved and developed to become the dominant species on Earth.", "The universe is still expanding and evolving.", "Scientists believe that it will continue to expand for billions of years.", "Eventually, the universe will reach a point where it can no longer expand.", "At this point, the universe will begin to contract.", "Eventually, the universe will collapse in on itself and disappear.", "But even though the universe may end, the story of life will continue."], "trgs": ["T\u00eb \u0263\u0254n th\u025b\u025br g\u0254l \u00eb k\u00e4\u014b, ee n\u0254\u014b mu\u0254\u0308\u0254\u0308th yet\u00f6k.", "Pinyn\u0254m ee ye k\u00ebd\u00ef\u00eft \u00eb c\u00efnic k\u00eb t\u0254\u0308u th\u00efn.", "Ku \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n, ru\u025bl ac\u00ef b\u025b\u0308n b\u025b\u0308n bei \u00eb mu\u0254\u0308thic.", "Ku ru\u025bl awu \u0263\u025b\u025br k\u00ebn\u00eb ee ye k\u00eb tue\u014b \u00eb ye yen nyu\u0254\u0254th n\u0254n b\u00ef\u00ef yen n\u0254\u014b p\u00ef\u00efr \u00eb pinyn\u0254m.", "Ac\u00ef b\u025b\u0308n d\u00eft ku ju\u025bk yenyin ab\u00ef c\u00eft kura thiin \u00eb mac.", "Ku kura thiin \u00eb mac k\u00ebne, ee ye ak\u0254\u0308l.", "Ak\u0254\u0308l l\u0254\u0308\u0254\u0308m \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n, pinypiny k\u0254\u0308k aac\u00ef ke ja b\u025b\u0308n tu\u0254\u0308l.", "Pinyn\u0254mdan t\u0254\u0308u \u0263\u0254k th\u00efn k\u00ebn\u00eb ee ja b\u025b\u0308n b\u025b\u0308n w\u00e4\u00e4n c\u00ef\u00ef pinypiny karou t\u0254\u0308u ak\u0254\u0308l l\u0254\u0308\u0254\u0308m ka\u014b tu\u00f6l.", "Piny\u0254mdan k\u00ebn\u00eb, ee ye piny thiin thi\u00e4\u014bic ke kur ku j\u0254l ya yom thin put th\u00efn.", "\u00cb pinyn\u0254m, k\u00e4 tue\u014b p\u00efr \u00eb k\u0254\u014b \u00eb cak aac\u00ef ja b\u025b\u0308n tu\u0254\u0308l.", "K\u00e4p\u00efrk\u00eb aake ye k\u0254\u0308m thii kor ap\u025bi c\u00eft man \u00eb k\u0254\u0308m ye c\u0254l bacteria.", "W\u00e4\u00e4n c\u00ef\u00ef dhaman l\u0254, k\u00e4k\u00eb aac\u00ef ja b\u025b\u0308n d\u00eft ku b\u0254\u0308 tiim ku j\u0254l ya l\u00e4i k\u0254\u0308k ju\u00ebc aya.", "Aye k\u0254c k\u00eb thaany lueel n\u0254n \u00eb t\u00efc \u00eb raan tue\u014b \u00eb pinyn\u0254m \u00eb t\u00ebn\u00eb ru\u0254\u0308\u0254\u0308n bot karou al\u00efp 200,000 w\u00e4\u00e4n c\u00ef l\u0254.", "Ku benk\u00eb lueel n\u0254n nad\u025b\u0308, k\u0254c aac\u00ef b\u025b\u0308n d\u00eft agut ab\u00efk ju\u00ebc ku j\u0254lk\u00eb ny\u00ef\u00efn ya t\u00ef\u00eft \u00eb k\u00e4 k\u0254\u0308k p\u00efr \u00ebb\u00ebn.", "Ac\u00efk b\u025bn lueel, pinyn\u0254m a\u014boot ke cot \u00eb yic ci\u025b\u0308\u025b\u0308n.", "Aye k\u0254c ke thaany gam aya n\u0254n b\u00ef\u00ef pinyn\u0254m \u014boot ke cot \u00eb yic ci\u025b\u0308\u025b\u0308n run ju\u00ebc b\u025b\u0308n tue\u014b.", "Ku na c\u00ef yeyic cu\u0254t ci\u025b\u0308\u025b\u0308n ab\u00ef d\u00eft ap\u025bi, ka ab\u00ef j\u0254 k\u0254\u0308\u0254\u0308c \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n.", "Ku \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n pinyn\u0254m ab\u00ef yeyic b\u025bn mat ku r\u0254m \u00eb yic ab\u00ef dhuk t\u00ebden th\u025b\u025br.", "Ku ben k\u00eb lueel, pinyn\u0254m ab\u00ef ja th\u00f6k yet\u00f6k ke c\u00efn ke c\u00ef yen goot ku j\u0254l m\u00e4\u00e4r.", "Ku ac\u0254k n\u0254n b\u00efi pinyn\u0254m \u00ebb\u00ebn thok, ka any\u00efk\u00f6\u00f6l \u00eb p\u00ef\u00efr ab\u00ef ke l\u0254tue\u014b."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_294__iitraboyy", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["I'm concerned about the environment and the impact that climate change is having on our planet.", "I'm also a big fan of technology and gadgets, so I'm always looking for ways to reduce my carbon footprint without sacrificing my lifestyle.", "That's why I'm so excited about renewable and alternative energy sources.", "Renewable energy is energy that comes from sources that are naturally replenished, such as solar, wind, and water power.", "Alternative energy is energy that comes from sources that are not traditionally used for power generation, such as biomass and geothermal energy.", "Both renewable and alternative energy sources are clean and sustainable, meaning they don't produce greenhouse gases or other pollutants.", "One of the best ways to make a difference is to switch to renewable energy sources for your home.", "You can do this by installing solar panels on your roof, buying a wind turbine, or signing up for a green power plan from your utility company.", "You can also reduce your energy consumption by unplugging appliances when you're not using them, turning off the lights when you leave a room, and using energy-efficient appliances."], "trgs": ["\u0194\u025bn ye di\u025b\u025br \u00eb bi\u00e4k \u00eb pinyn\u0254m \u00eb w\u025b\u0308t ye yen rot waar, c\u00eft man \u00eb dhaman d\u00e4\u014b, pinyn\u0254m aye b\u025b yaak ku b\u025b k\u00eb\u00ebr b\u025b\u0308n, \u0263\u025bn ri\u0254\u0308\u0254\u0308c, tekd\u025b\u0308t n\u0254\u014b k\u00ebr\u025b\u025bc l\u00ebu b\u00ef rot lu\u0254\u0308i pinydan k\u00ebn\u00eb.", "\u0194\u025bn nhiaar technology ku k\u00e4 k\u0254\u0308k c\u00eft man \u00eb talapun, ku yen, \u0263\u025bn \u014boot k\u00eb ya y\u0254\u0308p ku\u025b\u025br b\u00ef\u00ef \u0263\u025bn pinyn\u0254mdan k\u00ebn\u00eb c\u00ef\u00ef r\u025bc, k\u00e4 k\u0254\u0308k c\u00eft man \u00eb yom ye b\u025b\u0308nbei t\u00eb c\u00ef\u00ef talapun awu k\u00e4 ye b\u025b\u0308nbei \u00eb k\u00e4 technology yic cu\u0254\u0308th aa l\u00ebu b\u00efk aliir racic ee pinydan k\u00ebn\u00eb yic.", "\u0194\u025bn mitpi\u0254\u0308u \u00eb w\u025b\u0308t\u014b\u00f6 an\u0254\u014b ku\u025b\u025br jidiit k\u0254\u0308k c\u00ef ke piac y\u00f6k b\u00ef\u00ef \u0263ok ke pinyn\u0254m g\u00ebl b\u00ef c\u00ef\u00ef r\u025bc\u00eb. an\u0254\u014b energy awu k\u00e4 ee k\u00e4\u00e4raba b\u025b\u0308\u025b\u0308i, c\u00eft man \u00eb k\u00ebd\u025bn \u00eb c\u0254k th\u0254la awu makanaden w\u00ef\u025b\u0308lic \u00eb p\u00ef\u00efu ago k\u00e4\u00e4raba b\u025b\u0308\u025b\u0308i.", "K\u00e4 ye ke c\u0254l renewable energy awu k\u00e4k ye k\u00e4\u00e4raba b\u025b\u0308\u025b\u0308ik\u00e4, ayek\u00eb k\u00e4 w\u00ebn cie yom awu aliir \u00eb pinyn\u0254m \u00eb racic, c\u00eft man k\u00e4\u00e4raba de th\u0254la, k\u00e4\u00e4raba \u00eb makana ye yom wi\u025b\u0308thic, awu k\u00e4\u00e4raba ye b\u025b\u0308nbei \u00eb makana ye p\u00ef\u00efu wilic ago k\u00e4\u00e4raba dhi\u00eb\u00ebth.", "Ku k\u00eb ye c\u0254l alternative energy k\u00ebn\u00eb aye k\u00e4\u00e4raba ye b\u025b\u0308\u025b\u0308ibei t\u00ebn\u00eb atu\u0254\u0308c \u00eb pinyn\u0254m, c\u00eft man, t\u00eb c\u00ef\u00ef piny tu\u0254\u0308c ap\u025bi, ka n\u0254\u014b makana ye lu\u0254\u0308\u0254\u0308i b\u00ef\u00ef ke k\u00e4\u00e4raba dhi\u00eb\u00ebth atu\u0254\u0308cd\u00ef\u00eft k\u00ebn\u00eb yic, ku ac\u00ef\u00ef th\u00f6\u014b ke k\u00e4\u00e4raba ye b\u025b\u0308n t\u00ebn\u00eb generator.", "K\u00eb yen, ku\u025b\u025br ye ke k\u00e4\u00e4raba y\u00f6k th\u00efn k\u00ebne aa pi\u025bth ap\u025bi, \u00eb w\u025b\u0308t\u014b\u00f6, aacie pinyn\u0254mdan k\u00ebn\u00eb \u00eb racic.", "Kueer t\u00f6\u014b l\u00ebu b\u00ef\u00ef \u0263ok pinyda g\u00ebl b\u00ef c\u00ef\u00ef r\u025bc \u00eb yic, ee buk k\u00e4 c\u00eft k\u00e4k\u00eb c\u00eft man \u00eb k\u00e4\u00e4raba ee b\u025b\u0308nbei \u00eb th\u0254la yic lu\u0254\u0308\u0254\u0308i.", "Them ba j\u0254\u0254k ba th\u0254la \u0263\u0254\u0254c ku pi\u00e4\u00e4t\u00eb \u0263\u00f6ndu n\u0254m, awu \u0263\u0254c makana ye yom wi\u025b\u0308thic ago k\u00e4\u00e4raba b\u025b\u0308\u025b\u0308i paandu, awu y\u00efn l\u00ebu ba jam ke k\u0254cku\u0254\u0308n ee y\u00efn g\u00e4m k\u00e4\u00e4raba b\u00efk \u00eb ku\u025b\u025br k\u00e4 lu\u0254\u0308\u0254\u0308i ku j\u0254l k\u00e4\u00e4raba miit t\u00ebn\u00eb keek.", "Y\u00efn l\u00ebu ba w\u00ebuku\u0254\u0308n ye y\u00efn ke k\u00e4\u00e4raba \u0263\u0254\u0254c dhu\u0254\u0308k ny\u00ef\u00efn piny t\u00eb ye k\u00e4ku b\u025b\u0308\u025b\u0308i th\u00e4\u00e4r bic baai, k\u00e4 c\u00eft talaaja maku\u0254\u0254r \u00eb kur al\u025b\u0308th, awu l\u00ebu ba lambat ku ya thi\u00f6\u00f6k t\u00eb j\u00ebl y\u00efn baai."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_105__tibohwhttthtttt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The old wooden boat sat on the shore, its sails furled and its hull weathered by the sun and the rain.", "It had seen many years of service, carrying its owners on voyages to far-off lands.", "But now, it was retired, its days of sailing over.", "One day, a young boy named Thomas came to the beach.", "He had heard stories about the old boat, and he was eager to see it for himself.", "When he saw the boat, he was amazed by its size and its beauty.", "He could imagine himself sailing off on adventures in the vast ocean.", "Thomas asked the owner of the boat if he could take a closer look.", "The owner smiled and said, \"Of course you can. Come aboard!\"", "Thomas climbed into the boat and sat down in the captain's chair.", "He looked out over the water and imagined himself sailing away to a faraway land.", "The owner of the boat watched Thomas for a moment, then said, \"Do you want to learn how to sail?\"", "Thomas' eyes widened \"Yes\" he said.", "The owner of the boat smiled again.", "\"Then I'll teach you,\" he said."], "trgs": ["Bon thiin th\u025b\u025br c\u00ef \u014bua\u014b \u00eb tim at\u0254\u0308u \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308r y\u0254u, l\u00e4nhd\u025bn ee yen geer ac\u00ef ri\u00e4\u00e4k, ku gu\u00f6pde ac\u00ef thi\u0254\u0308k b\u00ef ril wei \u00eb w\u025b\u0308t ak\u0254\u0308l.", "Ac\u00ef nu\u025b\u0308\u025b\u0308t gu\u00f6p \u00eb run ju\u00ebc yiic t\u00eb c\u00ef\u00ef yen ri\u00e4\u00e4k, ac\u00ef k\u0254c leer \u00eb \u0263\u00e4n ju\u00ebc w\u00e4\u00e4c meciic yic.", "Ku \u00ebman\u00eb, aja r\u00eb\u00ebr yet\u00f6k \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308r y\u0254u k\u00eb c\u00efn raan ee yen b\u025bn geer.", "K\u00f6\u00f6l t\u00f6k, w\u00ebn thiin c\u0254l thomath ac\u00ef b\u025b\u0308n b\u025b\u0308n \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308r y\u0254u.", "Ac\u00ef k\u0254c ju\u00ebc pi\u014b \u00eb ke jam \u00eb bi\u00e4k ee bon thiin k\u00ebn\u00eb, ku ee w\u00efc b\u00ef t\u00ef\u014b \u00eb yenyin n\u0254n ye yic en k\u00eb ye k\u0254c ju\u00ebc lueel.", "W\u00ebn c\u00ef\u00ef yen bot ja t\u00ef\u014b, ac\u00ef b\u025b\u0308n g\u00e4i ap\u025bi \u00eb w\u025b\u0308t kor en ku \u00eb w\u025b\u0308t dhu\u00eb\u014b en ap\u025bi yen bon thiin k\u00ebn\u00eb.", "Ac\u00ef rot b\u025b\u0308n ya th\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b ke c\u00eft k\u00eb geer \u00eb bon thiin k\u00ebn\u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308rd\u00eftic ap\u025bi yic.", "Thomath ac\u00ef raan n\u0254\u014b bon thiin k\u00ebn b\u025b\u0308n thi\u00eb\u00ebc n\u0254n l\u00ebu rot b\u00ef rot cu\u0254t \u00eb bot l\u0254\u0308\u0254\u0308m ago l\u0254 t\u00ef\u014b gu\u00f6p api\u025bth.", "Raan n\u0254\u014b bot ac\u00ef d\u0254l am\u00e4\u00e4th ku lueel, \"b\u00e4\u00e4r ba b\u025b\u0308n t\u00ef\u014b gu\u00f6p api\u025bth!\"", "Thomath ac\u00ef b\u025b\u0308n k\u025b\u025bc \u00eb botic ku le nyuc \u00eb kurth\u00ef de raan ee bot geer n\u0254m.", "Ku j\u0254 t\u00eb biic lieec, go rot y\u00f6k k\u00eb c\u00eft ke ye yen geer bot b\u00ef l\u0254 \u00eb \u0263\u00e4n k\u0254\u0308k mec ap\u025bi yic.", "Raan n\u0254\u014b bot aja daai \u00eb k\u00eb looi \u00eb thomath, go thi\u00eb\u00ebc, \"Nhiaar ba \u014bic ye k\u00ebd\u00ef ye bot geer?\"", "Thomath acie yenyin b\u025b\u0308n dhu\u0254\u0308\u014b biic ke c\u00ef g\u00e4i ku lueel, \"anhiaar ap\u025bi.\"", "Raan n\u0254\u014b bot ac\u00ef b\u025b b\u025b\u0308n d\u0254l am\u00e4\u00e4th.", "Ku lueel, \"y\u00efn ba pi\u0254\u0308\u0254\u0308c agut ba \u014bic en g\u025b\u0308\u025b\u0308r \u00eb bot.\""], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_328__sjijwjijiwjbsajijiij", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Scene: Two friends, Jasmine and Joseph, are sitting at a coffee shop.", "Jasmine: I'm so glad you could meet me today, Joseph.", "I really need your help.", "Joseph: Anything for you, Jasmine.", "What's going on?", "Jasmine: I'm having a really tough time at work.", "I'm not sure if I'm going to be able to keep my job.", "Joseph: Oh no, Jasmine.", "I'm so sorry to hear that.", "What's going on?", "Jasmine: It's a long story.", "But basically, my boss is really unfair to me.", "She's always picking on me and making me do all the worst jobs.", "And she's not even giving me a fair chance.", "Joseph: That's terrible, Jasmine.", "I can't believe she's treating you like that.", "Jasmine: I know.", "I'm so stressed out about it.", "I don't know what to do.", "Joseph: Well, first of all, you need to take a deep breath and calm down."], "trgs": ["K\u00eb c\u00ef rot looi: m\u00e4th karou ar\u025b\u0308\u025b\u0308r \u00eb duk\u00e4n ye bun \u0263aac wei th\u00efn, raan t\u00f6k ac\u0254l Jathmin ku raan t\u00f6k ac\u0254l Jothep.", "Jathmin: \u0263\u025bn mit pu\u0254\u0308u c\u00e4 r\u0254\u0308m ke y\u00efn yek\u00f6\u00f6l\u00eb Jothep.", "\u0263\u025bn w\u00efc t\u00ebn\u00eb y\u00ef\u00efn wal\u00e4i.", "Jothep: K\u00ebri\u00eb\u00ebc \u00ebb\u00ebn k\u0254\u0254ric, y\u00efn ba kony Jathmin.", "Ye\u014b\u00f6 loi rot?", "Jathmin: \u0263\u025bn c\u00ef\u00ef pi\u0254\u0308u mit adiil t\u00ebdi\u00ebn \u00eb lu\u0254i.", "Ac\u00e4 \u014bic n\u0254n b\u00e4 \u014boot k\u00eb ya lui \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n.", "Jothep: oh malec Jathmin.", "Malec wal\u00e4i, acie k\u00ebpi\u025bth en k\u00eb lui rot y\u00efn.", "Ye\u014b\u00f6 loi rot?", "Jathmin: aa k\u00e4 ju\u00ebc ap\u025bi ke loi r\u00f6t.", "B\u025b\u0308nydi\u00ebn \u00eb lu\u0254i akuc en ci\u00eb\u00eb\u014b.", "Aye \u0263\u025bn c\u0254\u0254l \u00eb dhaman thok \u00ebb\u00ebn ku g\u025b\u0308m \u0263\u025bn loilooi rac \u00ebb\u00ebn.", "Ku ak\u00ebc ka\u014b lon pi\u025bth awu \u014b\u00efc \u0263\u025bn ci\u00eb\u00eb\u014b aya.", "Jothep: ee k\u00ebrac \u00eb k\u00ebn\u00eb, Jathmin.", "Ye\u014b\u00f6 j\u0254l yen y\u00efn ku\u0254\u0308c ci\u00eb\u00eb\u014b k\u00ebya.", "Jathmin: aku\u0254\u0308c wal\u00e4i.", "\u0263\u025bn \u014boot k\u00eb ya di\u025b\u025br ap\u025bi \u00eb bi\u00e4k ye k\u00ebn\u00eb.", "Aku\u0254\u0308c ye\u014b\u00f6 b\u00e4 looi \u00ebman\u00eb.", "Jothep: k\u00eb tue\u014b, ak\u0254\u0254r ba y\u00efpu\u0254\u0308u ka\u014b p\u00e4lpiny am\u00e4ath."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_244__ththtihth", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The smell of fresh-baked bread wafted through the air as the baker pulled a tray of golden brown loaves from the oven.", "He carefully set them on a cooling rack and smiled, pleased with his work.", "The loaves were perfectly browned and had a delicious aroma that made his mouth water.", "He couldn't wait to try one!", "The baker cut a slice of bread and took a bite.", "It was even better than he had imagined, with a soft, chewy texture and a rich, flavorful taste.", "He closed his eyes and savored the moment, enjoying the feeling of contentment that came from eating something so delicious.", "The baker knew that he was lucky to have the ability to bake such delicious bread.", "He took pride in his work and was always happy to share his creations with others."], "trgs": ["T\u00eb c\u00ef\u00ef raan ee thaal \u00eb \u0263eec, \u0263eec c\u00ef piac tuak b\u025b\u0308\u025b\u0308bei \u00eb purun yic, ayek\u00eb \u014bi\u025b\u0308c \u014bu\u00e4c ke mit ap\u025bi.", "Ac\u00ef \u0263eeck\u025bn c\u00ef tuak ja b\u025b\u0308n t\u00e4\u00e4u piny \u00eb k\u00ebd\u00e4\u014b n\u0254m agok\u00eb li\u025b\u025br ku j\u0254 d\u0254l am\u00e4\u00e4th \u00eb w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef yen \u0263eec \u014bi\u025b\u0308c thaal api\u025bth.", "\u0263eeck\u00eb aac\u00ef \u014bi\u025b\u0308c tuak api\u025bth ka yek\u00eb \u014bu\u00e4c agut ab\u00ef yen t\u0254\u0308 cam \u00eb thok.", "At\u00eft ke mitpi\u0254\u0308u agok ke thi\u00eb\u00ebp t\u00eb c\u00ef ke li\u025b\u025br!", "Raan \u00eb thal \u0263eeck\u00eb ac\u00ef \u0263eny t\u00f6k b\u025b\u0308n reetic ku ci\u025bm.", "Ac\u00ef b\u025b\u0308n mit ap\u025bi w\u00ebn c\u00ef\u00ef yen t\u00f6k caam, amit ap\u025bi ka w\u00e4r a\u014bu\u00e4c diikd\u025bn w\u00e4\u00e4n c\u00ef dik\u00ebdik.", "Acie yenyin b\u025b\u0308n ni\u025b\u025bn ku j\u0254l \u0263enyde caam k\u00eb mitpi\u0254\u0308u ap\u025bi \u00eb w\u025b\u0308t miit \u00eb \u0263ec ar\u00eb\u00ebtic.", "Raan \u00eb thal \u0263eec k\u00ebn\u00eb ee mitpi\u0254\u0308u \u00eb w\u025b\u0308t \u00eb mi\u025bt \u00eb gu\u00f6p c\u00ef\u00ef yen th\u00e4t \u00eb \u0263eec \u014bic api\u025bth.", "Ee mitpi\u0254\u0308u ap\u025bi ke londen pi\u025b\u025bth c\u00ef looi k\u00ebn\u00eb, ku ee k\u0254\u0254r aya b\u00ef \u014bi\u025b\u0308\u025b\u0308cden \u014bic en th\u00e4t k\u00ebn\u00eb r\u0254m ke k\u0254c k\u0254\u0308k."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_682__tithitcitsud", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The type of fish you choose will depend on your personal preferences and the intended use for the fish.", "If you are looking for a fish that is high in omega-3 fatty acids, then you may want to choose a wild river fish.", "These fish are typically lower in contaminants than farm-raised fish.", "However, wild river fish can be more expensive and difficult to find.", "If you are looking for a fish that is mild in flavor and easy to cook, then you may want to choose a calm lake fish.", "These fish are typically not as high in omega-3 fatty acids as wild river fish, but they are still a good source of protein and other nutrients.", "Calm lake fish are also typically more affordable and easier to find than wild river fish.", "If you are looking for a fish that is low in cost and easy to care for, then you may want to choose a stock pond farm raised variety.", "These fish are typically raised in controlled environments and are fed a diet that is designed to promote growth.", "Stock pond farm raised fish are typically not as high in omega-3 fatty acids as wild river or calm lake fish, but they are still a good source of protein and other nutrients.", "Ultimately, the best type of fish for you will depend on your individual needs and preferences.", "Do some research to learn more about the different types of fish available and choose the one that is right for you."], "trgs": ["R\u025b\u0308c ye l\u0254c ee ya r\u025b\u0308c w\u00ebn nhiaar ku a\u014bic ye\u014b\u00f6 ba looi \u00eb yen.", "T\u00eb w\u00efc y\u00efn r\u025b\u0308c w\u00ebn thi\u00e4\u014bic ke w\u00e4lden ye c\u0254l omega-3 fatty ath\u00efd, ka api\u025bth ba r\u025b\u0308c c\u00eft gu\u00f6p atur kuany.", "Reck\u00eb aac\u00ef\u00ef th\u00f6\u014b ke rec ye ke dac muk dom baai yic, \u00eb w\u025b\u0308t c\u00efn en k\u00eb l\u00ebu b\u00efk lu\u00f6i y\u00efn t\u00eb cuet y\u00efn keek.", "Ku yen, r\u00ebcden c\u00eft gu\u00f6p atur k\u00ebne, aye \u0263\u0254\u0254c \u00eb w\u00ebu ju\u00ebc ap\u025bi ku dhaman d\u00e4\u014b, ac\u00ef\u00ef keek \u00eb dac y\u00f6k.", "T\u00eb k\u0254\u0254r y\u00efn r\u025b\u0308c mit ku ye dac tuak, k\u00eb y\u00efn l\u00ebu ba l\u0254c \u00eb rec w\u00ebn ye ke dac d\u0254m \u00eb wakic awu t\u0254\u0308u \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308rthin kooric yic.", "Rec ke wakic aac\u00ef\u00ef th\u00f6\u014b ke r\u025b\u0308c w\u00ebn th\u025b\u025br c\u00eft gu\u00f6p atur n\u0254\u014biic w\u00e4l \u00eb c\u0254l omega-3 fatty ath\u00efd, ku yen, aa \u014boot ke n\u0254\u014b gup w\u00e4lthii ye ke c\u0254l protein l\u00ebu b\u00efk gu\u00f6pdu ku\u0254ny b\u00ef d\u00eft aya.", "Rec ye ke d\u0254m \u00eb wakic awu \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308rthiin koorick\u00eb, ac\u00ef\u00ef keek \u00eb \u0263\u0254\u0254c \u00eb w\u00ebu ju\u00ebc ku ayeke dac y\u00f6k aya.", "T\u00eb k\u0254\u0254r y\u00efn rec ye ke \u0263\u0254\u0254c \u00eb w\u00ebu lik, k\u00eb y\u00efn l\u00ebu ba l\u0254 \u0263\u0254\u0254c t\u00ebn\u00eb raan ye rec muk \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308rthiin t\u0254\u0308u \u00eb d\u0254mde yic ku j\u0254l ke \u0263aac wei t\u00eb c\u00efi ke d\u00eft.", "Rec ye d\u00eft domiic k\u00eb aye keek muk t\u00eb piath ku aye keek \u014bi\u025b\u0308c c\u00e4\u00e4m \u00eb k\u00ebcam pi\u025bth aya agok\u00eb dac d\u00eft.", "Rec w\u00ebn ye ke muk \u00eb domic aac\u00ef\u00ef go pi\u025bth ap\u025bi ku aac\u00efniic w\u00e4lden \u00eb c\u0254l omega-3 fatty ath\u00efd c\u00eft man t\u0254\u0308u en t\u00ebn\u00eb recken c\u00eft gup atur. ku yen reck\u00eb k\u00e4ke aa \u014boot ke n\u0254\u014biic w\u00e4lden ye c\u0254l protein ku j\u0254l ya k\u00e4 k\u0254\u0308k ye pi\u025bth ke gu\u00f6p \u00eb raan b\u00efk gu\u00f6p c\u0254l ar\u025b\u0308\u025b\u0308r ke pi\u0254l ap\u025bith.", "Ke yen, rec ee piath ke y\u00efn ee ya rec w\u00ebn nhiaar keek w\u00ebn yeke t\u00ef\u014b k\u00eb n\u0254\u014b k\u00ebpi\u025b\u025bth l\u00ebu b\u00efk ku\u0254\u0308ny y\u00efn.", "Pi\u0254\u0308\u0254\u0308c\u00eb k\u00e4 ju\u00ebc \u00eb bi\u00e4k \u00eb rec juec w\u00e4\u00e4ciic agu\u0254 \u014bi\u025b\u0308c kuany \u00eb r\u025b\u0308c w\u00ebn ye t\u00ef\u014b ke pi\u025bth ke y\u00efn."], "factuality": "has_errors", "sep": ["\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_100__ufwoeittssti", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Unsolved mysteries have captured the public's imagination for centuries.", "From the disappearance of Amelia Earhart to the identity of Jack the Ripper, these cases have left us wondering what really happened.", "While some of these mysteries may never be solved, they continue to fascinate us because they offer a glimpse into the unknown.", "One of the most famous unsolved mysteries is the disappearance of Amelia Earhart.", "Earhart was an American aviator who became the first woman to fly solo across the Atlantic Ocean.", "In 1937, she set out on an around-the-world flight with navigator Fred Noonan.", "The pair disappeared over the Pacific Ocean on July 2, 1937, and their fate remains unknown.", "There are many theories about what happened to Earhart and Noonan.", "Some believe that they crashed into the ocean, while others believe that they were captured by the Japanese.", "Still others believe that they deliberately disappeared in order to escape the public eye.", "The mystery of Earhart's disappearance has been the subject of books, articles, and documentaries.", "In 2017, a team of researchers announced that they had found evidence that Earhart's plane crashed on a remote island in the Pacific Ocean."], "trgs": ["An\u0254\u014b k\u00ebd\u00ef\u00eft \u00eb g\u00e4\u00e4i k\u00ebc rot l\u00ebu \u00eb lu\u0254i \u014boot k\u00eb ye k\u0254c ju\u00ebc ap\u025bi takic \u00eb ken\u00ef\u00efm \u00eb run ju\u00ebc c\u00eft bu\u0254t yic.", "C\u00eft man \u00eb m\u00e4\u00e4r \u0263\u0254n th\u025b\u025br c\u00ef\u00ef raan \u00eb c\u0254l Amelia Earhart m\u00e4\u00e4r, ku j\u0254l ya kuny kuc \u00eb raan \u00eb c\u0254l Jack de Ripper, k\u00e4k\u00eb aa k\u00e4 \u014boot ke g\u00e4i raan \u00ebb\u00ebn \u00eb w\u025b\u0308t kuc kek yen ye\u014b\u00f6 c\u00ef rot lu\u00f6i keek.", "Ac\u0254k an\u0254n ye k\u00e4 c\u00ef r\u00f6t looik\u00e4 k\u00e4ke g\u00e4\u00e4i ku ac\u00efn raan l\u00ebu b\u00ef ke tii\u014b n\u00ef\u00efm \u00eb lu\u0254i, ka yeke \u014boot ke ye \u0263ook g\u0254\u0308i ap\u025bi \u00eb w\u025b\u0308t ye kek yen nyu\u0254\u0254th n\u0254n n\u0254\u014b en k\u00e4ju\u00ebc kucku keek ap\u025bi.", "K\u00ebt\u00f6\u014bd\u00ef\u00eft \u00eb g\u00e4\u00e4i c\u00efn raan \u014bic en agut c\u00ef yek\u00f6\u00f6l\u00eb, ee m\u00e4\u00e4r c\u00ef raan \u00eb c\u0254l Amelia Earhart m\u00e4\u00e4r.", "Raan c\u0254l Earhart ee ye raan paan Amerika, ku ee ye ger tayara, ee yen \u00eb ye ti\u014b tue\u014b \u00eb k\u0254n tayara geer yet\u00f6k k\u00eb tem w\u025b\u0308\u025b\u0308rd\u00ef\u00eft c\u0254l Atlantic.", "Ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot ka dho\u014buan ku thi\u00ebrdi\u00e4k ku dhorou (1937), ee luny \u00eb mataric ke geer tayara ke raan \u014bic piny c\u0254l Fred Noonan.", "Keek karou aac\u00ef b\u025b\u0308n m\u00e4\u00e4r \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308rd\u00ef\u00eft \u00eb c\u0254l Pacific yic \u00eb p\u025b\u025bi \u00eb dhorou, ak\u00f6l n\u00efn rou (2), ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot ka dho\u014buan ku thi\u00ebrdi\u00e4k ku dhorou (1937), ku m\u00e4\u00e4rden a\u014boot ke c\u00efn raan \u014bic en agut cie k\u00f6\u00f6l\u00eb.", "An\u0254\u014b k\u00e4ju\u00ebc ye k\u0254c ke lueel al\u0254\u014b \u00eb k\u00eb c\u00ef rot lu\u00f6i Earhart ku j\u0254l ya Noonan.", "K\u0254c k\u0254\u0308k ayek\u00eb lueel n\u0254n c\u00ef\u00ef tayaraden l\u00f6\u00f6ny \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308ric, ku lueel k\u0254c k\u0254\u0308k n\u0254n c\u00ef\u00ef dhi\u025bl d\u0254m \u00eb k\u0254c ke paan \u00eb Japan.", "Ku k\u0254c k\u0254\u0308k a\u014boot k\u00eb yek\u00eb lueel n\u0254n \u00eb m\u025b\u0308\u025b\u0308r kek r\u00f6t ke \u014bick\u00eb ago k\u0254c t\u00ebd\u025bn c\u00ef kek l\u0254 th\u00efn c\u00ef\u00ef b\u00ef \u014bic.", "M\u00e4\u00e4r c\u00ef\u00ef raan \u00eb c\u0254l Earhart m\u00e4\u00e4r k\u00ebn\u00eb ac\u00ef j\u00e4\u00e4mic ap\u025bi \u00eb bu\u0254\u0308k ju\u00ebciic, agut c\u00ef j\u00efr\u00efda ku bideoth ju\u00ebc ac\u00efk m\u00e4\u00e4r c\u00ef\u00ef en m\u00e4\u00e4r j\u00e4\u00e4mic ap\u025bi aya.", "Ru\u00f6\u00f6n al\u00efp karou ku thi\u00ebr ku dhorou (2017), k\u0254c c\u00ef y\u00e4p looi agok\u00eb Earhart y\u00f6k, ac\u00efk lueel n\u0254n n\u0254\u014b en k\u00e4 c\u00efk y\u00f6k \u00eb ye nyu\u0254\u0254th n\u0254n \u00eb c\u00ef\u00ef tayaraden l\u00f6\u00f6ny paan thiin t\u0254\u0308u \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308rd\u00ef\u00eft c\u0254l Pacific y\u0254u."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_465__gtdthgtdhiyooootri", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Giant wolf spiders are the largest species of arachnid in the world, with some individuals reaching lengths of over 12 inches.", "They are found in tropical rainforests around the world, and are known for their aggressive behavior and venomous bite.", "Despite their fearsome reputation, giant wolf spiders are actually quite docile creatures.", "They are not aggressive towards humans unless they are provoked, and their venom is not typically fatal to humans.", "However, their bite can be quite painful, and can cause swelling, redness, and itching.", "Giant wolf spiders are excellent climbers, and can use their silk to create webs that can reach up to 30 feet in length.", "They are also very fast runners, and can move at speeds of up to 10 miles per hour.", "Due to their size, speed, and climbing ability, giant wolf spiders are a popular choice for people who want to experience the thrill of riding a giant arachnid.", "However, it is important to remember that these creatures are wild animals, and should be treated with respect.", "If you are thinking about riding a giant wolf spider, it is important to do your research and make sure that you are properly prepared.", "You should also make sure that you have the proper equipment, such as a harness and a leash.", "Once you are properly prepared, you can begin your journey by finding a suitable giant wolf spider.", "Once you have found a spider, you can approach it slowly and gently.", "Once the spider is comfortable with you, you can slowly climb onto its back.", "Once you are on the spider's back, you can hold on tightly and enjoy the ride.", "The spider will use its silk to create a web that will support you as you ride.", "Riding a giant wolf spider is an unforgettable experience.", "It is a great way to experience the thrill of the wild, and to get up close and personal with one of the world's most fascinating creatures."], "trgs": ["Akarkard\u00eft ye c\u0254l giant wolf, ee yen d\u00eft ap\u025bi \u00eb kuatdend\u00ef\u00eft \u00eb c\u0254l arachnid yic yet\u00f6k \u00eb pinyn\u0254m \u00ebb\u00ebn, ku ab\u00e4\u00e4r ap\u025bi ka l\u00ebu b\u00efk c\u00eft th\u00ebntam\u00eft\u00ef\u00efr ka thi\u00ebrdi\u00e4k. awu 12 inches.", "Aye keek y\u00f6k \u00eb roord\u00eft t\u0254\u0308u \u00eb pinyn\u0254m \u00ebb\u00ebn yic, ku a\u014bic kek ap\u025bi \u00eb w\u025b\u0308t \u00eb \u014b\u025b\u025bnyd\u00efit \u014b\u025bny kek ku th\u00efm r\u025b\u025bcd\u025bn ee k\u0254c wuook t\u00eb c\u00ef en raan kac.", "Ac\u0254k an\u0254n ye kek k\u0254c ri\u00e4\u00e4c \u00eb w\u025b\u0308t \u00eb \u014b\u025b\u025bnyden, ke keek a\u014boot k\u00eb l\u00ebu b\u00ef keek k\u0254l ny\u00ef\u00efn, awu al\u00ebu b\u00ef keek math ny\u00ef\u00efn.", "Ac\u00efk\u00eb k\u0254c \u00eb dac, ee t\u00eb c\u00ef\u00ef raan ke \u014b\u0254\u0254t en al\u00ebu b\u00ef\u00ef keek y\u00efn kac, ku yen, th\u00efmden ac\u00efn k\u00ebd\u00ef\u00eft r\u025b\u025bc l\u00ebu b\u00ef lu\u00f6i raan c\u00ef kac.", "Ku yen, t\u00eb c\u00ef\u00ef kek raan kac, ke aye but, ku aye kuuk aya.", "Akarkar ye ke c\u0254l giant wolf k\u00e4, a\u014bick\u00eb r\u00f6\u014b \u00eb tiim ap\u025bi, ku aa l\u00ebu b\u00ef b\u0254\u0254id\u00ef\u00eft b\u00e4\u00e4r ap\u025bi looi, b\u0254i c\u00eft m\u00eft\u00ef\u00efr ka dho\u014buan (awu 30 feet).", "Ku keek aya, a\u014bick\u00eb kat ap\u025bi, al\u00ebuke b\u00efk kat ap\u025bi, ka l\u00ebu b\u00ef kaam thiin c\u00eft kilom\u00eft\u00ef\u00efr ka thi\u00eb\u00ebr ku dhatem t\u025b\u0308\u025b\u0308k \u00eb thaar t\u00f6kic, awu 10 miles.", "\u00cb w\u025b\u0308t d\u00ef\u00eft kek ap\u025bi ku aa \u014bic kat ap\u025bi agut t\u00eb r\u00f6k kek, ka ye piath ap\u025bi ke k\u0254c nhiaar en b\u00efk \u00eb k\u025b\u025bc \u00eb kuat akarkar ye c\u0254l arachnid k\u0254\u0308u b\u00efk kuaath, ku aa l\u00ebu b\u00efk pi\u0254\u0308\u0254\u0308th mi\u025bt ke kuathk\u00eb.", "Ku yen, api\u025bth b\u00ef\u00ef raan ye muk \u00eb yen\u0254m ap\u025bith n\u0254n ye keek k\u00e4m roor, ku ak\u0254\u0254r ba keek \u014bi\u025b\u0308c ya ci\u00eb\u00eb\u014b api\u025bth.", "T\u00eb w\u00efc y\u00efn en ba geer yen akarkard\u00ef\u00eft k\u00ebn\u00eb, ka thiekic ap\u025bi ba y\u00e4p ka\u014b looi ku ba rot \u014bi\u00ebc guiir api\u025bth.", "Al\u00ebu ba muk \u00eb y\u00efn\u0254m aya n\u0254n pi\u025bth en ba k\u00e4ke r\u00f6\u014b muk ke y\u00efn \u00ebt\u00f6k, c\u00eft man \u00eb abil ba kaak \u00eb y\u00efn\u0254m t\u00eb r\u0254\u014b y\u00efn en.", "T\u00eb c\u00ef\u00ef rot ja guiir api\u025bth, ke y\u00efn l\u00ebu ba j\u0254 l\u0254 roor ba l\u0254 y\u00e4p akarkard\u00ef\u00eft k\u00ebn\u00eb ku j\u0254l kuaath t\u00eb c\u00ef\u00ef y\u00efn y\u00f6k.", "T\u00eb c\u00ef\u00ef y\u00efn akarkard\u00ef\u00eft t\u00f6k y\u00f6k, k\u00eb them ba l\u0254 t\u00ebn\u00eb yen am\u00e4\u00e4th.", "T\u00eb k\u00ebc yen ri\u0254\u0308\u0254\u0308c \u00eb y\u00efn, ke \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n l\u00ebu ba ja r\u0254k \u00eb yek\u0254\u0308u.", "T\u00eb c\u00ef\u00ef y\u00efn r\u0254k \u00eb yek\u0254\u0308u, k\u00eb ja muk k\u0254\u0308u api\u025bth ku j\u0254l kuaath k\u00eb y\u00ef mitpi\u0254\u0308u.", "Akarkar k\u00ebn\u00eb ab\u00ef b\u0254\u0254ide looi ago y\u00efn rot d\u0254m k\u00eb kuath \u00ebt\u025b\u0308\u025bn.", "Ku\u025b\u0308th akarkard\u00ef\u00eft k\u00ebn\u00eb acie l\u00ebu b\u00ef\u00ef raan n\u0254m m\u00e4\u00e4r \u00eb yen \u00eb w\u025b\u0308t pi\u025bth en ap\u025bi.", "Ee kueer t\u00f6\u014b l\u00ebu b\u00ef\u00ef raan mi\u025bt \u00eb pi\u0254\u0308u y\u00f6k t\u00eb c\u00ef\u00ef y\u00efn l\u0254 roor, j\u0254l ya thi\u00eb\u00ebk b\u00ef\u00ef y\u00efn rot thi\u00e4\u00e4k k\u00e4pi\u025bth c\u00ef ke cak k\u00e4 c\u00eft man akarakard\u00ef\u00eft k\u00ebn\u00eb, ee k\u00ebd\u00ef\u00eft ee mi\u025bt \u00eb pu\u0254\u0308u b\u025b\u0308\u025b\u0308i."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_43__fifaifiaif", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Fatima Messaoudi: I'm an actor and a furniture designer. I'm also passionate about flowers, especially those that bloom in the winter.", "Interviewer: What drew you to acting and furniture design?", "Fatima Messaoudi: I've always loved performing and creating things.", "Acting allows me to express myself creatively, and furniture design allows me to use my creativity to make something beautiful and functional.", "Interviewer: What are some of the challenges you've faced as an actor and a furniture designer?", "Fatima Messaoudi: One of the challenges I've faced as an actor is the lack of diversity in the industry.", "I've often been told that I'm not the right type for a role because of my race or ethnicity.", "As a furniture designer, I've faced the challenge of breaking into a male-dominated industry.", "Interviewer: How have you overcome these challenges?", "Fatima Messaoudi: I've overcome these challenges by working hard and never giving up."], "trgs": ["Fatima Messaoudi: \u0263\u025bn ee raan k\u00e4\u014b k\u00e4\u00e4r c\u00eft man \u00eb pilim yic, ku \u0263\u025bn ye at\u00ebn \u00eb \u014bua\u014b \u00eb kurth\u00ef\u00ef ku j\u0254l ya tharbeeth. \u0263\u025bn nhiaar y\u0254\u0308\u0254\u0308k awu g\u025b\u025bk ke tim c\u00eft man y\u0254\u0308\u0254\u0308k ke tim ye cil t\u00eb c\u00ef\u00ef rut b\u025b\u0308n anhiaar keek ap\u025bi.", "Raan thi\u00ebc ye thok: Ye\u014b\u00f6 p\u00e4l y\u00efn ba k\u025b\u0308\u025b\u0308r k\u00e4\u014b nhiaar ku nhiaar t\u00eb\u00ebt \u00eb \u014bu\u00eb\u014b \u00eb k\u00e4\u014b aya?", "Fatima Messaoudi: \u0263\u025bn nhiaar k\u025b\u0308\u025b\u0308r \u00eb k\u00e4\u014b ku ju j\u0254l ya c\u00e4\u014b \u00eb k\u00e4\u014b m\u00efn \u0263\u0254n th\u025b\u025br.", "K\u025b\u0308\u025b\u0308r \u00eb k\u00e4\u014b ee yen p\u0254\u0308l ba rot ya nyu\u0254\u0254th \u00eb raan \u00ebb\u00ebn n\u0254m n\u0254n ya\u014ba, ku y\u025bn ee \u014b\u00efny \u014bi\u025bc en \u014bu\u00e4\u014b \u00eb k\u00e4\u014b awu t\u00eb\u00ebt \u00eb k\u00e4\u014b lu\u00f6\u00f6i b\u00ef\u00ef \u0263\u025bn k\u00ebd\u00e4\u014b \u014bi\u00ebc looi ab\u00ef dhu\u00eb\u014b ap\u025bi.", "Raan thi\u00ebc ye thok: Ye k\u00e4\u014b\u00f6 riliic ye ke dac y\u00f6k \u00eb londu\u00f6n \u00eb y\u00efn k\u00e4\u014b k\u00e4\u00e4ric, ku j\u0254l ya londu\u00f6n ee y\u00efn k\u00e4\u014b \u014bua\u014b yic?", "Fatima Messaoudi: T\u00f6\u014b ee ya dhal ap\u025bi \u00eb londi\u00ebn \u00eb k\u025b\u0308\u025b\u0308r k\u00e4\u014b ee w\u025b\u0308t liu \u00eb k\u0254c ju\u00ebc lui ke y\u025bn \u00ebt\u00f6k, c\u00eft man, k\u0254c b\u0254\u0308 \u00eb ci\u025b\u025b\u014b w\u00e4\u00e4cic, k\u0254c n\u0254\u014b k\u00e4ju\u00ebc \u014bick\u00eb keek ee lon k\u00ebn\u00eb yic, awu k\u0254c b\u0254\u0308 \u00eb b\u025b\u0308\u025b\u0308i ju\u00ebc w\u00e4\u00e4ciic, aa liu ee lon k\u00ebn\u00eb yic.", "K\u0254c ayek\u00eb \u0263\u025bn dac y\u0254\u0308\u0254\u0308k n\u0254n c\u00ef\u00ef \u025bn raan t\u0254\u0308u \u00eb pilimic b\u00ef l\u00ebu \u00eb k\u025b\u0308\u025b\u0308r \u00eb w\u025b\u0308t ye \u0263\u025bn raan \u00eb paan d\u00e4\u014b awu \u00eb w\u025b\u0308t \u00eb k\u00efn \u00eb d\u025b\u0308ldi\u025b\u0308.", "K\u00eb ya ye at\u00ebn \u00eb \u014bua\u014b \u00eb k\u00e4\u014b, \u0263\u025bn ee dac bui gu\u00f6p \u00eb w\u025b\u0308t luui \u0263\u025bn t\u00eb w\u00ebn ye r\u00f6\u00f6r luui th\u00efn \u00eb r\u00f6t awu \u00eb w\u025b\u0308t ee \u0263\u025bn \u00eb tik yat\u00f6k t\u00ebn\u00eb lu\u0254i.", "Raan thi\u00ebc ye thok: Ye k\u00ebd\u00ef c\u00ef\u00ef y\u00efn \u00eb k\u00e4ke b\u025b\u0308n tiaam \u00ebb\u00ebn?", "Fatima Messaoudi: \u0263\u025bn c\u00ef b\u025b\u0308n ya lui ar\u00eb\u00ebt ku c\u00e4 pi\u0254\u0308u \u00eb \u014b\u025b\u025br londi\u025b\u0308 yic aya, k\u00ebn\u00eb ee yen \u00eb kueer w\u00ebn c\u00ef\u00ef \u0263\u025bn k\u00e4 dhal \u0263\u025bn b\u025b\u0308n l\u00ebu \u00eb ti\u00e4m."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_88__twibthattt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Translation has many benefits, including increasing the relative value of content, improving accessibility, and opening up new markets.", "When content is translated, it becomes accessible to a wider audience, which can lead to increased sales and profits.", "In addition, translation can help to build relationships with customers in other countries and cultures.", "By displaying content in multiple languages, businesses can show that they are committed to reaching a global audience.", "This can help to build trust and credibility with potential customers.", "Here are some specific examples of how translation has benefited businesses: * A small business that sells handmade jewelry translated its website into Spanish, French, and German.", "As a result, it saw a significant increase in sales from international customers * A large corporation that manufactures medical devices translated its product manuals into multiple languages.", "This helped to ensure that doctors and nurses in other countries could use the devices safely and effectively * A nonprofit organization that provides humanitarian aid translated its brochures and websites into dozens of languages.", "This helped to reach people in need who would not have otherwise been able to access the organization's resources.", "Translation is a powerful tool that can help businesses to grow and succeed."], "trgs": ["Lon \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308r \u00eb thok an\u0254\u014bic k\u00e4pi\u025bth \u00eb b\u025b\u0308nbei th\u00efn, c\u00eft man, al\u00ebu b\u00ef w\u00ebl c\u0254l at\u0254\u0308u \u00eb thook ju\u00ebc agut ab\u00ef k\u0254c ju\u00ebc y\u00f6k, ku w\u00ebl c\u00ef ke waariic aya aa l\u00ebu b\u00efk l\u0254 t\u00ebn\u00eb k\u0254c jidiit k\u00ebc ke ka\u014b kueen.", "T\u00eb c\u00ef\u00ef w\u00ebl waariic \u00eb tho\u014b d\u00e4\u014b, ayek\u00eb l\u0254 t\u00ebn\u00eb k\u0254c ju\u00ebc ap\u025bi, ku na n\u0254\u014b k\u00eb \u0263\u0254\u0254c \u00eb wei ee tho\u014b k\u00ebn\u00eb, ka l\u00ebu b\u00ef dac \u0263\u0254\u0254c ku y\u00f6k raan r\u00ebb\u00eb awu k\u00e4 ke aa l\u00ebu b\u00ef \u0263\u0254\u0254c \u00eb w\u00ebu ju\u00ebc ap\u025bi.", "D\u025b\u0308t aya, w\u025b\u0308\u025b\u0308r \u00eb thokic al\u00ebu b\u00ef k\u0254c ye \u0263\u0254\u0254c t\u00ebn\u00eb y\u00efn juak ny\u00ef\u00efn b\u00efk ju\u00ebc ap\u025bi \u00eb b\u025b\u0308\u025b\u0308i ku ne ci\u025b\u025b\u014b k\u0254\u0308k yiic.", "T\u00eb c\u00ef\u00ef raan k\u00e4ke waariic \u00eb thook ju\u00ebc ku j\u0254 nyu\u0254\u0254th, ka ye nyu\u0254\u0254th n\u0254n k\u0254\u0254r \u00eb raan en b\u00ef k\u00e4ke \u0263et t\u00ebn\u00eb k\u0254c kedhie, k\u0254c t\u0254\u0308u \u00eb pinyn\u0254m \u00ebb\u00ebn.", "K\u00ebne al\u00ebu b\u00ef pi\u025bth \u00eb w\u025b\u0308t\u014bo, y\u00efn l\u00ebu b\u00ef\u00ef k\u0254c k\u0254\u0308k jidiit w\u00efc b\u00efk ya \u0263\u0254\u0254c t\u00ebn\u00eb y\u00efn \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308th n\u0254n \u00eb y\u00efn raan pi\u025bth.", "K\u00e4ke aa k\u00e4lik \u00eb ye nyu\u0254\u0254th ye k\u00ebdi c\u00ef\u00ef w\u025b\u0308\u025b\u0308r \u00eb thookiic loilooi ju\u00ebc ku\u0254ny cin: * lon thiin ye raan gu\u025b\u0308t roop \u00eb yec\u00efn ac\u00ef\u00ef ke website den b\u025b\u0308n waaric \u00eb tho\u014b \u00eb Spanish, tho\u014b \u00eb paan \u00eb French ku j\u0254l ya tho\u014b paan \u00eb German.", "K\u00ebpi\u025b\u025bth c\u00ef b\u025b\u0308n b\u025b\u0308nbei th\u00efn, raan \u00eb ye gu\u025b\u0308t roop k\u00ebn\u00eb, ac\u00ef b\u025b\u0308n y\u00f6k \u00eb k\u0254c ju\u00ebc w\u00efc \u0263\u0254\u0254c \u00eb gu\u025b\u0308t t\u00ebn\u00eb yen ee b\u025b\u0308\u025b\u0308i k\u00e4 yiic \u00ebb\u00ebn. * k\u00ebn\u00eb rou, cerkad\u00ef\u00eft ee \u0263\u0254\u0254c wei \u00eb makanat ke paan ak\u00efm, ac\u00ef awere\u014bden ee k\u0254c nyu\u0254\u0308\u0254\u0308th \u00eb bi\u00e4k t\u00eb b\u00ef\u00ef makanatken ya lu\u0254i th\u00efn b\u025b\u0308n waariic \u00eb thook ju\u00ebc.", "K\u00ebn\u00eb ac\u00ef diktoor ku k\u0254c ee luui ke diktoor \u00ebt\u00f6k b\u025b\u0308n ku\u0254ny b\u00efk \u014bic ye k\u00ebd\u00ef b\u00ef\u00ef kek makanat ke paan ak\u00efm \u014bi\u025b\u0308c lu\u00f6\u00f6i api\u025bth \u00eb kueer w\u00ebn c\u00ef\u00ef k\u0254c k\u0254\u0308k b\u00ef yi\u025b\u0308k t\u00ebt\u00f6k. * K\u00ebn\u00eb di\u00e4k, akutd\u00ef\u00eft ee k\u0254c ku\u0254ny \u00eb path ac\u00ef awereeken \u00ebb\u00ebn ku j\u0254l ya website den b\u025b\u0308n waariic \u00eb thook ju\u00ebc ap\u025bi.", "K\u00ebne ac\u00ef k\u0254c \u00eb ke w\u00efc ku\u0254ny b\u025b\u0308n kony b\u00efk ku\u0254\u0254ny ye akut k\u00ebne gaam y\u00f6k \u00eb w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef yen yic ja pial t\u00ebn\u00eb keek. ku ku\u0254\u0254ny k\u00ebn\u00eb ee c\u00efk\u00eb du\u00eb\u00ebr y\u00f6k t\u00ebn\u00eb k\u00ebn\u00eb awereek k\u00e4 waariic \u00eb thook ju\u00ebc.", "Lon \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308r \u00eb thookiic ee k\u00ebd\u00ef\u00eft pi\u025b\u025bth l\u00ebu b\u00ef loilooi ju\u00ebc c\u0254l ad\u00eft ap\u025bi ku yek\u00eb tiam."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", "\n\n", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_495__twhtowawoth", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["This is because we are all created in God's image, and God is the essence of rationality and order.", "When we live in accordance with our true nature, we are able to experience peace and harmony.", "However, when we allow our thoughts and actions to become chaotic and inconsistent, we experience inner conflict and turmoil.", "There are many ways to achieve internal consistency.", "One way is to live according to our values.", "When we know what is important to us and we make choices that are consistent with those values, we feel a sense of purpose and direction.", "Another way to achieve internal consistency is to be honest with ourselves about our strengths and weaknesses.", "When we are aware of our true selves, we can make choices that are in alignment with our authentic nature.", "Of course, achieving internal consistency is not always easy.", "There will be times when we make mistakes or when we are faced with difficult choices.", "However, if we are willing to strive for consistency, we will eventually find our way back to peace and harmony."], "trgs": ["K\u00ebn\u00eb aye rot l\u00ebu \u00eb w\u025b\u0308t \u00eb ci\u025bk \u00eb \u0263ok \u0263odhie k\u00eb \u0263o th\u00f6\u014b ke Nhialic, ku Nhialic ee yen \u00eb raan t\u00f6\u014b \u014bic t\u00e4k ap\u025bi, ku a\u014bic agui\u025b\u025br \u00eb k\u00e4\u014b aya.", "T\u00eb ye \u0263ok cie\u014b t\u00eb c\u00eft t\u00ebdan c\u00ef\u00ef \u0263o cak th\u00efn, k\u00eb \u0263ok l\u00ebu buk r\u00eb\u00ebr \u00eb d\u0254\u0308\u0254\u0308ric ku n\u00eb m\u00e4tic.", "Ku yen, t\u00eb c\u00ef\u00ef \u0263ok t\u025b\u0308kt\u025b\u0308kda ku loilooiku\u0254\u0308 p\u0254\u0308l k\u00eb k\u00ebcku keek \u014bi\u00ebc tiit api\u025bth k\u00eb \u0263ok ee r\u00eb\u00ebr k\u00eb \u0263o c\u00ef\u00ef pi\u0254\u0308\u0254\u0308th mit.", "An\u0254\u014b ku\u025b\u025br ju\u00ebc l\u00ebu b\u00ef\u00ef raan ke \u014bi\u00ebc ya tak \u00eb yepi\u0254\u0308u th\u00efn.", "Kueer t\u00f6k ee t\u00eb ye \u0263ok cie\u014b k\u00eb \u0263o thek l\u00f6\u00f6\u014bku\u0254 yiic.", "T\u00eb \u014bic \u0263ok k\u00eb thiekic t\u00ebn\u00eb \u0263ok ku l\u0254cku k\u00eb l\u0254 \u00ebt\u00f6k ke l\u00f6\u00f6\u014bku\u0254, k\u00eb \u0263ok ee pi\u0254\u0308\u0254\u0308th mi\u025bt ku yeku r\u00f6t y\u00f6k n\u0254n n\u0254\u014b \u0263ok n\u00ef\u00efm lu\u0254i.", "Kueer t\u00f6\u014b l\u00ebu b\u00ef\u00ef \u0263ok r\u00eb\u00ebr k\u00eb \u0263o mitpi\u0254\u0308\u0254\u0308th, ee t\u00eb ye \u0263ok pi\u0254\u0308\u0254\u0308th \u0263eer \u00eb kamku\u0254 \u00eb bi\u00e4k \u00eb k\u00e4 ril \u0263ok th\u00efn ku j\u0254l ya k\u00e4 ni\u0254\u0254p \u0263ok ke th\u00efn.", "T\u00eb \u014bic \u0263ok r\u00f6t api\u025bth, k\u00eb \u0263ok l\u00ebu buk \u014bi\u00ebc l\u0254c \u00eb k\u00e4 w\u00ebn r\u00e4m ke t\u00eb c\u00ef\u00ef \u0263ok cak th\u00efn.", "Yic adiil, y\u00f6k b\u00ef\u00ef raan mi\u025bt \u00eb pi\u0254\u0308u y\u00f6k \u00eb yepi\u0254\u0308u th\u00efn acie k\u00ebpi\u0254lic.", "Ab\u00ef n\u0254\u014b dhaman b\u00ef\u00ef \u0263ok aw\u00e4c looi ku li\u00ebpku n\u00ef\u00efm \u00eb k\u00eb buk l\u0254c buk looi.", "Ku yen, na k\u0254\u0254rku buk k\u00eb w\u00efcku mu\u0254\u0308k th\u00efn, k\u00eb \u0263ok b\u00ef d\u0254\u0308\u0254\u0308r ku m\u00e4t dhi\u025bl y\u00f6k \u00eb w\u025b\u0308t k\u00ebc \u0263ok pi\u0254\u0308\u0254\u0308th \u014b\u025b\u025br."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_281__viivhaivhhtt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Vimes was having a headache.", "It was the kind of headache that made you want to tear your hair out, or at least write a strongly worded letter to the makers of whatever it was that had given you the headache in the first place.", "In this case, the headache was the result of a particularly trying day at work.", "Vimes had been investigating a series of robberies, and he was starting to feel like he was getting nowhere.", "He was tired, he was frustrated, and he just wanted to go home and sleep for a week.", "As he was walking back to his office, Vimes passed a small stationery shop.", "In the window, he saw a sign that said \"Best Letters in the City\".", "Vimes stopped and stared at the sign for a moment.", "He thought about his headache, and he thought about all the letters he had to write.", "He sighed and went into the shop.", "The shop was full of all sorts of stationery supplies.", "There were pens, pencils, paper, envelopes, stamps, and even a few typewriters."], "trgs": ["Vimes ee n\u0254\u014b ar\u025b\u025bm \u00eb n\u0254m.", "Aaye ar\u025b\u025bm \u00eb n\u0254md\u00ef\u00eft ee raan p\u0254\u0308l b\u00ef nh\u00ef\u00efmke du\u00eb\u00ebr nyu\u00e4n bei \u00eb yen\u0254m, awu y\u00efn ee w\u00ebl rac ap\u025bi lueel t\u00ebn\u00eb k\u00ebn\u00eb y\u00efk y\u00efn ar\u025b\u025bm \u00eb n\u0254md\u00ef\u00eft k\u00ebn.", "T\u00ebn\u00eb yen, ar\u025b\u025bm \u00eb n\u0254m ee y\u00f6k t\u00ebn\u00eb lu\u0254i, ee ye k\u00f6\u00f6l rac ke yen t\u00ebn\u00eb lu\u0254i.", "Vimes ee loi y\u00e4p \u00eb bi\u00e4k \u00eb k\u00e4 c\u00ef keek kual \u00eb \u0263\u00e4n ju\u00ebc, ku ee ye rot y\u00f6k k\u00eb c\u00eft k\u00eb c\u00efn k\u00ebpi\u025b\u025bth c\u00ef y\u00f6k ee y\u00e4pden looi k\u00ebn\u00eb yic.", "Ee c\u00ef dak ap\u025bi, ku e c\u00ef pi\u0254\u0308u ri\u00e4\u00e4k ap\u025bi aya, k\u00ebn\u00eb k\u0254\u0254r ee l\u0254 b\u00ef\u00ef yen l\u0254 baai ago l\u0254 nin \u00eb yithb\u0254\u0254 t\u00f6k.", "W\u00e4\u00e4n ci\u025b\u025bth en k\u00eb dhuk rot \u00eb makt\u00e4pde yic, Vimes ac\u00ef b\u025b\u0308n t\u00eb\u00ebk \u00eb duk\u00e4n thiin ye bu\u0254\u0308k \u0263aac wei th\u00efn l\u0254\u0308\u0254\u0308m.", "W\u00ebn c\u00ef\u00ef yen thi\u00f6k aw\u00eb\u00ebr awu alu\u00ef\u00eft nyin, ac\u00ef awere\u014b c\u00ef g\u0254\u0308t n\u0254m \" w\u00ebl pi\u025bth ap\u025bi c\u00efn w\u00ebl th\u00f6\u014b ke keek \u00eb mad\u00efna yic \u00ebb\u00ebn\" b\u025b\u0308n t\u00ef\u014b.", "Vimes ac\u00ef b\u025b\u0308n k\u0254\u0308\u0254\u0308c \u00eb digiik lik k\u00eb \u0263oi awere\u014b c\u00ef g\u0254\u0308tic.", "Ac\u00ef yen\u0254m b\u025b\u0308n tak ar\u025b\u025bmd\u025bn w\u00ebn ku t\u025bk yen\u0254m aya \u00eb w\u00ebl ju\u00ebc l\u00ebu b\u00ef g\u0254\u0308t awerek yic.", "Ac\u00ef b\u025b\u0308n w\u00ebu ap\u025bi ku j\u0254 l\u0254 \u00eb duk\u00e4n yic.", "Duk\u00e4n ee thi\u00e4\u014bic ka awereek, gal\u025b\u025bm ku j\u0254l ya k\u00e4ju\u00ebc k\u0254\u0308k ye k\u0254c ke lu\u00f6\u00f6i \u00eb thukulic.", "Duk\u00e4n k\u00ebn\u00eb ee n\u0254\u014bic gal\u025b\u025bm yib\u00efr, gal\u025b\u025bm rath\u00e4th, awerek, enb\u0254l\u0254\u0308p ye awerek t\u00e4\u00e4u th\u00efn, makanat ye awereek thanyiic, ku j\u0254l ya makanat ye w\u00ebl g\u0254\u0308t th\u00efn aya."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_64__isitttittsat", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["It is true that there exist in this world situations that defy all explanation, events so strange and wondrous that they seem to be the stuff of dreams or nightmares.", "Such is the case with the story I am about to tell you, a tale of supernatural forces and the strange events that unfolded when they were unleashed upon the world.", "It all began one night, when a group of friends were gathered together for a party.", "They were drinking and laughing, enjoying each other's company, when suddenly the lights went out.", "The room was plunged into darkness, and the only sound was the sound of their own breathing.", "Then, in the darkness, they saw it: a strange, glowing light.", "It seemed to be coming from nowhere, and it was growing brighter and brighter.", "The friends were terrified, but they were also curious.", "They wanted to know what this light was, and where it was coming from.", "Slowly, they approached the light.", "As they got closer, they could see that it was coming from a small, glowing sphere.", "The sphere was hovering in the air, and it was surrounded by a faint aura."], "trgs": ["Ee yic, an\u0254\u014b k\u00e4 t\u0254\u0308u ee piny k\u00ebn\u00eb n\u0254m, k\u00e4 w\u00ebn c\u00efn raan l\u00ebu b\u00ef ka laariic api\u025bth, k\u00e4 \u00eb r\u00f6t looi ee k\u0254c g\u0254\u0308i ap\u025bi, t\u00eb t\u025bk y\u00efn keek yiic k\u00eb y\u00efn ee c\u00eft k\u00eb y\u00ef nyu\u00f6th \u00eb nyu\u00f6th rac ap\u025bi.", "K\u00e4k\u00eb aa ju\u00ebc ap\u025bi, ku any\u00efk\u00f6\u00f6l ba l\u025b\u0308k week k\u00ebn\u00eb ee t\u00f6\u014b \u00eb k\u00e4k\u00eb yiic, k\u00ebn\u00eb aye any\u00efk\u00f6\u00f6l \u00eb k\u00e4d\u00eft n\u0254\u014b ri\u025bl c\u00ef\u00ef th\u00f6\u014b ke ri\u025bl \u00eb m\u025bnh \u00eb raan, ku j\u0254l ya k\u00e4 \u00eb k\u0254c g\u0254\u0308i w\u00ebn c\u00ef b\u025b\u0308n t\u00efc w\u00e4\u00e4n c\u00ef\u00ef ke lu\u0254ny piny ee pinydan k\u00ebn\u00eb n\u0254m.", "Ee j\u0254k rot \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308r t\u00f6kic, k\u00eb m\u00e4th ju\u00ebc \u00eb ke c\u00ef ken\u00ef\u00efm kut \u00eb \u0263\u00e4pala yic.", "Aake d\u00ebk ku aake dal ap\u025bi aya keke mit pi\u0254\u0308u, ku \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n, l\u00e4mba awu ru\u025bl ac\u00ef nyin b\u025b\u0308n gu\u0254\u0308 l\u0254dum.", "Ku \u0263\u00f6t ac\u00ef yic b\u025b\u0308n gu\u0254 cu\u0254l \u00ebc\u00f6t, ku r\u00f6l \u00eb ye pi\u014b ee ye r\u00f6l \u00eb w\u00ebiden yet\u00f6k.", "Ku \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n, k\u00eb \u0263\u00f6t \u00eb \u014boot k\u00eb colic, ac\u00efk k\u00eb thiin d\u00ebp am\u00e4\u00e4th b\u025b\u0308n t\u00ef\u014b, ku ee c\u00efn raan \u00eb \u014bic en ye\u014b\u00f6.", "Ac\u00efn raan \u00eb \u014bic en ee b\u0254\u0308 t\u00ebno, ku yen, macden d\u00ebp en acie nyin b\u025b\u0308n l\u0254 k\u00eb juak yenyin am\u00e4\u00e4th ku le k\u00eb d\u00eft aya.", "M\u00e4thke aake c\u00ef ri\u0254\u0308\u0254\u0308c ap\u025bi ku ee w\u00efck\u00eb b\u00efk t\u00ef\u014b ye\u014b\u00f6 b\u00ef rot looi aya.", "Ee w\u00efck\u00eb b\u00efk \u014bic n\u0254n ye\u014b\u00f6 en ru\u025bl c\u00efk t\u00ef\u014b k\u00ebn\u00eb ku ye t\u00ebno \u00eb b\u00ef\u00ef yen th\u00efn.", "Am\u00e4\u00e4th, ac\u00efk r\u00f6t b\u025b\u0308n cu\u0254t t\u00eb t\u0254\u0308u \u00eb ru\u025bl th\u00efn.", "Ku w\u00ebn c\u00ef\u00ef kek thi\u00f6k ke ru\u025bl w\u00ebn th\u025b\u025br, ac\u00efk gu\u0254 b\u025b\u0308n \u014bic n\u0254n \u00eb b\u00ef\u00ef yen t\u00ebn\u00eb kura thiin ee gu\u00f6p d\u00ebp c\u00ef bathariya.", "Kura thiin d\u00ebp gu\u00f6p k\u00ebn\u00eb, ee cath \u00eb yomic, ku ac\u00ef g\u0254\u0308\u0254\u0308l piny \u00eb many th\u00efn d\u00ebp thi\u00e4\u014b gu\u00f6p ke k\u00ef\u00eft ee k\u0254c li\u00e4\u00e4p ny\u00ef\u00efn."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_173__dwiiiiijcatittn", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"Dude, I'm so heartbroken right now. My girlfriend of 2 years just broke up with me.\"", "\"What happened?\"", "\"I don't know. She just said she wasn't feeling it anymore.", "I'm so confused.", "I thought we were happy.\"", "\"I'm sorry, man.I know how you feel. Heartbreak sucks.\"", "\"It does. I don't know what to do.\"", "\"Just give yourself some time.", "Cry it out if you need to.", "And then, when you're ready, start to move on.", "There are plenty of other fish in the sea.\"", "\"I know. But I don't know if I'm ready to date again yet.\"", "\"That's okay. You don't have to be ready right away. Just take your time and heal.\"", "\"Thanks, man. I appreciate it.\"", "\"No problem.\""], "trgs": ["\"\u0194\u025bn c\u00efn n\u0254m w\u00ebu em\u00ebn\u00eb mu\u0254ny, agut c\u00ef nyanm\u00e4thdi\u025b\u0308 c\u00ef\u00ef \u0263ok r\u00f6t thut \u00eb run karou (2) ac\u00ef \u025bn pu\u0254\u0308l \u00eb w\u025b\u0308t ee k\u00ebn\u00eb.\"", "\"Ye\u014b\u00f6 c\u00ef rot looi mu\u0254ny?\"", "\"Aku\u0254\u0308c wal\u00e4i. ac\u00ef l\u025b\u0308k \u025bn n\u0254n c\u00ef\u00ef yen en w\u00efc b\u00ef b\u025b ya nyanm\u00e4thdi\u025b\u0308.", "\u0194\u025bn c\u00ef n\u0254m li\u00e4\u00e4p mu\u0254ny.", "Ee ya c\u0254l \u00eb miit pi\u0254\u0308u ke \u0263\u025bn\"", "\"Malec mu\u0254ny, a\u014bi\u025bc en k\u00eb t\u0254\u0308u \u00eb y\u00efpi\u0254\u0308u. Ji\u00ebi c\u00ef\u00ef raan y\u00ef j\u00e4i acie k\u00ebpi\u025bth wal\u00e4i.\"", "\"Ee yic wal\u00e4i. Aku\u0254\u0308c ye\u014b\u00f6 b\u00e4 looi \u00ebmen\u00eb.\"", "\"G\u00e4m\u00eb rot dhaman b\u00ef\u00ef y\u00efn pi\u0254\u0308u dem mu\u0254ny.", "Dhiaau ap\u025bi t\u00eb l\u00ebu y\u00efn en.", "Ku \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n, t\u00eb c\u00ef\u00ef y\u00efn rot g\u00e4m dhamand\u00eft, ke them ba n\u0254m m\u00e4\u00e4r \u00eb k\u00eb c\u00ef rot looi.", "An\u0254\u014b ny\u00ef\u00efr ju\u00ebc k\u0254\u0308k l\u00ebu ba ke b\u025b thut.\"", "\"A\u014bi\u025bc. Ku yen ac\u00e4 \u014bic n\u0254n b\u00ef\u00ef \u025bn rot b\u025b dhu\u0254\u0308k \u00eb thu\u00f6\u00f6tic.\"", "\"Api\u025bth aya, ac\u00ef\u00ef rac ba b\u025b y\u00f6k k\u00eb y\u00ef l\u0254\u0308\u014b \u00eb dhaman thiin koor ku j\u0254 rot b\u025bn dhu\u0254\u0308k \u00eb thu\u00f6\u00f6tic, kan \u00eb pi\u0254\u0308u dem.\"", "\"Y\u00efn ca leec mu\u0254ny.\"", "\"Ac\u00efn k\u00ebrac.\""], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", " ", " ", "\n", "\n", "\n", " ", " ", " ", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_403__abiiabiiaabwa", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["A: Do you think the dowry system is a good thing?", "B: I don't think so.", "I think it's a form of discrimination against women.", "It puts an unfair financial burden on the bride's family, and it can lead to women being treated as commodities.", "A: But some people say that the dowry system is a way to protect women.", "B: I don't think that's true.", "In fact, I think it can put women in danger.", "If a woman's family can't afford to pay a dowry, she may be less likely to be able to find a husband.", "And if she does get married, she may be more likely to be abused or mistreated by her husband.", "A: So what do you think we should do about the dowry system?", "B: I think we should work to abolish it.", "We should educate people about the harmful effects of the dowry system, and we should support laws that make it illegal to demand or accept a dowry.", "A: I agree. I think the dowry system is a relic of a bygone era."], "trgs": ["A: Ye takic cu\u025bt ee k\u00e4\u014b awu \u0263\u0254\u0308k cuat piny \u00eb thi\u00eb\u00ebkic, ee agui\u025b\u025br pi\u025bth?", "B: Ac\u00eft k\u00eb c\u00ef\u00ef pi\u025bth wal\u00e4i.", "Aya t\u00ef\u014b k\u00eb c\u00eft k\u00eb di\u00e4\u00e4r \u00eb yeke ku\u0254\u0308c wu\u0254i piny \u00eb w\u025b\u0308t c\u00eft keye keek \u0263\u0254\u0254c \u00eb k\u00e4\u014b.", "Ee ya w\u00ebu ju\u00ebc ap\u025bi kek ye ke thi\u00eb\u00ebc t\u00ebn\u00eb paan \u00eb y\u00efk tik, ku w\u025b\u0308t ee tik thiaak \u00eb k\u00e4ju\u00ebc ap\u025bi, al\u025b\u0308u b\u00ef c\u00eft \u0263\u0254\u0254c \u0263\u025b\u025bc \u00eb tik wei \u00eb k\u0254c ke paanden en. k\u00eb yen, ti\u014b k\u00ebn\u00eb al\u00ebu b\u00ef\u00ef moc ku\u0254\u0308c l\u0254 ci\u00eb\u00eb\u014b ku ye t\u00ef\u014b k\u00eb c\u00eft k\u00eb c\u00ef \u0263\u0254\u0254c.", "A: Ku k\u0254c k\u0254\u0308k ayek\u00eb lueel n\u0254n nad\u025b\u0308, thi\u00eb\u014b ye tik thiaak \u00eb k\u00e4\u014b awu \u00eb \u0263\u0254\u0308k ee kueer ye tik g\u00eblk\u0254\u0308u t\u00ebn\u00eb k\u00ebr\u025b\u025bc l\u00ebu b\u00ef yen y\u00f6k.", "B: Acie yic \u00eb k\u00ebn\u00eb.", "Yic adiil, al\u00ebu b\u00ef di\u00e4\u00e4r t\u00e4\u00e4u \u00eb k\u00ebracic.", "T\u00eb ril en yic t\u00ebn\u00eb k\u0254c ke paan \u00eb y\u00ef tik b\u00efk k\u00e4k\u00eb thi\u00eb\u00ebk cuatpiny, ka l\u00ebu b\u00ef yic ri\u025bl b\u00ef\u00ef mony b\u00ef yen thiaak y\u00f6k.", "Ku t\u00eb c\u0254k yen mony thiak en y\u00f6k, ka l\u00ebu b\u00ef\u00ef moc yen l\u0254 y\u0254\u014b awu kuc ci\u00eb\u00eb\u014b t\u00eb r\u00eb\u00ebr en baai ke yen \u00ebt\u00f6k.", "A: K\u00eb yen, ye\u014b\u00f6 ye takic k\u00eb l\u00ebu buk looi \u00eb bi\u00e4k agui\u025b\u025br ye k\u00e4\u014b awu \u0263\u0254\u0308k ka\u014b cuatpiny \u00eb thi\u00ebkic?", "B: Aya t\u00ef\u014b k\u00eb c\u00eft k\u00ebpi\u025bth buk lui ku nyaaiku nyin.", "Ak\u0254\u0254rku buk k\u0254c l\u025b\u0308k k\u00e4r\u025bc \u00eb b\u025b\u0308nbei th\u00efn \u00eb agui\u025b\u025br ye k\u00e4\u014b cuatpiny \u00eb thi\u00eb\u00ebkic, ku aw\u00efcku buk l\u00f6\u00f6\u014b c\u00ef ke t\u00e4\u00e4u piny ee ye lueel n\u0254n c\u00efn en k\u00e4 b\u00ef ya cuatpiny \u00eb thi\u00eb\u00ebkic ya theekic.", "A: Aya gam \u00eb k\u00ebn\u00eb. Cu\u025bt ye k\u00e4\u014b awu \u0263\u0254\u0308k cuatpiny \u00eb thi\u00eb\u00ebkic ee k\u00ebth\u025b\u025br c\u00ef dac p\u0254\u0308l."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", " ", " ", "\n", "\n", " ", " ", " ", "\n", "\n", " ", "\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_397__iitodwyitmti", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["I have been living with type 1 diabetes for over 20 years.", "I was diagnosed when I was just 10 years old, and it has been a lifelong journey.", "There have been many challenges along the way, but I have also learned a lot about myself and what it means to be a strong, resilient person.", "One of the biggest challenges I have faced is managing my blood sugar levels.", "Diabetes is a condition that affects the way your body turns food into energy.", "When you eat, your body breaks down the carbohydrates in your food into glucose, which is then absorbed into your bloodstream.", "Your pancreas releases insulin, a hormone that helps glucose get from your blood into your cells.", "In people with type 1 diabetes, the pancreas doesn't make enough insulin, or it doesn't make any at all.", "This means that people with type 1 diabetes have to take insulin injections to help their bodies use glucose for energy.", "Managing my blood sugar levels can be a tricky business.", "There are a lot of factors that can affect my blood sugar, including what I eat, how much I exercise, and how much stress I am under.", "I have to constantly monitor my blood sugar levels and make adjustments to my insulin doses as needed."], "trgs": ["\u0194\u025bn n\u0254\u014b gu\u00f6p tuaany r\u025b\u025bc \u00eb c\u0254l 1 diabetes, aye tuaany ee tak ri\u0254\u0308\u0254\u0308k. ku ac\u00ef k\u00eb c\u00eft run kathi\u00ebr rou (20) n\u0254\u0308k k\u00eb t\u0254\u0308u \u00eb ya gu\u00f6p.", "Ee y\u00f6k \u00eb ya gu\u00f6p w\u00e4\u00e4n \u014bu\u0254\u0254t \u0263\u025bn k\u00eb ya n\u0254\u014b run kathi\u00eb\u00ebr (10), ku a\u014boot k\u00eb t\u0254\u0308u \u00eb ya gu\u00f6p agut cie k\u00f6\u00f6l\u00eb.", "An\u0254\u014b k\u00e4ju\u00ebc c\u00ef r\u00f6t lu\u00f6i \u0263\u025bn m\u00efn \u00eb j\u0254l \u0263\u025bn tuaany, ku yen, an\u0254\u014b k\u00e4ju\u00ebc c\u00e4 ke pi\u0254\u0308\u0254\u0308c \u00eb p\u00ef\u00efrdi\u025b\u0308 yic aya, ac\u00e4 t\u00ef\u014b ye w\u025b\u0308t\u014b\u00f6 thiek en yic ba ya r\u00eb\u00ebr k\u00eb ya ril pi\u0254\u0308u ac\u0254k an\u0254n riil \u00eb k\u00e4\u014biic.", "T\u00f6\u014b rilic ap\u025bi ca y\u00f6k ee lu\u0254i \u00eb ye \u0263\u025bn lui ap\u025bi ago r\u025bmdi\u025b\u0308 ya r\u00eb\u00ebr ke n\u0254\u014bic ri\u025blden \u00eb c\u0254l g\u00f6l\u00ebkooth ku c\u00ef\u00ef nyin b\u00ef dhuk piny ap\u025bi.", "Tuaany \u00eb c\u0254l diabetes awu tuaany \u00eb tak k\u00ebn\u00eb, ee tuaany w\u00ebn \u00eb c\u00e4m ca caam p\u00eb\u00ebn b\u00ef rot c\u00ef\u00ef wel k\u00ebye ri\u025bl b\u00ef gu\u00f6p l\u0254 ku\u0254ny.", "T\u00eb ci\u00ebm y\u00efn, k\u00eb gu\u00f6p aye c\u00e4m k\u00ebn\u00eb l\u0254 looi b\u00ef rot wel b\u00ef ya ri\u025bl awu k\u00ebden \u00eb c\u0254l g\u00f6l\u00ebkooth, ku j\u0254l rot l\u0254 thi\u00e4i piny \u00eb ri\u025bmdu yic \u00ebb\u00ebn.", "Ta\u014bdu\u00f6n t\u0254\u0308u \u00eb y\u00ef gu\u00f6p aye w\u025b\u0308lthin koor c\u0254l insulin dhi\u00eb\u00ebth, w\u025b\u0308l k\u00ebne ee yen \u00eb ri\u025bl \u00eb g\u00f6l\u00ebkooth ja l\u0254 t\u025bk piny \u00eb ri\u025bmdu yic ku ben t\u025bk piny aya \u00eb r\u00e4lku yiic \u00ebb\u00ebn.", "K\u0254c k\u0254\u0308k w\u00ebn n\u0254\u014b \u00eb tuaany ye c\u0254l 1 diabetes k\u00ebn\u00eb, ta\u014bden ac\u00ef\u00ef w\u025b\u0308lthiin \u00eb c\u0254l insulin ee c\u00e4m thi\u00e4i piny \u00eb dhi\u00eb\u00ebth.", "Ku ee yen \u00eb w\u025b\u0308t ye k\u0254c k\u0254\u0308k n\u0254\u014b tuaany c\u0254l 1 diabetes toom \u00eb w\u00e4l k\u00ebn\u00eb, ago gu\u00f6pden ku\u0254ny b\u00ef yic n\u0254\u014b g\u00f6l\u00ebkooth w\u00ebn \u00eb ri\u025bl g\u00e4m raan.", "Lu\u0254i b\u00ef\u00ef raan ri\u025bmde muk nhiaal acie lon pi\u0254lic, ago c\u00ef\u00ef dhuk piny awu le nhiaal ar\u00eb\u00ebt acie lon pi\u0254lic.", "An\u0254\u014b k\u00e4ju\u00ebc l\u00ebu ri\u025bmdi\u025b\u0308 lu\u00f6i k\u00ebr\u025bc, c\u00eft man t\u00eb ci\u025bm \u025bn ku\u00efn c\u00ef\u00ef l\u0254 ke yen, t\u00eb ye \u0263\u025bn kat ap\u025bi awu am\u00e4\u00e4th ku t\u00eb ye \u0263\u025bn di\u025b\u025br ap\u025bi, k\u00eb ri\u025bm al\u00ebu b\u00ef rot jat nhiaal ap\u025bi awu dhuk \u00eb nyin piny ap\u025bi.", "\u0194\u025bn ee cool k\u00eb ya tit ri\u025bmdi\u025b\u0308 ku c\u0254\u0308kpiny t\u00eb cien rot jat nhial awu dhukpiny, ku ja w\u00e4lden \u00eb c\u0254l insulin dek t\u00eb c\u00eft t\u00eb w\u00efc \u00eb gu\u00f6pdi\u025b\u0308 en."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_526__ttttyin", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The flavors dance on your tongue, creating a symphony of delight.", "The pineapple is sweet and tart, the apple is crisp and juicy, the stone fruit is juicy and flavorful, and the pear is sweet and refreshing.", "The flavors are perfectly balanced, and each one complements the others.", "The combination is simply irresistible.", "You can enjoy this delicious fruit salad on its own, or as a topping for yogurt or ice cream.", "It is also a great addition to a summer picnic or potluck.", "No matter how you enjoy it, you are sure to love this fruit salad."], "trgs": ["K\u00e4mit ayek\u00eb c\u00eft ke ca\u014b awu di\u00eb\u00ebr \u00eb y\u00ef liep ab\u00efk c\u00eft ke ket din \u00eb mi\u025bt \u00eb pi\u0254\u0308u.", "M\u025bnh \u00eb tim c\u0254l pineapple a\u014bar ku awac am\u00e4\u00e4th, ku m\u025bnh \u00eb tim c\u0254l apple amit aya, ku j\u0254l ya m\u025bnh \u00eb tim c\u0254l stone fruit amit aya, ku m\u025bnh \u00eb tim c\u0254l pear a\u014bar ku amit aya.", "Mi\u025btden ac\u00ef \u014bi\u00ebc th\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b nyin api\u025bth, mi\u025bt \u00eb tim d\u00e4\u014b ee mi\u025bt \u00eb tim d\u00e4\u014b th\u00f6l thok ku j\u0254l k\u00eb li\u00e4\u00e4p thok api\u025bth.", "Li\u00eb\u00ebp c\u00ef\u00ef ke li\u00e4\u00e4p ac\u00efn raan l\u00ebu b\u00ef ye lueel ka rac.", "Thaltha c\u00ef looi \u00eb m\u00efth ke tim al\u00ebu ba cam yet\u00f6k awu al\u00ebu ba mat ke k\u00e4 k\u0254\u0308k c\u00eft man \u00eb ice cream awu cak ke yogurt.", "Api\u025bth aya b\u00ef juak th\u00efn \u00eb c\u00e4m yeku l\u0254 caam t\u00eb c\u00ef\u00ef \u0263\u0254k \u0263\u0254n\u00ef\u00efm kut \u00eb dhaman c\u00ef\u00ef mu\u0254\u0308i b\u025b\u0308n.", "T\u00eb c\u0254k y\u00efn en caam \u00eb kueerdu\u00f6n w\u00ebn nhiaar, ka a\u014bi\u025bc ap\u025bi n\u0254n b\u00ef\u00ef y\u00efn mi\u025btde nhiaar ar\u00eb\u00ebt."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_409__abhawabattabaaeabaww", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["A: Did you know that deforestation is one of the leading causes of climate change?", "B: No, I didn't.", "How does that work?", "A: Well, when we cut down trees, we're not just destroying the trees themselves.", "We're also destroying the habitats of countless animals and plants.", "And when we lose these habitats, we also lose the benefits that they provide us.", "B: Like what?", "A: Well, for example, trees help to regulate the climate.", "They absorb carbon dioxide from the air and release oxygen.", "They also help to prevent soil erosion and flooding.", "And they provide food and shelter for animals.", "B: So deforestation has a lot of negative effects.", "A: It does.", "And it's a problem that's only getting worse.", "Every year, we lose millions of acres of forest to deforestation.", "And if we don't do something to stop it, the consequences will be devastating.", "B: What can we do to stop it?", "A: There are a number of things we can do.", "We can reduce our demand for wood products.", "We can plant trees."], "trgs": ["A: Nad\u025b\u0308 \u014bic, yep ye tiim ju\u00ebc yi\u025bp piny ap\u025bi ee yen \u00eb k\u00ebt\u00f6\u014b tue\u014b \u00eb d\u00eb\u014b p\u025b\u0308n b\u025b\u0308n?", "B: Aca \u014bic wal\u00e4i.", "Ye k\u00ebpi\u025bth \u014b\u00f6 yek\u00eb looi?", "A: T\u00eb c\u00efi \u0263ok tiim yi\u025bp piny \u00ebb\u00ebn, acie tiim \u00eb r\u00f6t kek yeku ka rac.", "\u0263ok ye k\u00e4 k\u0254\u0308k p\u00efr r\u025b\u0308\u025b\u0308r \u00eb rooric rac aya, c\u00eft man \u00eb l\u00e4i ju\u00ebc ap\u025bi ku tiim aya.", "Ku t\u00eb c\u00ef\u00ef \u0263ok keek ri\u0254\u0308\u0254\u0308k \u00ebb\u00ebn kek k\u00e4p\u00efr k\u0254\u0308k k\u00e4, k\u00eb kapi\u025bth yeku y\u00f6k t\u00ebn\u00eb keek, acuku keek \u00eb b\u025bn y\u00f6k.", "B: K\u00e4pi\u025bth c\u00eft \u014b\u00f6?", "A: K\u00e4pi\u025bth c\u00eft man, tiim ayek\u00eb de\u014b ku\u0254ny b\u00ef dac b\u025b\u0308n, awu aa l\u00ebu b\u00efk piny c\u0254l alir api\u025bth.", "Tiim aya, ayek\u00eb w\u00ebi \u00eb yomden ye c\u0254l carbon dioxide ku g\u025b\u0308m \u0263ook yomdan \u00eb \u0263ok w\u00ebi c\u0254l oxygen.", "Ayek\u00eb ti\u0254p ku\u0254ny aya b\u00ef c\u00ef\u00ef ri\u00e4\u00e4k ku b\u00ef p\u00ebnk\u00eb aboor w\u00ebn b\u00ef\u00ef piny boor ap\u025bi.", "Tiim aya ayek\u00eb c\u00e4m ye l\u00e4i ke caam ku ye t\u00ebnel t\u0254\u0308c t\u00ebn\u00eb l\u00e4i k\u0254\u0308k.", "B: Ke yen, yi\u025b\u0308m ye tiim yi\u025bp piny an\u0254\u014bic k\u00e4r\u025bc ee b\u025b\u0308\u025b\u0308i ap\u025bi.", "A: Ee yic an\u0254\u014b k\u00e4r\u025bc.", "Ku k\u0254c aa \u014boot \u00eb ke yiep tiim piny ac\u0254n an\u0254n \u014bic kek k\u00e4r\u025bc \u00eb b\u025b\u0308nbei \u00eb yiep \u00eb tiim piny yic.", "Ru\u00f6\u00f6n thok \u00ebb\u00ebn, tiim ju\u00ebc c\u00eft malli\u00f6\u00f6n ju\u00ebc ap\u025bi aye keek yiep piny.", "Ku cuku yiepden piny p\u00e4l, ka an\u0254\u014b k\u00e4r\u025bc ju\u00ebc l\u00ebu b\u00efk b\u025b\u0308ibei \u00eb yiep \u00eb tiim piny yic.", "Ye\u014b\u00f6 l\u00ebu buk looi agoku yiep yiep\u00eb piny d\u0254\u0308m k\u0254\u0308\u0254\u0308c?", "An\u0254\u014b k\u00e4ju\u00ebc l\u00ebu buk ke looi.", "Ak\u0254\u0254r buk k\u00e4 yeku keek looi \u00eb tiim dhu\u0254\u0308k ny\u00ef\u00efn piny ago c\u00efn tiim juec yiep \u00eb ke piny.", "\u0194ok l\u00ebu buk tiim com aya."], "factuality": "has_errors", "sep": ["\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_91__iomtamtfttii", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["I was fortunate to attend a school that offered a wide range of AP courses and extracurricular activities, which gave me the opportunity to explore my interests and learn about different career paths.", "One of the most important things I learned in high school was how to think critically and solve problems.", "My AP English and math classes taught me how to analyze text and data, and my science classes taught me how to design and conduct experiments.", "These skills have been essential in my college courses and my career as a software engineer.", "Another important thing I learned in high school was how to work effectively with others.", "My participation in extracurricular activities such as student government and the debate team taught me how to communicate my ideas clearly and persuasively, and how to work as part of a team to achieve a common goal.", "These skills have been invaluable in my career, where I often have to collaborate with others to solve complex problems.", "Finally, my high school experience helped me to develop a strong work ethic and a commitment to excellence.", "The challenging academic courses I took taught me the importance of hard work and perseverance, and the extracurricular activities I participated in taught me the value of teamwork and dedication.", "These qualities have helped me to succeed in college and in my career.", "I am grateful for the opportunity to have attended a high school that provided me with such a strong educational foundation.", "I believe that the skills and knowledge I gained in high school have helped me to become a successful college student and a professional."], "trgs": ["\u0194\u025bn c\u00ef gu\u00f6p b\u025b\u0308n mi\u025bt ba l\u0254 \u00eb thukul n\u0254\u014bic k\u0254\u0254r\u00ebthat ku k\u00e4 k\u0254\u0308k ju\u00ebc yeke looi, ku k\u00ebn\u00eb ac\u00ef \u0263\u025bn b\u025b\u0308n ku\u0254ny ba loilooi w\u00e4\u00e4ciic pi\u0254\u0308\u0254\u0308c, loilooi w\u00ebn l\u00ebu b\u00e4 ke l\u0254c t\u00eb c\u00ef\u00ef \u0263\u025bn th\u00f6k \u00eb thukul.", "K\u00ebt\u00f6\u014b thiekic c\u00e4 pi\u00f6\u00f6c \u00eb thukuld\u00eft yic, ee t\u00e4kd\u00ef\u00eft ee raan yen\u0254m tak api\u025bth \u00eb kal\u00e4thic ku j\u0254l ya lu\u0254i ee y\u00efn k\u00ebriliic ap\u025bi th\u00f6l \u00eb lu\u0254i.", "Dupi\u00f6ny awu wath\u00e4nh \u00eb Yi\u014bilic, ku dupi\u00f6ny \u00eb mathamatik aac\u00ef \u025bn pi\u0254\u0308\u0254\u0308c ye k\u00ebd\u00ef l\u00ebu b\u00ef\u00ef \u025bn w\u00ebl ya \u014bi\u00ebc cathiic api\u025bth, ku dupi\u00f6ny \u00eb thaany ac\u00ef \u025bn pi\u0254\u0308\u0254\u0308c aya ye k\u00ebd\u00ef b\u00ef\u00ef \u025bn k\u00e4\u014b ya t\u00eb\u00ebt api\u025bth ku th\u025bm keek agut b\u00efk lui.", "K\u00e4 c\u00efk ke pi\u0254\u0308c \u025bn k\u00e4 aac\u00ef \u0263\u025bn ku\u0254ny \u00eb jaama yic \u00eb w\u025b\u0308t pi\u00f6\u00f6c \u025bn k\u00eb ba ya mand\u00efth \u00eb k\u0254mpi\u00f6tarat.", "D\u00e4\u014b c\u00e4 pi\u0254\u0308\u0254\u0308c aya \u00eb thukuld\u00eft, aca pi\u0254\u0308\u0254\u0308c ye k\u00ebd\u00ef l\u00ebu b\u00ef\u00ef \u0263\u025bn \u014bi\u00ebc ya lui ke k\u0254c k\u0254\u0308k api\u025bth.", "M\u025bt ee \u0263\u025bn rot mat k\u00e4 k\u0254\u0308k ye m\u00efth k\u0254\u0308k ke thukul ke looi yiic, c\u00eft man \u00eb akuma \u00eb m\u00efthke thukul, ku j\u0254l ya teer awu debate ye k\u0254c jam th\u00efn aac\u00ef \u0263\u025bn ku\u0254ny ba w\u00eblk\u00efen kaar ba ke l\u025b\u0308k k\u0254c k\u0254\u0308k \u014bi\u00ebc lueel \u00eb kueer pi\u025bth, ku aac\u00ef \u0263\u025bn ku\u0254ny aya ba \u014bi\u00ebc ya lui ke k\u0254c k\u0254\u0308k agut buk k\u00ebdan w\u00efcku th\u00f6l \u00eb lu\u0254i.", "K\u00e4k\u00eb aac\u00ef \u0263\u025bn kony ap\u025bi \u00eb londi\u025b\u0308 yic, agut c\u00ef t\u00eb n\u0254\u014b en k\u00ebd\u00ef\u00eft rilic buk looi, k\u00eb r\u00f6m ye \u0263ok \u0263ocin r\u0254m buk looi \u00ebt\u00f6k ee \u0263ok ku\u0254ny buk lu\u0254i th\u00f6l agut t\u00eb c\u0254k en yic ri\u025bl ap\u025bi.", "Ku k\u00eb ci\u00eb\u00ebn, k\u00eb c\u00e4 y\u00f6k \u00eb thukuld\u00eftic, ac\u00ef \u0263\u025bn ku\u0254ny ba lu\u0254i \u014bi\u00ebc ya looi api\u025bth ku ya dhi\u025bl th\u00f6l \u00eb lu\u0254i.", "K\u0254\u0254r\u00ebthat c\u00e4 ke looi \u00eb thukulic aac\u00ef \u0263\u025bn pi\u0254\u0308\u0254\u0308c \u00eb thiek \u00eb yic \u00eb lu\u0254i ye raan lui ap\u025bi ku ye gum \u00eb londe yic, ku k\u00e4 k\u0254\u0308k \u00eb ya keek looi \u00eb thukulic aya aac\u00ef \u0263\u025bn ku\u0254ny ba \u014bic ye w\u025b\u0308t\u014b\u00f6 thiek en yic ba \u014bi\u00ebc ya lui ke k\u0254c k\u0254\u0308k.", "K\u00eftk\u00eb aac\u00ef \u0263\u025bn ku\u0254ny ba tiam \u00eb jaama yic ku n\u00eb londi\u025b\u0308 yic aya.", "Y\u025bn mitpi\u0254\u0308u ap\u025bi \u00eb w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef \u0263\u025bn ee thukul c\u00eft k\u00ebne, thukul c\u00ef \u0263\u025bn \u014bi\u00ebc pi\u0254\u0308\u0254\u0308c api\u025bth \u00eb kueer w\u00ebn l\u00ebu b\u00ef \u0263\u025bn ku\u0254ny \u00eb p\u00ef\u00efrdi\u025b\u0308 yic.", "Aya gam n\u0254n c\u00ef\u00ef pi\u00f6\u00f6c c\u00ef\u00ef \u0263\u025bn pi\u0254\u0308\u0254\u0308c \u00eb thukul ku j\u0254l ya k\u00e4ju\u00ebc c\u00e4 ke \u014bic th\u00efn \u0263\u025bn ku\u0254ny b\u00e4 tiam k\u00eb ya ye m\u025bnh \u00eb thukul ku n\u00eb londi\u025b\u0308 yic aya."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_132__pptcoto", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Pottery is a craft that involves making objects out of clay.", "Pottery is often used for utilitarian purposes, such as storing food or water, but it can also be used for decorative purposes.", "The process of making pottery begins with gathering clay.", "Clay is a natural material that is found in the ground.", "Once the clay has been gathered, it is mixed with water and kneaded until it is soft and pliable.", "The potter then uses a variety of tools to shape the clay into the desired form.", "Once the clay is shaped, it is dried and fired in a kiln."], "trgs": ["Cu\u025b\u0308c \u00eb t\u00f6ny ee t\u00eb\u00ebt w\u00ebn ye raan ti\u0254p \u014bi\u00ebc alu\u00f6\u00f6i api\u025bth ago t\u00f6ny cu\u025b\u0308\u025b\u0308c api\u025bth.", "T\u00f6ny aye dac lu\u00f6\u00f6i b\u00ef\u00ef ke k\u00e4\u014b t\u00e4\u00e4u th\u00efn baai, c\u00eft man \u00eb k\u00ebcam awu p\u00ef\u00efu, ku yen al\u00ebu b\u00ef lu\u00f6\u00f6i b\u00ef\u00ef k\u00e4ke dhu\u00eb\u00eb\u014b t\u00e4\u00e4u th\u00efn aya c\u00eft man \u00eb gaak awu y\u0254\u0308\u0254\u0308k \u00eb tim.", "Ku b\u00ef raan t\u00f6ny g\u0254l \u00eb cu\u025b\u0308c, k\u00ebtue\u014b ye ka\u014b looi, ee ba ti\u0254m ti\u0254\u0308p ku\u00f6\u00f6tic.", "Ti\u0254m ye t\u00f6ny cu\u025b\u0308\u025b\u0308c aye y\u00f6k \u00eb ti\u0254mic th\u00efn.", "T\u00eb c\u00ef\u00ef ti\u0254m k\u00ebn\u00eb ja l\u0254 b\u025b\u0308\u025b\u0308i, ka ye li\u00e4\u00e4p api\u025bth ke p\u00ef\u00efu ku ja nuaai agut ab\u00ef j\u0254l k\u0254\u0308c ap\u025bi ago pi\u025bth t\u00eb cu\u025b\u0308\u025b\u0308c \u00eb t\u00f6ny.", "Ku at\u00ebn ee t\u00f6ny cu\u025b\u0308\u025b\u0308c, an\u0254\u014b k\u00e4ke lu\u0254i yeke lu\u00f6\u00f6i b\u00ef\u00ef yen ke t\u00f6ny cu\u025b\u0308\u025b\u0308c t\u00eb c\u00eft t\u00ebd\u025bn w\u00ebn nhi\u025b\u025br awu al\u00ebu b\u00ef k\u00ebd\u025bn nhi\u025b\u025br cu\u025b\u0308\u025b\u0308c \u00eb ti\u0254m k\u00ebn\u00eb aya.", "T\u00eb c\u00ef\u00ef ti\u0254m j\u0254 cu\u025b\u0308\u025b\u0308c, ka ye p\u0254\u0308l b\u00ef ka\u014b ri\u025bl ku ja b\u025b\u0308n nyop ab\u00ef d\u00ebp api\u025bth."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_118__rtrwtarttfdtr", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Rainstorms are a common occurrence in many parts of the world, and they can have a significant impact on our lives.", "They can bring much-needed water to parched land, but they can also cause flooding, mudslides, and other damage.", "Rainstorms are caused by the rising of warm air, which causes water vapor to condense and form clouds.", "When the water droplets in the clouds become too heavy, they fall as rain.", "The amount of rain that falls in a rainstorm is measured in inches.", "A light rainstorm might produce only a few inches of rain, while a heavy rainstorm can produce over a foot of rain.", "Rainstorms can have a variety of effects on our lives.", "They can wash away dirt and debris, making roads and sidewalks impassable.", "They can also cause power outages and flooding.", "Flooding can be especially dangerous, as it can quickly sweep away people and property.", "Despite the potential dangers, rainstorms can also be beneficial.", "They can help to improve soil quality and water the plants.", "Rainstorms can also be a source of entertainment, as people enjoy watching the rain and listening to the thunder."], "trgs": ["D\u00eb\u014bd\u00eft ee b\u025b\u0308n ke yomd\u00eft ap\u025bi ayek\u00eb r\u00f6t dac looi \u00eb \u0263\u00e4n ju\u00ebciic \u00eb pinyn\u0254m \u00ebb\u00ebn, ku aa l\u00ebu b\u00efk p\u00ef\u00efrda racic.", "Aa l\u00ebu b\u00efk p\u00ef\u00efu b\u025b\u0308\u025b\u0308i \u00eb \u0263\u00e4n w\u00ebn c\u00efniic p\u00ef\u00efu, ku yen aya, aa l\u00ebu b\u00efk aboor b\u025b\u0308\u025b\u0308i awu ti\u0254\u0308kd\u00ef\u00eft rac ap\u025bi, awu aa l\u00ebu b\u00efk k\u0254\u0308k ju\u00ebc ri\u0254\u0308\u0254\u0308k.", "D\u00eb\u014bd\u00eft k\u00eb yom k\u00e4 ayek\u00eb b\u025b\u0308n t\u00eb c\u00ef\u00ef yom tu\u0254\u0308c ap\u025bi, c\u00eft man, yom tuc al\u00ebu b\u00ef p\u00ef\u00efu wel ke ye por w\u00ebn \u00eb l\u0254 nhial b\u00ef j\u0254l por k\u00ebn\u00eb rot l\u0254 kut t\u00ebt\u00f6k ab\u00efk ya lu\u00e4tke de\u014b.", "Ku t\u00eb c\u00ef\u00ef lu\u00e4\u00e4t d\u00eft ap\u025bi ab\u00ef thi\u025bk ar\u00eb\u00ebt, ka j\u0254l l\u00f6\u00f6ny piny ke ye de\u014b.", "Ny\u00ef\u00efn ke de\u014b yeke l\u00f6\u00f6ny piny ayeke them \u00eb k\u00ebd\u025bn \u00eb c\u0254l inch.", "De\u014b thiin koor al\u00ebu b\u00ef tu\u025bny am\u00e4\u00e4th, ku yen, de\u014bd\u00ef\u00eft c\u00ef lu\u00e4\u00e4t d\u00eft ap\u025bi al\u00ebu b\u00ef tu\u025bny ar\u00eb\u00ebt.", "D\u00eb\u014bd\u00eft ke yom aa l\u00ebu b\u00ef n\u0254\u014b k\u00e4ju\u00ebc looi keek \u00eb p\u00ef\u00efuda yic.", "C\u00eft man, keek aa l\u00ebu b\u00efk acu\u0254l ku wath\u00e4ka b\u025b\u0308\u025b\u0308i \u00eb ku\u025b\u025br ke ri\u00e4thiic ku ku\u025b\u025br ye k\u0254c ke cath th\u00efn agut ab\u00ef yic ri\u025bl b\u00ef k\u0254c awu ri\u00e4th b\u025bn ya cath th\u00efn.", "Keek aya, aa l\u00ebu b\u00efk k\u00e4\u00e4raba c\u0254l at\u025b\u025bm, ku b\u00ef\u00efke aboord\u00eft ap\u025bi.", "Aboor arac ap\u025bi \u00eb w\u025b\u0308t ye en k\u0254c awu k\u00e4\u014b jat wei ku r\u025bc keek.", "Ac\u0254n ya n\u0254n n\u0254\u014b en k\u00e4r\u025bc \u00eb b\u025b\u0308nbei \u00eb d\u00eb\u014bd\u00eft n\u0254\u014biic yomic, ka \u014boot k\u00eb n\u0254\u014b k\u00e4pi\u025bth l\u00ebu b\u00efk b\u025b\u0308nbei th\u00efn aya.", "C\u00eft man, aa l\u00ebu b\u00efk ti\u0254p looi b\u00ef ya ti\u0254m pi\u025b\u025bth ee k\u00e4\u014b lu\u0254k th\u00efn, ku aa l\u00ebu b\u00efk tiim pi\u0254\u0254k aya agok\u00eb d\u00eft.", "D\u00eb\u014bd\u00eft n\u0254\u014biic yom aa l\u00ebu b\u00efk ya k\u00e4ke g\u025b\u0308\u025b\u0308t \u00eb nyin aya, c\u00eft man, raan al\u00ebu b\u00ef pi\u0254\u0308u mi\u025bt t\u00eb d\u025b\u025bi yen \u00eb de\u014bd\u00eft tueny ku j\u0254l reld\u00ef\u00eftde ya piny."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_181__etettrw", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Eyes are complex organs that allow us to see.", "They are located in the front of the head and are protected by the eyelids.", "Each eye is made up of three layers: the sclera, the choroid, and the retina.", "The sclera is the white part of the eye, the choroid is the dark layer behind the sclera, and the retina is the light-sensitive layer at the back of the eye.", "The retina contains millions of light-sensitive cells called rods and cones.", "Rods are responsible for night vision, while cones are responsible for color vision.", "When light hits the retina, it is converted into electrical signals that are sent to the brain via the optic nerve."], "trgs": ["Ny\u00ef\u00efn aa k\u00e4 thiekiic ap\u025bi \u00eb \u0263ook p\u0254\u0308l buk ya daai.", "Ny\u00ef\u00efnku\u0254 aa t\u0254\u0308u \u00eb n\u0254mic, t\u00eb thi\u00e4\u00e4k ke wum, ku aye ke g\u00ebl \u00eb d\u025b\u0308lden ee li\u025b\u025bt awu k\u00ebd\u00e4\u014b p\u00eb\u00ebn ago c\u00ef\u00ef l\u0254 \u00eb y\u00efnyin.", "Nyin t\u00f6k an\u0254\u014bic d\u00ebl kadi\u00e4k: d\u025b\u0308l t\u00f6k ac\u0254l sclera, t\u00f6k ac\u0254l choroid ku d\u025b\u0308l t\u00f6k ac\u0254l retina.", "D\u025b\u0308l \u00eb c\u0254l sclera ee k\u00efn thiin \u0263eer t\u0254\u0308u \u00eb nyinic, ku d\u025b\u0308l \u00eb c\u0254l choroid ee k\u00efn thiin cool t\u0254\u0308u \u00eb nyinic, ku j\u0254l ya d\u025b\u0308l \u00eb c\u0254l retina ee yen \u00eb d\u025b\u0308l thiin ye dac ri\u00e4\u00e4k t\u00eb c\u00ef\u00ef ye ku\u0254\u0308c g\u0254\u0254t.", "D\u025b\u0308l \u00eb c\u0254l retina athi\u00e4\u014bic ke r\u00e4l thii yeke c\u0254l rods and cones.", "R\u00e4\u00e4l \u00eb c\u0254l rods ee yen \u00eb \u0263ook c\u0254l adaai wak\u0254\u0308u, ku r\u00e4\u00e4l \u00eb c\u0254l cones ee yen \u00eb \u0263ook p\u0254\u0308l buk k\u00efit w\u00e4\u00e4ciic t\u00ef\u014b.", "T\u00eb c\u00ef\u00ef ru\u025bl \u0263\u00eb\u00ebt t\u00ebn\u00eb d\u025b\u0308l \u00eb c\u0254l retina k\u00ebn\u00eb, ka ye ru\u025bl l\u0254 wel ke ye k\u00e4\u00e4raba thiin koor ku j\u0254l ke tu\u0254\u0254c b\u00efk r\u00e4\u00e4l \u00eb c\u0254l optic nerve kuany k\u0254\u0308u agut b\u00efk \u0263et \u00eb nyiethic."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_342__mwaiocssoiimsi", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["My family has always kept animals.", "When I was a child, we had a dog, a cat, and a few fish.", "As I got older, we added a few more animals to the mix, including a rabbit, a guinea pig, and a hamster.", "I loved taking care of all of our animals and learning about their different needs.", "One of my favorite animals that we ever kept was a rabbit named Cocoa.", "Cocoa was a brown and white Holland Lop rabbit.", "She was the sweetest animal I've ever met and she loved to be cuddled.", "She was also very smart and could learn tricks like sit, stay, and come.", "One day, I was playing with Cocoa in the backyard when I noticed that she was chewing on something.", "I went over to investigate and saw that she was chewing on a piece of fiber from one of our clothes.", "I took the fiber away from her and showed it to my mom.", "My mom explained that rabbits need to eat fiber in order to digest their food properly.", "She said that we should give Cocoa some hay to eat, which is a good source of fiber.", "I gave Cocoa some hay and she loved it!"], "trgs": ["K\u0254c ke paanda aac\u00ef l\u00e4i dac g\u0254l \u00eb muk m\u00efn \u0263\u0254n th\u025b\u025br.", "W\u00e4\u00e4n \u014bu\u0254\u0254t \u0263\u025bn k\u00eb ya koor, \u0263ok aake n\u0254\u014b n\u00ef\u00efm j\u00f6\u014b, buro awu ny\u00e4wu ku j\u0254l ya rec lik.", "W\u00e4\u00e4n c\u00ef\u00ef \u0263\u025bn ja d\u00eft, an\u0254\u014b l\u00e4i lik cuk ke b\u025b\u0308n b\u025b b\u025b\u0308\u025b\u0308i baai, c\u00eft man \u00eb bi\u0254l, kudhuruk, ku j\u0254l ya l\u00ebn thiin c\u00eft gu\u00f6p ri\u00eb\u00ebc awu col ye c\u0254l hamster.", "Anhiaar ba nyin ya t\u00ef\u00eft \u00eb l\u00e4iku\u0254n k\u00e4 \u00ebb\u00ebn ku ya pi\u00f6c \u00eb bi\u00e4k k\u00e4 nhiaark\u00eb keek awu k\u00e4 w\u00efck\u00eb keek.", "L\u00ebn t\u00f6\u014b nhiaar ap\u025bi cuk muk \u00eb dhaman b\u00e4\u00e4r ee bi\u0254l, ku acuk b\u025b\u0308n c\u00e4k b\u00ef ya c\u0254l kokoa.", "Bi\u0254ldan c\u0254l kokoa k\u00ebn\u00eb ee n\u0254\u014b k\u00efn mathi\u00e4\u014b ku an\u0254\u014b y\u00efthken \u0263er thiin dhu\u00eb\u014b ap\u025bi.", "Eye l\u00ebn pi\u025b\u025bth ba j\u0254 t\u00ef\u014b \u00eb p\u00ef\u00efrdic \u00ebb\u00ebn ku \u00eb l\u00ebn nhier b\u00ef pacic.", "Ku yeen e l\u025b\u0308n piln\u0254m ku \u00eb tac pi\u0254\u0308c, c\u00eft man al\u00ebu ku ba l\u025b\u0308k yen nyuc, k\u00e4\u00e4c\u00eb awu b\u00ef t\u00ebn\u00eb.", "\u00cb k\u00f6\u00f6l t\u00f6k, \u0263\u025bn \u00eb thu\u00ebc \u0263ok koko \u0263\u00f6t k\u0254\u0308u ke t\u00ef\u014b k\u00ebd\u00ef k\u00eb cem eye thok.", "\u0194\u025bn c\u00ef b\u025b\u0308n l\u0254 ba l\u0254 t\u00ef\u014b \u00eb \u014b\u00f6 cem gu\u0254 y\u00f6k ke cam rap \u00eb lup\u0254\u0254kua yiic.", "\u0194\u025bn c\u00ef raap b\u025b\u0308n b\u00e4\u00e4i bei \u00eb t\u00ebde ku nyu\u0254\u0308th ma.", "Ac\u00ef ma b\u025b\u0308n l\u025b\u0308k \u0263\u025bn n\u0254n pi\u025bth en b\u00ef biyol ya cam \u00eb raap.", "Ac\u00ef b\u025b\u0308n l\u025b\u0308t \u0263\u025bn buk kaka g\u00e4m abuth b\u00ef cam, w\u00ebt abutk api\u025bth ar\u00eb\u00ebt ke yen.", "\u0194\u025bn c\u00ef kaka b\u025b\u0308n g\u00e4m k\u00e4lia ke abuth ku ac\u00ef ke b\u025b\u0308n nhiaar!"], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_104__atwttteet", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["An earthquake is a sudden and violent shaking of the Earth's crust that can cause great damage.", "The most common cause of earthquakes is the movement of tectonic plates, which are large pieces of the Earth's crust that ride on top of the molten rock beneath the surface.", "When these plates move past or collide with each other, they can cause the Earth's crust to break and produce seismic waves.", "These waves travel through the Earth and can cause the ground to shake.", "The magnitude of an earthquake is measured on the Richter scale, which ranges from 0 to 9.", "The higher the magnitude, the more powerful the earthquake.", "Earthquakes can cause damage in a variety of ways, including ground shaking, landslides, tsunamis, building collapses, fires, and loss of life.", "Earthquakes can also trigger other hazards, such as avalanches.", "The damage caused by an earthquake depends on a number of factors, including the magnitude of the earthquake, the distance from the epicenter, the type of soil, and the construction of buildings."], "trgs": ["Ku n\u00ef\u00ef\u014b ye piny rot nii\u014b \u00eb rot gu\u0254 looi \u00eb nyin t\u00f6\u014byic, ku n\u00ef\u00ef\u014b piny ar\u00eb\u00ebt ku ri\u00eb\u00ebk k\u00e4ju\u00ebc aya.", "Ku tuc \u00eb piny ee rot looi t\u00eb c\u00ef\u00ef pinyic tuc \u00eb bi\u00e4k th\u00efn, ku \u014b\u00ef\u00ef\u014b piny ee rot looi t\u00eb c\u00ef kur w\u00ebn t\u0254\u0308 \u00eb pinyic th\u00efn l\u025b\u0308\u025b\u0308\u014b.", "An\u0254\u014b k\u00e4 t\u0254\u0308u pinyic th\u00efn t\u00eb c\u00ef\u00ef keek rot d\u025b\u025bny, aye k\u00eb ayi\u00ebkyi\u00eb\u00ebk looi \u00eb pinyn\u0254m.", "K\u00e4k\u00eb aye k\u00eb cath \u00eb pinyic th\u00efn ku aa l\u00ebu b\u00efk pinyn\u0254m c\u0254l ayi\u00eb\u00ebk rot ap\u025bi.", "An\u0254\u014b makana ayi\u00ebkyi\u00eb\u00ebk \u00eb piny nyu\u0254th c\u0254l rin Richter, ku aye them g\u0254l \u00eb 0 a\u0263et 9.", "Ku t\u00ebd\u00ef\u00eft \u00eb n\u00efmra \u00eb makana k\u00ebn nyin ka ye nyu\u0254\u0254th n\u0254n b\u00ef\u00ef ayi\u00ebkyi\u00eb\u00ebk b\u00ef\u00ef piny y\u00e4\u00e4k d\u00eft ap\u025bi.", "Ku ayi\u00ebkyi\u00eb\u00ebk \u00eb piny al\u00ebu b\u00ef k\u00e4r\u025bc ju\u00ebc looi, piny e \u0263aar, \u0263\u00f6\u00f6t aye ke w\u00ef\u00efk, abool d\u00ef\u00eft al\u00ebu b\u00ef rot looi, ku k\u0254c aye Thou, ku piny al\u00ebu b\u00ef nyop \u00eb mac aya.", "Ku ayi\u00ebkyi\u00eb\u00ebk \u00eb piny al\u00ebu b\u00ef k\u00e4r\u025bc k\u0254\u0308k b\u025b\u0308\u025b\u0308i aya c\u00eft man \u00eb l\u025b\u0308\u025b\u0308\u014b b\u00ef\u00ef tilic l\u025b\u0308\u025b\u0308\u014b awu l\u025b\u0308\u025b\u0308\u014b b\u00ef\u00ef kuur awu jebel l\u025b\u0308\u025b\u0308\u014b.", "Ayi\u00ebkyi\u00eb\u00ebk \u00eb piny rot y\u00e4\u00e4k \u00eb d\u00ef\u00eft \u00eb dhaman t\u00eb w\u00ebn k\u0254\u0308c ti\u0254p th\u00efn, ku t\u00eb k\u00ebn\u00eb b\u025b\u0308\u025b\u0308i \u014bic y\u00ef\u00ebk awu t\u00eb t\u00ebd\u00ef\u00eft \u00eb ku\u025b\u0308n t\u0254\u0308u \u00eb makana w\u025b\u025br nyin."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_512__yyygtytisiidbayiiiig", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["You have no idea how the real world works, and you think that everything should be handed to you on a silver platter.", "You're always complaining about something, and you never seem to be happy with anything.", "You're a bunch of entitled brats, and I'm sick of it.", "Grow up.", "The world doesn't owe you anything.", "You have to work hard to get what you want.", "There's no such thing as a free lunch.", "If you want something, you have to go out and earn it.", "Stop whining and complaining.", "It's not going to get you anywhere.", "If you have a problem, then solve it.", "Don't just sit around and cry about it.", "Be more mature.", "Act your age.", "You're not children anymore.", "It's time to start acting like adults.", "I'm tired of dealing with your childish behavior.", "If you don't start acting like adults, then I'm going to have to cut you out of my life.", "I don't have time for your nonsense.", "Grow up and start acting like adults, or I'm out of here."], "trgs": ["Y\u00efn kuc t\u00eb ye ke k\u00e4\u014b lu\u0254i th\u00efn \u00eb pinyn\u0254m, ku aye lueel n\u0254n b\u00ef y\u00efn a y\u00ef\u00ebk k\u00ebr\u00eb\u00ebc k\u0254\u0254r \u00ebb\u00ebn.", "Y\u00efn ee y\u00efn\u0254m j\u00e4m e k\u00ebr\u00eb\u00ebcic \u00ebb\u00ebn, ku y\u00efn c\u00ef\u00ef pi\u0254\u0308u \u00eb mi\u025bt t\u00eb c\u00ef\u00ef y\u00efn cak lu\u0254\u0308i k\u00ebpi\u025bth.", "Wek \u00eb m\u00efth de gup t\u025b\u0308\u025b\u0308t awu dh\u00e4\u00e4l, \u0263\u025bn c\u00ef dh\u00e4\u00e4r \u00eb week.", "J\u0254 d\u00eft.", "Ac\u00efn k\u00eb k\u0254\u0254r t\u00ebn\u00eb pinyn\u0254m.", "Ak\u0254\u0254r b\u00e4 luui ar\u00eb\u00ebt agu\u0254 k\u00ebdun k\u0254\u0254r \u00eb y\u00efpi\u0254\u0308u y\u00f6k.", "Ac\u00efn k\u00eb c\u0254l c\u00e4m ak\u00f6l ke c\u00efn w\u00ebu cuat \u00eb piny.", "N\u00e4 k\u0254\u0254r k\u00ebd\u00e4\u014b, k\u00eb y\u00ef dhil luu ar\u00eb\u00ebt agu\u0254 y\u00f6k.", "P\u00e4l dak \u00eb p\u00ef\u0254\u0308u ku dh\u00eb\u00ebu ku g\u0254\u0308ny aya.", "Ac\u00efn k\u00eb b\u00efk ku\u0254\u0308ny y\u00efn \u00eb p\u00ef\u00efrdu yic.", "T\u00eb n\u0254\u014b yen ke dhal y\u00efn, ke c\u0254\u0308k ke piny.", "Duk r\u025b\u0308\u025b\u0308r ke c\u00efn k\u00eb looi \u00eb b\u00ef\u00e4kden, ku j\u0254 dhiau.", "Looi rot ke y\u00ef ye raand\u00eft \u00eb m\u00e4th.", "Ye k\u00e4ke r\u00efnydun looi.", "Y\u00efn c\u00ef\u00ef be ya m\u00efth kor.", "K\u00ebn\u00eb ee dhaman b\u00ef\u00ef wek k\u00e4\u014b ya looi c\u00ef k\u0254c c\u00ef d\u00eft.", "\u0194\u025bn c\u00ef dh\u00e4\u00e4r \u0263ok k\u00e4kun ke m\u00efth ye ke looi.", "T\u00eb c\u00ef\u00ef y\u00efn ye k\u0254\u0254r b\u00e4 y\u00efn\u0254m ya cie\u014b c\u00ef raand\u00eft, ke y\u00efn ba b\u025b\u0308\u00ef bei \u00eb p\u00ef\u00efrdi\u025b\u0308 yic.", "\u0194\u025bn c\u00efn n\u0254m dhaman \u0263ok k\u00e4kun looi keek k\u00eb.", "Dac \u00eb d\u00eft ku j\u0254k ba ya cie\u014b c\u00ef raand\u00eft, t\u00eb c\u00efn en j\u0254k k\u00eb y\u00efn ba p\u0254\u0308l ku ny\u00e4\u00e4\u014b y\u00ef piny."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_15__isioiimii", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["I was recently cleaning out my attic when I came across a box of old recipes that had been passed down from my grandmother.", "Some of them were quite old, dating back to the early 1900s.", "I was curious to see what they were, so I started reading through them.", "One recipe in particular caught my eye.", "It was for an anti-aging facial mask made with honey, yogurt, and oatmeal.", "I decided to give it a try, and I was amazed at the results!", "My skin looked so much smoother and younger after using it.", "I'm so glad I found this old recipe.", "It's a real treasure, and I'm sure it will remain in my family for many years to come."], "trgs": ["\u0194\u025bn \u00eb kut \u0263\u00f6nd\u00ef y\u00efc w\u00e4\u00e4n y\u00f6k \u025bn athandu\u014b w\u00ebn n\u0254\u014bic bu\u0254\u0308\u014b \u00eb jam \u00eb bi\u00e4k \u00eb that \u00eb k\u00ebcaam th\u025b\u025br g\u0254l \u00eb dhaman \u00eb y\u00ef maad\u00eft ku a\u014boot k\u00eb t\u0254\u0308u agut c\u00ef yek\u00f6\u00f6l\u00eb.", "\u00cb k\u00e4k\u00eb k\u00ebyiic, an\u0254\u014b k\u00e4 ye k\u00e4 \u0263\u0254n th\u025b\u025br \u00eb loi keek \u0263\u0254n \u00eb ru\u00f6\u00f6n tim t\u00f6k ku bot ka dho\u014buan (1900).", "Ee kaar ba t\u00ef\u014b ye\u014b\u00f6 t\u0254\u0308u th\u00efn, ke yen, ac\u00ef b\u025b\u0308n j\u0254\u0254k ba ath\u00f6\u00f6r t\u0254\u0308u th\u00efn kueen.", "An\u0254\u014b ath\u00f6r t\u00f6\u014b c\u00e4 b\u025b\u0308n nhiaar th\u00efn ath\u00f6\u00f6rk\u00e4 yiic.", "\u00cb k\u00eb w\u00ebn ye tac \u00eb nyinic ago dhi\u00f6p c\u00ef\u00ef b\u00ef tic ku ba \u014boot ke y\u00ef ye r\u00efnythii, ku k\u00ebn\u00eb aye looi \u00eb mi\u0254k \u00eb ki\u00ebc, cek c\u00ef wac, ku j\u0254 ya k\u00ebn\u00eb c\u0254l oatmeal.", "Aca b\u025b\u0308n them ba tac \u00eb yanyin, ku ac\u00ef nyindi\u025b\u0308 b\u025b\u0308n looi b\u00ef dhue\u014b ap\u025bi!", "D\u00ebl \u00eb ya gu\u0254\u0308p ac\u00ef j\u0254 b\u025b\u0308n l\u00e4k ap\u025bi ku \u0263\u025bn c\u00ef b\u025b\u0308n c\u00ef\u025b\u0308t r\u00efnythii w\u00ebn c\u00e4n en tac \u00eb yagu\u00f6p.", "\u0194\u025bn mi\u025bt pi\u0254\u0308u ap\u025bi w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef \u0263en ye y\u00f6k en ath\u00f6r k\u00ebn\u00eb.", "Ee ke t\u00f6\u014b thiekic ar\u00eb\u00ebt, aya tak n\u0254n c\u00ef\u00ef en b\u00ef j\u00e4l paande \u00eb run ju\u00ebciic."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_504__thhbtsitwitiiast", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The veteran sat alone in the hospital room, staring at the blank television.", "He had been in the hospital for weeks, and he was starting to go stir-crazy.", "He had been in a lot of wars, and he had seen a lot of death and destruction.", "But nothing had ever prepared him for this.", "The door to his room opened, and a young woman walked in.", "She was carrying a bouquet of flowers. \"Hello,\" she said. \"My name is Sarah.", "I'm a volunteer here at the hospital.\"", "The veteran smiled. \"It's nice to meet you, Sarah,\" he said.", "\"What are you doing here?\"", "\"I'm here to make you laugh,\" she said. \"Laughter is the best medicine, you know.\"", "The veteran laughed. \"I'm not sure I can laugh,\" he said.", "\"I've been through a lot.\"", "\"I know,\" Sarah said. \"But I'm going to make you laugh.\"", "And she did.", "She told jokes and stories, and she even did some magic tricks.", "The veteran laughed until his sides hurt."], "trgs": ["Raan th\u025b\u025br k\u00ebn\u00eb ar\u025b\u0308\u025b\u0308r \u0263\u00f6\u00f6t y\u00eftok paanakim ke daai \u00eb teleb\u00efthi\u00f6n c\u00ef\u00ef lui nyin.", "Ac\u00ef r\u00eb\u00ebr paanakim \u00eb yithb\u0254 ju\u00ebc. Ku \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n ac\u00ef n\u0254m b\u025b\u0308n th\u00f6k k\u00eb r\u00eb\u00ebr paanakim.", "Yen ac\u00ef l\u0254 \u00eb t\u0254\u014bt\u0254\u0254\u014b ju\u00ebciic, ku ac\u00ef k\u0254c ju\u00ebc c\u00ef ke n\u0254\u0308k t\u00ef\u014b, ku t\u00ef\u014b \u0263\u00e4n ju\u00ebc c\u00ef ke ri\u0254\u0308\u0254\u0308k ap\u025bi aya.", "Ku ac\u00efn ke c\u00ef ye b\u025b\u0308n ku\u0254ny ago r\u00eb\u00ebr paanak\u00efm ti\u00e4m.", "Bab \u00eb \u0263\u00f6nde ac\u00ef yethok b\u025b\u0308n liep, ku l\u0254 nyan thiin t\u00f6k \u0263\u00f6t.", "Ee b\u0254\u0308 ke muk y\u0254\u0308\u0254\u0308k awu g\u025bk ke tim ju\u00ebc. Ku lueel \"kudual,\" \"\u0263\u025bn c\u0254l Th\u00e4r\u00e4.", "Yen c\u00ef\u00ef rot gaam ba b\u025b\u0308n ya lui paanak\u00efm.\"", "Raan th\u025b\u025br c\u00ef ce\u014b th\u00efn \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n ac\u00ef pi\u0254\u0308u b\u025b\u0308n mi\u025bt ku lueel, \"api\u025bth ca y\u00efn t\u00ef\u014b Th\u00e4r\u00e4.\"", "\"Ye\u014b\u00f6 looi \u00eb t\u00ebn\u00eb?\"", "Ac\u00ef b\u025b\u0308n lueel, \"\u0263\u025bn t\u0254\u0308u \u00eb t\u00ebn\u00eb ba y\u00efn b\u025b\u0308n l\u025b\u0308k k\u00e4 b\u00ef y\u00efn t\u0254\u0308 dal. Kuc n\u0254n ee d\u0254l w\u00e4l e k\u0254c t\u0254 t\u025b\u025bm.\"", "Raan th\u025b\u025br k\u00ebn\u00eb ac\u00ef b\u025b\u0308n d\u0254l. Ku lueel \"ee ku\u0254\u0308c n\u0254n b\u00ef \u0263\u025bn d\u0254l.\"", "\"An\u0254\u014b k\u00e4 ri\u025bliic ca ke y\u00f6k \u00eb p\u00ef\u00efrdi\u025b\u0308 yic.\"", "Ac\u00ef Th\u00e4r\u00e4 b\u025b\u0308n lueel \"a\u014bi\u025bc. Ku y\u00efn b\u00e4 c\u0254l adal.\"", "Ku ac\u00ef b\u025b\u0308n c\u0254l adal.", "Ku yen, aye k\u00e4k ee k\u0254c t\u0254\u0308 dal lueel ku anyik\u00f6\u00f6l, looi k\u00e4 k\u0254\u0308k c\u00eft k\u00e4ke g\u00e4i.", "Raan th\u025b\u025br k\u00ebn\u00eb ac\u00ef b\u025b\u0308n d\u0254l a gut b\u00ef reem g\u00ebm."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_19__natattttu", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["New Study Finds That Breast Cancer Screenings Can Lead to False Positives", "A new study published in the journal JAMA Internal Medicine has found that breast cancer screenings can lead to false positives.", "The study, which was conducted by researchers at the University of California, San Francisco, found that one in five women who underwent a mammogram had a false positive result.", "A false positive result is when a mammogram shows that a woman has breast cancer, when she actually does not.", "This can lead to unnecessary anxiety and stress, as well as unnecessary medical procedures, such as biopsies.", "The study found that the rate of false positives was higher among women who were younger, had dense breasts, and had a family history of breast cancer.", "The researchers say that these findings are important because they highlight the need for women to understand the risks and benefits of breast cancer screening before they decide whether or not to undergo a mammogram.", "The study also found that the use of sound waves, known as ultrasound, to screen for breast cancer can help to reduce the number of false positives.", "Ultrasound is a safe and non-invasive imaging technique that can be used to identify abnormalities in the breast."], "trgs": ["Ac\u00ef\u00ef y\u00e4p c\u00ef piac looi lueel, th\u00ebm ye tuany \u00eb thi\u00eb\u00ebn c\u0254l k\u00e4ntha them, t\u00eb c\u0254k \u00eb yen them \u00eb kueer pi\u025bth, \u00eb dhaman ee ya t\u00efc k\u00eb c\u00eft k\u00eb liu", "An\u0254\u014b awere\u014b \u00eb c\u00ef\u00ef y\u00e4p looi th\u00efn c\u0254l JAMA c\u00ef jam ku lueel, n\u0254n l\u00ebu en rot b\u00ef th\u00ebm c\u00ef ke tuany \u00eb thi\u00eb\u00ebn c\u0254l k\u00e4ntha t\u00efc k\u00eb cie yic \u00eb dhaman d\u00e4\u014b.", "An\u0254\u014b awereek c\u00efke g\u0254\u0308t \u00eb jamatke yiic, jaama \u00eb paan \u00eb California ku San Francisco, ac\u00efk lueel ti\u014b t\u00f6k \u00eb d\u00e4\u00e4r ka dhi\u00ebc yiic w\u00ebn c\u00ef ke them \u00eb tuaany \u00eb thi\u00eb\u00ebn k\u00ebn\u00eb, th\u00ebmde ak\u00ebn b\u00ebn b\u025b\u0308n t\u00efc n\u0254n n\u0254\u014b en gu\u00f6p tuaany k\u00ebne.", "Th\u00ebm cie yic k\u00ebn\u00eb ee b\u00ebn t\u00ebn\u00eb makana c\u0254l mamogram ye nyu\u0254\u0254th n\u0254n n\u0254\u014b \u00eb tik gu\u0254\u0308p tuaany \u00eb thi\u00eb\u00ebn k\u00ebne, ku yen t\u00eb c\u00ef\u00ef yen ja l\u0254 caathic api\u025bth ka ac\u00efn tuaany ee l\u0254 y\u00f6k \u00eb yegu\u00f6p tik.", "Ku k\u00ebn\u00eb al\u00ebu b\u00ef raan yi\u025b\u0308k di\u025b\u025brd\u00ef\u00eft c\u00ef\u00ef pi\u025bth, ku al\u00ebu b\u00ef raan t\u0254\u0308 p\u025b\u0308l\u00eb pi\u0254\u0308u wei, ku diktoor al\u00ebu b\u00efk dhaman d\u00eft n\u0254\u0308k ke them y\u00efn ku ac\u00efn tuaany t\u0254\u0308u \u00eb y\u00efgu\u00f6p.", "Ac\u00ef\u00ef k\u0254c c\u00ef y\u00e4p looi k\u00ebn\u00eb b\u025b\u0308n lueel, th\u00ebm cie ya yic k\u00ebn\u00eb aye rot dac lu\u00f6i di\u00e4\u00e4r kor w\u00ebn n\u0254\u014b thind\u00eft ap\u025bi ku t\u0254\u0308u tuaany k\u00ebn\u00eb \u00eb ri\u025bm \u00eb kuat \u00eb paanden yic \u00ebb\u00ebn.", "Aye k\u0254c c\u00ef y\u00e4p k\u00ebn\u00eb looi lueel, k\u00e4k\u00eb athi\u00ebkiic b\u00ef ke l\u025b\u0308k di\u00e4\u00e4r, \u00eb w\u025b\u0308t b\u00ef keek ye deetic ye\u014b\u00f6 pi\u025bth en awu ye w\u025b\u0308t\u014b\u00f6 c\u00ef\u00ef en pi\u025bth b\u00efk kuany b\u00efk ke them \u00eb makana c\u0254l mamogram.", "Ac\u00ef k\u0254c c\u00ef y\u00e4p looi lueel an\u0254\u014b makan c\u0254l Ultrasound k\u00ebn\u00eb api\u025bth, ku al\u00ebu b\u00ef kony ar\u00eb\u00ebt t\u00eb w\u00efc \u00eb tik en b\u00ef them n\u0254n n\u0254\u014b gu\u00f6p \u00eb tuaany \u00eb thi\u00eben k\u00ebne, n\u00eb w\u025b\u0308t\u014b\u00f6 makana k\u00ebn\u00eb acie t\u00f6r \u00eb lueth ku ac\u00ef\u00ef th\u00f6\u014b ke makana w\u00ebn th\u025b\u025br c\u0254l mammogram.", "Makana c\u0254l Ultrasound k\u00ebn\u00eb ee makana w\u00ebn \u00eb k\u00e4\u014b t\u00ef\u014b \u00eb gu\u0254\u0308pic th\u00efn, c\u00eft man n\u00e4 n\u0254\u014b t\u00eb c\u00ef\u00ef pi\u025bth \u00eb raan thi\u025b\u0308\u025b\u0308n."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "nigeria_typical__atattiihnfb", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["A typical day for a person in Nigeria might start with a cup of tea or coffee and a breakfast of bread, eggs, and plantains.", "The workday typically starts around 8am and ends around 5pm, with a lunch break in the middle of the day.", "After work, people might relax at home with their families, go out to dinner, or attend a cultural event.", "The evening is often spent socializing with friends and family.", "The daily routine of a Nigerian can vary depending on their location and lifestyle.", "In rural areas, people may wake up earlier to tend to their farms or livestock.", "In urban areas, people may have more time for leisure activities.", "However, some aspects of daily life are common across Nigeria, such as the importance of family and community.", "Nigeria is a diverse country with a rich culture, and the daily lives of its people reflect this diversity.", "From the bustling cities of Lagos and Abuja to the more rural areas of the country, there is no one-size-fits-all description of what a typical day in Nigeria is like.", "But one thing is for sure: no matter where you are in Nigeria, you will find people who are warm, welcoming, and eager to share their culture with you."], "trgs": ["Raan \u00ebb\u00ebn paan \u00eb Nigeria ee k\u00f6\u00f6lde j\u0254\u0254k c\u00f6\u00f6k \u00eb kuban\u00eb c\u00e4i awu bun awu b\u00ef k\u0254n cam \u00eb patuur, c\u00eft man \u00eb to\u014b kek\u00eb \u0263eec aya.", "K\u00f6\u00f6l \u00eb lu\u0254i paan \u00eb Nijeria \u00eb j\u0254k \u00eb thaa b\u025b\u0308t m\u00ef\u00e4k ri\u025bl (8am), ku th\u00f6\u00f6k \u00eb thaa dh\u00efc th\u00eb\u00ebi n\u0254m (5pm), ku an\u0254\u014bic dhaman \u00eb c\u00e4m aya n\u00eb ak\u0254\u0308lic ci\u025bl.", "T\u00eb c\u00ef\u00ef lu\u0254i th\u00f6k, k\u0254c ayek\u00eb j\u0254 l\u0254\u0308\u014b \u00eb b\u025b\u0308\u025b\u0308iken yiic ke m\u00efthken, awu lek\u00ef cam \u00eb mathaamic, awu b\u00efk l\u0254 daai \u00eb l\u0254\u0308\u0254\u0308r \u00eb paanden awu k\u00e4 k\u0254\u0308k looi keek \u00eb ci\u025b\u025b\u014bden yic.", "Dhaman ath\u025b\u0308i \u00eb dhaman w\u00ebn ye k\u0254c dac r\u00eb\u00ebr ke k\u0254c k\u00eb paanden ku m\u00e4thken aya.", "P\u00ef\u00efr paan \u00eb Nigeria aw\u00e4\u00e4cic \u00eb w\u025b\u0308t r\u00eb\u00ebr wun t\u00f6kic, c\u00eft man, ci\u025b\u025b\u014b ku t\u00eb ye k\u0254c k\u00e4ken lu\u0254i th\u00efn wunden aw\u00e4\u00e4c ke t\u00eb k\u0254c ke wun d\u00e4\u014b k\u00e4ken lu\u0254i th\u00efn.", "C\u00eft man, paanden c\u00eft paan monyj\u00e4\u014b, k\u0254c aa p\u00e4\u00e4c mi\u00e4k ari\u025bl b\u00efk l\u0254 \u00eb duumken yiic awu t\u00ebn\u00eb \u0263\u0254\u0308ken.", "Ku \u00eb Mad\u00efna yic, k\u0254c aa n\u0254\u014b n\u00ef\u00efm dhaman l\u025b\u0308\u025b\u0308u ke n\u00ef\u00efm th\u00efn b\u00ef\u00ef kek k\u00e4ken w\u00efc b\u00efk ke looi looi th\u00efn.", "B\u025b\u0308\u025b\u0308i ke paan \u00eb Nigeria, an\u0254\u014b ci\u025b\u025b\u014b r\u0254mke kemken, c\u00eft man, k\u00eb thiekic t\u00ebn\u00eb keek \u00ebb\u00ebn ee k\u0254c ke paanden ku j\u0254l raan \u00ebb\u00ebn cie\u014b wut r\u00eb\u00ebr kek th\u00efn, ayek\u00eb ke t\u00ef\u014b k\u00eb ye thiekic ap\u025bi.", "Nigeria ee paan thi\u00e4\u014bic ke ci\u025b\u025b\u014b w\u00e4\u00e4ciic, ku p\u00ef\u00efrden aye ci\u025b\u025b\u014bden \u00eb nyu\u0254\u0254th.", "\u00cb kaam \u00eb b\u025b\u0308\u025b\u0308i k\u00eb yiic, g\u0254l \u00eb paanden \u00eb c\u0254l Lagos ku Abuja ku j\u0254l ya b\u025b\u0308\u025b\u0308i thii thi\u00e4k \u00eb keek, acukku l\u00ebu buk \u014bic en t\u00eb ye k\u00f6\u00f6l th\u00f6\u00f6k th\u00efn t\u00ebn\u00eb k\u0254c r\u025b\u0308\u025b\u0308r th\u00efn.", "Ku an\u0254\u014b k\u00ebt\u00f6\u014b \u014bic raan \u00ebb\u00ebn: \u00cb kuat \u00eb t\u00eb r\u00eb\u00ebr y\u00efn th\u00efn paan \u00eb Nigeria yic, y\u00efn \u00eb k\u0254c kedhie y\u00f6k ke ye k\u0254c pi\u025bth pi\u0254\u0308\u0254\u0308th ku ayek\u00eb kamaan loor n\u00ef\u00efm ku amit pi\u0254\u0308\u0254\u0308th aya b\u00efk k\u00e4ke ci\u025b\u025b\u014bden r\u0254m ke k\u0254c c\u00ef b\u025b\u0308n paanden."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "malawi_historical__ttiitidh", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The Nyasaland African Congress (NAC) was founded in 1944 by Dr. Hastings Kamuzu Banda and other Malawian nationalists.", "The NAC was the first political party in Malawi to advocate for African independence from British colonial rule.", "In 1953, the NAC was banned by the British colonial authorities, but it continued to operate underground.", "In 1961, the NAC was legalized and renamed the Malawi Congress Party (MCP).", "The MCP won the first general elections held in Malawi in 1964, and Dr. Banda became the first Prime Minister of Malawi.", "In 1966, Malawi became a republic, with Dr. Banda as the first President.", "Dr. Banda ruled Malawi as a one-party state for 30 years.", "He was a controversial figure, but he is also credited with modernizing Malawi and bringing it independence."], "trgs": ["Akut c\u0254l Nyasaland African Congress (NAC) ee j\u0254\u0254k c\u00f6\u00f6k \u00eb ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot ka dho\u014buan ku thi\u00ebr \u014buan ku \u014buan (1944), ku ee j\u0254k c\u00f6\u00f6k \u00eb raan c\u0254l Diktoor c\u0254l Hastings Kamuzu Banda kek k\u0254c k\u0254\u0308k ke paan \u00eb Malawi.", "Akut \u00eb paan Ap\u00efrika c\u0254l (NAC) ee ye akut tue\u014b \u00eb thi\u025b\u025btha \u00eb loi paan \u00eb Malawi, ago n\u0254ml\u00e4\u00e4u w\u00efc \u00eb paan Ap\u00efrika w\u00efc t\u00ebn\u00eb akuma \u00eb br\u00eft\u00efc w\u00e4\u00e4n \u00eb kum keek \u00eb kuum \u00eb yaa\u014b.", "\u00cb ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot ka dho\u014buan ku thi\u00ebrdh\u00efc ku di\u00e4k (1953), akuma paan \u00eb Britic ac\u00ef akut de (NAC) b\u025b\u0308n p\u00eb\u00ebn c\u00ef\u00ef b\u00ef b\u025b ya lui, ku keek ac\u00efk b\u025b\u0308n \u014boot ke l\u0254 tue\u014b keke lui piny.", "\u00cb ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot ka dho\u014buan ku thi\u00ebr dhatem ku t\u00f6k (1961), akut \u00eb NAC ac\u00ef b\u025b\u0308n waar rin b\u00ef ya c\u0254l akut akuma \u00eb paan \u00eb Malawi (MCP).", "Akut de paan Malawi c\u0254l(MCP) ac\u00efk b\u025b\u0308n cu\u025bt \u00eb ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot ka dho\u014buan ku thi\u00ebr dhatem ku \u014buan (1964), ku Diktor Banda yen ac\u00ef b\u00e4\u00e4ny b\u025b\u0308n j\u0254t.", "\u00cb ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot ka dho\u014buan ku thi\u00ebr dhatem ku dhatem (1966), paan \u00eb Malawi ac\u00ef b\u025b\u0308n \u014bic ar\u00eb\u00ebt, ku ye b\u025b\u0308ny den tue\u014b Diktor Banda.", "Diktor Banda ac\u00ef Malawi b\u025b\u0308n kuum \u00eb k\u00eb c\u00eft run ka thi\u00ebr di\u00e4k (30) ku ee ye akuma t\u00f6k yen t\u0254\u0308u th\u00efn.", "Yen ee ye raan ali\u00e4\u00e4p, ku yen aya ac\u00ef lui ar\u00eb\u00ebt b\u00ef paan \u00eb Malawi b\u025b\u0308\u025b\u0308\u00efbei \u00eb yaa\u014bic ku looi baai b\u00ef pi\u025bth aya."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_38__twtttwwt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The physicians, who are members of the Southern Medical Association, say that the firm's building was not properly ventilated and that the employees were exposed to harmful chemicals.", "\"We were concerned about the health of the employees at this firm,\" said Dr. Raymond Neal-Kennedy, a spokesman for the SMA.", "\"The building was not up to code and the employees were being exposed to dangerous chemicals. We had no choice but to shut the firm down.\"", "The architecture firm, which has not been named, has denied the allegations.", "The firm's owner, Mr. Ishq Kasawa, says that the building was properly ventilated and that the employees were not exposed to any harmful chemicals.", "\"We are disappointed by the actions of the SMA,\" said Mr. Kasawa.", "\"We believe that we have been unfairly targeted. Our building is safe and our employees are healthy.\"", "The SMA says that it will continue to investigate the matter and that it will take further action if necessary."], "trgs": ["Ac\u00ef Diktoor, w\u00ebn t\u0254\u0308u a kut paan \u00eb junum lueel, \u0263\u00f6nd\u00ef\u00eft w\u00ebn c\u00ef y\u00efk ac\u00efn yom \u00eb t\u00eb\u00ebk ke l\u0254 th\u00efn ku k\u00ebn\u00eb ac\u00ef k\u0254c w\u00ebn l\u00f6\u00f6\u00ef th\u00efn b\u025b\u0308n d\u0254\u0308m tuaany \u00eb w\u025b\u0308t \u00eb wal ke t\u0254\u0308u th\u00efn.", "Ac\u00ef\u00ef Diktor t\u00f6\u014b c\u0254l Raymond Neal-kennedy, raan \u00eb jam \u00eb bi\u00e4k SMA b\u025b\u0308n lueel, \"\u0194ok \u00eb ye di\u025b\u025br \u00eb k\u00e4 w\u00ebn l\u00ebu b\u00efk r\u00f6t lu\u00f6i\u00ef k\u0254c l\u00f6\u00f6\u00ef \u00eb cerka yic.\"", "\"\u0194\u00f6nd\u00ef\u00eft \u00eb cerka ee k\u00ebn\u00eb \u014bi\u025bc y\u00efk, ku k\u0254c lui th\u00efn ayek\u00eb dac tuany \u00eb w\u025b\u0308t \u00eb wal w\u00ebn ye ke looi th\u00efn. Ke yen, \u0263ok c\u00ef cerka b\u025b\u0308n th\u00ef\u00f6\u00f6k thok\u00eb w\u025b\u0308t ee k\u00ebn\u00eb.\"", "Cerka w\u00ebn \u00eb \u0263\u00f6\u00f6t y\u00efk k\u00ebn\u00eb, ac\u00ef b\u025b\u0308n jaai ku luelk\u00eb n\u0254n ci\u00ebk \u00eb ke thook, ku a\u014boot ke kuc rin en \u00eb cerka k\u00ebn\u00eb.", "Aye raan \u00eb cerka w\u00ebn c\u0254l Ishq kasawa lueel, \u0263\u00f6nd\u00ef\u00eft \u00eb cerka k\u00ebn\u00eb api\u025bth ap\u025bi, ku yom ee ye t\u00eb\u00ebk th\u00efn ku ac\u00efn raan c\u00ef tuaany \u00eb k\u0254c w\u00ebn lui th\u00efn yiic \u00ebb\u00ebn.", "Ac\u00ef\u00ef raan c\u0254l Mr. Kasawa lueel, \"fok c\u00ef pi\u0254\u0308\u0254\u0308th r\u00ef\u00e4\u00e4k kek k\u00e4 c\u00ef cerka c\u0254l SMA ke looi.\"", "\"\u0194ok c\u00ef ke j\u00e4\u00e4m k\u0254\u0308\u0254\u0308th \u00eb lueth. \u0194\u00f6ndan cuk y\u00efk k\u00ebn\u00eb api\u025bth, ku k\u0254c lui th\u00efn ac\u00efn k\u00ebr\u025b\u025bc c\u00ef rot lu\u0254\u0308i keek.\"", "Ac\u00ef cerka de SMA lueel n\u0254n b\u00ef yen l\u0254 tue\u014b ke loi y\u00e4p ku n\u00e4 n\u0254\u014b ke c\u00efk y\u00f6k, ka b\u00efk t\u00ef\u014b ye\u014b\u00f6 b\u00efk looi."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "libya_current__taiittt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The Libyan Civil War is an ongoing armed conflict in Libya that began in 2011 with the overthrow of Muammar Gaddafi's government.", "After the fall of Tripoli, the Libyan National Transitional Council (NTC) proclaimed the establishment of the Libyan Interim Government, but the country descended into a state of lawlessness with two rival governments, the NTC and the Libyan National Army (LNA), and a number of militias vying for power.", "In 2014, the Libyan House of Representatives (HoR) was elected in the eastern city of Tobruk, but the HoR has been unable to exercise effective control over the country.", "In 2016, the Government of National Accord (GNA) was formed in Tripoli under the auspices of the United Nations, but the GNA has been unable to gain control of the country's eastern regions.", "The LNA, led by Khalifa Haftar, has been fighting against the GNA and its allies in the west of the country.", "The conflict has led to a humanitarian crisis, with hundreds of thousands of people displaced from their homes.", "The United Nations has called for an immediate ceasefire and the start of a political dialogue."], "trgs": ["T\u0254\u014b \u00eb paan \u00eb Libyia ee t\u0254\u014b\u00eb j\u0254\u0254k ye c\u00f6\u00f6k w\u00e4\u00e4n \u00eb ru\u00f6\u00f6n tiim karou ku th\u00ef\u00ebr ku t\u00f6k (2011) w\u00e4\u00e4n cop keek b\u025b\u0308nyd\u025bn c\u0254l Muammar Gaddefi \u00eb kuumic.", "W\u00e4\u00e4n c\u00ef\u00ef paan \u00eb Tripoli w\u00ef\u00efk, an\u0254\u014b akuma c\u00ef b\u025b\u0308n kuany b\u00ef baai kuum \u00eb dh\u00e4m\u00e4n cekic c\u0254l Libyan National Transitional council (NTC), ku k\u00ebn\u00eb ak\u00ebc b\u025b\u0308n pi\u025bth, baai ac\u00ef yeyic b\u025b\u0308n tek \u00eb rou, NTC \u00eb rot, ku jieny \u00eb paan \u00eb Libya (LNA) aake th\u00e4\u00e4r \u00eb yen aya ku j\u0254l ya ji\u025bc k\u0254\u0308k c\u00ef ke thook tek aya.", "\u00cb ru\u00f6\u00f6n tiim karou ku th\u00ef\u00eb\u00ebr ku \u014buan (2014), an\u0254\u014b k\u0254c \u00eb b\u00ef ny\u00ef\u00efn t\u00ef\u00eft \u00eb paan \u00eb Libya ye ke c\u0254l (HoR) ac\u00ef ke kuany paan \u00eb c\u0254l Tobruk, ku yen, akut c\u0254l HoR k\u00ebn\u00eb aa k\u00ebc b\u025b\u0308n l\u00ebu b\u00efk baai gu\u0254 d\u0254m.", "\u00cb ru\u00f6\u00f6n tiim karou ku th\u00ef\u00eb\u00ebr ku dhatem (2016), an\u0254\u014b akuma c\u0254l (GNA) c\u00ef b\u025b\u0308n looi paan Tripoli ku ee ye akut \u00eb United Nations (UN) en b\u00ef nyin t\u00ef\u00eft \u00eb yen, ku yen, akuma c\u0254l GNA k\u00ebn\u00eb aa k\u00ebc ke b\u025b\u0308n l\u00ebu b\u00efk ba\u014b ye ak\u0254\u0308l thok b\u025b\u0308n th\u00efn b\u025b\u0308n d\u0254m paan \u00eb Libya.", "Ku jieny \u00eb paan \u00eb Libya w\u025bt \u00eb raan c\u0254l Khalifa Haftar n\u0254m, ac\u00ef b\u025b\u0308n ya th\u0254\u0308\u0254\u0308r kek akuma w\u00ebn th\u025b\u025br c\u0254l GNA ku raan k\u00ebn\u00eb ee ye ku\u0254ny cin \u00eb akuma de b\u025b\u0308\u025b\u0308i k\u0254\u0308k.", "Ku w\u025b\u0308t \u00eb t\u0254\u014b k\u00ebn\u00eb, k\u00e4ju\u00ebc rac ac\u00efk rot b\u025b\u0308n looi, c\u00eft man k\u0254c ju\u00ebc ac\u00efk b\u025b\u0308\u025b\u0308i ken b\u025b\u0308n ny\u00e4\u00e4\u014b piny ku kat k\u00eb wei.", "Akut \u00eb United Nations (UN) ac\u00ef k\u0254c ke paan \u00eb Libya b\u025b\u0308n y\u0254\u0308\u0254\u0308k b\u00efk t\u0254\u014b d\u0254\u0308m k\u0254\u0308\u0254\u0308c ku b\u00ef k\u0254c jam ago d\u0254\u0308\u0254\u0308r looi."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_121__ttsofcesfctct", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The soap opera centers around the lives of the residents of a small town.", "The main character, Constance, is a young woman who is struggling to come to terms with the recent death of her husband.", "She is left to raise her two young children on her own, and she is struggling to find a way to handle her grief.", "One day, Constance meets a man named Frederick at the grocery store.", "Frederick is a kind and compassionate man, and he offers Constance his support.", "Constance begins to develop feelings for Frederick, but she is hesitant to start a new relationship because she is still grieving the loss of her husband.", "Eventually, Constance decides to give Frederick a chance.", "She starts dating him, and she quickly falls in love with him.", "Frederick helps Constance to heal from her grief, and he gives her the strength to raise her children on her own.", "Constance and Frederick get married, and they have a happy life together.", "They raise their children together, and they support each other through good times and bad.", "Constance is grateful for Frederick's love and support, and she knows that she will never be able to thank him enough for everything he has done for her.", "The soap opera ends with a message of hope."], "trgs": ["Pilim c\u0254l soap opera k\u00ebn\u00eb aye jam \u00eb bi\u00e4k \u00eb p\u00ef\u00efr \u00eb k\u0254c r\u025b\u0308\u025b\u0308r paan thiin koor yic.", "Konithan at\u0254\u0308u \u00eb pilim k\u00ebne, yen ee ti\u014b thiin koor b\u0254\u0308c ke ji\u025bth\u00ebpi\u0254\u0308u \u00eb thon \u00eb monyde.", "Ac\u00ef ny\u00e4\u00e4\u014b piny yet\u00f6k ke m\u00efth karou b\u00ef ke l\u0254\u0308k muk, ku w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef monyde thou aye them b\u00ef ji\u025bth\u00ebpi\u0254\u0308u ya tiaam.", "\u00cb k\u00f6\u00f6l t\u00f6k, Konithan ac\u00ef b\u025b\u0308n y\u00f6k keke mony c\u0254l Frederick \u00eb duk\u00e4n thok.", "Frederick ee mony pi\u025bth ku ee nyin kuany \u00eb k\u0254c k\u0254\u0308k, ku ac\u00ef Konithan b\u025b\u0308n kony.", "Ti\u014b c\u0254l konithan ac\u00ef mony c\u0254l Frederik b\u025b\u0308n nhiaar, ku yen ee r\u00ef\u0254\u0308c b\u00ef thu\u00f6\u00f6t j\u0254\u0254k keke raan d\u00e4\u014b \u00eb w\u025b\u0308t piac monyde thou.", "Ku yen, konithan ac\u00ef b\u025b\u0308n kuany b\u00ef Frederick k\u0254n t\u00ef\u014b b\u00ef \u014bic ee raan y\u00efnd\u00ef.", "Ac\u00ef mony k\u00ebn\u00eb b\u025b\u0308n p\u0254\u0308l b\u00ef yen thut, ku dhaman th\u00efn koor, ac\u00ef mony k\u00ebn\u00eb gu\u0254 b\u025b\u0308n nhiaar.", "Frederick ac\u00ef konithan b\u025b\u0308n ya d\u025b\u025bt pu\u0254\u0308u \u00eb w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef monyde thou, ku ye ku\u0254ny ago l\u0254 tue\u014b ke muk m\u00efth ke.", "Konithan ku Frederick ac\u00efk r\u00f6t b\u025b\u0308n thiaak, ku keek \u00ebm\u00ebn aamit pi\u0254\u0308\u0254\u0308th e p\u00ef\u00efrdenic.", "Ac\u00efk m\u00efthken b\u025b\u0308n muk \u00ebt\u00f6k, ku yek\u00eb r\u00f6t ku\u0254ny \u00eb dhaman pi\u025bth\u00eb ka\u014b yiic ku dhaman ril \u00eb ka\u014b yiic aya.", "Konithan ac\u00ef nh\u00ef\u00eb\u00ebr \u00eb Frederick ku ku\u0254\u0254ny ye yen ye kony b\u025b\u0308n ya t\u00ef\u014b ke ye k\u00eb thiekic, ku ye t\u00ef\u014b ke c\u00efn k\u00eb w\u00ebn l\u00ebu b\u00ef yen ye dhuk n\u0254m aleec \u00eb w\u025b\u0308t \u00eb k\u00e4 c\u00ef ke lu\u00f6\u00ef yen kedhie.", "Pilim \u00eb c\u0254l soap opera ac\u00ef b\u025b\u0308n th\u00f6k \u00eb w\u00ebl n\u0254\u014bic \u014b\u0254\u0308th."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_137__aicehtotptts", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["As the twentieth century drew to a close, computers and electronics were becoming increasingly intertwined.", "In the early days of computing, these two fields were largely separate.", "Computers were large, expensive machines that were used for scientific and military purposes.", "Electronics were used in a variety of consumer products, such as radios, televisions, and telephones.", "However, as computers became smaller and more affordable, they began to be used in a wider variety of applications.", "This led to a blurring of the lines between computers and electronics.", "One of the most significant developments in the history of computers and electronics was the invention of the personal computer (PC).", "The PC was first introduced in the 1970s, and it quickly became a popular tool for both personal and business use.", "PCs were originally designed for use in homes and offices, but they soon found their way into other settings, such as schools and libraries.", "The PC's portability and versatility made it an ideal tool for a wide range of tasks, from word processing to gaming.", "The development of the PC also led to the development of a new industry: the software industry.", "Software companies created programs that could run on PCs, and these programs quickly became essential tools for PC users."], "trgs": ["K\u00eb ru\u00f6\u00f6n b\u0254t \u00eb thi\u00f6k ke th\u00f6k, k\u0254mpi\u00f6terat ku k\u00e4k ke net aj\u0254l l\u0254 keke l\u0254 tue\u014b.", "W\u00e4\u00e4n th\u025b\u025br j\u0254\u0254k \u00eb k\u0254mpi\u00f6ter c\u00f6\u00f6k, net ku k\u0254mpi\u00f6ter aake t\u025b\u0308k thook ap\u025bi.", "K\u0254mpi\u00f6terat aake d\u00eft ap\u025bi, ku aake ye ke \u0263\u0254\u0254c \u00eb w\u00ebu ap\u025bi, d\u00e4\u014b aya, k\u0254c \u00eb ye keek dac lu\u00f6\u00f6i ee ye ji\u025bc ku k\u0254c thaany.", "K\u00e4ke yilekteronik, c\u00eft man, r\u00e4di\u00f6, t\u00ebl\u00ebpuun, ku j\u0254l ya teleb\u00efthi\u00f6n aake ye ke lu\u0254\u0308i b\u00ef ke k\u00e4\u014b caal th\u00efn awu b\u00ef\u00ef k\u0254c ke jam.", "Ku w\u00e4\u00e4n c\u00ef k\u0254mpi\u00f6terat b\u025b\u0308n looi ke koor gu\u0254\u0308p, ku ye ke \u0263\u0254\u0254c \u00eb w\u00ebu lik, k\u00ebn\u00eb ac\u00ef yen b\u025b\u0308n p\u0254\u0308l b\u00ef ke ya lu\u00f6\u00f6i \u00eb \u0263\u00e4n ju\u00ebcic.", "Ku k\u00ebn\u00eb ac\u00ef k\u0254\u0308mpi\u00f6terat b\u00ebn p\u0254\u0308l b\u00efk th\u00f6\u014b kek\u00eb k\u00e4k\u00eb yilekteronik c\u00eft man \u00eb telepuun.", "Ku k\u0254mpi\u00f6ter thiin w\u00ebn \u00eb k\u0254n \u00eb k\u0254c looi anyik\u00f6\u00f6lic ee ye k\u0254mpi\u00f6ter \u00eb ye c\u0254l k\u00ebn\u00eb raan t\u00f6k awu (PC).", "K\u0254mpi\u00f6ter thiin ee raan t\u00f6k k\u00ebne (PC), ee looi \u00eb ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot ka dho\u014buan ku thi\u00ebr dhorou (1970), ku ac\u00ef gu\u0254 b\u025b\u0308n lu\u0254\u0308i \u00eb k\u0254c \u00ebb\u00ebn agut c\u00ef k\u0254c ke tajeer.", "K\u0254mpi\u00f6terat k\u00e4 awu (PCs) aake looi keek b\u00ef ke ya lu\u0254\u0308i baai ku makt\u00e4bic, ku \u00ebman\u00eb, ac\u00ef k\u00eb ya lu\u0254\u0308i \u00eb thukuuliic ku \u0263\u00e4n ke ku\u025b\u0308n yiic aya.", "Ku pial pi\u0254\u0254l \u00eb k\u0254mpi\u00f6ter k\u00ebn\u00eb aci en b\u025b\u0308n ya p\u0254\u0308l b\u00ef ya lu\u00f6\u00f6i \u00eb k\u00e4ju\u00ebc yiic, c\u00eft man, k\u0254c al\u00ebu k\u00eb b\u00efk g\u00e4t th\u00efn ku b\u00efk thu\u00eb\u00ebc th\u00efn.", "Ku lu\u0254i c\u00ef\u00ef k\u0254mpi\u00f6ter k\u00ebn\u00eb looi ac\u00ef lon \u00eb k\u00e4 k\u0254\u0308k b\u025b\u0308n liep thok aya b\u00ef ke j\u0254\u0254k \u00eb lu\u0254i, c\u00eft man, k\u00eb c\u0254l software ac\u00ef\u00ef ke cerkatken b\u025b\u0308n j\u0254\u0254k b\u00ef ke looi.", "Cerkat ke software, ac\u00efk software b\u025b\u0308n ya t\u00e4\u00e4u \u00eb k\u0254mpi\u00f6teric ago \u014bi\u00ebc lui api\u025bth, ku \u00ebm\u00ebn\u00eb, k\u00e4 c\u00eft software aac\u00ef yiic b\u025b\u0308n thi\u025bk t\u00eb w\u00efc raan en b\u00ef k\u0254mpi\u00f6terde lui api\u025bth."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "open_178__tssbhhhaisahs", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The satisfaction of a perfect touch was something that Aida had never experienced before.", "She had been with many men, but none of them had ever been able to give her the kind of pleasure that she craved.", "She had often wondered if she was simply too demanding, or if she was just meant to be alone.", "But then she met Hakim.", "Hakim was different from any man she had ever met before.", "He was kind, gentle, and he seemed to understand her in a way that no one else ever had.", "He took his time with her, exploring her body with a tenderness that made her melt.", "And when he finally touched her in that special way, she felt a wave of pleasure wash over her that was unlike anything she had ever felt before.", "It was as if her body had been waiting for his touch all along.", "She felt complete, whole, and for the first time in her life, she knew what it was to be truly satisfied.", "As Hakim continued to touch her, she felt herself losing control.", "Her body was on fire, and she could feel the tension building inside of her.", "She knew that she was about to come, and she wanted it more than anything she had ever wanted before."], "trgs": ["Mi\u025bt pu\u0254\u0308u c\u00ef\u00ef nyan c\u0254l Aida b\u025b\u0308n y\u00f6k \u00eb j\u00e4\u014b c\u00ef\u00ef y\u00efn jak ee mi\u025bt pu\u0254\u0308u k\u00ebn ka\u014b y\u00f6k \u00eb p\u00ef\u00efrde yic.", "Yen ac\u00ef r\u00eb\u00ebr kek r\u00f6\u00f6r ju\u00ebc, ku ac\u00efn mony c\u00ef yen mi\u00eb\u00ebt pu\u0254\u0308u aw\u00e4r mi\u025bt \u00eb pi\u0254\u0308u c\u00ef y\u00f6k k\u00ebn\u00eb.", "Ku ee ye rot th\u00ef\u00eb\u00ebc n\u0254n \u00eb yen raan w\u00ebn \u00eb k\u00e4ju\u00ebc k\u0254\u0254r \u00eb p\u00ef\u00efr yic, ku n\u0254n c\u00ef\u00ef ye g\u00e4t yen b\u00ef r\u00eb\u00ebr yet\u00f6k \u00eb p\u00ef\u00efr yic.", "Ku \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n, ac\u00efk b\u025b\u0308n r\u0254\u0308m keke \u0263akim.", "\u0194akim aa waac ap\u025bi keke r\u00f6\u00f6r c\u00ef keek y\u00f6k \u00eb p\u00ef\u00efrde yic \u00ebb\u00ebn.", "Yen ee raan pi\u025bth, alir pu\u0254\u0308u, ku ee ye en deet \u00eb kueer w\u00ebn c\u00efn mony c\u00ef en ka\u014b deet.", "Ku ac\u00ef dhaman b\u025b\u0308n n\u0254\u0308k ke yen, ku j\u0254l ruany gu\u00f6p ke c\u00ef pi\u0254\u0308u li\u025b\u025br, ku k\u00ebn\u00eb ac\u00ef yen b\u025b\u0308n mi\u00eb\u00ebt pu\u0254\u0308u ap\u025bi.", "Ku w\u00ebn c\u00ef\u00ef yen ye b\u025b\u0308n \u014b\u0254\u0254r \u00eb kueer thiekic, k\u00ebn\u00eb ac\u00ef ye b\u00ebn mi\u00eb\u00ebt pu\u0254\u0308u \u00eb mi\u025bt \u00eb pu\u0254\u0308u k\u00ebn ka\u014b y\u00f6k.", "Aye rot looi c\u00eft gu\u0254\u0308pde \u00eb tiit \u0263akim b\u00ef ye b\u025b\u0308n \u014b\u0254\u0254t.", "Ac\u00ef pi\u0254\u0308u b\u00ebn mi\u025bt ar\u00eb\u00ebt, ku ee ye k\u00f6\u00f6l tue\u014b \u00eb p\u00ef\u00efrde yic b\u00ef yen ye \u014bic n\u0254n c\u00ef yen mi\u025bt pi\u0254\u0308n yic y\u00f6k.", "W\u00ebn lee \u0263akim ke j\u0254l ya \u014b\u0254\u0254t gu\u00f6p, ak\u00ebn rot b\u025b\u0308n l\u00ebu \u00eb du\u0254\u0308t.", "Ku yen, ee rot y\u00f6k ke r\u00ef\u0254\u0308c \u00eb yepi\u0254\u0308u th\u00efn.", "Ku yen ee \u014bic n\u0254n b\u00ef\u00ef yen b\u025b\u0308n, ku k\u00ebn\u00eb k\u0254\u0254r ka \u00eb ye pi\u0254\u0308u ka ku ac\u00efn k\u00ebd\u00e4\u014b \u00eb w\u00efc."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_60__tttdttifi", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The hajj is a once-in-a-lifetime pilgrimage to Mecca, Saudi Arabia, that is required of all Muslims who are physically and financially able to make the journey.", "The pilgrimage is one of the five pillars of Islam, and it is considered to be the most important spiritual journey a Muslim can make.", "The hajj takes place over five days in the Islamic month of Dhu al-Hijjah.", "During the hajj, pilgrims perform a series of rituals that commemorate the life of Prophet Muhammad and the prophets who came before him.", "These rituals include walking around the Kaaba, the sacred black stone that is the center of the Great Mosque in Mecca; drinking from the Zamzam Well, which is believed to have healing powers; and standing on Mount Arafat, where Prophet Muhammad gave his final sermon.", "The hajj is a physically and emotionally demanding journey, but it is also a time for Muslims to come together in worship and to reflect on their lives.", "It is a chance to renew their faith and to reaffirm their commitment to Islam.", "For many Muslims, the hajj is a life-changing experience.", "It is a time to leave behind the stresses of everyday life and to focus on their spiritual journey."], "trgs": ["Ku \u0263aaj k\u00ebn\u00eb ee k\u0254c l\u0254 makka, t\u0254\u0308 paan Thudia Arabia, ku aye looi ayic t\u00f6k \u00eb p\u00ef\u00efr \u00eb menh\u00eb raanic, ku muthlim\u00eb\u00ebn w\u00ebn n\u0254\u014b ri\u025bl ku w\u00ebu kek aye dac l\u0254 \u00eb t\u00eb\u00ebn.", "Ku \u0263aaj e t\u00f6\u014b \u00eb k\u00e4 k\u00e4dh\u00ef\u00ebc t\u0254\u0308 d\u00f6\u00f6r e muthlim\u00eb\u00ebnic, ku e t\u00f6\u014b k\u00e4ke w\u00eb\u00ef thiekic t\u00ebn\u00eb raan muthilm.", "Ku e n\u00efn ka dhi\u00ebc kek aye ke looi \u00eb \u0263aj yic ku pi\u025bn ye en looi th\u00efn ac\u0254l Dhu al-\u0263\u00ef\u00efja.", "Ku e \u0263\u00e4\u00e4jic, k\u0254c w\u00ebn \u00eb l\u0254 \u0263\u00e4\u00e4j aye K\u00e4 w\u00ebn ee keek nab\u00ef Mu\u0263amed tak ku k\u0254c k\u0254\u0308k w\u00ebn c\u00ef thou looi.", "Ku k\u00e4k e ke l\u0254 looi \u00eb \u0263\u00e4\u00e4jic e wil b\u00ef kaaba wil ku\u0254\u0308, ku yeen e d\u0254\u0308n cool w\u00ebn \u00eb t\u00ebn d\u00f6\u00f6r e muthlim\u00eb\u00ebn nyu\u0254\u0254th \u00eb pinynhom t\u0254 makka, ku b\u00efk d\u00efk \u00eb p\u00efu ke dhamdham w\u00ebn yeke lueel an\u0254\u014bic ri\u025bl \u00eb k\u0254c t\u0254\u0308 pi\u0254l guup, ku b\u00ef k\u0254c l\u0254 k\u0254\u0308\u0254\u0308c e kuur\u00eb arapat n\u0254m, ku ye t\u00ebn e gi\u025bm Mu\u0263amed jamden ci\u00ebn.", "Ku l\u0254 \u0263\u00e4\u00e4j ac\u00ef k\u00ebw\u00ebn pi\u0254lic, ku yeen e t\u00eb w\u00ebn ye muthlim\u00eb\u00ebn k\u00ebn\u00ef\u00efm mat th\u00efn ku D\u00f6\u00f6r k\u00eb Nhialicden ku j\u0254lk\u00eb p\u00ef\u00efrden takic.", "Ku k\u00ebn\u00eb ee kueer yekek g\u00e4\u00e4mden t\u0254\u0308 ri\u025bl ku nyu\u0254\u0254th k\u00eb n\u0254n \u00eb kek muthlim\u00eb\u00ebn.", "T\u00ebn\u00eb k\u0254c ke muthilim ju\u00ebc, l\u0254 ye raan l\u0254 t\u00ebn c\u0254l hajj aye ke t\u00ef\u014b ke ye k\u00eb w\u00ebn thiekic l\u00ebu b\u00ef p\u00ef\u00efrden w\u00e4\u00e4ric.", "K\u00ebn\u00eb e dh\u00e4m\u00e4n b\u00ef y\u00efn di\u025b\u025br ny\u00e4\u00e4\u014b \u00eb y\u00ef k\u0254\u0308u ci\u00eb\u00ebn, ku t\u00e4\u00e4u y\u00efn\u0254m e k\u00e4ku\u00f6n ke w\u00ebi yiic."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_440__fitfiiigtwwwfw", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Freedom of the press is the freedom of communication and expression through mediums including printed media and the internet.", "It is a fundamental human right recognized by Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and reaffirmed in Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights.", "The right to freedom of expression is recognized as a necessary precondition for the enjoyment of all other human rights.", "Freedom of the press is essential for a healthy democracy.", "It allows citizens to access information and to hold their government accountable.", "It also helps to ensure that all voices are heard, and that the public is informed about important issues.", "In recent years, there have been growing threats to freedom of the press around the world.", "Governments have been using laws to restrict the media, and journalists have been harassed and attacked.", "These threats are a serious concern, and they need to be addressed.", "We must all stand up for freedom of the press.", "We must defend the right of journalists to report the news without fear of reprisal.", "We must also support independent media outlets, and we must encourage people to read and share news from a variety of sources.", "Freedom of the press is a precious right.", "We must all do our part to protect it."], "trgs": ["N\u0254ml\u00e4\u00e4u \u00eb k\u0254c w\u00ebn \u00eb k\u00e4\u014b caal ee n\u0254m l\u00e4\u00e4u w\u00ebn b\u00ef y\u00efn ya jam ku lueel k\u00ebdu\u00f6n t\u0254\u0308u \u00eb y\u00efn\u0254m k\u00eb c\u00efn ri\u0254\u0308\u0254\u0308c, ku k\u00ebn\u00eb aye looi b\u00ef \u0263oi \u00eb t\u00ef\u00efb\u00ef\u00ef nyin ku j\u0254l ya netic awu al\u00ebu ba ke w\u00efc ba lueel g\u00e4tpiny \u00eb j\u00efr\u00efda yic.", "Ku n\u0254ml\u00e4\u00e4u k\u00ebn\u00eb, ee n\u0254m l\u00e4\u00e4u c\u00ef g\u00e4m keek \u00eb l\u00f6\u014b\u00eb pinyn\u0254mic w\u00ebn \u00eb yith ke m\u025bnh \u00eb raan g\u00ebl k\u0254\u0308\u0254\u0308th, ac\u00ef g\u00e4tpiny awere\u014b thi\u00eb\u00ebr ku dha\u014buan (19) ku ac\u00ef b\u025bn beeric aya \u00eb l\u00f6\u014b w\u00ebn ee k\u0254c baai ku k\u0254c ke thi\u025b\u025btha g\u00ebl k\u0254\u0308\u0254\u0308th, at\u0254\u0308u awere\u014b thi\u00eb\u00ebr ku dha\u014buan (19).", "Yiny de n\u0254ml\u00e4\u00e4u k\u00ebn\u00eb, ee yiny t\u00f6\u014b c\u00ef t\u00e4\u00e4u ke ye k\u00eb w\u00ebn thiekic ap\u025bi b\u00ef m\u025bnh \u00eb raan r\u00eb\u00ebr ke mit pi\u0254\u0308\u0254\u0308th.", "N\u0254ml\u00e4\u00e4u \u00eb k\u0254c w\u00ebn \u00eb k\u00e4\u014b caal e k\u00eb thiekic ar\u00eb\u00ebt ago baai \u014bi\u025bc l\u0254 tue\u014b api\u025bth.", "Ee k\u0254c ke baai ku\u0254ny b\u00efk k\u00e4 looi rot baai \u014bic ku yek\u00eb akuma \u00eb baai thi\u00eb\u00ebc thok t\u00eb n\u0254\u014b en k\u00eb c\u00ef\u00ef akuma looi.", "N\u0254ml\u00e4\u00e4u k\u00ebn\u00eb aya, aye raan \u00ebb\u00ebn p\u0254\u0308l b\u00ef k\u00eb luelk\u00eb ya pi\u014b \u00eb baai yic \u00ebb\u00ebn, ku ye k\u00e4 w\u00ebn thiekic p\u0254\u0308l b\u00ef keek ya pin \u00eb raan \u00ebb\u00ebn.", "E run w\u00e4\u00e4n c\u00ef l\u0254 yiic, p\u00ef\u00efr \u00eb k\u0254c w\u00ebn \u00eb k\u00e4\u014b caal e pinyn\u0254m \u00ebb\u00ebn aja l\u0254 k\u00eb rac.", "Akuumat ac\u00efk l\u00f6\u00f6\u014b b\u025b\u0308n ya lu\u0254\u0308i w\u025b\u0308t b\u00ef kek ci\u025b\u025bl\u00eb keek \u00eb t\u00ef\u00efb\u00ef\u00ef nyin ku netic ya p\u00eb\u00ebn, ku k\u0254c w\u00ebn \u00eb k\u00e4\u014b caal ac\u00efke b\u025b\u0308n ya lu\u00f6\u00ef k\u00e4 rac ku d\u0254m keek.", "Ku k\u00e4 rac \u00eb rot looi k\u00eb ayeke k\u0254c r\u00ef\u00e4\u00e4c ap\u025bi, ku ak\u0254\u0254r b\u00ef ke c\u0254\u0308k piny.", "Ku \u0263ok ak\u0254\u0254rku buk ya k\u0254\u0308\u0254\u0308c ke k\u0254c w\u00ebn \u00eb k\u00e4\u014b caal.", "Ak\u0254\u0254rku buk k\u0254c w\u00ebn \u00eb k\u00e4\u014b caal ya g\u00ebl k\u0254\u0308\u0254\u0308th, b\u00efk k\u00e4\u014b ya l\u0254 caal ke c\u00efn k\u00eb ri\u0254\u0308\u0254\u0308c kek.", "Aw\u00efcku buk k\u0254c w\u00ebn \u00eb k\u00e4\u014b caal netic ya ku\u0254ny cin, ku yeku k\u0254c d\u025b\u025bt pi\u0254\u0308\u0254\u0308th b\u00efk k\u00e4 c\u00efk ke y\u00f6k ya kuen, ku r\u0254mk\u00eb keek ke k\u0254c k\u0254\u0308k.", "N\u0254ml\u00e4\u00e4u \u00eb k\u0254c w\u00ebn \u00eb k\u00e4\u014b caal e k\u00eb t\u00f6\u014b thiekic.", "Aw\u00efcku ke ya g\u00ebl k\u0254\u0308\u0254\u0308th."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "open_142__ttohiitf", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The rising temperatures and changing precipitation patterns are making it more difficult to grow crops in some areas, while at the same time creating new opportunities for agriculture in other areas.", "The overall effect is that the global agricultural system is becoming more complex and less predictable.", "One of the most direct effects of climate change on agriculture is the increase in the frequency and severity of extreme weather events.", "Heat waves, droughts, floods, and storms can all damage crops and livestock, and make it difficult for farmers to get their crops to market.", "In some cases, these events can cause entire crop yields to be lost, leading to food shortages and price increases.", "In addition to extreme weather events, climate change is also leading to changes in the average temperature and precipitation patterns.", "These changes are making it more difficult to grow some crops in certain areas, while at the same time creating new opportunities for agriculture in other areas.", "For example, the warmer temperatures in some areas are making it possible to grow crops that were previously not possible, while the increased precipitation in other areas is making it possible to grow crops that were previously not feasible."], "trgs": ["Ju\u00ebc \u00eb d\u00eb\u014b ku tu\u0254\u0308c \u00eb piny aye ke cil \u00eb k\u00e4\u014b t\u0254\u0308u ri\u025blic \u00eb b\u025b\u0308\u025b\u0308i k\u0254\u0308k yiic, ku yek\u00eb k\u0254c k\u0254\u0308k li\u00ebp ku\u025b\u025br ke cum \u00eb b\u025b\u0308\u025b\u0308i k\u0254\u0308k yiic.", "K\u00eb t\u00f6\u014b ja rac ap\u025bi, ac\u00ef l\u00ebu b\u00ef \u014bic ye r\u00f6un no yen b\u00ef k\u00e4\u014b lu\u0254k th\u00efn.", "Ku k\u00eb t\u00f6\u014b \u00eb k\u0254c tiaam bi\u00e4k \u00eb cum, \u00eb ju\u00ebc \u00eb d\u00eb\u00eb\u014b ku tu\u0254\u0308c \u00eb piny awu li\u00ebkden.", "Tu\u0254\u0308c \u00eb piny, yak, amool, ku j\u0254l ya yum d\u00ef\u00eft \u00eb p\u0254\u0308t al\u00ebu k\u00eb b\u00efk k\u00e4 w\u00ebn \u00eb cil n\u00e4k ku n\u00e4k k\u00eb l\u00e4\u00e4i aye, ku k\u00ebn\u00eb e ye looi b\u00ef yic ri\u025bl b\u00ef k\u0254c w\u00ebn \u00eb cum k\u00e4 keen lee thuuk.", "\u00cb Dh\u00e4m\u00e4n d\u00e4\u014b, k\u00e4k \u00eb rot looi k\u00eb ayeke k\u00e4 c\u00ef com ri\u00e4\u00e4k, ku k\u00ebn\u00eb al\u00ebu b\u00ef \u014b\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b b\u00ebi, ku j\u0254l k\u00ebri\u025b\u0308\u025b\u0308c \u00ebb\u00ebn ye nyin juak \u00eb thukic.", "Ku c\u00eft man c\u00ef\u00ef \u0263ok ye t\u00ef\u014b, k\u00e4r\u025bc w\u00ebn \u00eb rot dac looi \u00eb pinynhom aju\u00ebc, c\u00eft man w\u00eb\u00ebr ye piny rot waar al\u00ebu b\u00ef piny c\u0254l atuc ap\u025bi awu b\u00ef d\u00eb\u014b ju\u00ebc t\u0254\u0308 tueny aya.", "Ku w\u00eb\u00ebr ye piny rot waar k\u00ebn\u00eb, al\u00ebu b\u00ef r\u025b\u0308\u025b\u0308c ke b\u025b\u0308\u025b\u0308i k\u0254\u0308k c\u00ef\u00ef k\u00e4\u014b b\u00ef lu\u0254k th\u00efn, ku api\u025bth ke b\u025b\u0308\u025b\u0308i k\u0254\u0308k w\u025b\u0308t b\u00ef\u00ef yen ku\u025b\u025br b\u00ef\u00ef k\u0254c k\u0254\u0308k ke pur li\u00ebp thok keek ee b\u025b\u0308\u025b\u0308ik\u00e4 yiic.", "C\u00eft man, tu\u0254\u0308c \u00eb piny \u00eb b\u025b\u0308\u025b\u0308i k\u0254\u0308k yiic, an\u0254\u014b k\u00e4k ee keek t\u0254\u0308 lok k\u00e4 w\u00e4\u00e4n \u00eb cie lu\u0254k \u0263\u0254n tuen, ku t\u00eb c\u00ef\u00ef d\u00eb\u014b awu th\u00e4c b\u025b\u0308n, k\u00eb k\u00e4 w\u00ebn \u00eb cie lu\u0254k \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n ayek\u00eb lu\u0254k \u00eb w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef piny rot waar b\u00ef pi\u025bth ke keek."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_587__iihfihwtwijtwari", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["I was driving home from work one day when I got cut off by another driver.", "I was so angry that I started tailgating him and flashing my lights.", "He just kept driving slower and slower, and I was getting more and more frustrated.", "Finally, I couldn't take it anymore.", "I pulled up next to him and started yelling at him.", "He rolled down his window and started yelling back at me.", "We were both so angry that we were shaking.", "The other driver pulled over to the side of the road, and I followed him.", "We got out of our cars and started yelling at each other even louder.", "I was so close to hitting him that I could smell his breath.", "Just when I thought it couldn't get any worse, a police car pulled up.", "The officer got out of his car and asked us what was going on.", "We both told him our sides of the story, and he started writing us a ticket.", "As I was walking back to my car, I realized that I had learned my lesson.", "Road rage is never worth it.", "It's not worth getting angry over, and it's not worth getting a ticket."], "trgs": ["E k\u00f6\u00f6l t\u00f6k, \u0263\u025bn \u00eb j\u00ebl t\u00ebn\u00eb lu\u0254i k\u00eb ya kuath ri\u00e4ndi\u025b\u0308 ke ya l\u0254 baai, go raan d\u00e4\u014b gu\u0254 b\u025b\u0308n k\u00eb geer ri\u00e4nde b\u00ef\u00ef ku teem yan\u0254m.", "\u0194\u025bn c\u00ef pi\u0254\u0308u b\u025b\u0308n ri\u00e4\u00e4k ar\u00eb\u00ebt, ku cuop c\u00f6\u00f6k k\u00eb jal ya li\u00ebp c\u00f6\u00f6k nuur \u00eb ri\u00e4ndi\u025b\u0308.", "Ku yen, ac\u00ef j\u0254 b\u025b\u0308n \u014boot ke geer ri\u00e4nde am\u00e4\u00e4th am\u00e4\u00e4th, ku ac\u00ef ag\u00f6nhdi\u00ebn w\u00ebn c\u00ef\u00ef \u0263\u025bn g\u00f6th b\u025b\u0308n juakic ap\u025bi.", "Ku \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n, ak\u00e4n b\u025b\u0308n l\u00ebu \u00eb gu\u0254\u0308m \u0263\u025bn en ag\u00f6nhd\u00ef\u00eft c\u00e4n g\u00f6th.", "\u0194\u025bn c\u00ef rot b\u025b\u0308n r\u025bk piny ke yen, ku ja r\u025b\u0308l \u00eb r\u00f6ld\u00eft.", "Go cubak \u00eb ri\u00e4nde t\u00e4\u00e4u piny ku r\u00ebl ye \u0263\u025bn aya.", "\u0194ok \u00eb c\u00ef pi\u0254\u0308\u0254\u0308th ri\u00e4\u00e4k \u00ebb\u00ebn agut b\u00ef \u0263ok ya lath guup \u0263odhie.", "Raan geer ri\u00e4n d\u00e4\u014b ac\u00ef b\u025b\u0308n k\u0254\u0308\u0254\u0308c l\u0254\u014b tui, ku \u0263\u025bn c\u00ef b\u025b\u0308n k\u0254\u0308\u0254\u0308c ke yen \u00ebt\u00f6k.", "\u0194ok c\u00ef b\u025b\u0308n k\u025b\u025bc piny \u00eb ri\u00e4thku\u0254 yiic, ku j\u0254lku k\u00eb\u00ebk abuk \u0263o r\u00f6l ya jat nhial.", "\u0194\u025bn c\u00ef thi\u0254\u0308k ba th\u0254\u0308\u0254\u0308r ke yen, \u0263\u025bn \u00eb c\u00ef rot b\u025b\u0308n thi\u00e4k yen ap\u025bi agut ba a\u014bu\u00e4c \u00eb w\u00ebide \u014b\u00f6\u00f6r.", "Ku w\u00ebn ee ya takic n\u0254n c\u00ef\u00ef ag\u00f6nhdan k\u00ebn\u00eb yenyin b\u00ef, ku yen, polith ac\u00ef gu\u0254 b\u025b\u0308n b\u025b\u0308n, gu\u0254 ja t\u00ef\u014b c\u00ef\u00ef en r\u00eb\u00ebc ap\u025bi.", "Polith ac\u00ef b\u025b\u0308n k\u025b\u025bc piny \u00eb ri\u00e4nde yic, ku thi\u00eb\u00ebc \u0263ok ye\u014b\u00f6 looi rot.", "Raan \u00ebb\u00ebn \u00eb \u0263o yic ac\u00ef kede b\u00ebn lueel, ku ac\u00ef \u0263ook b\u025b\u0308n g\u00e4t awerek \u0263odhie.", "K\u00eb ya dhuk yan\u0254m \u00eb ri\u00e4nd\u00ef yic, aca b\u025b\u0308n \u014bic n\u0254n n\u00e4d\u025b\u0308 an\u0254\u014b k\u00eb ca pi\u00f6\u00f6c yek\u00f6\u00f6l\u00eb.", "Ag\u00f6nh kueer ac\u00efn k\u00ebpi\u025b\u025bth ee b\u025b\u0308nbei th\u00efn.", "Ku ag\u00f6nh k\u00ebn\u00eb aca b\u025b\u0308n lueel n\u0254n cie yen k\u00eb w\u00ebn l\u00ebu b\u00ef\u00ef raan g\u00e4t awerek \u00eb polith en n\u00eb w\u025b\u0308t \u00eb yen ag\u00f6nh c\u00efn k\u00eb t\u0254\u0308u."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_8__ottolltlolt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Once upon a time, there was a beautiful river that flowed through a lush forest.", "The river was home to many creatures, including fish, frogs, turtles, and birds.", "The river was also a popular spot for humans to swim, fish, and relax.", "One day, a young girl named Lily was playing near the river when she saw a turtle caught in a fishing net.", "Lily knew that she had to help the turtle, so she ran home to get her father.", "Lily's father helped her to free the turtle, and the two of them returned to the river.", "The turtle thanked Lily for saving her life, and Lily promised to always be kind to animals.", "Lily continued to visit the river often, and she always made sure to look out for any animals that might be in danger.", "One day, Lily saw a group of boys throwing rocks at the fish in the river.", "Lily knew that she had to stop them, so she ran up to the boys and told them that what they were doing was wrong.", "The boys were surprised to hear this from Lily, but they listened to her and stopped throwing rocks."], "trgs": ["W\u00e4\u00e4n th\u025b\u025br, an\u0254\u014b w\u025b\u0308\u025b\u0308r pi\u025b\u025bth \u00eb ye t\u00eb\u00ebk e roord\u00eft yic.", "Ku w\u025b\u0308\u025b\u0308r k\u00ebn\u00eb aa n\u0254\u014bic k\u00ebri\u025b\u0308\u025b\u0308c c\u00ef cak \u00ebb\u00ebn, c\u00eft man \u00eb l\u00e4i, rec, agueek, arou, ku j\u0254l ya di\u025bt aya.", "Ku w\u025b\u0308\u025b\u0308r k\u00ebn\u00eb ee ye t\u00eb ye k\u0254c b\u00ebn laak ku ku\u025bk\u00eb th\u00efn, ku d\u0254\u0308mke e rec, ku ye t\u00ebd\u025bn ee kek keny\u00ef\u00efn g\u00e4\u00e4t aya.", "\u00cb k\u00f6\u00f6l t\u00f6k, an\u0254\u014b nyan thiin c\u0254l Lily \u00eb thu\u00eb\u00ebc \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308r y\u0254u, ku ac\u00ef arou b\u025b\u0308n t\u00ef\u014b ke c\u00ef d\u0254m \u00eb b\u0254\u0254i ee rec deep.", "Ee k\u0254\u0254r \u00eb Lily b\u00ef aron k\u00ebn\u00eb ku\u0254ny, k\u00eb yen, ac\u00ef kat k\u00eb l\u0254 baai b\u00ef wun l\u0254 c\u0254\u0254l.", "Lily kek wun ac\u00efk arou b\u025b\u0308n d\u0254\u0308k \u00eb b\u0254\u0254i yic, ku dhuk\u00eb n\u0254m \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308ric.", "Ku aron k\u00ebn\u00eb ac\u00ef Lily b\u025b\u0308n dhu\u0254\u0308k n\u0254m al\u025b\u025bc \u00eb w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef yen p\u00ef\u00efrde kony, ku ac\u00ef Lily b\u025b\u0308n th\u0254n n\u0254n b\u00ef y\u025bn nyin ya t\u00ef\u00eft \u00eb l\u00e4i ku ye k\u00e4pi\u025bth lu\u0254\u0308i l\u00e4i k\u0254\u0308k.", "Lily ac\u00ef dac b\u025b\u0308n ya l\u0254 \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308r y\u0254u, ku ee piny caath b\u00ef t\u00ef\u014b n\u00e4 n\u0254\u014b l\u00e4n c\u00ef k\u00ebrac y\u00f6k ago kony aya.", "\u00cb k\u00f6\u00f6l t\u00f6k, Lily ac\u00ef dh\u00e4k awu dh\u0254l k\u0254\u0308k t\u00ef\u014b keke bi\u00f6\u00f6k rec \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308ric.", "Lily ee k\u0254\u0254r b\u00ef ke d\u0254\u0308m k\u0254\u0308\u0254\u0308c kek dh\u00e4k k\u00e4, k\u00eb yen, ac\u00ef b\u025b\u0308n kat k\u00eb l\u0254 t\u00ebn\u00eb keek ku l\u00ebk keek c\u00ef\u00ef en pi\u025bth b\u00efk rec ya bi\u0254\u0308\u0254\u0308k \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308ric.", "Dh\u00e4k k\u00e4 ac\u00efk b\u025b\u0308n g\u00e4\u00ef w\u00ebn pi\u014b kek k\u00eb c\u00ef\u00ef Lily l\u025b\u0308k keek, ku ak\u00ebck\u00eb rec b\u025b\u0308n b\u025b ya bi\u0254\u0308\u0254\u0308k \u00eb w\u025b\u0308\u025b\u0308ric."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "open_326__witbybwbiyya", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["\"What is the meaning of becoming a queen?\" asked the young woman.", "\"It is to learn to accommodate all that is,\" said the old woman.", "\"To hold in your heart the beauty and the pain, the joy and the sorrow, the light and the darkness.To see the world as it is, and to love it nonetheless.\"", "\"But how can I do that?\" asked the young woman. \"The world is so full of suffering.\"", "\"Yes, it is,\" said the old woman.", "\"But it is also full of beauty. And it is our task to find the beauty in the suffering, and to let it transform us.", "\"When you become a queen, you will have power.", "But power is not a thing to be used for your own gain.", "It is a responsibility to be used for the good of others.", "You must learn to use your power to heal the world, not to harm it.", "You must also learn to be humble.", "A queen is not above others, but she is also not below them.\""], "trgs": ["An\u0254\u014b tii\u014b t\u00f6k \u00eb c\u00ef th\u00efc \"Ye\u014bo \u00eb w\u025b\u0308tde yic ba ya Tii\u014b \u00eb melik?\"", "Ac\u00ef\u00ef t\u00ef\u014bd\u00eft b\u00ebn lueel: \"ee pi\u00f6c b\u00ef\u00ef raan pi\u00f6c b\u00ef k\u00ebri\u00eb\u00ebc \u00ebb\u00ebn looi t\u00eb c\u00eft t\u00ebden.", "\"Ak\u0254\u0254r y\u00efn ku ba k\u00e4\u014b ya guum \u00ebb\u00ebn \u00eb y\u00efpu\u0254\u0308u, ba pi\u0254\u0308u ya mi\u025bt, awu b\u00ef y\u00ef reem pi\u0254\u0308u, ji\u00ebth\u00ebpi\u0254\u0308u ku j\u0254l ya k\u00e4ju\u00ebc k\u0254\u0308k ba ke ya y\u00f6k. Ku ba pinyn\u0254m ya t\u00ef\u014b c\u00eft mande, ku ba ya nhiaar agut c\u00ef k\u00e4ken t\u0254\u0308u th\u00efn aya.\"", "Tii\u014b thin koor ac\u00ef b\u025b\u0308n thi\u00ebc, \"Ye k\u00ebd\u00ef l\u00ebu b\u00ef \u0263\u025bn k\u00eb c\u00eft k\u00ebn\u00eb looi? pinyn\u0254m athi\u00e4\u014bic ke ar\u025b\u025bm ku m\u025b\u025bmd\u00eft ap\u025bi.\"", "Ac\u00ef t\u00ef\u014bd\u00eft b\u025b\u0308n dhuk n\u0254m ku lueel, \"ee yic yen c\u00e4 lueel.\"", "Ku yen, pinyn\u0254m athi\u00e4\u014bic ke k\u00e4 dhu\u00eb\u014b ap\u025bi aya. Ku ee londa buk k\u00e4 pi\u025bth ya t\u00ef\u014b \u00eb k\u00e4r\u025bc \u00eb rot looi yiic, ku p\u00e4lku keek b\u00efk \u0263ok waar.", "\"T\u00eb lee y\u00efn ya ti\u014b \u00eb melik, y\u00efn b\u00ef n\u0254m n\u0254\u014b ri\u025bl.", "Ku ri\u025bl k\u00ebn\u00eb ac\u00ef\u00ef pi\u025bth b\u00e4 lu\u0254\u0308\u0254\u0308i b\u00ef y\u00efn k\u00e4ku\u00f6n w\u00efc keek ya looi.", "Ri\u025bl k\u00ebn\u00eb aa g\u025b\u0308m\u00eb y\u00efn b\u00ef\u00ef y\u00efn k\u0254c k\u0254\u0308k ya lu\u00f6i k\u00e4pi\u025bth.", "Y\u00efn w\u00efc ku ba rot pi\u00f6\u00f6c ye k\u00ebd\u00ef b\u00ef y\u00efn ri\u025bldu lu\u00f6\u00f6\u00ef ba k\u00eb pi\u025bth looi \u00eb pinynhom, ku acie k\u00ebrac.", "Ku aw\u00efc ba rot ya ku\u0254\u0254r piny aya.", "Tii\u014b de melik ac\u00ef k\u0254c k\u0254\u0308k w\u00e4r, ku ac\u00ef\u00ef n\u0254m t\u0254\u0308u piny \u00eb keek aya.\""], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", " ", "\n", "\n", " ", "\n", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_386__cttcii", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Cricket is a game played with a bat and ball between two teams of eleven players on a field at the centre of which is a 22-yard pitch with a wicket at each end, each comprising two bails balanced on three stumps.", "The game proceeds when a player on the fielding team, called the bowler, bowls the ball from one end of the pitch towards the wicket at the other end, with an opposing player called the batsman attempting to strike the ball with his bat so that it travels far enough to allow him to run between the wickets, scoring runs.", "The fielding side tries to prevent this by stopping the ball with their own bats, with their hands or with the wicket itself and then throwing the ball back to the bowler.", "Cricket is a game that requires a lot of skill and practice.", "It can be a very rewarding game, but it also takes a lot of hard work.", "If you want to be a good cricketer, you need to be honest with yourself about your abilities and be willing to put in the time and effort to train."], "trgs": ["Thu\u00eb\u00ebc c\u0254l kiriket k\u00ebn\u00eb ee thu\u025b\u0308\u025b\u0308c atuel awu \u00eb thieec, ku j\u0254l ya kuura, aye thu\u025b\u0308\u025b\u0308c \u00eb k\u0254c kathi\u00eb\u00ebr ku t\u00f6k, med\u00e4nd\u00ef\u00eft c\u00eft m\u00eft\u00ef\u00efr ka thi\u00ebrrou awu (22-yard) ee ye thu\u025b\u0308\u025b\u0308c th\u00efn an\u0254\u014bic gon karou \u00eb med\u00e4n k\u0254\u0308u ci\u00eb\u00ebn, ku gonk\u00e4 aa n\u0254\u014b n\u00ef\u00efm c\u00f6k kadi\u00e4k \u00eb keek muk aril.", "Ku thu\u00eb\u00ebc k\u00ebn\u00eb, aye rot j\u0254\u0254k t\u00eb c\u00ef raan t\u00f6\u014b akut kuura c\u0254\u0254l b\u00ef cu\u025b\u0308t yen \u00eb raan ee kuura cuat \u00eb l\u0254\u014b t\u0254\u0308u \u00eb gon tui ab\u00ef \u0263et \u00eb ba\u014b t\u0254\u0308u \u00eb gon d\u025b\u0308t th\u00efn, ku raan akut d\u00e4\u014b\u00eb ac\u0254l raan \u00eb kuura yubic ago kuura yubic atuelde, ku j\u0254l kuura cop c\u00f6\u00f6k ab\u00ef l\u0254 cu\u00f6\u00f6p \u00eb l\u0254\u014b t\u0254\u0308u \u00eb gon tui th\u00efn, ku j\u0254lk\u00eb tiam.", "Ku k\u0254c ke akut d\u00e4\u014b\u00eb, ayek\u00eb them b\u00efk kuura yupic \u00eb ke cin ago kuura yen\u0254m dhu\u0254\u0308k raan \u00eb k\u0254n en cuat w\u00ebn th\u025b\u025br.", "Thu\u00eb\u00ebc ye c\u0254l kiriket k\u00ebn\u00eb, ee thu\u00eb\u00ebc w\u00ebn \u014b\u00efc raan \u014bic thu\u00eb\u00ebcde api\u025bth, ku yen na w\u00efc ba thu\u00eb\u00ebc k\u00ebn\u00eb \u014bic ka pi\u025bth ba thu\u025b\u0308\u025b\u0308c \u00eb k\u00f6\u00f6l thok \u00ebb\u00ebn.", "\u00cb thu\u00eb\u00ebc l\u00ebu b\u00ef\u00ef y\u00efn ari\u00f6p d\u00eft y\u00f6k th\u00efn, ku yen aw\u00efc lon d\u00eft ap\u025bi.", "T\u00eb w\u00efc y\u00efn en b\u00e4 \u014bi\u025bc ya thu\u00eb\u00ebc \u00eb kiriket api\u025bth, ka api\u025bth ba rot \u014bic api\u025bth ku ye t\u00e4\u00e4u \u00eb y\u00efpi\u0254\u0308u ba rot ya pi\u0254\u0308\u0254\u0308c \u00eb dhaman thok \u00ebb\u00ebn agu\u0254 thu\u00eb\u00ebcde \u014bic api\u025bth."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_136__vwtvstitw", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Vegetarian cuisine encompasses a wide variety of dishes and ingredients that are prepared without the use of meat, poultry, or fish.", "While some vegetarians avoid all animal products, including dairy and eggs, others may consume dairy or eggs but not meat.", "There are many reasons why people choose to adopt a vegetarian diet, including ethical concerns about the treatment of animals, environmental concerns about the impact of animal agriculture on the planet, and health concerns about the consumption of meat.", "Vegetarian food can be just as delicious and satisfying as meat-based dishes, and there are a number of ways to incorporate plant-based proteins into your diet.", "Some popular vegetarian proteins include beans, lentils, tofu, tempeh, and seitan.", "There are also a number of meat substitutes available on the market, such as veggie burgers, chicken nuggets, and soy-based hot dogs.", "If you're new to vegetarian cooking, there are a number of resources available to help you get started.", "There are cookbooks, websites, and blogs dedicated to vegetarian cuisine, and there are also a number of cooking classes available.", "With a little creativity and experimentation, you can easily create delicious and satisfying vegetarian meals for yourself and your family."], "trgs": ["C\u00e4m \u00eb w\u00e4l ayek\u00eb k\u00e4caam w\u00e4\u00e4ciic ap\u025bi, ku ac\u00efn r\u00ef\u014b \u00eb we\u014b, r\u00ef\u014b \u00eb kudhuruk awu r\u025b\u0308c ye mat th\u00efn t\u00eb th\u025b\u025bl \u00eb yen.", "Ac\u0254k an\u0254n ye k\u0254c ee r\u00ef\u014b j\u00e4i \u00eb c\u00e4m jaai b\u00efk r\u00ef\u014b \u00ebb\u00ebn caam agut c\u00ef cak k\u00eb \u0263\u0254\u0308k awu to\u014b, k\u00eb k\u0254c k\u0254\u0308k \u00eb keek yiic ee r\u00ef\u014b j\u00e4i aa \u014boot \u00eb ke ye k\u00e4 k\u0254\u0308k c\u00eft man \u00eb cak awu to\u014b caam aya.", "An\u0254\u014b k\u00e4ju\u00ebc \u00eb k\u0254c p\u0254\u0308l b\u00efk c\u00ef\u00ef ye cam r\u00ef\u014b ku ye wal t\u0254\u0308c yen yek\u00eb ke caam, c\u00eft man k\u0254c k\u0254\u0308k \u00eb ci\u025b\u025b\u014bden yic aa cie cam \u00eb r\u00ef\u014b \u00eb w\u025b\u0308t ye l\u00e4i ku\u0254\u0308c muk, ku k\u0254c k\u0254\u0308k aa jaai \u00eb w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef r\u00ef\u014b ke l\u00e4i \u00eb piath \u00eb w\u025b\u0308t n\u0254\u014b kek gup tuaany awu k\u00e4 k\u0254\u0308k l\u00ebu b\u00efk raan d\u0254\u0308m ju\u00e4i.", "Ku c\u00e4m \u00eb wal t\u0254\u0308c yeke caam k\u00eb a mit ap\u025bi aya c\u00eft man \u00eb r\u00ef\u014b, ku an\u0254\u014b wal k\u0254\u0308k l\u00ebu b\u00ef ke cam b\u00efk raan mi\u0254c gu\u00f6p \u00eb w\u00e4lden c\u0254l protein w\u00ebn \u00eb gu\u00f6p ku\u0254\u0308ny b\u00ef d\u00eft.", "Ku wal t\u0254\u0308c k\u0254\u0308k w\u00ebn n\u0254\u014biic protein aa t\u0254\u0308u, c\u00eft man, aku\u025bm, adeth, c\u00e4mden \u00eb c\u0254l tofu, tempeh ku j\u0254l ya c\u00e4m \u00eb c\u0254l seitan.", "Ku an\u0254\u014b k\u0254\u0308k l\u00ebu b\u00ef ke r\u00ef\u014b waar t\u0254\u0308u thuk, c\u00eft man ri\u014b aj\u00efth ku j\u0254l ya d\u025b\u0308t c\u00e4mden \u00eb c\u0254l hot dog.", "N\u00e4 ye raan piac p\u00ef\u00f6c \u00eb th\u00e4t wal t\u0254\u0308c, ka an\u0254\u014b k\u00e4ju\u00ebc l\u00ebu b\u00efk y\u00ef kony ba \u014bic ye k\u00ebd\u00ef b\u00ef y\u00efn ye j\u0254\u0254k c\u00f6\u00f6k.", "An\u0254\u014b ath\u00f6\u00f6r ju\u00ebc \u00eb jam al\u0254\u014b \u00eb th\u00e4t, ku kueer k\u0254\u0308k t\u0254\u0308u netic, ku an\u0254\u014b kueer ju\u00ebc k\u0254\u0308k l\u00ebu b\u00efk raan pi\u0254\u0308\u0254\u0308c \u00eb th\u00e4t.", "Ku t\u00eb them y\u00efn en ba y\u00efn\u0254m t\u00e4\u00e4u piny ba th\u00e4t \u00eb wal \u014bic, k\u00eb y\u00efn l\u00ebu ba k\u0254c ke paandu th\u00e4t c\u00e4m mit ap\u025bi."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_455__iacppshmas", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["In a large bowl, combine the oil, vinegar, salt, and pepper.", "Add the chicken and toss to coat.", "Cover and refrigerate for at least 30 minutes, or up to overnight.", "Preheat the oven to 400 degrees F (200 degrees C).", "Place the chicken on a baking sheet and bake for 20-25 minutes, or until cooked through.", "Serve immediately.", "Here are some variations on this recipe:", "* Marinate the chicken in a mixture of olive oil, lemon juice, garlic, and herbs.", "* Add some chopped vegetables to the marinade, such as red onion, bell pepper, or zucchini.", "* Serve the chicken with a side of rice, quinoa, or salad."], "trgs": ["\u00cb th\u00e4nd\u00eftic ap\u025bi yic, li\u00e4\u00e4p\u00eb mi\u00f6k, binegar, awai awu mila, ku j\u0254l cetha \u00ebt\u00f6k kedhie.", "Ku j\u0254l aj\u00efth t\u0254\u0308u th\u00efn ku j\u0254l ya pu\u0254\u0308\u0254\u0308k \u00eb \u0263\u00e4la yic.", "Kum n\u0254m ku t\u00e4\u00e4u \u00eb t\u00e4laaja yic \u00eb digiik ka thi\u00ebrdi\u00e4k (30), awu b\u00ef r\u00eb\u00ebr th\u00efn agut c\u00ef mi\u00e4k.", "Ka\u014b purun tu\u00f6\u00f6c ab\u00ef ya b\u0254t karou (200 degrees C) awu bot ka\u014buan (400 degrees F).", "T\u00e4\u00e4u \u00eb aj\u00efth \u00eb th\u00e4\u00e4n yic ku j\u0254l t\u00e4\u00e4u \u00eb purunic b\u00ef digiik ka thi\u00ebrrou (20) awu digiik ka thi\u00ebrrou ku dhic (25) n\u0254\u0308k, awu agut b\u00ef tuak.", "Ku n\u00e4 c\u00ef tuak gam\u00eb \u00eb nyinic \u00eb t\u00f6\u014b\u00eb.", "Ku t\u00ef\u014b t\u00ebd\u025bt ye yen thaal th\u00efn:", "T\u00e4\u00e4u aj\u00efth \u00eb dhin olipe yic, ku mi\u0254cic \u00eb limun, b\u00e4th\u00e4l tuum, ku j\u0254l ya wal \u014b\u00efr k\u0254\u0308k.", "Ku t\u00e4\u00e4u \u00eb wal \u014b\u00efr k\u0254\u0308k k\u00eb aj\u00efthic, c\u00eft man \u00eb b\u00e4th\u00e4l Malual, ac\u00e4dh\u00e4 ku wal k\u0254\u0308k w\u00ebn ye ke cam.", "Gaam\u00eb aj\u00efth kek\u00eb ruth c\u00ef thal, ku j\u0254l ya th\u00e4l\u00e4tha."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_434__itiootbiibhtttittoi", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["I mean, it\u2019s no Citizen Kane, but it\u2019s a solid movie.", "The acting is good, the story is interesting, and the cinematography is beautiful.", "I especially liked the way the director used light and shadow to create a sense of atmosphere.", "Overall, I think it\u2019s a well-made film that is worth watching.", "Of course, it\u2019s not perfect.", "The pacing could be a little tighter, and some of the characters are a bit one-dimensional.", "But overall, I think the film is more than the sum of its parts.", "It\u2019s a well-crafted story that will stay with you long after you\u2019ve finished watching it.", "If you\u2019re looking for a movie that will challenge you intellectually, this probably isn\u2019t the one for you.", "But if you\u2019re looking for a good old-fashioned story that will entertain you from start to finish, then I highly recommend it.", "Here are a few more specific things I liked about the movie:", "* The acting was really good.", "The main character was especially believable, and I could really feel his pain and anguish.", "* The story was interesting and kept me engaged throughout the film.", "I was always curious to see what would happen next.", "* The cinematography was beautiful.", "The director used light and shadow to create a sense of atmosphere that was really effective.", "Overall, I think this is a solid movie that is worth watching.", "It\u2019s not perfect, but it\u2019s a well-made film that will stay with you long after you\u2019ve finished watching it."], "trgs": ["K\u00eb ya lueel en k\u00efn, acie pilimdan baai \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n, ku yen e pilim pi\u025bth ap\u025bi.", "\u00cb pilim ac\u00ef \u014bi\u025bc guiir api\u025btj, ku anyik\u00f6\u00f6l t\u0254\u0308u th\u00efn api\u025bth ar\u00eb\u00ebt, ku t\u00eb c\u00ef\u00ef pilim lu\u0254i th\u00efn adhu\u00eb\u014b ap\u025bi aya.", "Raan t\u0254\u0308u \u00eb pilim k\u00ebn\u00eb yic aca nhiar \u00eb w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef yen nuur lu\u00f6\u00ef keke at\u00ef\u00ebp b\u00ef y\u00efn \u0263o t\u0254\u0308 mi\u025bt pi\u0254\u0308\u0254\u0308th.", "K\u00eb l\u00ebu ba lueel, pilim k\u00ebn\u00eb \u00eb pilim pi\u025bth l\u00ebu be raan \u00ebb\u00ebn \u0263oi.", "\u00cb yic, ac\u00ef d\u00efk ap\u025bi d\u00eft.", "Pilim k\u00ebn\u00eb acath am\u00e4\u00e4th ku anyik\u00f6\u00f6l agut c\u00ef k\u0254c t\u0254\u0308u th\u00efn aac\u00eft ke cie yith.", "Ku yen, aya t\u00ef\u014b pilim ac\u00eft k\u00eb c\u00ef t\u025b\u0308\u025b\u0308kic.", "Yen anyik\u00f6\u00f6l k\u00ebn\u00eb ac\u00ef \u014bi\u00ebc guiirapi\u025bth ka b\u00ef t\u0254 y\u00efn\u0254m t\u00eb c\u00ef y\u00efn en \u0263oi \u00ebb\u00ebn.", "T\u00eb k\u0254\u0254r y\u00efn pilim b\u00ef pel\u00ebn\u0254mdu juakic, k\u00eb pilim k\u00ebn\u00eb ac\u00ef\u00ef l\u00ebu b\u00ef y\u00efn ku\u0254ny.", "Ku n\u00e4 w\u00efc b\u00e4 daai anyik\u00f6\u00f6l th\u025b\u025br ye k\u0254c \u0263\u0254n dac \u0263oi, k\u00eb y\u00efn l\u00ebu ba y\u00efn d\u025b\u025bt pi\u0254\u0308u ba pilim k\u00ebn\u00eb \u0263oi n\u00eb w\u025b\u0308t b\u00ef\u00ef yen y\u00efn mi\u00eb\u00ebt pi\u0254\u0308u ku g\u025b\u0308\u025b\u0308t y\u00efnyin.", "K\u00e4 k\u00eb aa kek nhiaar keek \u00eb bi\u00e4k ee pilim k\u00ebn\u00eb:", "Pilim k\u00ebn\u00eb ac\u00ef \u014bi\u025bc guiir api\u025bth.", "Ku raan \u00eb t\u0254\u0308u \u00eb pilim k\u00ebn\u00eb yic ac\u00ef \u014bi\u00ebc jam api\u025bth, agut c\u00ef k\u00e4ken w\u00ebn c\u00ef ke lueel ee ye reem pi\u0254\u0308u aac\u00ef \u0263\u025bn b\u025b\u0308n g\u0254\u0254t pi\u0254\u0308u aya.", "Anyik\u00f6\u00f6l k\u00ebn\u00eb ee pi\u025bth ap\u025bi ku ac\u00ef \u0263\u025bn b\u00ebn p\u0254l ba yan\u0254m t\u00e4\u00e4u piny ba pi\u014b api\u025bth \u00eb pilimic agut b\u00ef pilim th\u00f6k.", "Ku \u0263\u025bn \u014boot k\u00eb ya t\u00eft ye\u014b\u00f6 b\u00ef r\u00f6t looi ee pilim k\u00ebn\u00eb yic \u00ebl\u00eb th\u025b\u025br.", "* T\u00eb c\u00ef\u00ef pilim k\u00ebn\u00eb lu\u0254i th\u00efn ee dhu\u00eb\u014b ap\u025bi.", "Ku raan w\u00ebn \u00eb pilim looi ac\u00ef nuur ku ati\u00ebp lu\u00f6\u00f6i b\u00ef\u00ef yen ke pilim k\u00ebn\u00eb \u014bi\u00ebc d\u0254m api\u025bth ago \u0263ook g\u0254\u0254t pi\u0254\u0308\u0254\u0308th.", "K\u00eb l\u00ebu ba lueel, pilim k\u00ebn\u00eb e pilim pi\u025b\u025bth l\u00ebu b\u00ef\u00ef raan \u00ebb\u00ebn \u0263oi.", "Acie pilim go pi\u025bth ap\u025bi d\u00eft, ku yen al\u00ebu b\u00ef t\u0254\u0308 y\u00efn\u0254m t\u00eb c\u00ef y\u00efn th\u00f6k \u00eb daaide \u00eb dhaman b\u00e4\u00e4r."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "\n", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "open_24__ttiwaithwwiawit", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The view from the top of the mountain was breathtaking.", "The sun was shining, the birds were singing, and the clouds were below us.", "I couldn't believe how high up we were.", "We had hiked for hours to get here, and it was worth every step.", "As we stood there taking in the view, a truck drove by.", "It was a big, old truck, and it was covered in mud.", "The driver was sticking his head out the window, and he was smiling.", "He must have been enjoying the view as much as we were.", "We watched the truck drive away, and then we turned our attention back to the view.", "We stayed up there for a while, just enjoying the moment.", "It was a perfect day, and we were glad we had made the effort to hike up the mountain.", "As we started to hike back down, we realized that the view was even better from below.", "We could see the truck in the distance, and it looked like a tiny speck.", "It was amazing to think that we had just been up there, looking down at it.", "The hike down was easier than the hike up, and we made it back to our car in no time."], "trgs": ["Daai ke y\u00ef r\u025b\u0308\u025b\u0308r \u00eb Kuur n\u0254m ee k\u00eb t\u00f6\u014b pi\u025bth ap\u025bi.", "Ak\u00f6l ee ruel, ku r\u00f6l \u00eb d\u00ef\u025bt aa pi\u014bku keek, ku lu\u00e4t acath \u0263on\u00ef\u00efm nhial.", "\u0194\u025bn \u00eb ye r\u00f6t y\u00f6k k\u00eb c\u00eft ke \u0263o c\u00ef\u00ef t\u0254\u0308u \u00eb kuur (jebel) n\u0254m nhial.", "\u0194ok c\u00ef th\u025b\u025b ju\u00ebc b\u00ebn n\u0254k k\u00eb \u0263o l\u0254 kuur n\u0254m nhial, ku \u0263ok ke mit pi\u0254\u0308\u0254\u0308th k\u00eb \u0263ok l\u0254 nhial.", "Ku w\u00ebn c\u00ef \u0263ok j\u0254l l\u0254 nhial \u00eb Kuur n\u0254m ku joku daai, \u0263ok c\u00ef ri\u00e4nd\u00eft w\u00ebn ee k\u00e4\u014b \u0263\u00e4\u00e4c b\u025b\u0308n \u00eb cath \u00eb c\u00e4\u00e4ric.", "Ku ee ye ri\u00e4nd\u00ef\u00eft c\u00ef dhi\u0254p ap\u025bi, ku ac\u00ef ti\u0254\u0308k r\u0254\u0254th gu\u00f6p \u00ebb\u00ebn.", "Ku raan \u00eb geer ri\u00e4n k\u00ebn\u00eb aye yen\u0254m b\u025b\u0308\u025b\u0308\u00ef bei \u00eb cuba\u014b \u00eb ri\u00e4n nyin ku mit pi\u0254\u0308u aya.", "Yen ee dhil pu\u0254\u0308u mi\u025bt ke k\u00e4ken \u0263oi keek c\u00eft manda.", "\u0194ok c\u00ef ri\u00e4i j\u0254l b\u025b\u0308n w\u0254i k\u0254\u0308u kueer ke j\u00ebl, Ku \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n, \u0263ok c\u00ef \u0263on\u00ef\u00efm dhu\u0254k c\u00ef\u00eb\u00ebn buk k\u00e4ku\u0254n w\u00ebn \u0263oiku keek l\u0254 \u0263oi.", "\u0194ok c\u00ef b\u00ebn r\u00eb\u00ebr \u00ebt\u025b\u0308\u025b\u0308n Dhaman th\u00efn koor ke \u0263o daai, ku \u0263ok ke mit pi\u0254\u0308\u0254\u0308th aya.", "Yen ee ye k\u00f6\u00f6l pi\u025bth ap\u025bi, ku \u0263ok c\u00ef pu\u0254\u0308th b\u00ebn mi\u025bt ar\u00eb\u00ebt \u00eb w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef \u0263ok ye them ap\u025bi buk l\u0254 \u00eb kuur n\u0254m.", "Ku w\u00e4\u00e4n jal \u0263ok dhuk piny e kuur n\u0254m, acuk jal b\u025b\u0308n \u014bic ye k\u00ebdi pi\u025bth yen ku b\u00e4 jal daai ke ye r\u025b\u0308\u025b\u0308r piny.", "Ku \u0263ok c\u00ef ri\u00e4nd\u00ef\u00eft w\u00ebn th\u025b\u025br j\u0254l b\u025b\u0308n t\u00ef\u014b ke mec, ku aa koor ap\u025bi \u00eb w\u025b\u0308t meec en.", "Ee k\u00ebpi\u025bth ap\u025bi t\u00eb t\u025bk \u0263ok ye yic n\u0254n \u00eb t\u0254\u0308u \u0263ok nhial et\u025b\u0308\u025b\u0308n ke \u0263o wei piny.", "Dhuk piny api\u0254l yic ap\u025bi e l\u0254 nhial, ku \u0263ok c\u00ef b\u025b\u0308n gu\u0254 b\u025b\u0308n dhuk \u00eb ri\u00e4inda yic \u00eb Dh\u00e4m\u00e4n kooric."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "stt_474__otehttiiht", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["On April 24, 1980, eight U.S. helicopters carrying Delta Force and other U.S. special operations troops launched from the aircraft carrier USS Nimitz.", "The helicopters were supposed to land at the U.S.", "Embassy in Tehran, where they would rescue the hostages.", "However, one of the helicopters crashed in the desert, killing eight U.S. servicemen.", "The remaining helicopters were forced to abort the mission.", "The failed rescue attempt was a major embarrassment for the Carter administration.", "It also damaged America\u2019s reputation in the world.", "In the aftermath of the failed rescue attempt, Carter ordered a boycott of Iranian oil.", "He also imposed economic sanctions on Iran.", "The Iranian government released the hostages on January 20, 1981, just minutes after Ronald Reagan was sworn in as President of the United States."], "trgs": ["Ak\u00f6l n\u00efn 24 p\u025b\u025bn \u00eb \u014buan, ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot ka dho\u014buan ku thi\u00ebrb\u025b\u0308t (1980), thayarat ke t\u0254\u014b kab\u025b\u0308t ke paan Amerika ac\u00efk b\u025b\u0308n j\u00e4l keke \u0263\u025b\u025bc ji\u025bc ye ke c\u0254l Delta, ku l\u0254 ji\u025bc k\u0254\u0308k aya, ku aake j\u00ebl \u00eb b\u00e4burd\u00ef\u00eft \u00eb c\u0254l USS Nimitz yic.", "Thayarat k\u00eb ee ke b\u00ef nyuc paan Amerika.", "Th\u00e4p\u00e4r\u00e4 paan Tehran, e yen t\u00ebn\u00eb b\u00ef k\u0254c c\u00ef mac l\u0254 lu\u00e4k bei.", "Ku yen, thayara t\u00f6k ee thayarat k\u00eb yiic ac\u00ef b\u025b\u0308n l\u00f6ny piny, ku n\u025b\u0308k ji\u025bc kab\u025b\u0308t \u00eb paan Amerika.", "Ku k\u00ebn\u00eb ac\u00ef thayarat k\u0254\u0308kk\u00e4 b\u025b\u0308n p\u0254\u0308l b\u00efk k\u00eb w\u00e4\u00e4n c\u00ef\u00ef ke tooc b\u00ef b\u025bn looi.", "Ku p\u00e4k c\u00ef\u00ef kek b\u025b\u0308n p\u00e4k b\u00efk k\u0254c c\u00ef d\u0254m c\u00ef\u00ef l\u0254 lu\u00e4k bei, ac\u00e4 ay\u00e4rd\u00eft ap\u025bi b\u025b\u0308n b\u00eb\u00ef t\u00ebn\u00eb b\u025b\u0308nyden \u00eb c\u0254l Karter.", "Ku yen aya, ac\u00ef rin ka Amerika b\u025b\u0308n rac ap\u025bi \u00eb pinyn\u0254m.", "Ku w\u00e4\u00e4n c\u00ef dhaman l\u0254, ke b\u025b\u0308nyden \u00eb c\u0254l Karter ac\u00ef b\u025b\u0308n jaai b\u00ef j\u00e4th c\u00ef\u00ef b\u00ef b\u025bn ya \u0263\u0254\u0254c paan \u00eb Yiran.", "Ku yen aya, ac\u00ef paan c\u0254l Yiran kuum c\u00ef\u00ef k\u00e4ken \u00eb p\u00ef\u00efr be \u0263aac t\u00ebn\u00eb b\u025b\u0308\u025b\u0308i k\u0254\u0308k.", "\u00cb k\u00f6\u00f6l \u00eb n\u00efn thi\u00ebrrou (20), p\u025b\u025bi et\u00f6k, ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot ka dho\u014buan ku thi\u00ebr b\u025b\u0308t ku t\u00f6k (1981), akuma \u00eb Paan Yiran ac\u00ef k\u0254c c\u00ef keek kuum b\u00ebn lu\u00f6ny bei \u00eb thijinic, ku k\u00ebn\u00eb aa looi rot \u00eb digiik likiic w\u00e4\u00e4n ci\u025b\u025bl\u00eb raan c\u0254l Ronald Regan ke ye b\u025b\u0308ny Amerika."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_469__tfbwppowtottit", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The noble steed, a symbol of strength and grace, has been a mainstay of human civilization for millennia.", "From the battlefields of antiquity to the modern racetrack, horses have played a vital role in our history.", "But what is it about horses that makes them so special?", "What is it that draws us to these magnificent creatures?", "Perhaps it is their beauty, with their sleek coats and flowing manes.", "Perhaps it is their strength, as they can carry us on their backs for miles.", "Or perhaps it is their intelligence, as they are capable of learning a wide variety of tasks.", "Whatever the reason, there is no denying the bond that exists between humans and horses.", "They are truly partners in life, and their companionship is a gift to be cherished.", "One of the most remarkable things about horses is their ability to sense our emotions.", "They can tell when we are happy, sad, or scared, and they will often respond in kind.", "This makes them ideal companions for people who are lonely or who need emotional support.", "In addition to their companionship, horses can also be used for a variety of purposes.", "They can be ridden for pleasure, used for work, or even raced."], "trgs": ["Ku j\u00f6\u014bk\u00f6\u00f6r \u00eb c\u0254l noble steed, aye ri\u025bl ku dhu\u00eb\u00eb\u014b nyu\u0254\u0254th ku aye k\u00ebd\u00ef\u00eft \u00eb dhu\u00eb\u00eb\u014b \u00eb p\u00ef\u00efr m\u025bnh\u00eb raanic.", "J\u0254\u0254k e t\u0254\u014b t\u0254\u0254\u014b w\u00e4\u00e4n th\u025b\u025br agut cie yek\u00f6\u00f6l\u00eb, anyik\u00f6\u00f6lku\u0254 ac\u00efk jam \u00eb bi\u00e4k luui yek\u00eb j\u00f6\u014bk\u00f6\u00f6r lu\u00f6\u00ef \u00eb t\u0254\u014b t\u0254\u0254\u014biic awu \u00eb \u0263\u00e4n k\u0254\u0308k yiic.", "Ku yen, ye\u014b\u00f6 t\u0254\u0308u keke j\u00f6\u014bk\u00f6\u00f6r ee yen p\u0254\u0308l b\u00ef yic thiek?", "Ye\u014b\u00f6 \u00eb \u0263ook c\u0254l anhiaar \u00eb l\u00e4ik\u00eb?", "T\u025bkd\u025b\u0308t ee w\u025b\u0308t \u00eb dhu\u00eb\u00eb\u014bden, awu k\u00ef\u00eftk\u025bn pi\u025bth awu b\u025b\u0308\u025b\u0308r \u00eb nh\u00ef\u00efmken.", "T\u025bkd\u025b\u0308t ee w\u025b\u0308t \u00eb ri\u025bl ril kek, c\u00eft man aa l\u00ebu b\u00efk \u0263ok \u0263\u00e4\u00e4c ke k\u0254\u0308\u0254\u0308th ku t\u00eb\u00ebk k\u00eb t\u00ebb\u00e4\u00e4ric keke \u0263\u025b\u0308\u025b\u0308c \u0263ook.", "Awu t\u025bkd\u025b\u0308t ee w\u025b\u0308t pel kek nh\u00ef\u00efm, c\u00eft man keek aa n\u0254\u014b n\u00ef\u00efm ri\u025bl b\u00ef kek pi\u00f6c b\u00efk k\u00e4ju\u00ebc ya l\u00ebu \u00eb lu\u0254i.", "Ku e k\u00e4ju\u00ebc cuke j\u00e4\u00e4mic \u00ebb\u00ebn, acuk l\u00ebu buk jaai n\u0254n n\u0254\u014b en k\u00e4k ee m\u025bnh\u00eb raan mat keke j\u00f6\u014b k\u00f6\u00f6r awu mithiang.", "Keek ayek m\u00e4th pi\u025bth ap\u025bi \u00eb p\u00ef\u00efr\u00efc, ku m\u00e4nhden k\u00ebn\u00eb aye mi\u0254\u0308c l\u00ebu b\u00ef\u00ef raan ye muk api\u025bth.", "K\u00eb t\u00f6\u014b \u014bic \u00eb raan \u00ebb\u00ebn al\u0254\u014b \u00eb jo\u014bk\u00f6\u00f6r awu mathi\u00e4\u014b, \u00eb w\u025b\u0308t y\u00eb yen K\u00eb t\u0254\u0308u \u00eb \u0263opi\u0254\u0308\u0254\u0308th gu\u0254 \u014bic.", "Keek aa l\u00ebu ke b\u00efk \u014bic t\u00eb mit \u0263opi\u0254\u0308\u0254th, awu cuku pi\u0254\u0308\u0254\u0308th mit, ku n\u0254n ri\u0254\u0308cku, ku keek al\u00ebu k\u00eb b\u00efk \u0263ok \u014bic ya ci\u00eb\u00eb\u014b aya.", "Ku k\u00ebn\u00eb aye keek p\u0254\u0308l b\u00efk ny\u00ef\u00efn ya kuany \u00eb k\u0254c ku \u014bic ke, ye \u014ba w\u00efc deet \u00eb pu\u0254\u0308u.", "C\u00ef\u00ef man w\u00ebn c\u00ef \u0263ok ye t\u00ef\u014b, j\u00f6\u014bk\u00f6\u00f6r an\u0254\u014b k\u00e4cpu\u0254u awu kuany nyin, ku keek aya an\u0254\u014bk\u00eb n\u00ef\u00efm loilooi ju\u00ebc.", "Al\u00ebu ba keek kuaath k\u00eb ye ku\u025b\u0308th \u014b\u025b\u0308\u025b\u0308t y\u00efn y\u00efnyin, aa l\u00ebu b\u00efk y\u00efn ku\u0254ny \u00eb londu yic aya, awu b\u00ef y\u00efn k\u00eb ya l\u0254 w\u00eb\u00ebr \u00eb katic ke k\u0254c k\u0254\u0308k."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_525__ggigsbfwostttfsgigi", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Grandma: What can I help you with today, my dear?", "Grandchild: I'm feeling really unmotivated.", "I have a lot of work to do, but I can't seem to get started.", "Grandma: I know how you feel.", "Sometimes, motivation can be hard to come by.", "But there are a few things you can do to help yourself get started.", "First, think about why you're doing the work.", "What's your goal?", "Once you know what you're working towards, it's easier to stay motivated.", "Second, break down the task into smaller steps.", "This will make it seem less daunting and more manageable.", "Third, give yourself rewards for completing each step.", "This will help you stay on track and motivated.", "Finally, don't be afraid to ask for help if you need it.", "Sometimes, all you need is a little encouragement to get you started.", "Grandchild: Thank you, Grandma.", "I'll try those things.", "Grandma: You're welcome, my dear.", "I'm always here for you."], "trgs": ["Maad\u00eft: Ye\u014b\u00f6 l\u00ebu ba ku\u0254\u0308ny y\u00efn yek\u00f6\u00f6l\u00eb m\u025bnhdi\u025b\u0308?", "M\u025bnh \u00eb m\u025bnhde: \u0194\u025bn \u00eb r\u00f6t y\u00f6k k\u00ebya c\u00ef\u00ef pi\u0254u mit.", "Y\u025bn n\u0254\u014b n\u0254m k\u00e4ju\u00ebc lu\u0254i keek, ku aca ke l\u00ebu ba keek j\u0254\u0254k c\u00f6\u00f6k \u00eb lu\u0254i.", "Maad\u00ef\u00eft: A\u014bi\u025bc yen t\u00eb ye y\u00efn rot y\u0254\u0308k th\u00efn.", "\u00cb Dh\u00e4m\u00e4n da\u014b ee yic ri\u025bl ku b\u00e4 deet \u00eb pu\u0254\u0308u y\u00f6k.", "Ku yen an\u0254\u014b k\u00e4thii l\u00ebu ba ke looi k\u00e4 w\u00ebn l\u00ebu b\u00efk y\u00efn ku\u0254ny.", "K\u00ebtue\u014b, tak y\u00efn\u0254m ye w\u025b\u0308t\u014b\u00f6 looi y\u00efn e lon k\u00ebn\u00eb.", "Ye\u014b\u00f6 c\u00e4 t\u00e4\u00e4u e y\u00efn\u0254m b\u00e4 loo\u00ef?", "T\u00eb \u014bic y\u00efn en n\u0254n leer y\u00efn tue\u014b api\u025bth, k\u00ebn\u00eb al\u00ebu ku b\u00ef y\u00ef d\u025b\u025bt pu\u0254\u0308u.", "K\u00ebn\u00eb rou, t\u025bk \u00eb k\u00eb loi piny b\u00efk ya loilooi kor.", "K\u00ebn\u00eb ab\u00ef lu\u0254i p\u0254\u0308l b\u00ef kuur ku ye yic pi\u0254l aya.", "K\u00ebn\u00eb di\u00e4k, ye r\u00f6t ri\u0254p w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef y\u00efn k\u00ebdun k\u0254\u0254r b\u00e4 looi th\u00f6l \u00eb lu\u0254i.", "K\u00ebn\u00eb al\u00ebu b\u00ef y\u00ef ku\u0254ny b\u00e4 n\u0254m c\u00ef\u00ef m\u00e4\u00e4r \u00eb k\u00ebdun w\u00efc b\u00e4 looi.", "Ku k\u00eb ci\u00eb\u00ebn, duk k\u0254n ri\u0254\u0308\u0254\u0308c ba ku\u0254ny Th\u00ef\u00ebc t\u00ebn\u00eb raan d\u00e4\u014b t\u00eb w\u00efc y\u00efn en.", "\u00cb Dh\u00e4m\u00e4n da\u014b, ke th\u00efn w\u00efc e p\u00ef\u00efrdu yic ku b\u00e4 k\u00ebd\u00e4\u014b j\u0254\u0254k c\u00f6\u00f6k ee deet \u00eb pi\u0254\u0308u.", "M\u025bnh \u00eb m\u025bnhde: Y\u00efn c\u00e4 leec maad\u00eft.", "K\u00e4k\u00eb aba ke b\u025bn them.", "Maad\u00eft: ee k\u00ebpi\u025bth ap\u025bi m\u025bnhdi\u025b\u0308.", "Y\u00efn b\u00e4 ya kony \u00eb Dh\u00e4m\u00e4n thok \u00ebb\u00ebn."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", " ", "\n", " ", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", "\n", " ", "\n", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "topic_149__rtwbiitywiy", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["Rental cars are a convenient way to get around when visiting a new city or country.", "They offer the flexibility to explore at your own pace and can be a more affordable option than public transportation.", "When renting a car, it is important to compare prices from different companies and to read the fine print of the rental agreement carefully.", "Be sure to ask about any additional fees, such as fuel charges, insurance, or tolls.", "It is also a good idea to take pictures of the car before you drive it away, so that you have proof of its condition in case of any damage.", "If you are planning to rent a car for an extended period of time, you may be able to get a better deal by purchasing a rental car package.", "These packages typically include a set number of days of rental, as well as unlimited mileage and other extras.", "You may also be able to get a discount if you book your rental car in advance.", "When picking up your rental car, be sure to inspect it carefully for any damage.", "If you see any damage, be sure to note it on the rental agreement.", "You should also take pictures of the car before you drive it away."], "trgs": ["J\u00ef\u00efr \u00eb ri\u00e4thiic ee k\u00eb w\u00ebn pi\u025bth ap\u025bi t\u00eb w\u00efc y\u00efn en ba paan piac y\u00efn l\u0254 th\u00efn caathic.", "J\u00ef\u00efr \u00eb ri\u00e4thiic al\u00ebu b\u00ef y\u00efn ku\u0254ny ku b\u00e4 paan piac y\u00efn l\u0254 th\u00efn caathic \u00ebb\u00ebn \u00eb w\u00ebu lik, ku acie th\u00f6\u014b keke b\u00e4thd\u00ef\u00eft w\u00ebn ya j\u00e4\u014b cath th\u00efn.", "T\u00eb w\u00efc y\u00efn en ku b\u00e4 ri\u00e4i jiric, ee k\u00ebn thiekic ar\u00eb\u00ebt ku b\u00e4 w\u00ebu w\u00ebn yeke ri\u025b\u0308th jiric ya th\u0254\u0308\u0254\u0308\u014b ny\u00efn \u00eb \u0263\u00e4n ju\u00ebc yeke ri\u00e4th \u0263aac wei th\u00efn, ku aw\u00efc y\u00efn aya b\u00e4 awere\u014b w\u00ebn ye k\u00eb ri\u00e4i jiric ya kueen api\u025bth.", "Ku duk n\u0254m b\u00ef m\u00e4\u00e4r \u00eb w\u00ebu k\u0254\u0308k w\u00efc keek aya, c\u00eft man w\u00ebu ke j\u00e4th awu ku j\u0254l ya awereek ke ri\u00e4i.", "Api\u025bth aya b\u00e4 Thurat ke ri\u00e4i nyaai ke k\u00ebn\u00eb gu\u0254 kuaath, \u00eb w\u025b\u0308t\u014b\u00f6, na n\u0254\u014b ke l\u0254 r\u0254t lu\u00f6i ri\u00e4i ke y\u00efn b\u00ef n\u0254m n\u0254\u014b Thura ee ye nyu\u0254\u0254th n\u0254n \u00eb n\u0254\u014b en t\u00eb c\u00ef ri\u00e4\u00e4k w\u00e4\u00e4n ny\u025b\u025bi y\u00efn en.", "T\u00eb k\u0254\u0254r y\u00efn en ba ri\u00e4i j\u00ef\u00efric e dh\u00e4m\u00e4n b\u00e4\u00e4r, a\u014bu\u025b\u0308n ba l\u0254 t\u00eb w\u00ebn ye ri\u025b\u0308th j\u00ef\u00efriic ke k\u00e4ken \u00ebb\u00ebn \u00eb w\u00ebu lik.", "Ku ri\u00e4n ken\u00eb ke k\u00e4k\u00eb \u00ebb\u00ebn, an\u0254\u014bic n\u00efn c\u00efke g\u00e4m y\u00efn b\u00ef y\u00efn k\u00eb ri\u00e4i dhu\u0254\u0308kn\u0254m ci\u00ebn, ku jal ya t\u00eb b\u00e4 t\u025b\u0308\u025b\u0308kic ku k\u00e4 k\u0254\u0308k pi\u025bth t\u0254\u0308 th\u00efn aya.", "K\u0254c w\u00ebn j\u00ef\u00efr y\u00efn ke ri\u00e4i yic t\u00ebden aa l\u00ebu b\u00efk w\u00ebu dhu\u0254\u0308k ny\u00ef\u00efn piny t\u00eb dec yen l\u0254 ba ri\u00e4i l\u0254 j\u00ef\u00efric t\u00ebn\u00eb keek ke dhaman \u00eb \u014boot.", "T\u00eb b\u00eb y\u00efn ri\u00e4ndu b\u025b\u0308n nyaai, ke muk \u00eb y\u00efn\u0254m api\u025bth ba ri\u00e4i ka\u014b cath api\u025bth k\u00eb k\u00ebc \u00eb gu\u0254 nyaai agu\u0254 \u014bic n\u0254n n\u0254\u014b t\u00eb c\u00ef ri\u00e4\u00e4k \u00eb yegu\u00f6p awu pi\u025b\u025bth.", "Na n\u0254\u014b k\u00eb c\u00e4 t\u00ef\u014b \u00eb ri\u00e4i gu\u00f6p ke c\u00ef ri\u00e4ak, aw\u00efc y\u00efn b\u00e4 g\u00e4t piny awere\u014b c\u00e4 thanyic k\u00ebn\u00eb yic.", "Ku yen aya, ak\u0254\u0254r ba Thurat ke ri\u00e4i ka\u014b d\u0254m ke k\u00e4n\u00eb gu\u0254 geer."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true} +{"id": "uganda_historical__tttttitt", "sl": "en", "tl": "din", "srcs": ["The Uganda Martyrs are a group of 23 Anglican and 22 Roman Catholic Christians who were killed between 1885 and 1887.", "They were killed by the king of Buganda, Mwanga II, for refusing to renounce their faith.", "The martyrs were canonized by Pope Paul VI in 1964.", "They are considered to be among the most important figures in the history of Christianity in Uganda.", "The Uganda Martyrs' Day is celebrated on June 3rd every year.", "It is a national holiday in Uganda and is observed by Christians all over the world.", "The martyrs are remembered for their courage and their willingness to die for their faith.", "They are an inspiration to Christians everywhere."], "trgs": ["K\u0254c thiekiic c\u00ef thou paan e Uganda w\u00e4\u00e4n n\u00e4k keek \u00eb kaam ru\u00f6\u00f6n 1885 ku 1887, aake ye K\u00ebrithiaan, ku aake at\u0254\u0308u akutn\u00ef\u00efm karou yiic, akut kanitha c\u0254l Anglikan ac\u00ef\u00ef ke k\u0254c ka thi\u00ebr ku di\u00e4k (23) n\u0254\u0308k th\u00efn ku kanitha c\u0254l kathlik ac\u00ef\u00ef ke k\u0254c ka thi\u00ebrrou ku rou (22) n\u0254\u0308k th\u00efn aya.", "Ku raan \u00eb n\u00e4k keek ee ye b\u025b\u0308ny de paan \u00eb Buganda, c\u0254l Mwanga II, ku ee n\u025b\u0308k keek \u00eb w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef keek jaai b\u00efk g\u00e4mden c\u00ef\u00ef p\u00e4l.", "Ku k\u0254ck\u00eb ac\u00ef\u00ef Pop Paul VI ke b\u00ebn caal keke ye k\u0254c lajik awu k\u0254c thiekiic \u00eb ru\u00f6\u00f6n al\u00efp ku bot ka dho\u014buan ku thi\u00ebr dhatem ku \u014buan (1964).", "Ku k\u0254c c\u00ef thouk\u00eb, aac\u00ef keek b\u025b\u0308n ya t\u00ef\u014b keke ye k\u0254c thiekiic anyik\u00f6\u00f6l de K\u00ebrithiaan t\u0254\u0308u paan e Uganda.", "Ku yan \u00eb k\u0254c c\u00ef thou paan \u00eb Uganda aye looi \u00eb k\u00f6\u00f6l n\u00efn di\u00e4k (3), p\u025b\u025bi dhatem, \u00eb ru\u00f6\u00f6n thok \u00ebb\u00ebn.", "Ku k\u00f6\u00f6l k\u00ebn\u00eb, ac\u00ef looi ke ye k\u00f6\u00f6l thiekic ap\u025bi paan Uganda, ku ac\u00efn raan ye luui th\u00efn. Ku yen aya, K\u00ebrithian ju\u00ebc ayek\u00eb looi \u00eb pinyn\u0254m \u00ebb\u00ebn yek\u00f6\u00f6l\u00eb.", "Ku k\u0254c thiekiic k\u00e4, aye Keek tak \u00eb w\u025b\u0308t c\u00ef\u00ef keek ri\u025bl \u00eb pi\u0254\u0308u nyu\u0254\u0254th b\u00efk thou w\u00ebt \u00eb g\u00e4mden.", "K\u00eb c\u00efk looi k\u00ebn\u00eb, ee k\u00ebrithiaan d\u025b\u025bt pi\u0254\u0308\u0254\u0308th \u00eb pinyn\u0254mm \u00ebb\u00ebn."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": true}