diff --git "a/smoldoc/luo_en.jsonl" "b/smoldoc/luo_en.jsonl" --- "a/smoldoc/luo_en.jsonl" +++ "b/smoldoc/luo_en.jsonl" @@ -1,260 +1,342 @@ -{"id": "topic_183__dtlihtiibiiiii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Omera, wach ni okdhi chaloni.", "Nitiere midusa moro e skundwa ma odak mana gi kahawa.", "Yani, omadhe odiechieng' te.", "Okan gi adier kata ka be ochamo ga chiemo madier.", "Ochal masin ma mawuotho mar chwako kahawa.", "Chieng' moro, ne anene kowuotho e od romo cha, to ne otetni.", "Ne apenje ka en kare, to ne owacho ni dende ne kue \"kowuok e mer mikelo kod madho kahawa mang'eny.\"", "Ne akone, \"Omera, onego iduok gini piny. Idhi kelo hinyruok ne in iwuon.\"", "To ne onyiero anyiera kendo owachoni, \"An maber. An midusa. Anyale.\"", "Ok ang'eyo kaka otime ga, makmana ni en ng'ama opogre gi ji mamoko.", "Atemo wachoni, en e ng'at ma ang'eyo kende manyalo madho kahawa to kendo nindo tero e klas.", "Chal ni dende oseng'iyo gi kahawa.", "Ok an gi adier ni onyalo dhi nyime timo kamano kuom thuolo maromo nade, makmana ni chal ka gima timneno mora.", "Atemo wachoni, ka onyalo madho kahawa mathoth kamano to podi dende tiyo maber, nyiso ni en kod mijing'o mapek."], "trgs": ["Dude, you won't believe this.", "There's this engineer at my school who subsists off coffee.", "Like, he drinks it all day long.", "I'm not even sure he eats real food.", "He's like a walking coffee machine.", "The other day, I saw him walking down the hall, and he was literally shaking.", "I asked him if he was okay, and he said he was just \"coming down from a caffeine high.\"", "I was like, \"Dude, you need to slow down. You're gonna hurt yourself.\"", "But he just laughed and said, \"I'm fine. I'm an engineer. I can handle it.\"", "I don't know how he does it, but he's definitely one of a kind.", "I mean, he's the only person I know who can drink coffee and still fall asleep in class.", "It's like his body is just used to it.", "I'm not sure how long he can keep this up, but I'm kind of impressed by his dedication.", "I mean, if he can drink that much coffee and still function, then he's definitely got some serious willpower."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_16__ittbtiyrnwyriytr", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Ne achung' e nyim gima opaa no, ka chunya opong' gi mor kod kuyo.", "Gima opaa no ne ber ahinya, mak mana ni bende ne ochal obadho.", "Ng'at mapayo gikmoko no ne opayo gino maber ma ne onyalo chalo ka gima pod gigo ngima.", "Makmana ni ne ok gi ngima.", "Ne gin mana kidi mopaa.", "Ne alokra rango ng'ama payo gikmoko no, ne en rawera manyinge en Ram. \"Nyaka iwe payo gimoko,\" ne akone.", "\"Giki ma ipayo gi beyo ahinya. Gikwalo ngima kowuok e piny.\"", "Ram no ranga ka owuoro \"Itemo wacho ang'o?\" ne openja \"Gika ma apayo gi gin yo mar puoyo ngima.\"", "\"Dawe,\" ne awacho \"Githiro ngima. Gin yo mar tamo ji kalo e ngima sie mar piny.", "Ka irango achiel kuom giki mipayo gi, ok ine piny kaka en.", "Ineno piny kaka igombo mondo obedi. Ma oken tij lwedo mowinjore.", "Tij lwedo mowinjore en nyiso piny kaka en, guonyo kod gikmoko te.", "Bende en keto ji mondo owinj gimoro.", "Giki mipayo gi ok ket ji owinj gimoro amora.", "Gimiyo mana ji bedo kod kuyo.\"", "Ram ne oling' kuom thuolo malach."], "trgs": ["\"I stood before the sculpture, my heart filled with both awe and sadness.", "The creation was so beautiful, but it also felt like a trap.", "The artist had captured the essence of the subject so perfectly that it was almost as if they were still alive.", "But they were not.", "They were just a piece of stone.", "I turned to the artist, a young man named Ram. \"You must stop sculpting,\" I said.", "\"Your creations are too beautiful. They are stealing life from the world.\"", "Ram looked at me in surprise \"What do you mean?\" he asked \"My sculptures are a celebration of life.\"", "\"No,\" I said \"They are a denial of it. They are a way of keeping people from experiencing the real world.", "When you look at one of your sculptures, you are not seeing the world as it is.", "You are seeing the world as you wish it to be. That is not real art.", "Real art is about showing the world as it is, warts and all.", "It is about making people feel something.", "Your sculptures don't make people feel anything.", "They just make them feel sad.\"", "Ram was silent for a long time."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_230__tttatttt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Budho mar jaduong' no opong' gi ilo, ma oromore gi ngima maber mane odago.", "Familia kod osiepe noluoro sanduk mare, ka gigoyo mbaka to ginyiero ewi ngima maber mane gidago kaachiel kod jal mano tho no.", "Chiemo kod math ne otimo newa, kendo thum be ne oywak mok ochung.", "E kinde moro, chi liel ne ochung' ma otingo glas mare mar math.", "\"Ne chuora,\" nowacho. \"Ne en ngama ber, kendo abiro gombe. Kata kamano sani en kama ber, kendo wabiro nene kendo chieng' moro.\"", "Ji ne opuoye kendo metho e achiel.", "Roho mar jaduong' no ne nikodgi kanyo kendo ne gi ng'eyo ni obiro bedo mamor koneno ka gi timo nyasi mar ngimane.", "Budho no ne odhi kuom seche, kendo e sach yauruok piny jite ne ol to omor."], "trgs": ["The old man's wake was a raucous affair, as befitting a life well-lived.", "The family and friends gathered around the coffin, telling stories and laughing about the good times they had shared with the deceased.", "There was plenty of food and drink, and the music never stopped.", "At one point, the widow stood up and raised her glass.", "\"To my husband,\" she said. \"He was a good man, and he will be missed. But he's in a better place now, and we'll see him again someday.\"", "The crowd cheered and drank in unison.", "The old man's spirit was there with them, and they knew that he would be happy to see them celebrating his life.", "The wake went on for hours, and by the end of the night, everyone was exhausted but happy."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_232__fydeggp", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Thieth mar wang' kod del", "Pien dendi e lemo maduong' mogik e del, kendo ber mondo irit maber oko mar pieni kod atache. Magi gin moko kuom yore mar rito pieni maber:", "*Modh pi mathoth: Pi en gima duong' e rito del, nikech okonyo keto pien del mangich kendo yom. Tem imodh glas aboro mag pi pile.", "*Cham chiemo maber: Chamo chiemo maber ma mo pong' kod olembe, alode kod ng'oche mapok ogol gik moko kuom gi nyalo konyo bero chal mar pien dendi.", "*Timo orako mapile: Orako nyalo konyo bero ringo mar remo kod rito pien del maber. Tem itim orako mamor mor-ma iye tek kuom dakika mok tin ne 30 kuom ndalo mathoth e juma.", "*Yud nindo moromo: Ka okiyud nindo moromo, dendi golo hormone mar stress miluongo ni cortisol, ma nyalo kelo kuot e del kod midhiero mamoko e del. Tem inind e seche 7-8 otieno ka otieno.", "*Geng' dendi ne chieng': UV rays mag chieng' nyalo ketho del kendo kelo ti mabiro ka kinde podi, jwajni mar del, kod kansa mar del."], "trgs": ["Face and Body Care", "Your skin is your largest organ, and it's important to take care of it both inside and out. Here are some tips for healthy skin:", "* Drink plenty of water: Water is essential for healthy skin, as it helps to keep your skin hydrated and soft. Aim to drink eight glasses of water per day.", "* Eat a healthy diet: Eating a healthy diet rich in fruits, vegetables, and whole grains can help to improve your skin's appearance.", "* Get regular exercise: Exercise can help to improve your circulation and promote healthy skin. Aim for at least 30 minutes of moderate-intensity exercise most days of the week.", "* Get enough sleep: When you don't get enough sleep, your body produces more of the stress hormone cortisol, which can lead to inflammation and skin problems. Aim for 7-8 hours of sleep per night.", "* Protect your skin from the sun: The sun's UV rays can damage your skin and lead to premature aging, wrinkles, and skin cancer."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "ethiopia_challenges__btithihhtt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["To e higa mar 1974, grup mar jolweny maloko loch mong'ere kaka Derg noloko loch kendo chako kampen mar thiro ji githuon.", "Chenro mag Derg nomiyo kech kod dhier ogoyo tach, kendo jo Ethiopia tara gi gana nochuno oringo owuok e delni gi.", "E higa mar 1991, riwruok mar jok ma obala mong'ere kaka Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) ne oloko loch mar Derg.", "Jo EPRDF go noloso sirkal manyien kendo singore mar duogo kue kod dongruok e Ethiopia.", "Kata kamano, loch mar EPRDF opong' kod keth mar ratich dhano, mibadhi, kod thiro ji kisiasa.", "E higa mar 2018, Prime Minister Abiy Ahmed ne okao apis kendo singo mar loko pinyno.", "Ne ogonyo josiasa mane otue, wito oko obadho mane oket ne ute fwambo kod keyo, kendo chako twak mag loso kue kod duond bura mar Tigray People's Liberation Front (TPLF), mane en chama mane niye loch e gwenge mag Tigray.", "Kata kamano, twak mag loso kue nokethore e dwe mar auchiel 2020, kendo jokanyo mag TPLF nomoko lweny kod jolweny mag piny owacho ma Ethiopia.", "Lwenyno osekelo midhiero mathoth.", "Lwenyno osedaro ji tara gi gana, kendo kwan jok madwaro kony osedhi malo ahinya."], "trgs": ["But in 1974, a military junta known as the Derg seized power and began a brutal campaign of repression.", "The Derg's policies led to widespread famine and poverty, and millions of Ethiopians were forced to flee their homes.", "In 1991, a coalition of rebel groups known as the Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) overthrew the Derg.", "The EPRDF established a new government and promised to restore peace and prosperity to Ethiopia.", "However, the EPRDF's rule has been plagued by human rights abuses, corruption, and political repression.", "In 2018, Prime Minister Abiy Ahmed took office and pledged to reform the country.", "He released political prisoners, lifted restrictions on the media, and began peace talks with the Tigray People's Liberation Front (TPLF), the former ruling party of Tigray.", "However, the peace talks broke down in June 2020, and the TPLF launched an offensive against the Ethiopian military.", "The ensuing conflict has been devastating.", "The fighting has displaced millions of people, and the humanitarian situation is dire."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_158__iitissmhtiabiwtiiiwwwmdidwwmtiwdt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Owuok e jikon, koro aa malo mondo anon ane.", "Alidho mos ka atemo mondo kik winja.", "Kokono medore.", "Agoyo wanga e kona ka arango jikon kendo aneno mama ka ochung' but kama iluoke sende, ka orango oko e dirisa.", "Oneno ma ojony kendo oluor. \"Mama?\" apenjo.", "Ok olokore.", "\"Mama, ang'o ma rach?\" Ogamo yweyo matut kae olokore kochima.", "Omoro wengene kendo wengene opong kod luoro.", "\"Nitiere gimoro kok,\" owacho. \"Gima duong'.\"", "Arango kuma orango oko mar dirisa.", "Mokuongo', ok ane gimoro amora.", "Bange, aneno tipo mar gimoro mabiro.", "Oduong', orateng' kendo obiro kochomo ot.", "\"En ang'o?\" apenjo. \"Akia,\" Mama owacho. \"To ok apar ni en gima ber.\"", "Gino medo biro machiegni.", "Orabora kendo odhero, en kod tielo mabocho to ohero.", "Yier marateng' oumo dende, kendo wiye chalo opira ma yom to oluorore.", "Oonge kod wang, to anyalo neno it ariyo madongo to ochikore.", "\"Wadhi timo ang'o?\" apenjo.", "\"Onego wawuog ka,\" Mama owacho. \"Sani.\"", "Wawuok oko mar jikon kod ng'wech wadonjo e rum mar yweyo.", "\"Mama! Baba!\" Aywak. \"Nitiere gimoro oko!\"", "Baba tingo wange wuok e TV. \"En ang'o?\" openjo.", "\"Akia,\" Mama wacho. \"To oduong' kendo ochomo ka.\"", "Baba chung' wuok e kom.", "\"Onego wawuog ka,\" owacho.", "Wate waringo ka wachomo dhot ma mbele.", "Mama yawe kendo wate wahau oko.", "Gino nitere e tokwa.", "Ochiegni kodwa anyalo winjo muya maliet ma ogolo e tok nguta.", "Waringo kawachomo nyamburko kae wadonjo e iye.", "Baba moko nyamburko kendo wawuok e yor nyamburko.", "Gino laowa, to kata kamano wadhi piyo ahinya."], "trgs": ["It\u2019s coming from the kitchen, so I get up to investigate.", "I creep down the hallway, careful not to make a sound.", "The clacking is getting louder.", "I peer around the corner into the kitchen and see Mum standing at the sink, staring out the window.", "She looks pale and shaken. \u201cMum?\u201d I ask.", "She doesn\u2019t turn around.", "\u201cMum, what\u2019s wrong?\u201d She takes a deep breath and turns to face me.", "Her eyes are wide and filled with fear.", "\u201cThere\u2019s something outside,\u201d she says. \u201cSomething big.\u201d", "I follow her gaze out the window.", "At first, I don\u2019t see anything.", "But then, I notice a movement in the shadows.", "It\u2019s a large, dark shape, and it\u2019s moving towards the house.", "\u201cWhat is it?\u201d I ask. \u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut I don\u2019t think it\u2019s friendly.\u201d", "The creature gets closer.", "It\u2019s tall and slender, with long, spindly legs.", "Its body is covered in black fur, and its head is a smooth, round ball.", "It has no eyes, but I can see two large, pointed ears.", "\u201cWhat are we going to do?\u201d I ask.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d Mum says. \u201cNow.\u201d", "We run out of the kitchen and into the living room.", "\u201cMum! Dad!\u201d I cry. \u201cThere\u2019s something outside!\u201d", "Dad looks up from the TV. \u201cWhat is it?\u201d he asks.", "\u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut it\u2019s big and it\u2019s coming this way.\u201d", "Dad gets up from the couch.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d he says.", "We all run for the front door.", "Mum unlocks it and we rush outside.", "The creature is right behind us.", "It\u2019s so close I can feel its hot breath on the back of my neck.", "We run to the car and get in.", "Dad starts the engine and we peel out of the driveway.", "The creature chases after us, but we\u2019re too fast."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_260__mtaftfttit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sinema kuom ndalo mang'eny osebedo gima nigi teko mathoth kuom yor dak kod gik ma wamiyo pek.", "Ginyalo loko kaka waneno gik moko te kochakore e hera kod timo timbe hera nyaka lweny kod dhao.", "Kendo gin kod teko mathoth ewi kaka waneno gik tije monego kaluwore kod chuech mar ngato.", "Kuom higni mathoth, kambi mar Hollywood osetemo ahinya temo nyiso ni dhako maber en dhako ma jaber, oluoro chuore, kendo bet e dhot to oketo chuore kod nyithinde mbele.", "Picha ni itemo sir ahinya kaluwore kaka josinema mamon itango e sinema.", "Kuom ranyisi, nonro mane otim kod Greena Davis Institute noyudo ni e sinembe 100 mane nimalo e higa mar 2017, atamalo 30 kende emane nigi duol, kendo mana atamalo 12 kende kuomgi ema tiyo oko mar dala.", "Ng'eny mag josinema mamon ne inyiso kaka joma ohero timo timbe mag hera kata kaka mine.", "Yo madiny mar nyiso mine e sinembe oro ote motegno ne joneno ewi gima bedo miyo en.", "Otemo nyiso ni tij joma miyo maduong' en bedo majaber kod rito nyithindo, kendo ni dhi maber e ngima gi ipimo kod tudruok e kindgi kod chuo gi nyithindo.", "Pichani molosi mar dhako nyalo kelo midhiero ne joma miyo e yore mang'eny."], "trgs": ["Movies have long been a powerful force in shaping our culture and our values.", "They can influence our beliefs about everything from love and romance to war and violence.", "And they have a particularly strong influence on our ideas about gender roles.", "For decades, Hollywood has perpetuated the stereotype of the ideal wife as a beautiful, submissive, and domestic woman who puts her husband and children first.", "This image is often reinforced by the way that female characters are portrayed in movies.", "For example, a study by the Geena Davis Institute found that in the top 100 films of 2017, only 30% of female characters had speaking roles, and only 12% of those characters were working outside the home.", "The majority of female characters were portrayed as either romantic interests or mothers.", "This narrow representation of women in film sends a powerful message to viewers about what it means to be a woman.", "It suggests that women's primary role is to be attractive and nurturing, and that their success is measured by their relationships with men and children.", "This idealized image of the wife can be harmful to women in several ways."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "custom_2__piidpdpdpdpdpdgipdiy", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jatuo: Laktar, asebedo kod ich maremo malichni kuom ndalo mathin mokalo.", "Orach ma ok anyal chiemo kata nindo.", "En rem machucho mabich kendo oja biro kae olal.", "Laktar: Be inyalo nyiso mathoth ewi rem ni? Iwinje gi kar kanye?", "Jatuo: Ng'enyne awinje e piny iya korka achwich e aluora mar penda, to seche moko oringo nyaka e ng'eya.", "Laktra: Be nitie gima miyo rem medo bedo marach moloyo?", "Jatuo: Chamo chiemo chal gima miyo omedo bedo marach ahinya, ahinya to chiemo motimo mo mathoth.", "Laktar: To be nitiere gima miyo bet odok chien?", "Jatuo: Nindo piny chal gima miyo odok piny matin.", "Laktar: Remno biro to lal, koso en gima osiko?", "Jatuo: Osiko, En aena rem mapile, to omiyo ok awinj maber.", "Laktar: Be in kod ranyisi mamoko? Ting'ruok mar chuny, ng'ok, dieo?", "Jatuo: Ooyo, mana rem.", "Laktar: Aneno. Chal gima in kod tuo mar gastritis.", "Gastritis en kuot mar i matumbo.", "Inyalo kele kod gik mathoth, moting'o koda chamo chiemo moted kod kid mamedo ndhadho kata chiemo motimo mo mathoth, madho kong'o, kata tiyo kod yedhe moko.", "Jatuo: Be en tuo malich ahinya?", "Laktar: Onyalo bedo malich ahinya, to thothne ok en.", "Adhi ndikoni yedhe mabiro konyo duoko piny rem kod kuot.", "Bende onego iwe chamo chiemo ma oted kod gik mamedo ndadho kata chiemo motimo mo mathoth, kendo imodh mathoth."], "trgs": ["Patient: Doctor, I've been having this terrible stomach pain for the past few days.", "It's so bad that I can't eat or sleep.", "It's a sharp, stabbing pain that comes and goes.", "Doctor: Can you tell me more about the pain? Where is it located?", "Patient: It's mostly in my lower abdomen, right around my belly button, but it sometimes radiates to my back.", "Doctor: Does anything make the pain worse?", "Patient: Eating seems to make it worse, especially fatty or greasy foods.", "Doctor: And does anything make it better.?", "Patient: Lying down seems to help a little.", "Doctor: Does the pain come and go, or is it constant?", "Patient: It's constant. It's just a dull ache, but it's really uncomfortable.", "Doctor: Have you had any other symptoms? Nausea, vomiting, diarrhea?", "Patient: No, just the pain.", "Doctor: I see. Well, it sounds like you're having a case of gastritis.", "Gastritis is inflammation of the stomach lining.", "It can be caused by a number of things, including eating spicy or fatty foods, drinking alcohol, or taking certain medications.", "Patient: Is it serious?", "Doctor: It can be, but in most cases it's not.", "I'm going to prescribe you some medication to help relieve the pain and inflammation.", "You should also avoid eating spicy or fatty foods, and drink plenty of fluids."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "custom_1__i111111111111i12345", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Gik mantie:", "*Mogo mitiyo godo e loso gik moko te okombe 1", "*Mogo mar almond okombe 1", "*Sukari ma rachar nus okombe", "*Sukari ma rabuor akuota mar okombe", "*Beking poda nus kijiko mar chai", "*Beking soda akuota mar kijiko mar chai", "*Chumbi akuota mar kijiko mar chai", "*Mor agwela ma ok omede chumbi, ma ok oleny, nus okombe (kede achiel)", "*Tong' 1 maduong'", "*Nyai tong' 1 maduong'", "*Mo mogol e olemb almond ojiko 1 mar chae", "*Chak nus okombe", "Okang' miluwo:", "1. Chwak oven ma temperecha chop 350 digris F (175 digris C). Wir mo kod mogo inji 8 e pier pan mar cake.", "2. Ol kae irud kaachiel moke go, sukari ma rachar, sukari ma rabuor, beking poda, beking soda, kod chumbi e bakul maniye diere.", "3. Ei bakul maduong', rud mor agwela cha kod tong' ma obedo mayom kendo yot. Chwad nyai tong' cha kod mor almond cha.", "4. Mos mos med gik motuo go ei gik mang'ich ka iriwo gi matin matin kod chak. Rud ma gi riwre.", "5. Med mok almond irud ma opogre marom."], "trgs": ["Ingredients:", "* 1 cup all-purpose flour", "* 1 cup almond flour", "* 1/2 cup granulated sugar", "* 1/4 cup packed light brown sugar", "* 1/2 teaspoon baking powder", "* 1/4 teaspoon baking soda", "* 1/4 teaspoon salt", "* 1/2 cup (1 stick) unsalted butter, at room temperature", "* 1 large egg", "* 1 large egg yolk", "* 1 teaspoon almond extract", "* 1/2 cup milk", "Instructions:", "1. Preheat oven to 350 degrees F (175 degrees C). Grease and flour an 8-inch round cake pan.", "2. In a medium bowl, whisk together the flours, granulated sugar, brown sugar, baking powder, baking soda, and salt.", "3. In a large bowl, cream together the butter and egg until light and fluffy. Beat in the egg yolk and almond extract.", "4. Gradually add the dry ingredients to the wet ingredients, alternating with the milk. Mix until just combined.", "5. Fold in the almond flour until evenly distributed."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_295__iitioatatiti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne en odiechieng' maliet e dwe mar abiriyo kane arwako higa mar 16.", "Ne arito gi sirimo odiechieng'ni kuom ndalo mathoth tek ni ne anyalo paro, to koro kane osechopo, ne ok anyal rito chako wuodha mar yudo uhuru.", "Ondamo mokuongo ne timo penj mondiki.", "Ne asomo matek kuom jumbe, kendo ne an kod chir ni adhi kalo.", "E odiechieng' mar penj, ne achopo momondo DMV kendo kao kom e rum mar rito.", "Bang' seche matin, nyinga nene oluongi, kendo orwaka e rum moro matin manitie e kompyuta.", "Penj no ne yot miwuoro, kendo ne atieke piyo.", "Bang' ndalo machuok, ne ayudo oboke ei email mara manyisa ni ne akalo penj mindiko no.", "Ondamo maluwe ne en pango penj mar riembo gare.", "Ne agocho ne DMV kendo yudo apointment kodgi juma maluwe.", "Odiechieng' mar penj mara mar riembo ne ochopo, kendo ne abedo gi luoro mang'eny moloyo seche duto e ngima na.", "Ne ariembo nyaka DMV kod mamana, ma be ne dhi koda e penj mara no."], "trgs": ["It was a hot summer day in July when I finally turned 16 years old.", "I had been eagerly anticipating this day for as long as I could remember, and now that it was finally here, I couldn't wait to get started on my road to freedom.", "The first step was to take the written test.", "I studied hard for weeks, and I was confident that I would pass.", "On the day of the test, I arrived at the DMV early and took my seat in the waiting room.", "After a few hours, my name was called, and I was ushered into a small room with a computer.", "The test was surprisingly easy, and I finished it in no time.", "A few days later, I received a letter in the mail informing me that I had passed the written test.", "The next step was to schedule a driving test.", "I called the DMV and made an appointment for the following week.", "The day of my driving test arrived, and I was more nervous than I had ever been in my life.", "I drove to the DMV with my mom, who would be accompanying me on the test."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_173__hiiibfwwslla", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Chuny monyosore,\" jandiko no ne ong'ur, \"en e chandruok ma kwiny ahinya mogik.", "En lit machuoyo chuny kendo weyo ka wawinjo ni wadong' nono kendo waongee gimoro.", "En mach ma wang'o wa kowuok e iwa, kendo ochamowa gi liel ma oliel go no.", "En yamo maduong' ma yechowa pogowa, owewa ka watur kendo waluor.", "Makmana ni kata e dier chuny monyosre ma wan go no, nitie geno.", "To kata ka chunje wa otur, bende itimo chunjewa go bedo manyien.", "Omiwa thuolo mar puonjre kowuok kuom ketho magwa kendo mondo wadong ka wabedo motegno ahinya.", "Omiwa thuolo mar yudo hera kendo, kata ka opogre gi hera ma waselalo.", "Omiyo chunywa kik jog kaluwore kod chunywa mool.", "To makmana ni warwake kaka gino matimre e ngima.", "We wayud puonj kowuok kuome kendo wadongre kode.", "To kik wating' badwa ne geno mar yudo hera kendo no\""], "trgs": ["\"Heartbreak,\" sighed the poet, \"is the cruelest of afflictions.", "It is a pain that pierces the soul and leaves us feeling empty and alone.", "It is a fire that burns from within, consuming us with its flames.", "It is a storm that tears us apart, leaving us broken and scarred.", "But even in the midst of our heartbreak, there is hope.", "For even as our hearts are broken, they are also made new.", "We are given the opportunity to learn from our mistakes and to grow stronger.", "We are given the chance to find love again, even if it is different than the love we have lost.", "So let us not despair in our heartbreak.", "Let us instead embrace it as a part of life.", "Let us learn from it and grow from it.", "And let us never give up on the hope of finding love again\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_178__jtkttkktfts", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Yore mag Jo-Yahudi kod Kosher Kosher en kanyakla maduong' mar chike mag chiemo e yore mag Jo-Yahudi.", "Chike gi lero ni chiemo mage ma oyie ni ng'ato mondo ochak to mage ma ok oyiene ng'ato chamo.", "Chiemo mag Kosher gin chiemo ma okaw kaka chiemo maber ka ichamo kaluwore gi chike mag Jo-Yahudi.", "Chike mag Kosher luwore kod Torah, andike abich mokuongo e Muma mar Jo-Hibrania.", "Chike gi okumo chamo lee mamoko, kaka anguro kod rach mantie gi kode, kaachiel gi chamo remo kod ring'o mar lee ma ok oyang' e yoo madwarore.", "Chiemb Kosher bende luwo chike mamoko mang'eny, kaka pogo gigo mag chak gi mak ring'o.", "Chiemb Kosher iloso e yoo maneno ni ober ka ichame kaluwore kod chike mag Jo-Yahudi.", "Luwo chike mag Kosher en okang' maduong' e timbe mag tin mar Jo-Yahudi.", "Ne Jo-Yahudi mang'eny, chamo chiemb kosher en yoo mar nyiso chiwruok margi ne Nyasaye kod riwruok gi gikeni mag gi.", "Nitie gik mang'eny ma oiyo Jo-Yahudi luwo ga chike mag kosher.", "Moko kuom weche go lure gi yie margi mar din, to moko luwore kod gigo ma giluwo ka Jo-Yahudi go nigi yie ni Nyasaye ne omiyo Musa Torah no e Got Sinai."], "trgs": ["Judaism and Kosher Kosher is a set of dietary laws in Judaism.", "These laws define which foods are permissible to eat and which are not.", "Kosher foods are those that are considered to be fit for consumption according to Jewish law.", "The laws of kosher are based on the Torah, the first five books of the Hebrew Bible.", "These laws prohibit the consumption of certain animals, such as pigs and shellfish, as well as the consumption of blood and meat from animals that have not been slaughtered in a specific way.", "Kosher foods are also subject to a number of other regulations, such as the separation of dairy and meat products.", "Kosher food is prepared in a way that ensures that it is fit for consumption according to Jewish law.", "The observance of kosher laws is an important part of Jewish religious practice.", "For many Jews, eating kosher food is a way to show their devotion to God and to connect with their heritage.", "There are a number of reasons why Jews observe kosher laws.", "Some of these reasons are based on religious beliefs, while others are based on practical considerations Religious reasons Jews believe that God gave the Torah to Moses at Mount Sinai."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_231__ijiattonsth", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Anyisi, mae dhibedo gimamiyo ji nyiero malich ahinya mapok ne odwar oyud,\" Tom ne owacho.", "\"Rit arita ine kaka ji dhi neno ka gineno gima agoro manyien e denda!\"", "\"Akia, Tom,\" Ben ma osiepne nowacho.", "\"Alama mar penjo ma majan mantie e pat wiyi neno ni onyalo bedo ondambo ma ket nyalo kelo masira.\"", "\"Mano e gima timo onyalo miyo ji nyiero,\" Tom ne owacho \"Ji dhibedo gi paro mochochni.", "Gibiro penjre penjo duto tee madi gipenj, kaka 'Mano tiende en ang'o?' kata 'Ang'o ma omiyo ne otimo mano?'\"", "\"Kata gibiro mana paro ni ifuwo,\" Ben ne owacho.", "\"Dawe, gibiro ng'eyo tiende,\" Tom ne owacho. \"Yie kuom gima anyisi.\"", "Omiyo Tom ne ogoro gima ne odwaro goro e dende, to adier, ji ne obedo gi paro mochochni.", "Ne gipenje penjo mopogre opogre duto tee mane digipenj, to ne ohero okang' ka okang' mar penjo go.", "Ne ochako nyaka ndiko weche ma otudre gi piche mogor e del, kama ne onyalo goyee piche kod duoko penjo mag josomo masomo gik mondiko."], "trgs": ["\"I'm telling you, this is going to be the funniest thing ever,\" said Tom.", "\"Just wait until you see the look on people's faces when they see my new tattoo!\"", "\"I don't know, Tom,\" said his friend, Ben.", "\"A green question mark on your forehead seems like it could be a bit of a risky move.\"", "\"That's what makes it so funny,\" said Tom \"People are going to be so confused.", "They'll be asking themselves all sorts of questions, like 'What does it mean?' or 'Why did he do that?'\"", "\"Or they'll just think you're an idiot,\" said Ben.", "\"Nah, they'll get it,\" said Tom. \"Trust me.\"", "So Tom got the tattoo, and sure enough, people were confused.", "They asked him all sorts of questions, and he loved every minute of it.", "He even started a blog about his tattoo, where he would post pictures and answer questions from his readers."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_493__isitgsgshgsg", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Indira Gandhi ne en miyo mokuongo kendo makende mane otiyo kaka Jatend Piny India.", "Ne onyuole e higa mar 1917 e anyuola mane ong'ere ahinya e weche siasa, to wuon gi, Jawaharlal Nehru, ema ne en jatelo mokuongo mar piny India.", "Indira Gandhi ne osomo e piny India kod Uingeresa, to Feroze Gandhi ne okende e higa mar 1942.", "Ne gin gi nyithindo ariyo ma yawuoyi, ma gin Rajiv kod Sanjay.", "Gandhi ne ochako siasa mare e higa mar 1955, kane oyiere e Od Bura mar India.", "Ne otiyo e migepe mopogre opogre e piny owacho mar wuon gi, to e higa mar 1966 ne obedo Jatend pinyno bang' tho mar wuon gi.", "Gandhi ne en jatelo ma yore ne kelo ywarruok, kendo chike mage ne ipingo kinde ka kinde.", "Ne ikwede ni ne otiyo kod agoko kendo ne othiro joma obalo kode.", "Kata kamano, ne en jatelo bende mane ong'ere ahinya, kendo imiye puoch mar timo piny India obedo manya sani kod bero ngima mar jo india.", "Jorit mag Sikh ne onego Gandhi e higa mar 1984 nikech weche siasa.", "Wuode ma iluongo ni Rajiv Gandhi ema ne okao kare.", "Ngima mar Gandhi kaachiel kod tije ne oyudo ng'ikruok mang'eny, to ne ok oting'o bade e lek mare mar loso piny India."], "trgs": ["Indira Gandhi was the first and only woman to serve as Prime Minister of India.", "She was born in 1917 into a prominent political family, and her father, Jawaharlal Nehru, was the first Prime Minister of India.", "Indira Gandhi was educated in India and England, and she married Feroze Gandhi in 1942.", "They had two sons, Rajiv and Sanjay.", "Gandhi began her political career in 1955, when she was elected to the Indian Parliament.", "She served in various ministerial positions in the government of her father, and in 1966 she became Prime Minister after his death.", "Gandhi was a controversial figure, and her policies were often criticized.", "She was accused of being authoritarian and of suppressing dissent.", "However, she was also a popular leader, and she is credited with modernizing India and improving the lives of its people.", "Gandhi was assassinated by her Sikh bodyguards in 1984.", "She was succeeded by her son, Rajiv Gandhi.", "Gandhi's life and career were marked by many challenges, but she never gave up on her dream of a better India."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_378__gtsmtt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Medruok mar liet e piny en chwakruok mar Piny kuom kinde malach mane otimre chakre kinde ma kapok kambe obetye (e kind 1850 kod 1900) kaluwore kod gigo ma dhano timo, ahinya ahinya tiyo kod moo ma iloso gi yien kod gik m otho, mae medo chwakruok mar liet e kor lwasi mar Piny.", "Medruok mar liet e piny kinde ka kinde itiyo gago kaachiel gi lokruok mar kit yamo, mak mana ni lokruok mar kit yamo itiyo ga go e nyiso liet ma ikelo gi dhano kod yo mapile kanyakla gi gigo ma otimo e pinywa.", "Chakre e kinde mane kambe pok obetye, tije dhano wachore ni ne omedo liet mar Piny e piny ngima kod madirom digri Celsius 1 (digri Fahrenheit 1.8), kwan masani medre kod digri Celsius 0.2 (digri Fahrenheit 0.36) bang' higni apar ka higni apar.", "Medruok mar liet gi sani (ohingo nyalruok gi atamalo 95) luwore kod tije dhano chakre e higni mag piero abich kendo dhi nyime e okang' mapok ne otimre e thuol mar higni apar nyaka higni mia achiel.", "Gino maduong' ma dhano kelo e lokruok mar kit yamo osebedo golo muya mag greenhouse kaka carbon dioxide, methane kod nitrous oxide.", "Gino magolo muya gi en tiyo kod mo mar yien kod gik ma otho e loso stima, liet kod yore wuoth."], "trgs": ["Global warming is the long-term heating of Earth's climate system observed since the pre-industrial period (between 1850 and 1900) due to human activities, primarily fossil fuel burning, which increases heat-trapping greenhouse gas levels in Earth's atmosphere.", "The term is frequently used interchangeably with the term climate change, though the latter refers to both human- and naturally produced warming and the effects it has on our planet.", "Since the pre-industrial period, human activities are estimated to have increased Earth's global average temperature by about 1 degree Celsius (1.8 degrees Fahrenheit), a number that is currently increasing by 0.2 degrees Celsius (0.36 degrees Fahrenheit) per decade.", "Most of the current warming trend is extremely likely (greater than 95 percent probability) the result of human activity since the 1950s and is proceeding at an unprecedented rate over decades to millennia.", "The largest human influence on climate change has been the emission of greenhouse gases such as carbon dioxide, methane and nitrous oxide.", "The primary source of these emissions is from burning fossil fuels for electricity, heat and transportation."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_312__tifsiiaiwiaiwii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Oboke manyiso tije ma asetimo ne pek, kendo lain bee ne bor.", "Ne achung' kanyo, ka awinjo rem, kendo ne apenjra kabee abochopo mbele mar laindno.", "Gikone, thuolo mara ne ochopo, kendo ne amiyo miyo mane obet e mesa no otase meka manyiso lony mara go.", "Ne orange kuom thuolo machuok, kasto oyiengo wiye.", "\"Mos,\" ne onyisa. \"Dak wayie otase manyiso lony mari gi. Ok ochopo e okang' ma wadwaro.\"", "Ne awinjo ka an gi chuny mool ahinya.", "Tich matek ma asetimo, odhi nono.", "Ne akao otase nago kasto achako wuoth ka awuok kanyo.", "\"Rit mondi,\" miyo no ne oluonga \"Aneno kaka isechiwri ahinya kendo itemo matek e wachni. Bedye kacha abiro neno gima anyalo timo.\"", "Ne abet piny ba arito.", "Bang' dakika matin, miyo no ne oduogo.", "\"Aloso gi maneja mara,\" ne onyisa.", "\"Wayie miyi thuolo makende. Wabiro yie oboke mari manyiso lony mari mar tich, makmana ni ibiro chulo pesa mar iko gi.\"", "Ne ayueyo yueyo mar chur.", "Ne en pesa mang'eny, makmana ni ne aongee yo moro machielo."], "trgs": ["The portfolio was heavy, and the line was long.", "I stood there, aching with pain, and wondered if I would ever get to the front.", "Finally, my turn came, and I presented my portfolio to the woman at the counter.", "She looked at it for a moment, then shook her head.", "\"I'm sorry,\" she said. \"We can't accept this portfolio. It's not up to our standards.\"", "I felt a wave of despair wash over me.", "All my hard work, for nothing.", "I took the portfolio back and started to walk away.", "\"Wait,\" the woman called \"I can see that you've put a lot of effort into this. Why don't you take a seat over there and I'll see what I can do.\"", "I sat down and waited.", "A few minutes later, the woman came back.", "\"I've talked to my manager,\" she said.", "\"We're willing to make an exception for you. We'll accept your portfolio, but you'll have to pay a processing fee.\"", "I sighed.", "It was a lot of money, but I didn't have any other choice."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_167__itsttsbiivtsi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E sinema mar rowere mar higa mar 2006 miluongo ni She's the Man, Amanda Bynes tugo kaka Viola Hastings, nyathi skund sekondar manyisre ga kaka wuoyi mondo otug e tim mar adhula mar yawuoyi.", "Sinema no opong' kidienje mag miyo ji nyiero, mae en nikech kaka Bynes ne ong'eyo pimo saa mar miyo ji nyiero.", "Onyalo kelo maber gigo manyalo kelo wich kuot gi gigo ma ok ong'ere ne wuoyi ma rawera, e sama podi oketo yore makende mar miyo ji nyiero.", "Jogo ma otugo go sinema no bende olony ahinya, ka Channing Tatum, Laura Ramsey, kod Vinnie Jones duto tugo e yoo ma ng'ato wiye dak wil go.", "Andy Fickman, maen jataa sinema no, timo tich maduong' mar riwo nyiero kanyakla gi tugo, kendo loso sinema ma miyo ji nyiero kendo kueyo chuny ji.", "She's the Man en tugo mar miyo rowere nyiero kendo en gi adier mar miyo johera mare kit tugo no mor mogundho.", "Bynes ne otugo tugo makende, to sinema no opong' gi gigo mamiyo ji nyiero matek.", "Ka imanyo sinema mamiyo ji mor gi kwe mar budho mondo ine, anyisou mondo umany She's the Man.", "Kanyakla gi bedo senema maduong', She's the Man bende en sinema mantie gi ote maduong' e wi bedo gi thuolo marom ne mine kod chwo.", "Yiero mar Viola mar timre kaka wuoyi mondo otug e tim mar yawuoyi mar adhula en wach maduong' ewi ber mar tieko akwede mag chwech dhano.", "Sinema no nyiso ni nyiri nyalo bedo abeda maber ka yawuoyi e tuke, kendo okber ka itamogi nikech gin nyiri.", "She's the Man en sinema mamiyo ji nyiero kendo jiwo dhano.", "En yiero maber ne ng'ato ang'ata mamanyo sinema mar miye mor to nigi ote."], "trgs": ["In the 2006 teen comedy She's the Man, Amanda Bynes plays Viola Hastings, a high school student who disguises herself as a boy in order to play on the boys' soccer team.", "The film is full of laugh-out-loud moments, thanks to Bynes's spot-on comedic timing and delivery.", "She is able to perfectly capture the awkwardness and uncertainty of a teenage boy, while still maintaining her own unique brand of humor.", "The supporting cast is also excellent, with Channing Tatum, Laura Ramsey, and Vinnie Jones all giving memorable performances.", "The film's director, Andy Fickman, does a great job of balancing the humor with the drama, creating a film that is both funny and heartwarming.", "She's the Man is a classic teen comedy that is sure to please fans of the genre.", "Bynes's performance is a standout, and the film is full of laugh-out-loud moments.", "If you're looking for a fun and entertaining movie to watch, I highly recommend checking out She's the Man.", "In addition to being a great comedy, She's the Man is also a film with a strong message about gender equality.", "Viola's decision to disguise herself as a boy in order to play on the boys' soccer team is a powerful statement about the importance of breaking down gender stereotypes.", "The film shows that girls can be just as good as boys at sports, and that they should not be held back by their gender.", "She's the Man is a film that is both funny and inspiring.", "It is a great choice for anyone who is looking for a feel-good movie with a message."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_340__aheehitehe", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Albert Einstein ne en ja fiziks ma onyuol e piny Jerman mane oloso puonj mar tudruok mar gikmoko, maen achiel kuom ohinga ariyo mag fiziks ma nyasani (kaachiel gi fiziks malero weche ler kod gik mantie e piny).", "Tije bende ong'ere kokalo kuom kaka ochiko paro e riekni mar sayans.", "Einstein ong'ere ahinya e kit dhano ma ong'ere nikech fomiula mare mar romruok mar pek mar gimoro kod teko E = mc2 (ma sani ong'ere kaka \"fomiula ma ong'ere ahinya e piny ngima\").", "Ne onyuol Einstein ei Ulm, E Piny Ruodhi mar Wurttemberg, kar Loch mar Jirman, tarik 14 Dwe mar Adek higa mar 1879.", "Ne onyiso lony makende mar kwano kod fiziks e kinde mane podi otin.", "E higa mar 1905, kane en jahigni 26, Einstein ne ogoyo andike ang'wen mag chako kendo andike go ne oloko fiziks.", "Magi oting'o puonj mare makende mar tudruok mar gikmoko, mane okelo paro mar lwasi kod saa kaka gimoro achiel moriwre kanyakla, kod puonj mare ma kanyakla mar tudruok mar gikmoko, mane okelo paro mar ni pek maywayo gikmoko piny oken teko, to en gino maywayo gikmoko piny e lwasi e thuolo mantie.", "Tij Einstein ne okelo winjo manyien mar piny ngima, kendo ne nitie gi gino mane otimo e dongruok mar fiziks manyasani.", "Ne oyudo mich mar Nobel Prize mar Fiziks e higa mar 1921 kaluwore kod kaka ne olero gino ma ikelo ka ler oriwre e gimoro.", "Einstein ne en jalno mane kedo ne ratiro mar oganda e kidiny mamalo."], "trgs": ["Albert Einstein was a German-born theoretical physicist who developed the theory of relativity, one of the two pillars of modern physics (alongside quantum mechanics).", "His work is also known for its influence on the philosophy of science.", "Einstein is best known in popular culture for his mass\u2013energy equivalence formula E = mc2 (which has been dubbed \"the world's most famous equation\").", "Einstein was born in Ulm, in the Kingdom of W\u00fcrttemberg, German Empire, on 14 March 1879.", "He showed an early aptitude for mathematics and physics.", "In 1905, at the age of 26, Einstein published four groundbreaking papers that transformed physics.", "These include his special relativity theory, which introduced the concepts of space and time as a single unified continuum, and his general relativity theory, which proposed that gravity is not a force, but is instead a curvature of spacetime.", "Einstein's work led to a new understanding of the universe, and had a profound impact on the development of modern physics.", "He received the Nobel Prize in Physics in 1921 for his explanation of the photoelectric effect.", "Einstein was a pacifist and a strong advocate for social justice."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "gambia_typical__mffpotmtacmoitid", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ji mang'eny chiewga kapok chieng' owuok mi mondo gichak tijgi mag odiechieng'.", "Jopur nyalo chiew kapok osirawende oromo mondo ginyiedh dhok kata gilos gigo ma gipuro.", "Jolupo nyalo dhi e nam kapok chieng' owuok.", "Ji matiyo e boma bende nyalo mondo chiew mondo giyud mtoka kata gach okolo materogi e tich.", "Bang' ka ji osechiew, gichamo cha chiemo mayot kaka nyuka, mkate, kata chae okiunyi.", "Bang'e gibedo tayare ne odiechiengno.", "Ji mang'eny e piny Gambia rwako ga lewni machon, kaka marinda kaya skade maboyo ne mine kod longe kata sade kuom joma chuo.", "Ginyalo bende bedo gi abola mar ng'ut kata ogudu.", "Bang' chamo chiemb okinyi, ji timo ga tije gi ma pilepile.", "Nyithindo dhi e skul, sa ma ji madongo dhi e tich.", "Ji mang'eny e piny Gambia tiyo e weche pur kod pith, luwo rech, kata weche mag wuoth kod limbe.", "Ji mamoko tiyo e piny owacho, ohala, kata e kuonde somo.", "Ka oromo sa aboro, dhano nyalo yueyo ne tich mondo gibudh ka giyueyo kata gitudre gijomoko.", "Ginyalo dhi riere, limo osiepe kata anyuola, kata tugo tuke.", "Koromo godhiambo, ji chamo ga chiemb otiemo kagin kanyakla gi anyuola gi.", "Chiemo ma otieno ahinya ahinya en chiemo mayot mar ochele, alode, kod ring'o kata rech."], "trgs": ["Many people wake up before sunrise to start their day's work.", "Farmers may rise before dawn to milk their cows or tend to their crops.", "Fishermen may go out to sea before the sun comes up.", "People who work in the city may also wake up early to catch the bus or train to work.", "Once people are up, they typically eat a simple breakfast of porridge, bread, or tea.", "Then they get ready for the day.", "Many people in The Gambia wear traditional clothing, such as long dresses or skirts for women and long pants or shirts for men.", "They may also wear a headscarf or cap.", "After breakfast, people go about their daily activities.", "Children go to school, while adults go to work.", "Many people in The Gambia work in agriculture, fishing, or tourism.", "Others work in government, business, or education.", "In the afternoon, people may take a break from work to relax or socialize.", "They may go for a walk, visit friends and family, or play games.", "In the evening, people often eat dinner with their families.", "Dinner is typically a simple meal of rice, vegetables, and meat or fish."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_208__ttttbwwwtt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Gigo ma itiyo go e jokon kod sende gin dhok, yo ma itiyo go e tudruok mantie e kind jatedo gi chiemo.", "Gino ma ichwado go tong' kata ruwo ngano, kamata, osika, ojiko - gimoro amora nigi tiende, tije ma otiyo en owuon.", "Tiyo kodgi maber en ng'eyo dhok mar tedo, medo gik makelo ndhandh e chiemo kod nyiso lony makende mar tedo.", "Gir ruwo ngano en gir ruwo ngano, kamata en kamata, osika en osika.", "Makmana ni e lwet jatedo ma olony, gibedo gikmoko malich: gibedo bade mag dend jatedo no, gigo mamiyo onyalo nyiso lony mare kod kaka ohero tich ma otimo.", "Ka en gi gir ruwo ngano, jatedo no nyalo chwado siagi momakre kata ruwo kado mamit.", "Ka en gi kamata, onyalo loko ring'o kata mkate e pan.", "Ka en gi osika, onyalo mako bakul matwak mar sup kata kado.", "Gige tedo gi sende mag jokon tiyo tije mang'eny moloyo gik mapile.", "Gin yore mag nyiso kaka iwinjo, yo mar loso gimoro maber kendo mit."], "trgs": ["The gadgets and utensils of the kitchen are a language, a means of communication between cook and food.", "The whisk, the tongs, the ladle, the spatula - each has its own meaning, its own purpose.", "To use them well is to understand the language of cooking, to season the dish with the flavors of experience and skill.", "The whisk is a whisk, the tongs are tongs, and the ladle is a ladle.", "But in the hands of a skilled cook, they become something more: they become extensions of the cook's own body, tools that allow him or her to express creativity and passion.", "With a whisk, the cook can whip up a frothy batter or emulsify a delicate sauce.", "With tongs, he or she can flip a steak or turn a roast.", "With a ladle, he or she can ladle out a steaming bowl of soup or sauce.", "The gadgets and utensils of the kitchen are more than just tools.", "They are a means of expression, a way to create something beautiful and delicious."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_246__awttatwtiw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kodhi en chakruok mar yien mapodi tin to oling' aling'a kendo onyalo dongo ba obed yath maduong' ka oyudo gik madwarore.", "Kodhi ka otwi, ochako ga bedo gi tiende ne kod oboke meke.", "Tiende yien siro ga yien no e lowo kendo yuayo pi kod chiemo kowuok e lowo.", "Oboke to twi ka ochomo malo e chieng', kendo oboke madongo chako loso chiemo katiyo gi chieng', kendo mae miyo yien no chiemo.", "Kaka yath medo dongo, obedo gi kore, oboke madongo, maua, kod olemo.", "Maua loso ga kodhi, ma ikeyo gi yamo, pi, kata lee.", "Kodhi ka olwar e kama owinjore, onyalo twi kendo ochak okang' mar dongo ba obed yath moro.", "Okang' mar twi mar kodhi en gino maber matimre.", "En ranyisi mar teko mar ngima kod tegno kod niano mar piny.", "Ka kodhi twi, en ranyisi mar geno kod chakruok manyien."], "trgs": ["A seed is a small, dormant plant embryo that is capable of developing into a new plant under the right conditions.", "When a seed sprouts, it begins to grow roots and shoots.", "The roots anchor the plant in the soil and absorb water and nutrients from the ground.", "The shoots grow upwards towards the sun, and the leaves begin to photosynthesize, producing food for the plant.", "As the plant grows, it develops a stem, leaves, flowers, and fruit.", "The flowers produce seeds, which are dispersed by wind, water, or animals.", "When a seed lands in a suitable location, it can germinate and begin the process of growth all over again.", "The process of seed germination is a marvel of nature.", "It is a testament to the power of life and the resilience of the natural world.", "When a seed sprouts, it is a sign of hope and new beginnings."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_165__yyyyatwwit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Osemiyi siem.", "Osemiyi siem makende kendo modimbre.", "Osenyisi ni ka idhi nyime gi timo timbe gi, ibirogoyi marfuk.", "Koro isebedo gi thuolo ariyo mag loko timbe ni, to loko timbeni osetami.", "Nikech mano, koro ibiro goyi marfuk mar bedo e kanyakla ni.", "Marfuk ni en ma nyaka chieng', to okbi yieni mar yao akaont moro manyien kata chiwri e kanyakla ni e yo moro amora.", "Wageno ni marfuk ni biro bedo kaka siem ne jok moko manyalo bedo ni dwaro temo timo tim machal gi mano.", "Ok wabiweyo tim ni odhi nyime e kanyakla marwa ni, kendo wabiro kao okang' mar rito kendo geng'o oganda wa e tim no.", "Ka in gi penjo moro amora ewi marfuk ni, yie mondo itudri kodwa.", "Ero kamano kuom timo gima dwarore."], "trgs": ["You have been warned.", "You have been given a clear and concise warning.", "You have been told that if you continue to engage in this behavior, you will be banned.", "You have now had two chances to correct your behavior, and you have failed to do so.", "As a result, you will now be banned from this forum.", "This ban is permanent, and you will not be allowed to create a new account or participate in this forum in any way.", "We hope that this ban will serve as a warning to others who may be tempted to engage in similar behavior.", "We will not tolerate this type of behavior on our forum, and we will take action to protect our community from it.", "If you have any questions about this ban, please do not hesitate to contact us.", "Thank you for your cooperation."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_587__weyiwiniwaaotiwenwy", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Mano ang'o ma itimo no, in ng'ama ofuwo?!\"", "\"Iwachoni?\"", "\"Ing'ada e wach! Ne ichiegni miyo ayud masira!\"", "\"Agoyo mos, ne okachano mar hinyi. Ne atemo mana kadho lori mane ringo mos cha.\"", "\"Kare, makmana ni ne ditemo kata tiyo gi ranyisi mar okang' mar mar kadho!\"", "\"Ne atiyo gi ranyisi mara mar kadho!\"", "\"Ooyo, ne okitiyo kode! Ne iwuok awuoka idonjo e nyima dichiel!\"", "\"Anyisi, ne atiyo gi ranyisi mara mar kadho!\"", "\"Kata kamano. Podi in dereba marach ahinya.\"", "\"Kendo in ng'ama achach!\"", "\"An berber ang'eyo riembo mtoka!\"", "\"Ah, adier? Ber, an jandiko maber moloyi!\"", "\"Mano wanyalo twakye.\"", "\"Kanyo ongee twak! An Ernest Hemingway!\"", "\"Ng'a?\"", "\"Ernest Hemingway! Jandiko maduong' ahinya e kinde duto!\"", "\"Pok awinje.\"", "\"Kare, ero koro iwinja!\"", "\"Eeh, ero awinji.\""], "trgs": ["\"What the hell are you doing, you idiot?!\"", "\"Excuse me?\"", "\"You cut me off! You almost made me crash!\"", "\"I'm sorry, I didn't mean to. I was just trying to get around that slow-moving truck.\"", "\"Well, you could have at least used your turn signal!\"", "\"I did use my turn signal!\"", "\"No, you didn't! You just pulled right out in front of me!\"", "\"I'm telling you, I used my turn signal!\"", "\"Whatever. You're still a terrible driver.\"", "\"And you're a jerk!\"", "\"At least I know how to drive!\"", "\"Oh, yeah? Well, I'm a better writer than you are!\"", "\"That's debatable.\"", "\"It's not debatable! I'm Ernest Hemingway!\"", "\"Who?\"", "\"Ernest Hemingway! The greatest writer of all time!\"", "\"Never heard of him.\"", "\"Well, you've heard of me now!\"", "\"Yeah, I heard of you.\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_131__gtttgtiigt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Grace: Bende inyalo nyisaye wach matin ewi sigande?", "Japuonj: Kamano. Chae ne ochakre e piny China, kama osepureye kuom kinde ma ohingo higni 5,000.", "Rekod mokwongo ma ondiki mar chae yudre e senchari mar 3 BC, kane owache e andike mag thieth mag China.", "Chae ne otigo mokuongo kaka yadh nyaluo, makmana ni piyo piyo nono ne obedo gima ji mang'eny madho e piny China.", "Grace: To oko mar China to? Karang'o ma chae ne ochako landre e pinje mamoko mayudre e piny ngima?", "Japuonj: Jo ohala mag piny Portugal ne otero chae mokuongo e loka Ulaya e senchari mar 16.", "Ne olandre mapiyo e kind jogo manigi nyalo Ulaya, kendo kochopo senchari mar 18, chai ne obedo achiel kuom kido kod timbe mag jo Ingresa.", "E senchari mar 19, chae ne ochopo Amerka ma Nyandwat, kama ne obedo gino ma imadho ahinya e kind joloch kod Jo Amerka sie.", "Grace: Mano ber ahinya. Ne okang'eyo ni chae nigi sigana mabor kamano.", "Japuonj: En mbaka mamit, kendo en mbaka mapodi idhi nyime gi ndiko."], "trgs": ["Grace: Can you tell me a little bit about its history?", "Teacher: Of course. Tea originated in China, where it has been cultivated for over 5,000 years.", "The first written record of tea dates back to the 3rd century BC, when it was mentioned in a Chinese medical text.", "Tea was originally used as a medicinal herb, but it quickly became a popular drink among Chinese people of all social classes.", "Grace: What about outside of China? When did tea start to spread to other parts of the world?", "Teacher: Tea was first introduced to Europe in the 16th century by Portuguese traders.", "It quickly became popular among European elites, and by the 18th century, tea had become a staple of British culture.", "In the 19th century, tea was also introduced to North America, where it became a popular drink among both colonists and Native Americans.", "Grace: That's really interesting.I never knew that tea had such a long history.", "Teacher: It's a fascinating story, and it's one that's still being written today."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_229__dotttttt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E kinde mar Lweny mar Ariyo e Piny Ngima, joloch mag Allies kod Axis ne otiyo kod ndeke mopogre opogre e yudo loch margi mar kor yamo.", "Achiel kuom gigo maduong' ahinya ma ne itiyo go e ng'eyo duoko mar lweny ne en kaka ndeke go ne dimbo maber kama gidwaro muocho gi mbom.", "Bor ma ndege ne nyalo fuyo go bende ne en gino ma ing'iyo, nikech ne onyiso bor ma ndege no ne nyalo fuyo kod pek mane onyalo ting'o.", "Piny Amerka ne oloso kwan mang'eny mar ndege mamuocho mbom kagifuyo malo ahinya e kinde lweny go, magi ne gin kaachiel gi B-17 Flying Fortress kod B-29 Superfortress.", "Ndeke gi ne nyalo fulo e polo malo e bor mohingo fut 30,000 kowuok piny, mae ne omiyo wasigu yudo kinde matek e monjo ndeke go.", "Bende ne giting'o mbom madongo dongo, manene inyalo tiyo godo e monjo joma gichano monjo ka wasigu kia kata matin.", "Luftwaffle mar piny Jirman bende ne oloso ndeke makiro mbom kagifuyo e polo malo, ndeke gi ne gin Heinkel He 177 Greif kod Messerschmitt Me 264 Amerika Bomber.", "Ndeke gi ne okti maber ahinya ka ndeke mag piny Amerka, kata kamano, mae ne okel gi chandruoge mang'eny mag lony."], "trgs": ["During World War II, the Allies and Axis powers used a variety of aircraft to achieve air superiority.", "One of the most important factors in determining the outcome of a battle was the accuracy of the aircraft's bombing.", "The height at which an aircraft could fly was also a critical factor, as it determined how far it could travel and how much weight it could carry.", "The United States developed a number of high-altitude bombers during the war, including the B-17 Flying Fortress and the B-29 Superfortress.", "These aircraft were able to fly at altitudes of over 30,000 feet, which made them difficult for enemy fighters to intercept.", "They also carried a large payload of bombs, which could be used to attack targets deep behind enemy lines.", "The German Luftwaffe also developed a number of high-altitude bombers, including the Heinkel He 177 Greif and the Messerschmitt Me 264 Amerika Bomber.", "These aircraft were not as successful as their American counterparts, however, due to a number of technical problems."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_30__iyiiiiyptisaiiiyyasbas", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ang'eyo gima ne itimo nyoro.", "Ne iketo picha mari ka irwako law mamajan no e mbui mar tudruok.", "Ang'eyo ni ne iparo ni gino ne moro ji, to ne okomor ji.", "Ne onyiso achaye ne minuu, kendo ne ochwanyo chunye.", "Ok anyisi mondo ikwa ng'uono nike asin kodi.", "Anyisi mondo ikwa ng'uono nikech mano e gima kare ka itimo.", "Minuu oheri, kendo ber ka imiye luor.", "Yie igochne kawuono mondo ikwaye ng'uono.", "Nyise ni ne ok ihero mar miye lit e chunye, kendo ni isingone ni okan ichak irwak law mamajan moyech oyech no.", "Ang'eyo ni in ng'ama ber kendo ang'eyo ni ihero mamau.", "Omiyo koro, yie itm gima owinjore kendo ikwa ng'uono.", "Bang' kwayo minuu ng'uono, adwaro mondo iwang' law mamajan no.", "En gino manyiso achaya, omiyo ber ka iweye.", "Ang'eyo ni wito lawno nyalo bedoni matek, makmana ni en gima ochuno.", "En ranyisi mar kinde ni machon, kendo sani en saa mar weri gi gik machon.", "In ng'ama nyien koro.", "In ng'ama ber.", "Kendo ok idwar law moyech no mondo okonyi lero ni in ng'a.", "Omiyo koro, yie iwang'e.", "Wang'e mondo wiyi owil kode.", "Omiyo koro dhi ikwak minuu kendo inyise ni ihere.", "Oheri."], "trgs": ["I know what you did yesterday.", "You posted a picture of yourself wearing that green rag on social media.", "I know you thought it was funny, but it wasn\u2019t.", "It was disrespectful to your mother, and it hurt her feelings.", "I\u2019m not asking you to apologize because I\u2019m mad at you.", "I\u2019m asking you to apologize because it\u2019s the right thing to do.", "Your mother loves you, and she deserves your respect.", "Please call her today and tell her you\u2019re sorry.", "Tell her that you didn\u2019t mean to hurt her feelings, and that you promise to never wear that green rag again.", "I know you\u2019re a good person, and I know you love your mother.", "So please, do the right thing and apologize.", "After you apologize to your mother, I want you to burn that green rag.", "It\u2019s a symbol of your disrespect, and it needs to be gone.", "I know it might be hard to let go of that rag, but it\u2019s important.", "It\u2019s a symbol of your past, and it\u2019s time to move on.", "You\u2019re a new person now.", "You\u2019re a better person.", "And you don\u2019t need that rag to define you anymore.", "So please, burn it.", "Burn it and let it go.", "And then go hug your mother and tell her you love her.", "She loves you too."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_271__atmimeiai", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Mtoka moro ne iriembo matek ahinya ba obayo yoo, ochochni ka odonjo e ndara moro ba otuomre wich gi wich gi mtoka moro mane biro.", "Dreba mar mtoka mokuongo no ne otho kanyo gi kanyo, to dereba mar mtoka mar ariyo ne ohinyre matek.", "Osiepna ma Joseph ne oluonga mondo alos ewi wachno.", "\"En gima lit ahinya,\" ne owacho. \"Akia kata kaka anyuola mag joma oyudo masira go timre.\"", "\"Anbe,\" ne aduoke. \"En gino maparonwa ni ber ka wabedo akicha e sama wariembo mtoka.", "Kata ketho matin kende nyalo kelo masira maduong'.\"", "\"Ayie,\" Jo ne oduoko. \"Waduto tee dwarre ka waluwo chike mag apaya kendo wariemb ka wan akicha.\"", "\"Mano adier,\" ne asiro piyo piyo. \"Kendo dwarre ka wang'eyo masira ma ikelo gi chochni sama iriembo. Gik moko kaka oro ote machuok kata wuoyo e sim nyalo lalo pachwa bagol pachwa e ndara kendo kelo masira.\"", "\"Ang'eyo,\" Jo ne oduoka kamano. \"An awuon an achich mar gino seche moko.\""], "trgs": ["A car was driving too fast and lost control, swerving into the other lane and hitting a car head-on.", "The driver of the first car was killed instantly, and the driver of the second car was seriously injured.", "My friend Joseph called me to talk about it.", "\"It's so sad,\" he said. \"I can't imagine how the families of the victims are coping.\"", "\"Me neither,\" I responded. \"It's a reminder that we need to be careful when we're driving.", "Even a small mistake can have devastating consequences.\"", "\"I agree,\" replied Jo. \"We all need to follow the rules of the road and drive defensively.\"", "\"Absolutely,\" I quickly added. \"And we need to be aware of the dangers of distracted driving. Things like texting and talking on the phone can take our attention away from the road and lead to accidents.\"", "\"I know,\" said Jo sheepishly. \"I'm guilty of it myself sometimes.\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_385__ihokhkhttthw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E boma matin mar Malgudi, ne nitie inspekta mar obila mane en ja mibadhi kendo ne iluonge ni Ramasamy.", "Kinde ka kinde ne onyalo choko asoya kowuok kuom ji mane omako, kendo ne onyalo tiyo gi telo mare e sando kendo buogo ji.", "Chieng' moro achiel, Ramasamy ne omako dichuo ma rawera manyinge Krishnan nikech ketho mane ok otimo.", "Krishnan ne ongee ketho, to Ramasamy ne otamre winje.", "Ne okwayo Krishnan asoya, kendo ka Krishnan ne otamre miye asoya, Ramasamy ne owite e jela.", "Wuon Krishnan, japur ma jachan, ne temo gi yore te mondo ogol wuode e jela.", "Ne odhi ir Ramasamy kendo ne okwaye mondo owe Krishnan, to Ramasamy ne otamre.", "Japurno ne odhi e hekalu mantie e aluorano kendo ne olemo mondo Nyasaye okonye.", "Kinyne, japurno ne wuotho ka odok e dala kowuok e hekalu e sama ne oneno thuol maduong' ka ng'ado ndara.", "Japurno ne oluoroga thuonde, to gima ne ong'eyo ne en ni nyaka otim gimoro mondo okony wuode.", "Ne okwanyo thuondno ba oting'e otere e tesend obila.", "E sama Ramasamy ne oneno thuondno, ne oluor matek."], "trgs": ["In the small town of Malgudi, there was a corrupt police inspector named Ramasamy.", "He would often take bribes from the people he arrested, and he would also use his power to harass and intimidate people.", "One day, Ramasamy arrested a young man named Krishnan for a crime he did not commit.", "Krishnan was innocent, but Ramasamy refused to listen to him.", "He demanded a bribe from Krishnan, and when Krishnan refused to pay, Ramasamy threw him in jail.", "Krishnan's father, a poor farmer, was desperate to get his son out of jail.", "He went to see Ramasamy and begged him to release Krishnan, but Ramasamy refused.", "The farmer then went to the local temple and prayed to God for help.", "The next day, the farmer was walking home from the temple when he saw a large snake crossing the road.", "The farmer was afraid of snakes, but he knew that he had to do something to help his son.", "He picked up the snake and carried it to the police station.", "When Ramasamy saw the snake, he was terrified."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_319__dipdddpdpp", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar mar lak: We arangye. [Orango leke jatuo.] Hmm, chal kagima in gi leke mokunyre.", "Abiro kunyo mondo agol kuonde motop go bang' mano apong' bur modong' no.", "Jatuo: Mano biro bedo malit?", "Laktar mar lak: Onyalo bedo marach matin, abiro temo mondo kik obed gi rem ahinya.", "Laktar mar lak: (omiyo jatuo yadh nyaluo malalo rem) Koro, mae biro goyo kanyo thudhno ma okan iwinj gimoro amora.", "Laktar mar lak: (okunyo kama otopno kendo opong'o burno) Atieko!", "Jatuo: Erokamano, laktar. Mano ne ok lit ahinya.", "Laktar mar lak: Machiegni. Tem ine ni irudho kendo ikolo laki kinde duto mondo igeng' laki kik tow kendo.", "Jatuo: Abirotimo kamano Laktar: (omiyo jatuo yore mondiki ma onego oluw) Magi e moko kuom yore maber ka iluwo mondo irit laki ma opong' no.", "Jatuo: Erokamano."], "trgs": ["Dentist: Let me take a look. [Examines the patient's teeth.] Hmm, it looks like you have a cavity.", "I'm going to need to drill out the decay and fill the hole.", "Patient: Will it hurt?", "Dentist: It might be a little uncomfortable, but I'll do my best to make it as painless as possible.", "Dentist: (gives the patient a local anesthetic) Okay, this will numb the area so you won't feel anything.", "Dentist: (drills out the decay and fills the hole) All done!", "Patient: Thank you, doctor. That wasn't so bad.", "Dentist: You're welcome. Just be sure to brush and floss regularly to prevent future cavities.", "Patient: I will Dentist: (hands the patient a list of instructions) Here are some instructions on how to care for your new filling.", "Patient: Thank you."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_7__diwrirtsldsrsr", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne [Nying], ageno ni oboke ni oyudi kain maber.", "Andikoni oboke ni ka an e puothwa mar anyuola, kama keyo osebedo katimo maber higa ni.", "Wageno yudo keyo mobup mar niang', ma itiyogo e loso kong rum.", "Rum en kong'o ma olosi ka ochunge kuom mola mar niang' kata pig niang'.", "Ikuoge ga e pipa molos gi bao, mamiye ga ndhandhu mare maen go no.", "Kong rum inyalo madh ma ok oriwe gi gimoro amora, ka oriwe gi pi kata soda, kata ka oriwe gi kong'o moko.", "Nitie kido mang'eny mopogre mag kong rum, kido ka kido nigi rang'iny mare mar ndhandh.", "Moko kuom kong rum ma ong'ere ahinya gin rum ma liw, rum marateng', kod rum mokikre.", "Rum ma liw olos kod mola kendo en gi ndhandh mamilmil.", "Rum marateng' olos gi pi niang' kendo en gi ndhandh mang'eny mopogre.", "Rum ma okiki olosi kod gigo momedi, kaka dalasini, korocho, kod karafu.", "Rum en kong'o mabiro e yore mopogre opogre kendo inyalo ti kode e loso math mopogre.", "Kong'o moko monywandhi gi rum gin kaka daiquiri, mojito, kod pina colada.", "Rum bende inyalo ti godo e loso kong'o monywandi, kaka Hemingway Daiquiri kata Painkiller."], "trgs": ["Dear [Name], I hope this letter finds you well.", "I'm writing to you from our family farm, where the harvest has been going well this year.", "We're expecting a bumper crop of sugarcane, which is used to make rum.", "Rum is a distilled spirit made from sugarcane molasses or sugarcane juice.", "It's typically aged in wooden barrels, which gives it its characteristic flavor.", "Rum can be enjoyed neat, on the rocks, or mixed in cocktails.", "There are many different types of rum, each with its own unique flavor profile.", "Some of the most popular types of rum include light rum, dark rum, and spiced rum.", "Light rum is typically made from molasses and has a light, sweet flavor.", "Dark rum is made from sugarcane juice and has a richer, more complex flavor.", "Spiced rum is made with added spices, such as cinnamon, nutmeg, and cloves.", "Rum is a versatile spirit that can be used in a variety of cocktails.", "Some classic rum cocktails include the daiquiri, the mojito, and the pina colada.", "Rum can also be used in more creative cocktails, such as the Hemingway Daiquiri or the Painkiller."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_461__wwatiibwwatlll", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nyaka wakwed paro mag pogruok kod sigu.", "Nyaka waketh nyoroche mag dhier kod koso ng'eyo.", "Kendo nyaka wariwre kanyakla ne dwaro machalre: bero kinde mabiro e piny Naijeria.", "Naijeria oken piny mar pogruok kod dhao.", "Onego obed piny mar riwruok kode dhi nyime.", "En piny ma ji duto nigi thuolo mar dhi nyime, ka okideo kama giaye kata chal margi.", "To dak wayud mae ka ok watiyo matek.", "Nyaka watamre gigo madwaro pogowa kendo wabi kanyakla kaka oganda achiel.", "Nyaka waketh nyoroche mag dhier kod koso ng'eyo maduokowa chien.", "Kendo nyaka wariwre kanyakla ne dwaro machalre: bero kinde mabiro e piny Naijeria.", "Naijeria makiny ni e lwetwa.", "Kik wakethe.", "Watamre, waketh kendo wakee gigo madwaro chiko kendo loko lek marwa.", "Wabiuru kanyakla kaka oganda achiel mondo wager kiny maber ne ji duto."], "trgs": ["We must reject the forces of division and hate.", "We must break the chains of poverty and ignorance.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The destiny of Nigeria is not to be a land of division and conflict.", "It is to be a land of unity and progress.", "It is to be a land where everyone has a chance to succeed, regardless of their background or circumstances.", "But we cannot achieve this future without working together.", "We must reject the forces that seek to divide us and come together as one people.", "We must break the chains of poverty and ignorance that hold us back.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The future of Nigeria is in our hands.", "Let us not squander it.", "Let us reject, break and bind the forces that seek to control and pervert our destiny.", "Let us come together as one people and build a better future for all."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_336__cwjojwssattttt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Tiek nyiepo mari e Amazon kokalo kuom lendo marwa mar ohala manyien kendo ma omedre!\" lendo mar ohala ne ondik kamano.", "\"Kokalo kuom tijwa, ok ibi bedo kendo gi kibach mar koso yudo ofa maber ahinya.", "Bed abeda mos kendo ikwe wiyi, to wabiro timo gimoro amora modong'.", "Ongee chudo moro amora mar tiyo gi uduma wa ni, kendo oyot tiyo go.", "Ndikri andika mondo iyaw akaunt kendo ichak medo gik moko e okapu mari mar nyiepo.", "Ka isetiyare idwa chudo, uduma marwa biro yudo dil maber kodi kendo giti kod dil go e gigo ma inyieo.", "Omiyo podi irito ang'o?", "Ndikri e uduma wa kawuono mondo ichak kungo pesa e nyiepo moro amora ma itimo e Amazon!\"", "Ka janyiepo ogwelo lendo mar ohala no, itero gi e mbui moro manyien.", "Mbui no ne opong' gi lendo mag ohala mag gik moko duto mopogre opogre, duto tee mane iuso e nengo moyueyo.", "Janyiepo no ne oyudo tem mar nyieo gik manyien, makmana ni ne gibedo gi kiawa.", "Ne giwinjo mbaka ewi ji mane olalo pesagi kokalo kuom lendo mag ohala e mbui, kendo ne ok gidwar bedo achiel kuom jogo mane olalo pesagi.", "Janyiepo no ne oyiero mar timo nonro matin ewi kambi mane timo lendo mar ohala no.", "Ne oyudo duoko matin marach, to duoko mang'eny ne gin duoko mabeyo."], "trgs": ["\"Complete your Amazon shopping experience with our new and improved ad service!\" the ad read.", "\"With our service, you'll never have to worry about missing out on a great deal again.", "Just sit back and relax, and we'll take care of the rest.", "Our service is completely free to use, and it's easy to get started.", "Just sign up for an account and start adding products to your cart.", "When you're ready to check out, our service will automatically find the best deals for you and apply them to your order.", "So what are you waiting for?", "Sign up for our service today and start saving money on all your Amazon purchases!\"", "As the customer clicked on the ad, they were whisked away to a new website.", "The website was full of ads for all sorts of products, all of which were supposedly on sale.", "The customer was tempted to buy a few things, but they hesitated.", "They had heard stories about people getting scammed by online ads, and they didn't want to be one of them.", "The customer decided to do some research on the company that was running the ad.", "They found a few negative reviews, but most of the reviews were positive."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_360__tiiitibidisswiiia", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Guok marateng' no ne obiro ira gotieno.", "Ne en gi yier mang'ich to odhiek kendo wenge ne nechalo mirni mag mach.", "Ne ong'urna kendo ne anyalo ng'ueyo muya mawuok e dhoge, ne liet kendo ng'we tho.", "Ne ang'eyo ni nyaka ne aringi, makmana ni tiendena ne pek kendo ne okanyal sudo.", "Guok no ne osudo machiegni koda, lekene ne nioko tee.", "Ne amiyo wangena ka arito giko mare.", "To ne awinjo duol.", "Ne en duond miyo, duol mayom.", "\"Kik iluor,\" ne owacho. \"Abiro konyi.\"", "Ne ayao wengena ba aneno miyo no ka ochung' e mbelena.", "Ne orabora to orandere, to yie wiye ne bor to rateng' to wangene bende ne rateng'.", "Ne orwako marinda marachar mane oluore kaka tho.", "\"In ng'a?\" ne apenjo. \"Am Malaika mar Tho,\" ne oduoka.", "\"Abiro kawi mondo adhi kodi loka moro cha.\" ne okaluor kata matin kendo.", "Ne ang'eyo ni miyo no biro tera kama ongee rem gi sandruok.", "Ne amako lwete kendo ne otelo mbelena ka otaya.", "Kane awuotho, guok marateng' no ne oluwowa."], "trgs": ["The black dog came to me in the night.", "It had cold, wet fur and its eyes were like coals.", "It growled at me and I could smell its breath, hot and reeking of death.", "I knew that I must run, but my legs were leaden and I could not move.", "The dog came closer and closer, its teeth bared.", "I closed my eyes and waited for the end.", "But then I heard a voice.", "It was a woman's voice, soft and gentle.", "\"Do not be afraid,\" she said. \"I will help you.\"", "I opened my eyes and saw the woman standing in front of me.", "She was tall and slender, with long black hair and dark eyes.", "She wore a white dress that flowed around her like a mist.", "\"Who are you?\" I asked. \"I am the Angel of Death,\" she said.", "\"I have come to take you to the other side.\" I was not afraid anymore.", "I knew that the woman would take me to a place where there was no pain or suffering.", "I took her hand and she led me away.", "As we walked, the black dog followed us."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "custom_4__iifdfdfd", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["An Dr. Boakye, laktar mar nyithindo e kar thieth mar Korle Bu Teaching Hospital.", "An kae kawuono mondo alos kodi ewi chanjo manyien mar maleria ma opuodhi mondo otigo e piny Ghana.", "Baba: An ok adwar mondo nyithinda oyud chanjo.", "Laktar: Ang'eyo ni idewo jogi, to ne daher mar kao dakika matin mondo alerni gima omiyo aparo ni en paro maber mar nyithindi yudo chanjo mar maleria.", "Baba: Ok adwar mondo olerna. Maleria en tuo marach, makmana ni ok ong'eny ahinya e gweng'wa.", "Laktar: Mano adier, to maleria podi en chandruok maduong' ne thieth mar oganda e piny Ghana. E higa mar 2020, ne nitie ji mohingo tara 24 mane oyud gi tuo mar maleria e piny Ghana, kendo ji mohingo 4,000 ne otho nikech tuo ni", "Baba: To nyithinda nigi afia maber. Tuo mar maleria pok omakogi nyaka nene", "Laktar: Mano ber, makmana ni mano oknyis ni tuo no dak makgi ngang'. Ng'ato ang'ata nyalo yudo tuo mar maleria, kata kapok ne tuono omakogi kata dichiel."], "trgs": ["I'm Dr. Boakye, a pediatrician at the Korle Bu Teaching Hospital.", "I'm here today to talk to you about the new malaria vaccine that's been approved for use in Ghana.", "Father: I'm not interested in having my children vaccinated.", "Doctor: I understand that you're concerned, but I'd like to take a few minutes to explain why I think it's a good idea to vaccinate your children against malaria.", "Father: I don't need to be convinced. Malaria is a serious disease, but it's not that common in our village.", "Doctor: That's true, but malaria is still a major public health problem in Ghana. In 2020, there were over 24 million cases of malaria in Ghana, and over 4,000 people died from the disease", "Father: But my children are healthy. They've never had malaria", "Doctor: That's good, but it doesn't mean they're immune. Anyone can get malaria, even if they've never had it before."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_389__sibsiiiisytiia", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Koro, ne an aana e mbui, ka atimo gige na, e sama ne aneno ote moro kanyisa ni kompyuta mara nigi vairas.", "Ne abuok ba awacho ni, \"Ang'o? Mano dak nyalre!\"", "Bang' mano ne agwele, to ne otera e mbui ni mane neno ma opuodhi, kendo ne owacho ni ne adwarra ka agolo softwea ni e mbui mondo otiek vairas no.", "Omiyo ne atimo kamano, ba akete e kompyuta na, kendo ne ochako pong'o kompyuta na gi vairas ni.", "Ne asin ahinya!", "Ne atemo gole e kompyuta na, to ne otamre wuok.", "Ne ochuna giko ne to atero kompyuta na e duka mar loso kompyuta, kendo ne gigolo giko tee ba giketona Windows kendo.", "Ne en midhiero maduong'.", "Koro, mano e gima omiyo an ga akicha ahinya ewi gwelo lendo mabiro abira kendgi e wang' kompyuta.", "Ok ing'eyo gima gidhi timo.", "Nyalo bedo ni gipong' gi vairas, kata ginyalo kwalo weche magi in iwuon.", "Oken gima ber ka ng'ato timo dawe.", "Ka ineno ote mabiro abira kende to neno gima ichich go, lore alora, kik igwele.", "To ka iongee gi adier ka en kare kata oken kare, kik iyawe."], "trgs": ["\"So, I was just on the internet, minding my own business, when I saw this pop-up ad that said I had a virus on my computer.", "I was like, \"What? No way!\"", "But then I clicked on it, and it took me to this website that looked really official, and it said that I needed to download this software to fix the virus.", "So I did, and I installed it, and then it started filling my computer with all this malware.", "I was so mad!", "I tried to uninstall it, but it wouldn't let me.", "I finally had to take my computer to a repair shop, and they had to wipe the whole thing and reinstall Windows.", "It was a total nightmare.", "So, that's why I'm always so careful about clicking on pop-up ads.", "You never know what they're going to do.", "They could be filled with malware, or they could steal your personal information.", "It's just not worth the risk.", "If you ever see a pop-up ad that looks suspicious, just close it and don't click on it.", "And if you're ever not sure whether or not it's safe, just don't do it."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_219__hii123r45", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ero ring anguro molos mamit ahinya kowuok e kaonti mar Lancashire.", "Gik ma ilose go: kilo 1 mar ring anguro, ojiko 1 mar karadali mar Ingresa, ojiko 1 mar mola marateng', ojiko 1 mar vinegar mawach, ojiko 1 mar kado mar Worcestershire, ojiko 1 mar mor alode, otungu 1 maduong', thuno 4 mag galik, oboke 2 mag loreli, oboke 1 mar thaim, 100 ml mar gimolos gi apple, 100 ml malos kuom chwako choke gweno, ojiko 1 mar mok oduma, orije 2 mag pi mang'ich.", "Okang' miluwo:", "1. Mur oven nyaka ochop e liet mar digrii 180.", "2. Ng'ad ring anguro no mondo igol mo mang'eny madibedye kasto ikade ka ogajre.", "3. E bakul, riw kanyakla karadali, mola marateng', vinegar, mor Worcestershire kod mo.", "Rudh gik ma oriwgi e ring anguro cha.", "4. Ket ring angurono e okebe mar bulo ring'o kendo ibule e kendo mar oven kuom seche 2, kata nyaka piene olokre marabuor ka dhahabu to ring'o ochiek.", "5. E sama ring'o bulre no, ng'ad otungu gi gik tedo mamoko go matindo tindo."], "trgs": ["Here is a delicious pork dish from the county of Lancashire.", "Ingredients: 1kg pork belly, 1 tbsp English mustard, 1 tbsp black treacle, 1 tbsp cider vinegar, 1 tbsp Worcestershire sauce, 1 tbsp vegetable oil, 1 large onion, 4 cloves garlic, 2 bay leaves, 1 sprig of thyme, 100ml cider, 100ml chicken stock, 1 tbsp cornflour, 2 tbsp cold water.", "Instructions:", "1. Preheat the oven to 180 degrees.", "2. Trim the pork belly of any excess fat and score the skin in a criss-cross pattern.", "3. In a bowl, mix together the mustard, treacle, vinegar, Worcestershire sauce and oil.", "Rub this mixture all over the pork belly.", "4. Place the pork belly in a roasting tin and roast in the oven for 2 hours, or until the skin is golden brown and the meat is cooked through.", "5. While the pork is roasting, finely chop the onion, garlic, bay leaves and thyme."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_541__nhmhaimhiahm", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nelson Mandela en jatelo no magore ne lokruok mar kedo dhano nikech range margi e piny Afrika ma Milambo, bende en jatend siasa, kendo ng'ano makonyo oganda mane otiyo kaka ker mokuongo ma jarateng' e piny Afrika ma Milambo no kochakre higa mar 1994 nyaka 1999.", "Okawe kaka achiel kuom jogo madongo ahinya e sigana mar piny ngima.", "Mandela ne onyuol e giga mar 1918 e gweng' mar Mvezo, e piny Afrika ma Milambo.", "Ne odongo e gweng' kendo ne osomo e skund mision mar Methodist.", "Bang' tieko sekondari, ne osomo chike e Mbalarieny ma Fort Hare.", "E higa mar 1944, ne odonjo e duond bura mar African National Congress (ANC), duond od bura mane gore ka gitemo tieko leny mar akwede mar pien dend ji.", "Ne omaki Mandela nikech siasa mane otimo e higa mar 1962 kendo le olorne e jela e twech mar ngimane duto e jela.", "Ne otieko higni 27 e jela, e kinde mane obedo ranyisi mar kwedo akwede mar ji nikech range mar dendgi.", "E higa mar 1990, ne ogola Mandela e jela kendo ne oyiere ker mar Afrika ma Milambo e higa mar 1994.", "Kaka ker, Mandela ne otiyo matek mar riwo Afrika ma Milambo kod bero winjruok e kind jorateng' gi wasunge.", "Bende ne otieko akwede kod goch mar ji nikech range mar dendgi kendo ne okelo piny owacho mar demokrasia.", "Mandela en ng'ama oyudo mich mar Nobel Peace Prize kendo oseyudo mich mang'eny mopogre."], "trgs": ["Nelson Mandela is a South African anti-apartheid revolutionary, political leader, and philanthropist who served as the first black president of South Africa from 1994 to 1999.", "He is widely regarded as one of the most significant figures in world history.", "Mandela was born in 1918 in Mvezo, South Africa.", "He grew up in a rural village and was educated at a Methodist mission school.", "After high school, he studied law at the University of Fort Hare.", "In 1944, he joined the African National Congress (ANC), a political organization that was fighting against apartheid.", "Mandela was arrested for his political activities in 1962 and sentenced to life in prison.", "He spent 27 years in prison, during which time he became a symbol of the anti-apartheid movement.", "In 1990, Mandela was released from prison and elected president of South Africa in 1994.", "As president, Mandela worked to unite South Africa and promote reconciliation between blacks and whites.", "He also oversaw the end of apartheid and the transition to a democratic government.", "Mandela is a Nobel Peace Prize laureate and has been awarded numerous other honors."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_507__atswotiwiiii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Bang' skul, ajadhiga dala kendo atimo tich ma omiya e skul.", "Bang' mano anyalo rango wang' jowi kata tugo tuke mag tipo.", "Seche moko ariera ga gi osiepe.", "Wanyalo dhi neno sinema, kata e kuonde yueyo, kata rieruok tu e od ng'ato.", "Odiecheinge mag giko juma, ang'iyo nindo nyaka seche moniang'.", "Bang'e to adhi nyiepo, kata rango sinema, kata dhi e kar kano gikmoko.", "Ahero bende budho gi anyuola na.", "Wanyalo dhi chiemo oko e magawa, kata tugo tuke, kata neno wang' jowi kanyakla.", "Ahero sana ngima e seche ma aongee e skul.", "An gi thuolo mang'eny, kendo anyalo timo gima adwaro.", "Bende apuonjra mang'eny ewi an awuon, kendo ewi piny moluora.", "Amor ka aneno gima kiny."], "trgs": ["After school, I usually go home and do my homework.", "Then I might watch TV or play video games.", "Sometimes I go out with my friends.", "We might go to the movies, or to a park, or just hang out at someone's house.", "On weekends, I often sleep in late.", "Then I might go shopping, or see a movie, or go to a museum.", "I also like to spend time with my family.", "We might go out to dinner, or play games, or just watch TV together.", "I'm really enjoying my life after school.", "I have a lot of freedom, and I can do whatever I want.", "I'm also learning a lot about myself, and about the world around me.", "I'm excited to see what the future holds."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_15__uobtottam", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Tiyo gi weche e konyo ji mantie gi chandruok mag ngima mar paro mar dhano en gino manyien, to onyiso geno maduong'.", "Ranyisi achiel en tiyo kod weche go e loso ni jotuo thieth ma owinjre kode en owuon.", "Kuom rango weche mag jatuo achiel en owuon, jolony mag thieth nyalo ng'eyo maber dwaro margi kendo loso nigi chenro mar thieth ma olos ne gin giwegi.", "Mae nyalo kelo duoko mabeyo ne jotuo, ka gin githuolo maber mar yudo kony magidwaro.", "Nonro achiel, mane ogo e oboke mar \"JAMA Psychiatry,\" ne oyudo ni jotuo mane oyudo thieth ma olos ni gin giwegi kaluwore kod weche margi ne nigi thuolo maduong' mar chango kopim gi jotuo mane oyudo thieth ma pile.", "Nonro no bende ne oyudo ni jotuo mane oyudo thieth ma olos ni gin giwegi ne nigi nyalo mar bedo e thieth kuom kinde malach mag thieth.", "Nonro ni en aena ranyisi achiel mar kaka weche inyalo ti godo e bero thieth mar tuo mar wich.", "Kaka itimo nonro mang'eny e wi weche gi, wageno neno okange mang'eny kaka itiyo gi weche e konyo ji manigi tuo mar wich.", "Nyaminwa e jalony mar thieth matiyo ga gi weche e konyo jotuo meke."], "trgs": ["Using data to help people with mental health issues is a relatively new field, but it is showing great promise.", "One example is the use of data to personalize therapy for patients.", "By looking at a patient's individual data, therapists can better understand their needs and create a treatment plan that is tailored to them.", "This can lead to better outcomes for patients, as they are more likely to receive the help that they need.", "One study, which was published in the journal \"JAMA Psychiatry,\" found that patients who received personalized therapy based on their data were more likely to improve their symptoms than those who received standard therapy.", "The study also found that the patients who received personalized therapy were more likely to stay in treatment for longer periods of time.", "This study is just one example of how data can be used to improve mental health care.", "As more research is done in this area, we can expect to see even more advances in the use of data to help people with mental health issues.", "My sister is a therapist who uses data to help her patients."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_95__ftoitittfs", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nam mantie gi pi ma okotimo chumbi en kama lee gi yiende mang'eny odakye, kochakre e olowa matin mogik nyaka e rech kod lee madongo ahinya.", "Aluora makende mar nam mantie gi pi ma okotimo chumbi en kar dak mar kit chuech gi, kendo kaka gigo odak kanyo en gino matek ng'eyo kendo omoro dhano.", "Achiel kuom gigo makende e nam mag pi maongee chumbi en kaka yien mopogre opogre odak kuonde mopogre opogre, mae ing'eyo kokalo kuom tut mar pi kod kiwango mar chieng' machopo e buo nam.", "E kuonde mathany thany, kama nitie ler mang'eny, yien manigi tiende mang'eny ma iluongo ni \"macrophyte bed\" yudre gaye.", "Mae bende en kama le mopogre opogre kaka lee maongee luhumbru, rech, kod ogwande odakye.", "E kuonde matut, kama ler nitiee matin, yien mang'eny kanyo en phytoplankton, magin oloha matindo mogik mabet ewi pi koringo moos.", "Kit chuech gi gin gigo magolo chiemo e aluora mar nam, kendo gin ema gikelo chiemo e nam.", "Lee mantie e nam mapige okotimo chumbi bende opogre opogre, kendo oting'o rech, ogwande, lee malak, winy, kod lee manyuolo nyithindo.", "Rech e lee meng'eny mogik e nam ma pige ok otimo chumbi, kendo gin gi tich maduong' e loso chiemo e nam.", "Moko kuom rech mantie e nam ma pige okotimo chumbi gin trout, bass, pike, kod perch."], "trgs": ["Freshwater lakes are home to a wide variety of flora and fauna, from microscopic algae to large fish and mammals.", "The unique environment of freshwater lakes provides a variety of habitats for these organisms, and the interactions between them are complex and fascinating.", "One of the most striking features of freshwater lakes is the presence of a distinct zonation of plant life, which is determined by the depth of the water and the amount of sunlight that reaches the bottom.", "In shallow areas, where there is plenty of light, a dense mat of rooted plants known as a \"macrophyte bed\" forms.", "This provides a habitat for a variety of invertebrates, fish, and amphibians.", "In deeper areas, where there is less light, the water column is dominated by phytoplankton, which are microscopic algae that float freely in the water.", "These organisms are the primary producers in the lake ecosystem, and they are the basis of the food chain.", "The fauna of freshwater lakes is also diverse, and includes a wide variety of fish, amphibians, reptiles, birds, and mammals.", "Fish are the most abundant vertebrates in freshwater lakes, and they play a vital role in the food chain.", "Some of the most common fish species in freshwater lakes include trout, bass, pike, and perch."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_479__titaitta", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["San ma okmak nyal en gino maber manyalo kalo ting'o liet, omiyo onyalo konyo e ting'o liet kowuok e mach, to tino ma itiyo go e mako gigmoko e mach en gino maber ma okting' liet, omiyo onyalo konyo e geng'o landruok mar mach.", "Ewi mano, kar keno bende nigi lony mar king'ora mar mach, omiyo ka kanyo omako mach, king'ora no biro ywak to migao ma ochung' ne mach biro yudo wach.", "Kar keno bende itimo niga apedha kinde ka kinde gi migao mar mach, omiyo gimoro amora manyalo kelo mach ing'eyo chon kendo iloso kapok obedo masira.", "Kaluwore kod okange gi, kar keno en kama ber to oriti mar kano gikmoko manigi nengo.", "Kanyakla gi okange mag keto arita, kar kano bende nigi lony mar arita mondo ogeng' kuo kik timre kanyo.", "Lony mar arita no nigi kamera mar keto arita, king'ora mar kuo, kod jarit.", "Kamera mar arita no menyo ga kanyo seche 24 e odiechieng', king'ora mar kuo no ywak ga kapo ni ng'ato temo donjo gi thuon, to jarit mantie e tich cherre ga kanyo kendo konyo e gimoro amora motimre.", "Koluwore kod okenge mag arit gi, kar keno no e kama arita berye kendo inyalo kanoye giki mag nengo."], "trgs": ["The stainless steel plate is a good conductor of heat, so it can help to dissipate heat from the fire, while the fire proof rock wool is a good insulator, so it can help to prevent the fire from spreading.", "In addition, the storage area is also equipped with a fire alarm system, so that if there is a fire, the alarm will sound and the fire department will be notified.", "The storage area is also regularly inspected by the fire department, so that any potential fire hazards can be identified and addressed before they become a problem.", "As a result of these measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods.", "In addition to the fire safety measures, the storage area is also equipped with a security system to protect against theft.", "The security system consists of a surveillance camera, a burglar alarm, and a security guard.", "The surveillance camera monitors the area 24 hours a day, the burglar alarm is activated if anyone tries to break in, and the security guard is on duty to patrol the area and respond to any incidents.", "As a result of these security measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_424__fftsooatcfo", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jogo Matiyo Gi Facebook Ohero Keto Weche Mag Ngima Gi E Mbui Ahinya", "Jogo matiyo kod Facebook mer gi mbui kendo giketo weche mag ngima gi e mbui ahinya, to mae kelo paro mopogre.", "Yoo mar tudruok e mbui no opong' aduwa gi piche kod tipo mag ji maneno maler ni omer, to thothgi nyiso nyaka wechegi ma iye ma okber ka ginyiso oganda.", "Jok moko matiyo gi mbui no pachgi chandre ni mae en gima nyalo kelo hinyruok, nikech onyalo ji ong'ad paro e yo marach kata timo gik ma gibiro ywago ang'e.", "Jomoko to um auma nono gi gigo ma jowetegi momer gi mbui timo e Facebook.", "Ng'ato achiel ne oketo piche ka omer ma okiare kendo onindo e dier ot to ondiko e picha no ni, \"Amer madak achung' kata malo.\"", "Ng'at moro to ne ooro tipo mare ka omiel ewi mesa kendo ogoyo koko, \"An e ngima mar nyasi ni!\"", "Gima timre no omako nyaka dhog joma ideo.", "Jami ji nyiero Amy Schumer ne oketo piche e mbui mar Twitter kendo ondiko ni, \"Amer ma dak andik kata mana nyinga awuon.\"", "Facebook pok ogolo pachgi ewi gima timre no, to neno e lela ni gino kelo paro mopogre opogre.", "Kinde ema biro nyiso ka gima timre no biro dhi nyime kata obiro lal nono."], "trgs": ["Facebook Users Drunkenly Post About Their Lives", "Facebook users are getting drunk and posting about their lives, and it's causing a stir.", "The social media platform has been flooded with photos and videos of people who are clearly intoxicated, and many of them are sharing personal details about themselves that they wouldn't normally share.", "Some users are concerned that the trend is dangerous, as it could lead to people making poor decisions or doing things they regret.", "Others are simply amused by the antics of their fellow drunk Facebook users.", "One user posted a photo of herself passed out on the floor with the caption, \"I'm so drunk I can't even stand up.\"", "Another user shared a video of herself dancing on a table while shouting, \"I'm the life of the party!\"", "The trend has even caught the attention of celebrities.", "Comedian Amy Schumer posted a photo of herself on Twitter with the caption, \"I'm so drunk I can't even spell my own name.\"", "Facebook has not commented on the trend, but it's clear that it's causing a stir.", "Only time will tell whether the trend will continue or fade away."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "zambia_current__zizzhttcotz", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Zambia en piny ma ongee nam ataro kendo oyudre e Milambo mar Afrika.", "Ogoyo tong' gi piny Angola e yimbo, Piny Demokrasia mar Kongo e nyandwat, Tanzania e nyandwat ma ugwe, Malawi e ugwe, Mozambique e milambo ma ugwe, Zimbabwe e milambo, kod Botswana e milambo ma yimbo.", "Zambia nigi kwan mar ji mohingo ji tara 17 kendo duong' mar pinyno en skweya kilomita 752,618.", "Ker ma sani mar piny Zambia en Hakainde Hichilema, mane oyier Dwe mar Aboro higa mar 2021.", "Hichilema en jakanyo mar duond bura mar United Party for National Development (UPND).", "UPND e duond bura maduong' mogik kuom duond buche makwedo piny owacho e piny Zambia.", "Yuto mar piny Zambia luwore kod kunyo mula.", "Mula ema pinyno uso ahinya ne pinje mamoko.", "Gigo mamoko maduong' ma pinyno uso ni pinje mamoko en kobalt, zinc, kod lisase.", "Yuto mar piny Zambia osebedo matek e higni mokalo nikech bech mula odok piny.", "Zambia en jakanyo mar Riwruok mar Pinje, Riwruok mar Afrika, kod Dongruok mar Oganda mag Afrika ma Milambo (SADC)."], "trgs": ["Zambia is a landlocked country in Southern Africa.", "It is bordered by Angola to the west, the Democratic Republic of the Congo to the north, Tanzania to the northeast, Malawi to the east, Mozambique to the southeast, Zimbabwe to the south, and Botswana to the southwest.", "Zambia has a population of over 17 million people and a land area of 752,618 square kilometers.", "Zambia's current president is Hakainde Hichilema, who was elected in August 2021.", "Hichilema is a member of the United Party for National Development (UPND).", "The UPND is the largest opposition party in Zambia.", "The economy of Zambia is based on copper mining.", "Copper is the country's largest export.", "Other important exports include cobalt, zinc, and lead.", "The Zambian economy has been struggling in recent years due to low copper prices.", "Zambia is a member of the United Nations, the African Union, and the Southern African Development Community (SADC)."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_106__ttmbtmbp", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nyiepo ma tim mar Paris Saint-Germain ne onyieo go Lionel Messi ne obuogo johera mag adhula e piny ngima.", "Jatugo no mawuok e piny Argentina osebedo achiel kuom jotugo ma dhano gombo ahinya e piny ngima kuom higni mang'eny, to dhi mare e timno mar Paris ne onyiso chakruok mar lokruok maduong' e sigand tim no.", "Messi ne osebedo e timno mar Barcelona chakre ne ochak tugo adhula, kama ne oseloyo gikmoko duto tee mane onyalo loyo.", "Mak mana ni bang' dweche matin mag gikmoko dhi kaka ne okochan, ne chunye ong'ado mar wuok e tim mar adhula no kendo donjo e tim mar PSG.", "Okang' no ne en lokruok maduong' ne PSG, mane dwaro medo jatugo maduong' e jotukgi mondo gipiem ka gigeno loyo okombe ma idendo ni Champions League.", "Johera mag PSG ne omor mokalo kod nyiepo mane onyiew go Messi no, ne gigeno ahinya neno jatugo maber moloyo e piny mangima katugo.", "To ne nitie parruok moko kaka jatugo no nedhi donjre gi jotugo mamoko e tim no.", "Ne oyudo ka PSG nigi jotugo mang'eny mabeyo, to ne ok oyangre maber kaka Messi biro tugo kanyakla kodgi."], "trgs": ["The signing of Lionel Messi by Paris Saint-Germain sent shockwaves through the world of soccer.", "The Argentine superstar had been one of the most coveted players in the world for years, and his arrival in Paris marked a major turning point in the club's history.", "Messi had spent his entire professional career with Barcelona, where he had won everything there was to win.", "But after a tumultuous few months, he decided to leave the club and sign with PSG.", "The move was a major coup for PSG, who were looking to add a superstar to their squad in order to compete for the Champions League title.", "Messi's signing was met with excitement by PSG fans, who were eager to see the world's best player in action.", "But there were also some concerns about how he would fit into the team.", "PSG already had a number of talented players, and it was unclear how Messi would be able to work with them."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_547__otgglbotcbgg", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Of Mice and Men en bugno mondik gi John Steinbeck manyisowa sigana mar jotich ariyo magin jodak, George kod Lennie, manewuothoga kanyakla kagimanyo tich e kinde Great Depression.", "Bugno ondike e saa gi kama Lek mar Amerka en gikmoko tee kopogre gi tho, to yo makende mar tony en makruok kanyakla kod konyo nyawaduu.", "George kod Lennie gin jolek.", "Lek mar George en ni chieng' moro obed gi puothe, kama en gi Lennie ginyalo dak gi kwe kod winjruok.", "Lek mar Lennie en pidho apuoyo mamuol kendo bedo mamuol kodgi.", "Makmana ni lekgi yudo ng'ikruok kinde ka kinde kaluwore kod chal mar piny magidakye.", "Chieng' moro achiel, George kod Lennie ne oyudo tich e puodho moro California.", "Piyo piyo nono to gimako osiep gi Candy, jatich mane tiyo ga e puodho no to sani oongee lwete achiel.", "Candy nyiso George gi Lennie lek mare mar chieng' moro achiel bedo kod puodho matin, to chuo adek go ne oyiero mar keto pesgi kamoro achiel mondo ginyiew puodho.", "Makmana ni chenro gi kendo ne oyudo ng'ikruok esama Lennie ne onego miyo moro ka okochano.", "Ochuno George mondo ogo Lennie bunde mondo ogeng' kik make okume.", "George winjo marach ahinya kaluwore kod tho mar Lennie, makmana ni ong'eyo ni mano kende e gima ne onyalo timo."], "trgs": ["Of Mice and Men is a novel by John Steinbeck that tells the story of two migrant workers, George and Lennie, who travel together in search of work during the Great Depression.", "The novel is set in a time and place where the American Dream is all but dead, and the only way to survive is to stick together and look out for each other.", "George and Lennie are both dreamers.", "George dreams of one day owning a farm, where he and Lennie can live in peace and harmony.", "Lennie dreams of petting soft rabbits and being gentle with them.", "But their dreams are constantly thwarted by the harsh realities of the world they live in.", "One day, George and Lennie find work on a ranch in California.", "They are immediately befriended by Candy, an old ranch hand who is missing an arm.", "Candy tells George and Lennie about his dream of one day owning a small farm, and the three men decide to pool their money together to buy a farm.", "But their plans are once again thwarted when Lennie accidentally kills a woman.", "George is forced to shoot Lennie to prevent him from being lynched.", "George is devastated by Lennie's death, but he knows that it was the only thing he could do."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_17__abiwababtwabtta", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["A: Aguonyra! Aparo ni an gi onyuogo.", "B: Ooh! Mano rach ahinya.", "Ang'eyo kaka igolo gi.", "Wanyalo tiyo gi yo manyachon.", "A: Mano en mane?", "B: Wabiro dwaro mor zeituni, pig ndim, kod thuno matin mag shumi.", "A: Kare, an gi gigo tee. Ang'o ma wadhi timo kodgi?", "B: Mokwongo, wabiro ruwo mor zeituni, pi ndim, kod shumi go kanyakla.", "Bang'e, wabiro kete e yier wiyi kod pien wiyi.", "Wabiro weye obed kuom sa achiel.", "A: Sa achiel? Mano nenre ni en thuolo malach.", "B: Obor, makmana ni oromre go.", "Morno biro konyo e thung'o onyuogo go to pi ndim biro konyo e nego gi.", "Shumi to biro konyo e riembo gi.", "A: Kare, abiro timo kamano."], "trgs": ["A: I'm so itchy! I think I have lice.", "B: Oh no! That's terrible.", "I know how to get rid of them, though.", "We can use a traditional remedy.", "A: What is it?", "B: We'll need some olive oil, some lemon juice, and a few cloves of garlic.", "A: Okay, I have all of that. What do we do with it?", "B: First, we'll mix the olive oil, lemon juice, and garlic together.", "Then, we'll apply it to your hair and scalp.", "We'll let it sit for about an hour.", "A: An hour? That sounds like a long time.", "B: It is, but it's worth it.", "The oil will help to suffocate the lice and the lemon juice will help to kill them.", "The garlic will help to repel them.", "A: Okay, I'll do it."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_254__mtcyttiitwticnt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Mama, mago gin ang'o?\" nyathi matin no ne openjo, ka osiemo yien mopindh e od budho.", "\"Mago gin yien,\" Mama ne oduoke \"Gin gigo manigi ngima, mana kaka in kod an.\"", "\"Bende anyalo mulo gi?\" nyathino ne openjo.", "\"Kamano, inyalo, makmana ni imulgi mos,\" Mama ne owacho \"Oboke go reprep.\"", "Nyathino ne osudo ba omulo oboke.", "Oboke no ne yom to poth.", "\"Ahere,\" nyathino ne owacho.", "\"Amor,\" Mama ne owacho. \"Yien ber ne wan. Gikonyo e luoko muya e kor lwasi kendo gitimo wawinj maber.\"", "Nyathino ne odhi nyime girango yien go. Bang'e, ne ofwenyo waya ma okalo e dier ot.", "\"Mano en ang'o?\" ne openjo.", "\"Mano waya,\" Mama ne oduoke.", "\"Itiyo ga kode e chuogo wang' jowi e kor sisi.\"", "\"Anyalo mule?\" nyathino ne openjo.", "\"Ooyo, dak imule,\" Mama ne owacho. \"Wache nyalo kelo hinyruok. Ginyalo goyi sok.\"", "Nyathino ne neno ng'ama ochwanyre, makmana ni ne okomulo wche go."], "trgs": ["\"Mommy, what are those?\" the toddler asked, pointing at the plants in the living room.", "\"Those are plants,\" Mommy replied \"They're living things, just like you and me.\"", "\"Can I touch them?\" the toddler asked.", "\"Yes, you can, but be gentle,\" Mommy said \"The leaves are fragile.\"", "The toddler reached out and touched a leaf.", "The leaf felt soft and smooth.", "\"I like it,\" the toddler said.", "\"I'm glad,\" Mommy said. \"Plants are good for us. They help clean the air and make us feel better.\"", "The toddler continued to look at the plants. Then, he noticed a cable running along the floor.", "\"What's that?\" he asked.", "\"That's a cable,\" Mommy said.", "\"It's used to connect the TV to the wall.\"", "\"Can I touch it?\" the toddler asked.", "\"No, you can't,\" Mommy said. \"Cables can be dangerous.They can give you a shock.\"", "The toddler looked disappointed, but he didn't touch the cable."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_354__biittontfft", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Odiechieng' mar paro chieng' nyuol en thuolo mar timo nyasi mar chieng'i mar nyuol.", "En odiechieng' mar paro gigo mabeyo duto tee e ngimani kendo duoko erokamano ne jogo ma otimo in ng'ama in kawuono.", "Bende en odiechieng' mar chano gigo ma idwaro timo e higano kendo keto chenro mar odiechienge mabiro.", "Mondo iti maber gi odiechieng' mari mar nyuol, chak kod loso list mochan mar gikmoko duto ma iduokeye erokamano.", "Mae nyalo riwo kaynakla anyuola mari, ngima, dala, tich, kod gikmoko tee ma ineno ka duong' kendo ber kodi.", "Bang' ka isechano list mari, kaw thuolo moro ipar gimoro ka gimoro kod kaka osebero ngima mari.", "Bang'e, ket gigo midwaro timo e higa mabiro.", "Gigo midwaro timo gi nyalo bedo gimoro amora midwaro, makmana ni nyaka gibed gigo sie, inyalo pim gi, inyalo tim gi, gin kare, kod inyalo tiek gi e kinde mowinjre.", "Kuom ranyisi, inyalo keto ni idwaro duoko pek mari piny, kata mondo omedi cheo e tich, kata dhi e piny manyien.", "Magiko, ket chenro mag timo e odiechieng' mari mar nyuol.", "Mae nyalo ting'o bedo kanyakla gi jogo ma ihero, chamo chiemo mihero ahinya, kata timo gimoro ma isegombo timo kuom thuolo malach."], "trgs": ["Birthdays are a time to celebrate the day you were born.", "It is a day to reflect on all the good things in your life and to thank those who have made you who you are.", "It is also a day to set goals for the year ahead and to make plans for the future.", "To make the most of your birthday, start by making a list of all the things you are grateful for.", "This could include your family, friends, health, home, job, or anything else that is important to you.", "Once you have made your list, take some time to reflect on each item and how it has made your life better.", "Next, set some goals for the year ahead.", "These goals can be anything you want them to be, but they should be specific, measurable, achievable, relevant, and time-bound.", "For example, you might set a goal to lose weight, get a promotion at work, or travel to a new place.", "Finally, make plans for the day of your birthday.", "This could include spending time with your loved ones, eating your favorite foods, or doing something you have always wanted to do."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_211__ppplpptpblipt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ng'ato mar 1: Tuke Mag Hera Mamiyo ji Nyiero go okgin gigo manyalo timre.", "Ngato mar 2: Ang'eyo, kamano? Dwaro mar hera timre ga ka uherre odiechieng' ma ukuongo romeye no, kendo giongee thagruok moro amoja.", "Ng'ato mar 1: Kendo ywarruok kinde duto kelo ga hinyruok.", "Mana kaka e sinema moro achiel, joma oherre go ne owere nikech osiep wuoyi no ma ngita gi del ne ohero nyako no.", "Ng'ato mar 2: Mano wach malich. Gima kamano oktimre ga ngima mar adier.", "Ng'ato mar 1: Kamano. To kata kagiromo ba gin kamoro achiel, en ga gima ber ahinya.", "Okgigore ga kata ok gikadhre ga e wach.", "Ng'ato mar 2: Chal ka gima sinema go temo nyisowa ni hera kinde duto en ga gima yot kendo gimakare chuth.", "Makmana ni mano ok e adiera.", "Hera en tich matek.", "Loso hera madak kinde mang'eny dwaro thuolo kod teko maber.", "Ng'ato mar 1: Ang'eyo. Mano e gima omiyo ne aweyo neno sinema mar rom-coms.", "Gimiyo ji geno maongee e weche hera."], "trgs": ["Person 1: Romantic Comedies are so unrealistic.", "Person 2: I know, right? The love interests always fall in love at first sight, and they never have any problems.", "Person 1: And the conflicts are always so contrived.", "Like, in one movie, the couple broke up because the guy's best friend was in love with the girl.", "Person 2: That's so ridiculous. It's not like that happens in real life.", "Person 1: Exactly. And even when they do get together, it's always so perfect.", "They never have any fights or disagreements.", "Person 2: It's like the movies are trying to tell us that love is always easy and perfect.", "But that's not the case.", "Love is hard work.", "It takes time and effort to build a lasting relationship.", "Person 1: I know. That's why I don't watch rom-coms anymore.", "They give people unrealistic expectations about love."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_530__miwtwssisiwmtiasw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Odiechienga mokuongo e skul en odiechieng' ma wiya okan wilgo.", "Ne amor to an gi kibach, ne akia gima agen ni dhitimre.", "Kane achiew okinyi no, ne arwakra piyo piyo kendo amadho chae mapiyo.", "Bang'e, minwa ne otera e skul gi nyamburko kendo ne owuotho koda kotera e klasa.", "Kane adonjo e klas, japuonjwa, Madam smith ne omosa.", "Ne en miyo no mane neno ng'ama muol to buonjo bee ne obuonjo maber.", "Ne ofulre na bang'e to onyisa komba.", "Ne abet e bath nyako ma iluongo ni Sarah.", "Ne obuonjo koda kasto owacho ni, \"Amosi, iluonga ni Sarah.\"", "Ne abuonjo kode an bende kasto awacho ni, \"Ber, an Vera.\"", "Ne wawuoyo kuom dakika matin kapok olang' oywak mondo klas ochakre.", "Madam Smith ne ochako kod fulre bang'e to onyisowa chike mag klas.", "Bang'e, ne ochako puonjowa kwano.", "Mokwongo gik moko ne ochocha matin, makmana ni Madam Smith ne olero na gikmoko tee maler.", "Bang' klas mar kwano, ne wadhi yueyo.", "Sarah kod an ne wadhi oko mondo watug e pap.", "Ne watugo e osuyo kod kuonde kier, bang'e to ne wadok e klass chamo lanj."], "trgs": ["My first day of school was a day I will never forget.", "I was both excited and nervous, not knowing what to expect.", "When I woke up that morning, I got dressed quickly and ate a quick breakfast.", "Then, my mom drove me to school and walked me to my classroom.", "When I walked into the classroom, I was immediately greeted by my teacher, Ms. Smith.", "She was a kind-looking woman with a warm smile.", "She introduced herself to me and then showed me to my seat.", "I sat down next to a girl named Sarah.", "She smiled at me and said, \"Hi, I'm Sarah.\"", "I smiled back and said, \"Hi, I'm Vera.\"", "We talked for a few minutes before the bell rang for class to start.", "Ms. Smith began by introducing herself and telling us about the rules of the classroom.", "Then, she started teaching us about math.", "I was a little bit confused at first, but Ms. Smith explained everything clearly.", "After math class, we had a break.", "Sarah and I went outside to play on the playground.", "We played on the swings and the slide for a while, then we went back inside for lunch."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_8__wtttttttrhspahitiwiwtataiicict", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ka fuondeni ohinyre, chenro mar del mar geng'o tuoche oroga nyiriri marachar mag remo e kama ohinyre no.", "Nyiriri gi golo ga kemikal mamiyo ga leche mag remo kuot kendo gik moko koro nyalo kalo kuomgi mayot.", "Mae miyo ga pi gi nyiriri marachar mag remo wuok e leche mag remo kendo donjo e fuonde mohinyre.", "Pigno loso ga gima okuok maneno maler to otimo pipi, gima okuot no iluongo ni edema.", "Nyiriri marachar mag remo konyo ga e goyo tuo kendo e golo fuon mokethre.", "Bende gigolo ga kemikal mamiyo ga fuon manyien chako dongo.", "Ranyisi mongirore mag kama okuot en bedo makwar, liet, kuot, kod lit.", "Ranyisi gi ikelo gi medruok mar kaka remo ringo e del kod kemikal ma ogol kadhi e kama ohinre no.", "Kwarno ikelo gi yawruok mar leche mag remo.", "Liet ikelo gi medruok mar kaka remo ringo e del kod golo kemikal mag kelo kuot.", "Kuot ikelo kod chwer mar pigepige kowuok e leche mag remo kadhi e kama ohinyre.", "Rem ikelo kod golo kemikal mag kelo kuot kod presa mar kuot.", "Kuot ma ahinya en gino matimre ga e okang' mar kuo.", "Kata kamano, ka kuot no omedre ahinya kata obudho, onyalo ketho fuonde mangima.", "E seche moko, kuot no nyalo kelo kuot ma okrum, maen chandruok mabudho ahinya kendo nyalo kelo rem, ng'ol, kod kata mana tho.", "Nitie gik moko mang'eny manyalo kelo kuot, kaachiel gi tuo, hinyruok, kod tuoche mayudre ka gigo mageng'o tuoche e dendi okelo tuo kar riembo tuo.", "Tuoche ikelo gi bakteria, midhusi, kata gigo makelo tuo.", "Gigi kodonjo e dend dhano, ginyalo miyo gigo mageng'o tuo e del ochak gore kodgi kendo mae dhimiyo del kuot.", "Hinyruoge bende nyalo miyo del kuot.", "Fuon ka okethre, ogolo ga kemikal maywayo nyiriri marachar mag remo kod nyiriri mamoko mag geng'o tuo kendo kelogi e kama ohinyre no.", "Nyiriri gi golo ga kemikal mamiyo del kuot.", "Tuoche ma ikelo ka gino mageng'o tuo e del okelo tuo yudore ga sama gima geng'o tuo omonjo fuonde mek del kar geng'o gi.", "Mae nyalo miyo fuondi ma ohinyre go okuodi.", "Kuot maduong' ithiedho ga gi yath magolo rem, kaka brufen kata acetaminophen.", "E kuonde moko, inyalo ti gi corticosteroid e duoko kuot piny.", "Ka kuot no okel gi tuo, inyalo ti gi yien mathiedho tuo mokel gi bakteria.", "Kuot madhi aming'a en chandruok mabet thuolo malach kendo nyalo kelo rem, ng'ol, kod kata mana tho.", "Thothne ikele ga gi tuoche mayudre ka gigo geng'o tuo e del okelo ne del tuo, kaka athraitis mong'ere ni rheumatoid arthritis kod tuo mar Crohn.", "Kuot momedre bende inyalo kel gi chwe mokalo tong', madho ndawa, kata muya mochido.", "Ongee gino manyalo tieko kuot molandre, makmana ni inyalo duoke piny gi yath, loko ngima ma idak, kod thieth mar del."], "trgs": ["When tissue is injured, the body\u2019s immune system sends white blood cells to the area.", "These cells release chemicals that cause blood vessels to dilate and become more permeable.", "This allows fluid and white blood cells to leak out of the blood vessels and into the injured tissue.", "The fluid forms a clear, watery swelling called edema.", "The white blood cells help to fight infection and to remove damaged tissue.", "They also release chemicals that stimulate the growth of new tissue.", "The classic signs of acute inflammation are redness, heat, swelling, and pain.", "These signs are caused by the increased blood flow and the release of chemicals in the injured tissue.", "Redness is caused by the dilation of blood vessels.", "Heat is caused by the increased blood flow and the release of inflammatory chemicals.", "Swelling is caused by the leakage of fluid from blood vessels into the injured tissue.", "Pain is caused by the release of inflammatory chemicals and the pressure of the swelling.", "Acute inflammation is a normal part of the healing process.", "However, if it is severe or prolonged, it can damage healthy tissue.", "In some cases, acute inflammation can lead to chronic inflammation, which is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "There are a number of things that can cause acute inflammation, including infection, injury, and autoimmune diseases.", "Infections are caused by bacteria, viruses, or fungi.", "When these organisms enter the body, they can trigger an immune response that leads to inflammation.", "Injuries can also cause inflammation.", "When tissue is damaged, it releases chemicals that attract white blood cells and other immune cells to the area.", "These cells release chemicals that cause inflammation.", "Autoimmune diseases are caused by the body\u2019s immune system attacking its own tissues.", "This can lead to inflammation in the affected tissues.", "Acute inflammation is usually treated with pain relievers, such as ibuprofen or acetaminophen.", "In some cases, corticosteroids may be used to reduce inflammation.", "If the inflammation is caused by an infection, antibiotics may be prescribed.", "Chronic inflammation is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "It is often caused by autoimmune diseases, such as rheumatoid arthritis and Crohn\u2019s disease.", "Chronic inflammation can also be caused by obesity, smoking, and air pollution.", "There is no cure for chronic inflammation, but it can be managed with medication, lifestyle changes, and physical therapy."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "mozambique_historical__tittrtfii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Lweny mar Ji Giwegi e piny Mozambique ne en dhao mane obet chakre higa mar 1977 nyaka higa mar 1992.", "Ne ogoye e kind duond bura mar Mozambique Liberation Front (FRELIMO), mane otayo piny no chakre ne oyud loch kowuok kuom jo piny Portugal e higa mar 1975, kod bura mar Mozambique National Resistance (RENAMO), mane en riwruok mar joma ne obalo gi piny owacho kendo ne yudo sir kowuok kuom piny owacho mag Rhodesia kod Afrika ma Milambo.", "Lweny no ne okelo kethrouk kuonde mang'eny kendo ne omiyo dhano odar, kod kelo tho mar kwan dhano madirom tara 1.", "Lweny no ne ochakre bang' ka RENAMO nochako ng'anyo mar kwedo FRELIMO e higa mar 1977.", "RENAMO ne kwedo chike mag FRELIMO mag timo gik moko kaka oganda achiel kod kaka ne otiyo machiegni gi riwruok mar Soviet Union.", "Lweny no ne omedre mapiyo piyo, kendo kane ochopo chak higa mag piero aboro, RENAMO ne ochung' ne gwenge mang'eny mag pinyno.", "Ne ochuno FRELIMO mondo ogen kuom kony kowuok kuom jolweny mag riwruog Soviet kod piny mar Cuba mondo girakre gi RENAMO.", "E higa mar 1984, FRELIMO kod RENAMO ne oketo sei e winjruok mar kwe, makmana ni lweny to ne odhi nyime.", "E higa mar 1992, kweth ariyo mane obalo go ne oketo sei e winjruok manyien mar kwe, mane dwaro mondo ochung lweny kendo otim yiero maduong' mar buche mang'eny mag siasa."], "trgs": ["The Mozambican Civil War was a conflict that lasted from 1977 to 1992.", "It was fought between the Mozambique Liberation Front (FRELIMO), which had ruled the country since its independence from Portugal in 1975, and the Mozambique National Resistance (RENAMO), a rebel group backed by the Rhodesian and South African governments.", "The war caused widespread devastation and displacement, and led to the deaths of an estimated 1 million people.", "The war began after RENAMO launched an insurgency against FRELIMO in 1977.", "RENAMO was opposed to FRELIMO's socialist policies and its close ties to the Soviet Union.", "The war quickly escalated, and by the early 1980s, RENAMO had control of much of the countryside.", "FRELIMO was forced to rely on Soviet and Cuban military aid to keep RENAMO at bay.", "In 1984, FRELIMO and RENAMO signed a peace agreement, but the fighting continued.", "In 1992, the two sides signed a new peace agreement, which called for a ceasefire and the holding of multiparty elections."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne en odiechieng' mane ler rieny to chieng' nitie e gweng' matin mar Locksmiths, kendo nyasi mar kifunde ne timore e okang' mamalo.", "Nderni ne opong' gi ji mang'eny, ka giduto ne gin gi siso mar neno lony manyasani kendo maduong' mokalo e loso kifunde.", "Ne nitie jouso mane uso gikmoko tee kochakre e kifunde matindo nyaka e kifunde madongo, kod jogo maloso gikmoko gi lwetgi kaginyiso lony margi e yiero kendo loso kifunde.", "E dier chuny gweng'no, ne olosi kama duong' ma oyang mar timoye nyasi mag odiechiengno.", "Kanyakla mar jothum ne goyo thum, to kweth mar ji ne ochokore e kanyono ka gipamo kendo gimiel.", "E pap, jalony e weche loso kifunde ne nyiso kaka iyiero kiful, kendo kweth dhano mane nikanyo dhoggi ne omoko gi lony mare.", "Nyasi no ne orumo ka chieng' ne chako podho."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Abel ma osiepa kod an odiechieng' moro achiel ne wawuotho ka wawuok e skul wadok e dala e sama ne waneno kampen mar golo remo ka itimo e bar mar gweng'wa.", "Waduto ne wan jo higni 17, to ne oyudo pok wasegolo remo e kinde mokalo.", "Ne wang'ado paro ni wachung' wadonji mondo wane gima ne dhi nyime.", "Chenro mar golo remo no ne en chenro mayot ahinya.", "Waduto ne wapong'o otas mar penjo kendo ne waduoko penjo moko ewi sigana mar ngima wa.", "Bang' mano, ne opim presa mar rembwa kendo ne orangi leche magwa mating'o remo maber mondo one ni ne gidongo moromo.", "Bang' kane oseyangwa ni wanyalo golo remo, waduto ne wabedo piny e kom kendo ne ochwo sandan e lwetewa.", "Ne ochok remo e ofuko, kendo chenro no tee ne okao madirom dakika 15.", "Ne wawinjo maber ka wang'eyo ni ne wakonyo e reso ngima jokmoko.", "Bang' golo remo, ne omiwa juis kod buskut mondo okonywa chango kata duoko teko.", "Bende ne wayudo kad mar goyonwa erokamano kowuok kuom bengi mar remo.", "Amor nikech Abel kod an ne wayiero mar golo remo.", "Ne en yo mapiyo kendo mayot mar kelo lokruok e piny.", "Ajiwo ji duto tee mondo giyier mar golo remo kapo ni ginyalo golo.", "En yoo mayot mar nyiso ng'uono kendo onyalo konyo e reso ngima."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne oyudi jawuoth mawuotho kende ka ngimane ni kare bang' bet otieno ariyo ka olal e gode mag Swiss Alps.", "Miyo ma jahigni 25, ma pok oyangi no, ne wuotho e gode go seche mane olal ba owere gi jowetene mane en godo.", "Ne ochiw ripot ni olal odiechieng' mar Tich Ariyo, kendo ne oor kweth mar joma goyo apedhe mondo omanye.", "To gikone ne oyud miyo no Tich Ang'wen, e bor madirom mail 10 kowuok kama ne owuothoye.", "Ne ong'ich kendo pi ne orumo e dende, makmana ni ne en e chal maber.", "Ne onyiso jogo mane orese ni ne oluwo yoo moyangi e sama ne olalno.", "Ne onindo e rogo mar lwanda, kendo ne okonyre kokalo kuom chamo baraf kod modho pi mane mol e aora.", "Gigo ma miyo no ne okaloye en paro ni dhano ber mar timo ikruok makare sama iwuotho e gode.", "Joma wuotho e gode ber kating'o map, kompas, kod toch, kendo ber ka gikono ng'ato kama gidhiye kod saa ma gichano duogeye."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ka ne an nyathi, ne anyalo kao seche mang'eny ka asomo gaset e yo ma odimbre.", "Ne anyalo somo sula ka sula, rango picha ka picha, kendo ng'ado oko piche mane omora mondo aketgi e buga mar choko piche.", "Ne ahero kaka gasede ne nyalo tera e pinje mopogre opogre kendo miyo apar gikmoko e yore manyien.", "Chieng' moro, ne asomo sula moro mar gaset maneloso ewi sayans mar obuongo.", "Sula no ne mit ahinya, kendo ne omiyo aparo kaka obuongona tiyo ga.", "Ne afwenyo ni anyalo tiyo gi obuongo na e puonjra gimoro amora ma adwaro, to mano ne miyo awinjo maber ahinya.", "Asebedo ka asomo gasede chakre chon, to podi ahero kaka ginyalo yao pacha mondo ane gigo manyien."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Twak ewi kabe lee mor ahinya ka gin e bungu kata ka gin kama olor nigiye en twak ma iye tek kendo maonge duoko mayot.", "Nitie gik mang'eny maber ka irango, moko gin dwaro mag lee no en owuon, chal mar kama iloroniye lee no, kod ber mar arita ma ichiwo.", "Lee moko, kaka liech, ong'iyo ahinya gi jowetegi kendo gidwaro riwre gi liech mamoko mondo gidag maber.", "E bungu, liech dakga e kweth mar liech ma ok ohingo 100.", "Odiechieng' giwuoth ka gimanyo chiemo, gitugo, kendo ka giriwre gi jowadgi.", "E kar loro ni lee, liech dak bed gi thuolo machal kamano mag riwre gi liech mamoko, to mae nyalo miyo gibed maonge mor kendo gibed gi chuny ma onyosre.", "Lee mamoko, kaka sibuor, gin lee madhiga e dwar kendgi.", "E bungu, sibuor dak ga e kweth mar sibuoche ma ok okalo 15.", "Kata kamano, sibuor ka sibuor mantie e kwethno nigi aluora mare owuon kendo ok oriwre gi sibuoche mamoko e kinde mathoth.", "E kar loro ni lee, sibuoche nyalo dak e kuonde malach mochiel to nigi nafas maduong' mar kwayo, mae nyalo miyogi thuolo mang'eny mag timo orako kendo bayo mathoth.", "Chal mar kar loro ni lee no bende nigi gino ma otimo ewi ngima maber mar lee meke.", "Kuonde mamoko mag loro ne lee dongo ahinya kendo miyo lee kuonde malach mochiel, to kuonde mamoko mag loro ne lee tindo kendo giongee thuolo malach."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E sama ne ariembo nyamburko e ndara, ne aneno diel kanyuol e diere.", "Onindo gi bute to tiendene ariyo ma mbele oriere e nyime.", "Nyathi diel wuok e bathe makor achwich kendo wiye osewuok oko neno.", "Diel manyuol no ranga kendo anyalo neno luoro e wengene.", "Nyalo bedo ni openjre ka adhi hinye kata ka adhi hinyo nyathine.", "Achungo nyamburko kendo awuok oko.", "Awuotho ka achomo diendno kendo agoyo chonga e bathe.", "Achwado wiye eyo mamuol kendo anyise ni gikmoko duto tee biro bedo maber.", "Nyathi diel chako wuok kendo anyalo neno ni en nyako matin.", "Oywak to min gi nang'e ka oyueye maler.", "Arango kaka min diel gi nyathi diel bedo e achiel kendo awinjo ni an gi kwe."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Boma no ne en boma maduong' mane dongre piyo, kendo ne en kod ngima gi teko.", "Ne en kama gimoro amora ne nyalo timreye, kendo kama lek ne nyalo chopeye.", "Makmana ni kuom ng'ato ka ng'ato mane timo maber e boma no, ne nitie ji mang'eny mane temo mondo oyud kaka ginyalo konyre.", "Jogi ne odak kuonde dak ma ongohore, e udi matindo ahinya ma kinde duto ne nigi ji ma opong'o gi kendo chalgi ne rach.", "Ne gitiyo kuom seche mang'eny to chudo ne tin, kendo kinde duto ne ginyalo bedo maongee gigo mochuno e ngima ndano kama chiemo kod thieth.", "Ng'ato achiel mane odak e ngima no ne en miyo matin ma iluongo ni Amelia.", "Ne oyudo obiro e boma no kaen gi lek madongo, makmana ni piyo piyo nono ne oyudo ni adiera ne opogre ahinya gi kaka ne oparo.", "Ne otiyo kaka ng'ano masabo ji e magawa matin, kendo ne ok onyal loso pesa mane nyalo rome chulo ode.", "Thothne ne onindo ga ma ok ochiemo, kendo ne osiko oparore ewi ngimane e kinde mabiro.", "Chieng' moro achiel, Amelia ne wuotho ka owuok tich odhi ot e sama ne oneno dichuo moro ka obet e mbero.", "Ne oongee kar jot, to ne oting'o oboke mane wacho ni, \"Abiro tiyo mondo omiya chiemo kaka chudo.\" Amelia ne owinjo malit ahinya nikech ng'ano, kendo ne ong'ado mar nyieone sandwich.", "E sama ne owuoyo gi dichuo no, ne ofwenyo ni ne iluonge ni Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_394__dittfcismttb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Wilo pesa en tielo no mar loko pesa ma itiyo go e piny.", "E piny India, Jatend Migepe Narendra Modi ne olando tarik 8 dwe mar apar gi achiel higa mar 2016, ni node duto tee mag \u20b9500 kod \u20b91000 biro bedo ni okti e pinyno kochakre saa auchiel otieno.", "Okang' ni ne en mar pedho jo mibadhi kod joma loso pesa ma ok en mar adier, to kendo ne okelo rochruok maduong' kod pek mar ngima ne ji mang'eny.", "Nitie gigo mang'eny manyalo miyo piny odang' gi loko pesa.", "Mokuongo, ok oyangre ni obiro konyo e duoko mibadhi piny.", "Mibadhi en chandruok ma kore tek kendo oknyal tieke kuom golo agola pesa mane itiyo go.", "Kuom wacho adier, nitie neno moro manyiso ni wilo pesa matiyo nyalo medo mibadhi, nikech oketo bedo matek ahinya mondo ji oluw kendo oyud pesgi.", "Mar ariyo, loko pesa nyalo kelo chandruok ne joma odhier.", "Thoth ji ma odhier e piny India ogeno kuom pesa aching' e gigo magitimo pile.", "Golo node madongo apoya nono ne otimo obedo matek ne jodhier yudo kaka ginyalo nyieo chiemo, chulo chudo ma ber ka gichulo, kod yudo gigo ma ochuno e ngima dhano.", "Mar adek, wilo pesa okelo chochni maduong' e weche mag yudo.", "Ohalni ne olor kuom odiechienge kata wige e seche mane gitimo lokruok mar node manyien go."], "trgs": ["Demonetization is the process of removing legal tender from circulation.", "In India, Prime Minister Narendra Modi announced on November 8, 2016, that all \u20b9500 and \u20b91000 banknotes would cease to be legal tender from midnight.", "This move was intended to crack down on corruption and counterfeiting, but it also caused significant disruption and hardship for many people.", "There are several reasons to be skeptical of demonetization.", "First, it is not clear that it will be effective in reducing corruption.", "Corruption is a complex problem that cannot be solved simply by removing cash from circulation.", "In fact, there is some evidence that demonetization may actually increase corruption, as it makes it more difficult for people to track and trace their money.", "Second, demonetization is likely to have a negative impact on the poor.", "Many poor people in India rely on cash for their daily transactions.", "The sudden withdrawal of large-denomination banknotes made it difficult for them to buy food, pay their bills, and access other essential services.", "Third, demonetization has caused significant disruption to the economy.", "Businesses had to close for days or even weeks while they adjusted to the new currency."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_101__titttliiiistnis", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kit chiemo ni wachre ni ne owuok e piny Philippines, kama ong'ere kama lechon.", "Ong'ere ahinya e pinje mamoko mayudre e Ugwe ma Milambo mar Asia, kaka Indonesia, Malaysia, kod Thailand.", "Sama iloso lechon, anguro mangima iyang'o kendo igolo gik iye tee kasto iluoke maler, bang'e isoyo e iye kitungu mar galik, tangaus, majand lum, kod gigo mamoko ma itiyo go e tedo.", "Bang' mano anguro no ibulo kuom seche mang'eny e wii mach mar makaa kata mar yien.", "Ring'o malosre kanyo en ring'o ma nitie gi ndhandhu mamit moloyo kendo en chiemo michamo e nyasi moyiedh.", "Lechon ichamo ga gi ochele kod alode.", "Bende inyalo chame kaka chiemo maduong' kata kaka chiemo ma ichamo ka irito chiemo moro.", "Ka in gi haw ahinya ba iyudo thuolo mar bilo lechon, ibiro mor gi chiemono.", "En chiemo ma kende kendo mamit moloyo.", "Ka opogore gi yor nyaluo mar tedo lechon, nitie bende yore mathoth manyasani mag tedo chiemo ni.", "Jotedo moko kao ga anguro to bulo e mach ma okuny e bur piny sama jokmoko to tiyo kod jiko manyasani mar bulo ring'o.", "Nitie bende okang' mag loso lechon e kendo madhi moos kata e oven.", "Ka okidewo kaka otede, lechon en chiemo mamoro ga dhano mang'eny.", "En chiemo mamit kendo manigi ndhandh mopogre opogore maber kod nyasi moro amora.", "Omiyo kapo ni imanyo chiemo manyien kendo mamit mondo ibil, inyalo manyo lechon item."], "trgs": ["The dish is said to have originated in the Philippines, where it is known as lechon.", "It is also popular in other parts of Southeast Asia, such as Indonesia, Malaysia, and Thailand.", "To make lechon, a whole pig is gutted and cleaned, then stuffed with a mixture of garlic, ginger, lemongrass, and other spices.", "The pig is then roasted over a fire of charcoal or wood for several hours.", "The result is a juicy, flavorful meat that is perfect for a special occasion.", "Lechon is often served with rice and vegetables.", "It can also be eaten as a main course or as an appetizer.", "If you are ever lucky enough to try lechon, you will not be disappointed.", "It is truly a unique and delicious dish.", "In addition to the traditional method of cooking lechon, there are also several modern variations.", "Some chefs cook the pig in a pit oven, while others use a rotisserie.", "There are also recipes for making lechon in a slow cooker or in the oven.", "No matter how it is cooked, lechon is always a crowd-pleaser.", "It is a hearty and flavorful dish that is perfect for any occasion.", "So if you are looking for a new and exciting dish to try, lechon is definitely worth a look."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_12__mumumumumumu", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["An: Ang'o marach gi nyamburko ni? Osebo ka ogoyo koko moro magalagala.", "Nera: Kamano, ang'eyo. Kiny anatere ni makanika.", "An: Bei biro bedo moridre.", "Nera: Nyalo bedo moridre. Nyamburko ni oti, kendo gike bee tek yudo. Makmana ni ageno ni en gimoro matin tu.", "An: Kamano, hawi maber. Ibiro nyisa gima makanika biro wacho.", "Nera: Abiro nyisi. Erokamano.", "An: To bende ne ing'eyo ni nyamburko mag nyuklia beyo?", "Nera: Dawe, ne ok ang'eyo. Mano gima ber.", "An: Kamano, giber ahinya. Gitiyo gi teko mar nyuklia e loso stima, ma ema itiyo go e riembo injni mar nyamburko no.", "Nera: Mano chal ni beche nyalo bedo malo ahinya.", "An: Nyalore, makmana ni otiyo maber ahinya moloyo nyamburko ma nyachon. Nyamburko mag nyuklia nyalo dhi mail miche gi miche ka otiyo gi tange achiel mar mo.", "Nera: Mmh, abiro rangeye."], "trgs": ["Me: What's up with your car? It's been making a weird noise lately.", "Uncle: Yeah, I know. I'm taking it to the mechanic tomorrow.", "Me: Is it going to be expensive.", "Uncle: It might be. The car is old, and parts are hard to come by. But I'm hoping it's just a minor issue.", "Me: Well, good luck. Let me know what the mechanic says.", "Uncle: I will. Thanks.", "Me: Hey, by the way, did you know that nuclear cars are a thing?", "Uncle: No, I didn't. That's interesting.", "Me: Yeah, they're pretty cool. They use nuclear power to generate electricity, which powers the car's motor.", "Uncle: That sounds like it would be really expensive.", "Me: It can be, but it's also a lot more efficient than traditional cars. Nuclear cars can go for hundreds of miles on a single tank of fuel.", "Uncle: Hmm, I'll have to look into that."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_162__atatysbtt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Dichuo moro odonjo e kar miyo ji nyiero kendo oluongo ring'o mayom maongee chogo.", "Ng'ama sabo ji okelo ne ring'o maongee chogo no kendo ochako chame.", "Bang' kaye matin, oweyo chiemo kendo owacho ni, \"Ring'o ni rach ahinya! Otek to oongee ndhandh.\"", "Jauso no oduoke ni, \"Kamano, telo, ne iluongo ring'o maongee chogo.\"", "\"Kamano, makmana ni ne okaluongo ring'o manumu maongee chogo!\"", "\"Telo, ringwa tee ikelo e mesa kanumu. Jonyiepo tee tedo ga ring gi kendgi giwegi.\"", "\"To an akia tedo!\"", "\"Mano oken sida marwa. Wan kar miyo ji nyiero, ok magawa mar uso chiemo.\"", "Dichuogno ochung' ka iye owang' kendo owuok oko mar kar miyo ji nyiero no."], "trgs": ["A man walks into a comedy club and orders a filet mignon.", "The waiter brings him the steak and he starts to eat it.", "After a few bites, he stops and says, \"This steak is terrible! It's tough and tasteless.\"", "The waiter replies, \"Well, sir, you did order a filet mignon.\"", "\"Yes, but I didn't order a raw filet mignon!\"", "\"Sir, all of our steaks are served raw. We require our customers to cook them themselves.\"", "\"But I don't know how to cook!\"", "\"That's not our problem. We're a comedy club, not a restaurant.\"", "The man angrily gets up and storms out of the club."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_129__hhtthattt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne oyudo masira mar gari kendo pache nolal.", "Jonyuolne, mane riembo machiegni sama ne masira no otimore, nochopo mapiyo ire mapiyo.", "Ne gipong' kod luoro.", "Jothieth nochopo kendo keto rawera no e ambiulens.", "Jonyuolne noluwo tokni e gachgi, ka chunygi guecho kod luoro.", "E osuptal, lakteche norango rawerano kendo yudoni ne en kod hinyruok e obuongo kod tiende be notur.", "Ne girwake e osuptandno kendo chako miye thieth.", "Jonyuol rawerano noriyo e bathe kanyo ma ok giweye kende.", "Ne girange sama onindo, ka chunygi opong' kod hera gi geno."], "trgs": ["He had been in a car accident, and he was unconscious.", "His parents, who had been driving by when the accident happened, rushed to his side.", "They were frantic with worry.", "The paramedics arrived and loaded the boy into an ambulance.", "His parents followed in their car, their hearts pounding with fear.", "At the hospital, the doctors examined the boy and determined that he had a concussion and a broken leg.", "They admitted him to the hospital and began treatment.", "The boy's parents stayed by his side, never leaving him alone.", "They watched over him as he slept, their hearts filled with love and hope."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_101__rpibtitssopat", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Bedo ruoth,\" jathep thep no nowacho, \"en gima lich. Ochal gima tiende tek adier.", "Ji temo matek fwaro tiende, kendo gikia kata gima omiyo.", "En kagima tinde ruodhi kod mikachgi onge kod teko mathoth. Gin agina jotelo kanyo.", "Kata kamano ji pod chal gima dwaro gi.", "Gidwaro ng'ato ma gi nyalo rango, ng'ato mochung' ne achiel mar piny.\" Jathep thep no ne oling'.", "\"Aparoni en ngima mayom,\" ne odhi mbele.", "\"Mondo ing'eni nitiere ng'ato oko kanyo ma ber moloyi.", "Ng'ato ma gik moko te oseik ne.", "Ng'ato ma nyalo loso piny obed maber.", "Adier, en aena lek. Kata kamano mano ok kete obed gima onge tiende.", "Ji dwaro lekgi. Onego giyieng' paro margi kuom gimoro.", "To ka gino en ruoth kata ruoth madhako, to obed abeda.\"", "Jathep thepno ne owe wuoyo matin, kae ne obuonjo."], "trgs": ["\"Royalty,\" said the Blacksmith, \"is a curious thing. It's a kind of magic, really.", "People get all worked up about it, and they don't even know why.", "It's not as if kings and queens have any real power, these days. They're just figureheads.", "But people still seem to need them.", "They need someone to look up to, someone to represent the idea of the nation.\" The Blacksmith paused.", "\"I suppose it's a kind of comfort,\" he continued.", "\"To know that there's someone out there who's better than you.", "Someone who's got it all sorted out.", "Someone who can make the world a better place.", "Of course, it's all an illusion. But that doesn't make it any less important.", "People need their illusions. They need to believe in something.", "And if that something is a king or a queen, then so be it.\"", "The Blacksmith paused for a moment, then smiled."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_534__tshotstfsbhasb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jaduong' moti kod nam ataro.", "Santiago, jalupo moti maya Cuba, osedhi ndalo praboro gi ang'wen ka ok omako rech.", "En e jago ma oti ahinya e gweng'no, to matin mogik, ma nyinge Manolin, ok dwar dhi lupo kode nikech jaduong'no hape rach.", "Odiechieng' achiel, Santiago ne owuok kod yie mare kendo mako rech mar marlin maduong'.", "Rech mar marlin no duong' ma oywayo yieno mabor ei nam.", "Santiago yware kod rechno kuom odiechieng'e kod otieno ariyo, kata kamano ne ok onyal rwake ei yie.", "Rechno ne pek ahinya kendo jaduong'no ne ool ahinya.", "Gikone, rechno ochako bedo mo ol.", "Santiago ne ochuoyo rechno kod tong', kendo nege.", "Kata kamano rechno ne duong' ahinya kendo Santiago ok nyal rwake ei yie.", "Otweyo rechno e bath yie kendo chako kwang' kochomo dho wath.", "Rech mathoth mag shak ne luwo yieno kendo gichako chamo rech mar marlin no.", "Santiago riembore kod rech mag shak go, kata kamano ok onyal tamo giduto chamo reye mar marlin no.", "E sama ochopo e dho wath, mana wich kod ip ema odong' e reye mar marlin no."], "trgs": ["The Old Man and the Sea", "Santiago, an old Cuban fisherman, has gone eighty-four days without catching a fish.", "He is the oldest man in the village, and the youngest, Manolin, no longer wants to fish with him because the old man is unlucky.", "One day, Santiago sets out in his skiff and hooks a giant marlin.", "The marlin is so big that it pulls the skiff far out to sea.", "Santiago fights the marlin for two days and nights, but he cannot bring it in.", "The marlin is too heavy, and the old man is too tired.", "Finally, the marlin begins to tire.", "Santiago is able to get a harpoon into the marlin, and he kills it.", "But the marlin is so big that Santiago cannot bring it into the boat.", "He ties the marlin to the side of the boat and begins to row back to shore.", "A school of sharks follows the boat, and they begin to eat the marlin.", "Santiago fights the sharks off, but he cannot stop them all.", "By the time he reaches shore, only the head and the tail of the marlin are left."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_633__ttiiatihidiihit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Obila go nenore ni biro tero jagono e steson margi kendo dayo dhoge.", "Gibiro dwaro ng'eyo kuma nene ogole kibeti no kendo gima omiyo ne oting'e.", "Ka jagono ok nyal chiwo duoko mowinjore, inyalo tweye kendo donjone gi keth mar kwele.", "Ka otwe jagono, ibiro tere e jela kendo geng'ne nyaka yale.", "E sama iyale, jomin wach nyaka bi chiu neno moromo nyiso ni en kod makosa mar kwelo.", "Okinde mag achich biro bedo kod thuolo mar chiwo neno kod joneno ma nyalo konyo golo jagono e kes.", "Ka oyudni jagono ni kod ketho, inyalo tweye e jela, kete e thuolo ma iluwe kod obila, kata kete timo tije e kor gweng'.", "Bende inyalo kete mondo ochul jago mane omayo.", "E seche moko, jagono nyalo hepo chopo e nyim doho ka odonje chenro mar diversion.", "Chenro mag diversion gin chenro molosi mar konyo jogo ma omak kod makosa matindo tindo kuom yudo kum michiwe doho.", "E chenro mar diversion, jagono inyalo ket mondo otim tije e gweng', chulo gima okwalo, kata donje chenro mar ng'ado rieko.", "Ka ok oyud jagono kod ketho, ibiro gole e jela kendo wit oko bura ma odonjne godo.", "Obiro nyalo dhi nyime kod ngimane ma onge rekod moro amora mar keth ma oketne.", "Owinjore ing'e ma oler malo kanyono en mana gima nyalo timore ne jal ma odin kod obila odino ka ichich kode ni okwelo.", "Gigo opogore moro ka moro kendo duoko biro luwore kod gik mopogore, kaka neno ma nitie, historia mar ketho ma jagono ni godo, kod bura mong'ad kod jang'ad bura."], "trgs": ["The police will likely take the person to the station and question him.", "They will want to know where he got the wallet and why he was carrying it.", "If the person cannot provide a satisfactory explanation, he may be arrested and charged with theft.", "If the person is arrested, he will be taken to jail and held until his trial.", "At his trial, the prosecution will have to prove beyond a reasonable doubt that he is guilty of theft.", "The defense will have the opportunity to present evidence and witnesses that may help to exonerate the person.", "If the person is found guilty, he may be sentenced to jail time, probation, or community service.", "He may also be ordered to pay restitution to the victim of the theft.", "In some cases, the person may be able to avoid criminal charges by entering into a diversion program.", "Diversion programs are designed to help people who have committed minor crimes avoid the criminal justice system.", "In a diversion program, the person may be required to complete community service, pay restitution, or attend counseling.", "If the person is found not guilty, he will be released from jail and the charges against him will be dropped.", "He will be able to go on with his life without a criminal record.", "It is important to note that the above is just a general overview of what may happen to a presumed thief who is held by police.", "The specific circumstances of each case will vary, and the outcome may depend on a number of factors, such as the evidence available, the person's criminal history, and the judge or jury's decision."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_102__tttohhttwtte", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ji ariyogo, jadhum mong'ere kod jatedo mong'ere e piny ngima, osetemo manyo nyathi kuom higni.", "Gisedhe kuom lakteche duto kod jolony ma gi nyalo yudo, kata kamano ong'e gima kelone gi kony.", "Geno mar jadhumno nosechako nimo, kendo jatedono ne oluor ni nying' gi biro kethore ka yudo nyathi otamogi.", "Chieng' moro, jadhumno ne loko wer moro ma tek to kanyo ema ne oyude rieko.", "Ne ofwenyo ni mondo ne gi yud nyathi ne nyaka giyud yo mar riwo gik moko ariyo mane gihero timo go.", "Ne oluongo jaode ma jatedono kendo nyise pache.", "Jatedono ne nigi to e parono mokuongo, kata kamano neoyie mar teme.", "Negi kao dweche matin bang'e ka gipango tedo kek mane dhi ting'o ranyisi mar dhum mar dichuo kod ranyisi mar hero tedo kek mar dhako.", "Kane otiek tedo kegno, negi tere e nyasi mar sidho tugo ma dichuo ne loko.", "Negi rito nyaka giko mar nyasi kae ne gi ng'ado kek kendo miyo ji duto.", "Kek no ne oyudo puoch malach.", "Ji duto ne ohero mit mare kendo ne gi mor kod stori mane luwo kegno."], "trgs": ["The couple, a renowned linguist and a world-renowned pastry chef, had been trying for a baby for years.", "They had been to every doctor and specialist they could find, but nothing seemed to work.", "The linguist was starting to lose hope, and the pastry chef was worried that their reputation would be ruined if they couldn't have a child.", "One day, the linguist was working on a new translation of a difficult poem when he had a breakthrough.", "He realized that the key to having a child was to find a way to combine their two passions.", "He called the pastry chef and told her his idea.", "The pastry chef was skeptical at first, but she agreed to give it a try.", "They spent the next few months working on a new recipe for a cake that would be infused with the linguist's love of language and the pastry chef's love of baking.", "When the cake was finally finished, they took it to the premier of a new play that the linguist was translating.", "They waited until the after-party, and then they cut the cake and served it to everyone.", "The cake was a huge hit.", "Everyone loved the taste, and they were all impressed by the story behind it."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_465__hithitthpthi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Tugo mar hockey en tugo ma itugo ewi pe.", "Ituge kod timbe ariyo ma oting'o jotugo auchiel moro kamoro, kod jagol achiel.", "Tugo no dwaro ni iloyo kokalo kuom chwado bol mondo odonj e gol mar tim ma utugo godo.", "Tugo mar hockey gi kod huma maduong' e pinje mag Canada, Amerika kod Ulaya.", "Bende en achiel kuom tuke mitugo e piem makelo pinje mopogore opogore.", "Tugo mokuongo mar hockey mane otug ei ot ne otug e boma ma Montreal man Canada e higa mar 1875.", "Piem mar tuke mag hockey mong'ere kaka National Hockey League (NHL) ne olos e higa mar 1917.", "Tugo mar hockey en tugo ma tek kendo dwaro ujuzi kod teko e rang'iny mamalo.", "Jotugo nyaka bed ni nyalo swore ewi pe, chwado opira, paso opira, kod tiyo kod luth mitugo godo e rang'iny mamalo.", "Nyaka gibed ni gi nyalo paro piyo piyo kendo yiero gima owinjore otim ei nyiriri matin sana.", "Tugo mar hockey en tugo maduong' ne ji maniye rika duto.", "Omit e yo maber mar keto del motegno."], "trgs": ["Hockey is a fast-paced, physical sport that is played on ice.", "It is played with two teams of six players each, with one goaltender.", "The object of the game is to score goals by shooting the puck into the opponent's net.", "Hockey is a popular sport in Canada, the United States, and Europe.", "It is also an Olympic sport.", "The first indoor hockey game was played in Montreal, Canada, in 1875.", "The National Hockey League (NHL) was established in 1917.", "Hockey is a demanding sport that requires a high level of skill and athleticism.", "Players must be able to skate, shoot, pass, and stickhandle at a high level.", "They must also be able to think quickly and make split-second decisions.", "Hockey is a great sport for people of all ages.", "It is a fun and challenging way to stay active."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_192__whsiitiiiiitwww", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Dine bedni an kod teko mar leroni gi tiende wach ewi luoro mara maduong', dine atimo kamano ma ok adeko.", "Kata kamano, wach ma kamano ok mara mar chiwo.", "Kata ka ok alero ni luoro mara maduong' en gima rach ahinya kendo odhi gi iye ma otek lero.", "En gima galagala ma lidho ei tipo, ka orito mar monja sama ok apar.", "En le machama gi iye, kendo oweya ka aonge teko kod nyalo moro amora.", "Luoro marachni osebedo koda kuom ndalo mathoth ma anyalo paro.", "Osechiko ngimana e yore ma koka achako winjo tiendgi.", "Asebedo ng'ama ma pondo, ma oluor donjo ayanga e piny nono to arom wang' gi wang' gi gima aluoro mogik.", "Asewito osiepe kod familia, kendo osiep masetimo bende osehinyore ahinya.", "Asiko mana e dho kama tut, ka arito mondo wuoche kon machielo cha olwar.", "Ang'eyoni ok an kenda ei sandruoga ni.", "Nitiere jomoko ma konya ting'o osigo ni.", "Wan kanyakla mar joma onge geno, ma okel kanyakla gi luoro ma wan godo.", "Wan e joma wuotho e mudho, ma oluoro ler.", "Wan e joma gik mosekalo chieno wa, kendo wadak kawaluoro gima biro mbele."], "trgs": ["Were it within my power to impart to you the incredibly detailed information concerning my deepest fear, I would do so without hesitation.", "However, such knowledge is not mine to give.", "Suffice it to say that my greatest dread is something so insidious and far-reaching that it defies description.", "It is a terror that lurks in the shadows, waiting to pounce at the most unexpected moment.", "It is a predator that feeds on my very essence, leaving me feeling weak and vulnerable.", "This insidious fear has been with me for as long as I can remember.", "It has shaped my life in ways that I am only beginning to understand.", "I have become a recluse, afraid to venture out into the world lest I come face to face with my worst nightmare.", "I have lost friends and family, and my relationships have suffered.", "I am constantly on edge, waiting for the other shoe to drop.", "I know that I am not alone in my suffering.", "There are others who share my burden.", "We are a community of the damned, united by our fear.", "We are the ones who walk in the shadows, afraid of the light.", "We are the ones who are haunted by the past, and who live in fear of the future."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_446__ghgwggwwggwggggg", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Dani obet e komb abana mare, ka okuoyo sweta.", "Nyakware ma nyako, rawera, obed e komb sofa, ka ochuoyo wang'e e wang' jowi.", "Dani: Aparo ka en rika marini, ne waonge kod gik masani mabeyo gi.", "Ne chuno wadhi tugo oko.", "Nyakwaro: Ang'eyo dani. Isegona mbaka no mang'eny ahinya.", "Dani: Aya, en adier!", "Ne chunowa paro yore ma dimi wayud mor.", "Ne waonge kod tuke mag vidiyo kod kompyuta mane nyalo kelonwa mor.", "Nyakwaro: Ahero tuke mag vidiyo kod kompyuta. Gikelo mor kabisa.", "Dani: Ok awach ni tuke go ok kel mor, kata kamano ok gi rom gi tugo oko.", "Ka itugo oko, iyudo thuolo mar timo orako kendo rado kod ji ma pok ineno.", "Nyakwaro: Ang'eyo dani. Kata kamano pod ahero tuke mag vidiyo gi.", "Dani: Aya, aparoni in aina kaka nyithindo ma ndalo gi.", "Nyakwaro: Aparo kamano.", "[Dani buonjo kae odok e tweng'o.", "Nyakwaro dok e chuoyo wang'e e wang' jowi.]"], "trgs": ["Grandmother is sitting in her rocking chair, knitting a sweater.", "Her granddaughter, a teenager, is sitting on the couch, watching TV.", "Grandmother: I remember when I was your age, we didn't have any of these fancy gadgets.", "We had to go outside and play.", "Granddaughter: I know, Grandma. You've told me that story a million times.", "Grandmother: Well, it's true!", "We had to use our imaginations to have fun.", "We didn't have all these video games and computers to entertain us.", "Granddaughter: But I like video games and computers. They're fun.", "Grandmother: I'm not saying they're not fun, but they're not the same as playing outside.", "When you play outside, you get exercise and you meet new people.", "Granddaughter: I know, Grandma. But I still like video games.", "Grandmother: Well, I guess you're just a product of your generation.", "Granddaughter: I guess so.", "[Grandmother smiles and goes back to knitting.", "Granddaughter goes back to watching TV.]"], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_140__tfitftiiit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Teko mar dini ewi thum duong' kendo opogore opogore.", "Kochakore e gweyo e ute lamo machon nyaka wende manyasani mag pako Nyasae, kuom ndalo buora thum oseti godo kaka yo mar yango yie kod paro ma ji ni godo.", "E dinde mang'eny, thum ineno kaka yo mar tudruok kod teko maduong'.", "Kaka ipango kod goyo thum nyalo kelo luoro, kendo onyalo konyo e tero jawinjo e ong'ala mamalo mar paro.", "Kuom ranyisi, e kit lamb waindi, thum itiyo godo ka yo mar kweyo paro gima ong'ere kaka yoga.", "Timo ikruok e kit thum mar kirtan, kata gweyo e saa lamo, iwachano ni konyo e yweyo paro kendo yao chuny ne teko mamalo.", "Kuom jo Budha, thum ng'enyne itiyo godo kaka yo mar paro, e konyo chiko paro kendo kelo kue malach kuom ng'ato.", "Momedore kod tiyo kode e lamo, thum bende inyalo ti godo mar wuoye ewi weche mag ng'ima kod siasa.", "Kuom ranyisi, kuom jok makedo ne ratich oganda, thum ne otimo tich maduong' e luongo ji kendo jiwo gi mondo gi ked ne haki.", "Thumbe mag Martin Luther King Jr, Mahalia Jackson, kod mamoko ne okonyo e keto duol e geno kod lek mag jo Amerika marotenge, kendo konyo e kelo haki kod romruok e piny."], "trgs": ["The influences of religion on music are vast and varied.", "From the chanting of hymns in ancient temples to the soaring melodies of gospel songs, music has long been used to express religious beliefs and emotions.", "In many religions, music is seen as a way to connect with the divine.", "The sounds and rhythms of music can create a sense of awe and reverence, and can help to transport the listener to a higher plane of consciousness.", "For example, in Hinduism, music is considered to be a form of yoga.", "The practice of kirtan, or devotional chanting, is said to help to purify the mind and open the heart to the divine.", "In Buddhism, music is often used as a form of meditation, helping to focus the mind and bring about a state of calm and tranquility.", "In addition to its spiritual role, music can also be used to address social and political issues.", "In the civil rights movement, for example, music played a powerful role in mobilizing people and inspiring them to fight for justice.", "The songs of Martin Luther King Jr, Mahalia Jackson, and others helped to give voice to the hopes and dreams of African Americans, and helped to bring about a more just and equitable society."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_558__tipdtptit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Winyo mar peacock en winyo maduong' to jaber kendo oyudore e gwenge mag Asia.", "Ong'ere gi yiere ge mabeyo, ma nigi rangi ma rambulu, ralum, kendo ratiglo.", "Winj peacocks bende ong'ere gi gik ma gitimo e sama gi sero.", "E ndalo mag sero, winj peacocks ma chuo biro yaro iu gi kendo yaro gi malach mondo olos fan maduong' to jaber.", "Bang'e winj peacock madhako biro yiero dichuo kaluwore kod lach kod ber mar iu dichuo.", "Winj peacocks bende ong'ere nikech rieko mar gi kendo nyalo mar somo gima nyien.", "Inyalo puonj gi mar timo gik moko kendo inyalo kata puonj gi wuoyo.", "Kopogore kod ber kod rieko mar gi, winj peacocks go bende timo tich maduong' e aluora.", "Gi konyo e rango kwan mar gik matindo tindo kaka odede maketho cham, kendo chiedhe gi bende en manyiwa maloso lo."], "trgs": ["The peacock is a large and colorful bird that is native to Asia.", "It is known for its beautiful plumage, which is made up of iridescent blue, green, and purple feathers.", "Peacocks are also known for their elaborate courtship displays, which they perform to attract mates.", "During these displays, the male peacock will spread his tail feathers and fan them out to create a large, colorful fan.", "The female peacock will then choose a mate based on the size and beauty of his tail feathers.", "Peacocks are also known for their intelligence and ability to learn.", "They can be trained to perform tricks and can even be taught to talk.", "In addition to their beauty and intelligence, peacocks are also important members of the ecosystem.", "They help to control the population of insects and other pests, and their droppings can help to fertilize the soil."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_164__ittittiiii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Abed e dho otanda, ka tiendene oliero e bath kitanda.", "Muya opong' kod tik mar luya kod tik mar kama koka onindruoke.", "Otamba mag otanda ogajore e tiendena, kendo anyalo winjo liet mar dend wuoyi no e matres manitie buta.", "Akao kad manitie e stul kendo andiko nyinga kod adres mara e kadno.", "Kae aloko kony machielo mar kadno kendo chako ndiko ni \"Osiepna mahero, Ted,\" andiko. \"Awinjo maber ahinya e piny mar Itali ka.", "Chal mar kor lwasi ber ahinya, chiemo mit, kendo ji gin joma beyo ahinya.", "Asebedo ka agoya abal e nam ataro, ka abayo e bombe, kendo chamo gik mabeyo mogik mayudre e pinyni.\"", "Aparo kaka Ted ok ohero gik ma itimo oko mar ot kod kaka okia tedo. Akwalo rango Alfonso.", "\"Aumo kadni kod picha mar tho wath kuma adakeni.", "En kama ber, ma nikod kuoyo marachar kod pi maler.\""], "trgs": ["I sit on the edge of the bed, my feet dangling over the side.", "The air is thick with the smell of sweat and sex.", "The sheets are tangled around my legs, and I can feel the warm imprint of his body on the mattress next to me.", "I reach for the postcard on the nightstand and write my name and address on the front.", "Then I turn it over and begin to write \"Dearest Ted,\" I write. \"I'm having the time of my life here in Italy.", "The weather is perfect, the food is delicious, and the people are so friendly.", "I've been swimming in the ocean, exploring the ruins of ancient cities, and eating the best things the country has to offer.\"", "I think of Ted's disintrest in outdoor activities and his bland cooking. I glance at Alfonso.", "\"I'm enclosing this postcard with a picture of the beach where I'm staying.", "It's a beautiful spot, with white sand and crystal-clear water.\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "cameroon_historical__ttitdtiic", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sigand piny Cameroon bor kendo kore tek, ka ochakre chien e kinde ma dhano mokwongo ne ochopo ba odak e piny no.", "Oganda jo Bantu ema ne okuongo dak kanyono e higa mar 3000 BCE, to bang'e Loch mar Kanem-Bornu ema ne okawe e senchari mar 11.", "E senchari mar 15, oganda Portugal ne ochopo Cameroon kendo ne giketo winjruok mar ohala e kindgi ji oganda mane odak e aluora no.", "Bang'e to jo Jirman ema ne okao loch mar pinyno e higa mag pier aboro, kendo ne obedo pinyno mitayo gi jo Jirman kendo ne gichake ni Kamerun.", "E kinde mar Lweny Mokwongo mar Piny, kolwenj Ingresa gi France ema ne odak e piny Cameroon, kendo ne opoge e kind pinje ariyo go bang' lweny go.", "Aluora manenitie e buo loch mar jo Ingresa bang'e nong'ere kaka Cameroon ma Milambo.", "E higa mar 1960, Cameroon ma Milambo ne oyudo loch kowuok e oganda Ingresa, kendo ne oriwre gi Cameroon ma itayo gi jo France eka giloso Piny Owacho mar Cameroon.", "E higa mar 1972, chenro mar piny owacho no ne okethi kendo Cameroon ne obedo piny mariwo ji.", "Cameroon osekalo e pek mang'eny mag siasa kod yore yuto e kinde mokalo gi."], "trgs": ["The history of Cameroon is long and complex, dating back to the earliest human settlements in the region.", "The area was first settled by Bantu peoples around 3000 BCE, and it was later conquered by the Kanem-Bornu Empire in the 11th century.", "In the 15th century, the Portuguese arrived in Cameroon and established trade relations with the local people.", "The region was later colonized by Germany in the 1880s, and it became a German colony known as Kamerun.", "During World War I, Cameroon was occupied by British and French forces, and it was divided between the two countries after the war.", "The British-controlled region became known as Southern Cameroons, while the French-controlled region became known as French Cameroon.", "In 1960, Southern Cameroons became independent from Britain, and it merged with French Cameroon to form the Federal Republic of Cameroon.", "In 1972, the federal system was abolished and Cameroon became a unitary state.", "Cameroon has experienced a number of political and economic challenges in recent years."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_61__mesgspgttttg", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Weche mopondo okwako lal mar Eva Green.", "Eva Green, miyo ma jahigni 25 mawuok e boma ma London, oselal kuom kinde mohingo wik achiel.", "Ne onene magiko tarik 25 de mar Ariyo, kowuok kare mar dak mayudre e aluora mar Notting Hill e boma no.", "Bor mar Green en fut 5 gi inj 6, yie wiye bor to rabuor to tong wang'e en majan.", "Ne onene mogik korwako kot marateng', jins, kod tisat marachar.", "Polis owacho ni arita kwe mar Green chando wigi ahinya kendo gikwayo ng'ato ang'ata mading'e kama entiee mondo ogo lipot.", "Anyuola kod osiepe Green odich ahinya gi weche manyiso kama entiee.", "Gisebedo ka gibao otese kendo gikeyo posta mag milome mar ng'ama olal e boma.", "Bende giseyao oboke mar Facebook mondo gikony e lando lam mare.", "Polis pok ogolo lendo moro amora motudre gi achije mitudo gi lal mare kata gima omiyo Green olal.", "Gikwayo ng'ato ang'ata madibed ni ong'eyo gimoro amora mondo obi ogo lupot, ka okodeo tin mar wach mong'eyo no.", "Lal mar Green en gino magalagala, makmana ni anyuola kod osiepe meke nigi geno ni ibiro yude ka ongima kendo en kare."], "trgs": ["Mystery surrounds disappearance of Eva Green.", "Eva Green, a 25-year-old woman from London, has been missing for over a week.", "She was last seen on February 25th, leaving her apartment in the city's Notting Hill neighborhood.", "Green is described as being 5'6\" tall, with long brown hair and green eyes.", "She was last seen wearing a black coat, jeans, and a white t-shirt.", "Police have said that they are concerned for Green's safety and are asking anyone with information about her whereabouts to come forward.", "Green's family and friends are desperate for news of her.", "They have been posting flyers and distributing missing person's posters around the city.", "They have also set up a Facebook page to help spread the word about her disappearance.", "The police have not yet released any information about possible suspects or motives in Green's disappearance.", "They are asking anyone with information to come forward, no matter how small.", "Green's disappearance is a mystery, but her family and friends are hopeful that she will be found safe and sound."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_546__tityniyttbisotwahstibyiw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ng'ado kok guogi en okang' maduong' e duse, makmana ni onyalo bedo tich matek ne jok moko ma opidho le.", "Ka iongee adier kod kaka inyalo ng'ado koke guogi, kik ibed gi kibach - en gima yot moloyo kaka ne iparo.", "Okang' mokwongo en choko gigo ma idwaro tiyo go.", "Ibiro dwaro makas kata kata gir ng'ado kogno, poda kata pensil mar chungo chuer mar remo, kod taulo.", "Bang'e, ibiro ng'ado koke guogi kama okan ohinyre ahinya.", "Ka guogi oluor, tem ng'ado koke e ot maongee koko kendo dak oneye drisa.", "Bende inyalo dwaro mondo ng'ato okonyi makoguogi no ba diye kamoro achiel.", "Mondo ing'ad koke guogi, chak kod mako kokene e yoo mamuol.", "Bang'e, ti kod makas mari mondo ing'ad wi koke go.", "Bed motang' mondo kik ing'ade machiek ahinya, mae nyalo kelo rem gi miyo remo ochuer.", "Ka ing'ado kok guogi machiek ahinya, ti kod poda kata pensil mar chungo chuer mondo remo kik chuer.", "Poda kod pensil mar chungo remo machuer yudore e duke mang'eny mag lee mipidho e dala.", "Ka iseng'ado koke tee mag guogi, ne ni igoyone erokamano kokalo kod range maber.", "Ng'ado kogno nyalo bedo gino matek ahinya ne guogi moko, omiyo en gima duong' ka ikete obedo ondambo maber.", "Kokalo kuom timo orako matin, ibiro bedo ni inyalo ng'ado koke guokgi.", "Kendo guogi biro bedo mamor matek nikech ong'adne koke, maber!", "Magi gin moko kuom gigo ma inyalo timo e sama ing'ado ne guogi koke:", "* Chak kod ng'ado koke guogi mantie e tiendene ma mbele.", "Mae ega kama yot mogik mar chako.", "* Ka guogi oluor, tem ng'ado koke achiel ka achiel.", "* Ne ni ing'ado kogno go maromre.", "Okidwar ni kogno achiel obed machiek moloyo moko.", "* Ka okin gi adiera mar kaka ing'ado koke guok, kwa kony kowuok kuom laktar mar lee kata jalony mar ng'ado koke.", "Ka ibedo akicha to iketo pachi kanyo, inyalo ng'ado koke guogi maber kendo ritogi maber."], "trgs": ["Trimming your dog's nails is a necessary part of grooming, but it can be a daunting task for some pet owners.", "If you're not sure how to trim your dog's nails, don't worry - it's easier than you think.", "The first step is to gather your supplies.", "You'll need a pair of sharp scissors or a nail clipper, a styptic powder or pencil, and a towel.", "Next, you'll need to clip your dog's nails in a comfortable place.", "If your dog is nervous, try clipping their nails in a quiet room where they can't see out the window.", "You may also want to have someone help you hold your dog still.", "To trim your dog's nails, start by gently grasping their paw.", "Then, use your scissors or clippers to clip the tip of the nail.", "Be careful not to cut too short, as this can cause pain and bleeding.", "If you do cut your dog's nail too short, apply a styptic powder or pencil to stop the bleeding.", "Styptic powders and pencils are available at most pet stores.", "Once you've trimmed all of your dog's nails, be sure to reward them with a treat.", "Trimming nails can be a stressful experience for some dogs, so it's important to make it a positive experience.", "With a little practice, you'll be able to trim your dog's nails like a pro.", "And your dog will be happy to have their nails trimmed, too!", "Here are a few additional tips for trimming your dog's nails:", "* Start by trimming the nails on your dog's front paws.", "This is usually the easiest place to start.", "* If your dog is nervous, try trimming their nails one at a time.", "* Be sure to trim the nails evenly.", "You don't want one nail to be shorter than the others.", "* If you're not sure how to trim your dog's nails, ask your veterinarian or a groomer for help.", "With a little care and attention, you can keep your dog's nails trimmed and healthy."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "ivory_coast__itghihgitth", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Piny Ivory Coast en piny mayudre e Afrika ma Yimbo to osebedo e lweny mar jopiny giwegi chakre higa mar 2010.", "Ywarruok no ne ochakre bang' ker manene nitie e loch, Laurent Gbagbo, ne otamre yie loch e yiero maduong' mar ker mar 2010.", "Gikone to jolweny mane omakre gi Alassane Ouattara ne othicho Gbagbo oko mar loch, kendo ne gilando Allassane Ouattara kaka jaloch mar yiero no.", "Kata kamano, ywarruok no osedhi nyime, ka lweny ma kinde ka kinde wuokga e piny no.", "E higa mar 2017, ne nitie geno ni pinyno gikone to ne nyalo tiekre gi weche lweny mag jopiny giwegi.", "Kata kamano, geno go ne orumo nono sama Doho Mar Piny Ngima ne ong'ado ni Gbagbo ne ongee ketho mag rocho ratich dhano.", "Wech mane owego Gbagbo no ne oduoko chien okang' mar kelo kwe e pinyno, kendo ne okelo lweny manyien e pinyno.", "E higa mar 2018, Duol Mochung'ne Arita Kwe e Piny Ngima ne oketo kum gi chike ne Gbagbo kod johera meke.", "Kum go ne oketo mondo othung' Gbagbo mondo otiek sir ma omiyo lweny e piny no.", "Kum go ne okelo olemo moko, kendo lweny osebedo kadok piny e Ivory Coast chakre ne ket kum go.", "Kata kamano, piny no podi bor gi yudo kwe."], "trgs": ["Ivory Coast is a country in West Africa that has been in the midst of a civil war since 2010.", "The conflict began after incumbent president Laurent Gbagbo refused to accept defeat in the 2010 presidential election.", "Gbagbo was eventually ousted by forces loyal to Alassane Ouattara, who was declared the winner of the election.", "However, the conflict has continued, with sporadic violence breaking out in the country.", "In 2017, there were hopes that the country would finally be able to move on from the civil war.", "However, these hopes were dashed when Gbagbo was acquitted of charges of crimes against humanity by the International Criminal Court.", "Gbagbo's acquittal was seen as a blow to the peace process, and it led to renewed violence in the country.", "In 2018, the United Nations Security Council imposed sanctions on Gbagbo and his supporters.", "The sanctions were aimed at pressuring Gbagbo to end his support for violence in the country.", "The sanctions have had some success, and there has been a decrease in violence in Ivory Coast since they were imposed.", "However, the country is still far from stable."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_309__totsrhattswih", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nitie yore mang'eny mopogre opogre mag luoko lewni, kochakre gi tiyo gi masin manyachon mar luoko kod thuoyo lewni nyaka yore makonyo e rito aluora kaka luoko lewni gi lwedo kod moyo gi e thol.", "Yo achiel mar luoko lewni ka okitiyo gi masin en luoko lepi gi lweti e besen kata sink.", "Mi mondo itim mae, ket pi maliet e besen kendo imed sabun mar luoko lewni.", "Bud lepi kuom dakika matin, bang'e to irudhgi kaitiyo kod otamba mar luoko lewni kata bras.", "Law lepi go maber e pi maler, kasto ibigi maber mondo pi owuog.", "Mo lepi e thol kata rak amr moyo lewni mondo githuo.", "Yo moro machielo en tiyo gi masin mar luoko lewni maongee masin mar thuoyo lewni.", "Mae nyalo kuongo stima kod pesa, makmana ni odwaro thuolo malach kod kinda.", "Mi mondo iluok lewni e masin maongee masind thuoyo lewni, pong' masindno gi pi bang'e to imed sabund luoko lewni.", "Ket masin mondo oluorre e okang' ma idwaro, bang'e to imok masin ochak luoko.", "Ka masin oseluorre ba ochung', gol lewni e masin mondo imogi e thol githuo.", "Ka idak e aluora ma koth ng'eny ye, inyalo tiyo gi koth mondo okonyi thuoyo lepi.", "Mo lepi e thol mantie oko e koth."], "trgs": ["There are many different ways to do laundry, from using a traditional washing machine and dryer to more eco-friendly methods like hand washing and line drying.", "One way to do laundry without using a machine is to hand wash your clothes in a basin or sink.", "To do this, fill the basin with warm water and add a small amount of laundry detergent.", "Soak your clothes for a few minutes, then scrub them with a washcloth or brush.", "Rinse your clothes thoroughly in clean water, then wring them out.", "Hang your clothes to dry on a clothesline or drying rack.", "Another option is to use a washing machine without a dryer.", "This can save energy and money, but it does require more time and effort.", "To wash clothes in a machine without a dryer, fill the machine with water and add laundry detergent.", "Set the machine to the appropriate cycle, then start it.", "When the cycle is complete, remove your clothes from the machine and hang them to dry.", "If you live in an area with a lot of rain, you may be able to use the rain to help you dry your clothes.", "Hang your clothes on a clothesline outside in the rain."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_128__itttitatiotothtseaeb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E chakruok, ne nitie mudho kende.", "Piny ne duong' ahinya to ne oongee gimoro amora.", "Bang'e, ei mudho no, ler mar mach ne oneno.", "Ler mar mach no ema ne en ranyisi mokuongo mar ngima e piny.", "Ne odongre ba obedo malach, ba obedo opira matin mar mach.", "Opira mar mach ni ne en chieng'.", "E aluora mar chieng', planet ne ochako losre.", "Piny ema ne en planet mar adek kowuok e chineg'.", "Ne en planet matin manigi lwanda mang'eny to kor lwasi mare ne tin.", "E Piny, gik mokwongo mantie gi ngima ne ochako neno.", "Magi ne gin chuech matindo, kaka bakteria kod oloha.", "Mos mos, chuech hi ne odongo ba obedo kido mag ngima makorgi tek, kaka yien kod le.", "Dhano mokwongo ne oneno e Piny madirom higni 200,000 mokalo.", "Dhano osebedo gi lokruok kendo goyo okang' ba obedo gi loch maduong' ewi kido mar yien gi le e Piny.", "Piny gi polo podi medo bedo malach kendo bedo gi lokruok maduong'.", "Josayans oyie ni obiro medo yarre kuom higni tara gi gana mabiro.", "Gikone, piny gi polo biro chopo kama dak omed yarre kendo.", "E okanga' ni, piny gi polo biro chako mich.", "Gikone, piny gi polo biro lwar kuome en owuon kendo olal.", "To kata kamano ka obedo ni piny gi polo nyalo rumo, sigana mar ngima to biro dhi nyime."], "trgs": ["In the beginning, there was only darkness.", "The universe was a vast, empty void.", "Then, out of the darkness, came a spark.", "This spark was the first sign of life in the universe.", "It grew and expanded, becoming a small ball of fire.", "This ball of fire was the sun.", "Around the sun, the planets began to form.", "The Earth was the third planet from the sun.", "It was a small, rocky planet with a thin atmosphere.", "On the Earth, the first living things began to appear.", "These were simple organisms, such as bacteria and algae.", "Over time, these organisms evolved into more complex forms of life, such as plants and animals.", "The first humans appeared on Earth about 200,000 years ago.", "Humans have evolved and developed to become the dominant species on Earth.", "The universe is still expanding and evolving.", "Scientists believe that it will continue to expand for billions of years.", "Eventually, the universe will reach a point where it can no longer expand.", "At this point, the universe will begin to contract.", "Eventually, the universe will collapse in on itself and disappear.", "But even though the universe may end, the story of life will continue."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_294__iitraboyy", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Adewo aluora kod gigo ma lokruok mar kor lwasi kelo e piny wa.", "Bende an jahera maduong' mar lony manyasani kod masinde manyasani, omiyo kinde duto amanyo ga yore mag duoko piny muya marach migolo gi gigo ma dhano timo ma okochuna ni aloko yor ngima mara.", "Mano e gima omiyo amor ahinya gi yore mag inyalo tigo kendo mag loso stima kod yore mamoko.", "Stima ma inyalo los kendo en stima mawuok e gigo ma ok ochwe kendo medre kendgi, kaka chieng', yamo, kod pi.", "Stima mawuok e yo machielo en stima mawuok e yore ma oktigago ahinya e loso stima, magi gin kaka stima molos gi lee gi yien motop kod stima miloso gi liet mawuok e buo piny.", "Yore mag loso stima ma inyalo los kendo kod yore mamoko gin yore maler kendo manyalo dak, manyiso ni ok gigol muya mochido kata gik moko machido muya.", "Achiel kuom yore mag kelo pogruok en timo lokruok kendo ichak tiyo gi yore mag loso stima ma inyalo ti go kendo e dalani.", "Inyalo timo mae kokalo kuom keto sola e tado mar odi, nyieo gigo ma irundo gi chieng' mondo olos stima, kata ndikri e chenro mar tiyo gi stima ma oknjaw aluora.", "Bende inyalo duoko piny stima ma itiyo go kokalo kuom golo e mach masinde e saa ma okiti kodgi, simo taya ka iwuok e ot, kod tiyo kod masinde ma okcham mach mang'eny."], "trgs": ["I'm concerned about the environment and the impact that climate change is having on our planet.", "I'm also a big fan of technology and gadgets, so I'm always looking for ways to reduce my carbon footprint without sacrificing my lifestyle.", "That's why I'm so excited about renewable and alternative energy sources.", "Renewable energy is energy that comes from sources that are naturally replenished, such as solar, wind, and water power.", "Alternative energy is energy that comes from sources that are not traditionally used for power generation, such as biomass and geothermal energy.", "Both renewable and alternative energy sources are clean and sustainable, meaning they don't produce greenhouse gases or other pollutants.", "One of the best ways to make a difference is to switch to renewable energy sources for your home.", "You can do this by installing solar panels on your roof, buying a wind turbine, or signing up for a green power plan from your utility company.", "You can also reduce your energy consumption by unplugging appliances when you're not using them, turning off the lights when you leave a room, and using energy-efficient appliances."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_105__tibohwhttthtttt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Yie motii ma olos gi bao ne obet e dho nam, tanga meke ne oban maber kendo dende ne oti nikech chieng' kod koth.", "Higni mang'eny osekalo ka itiyo kode, ka oting'o wege ka otero e safar madhi maboyo.", "To sani, osewee tiyo kode, odiechienge meke mag tiyo oserumo.", "Chieng' moro, wuoyi matin miluongo ni Thomas ne obiro e dho nam.", "Ne owinjo mbaka mang'eny ewi yie ma oti no, kendo ne en gi siso mare nene en owuon.", "Kane oneno yieno, ne omor ahinya kod duong' kod ber mar yie no.", "Pache ne nyalo parone kaka ne onyalo tiyo gi yie no ka odhi e safar mopogre e nam ataro no.", "Thomas ne openjo wuon yie no kane onyalo onyalo sudo machiegni gi yieno mondo onene maber.", "Wuon yieno ne obuonje kendo owacho ni, \"Eeh inyalo. Bi iidhe!\"", "Thomas ne oidho yieno ba obet piny e komb jariemb yie.", "Ne ong'iyo pi ba pache oparre kaka en owuon oriembo yieno ka odhi kode mabor.", "Wuon yieno ne ong'iyo Thomas kuom thuolo matin, bang'e to ne openje ni, \"Bende idwaro puonjri riembo yie?\"", "Wenge Thomas ne oyawre malach kasto owacho ni \"Ee\".", "Wuon yieno ne obuonjo kendo.", "\"Abiro puonji,\" ne owacho."], "trgs": ["The old wooden boat sat on the shore, its sails furled and its hull weathered by the sun and the rain.", "It had seen many years of service, carrying its owners on voyages to far-off lands.", "But now, it was retired, its days of sailing over.", "One day, a young boy named Thomas came to the beach.", "He had heard stories about the old boat, and he was eager to see it for himself.", "When he saw the boat, he was amazed by its size and its beauty.", "He could imagine himself sailing off on adventures in the vast ocean.", "Thomas asked the owner of the boat if he could take a closer look.", "The owner smiled and said, \"Of course you can. Come aboard!\"", "Thomas climbed into the boat and sat down in the captain's chair.", "He looked out over the water and imagined himself sailing away to a faraway land.", "The owner of the boat watched Thomas for a moment, then said, \"Do you want to learn how to sail?\"", "Thomas' eyes widened \"Yes\" he said.", "The owner of the boat smiled again.", "\"Then I'll teach you,\" he said."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_328__sjijwjijiwjbsajijiij", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kama gimoro timreye: Osiepe ariyo, Jasmine kod Joseph, obet kama iuseye kahawa.", "Jasmine: Amor ni iromo koda kawuono, Joseph.", "Adwaro kony mari ahinya.", "Joseph: Adhi timoni gimoro amora ma idwaro, Jasmine.", "Ang'o matimre?", "Jasmine: An gi pek ahinya e tich.", "Okan gi adier ka abiro nyalo dhi nyime gi tija.", "Joseph: Mayie, Jasmine.", "Agoyo mos kuom mano.", "Ang'o matimre?", "Jasmine: En mbaka mabor.", "To ahinya ahinya, jatenda oktimna gima kare.", "An ema osiko oyiera ga kendo oketa an ema atimo tije tu maricho.", "To ok omiya kata thuolo makare.", "Joseph: Mano gima rach ahinya, Jasmine.", "Okanyal yie ni otimoni kamano.", "Jasmine: Ang'eyo.", "An gi paro mang'eny ewi wachno.", "Akia gima atim.", "Joseph: Kare, mokwongo, ber ka igamo muya mang'eny bang'e to ibed gi chuny mokwe."], "trgs": ["Scene: Two friends, Jasmine and Joseph, are sitting at a coffee shop.", "Jasmine: I'm so glad you could meet me today, Joseph.", "I really need your help.", "Joseph: Anything for you, Jasmine.", "What's going on?", "Jasmine: I'm having a really tough time at work.", "I'm not sure if I'm going to be able to keep my job.", "Joseph: Oh no, Jasmine.", "I'm so sorry to hear that.", "What's going on?", "Jasmine: It's a long story.", "But basically, my boss is really unfair to me.", "She's always picking on me and making me do all the worst jobs.", "And she's not even giving me a fair chance.", "Joseph: That's terrible, Jasmine.", "I can't believe she's treating you like that.", "Jasmine: I know.", "I'm so stressed out about it.", "I don't know what to do.", "Joseph: Well, first of all, you need to take a deep breath and calm down."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_244__ththtihth", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Suya mar mkate ma eka oa ted ne okwako muya esama jated mkate ne ogolo tre mantie gi mkate ma ochier marabuor matartar e oven.", "Ne ochano gi maber e rak mar kweyogi kendo ne obuonjo, ka omor gi tije.", "Mkate go ne rabuor maber kendo ne gin gi suya mamit ahinya mane omiyo olaw omol e dhoge.", "Ne dak orit sama odhi bilo achiel!", "Jated mkate no ne ong'edo slais mar mkate kasto okayo.", "Ne ober ahinya moloyo kata kaka ne oparo, ne oyom, to onyamre maber kendo ne en gi ndhandh mamit ahinya.", "Ne omiyo wang'e kendo ne omor gi okang' no, ka owinjo mit mar mor mawuok e cham gimoro mamit.", "Jated mkate no ne ong'eyo ni ne en gi haw maber mar bedo gi nyalo mar loso mkate mamit aduwa kamano.", "Ne omor gi tije kendo kinde duto ne omor gi miyo jomoko gik ma oloso go."], "trgs": ["The smell of fresh-baked bread wafted through the air as the baker pulled a tray of golden brown loaves from the oven.", "He carefully set them on a cooling rack and smiled, pleased with his work.", "The loaves were perfectly browned and had a delicious aroma that made his mouth water.", "He couldn't wait to try one!", "The baker cut a slice of bread and took a bite.", "It was even better than he had imagined, with a soft, chewy texture and a rich, flavorful taste.", "He closed his eyes and savored the moment, enjoying the feeling of contentment that came from eating something so delicious.", "The baker knew that he was lucky to have the ability to bake such delicious bread.", "He took pride in his work and was always happy to share his creations with others."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_682__tithitcitsud", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kido mar rech ma iyiero biro luwore kod gigo ma ihero in iwuon kaachiel gi gima idwaro timo gi rech no.", "Ka imanyo rech ma ng'eny gi asid mantie gi mo ma idendo ni omega-3, to kara inyalo dwaro yiero rech ma achach mowuok e aora.", "Rech gi ahinya ahinya gitin gi kwiri moloyo rech ma opidh e kar pidho rech.", "Kata kamano, rech ma achach mowuok e aora nyalo bedo ni beche tek ahinya to yudogi bee tek.", "Ka imanyo rech ma ndhandhu ne ni diere to oyot tedo, mano inyalo dwaro yiero rech mamuol moyudre e nam.", "Rechgi ahinya ahinya ok ging'eny gi asid manigi mo ma idendo ni omega-3 kaka rech ma achach mawuok e aora, makmana ni podi gibe gin gi protein gi chiemo mamoko.", "Rech ma obolre mawuok e nam bende ng'eny ne beche yot kendo oyot yudo moloyo rech ma achach mogol e aora.", "Ka imanyo rech ma beche yot kendo rite bee yot, kare inyalo dwaro yiero rech ma opidh e soko mar pidho rech.", "Rech gi ng'eny ne opidh gi e aluora ma otaa kendo omigi chiemo ma ber gi konyo e dongo margi.", "Rech ma opidh e soko mar pidho rech ok ng'eny gi omega-3 kaka rech ma achach mogol e aora kata rech mamuol ma omak e nam, makmana ni podi gin gi protein kod chiemo mamoko e okang' maber.", "Gikone, rech maber kodi biro luwore kod dwaro meki in iwuon kaachiel gi gigo ma ihero.", "Tim nonro mondo ing'e weche mathoth ewi yore mopogre mag rech mayudre kendo iyier rech maber kodi."], "trgs": ["The type of fish you choose will depend on your personal preferences and the intended use for the fish.", "If you are looking for a fish that is high in omega-3 fatty acids, then you may want to choose a wild river fish.", "These fish are typically lower in contaminants than farm-raised fish.", "However, wild river fish can be more expensive and difficult to find.", "If you are looking for a fish that is mild in flavor and easy to cook, then you may want to choose a calm lake fish.", "These fish are typically not as high in omega-3 fatty acids as wild river fish, but they are still a good source of protein and other nutrients.", "Calm lake fish are also typically more affordable and easier to find than wild river fish.", "If you are looking for a fish that is low in cost and easy to care for, then you may want to choose a stock pond farm raised variety.", "These fish are typically raised in controlled environments and are fed a diet that is designed to promote growth.", "Stock pond farm raised fish are typically not as high in omega-3 fatty acids as wild river or calm lake fish, but they are still a good source of protein and other nutrients.", "Ultimately, the best type of fish for you will depend on your individual needs and preferences.", "Do some research to learn more about the different types of fish available and choose the one that is right for you."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_100__ufwoeittssti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Weche matek ng'eyo mapok oloo okwako paro mar oganda kuom higni mang'eny.", "Kochakre e lal mar Amelia Earhart nyaka e fwenyruok mar Jack the Ripper, kes gi owewa ka waum nono ni ang'o mane otimre.", "E sama moko kuom weche matiendgi tekgi oknyal tiek, gidhi nyime morowa nikech gimiyowa ga wang'eyo weche machuok e gigo ma ok wang'eyo.", "Achiel kuom gigo mong'ere ahinya e weche matek ng'eyo en lal mar Amelia Earhart.", "Earhart ne en jariemb ndege mawuok e piny Amerka kendo en ema ne en miyo mokuongo riembo ndege kende kokalo Nam Ataro mar Atlantic.", "E higa mar 1937, ne ochano wuoth mar luoro piny ngima kaen gi Fred Noonan maen jalony mar ng'eyo yore miluwo.", "Ji ariyo go ne olal ewi Nam Ataro mar Pasifik tarik 2 dwe mar Abiriyo higa mar 1937, kendo ongee ng'ama ong'eyo kama gintiee nyaka sani.", "Nitie weche mang'eny mosewuok katemo lero gima ne otimre ne Earhart kod Noonan.", "Jok moko oyie ni ne gilwar e nam ataro no, e sama moko to oyie ni jo piny Japan ne omakogi.", "Jomoko bende oyie ni ne gilal ka ging'eyo mondo gipond ne oganda.", "Galagala mar lal mar Earhart osebedo wach maduong' e buge, gigo mondiki, kod weche malero gimoro.", "E higa mar 2017, kweth mar jotim nonro ne olando ni ne giyudo ranyisi manyiso ni ndek Earhart ne olwar e chula moro e Nam Ataro mar Pasifik."], "trgs": ["Unsolved mysteries have captured the public's imagination for centuries.", "From the disappearance of Amelia Earhart to the identity of Jack the Ripper, these cases have left us wondering what really happened.", "While some of these mysteries may never be solved, they continue to fascinate us because they offer a glimpse into the unknown.", "One of the most famous unsolved mysteries is the disappearance of Amelia Earhart.", "Earhart was an American aviator who became the first woman to fly solo across the Atlantic Ocean.", "In 1937, she set out on an around-the-world flight with navigator Fred Noonan.", "The pair disappeared over the Pacific Ocean on July 2, 1937, and their fate remains unknown.", "There are many theories about what happened to Earhart and Noonan.", "Some believe that they crashed into the ocean, while others believe that they were captured by the Japanese.", "Still others believe that they deliberately disappeared in order to escape the public eye.", "The mystery of Earhart's disappearance has been the subject of books, articles, and documentaries.", "In 2017, a team of researchers announced that they had found evidence that Earhart's plane crashed on a remote island in the Pacific Ocean."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_465__gtdthgtdhiyooootri", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Mbui madongo mag ondieg sudhe e kido madongo mogik mag kuom lee mantie gi tielo aboro, moko kuomgi nyalo chopo kata bor mar inje 12.", "Giyudore e gwenge mayudo koth mang'eny e piny ngima, kendo ging'ere kod timgi mager kod kiro sum seche magikacho.", "Ka owere gi ger margi maging'ere go, mbui madongo gi gin chuech mamuol ahinya.", "Okgiger gi dhano makmana ka okwinygi, kendo sum margi ahinya ahinya oknyal nego dhano.", "Kata kamano, ka gikayi to iwanyo winjo rem ahinya, kendo kama gikayo no nyalo kuot, bedo makwar, kod ili.", "Mbui madongo gi ber e idho gikmoko, kendo ginyalo tiyo gi thonde gi e loso agaja mag gi ma bor mare nyalo chopo nyaka fut 30.", "Bende giringo ga matek ahinya, kendo ginyalo ringo nyaka mail 10 e saa achiel.", "Nikech duong', ng'wech, kofi nyalo gi mar idho gikmoko, mbui madongo gi ong'ere ahinya ni gin yiero mar ji madwaro lony mar idho kendo wuotho gi le maduong' matiende aboro.", "Kata kamano, en gima duong' mondo ipar ni chuech gi gin lee mag bungu, kendo ber ka imiyogi luor.", "Ka ne iparo mar idho mbui maduong', en gima duong' mondo itim nonro mari maber kendo ine ni itimo ikruok maber moloyo.", "Bende ber ka ineno ni in gi gigo madwarore, kaka msip mar tweye kod thol mar taye go.", "Bang' ka iseiko gikmoko tee madwarore, inyalo chako wuoth mari kochakre kod yudo mbui maduong' maber kodi.", "Bang' ka iseyudo mbui, inyalo dhi ire mosmos kendo e yo mamuol.", "Bang' ka mbui no osebedo ni winjre kodi maber, inyalo idho toke mosmos.", "Bang' ka iseidho to mbui no, inyalo make matek kendo iwinj maber sama iwuotho kode.", "Mbui no biro tiyo gi tonde e loso agajaagaja mabiro siri sama iwuotho kode.", "Idho e tok mbui maduong' kendo wuotho kode en okang' no mawiyi dak wil go.", "En yo maber mar winjo mor mar bungu, kendo chopo machiegni ahinya in iwuon gi achiel kuom chuech mamoro ji e piny ngima."], "trgs": ["Giant wolf spiders are the largest species of arachnid in the world, with some individuals reaching lengths of over 12 inches.", "They are found in tropical rainforests around the world, and are known for their aggressive behavior and venomous bite.", "Despite their fearsome reputation, giant wolf spiders are actually quite docile creatures.", "They are not aggressive towards humans unless they are provoked, and their venom is not typically fatal to humans.", "However, their bite can be quite painful, and can cause swelling, redness, and itching.", "Giant wolf spiders are excellent climbers, and can use their silk to create webs that can reach up to 30 feet in length.", "They are also very fast runners, and can move at speeds of up to 10 miles per hour.", "Due to their size, speed, and climbing ability, giant wolf spiders are a popular choice for people who want to experience the thrill of riding a giant arachnid.", "However, it is important to remember that these creatures are wild animals, and should be treated with respect.", "If you are thinking about riding a giant wolf spider, it is important to do your research and make sure that you are properly prepared.", "You should also make sure that you have the proper equipment, such as a harness and a leash.", "Once you are properly prepared, you can begin your journey by finding a suitable giant wolf spider.", "Once you have found a spider, you can approach it slowly and gently.", "Once the spider is comfortable with you, you can slowly climb onto its back.", "Once you are on the spider's back, you can hold on tightly and enjoy the ride.", "The spider will use its silk to create a web that will support you as you ride.", "Riding a giant wolf spider is an unforgettable experience.", "It is a great way to experience the thrill of the wild, and to get up close and personal with one of the world's most fascinating creatures."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_43__fifaifiaif", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Fatima Messaoudi: An jatugo mar sinema kendo an ng'ama loso ga gik bao. Bende ahero weche maua, ahinya ahinya maua matwi ga maber e kinde koyo.", "Ng'ama dayo dhok: Ang'o mane omiyo idonjo e tugo sinema kod loso gik molos gi bao?", "Fatima Messaoudi: Asebedo ka ahero timo kod loso gikmoko.", "Tugo sinema yiena ga mondo anyis pacha kokalo e yor chueyo gikmoko, kendo loso gik molos gi bao miya ga thuolo mar tiyo gi mich mara mar chueyo gikmoko mondo alos gimoro maber kendo matiyo.", "Ng'ama dayo dhok: Moko kuom weche matek ma iserado go kaka jatug sinema kod kaka fundi bao gin mage?", "Fatima Messaoudi: Achiel kuom gigo matek ma aseradho go kaka jatugo sinema en bedo ni gikmoko oktim e yore mopogre opogre.", "Osenyisa mang'eny ni okaber gi migao moro e tuk sinema nikech range mar denda kata dhoot ma awuokye.", "Kaka jalos gikmoko gi bao, aserodhno gi weche matek mag donjo kendo goyo okang' maber e tich ma thothne itimo gi joma chuo ni.", "Ng'ama dayo dhok: Ere kaka iseloyo weche matek gi?", "Fatima Messaoudi: Aseloyo weche matek gi kokalo kuom tiyo matek kod bedo gi kinda maongee weyo."], "trgs": ["Fatima Messaoudi: I'm an actor and a furniture designer. I'm also passionate about flowers, especially those that bloom in the winter.", "Interviewer: What drew you to acting and furniture design?", "Fatima Messaoudi: I've always loved performing and creating things.", "Acting allows me to express myself creatively, and furniture design allows me to use my creativity to make something beautiful and functional.", "Interviewer: What are some of the challenges you've faced as an actor and a furniture designer?", "Fatima Messaoudi: One of the challenges I've faced as an actor is the lack of diversity in the industry.", "I've often been told that I'm not the right type for a role because of my race or ethnicity.", "As a furniture designer, I've faced the challenge of breaking into a male-dominated industry.", "Interviewer: How have you overcome these challenges?", "Fatima Messaoudi: I've overcome these challenges by working hard and never giving up."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_88__twibthattt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Loko dhok nigi ber mang'eny, kaka medo ber mar weche ma ilosoye, bero yudruok mar wach, kod yao chiro manyien.", "Ka olok weche, weche go chopo ne dhano mang'eny mopogre, kendo mae nyalo kelo medruok mar okang' mar uso kod ohala.", "Ewi mano, loko nyalo konyo e gero tudruok maber gi jonyiepo mawuok e pinj moko kata e ogendni mamoko.", "Kuom nyiso weche e dhok mamoko, ohelni nyalo nyiso ni gichiwre mar chopo ne dhano mayudre e piny ngima.", "Mae nyalo konyo e gero geno e kind jouso gi jonyiepo.", "Magi e moko kuom ranyisi sie mag kaka loko dhok osekonyo ohelni: * Ohala matin mauso gik dusruok molos gi lwedo ne oloko dhok ma otigo e mbui margi ba obet e dho jo Spain, France, kod Jirman.", "Koluwore kod mano, uso ne omedre ahinya kowuok e jonyiepo mawuok e pinje mamoko * Riwruok maduong' maloso ga gige thieth ne oloko dhok malero kaka itiyo gi gige gi kendo gibedo e dhok mang'eny.", "Mae ne okonyo e neno ni lakteche kod nase e pinje mamoko ne nyalo tiyo kod gige thieth go e yo maber kendo mowinjre * Duol ma oken mar loso ohala machiwo ga kony ne dhano ne oloko dhok mar oboke kod mbui maggi e dhok mang'eny.", "Mae ne okonyogi chopo ni ji maorem to dak ne giyudo kony kowuok e duondno kane ok olok e dhok magiwinjo.", "Loko dhok en gino manigi teko manyalo konyo ohelni dongre kendo timo maber."], "trgs": ["Translation has many benefits, including increasing the relative value of content, improving accessibility, and opening up new markets.", "When content is translated, it becomes accessible to a wider audience, which can lead to increased sales and profits.", "In addition, translation can help to build relationships with customers in other countries and cultures.", "By displaying content in multiple languages, businesses can show that they are committed to reaching a global audience.", "This can help to build trust and credibility with potential customers.", "Here are some specific examples of how translation has benefited businesses: * A small business that sells handmade jewelry translated its website into Spanish, French, and German.", "As a result, it saw a significant increase in sales from international customers * A large corporation that manufactures medical devices translated its product manuals into multiple languages.", "This helped to ensure that doctors and nurses in other countries could use the devices safely and effectively * A nonprofit organization that provides humanitarian aid translated its brochures and websites into dozens of languages.", "This helped to reach people in need who would not have otherwise been able to access the organization's resources.", "Translation is a powerful tool that can help businesses to grow and succeed."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_495__twhtowawoth", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Mae en nikech waduto te ne ochuewa e kido mar Nyasaye, kendo Nyasaye e gima omiyo paro makare kod chike nitie.", "Ka wadak kaluwore kod chalwa mar adier, wanyalo bedo gi kwe kod bedo e achiel.", "Kata kamano, ka wayie ne parowa kod timbewa mondo okel anjao kendo gibed mopogre opogre, wabedo gi ywaruok kod gwandruok eiwa wan wawegi.", "Nitie yore mang'eny mag bedo gi chalruok marwa wawegi.", "Yo achiel en dak kaluwore kod chikewa.", "Ka wang'eyo gima duong' ne wa kendo watimo yiero maluwore kod chike go, wawinjo ni watimo gima kare kendo wan e yo maber.", "Yo machielo mar bedo gi chalruok e iyi en bedo ja adiera ne wan wawegi ewi gigo ma wanyalo timo maber kod gigo mawan ye gi pek.", "Ka wang'ere wan wawegi, wanyalo timo yiero maluwore kod chal marwa mar adier.", "Kuom adier, bedo gi chalruok kuomi kinde duto oken ga gima yot.", "Biro bedo kinde ma watimo ketho kata sama wayudo yiero matek timo.", "Kata kamano, ka wadwaro mondo wayud chalruok, gikone wabiro yudo yo mawachopo go e kwe gi bedo e achiel."], "trgs": ["This is because we are all created in God's image, and God is the essence of rationality and order.", "When we live in accordance with our true nature, we are able to experience peace and harmony.", "However, when we allow our thoughts and actions to become chaotic and inconsistent, we experience inner conflict and turmoil.", "There are many ways to achieve internal consistency.", "One way is to live according to our values.", "When we know what is important to us and we make choices that are consistent with those values, we feel a sense of purpose and direction.", "Another way to achieve internal consistency is to be honest with ourselves about our strengths and weaknesses.", "When we are aware of our true selves, we can make choices that are in alignment with our authentic nature.", "Of course, achieving internal consistency is not always easy.", "There will be times when we make mistakes or when we are faced with difficult choices.", "However, if we are willing to strive for consistency, we will eventually find our way back to peace and harmony."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_281__viivhaivhhtt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Vimes wiye ne bare.", "Ne en kido mar wich bar mane otimo ne idwaro pudho yie wiyi oko, kata indik barua mantie gi weche motegno kasto ior ne jogo mane oloso gino mane omiyi wichbar no.", "E wachni, wichbar ne duoko mane owuok e odiechieng' makore tek e tich.", "Vimes ne nono kuo mang'eny mane otimre, kendo ne ochako winjo kagima ongee kama ne odhiye gi nonro no.", "Ne ool, chunye ne onyosre, kendo ne odwaro mana dhi e ot mondo onind juma achiel.", "E sama ne owuotho kodok e ofise, Vimes ne okalo duka matin miusee buge.", "E dirisa, ne oneno ranyisi mane wacho ni \"Barupe Mabeyo Mogik e Boma\".", "Vimes ne ochung' kendo ne orango ranyisi no aming'a.", "Ne oparo wichbar mane en go, kendo ne oparo barupe te mane ondiko.", "Ne oyueyo matek kendo ne odonjo e duka no.", "Duka no ne opong' gi kit buge kod kalambe duto.", "Ne nitie kalambe, pensinde, otese, bahase, muuri, kod kata masinde matin mag ndiko."], "trgs": ["Vimes was having a headache.", "It was the kind of headache that made you want to tear your hair out, or at least write a strongly worded letter to the makers of whatever it was that had given you the headache in the first place.", "In this case, the headache was the result of a particularly trying day at work.", "Vimes had been investigating a series of robberies, and he was starting to feel like he was getting nowhere.", "He was tired, he was frustrated, and he just wanted to go home and sleep for a week.", "As he was walking back to his office, Vimes passed a small stationery shop.", "In the window, he saw a sign that said \"Best Letters in the City\".", "Vimes stopped and stared at the sign for a moment.", "He thought about his headache, and he thought about all the letters he had to write.", "He sighed and went into the shop.", "The shop was full of all sorts of stationery supplies.", "There were pens, pencils, paper, envelopes, stamps, and even a few typewriters."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_64__isitttittsat", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["En adier ni nitie chal mar weche e pinyni madhi ataro mar lero wach duto, gik matimore bee galagala kendo gin gik ma iwuoro nikech gineno kagima gin gik lek kod lek maricho.", "Mano chalre gi mbaka ma adwaro nyisou ni, sigana mar teko manigi teko mokalo mar dhano kod gigo magalagala mane ofwenyre e seche mane oyang gi e piny.", "Gik moko tee ne ochakre otieno achiel, e sama osiepe ne ochokre kanyakla e nyasi.", "Ne gimetho to ginyiero, kagimor gi bedo margi kanyachiel, e sama taya ne osim apoya nono.", "Odno ne opong' gi mudho, to dwol kende mane winjre ne en dwol mar yueyo magiyueyo.", "Kasto, e mudho no, ne ginene: ler magalagala marieny.", "Ne oneno ka gima ongee kama ne owuokye, kendo ler mare ne medre ameda.", "Osiepe go ne oluor, to kendo ne gidwaro ng'eyo gima timre.", "Ne gidwaro ng'eyo ni ler ni ne en ang'o, kod kama ne owuokye.", "Mosmos, ne gisudo machiegni gi lerno.", "E sama ne gisudo machiegni, ne ginyalo neno ni ne owuok e gima oluorre matin to rieny.", "Gima oluorre no ne fuyo e yamo, kendo mbi ma oknen maler ne oluore."], "trgs": ["It is true that there exist in this world situations that defy all explanation, events so strange and wondrous that they seem to be the stuff of dreams or nightmares.", "Such is the case with the story I am about to tell you, a tale of supernatural forces and the strange events that unfolded when they were unleashed upon the world.", "It all began one night, when a group of friends were gathered together for a party.", "They were drinking and laughing, enjoying each other's company, when suddenly the lights went out.", "The room was plunged into darkness, and the only sound was the sound of their own breathing.", "Then, in the darkness, they saw it: a strange, glowing light.", "It seemed to be coming from nowhere, and it was growing brighter and brighter.", "The friends were terrified, but they were also curious.", "They wanted to know what this light was, and where it was coming from.", "Slowly, they approached the light.", "As they got closer, they could see that it was coming from a small, glowing sphere.", "The sphere was hovering in the air, and it was surrounded by a faint aura."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_173__dwiiiiijcatittn", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Omera, an gi chuny lit ahinya sani. Osiepna manyako ma wasebet go higni 2 owere koda.\"", "\"Ang'o mane otimre?\"", "\"Akia. Ne owacho awacha ni ne okodwar hera no kendo.", "Pacha ochochre.", "Ne awee ni ne wamor.\"", "\"Mos, osiepa. Ang'eyo kaka iwinjo. Lit mar chuny rach ga ahinya.\"", "\"Orach ahinya. Akia gima atim.\"", "\"Miri amiya thuolo.", "Ywag orum kapo ni idwaro ywak.", "Bang' mano, ka iseikri, wiyi ochak wil kode itim giki.", "Nitie rech moko mang'eny e nam.\"", "\"Ang'eyo. Makmana ni akia ka aseikra mar bedo e hera kendo.\"", "\"Mano kare. Ok ochuno mondo ibed tiyari sani. Kaw thuolo mondo ichang.\"", "\"Erokamano, osiepa. Aduoko erokamano.\"", "\"Ongee wach.\""], "trgs": ["\"Dude, I'm so heartbroken right now. My girlfriend of 2 years just broke up with me.\"", "\"What happened?\"", "\"I don't know. She just said she wasn't feeling it anymore.", "I'm so confused.", "I thought we were happy.\"", "\"I'm sorry, man.I know how you feel. Heartbreak sucks.\"", "\"It does. I don't know what to do.\"", "\"Just give yourself some time.", "Cry it out if you need to.", "And then, when you're ready, start to move on.", "There are plenty of other fish in the sea.\"", "\"I know. But I don't know if I'm ready to date again yet.\"", "\"That's okay. You don't have to be ready right away. Just take your time and heal.\"", "\"Thanks, man. I appreciate it.\"", "\"No problem.\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_403__abiiabiiaabwa", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["A: Bende iparo ni chenro mar nyombo en gima ber?", "B: Okapar kober dawe.", "Aparo ni en yo mar buono mine.", "Oketo osigo ma okowinjre ne familia mar nyako, kendo onyalo miyo okaw mon kaka gikmoko.", "A: To jokmoko wachoga ni chenro mar nyombo no en yo mar keto ne mon arita.", "B: Okapar kamano en adier.", "Kuom adier, aparo ni onyalo keto mon e masira.", "Ka familia mar nyako dak nyal nyombo, onyalo bedo gi thuolo matin mar yudo dichuo.", "To ka okende, chuore nyalo tiyo kode marach kata nyalo sande.", "A: Koro iparo ni ber ka watimo ang'o ewi chenro mar nyombo no?", "B: Aparo ni ber ka watiyo mondo wagole.", "Ber ka wuonjo ji ewi gigo maricho manyalo timre nikech yor nyombo ni, kendo ber ka wasiro chike maketo kum mar kwayo kata yie kao nyombo.", "A: Ayie. Aparo ni chenro mar nyombo no en tim mar kinde machon mane osekalo."], "trgs": ["A: Do you think the dowry system is a good thing?", "B: I don't think so.", "I think it's a form of discrimination against women.", "It puts an unfair financial burden on the bride's family, and it can lead to women being treated as commodities.", "A: But some people say that the dowry system is a way to protect women.", "B: I don't think that's true.", "In fact, I think it can put women in danger.", "If a woman's family can't afford to pay a dowry, she may be less likely to be able to find a husband.", "And if she does get married, she may be more likely to be abused or mistreated by her husband.", "A: So what do you think we should do about the dowry system?", "B: I think we should work to abolish it.", "We should educate people about the harmful effects of the dowry system, and we should support laws that make it illegal to demand or accept a dowry.", "A: I agree. I think the dowry system is a relic of a bygone era."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_397__iitodwyitmti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Asebedo ka adak gi kido mar 1 mar tuo mar skar kuom higni mohingo 20.", "Ne oyud ni an gi tuo no kane an mana ja higni 10, to osebedo safar mabor ahinya.", "Asebedo gi chandruoge mang'eny, to bende asepuonjra weche mathoth ewiya an awuon kod gima dwarore mimondo ng'ato obed motegno kendo moniano.", "Achiel kuom chandruoge wa madongo mogik ma asebedo go en tayo okang' mar skar mantie e remo.", "Tuo mar skar en tuo marocho kaka dendi loko skar bedo teko.", "Ka ichiemo, dendi ng'injo ga kaboaidret mantie e chiembi go to gibedo glukos, ma gikone to donjo ga e rembi.", "Tago mari golo ga insulin, maen homon makonyo ga glukos wuok e rembi kadonjo e nyiriri mag rembi.", "Kuom ji mantie gi kido mar 1 mar tuo mar skar, tago margi oklos ga insulin moromo, kata okolos insulin kata matin.", "Mae nyiso ni ji mantie gi kido mar 1 mar tuo skar nyaka chuogi sandan mar medo insulin mondo okony dendgi tiyo gi teko mar glukos.", "Tayo okenge mag skar mantie e remo nyalo bedo gino matek timo.", "Nitie weche mang'eny manyalo ketho skar mantie e remba, weche gi gin kaka gima achamo, kaka agoyo orako, kod paro ma an go.", "Ne ochuna mondo ang'i okang' mar skar mantie e remba kendo mondo atim lokruok ne dos maga mag insulin kaka dwarore."], "trgs": ["I have been living with type 1 diabetes for over 20 years.", "I was diagnosed when I was just 10 years old, and it has been a lifelong journey.", "There have been many challenges along the way, but I have also learned a lot about myself and what it means to be a strong, resilient person.", "One of the biggest challenges I have faced is managing my blood sugar levels.", "Diabetes is a condition that affects the way your body turns food into energy.", "When you eat, your body breaks down the carbohydrates in your food into glucose, which is then absorbed into your bloodstream.", "Your pancreas releases insulin, a hormone that helps glucose get from your blood into your cells.", "In people with type 1 diabetes, the pancreas doesn't make enough insulin, or it doesn't make any at all.", "This means that people with type 1 diabetes have to take insulin injections to help their bodies use glucose for energy.", "Managing my blood sugar levels can be a tricky business.", "There are a lot of factors that can affect my blood sugar, including what I eat, how much I exercise, and how much stress I am under.", "I have to constantly monitor my blood sugar levels and make adjustments to my insulin doses as needed."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_526__ttttyin", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ndhandhu miel e lewi, kendo loso ka giloso mor mokikre okikre.", "Nas no milmil to owach, olemo mar apple no otuo to oting'o pige, olemo mar kidi no nigi pige mamit kendo ong'eny gi ndhandhu, kendo peas winjo luya kata owinjo maber.", "Ndhandhu go oipm makare, kendo moro kamoro chiwo gima nyawadgi oremo.", "Gigo koriw kanyakla to dak iwe dawe.", "Inyalo winjo mit mar alode gi matunda kagin kende, kata kaka chiemo no mimedo ewi aiskrim.", "Bende en medruok maduong' ne piknik mar dwe kinde ma chieng ger kata kiful.", "Okodewre gi kaka iwinjo mitne, in gi geno mar hero matunda gi alode monywad gi."], "trgs": ["The flavors dance on your tongue, creating a symphony of delight.", "The pineapple is sweet and tart, the apple is crisp and juicy, the stone fruit is juicy and flavorful, and the pear is sweet and refreshing.", "The flavors are perfectly balanced, and each one complements the others.", "The combination is simply irresistible.", "You can enjoy this delicious fruit salad on its own, or as a topping for yogurt or ice cream.", "It is also a great addition to a summer picnic or potluck.", "No matter how you enjoy it, you are sure to love this fruit salad."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_409__abhawabattabaaeabaww", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["A: Bende ne ing'eyo ni tong'o yien e bungu en achiel kuom gigo madonjo makelo mag lokruok mar kor lwasi?", "B: Dawe, ne okang'eyo.", "Otiyo ga nadi?", "A: Kare, ka watong'o yien, ok waketh aketha yien kende.", "Waketho bende kuonde dak mag lee kod yien mang'eny ahinya.", "To ka walalo kuonde dak gi, walalo bende ber ma kuonde dak go miyo wa.", "B: Kaka ang'o?", "A: Kuom ranyisi, yien konyo ka e tayo kor lwasi.", "Gimuonyo ga muya mar kabodioksaid kowuok e muya kendo gigolo muya mar oksijen kaduogo e muya.", "Bende gikonyo e geng'o kaka ofula ketho lowo kod ataro malosre bang' koth chwe.", "Bende gimiyo lee chiemo kod kar dak.", "B: Koro tong'o yien kelo rach mang'eny.", "A: Okelo ahinya.", "Kendo en chandruok mamedo mana bedo marach ahinya.", "Higa ka higa, walalo eka tara gi tara mar bungu nikech tong'o yien.", "To ka ok watimo gimoro mondo wachunge, hinyruoge go biro medo bedo marach.", "B: En ang'o mawanyalo timo mondo wachunge?", "A: Nitie gikmoko mang'eny ma wanyalo timo.", "Wanyalo duoko piny kwan mar gik molos gi yien mawatiyo go.", "Wanyalo pidho yien."], "trgs": ["A: Did you know that deforestation is one of the leading causes of climate change?", "B: No, I didn't.", "How does that work?", "A: Well, when we cut down trees, we're not just destroying the trees themselves.", "We're also destroying the habitats of countless animals and plants.", "And when we lose these habitats, we also lose the benefits that they provide us.", "B: Like what?", "A: Well, for example, trees help to regulate the climate.", "They absorb carbon dioxide from the air and release oxygen.", "They also help to prevent soil erosion and flooding.", "And they provide food and shelter for animals.", "B: So deforestation has a lot of negative effects.", "A: It does.", "And it's a problem that's only getting worse.", "Every year, we lose millions of acres of forest to deforestation.", "And if we don't do something to stop it, the consequences will be devastating.", "B: What can we do to stop it?", "A: There are a number of things we can do.", "We can reduce our demand for wood products.", "We can plant trees."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_91__iomtamtfttii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne an gi haw mar dhi e skul manetimo kos mang'eny mag AP kod gikmoko mopogre gi somo mitimo e skul, mane omiya thuolo mar timo gigo ma agombo ga timo kendo kod somo yore mopogre mag tich ma asomo.", "Achiel kuom gik moko madongo mogik mane asomo e sekondar ne en kaka ng'ato paro matut kendo tieko chandruoge.", "Klase meka mag AP mag dho Ingresa kod kwano ne opuonja kaka ng'ato nyalo nono gik mondiki kod weche mochoki, kendo klase meka mag sayans ne opuonja kaka iloso kendo itimo nonro.", "Rieko gi osebedo makonyo ahinya e kos meka mag mbalarieny kod e tija mar injinia mar softwea.", "Gimoro maduong' mane asomo e sekondar ne en kaka inyalo tiyo maber gi jokmoko.", "Chiwruok mane achiwra e gikmoko mopogre gi somo misomo e skul kaka piny owacho mar japuonjre kod tim mar twak ne opuonja kaka anyalo wacho pacha maber kendo ma ng'ato winjo maler, kod kaka anyalo tiyo kanyakla gi jokmoko mondo wan duto watim gimoro achiel mane watimo no.", "Ujusi gi osekonya ahinya e tija, kama kinde ka kinde chuna ga mondo ati kanyakla gi jokmoko e loyo chandruoge matek.", "Mogik, rieko mane asumo e sekondar ne okonya e bero tim makare mar tich kod chiwruok mar timo maber moloyo.", "Kos mag somo matek mane atimo ne opuonja ber mar tiyo matek kod niano, kendo gigo misomo e skul mopogre gi somo mar klas ne opuonja ber mar tiyo kanyakla gi jokmoko kond chiwruok e tich mitimo.", "Kido gi osekonya e goyo okang' e mbalarieny kod e tija.", "Aduoko erokamano kuom thuolo mane ayudo mar dhi e skund sekondar mane omiya ohinga maduong' motegno mar somo.", "An gi yie ni ujusi kod lony mane ayudo e skund sekondar osekonya e bedo japuonjre maber e mbalarieny kod tich ma asomo."], "trgs": ["I was fortunate to attend a school that offered a wide range of AP courses and extracurricular activities, which gave me the opportunity to explore my interests and learn about different career paths.", "One of the most important things I learned in high school was how to think critically and solve problems.", "My AP English and math classes taught me how to analyze text and data, and my science classes taught me how to design and conduct experiments.", "These skills have been essential in my college courses and my career as a software engineer.", "Another important thing I learned in high school was how to work effectively with others.", "My participation in extracurricular activities such as student government and the debate team taught me how to communicate my ideas clearly and persuasively, and how to work as part of a team to achieve a common goal.", "These skills have been invaluable in my career, where I often have to collaborate with others to solve complex problems.", "Finally, my high school experience helped me to develop a strong work ethic and a commitment to excellence.", "The challenging academic courses I took taught me the importance of hard work and perseverance, and the extracurricular activities I participated in taught me the value of teamwork and dedication.", "These qualities have helped me to succeed in college and in my career.", "I am grateful for the opportunity to have attended a high school that provided me with such a strong educational foundation.", "I believe that the skills and knowledge I gained in high school have helped me to become a successful college student and a professional."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_132__pptcoto", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chueyo gikmoko en chuech mar loso gikmoko kitiyo kod lowo.", "Chueyo gikmoko gi lowo ahinya ahinya itiyo ga go e loso gik ma itiyo go, kaka kano chiemo kata pi, to bende inyalo ti kode bero gikmoko.", "Okang' mar loso gik moko gi lowo chakore ga gi choko lowo.", "Lowo en gino mayudre e piny.", "Bang' ka osechok lowo, iruwe gi pi bang'e to iniase nyaka obed mayom kendo manyalo chueyo gimoro.", "Jachech gi lowo tiyo ga gi gikmoko mopogre opogre mar loso kido mar chuodho no mondo obed kaka idware.", "Bang' ka chuodho no osebedo e kido madwarore, ithuoye kendo ichwake e mach makakni."], "trgs": ["Pottery is a craft that involves making objects out of clay.", "Pottery is often used for utilitarian purposes, such as storing food or water, but it can also be used for decorative purposes.", "The process of making pottery begins with gathering clay.", "Clay is a natural material that is found in the ground.", "Once the clay has been gathered, it is mixed with water and kneaded until it is soft and pliable.", "The potter then uses a variety of tools to shape the clay into the desired form.", "Once the clay is shaped, it is dried and fired in a kiln."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_118__rtrwtarttfdtr", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Koth machue gi yamo maduong' en gima timre ga mang'eny e kuonde mopogre opogre e piny ngima, kendo ginyalo kelo lokruok maduong' e ngimwa wa.", "Ginyalo kelo pi madwarore ahinya e lowo motuo, to kendo giknyalo kelo bende ataro mar pi, lowo masinyre, kod kethruok moko.", "Koth machue gi yamo maduong' ikelo gi muya maliet maidho malo, mamiyo ga pi molokre muya mondo ochokre kendo olos boche polo.", "Ka pi ma ochokre matindo tindo obedo mapek ahinya, gilwar ga kaka koth.", "Kwan mar koth machue ga e koth machue gi yamo maduong' ipimo ga gi inje.", "Koth matin machue gi yamo nyalo golo inje matin kende mag koth, to koth mang'eny machue gi yamo nyalo golo koth mohingo fut achiel.", "Koth machue gi yamo nyalo timo gik mopogre opogre e ngima wa.", "Ginyalo ywayo chilo gi yugi, kendo mae nyalo timo ndara gi kuonde wuotho kik kalre.", "Bende ginyalo miyo stima olal kata kelo ataro.", "Ataro molos gi koth nyalo kelo hinyruok ahinya, nikech onyalo ywayo ji kod mwandu.", "Koweyo rach ma onyalo kelo, koth machue gi yamo bende nyalo kelo ber.", "Onyalo konyo e bero ber mar lowo kendo kod olo ne yien pi.", "Koth machue gi yamo bende nyalo kelo mor, e sama ji mor ka neno kaka koth chue kendo giwinjo mor mar polo."], "trgs": ["Rainstorms are a common occurrence in many parts of the world, and they can have a significant impact on our lives.", "They can bring much-needed water to parched land, but they can also cause flooding, mudslides, and other damage.", "Rainstorms are caused by the rising of warm air, which causes water vapor to condense and form clouds.", "When the water droplets in the clouds become too heavy, they fall as rain.", "The amount of rain that falls in a rainstorm is measured in inches.", "A light rainstorm might produce only a few inches of rain, while a heavy rainstorm can produce over a foot of rain.", "Rainstorms can have a variety of effects on our lives.", "They can wash away dirt and debris, making roads and sidewalks impassable.", "They can also cause power outages and flooding.", "Flooding can be especially dangerous, as it can quickly sweep away people and property.", "Despite the potential dangers, rainstorms can also be beneficial.", "They can help to improve soil quality and water the plants.", "Rainstorms can also be a source of entertainment, as people enjoy watching the rain and listening to the thunder."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_181__etettrw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Wang' en fuon mar del mamiyo ga waneno.", "Giyudre e mbele mar wich kendo pien wang' ema ritogi.", "Wang' ka wang' nigi kidienje adek: sklrea, koroid, kod retina.", "Sklrea en kama rachar ei wang', koroid en kama rateng' e tok sklera, to retina en kama oluoro ler mayudre etok wang'.", "Retina nigi tara gi tara mar nyiriri moluoro ler miluongo ni rod kod cone.", "Rod itiyo go e neno gotieno, cone to itiyo go e neno range.", "Ka ler omenyo retina, ler no iloko bedo ranyisi mag sitima ma ioro e obuongo kokalo e fuoni mag wang'."], "trgs": ["Eyes are complex organs that allow us to see.", "They are located in the front of the head and are protected by the eyelids.", "Each eye is made up of three layers: the sclera, the choroid, and the retina.", "The sclera is the white part of the eye, the choroid is the dark layer behind the sclera, and the retina is the light-sensitive layer at the back of the eye.", "The retina contains millions of light-sensitive cells called rods and cones.", "Rods are responsible for night vision, while cones are responsible for color vision.", "When light hits the retina, it is converted into electrical signals that are sent to the brain via the optic nerve."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_342__mwaiocssoiimsi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Familia mara osegabedo ka opidho le.", "Kane an nyathi, ne wan ga gi guok, mbura, kod rech matin.", "Sama ne adongo, ne wamedo lee matin e lee mane wan godo go, lee mane wamedo ne gin apuoyo, oyeyo machal apuoyo, kod oyeyo ma ipidho e dala.", "Ne ahero rango lee mekwa go kendo puonjra dwaro margi mopogre opogre.", "Achiel kuom lee mane ahero ahinya kuom lee mane wapidho ne en apuoyo miluongo ni Cocoa.", "Cocoa ne en apuoyo marabuor gi rachar mar kodhi mar Holland Lop.", "En ema ne en lee maber mogik kuom lee ma asegaromo go kendo ne ohero ka ikwake.", "Bende ne oriek kendo ne onyalo puonjre rieko kaka bed piny, bed kanyo, kod bi.", "Chieng' moro achiel, ne oyudo atugo gi Cocoa e tok ot sama ne afwenyo ni ne onyamo gimoro.", "Ne adhi nono kendo ne aneno ka onyamo gir pamba moro mowuok e achiel kuom lepwa.", "Ne amaye pamba no kendo ne anyiso minwa.", "Minwa ne olerona ni apuoche dwarre mondo gicham pamba eka mondo chiemo magichamo oregre maber.", "Ne owacho ni ber ka wamiyo Cocoa lum moko motuo mondo ocham, maen achiel kuom gino manitie gi pamba maber.", "Ne amiyo Cocoa lum motuo kendo ne ohere!"], "trgs": ["My family has always kept animals.", "When I was a child, we had a dog, a cat, and a few fish.", "As I got older, we added a few more animals to the mix, including a rabbit, a guinea pig, and a hamster.", "I loved taking care of all of our animals and learning about their different needs.", "One of my favorite animals that we ever kept was a rabbit named Cocoa.", "Cocoa was a brown and white Holland Lop rabbit.", "She was the sweetest animal I've ever met and she loved to be cuddled.", "She was also very smart and could learn tricks like sit, stay, and come.", "One day, I was playing with Cocoa in the backyard when I noticed that she was chewing on something.", "I went over to investigate and saw that she was chewing on a piece of fiber from one of our clothes.", "I took the fiber away from her and showed it to my mom.", "My mom explained that rabbits need to eat fiber in order to digest their food properly.", "She said that we should give Cocoa some hay to eat, which is a good source of fiber.", "I gave Cocoa some hay and she loved it!"], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_104__atwttteet", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Yiengni mar piny en yiengruok ma apoya kendo mager mar Piny manyalo ketho gikmoko mang'eny.", "Gino mamiyo ga piny yiengni ahinya en sama sende mag Piny midendo ni tectonic sudo mosmos ebuo piny, magi gin fuoni madongo dongo mag Piny masudo sudo ga ewi lwanda moleny mayudre e buo piny.", "Sende gi kalre ga kata gituomre ga, ginyalo miyo mondo Piny obarre kendo ogol apaka mag yiengni mar piny.", "Apaka gi kalo ga e Piny kendo ginyalo miyo piny oyiengni.", "Pek mar yiengni mar piny ipimo e ratil miluongo ni Ritcher, machakre e 0 nyaka 9.", "Ka pek ni malo to mano nyiso ni piny ne oyiengni matek ahinya.", "Yiengni mar piny nyalo kelo kethruok mar gikmoko e yore mopogre opogre, magin kaka piny yiengre, sudo mar lowo, tsunami, udi gore piny, mach, kod wito ngima.", "Yiengni mar piny bende nyalo kelo rach mamoko, kaka ridruok mar baraf kowuok ewi got.", "Kethruok ma okel gi yiengni mar piny luwore gi gik moko mopogre opogre, magin kaka pek mar yiengni mar piny, bor mantie kowuok e kama yiengruok mar piny ne ochakreye, kido mar lowo, kod gedo mar udi."], "trgs": ["An earthquake is a sudden and violent shaking of the Earth's crust that can cause great damage.", "The most common cause of earthquakes is the movement of tectonic plates, which are large pieces of the Earth's crust that ride on top of the molten rock beneath the surface.", "When these plates move past or collide with each other, they can cause the Earth's crust to break and produce seismic waves.", "These waves travel through the Earth and can cause the ground to shake.", "The magnitude of an earthquake is measured on the Richter scale, which ranges from 0 to 9.", "The higher the magnitude, the more powerful the earthquake.", "Earthquakes can cause damage in a variety of ways, including ground shaking, landslides, tsunamis, building collapses, fires, and loss of life.", "Earthquakes can also trigger other hazards, such as avalanches.", "The damage caused by an earthquake depends on a number of factors, including the magnitude of the earthquake, the distance from the epicenter, the type of soil, and the construction of buildings."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_512__yyygtytisiidbayiiiig", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Iongee lony moro amora ewi kaka piny tiyo ga, kendo iparo ni gikmoko tee ber ka imiyi amiya ma okitiyo.", "Kinde duto iywagoriga nikech gimoro, to okinen ga mamor gi gimoro amora.", "En ji ma ong'eyo ang'eya ni ber kagiyudo gikmoko tee, to aol gi timno.", "Bed ng'ama duong'.", "Piny ongee gi gopi moro amora.", "Nyaka iti matek mondo eka iyud gima idwaro.", "Ongee gimor amora kaka yudo chiemo ma okichulo.", "Ka idwaro gimoro, nyaka iwuog idhi oko iti mondo iyude.", "Wek ng'ur wendo we ywagri.", "Ongee kama obiro teriye.", "Ka in gi chandruok moro amora, tieke.", "Kik ibed abeda kendo iywagri ewi chandruog no.", "Bedye ng'ama otegno maber.", "Timbe ni ochomreye gi hiki.", "Okun nyithindo kendo.", "En kinde makoro nyaka uchak bet ka joma dongo.", "Aol gi timbe mekuu mag nyithindo go.", "Ka okan uchak timre kaka jomadongo, biro chuna mondo agoluu oko e ngima na.", "Aongee sa mar mila mekuu.", "Dong uru kendo uchak timre ka joma dongo, kaok kamano to an awuok kaa."], "trgs": ["You have no idea how the real world works, and you think that everything should be handed to you on a silver platter.", "You're always complaining about something, and you never seem to be happy with anything.", "You're a bunch of entitled brats, and I'm sick of it.", "Grow up.", "The world doesn't owe you anything.", "You have to work hard to get what you want.", "There's no such thing as a free lunch.", "If you want something, you have to go out and earn it.", "Stop whining and complaining.", "It's not going to get you anywhere.", "If you have a problem, then solve it.", "Don't just sit around and cry about it.", "Be more mature.", "Act your age.", "You're not children anymore.", "It's time to start acting like adults.", "I'm tired of dealing with your childish behavior.", "If you don't start acting like adults, then I'm going to have to cut you out of my life.", "I don't have time for your nonsense.", "Grow up and start acting like adults, or I'm out of here."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_15__isioiimii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nyocha ne ayueyo ot mayudre e tado mar oda seche mane aromo gi boksi mar buk moti mar yore tedo ma ne danwa ema ne owenwa.", "Moko kuom gi ne oti ahinya, ne gin mag chakruok mar higni mag 1900.", "Ne agombo ahinya neno ni ne gin ang'o, omiyo ne achako somo gi.", "Buk achiel moting'o yore tedo ne omora.", "Ne en mar abuog rombe mar wang' mamiyo ng'ato okti piyo molos kod mor kich, yogat, kod chiemo ma ksung dendo ni oat.", "Ne ang'ado paro mar teme, to ne amor gi duoko mane owuok!", "Pien denda ne neno mayom ahinya kendo ka mar ng'ama tin bang' kane asetiyo kode.", "Amor ahinya nikech ne ayudo buk ma oti ni.", "En gima duong' ahinya, an gi adier ni obiro dong' e familia mara kuom higni mang'eny mabiro."], "trgs": ["I was recently cleaning out my attic when I came across a box of old recipes that had been passed down from my grandmother.", "Some of them were quite old, dating back to the early 1900s.", "I was curious to see what they were, so I started reading through them.", "One recipe in particular caught my eye.", "It was for an anti-aging facial mask made with honey, yogurt, and oatmeal.", "I decided to give it a try, and I was amazed at the results!", "My skin looked so much smoother and younger after using it.", "I'm so glad I found this old recipe.", "It's a real treasure, and I'm sure it will remain in my family for many years to come."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_504__thhbtsitwitiiast", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jalweny mane oseritaya ne obet kende e od osiptal, ka orango wang' jowi mane ongee gimoro amora.", "Ne osebedo e osiptal no kuom jumbe, kendo wiye ne ochako parre ahinya nikech olorne kamoro achiel.", "Ne osebedo e lwenje mang'eny, kendo ne oseneno thoye kod kethruok mar gikmoko mang'eny.", "Makmana ni onge gimoro amora mane osetimo ne ikruok mar mae.", "Dhoot madhi e ot mane entieye ne oyawre, to miyo matin ne odonjo.", "Ne oting'o maupe mang'eny mochan maber. \"Amosi,\" ne owacho. \"Nyinga en Sarah.", "An jachiwre e osiptandni.\"", "Mane en jalweny no ne obuonjo. \"Amor ka aromo kodi, Sarah,\" ne owacho.", "\"Ang'o ma itimo kae?\"", "\"An kae mondo amiyi nyiero,\" ne owacho. \"Nyiero en yath maber mogik, kamano.\"", "Mane en jalweny no ne onyiero. \"Aongee gi adier ka anyalo nyiero,\" ne owacho.", "\"Asekalo e mang'eny.\"", "\"Ang'eyo,\" Sarah ne owacho. \"Makmana ni abiro miyi nyiero.\"", "To ne omiye nyiero.", "Ne onyungo ne weche to ogoyone mbaka, kendo ne otimone riekni moko.", "Mane en jalweny no ne onyiero ba bute ne orame."], "trgs": ["The veteran sat alone in the hospital room, staring at the blank television.", "He had been in the hospital for weeks, and he was starting to go stir-crazy.", "He had been in a lot of wars, and he had seen a lot of death and destruction.", "But nothing had ever prepared him for this.", "The door to his room opened, and a young woman walked in.", "She was carrying a bouquet of flowers. \"Hello,\" she said. \"My name is Sarah.", "I'm a volunteer here at the hospital.\"", "The veteran smiled. \"It's nice to meet you, Sarah,\" he said.", "\"What are you doing here?\"", "\"I'm here to make you laugh,\" she said. \"Laughter is the best medicine, you know.\"", "The veteran laughed. \"I'm not sure I can laugh,\" he said.", "\"I've been through a lot.\"", "\"I know,\" Sarah said. \"But I'm going to make you laugh.\"", "And she did.", "She told jokes and stories, and she even did some magic tricks.", "The veteran laughed until his sides hurt."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_19__natattttu", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nonro Manyien Oyudo Ni Pim Mag Kansa Mar Thuno Nyalo Kelo Duoko Manyiso Ni In Gi Tuo To Iongee Go", "Nonro manyien ma ogo e gaset mar JAMA Internal Medicine oyudo ni pim mar kansa mar thuno nyalo kelo duoko manyiso ni in gi tuo to iongee go.", "Nonro no, mane otim kot jotim nonro e Mbalarieny ma California, San Francisco, ne oyudo ni miyo achiel e kind mine abich mane otim ne pim mar kansa midendo ni mammogram ne oyudo duoko manyiso ni en gi tuo to oongee go.", "Duoko manyiso ni in gi tuo to iongee go en sama gir pim miluongo ni mammogram nyiso ni miyo nigi kansa mar thuno, to kara oongee gi tuo no.", "Mae nyalo kelo paro mang'eny kaachiel gi chenro mang'eny mag thieth maongee tiende, kaka golo sampuli mag pim.", "Nonro no ne oyudo ni okang' mane duoko manyiso ni in gi tuo to iongee go ne ni malo e mine mane tindo, ne nigi thuno machue, kendo ne nigi ng'ato ma osebedo gi kansa mar thuno e anyuola gi.", "Jotim nonro wacho ni duoko gi duong' nikech ginyiso dwaro mar mine ng'eyo rach kod ber mag pim mar kansa mar thuno kapok giyiero mar timo kata weyo timo pim mar mammogram.", "Nonro no bende ne oyudo ni tiyo gi apaka mar duol, mong'ere kaka ultrasound, e pimo kansa mar thuno nyalo konyo e duoko piny kwan mar duoko manyiso ni ng'ato nigi tuo to oongee go.", "Ultrasound en lony mar picha makare ma okkel hinyruok, ma inyalo ti godo e fwenyo gigo magalagala e thuno."], "trgs": ["New Study Finds That Breast Cancer Screenings Can Lead to False Positives", "A new study published in the journal JAMA Internal Medicine has found that breast cancer screenings can lead to false positives.", "The study, which was conducted by researchers at the University of California, San Francisco, found that one in five women who underwent a mammogram had a false positive result.", "A false positive result is when a mammogram shows that a woman has breast cancer, when she actually does not.", "This can lead to unnecessary anxiety and stress, as well as unnecessary medical procedures, such as biopsies.", "The study found that the rate of false positives was higher among women who were younger, had dense breasts, and had a family history of breast cancer.", "The researchers say that these findings are important because they highlight the need for women to understand the risks and benefits of breast cancer screening before they decide whether or not to undergo a mammogram.", "The study also found that the use of sound waves, known as ultrasound, to screen for breast cancer can help to reduce the number of false positives.", "Ultrasound is a safe and non-invasive imaging technique that can be used to identify abnormalities in the breast."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "nigeria_typical__atattiihnfb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Odiechieng' mapile ne ng'ano e piny Naijeria nyalo chakore gi okombe mar chae kata kahawa kod mkate, tong', kod rabolo e chiemo mokiny.", "Odiechieng tich ahinya ahinya chakre ga saa 2 okinyi kendo rumo saa 11 odhiambo, nitie thuolo mar lanj e dier odiechieng'.", "Bang' tich, dhano nyalo yueyo e dala gi anyuola gi, ginyalo dhi chamo chiemb otieno kamoro, kata yuoro budho mar kit oganda.", "Godhiambo to giyudo ga thuolo mar lalre gi anyuola kod osiepe.", "Chenro mapile pile mar ja Naijeria nyalo pogore kaluwore kod kuonde magidakye gi kit ngima gi.", "E gwenge, ji nyalo chiew okinyi ahinya mondo gidhi e puothe gi kata girang jamni.", "E boma, dhano nyalo bedo gi thuolo mang'eny mar timo sugli mag yueyo.", "Kata kamano, weche moko mag ngima ma pile ka pile chalre e piny Naijeria, kaka duong' mar familia kod gweng'.", "Naijeria en piny mantie gi weche mopogre opogre kod kido mang'eny mag oganda, kendo ngima ma pile ka pile mar joge nyiso weche mopogre opogre gi.", "Kochakre e gik mang'eny matimre e bombe mag Lagos kod Abuja nyaka e gwenge mag pinyno, ongee weche malero kaka odiechieng' mapile ka pile e piny Naijeria tee chal ga.", "To gimoro achiel ma ag go gi adier: okodewre kama intie e piny Naijeria, ibiro yudo ji mamor, rwako dhano, kendo nigi siso mar nyisi kit oganda gi."], "trgs": ["A typical day for a person in Nigeria might start with a cup of tea or coffee and a breakfast of bread, eggs, and plantains.", "The workday typically starts around 8am and ends around 5pm, with a lunch break in the middle of the day.", "After work, people might relax at home with their families, go out to dinner, or attend a cultural event.", "The evening is often spent socializing with friends and family.", "The daily routine of a Nigerian can vary depending on their location and lifestyle.", "In rural areas, people may wake up earlier to tend to their farms or livestock.", "In urban areas, people may have more time for leisure activities.", "However, some aspects of daily life are common across Nigeria, such as the importance of family and community.", "Nigeria is a diverse country with a rich culture, and the daily lives of its people reflect this diversity.", "From the bustling cities of Lagos and Abuja to the more rural areas of the country, there is no one-size-fits-all description of what a typical day in Nigeria is like.", "But one thing is for sure: no matter where you are in Nigeria, you will find people who are warm, welcoming, and eager to share their culture with you."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "malawi_historical__ttiitidh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Dr. Hastings Kamuzu Banda kod Oganda moko ma Malawi mohero pinygi ne ochako Nyasaland African Congress (NAC) e higa mar 1944.", "NAC ema ne en duond bura mokuongo e piny Malawi kendo ne en mar chung' ne yudo loch mar jo Afrika kowuok kuom loch mar jo Briten.", "E higa mar 1953, jotelo mag loch mar jo Briten ne okumo NAC, makmana ni ne odhi nyime tiyo gike apiny piny.", "E higa mar 1961, ne opwodh NAC kendo ne olok nyinge ba obedo Malawi Congress Party (MCP).", "MCP ne oyombo yiero maduong' mokwongo mane otim e piny Malawi e higa mar 1964, kendo Dr. Banda ne obedo Jatend Migepe mokuongo Malawi.", "E higa mar 1966, Malawi ne obedo piny, kendo Dr. Banda ema ne en Ker mokuongo.", "Dr. Banda ne obedo jaloch mar Malawi ka pinyno en pinj duond od bura achiel kuom higni 30.", "Ne en jalno ma pache ne kelo gwenyruok, makmana ni kendo ipuoye kuom gero Malawi obed manyasani kendo kelo loch mar pinyno."], "trgs": ["The Nyasaland African Congress (NAC) was founded in 1944 by Dr. Hastings Kamuzu Banda and other Malawian nationalists.", "The NAC was the first political party in Malawi to advocate for African independence from British colonial rule.", "In 1953, the NAC was banned by the British colonial authorities, but it continued to operate underground.", "In 1961, the NAC was legalized and renamed the Malawi Congress Party (MCP).", "The MCP won the first general elections held in Malawi in 1964, and Dr. Banda became the first Prime Minister of Malawi.", "In 1966, Malawi became a republic, with Dr. Banda as the first President.", "Dr. Banda ruled Malawi as a one-party state for 30 years.", "He was a controversial figure, but he is also credited with modernizing Malawi and bringing it independence."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_38__twtttwwt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Lakteche, magin jokanyo mag riwruok mar jothieth ma milambo mong'ere kaka Southern Medical Association, wacho ni od riwruogno ne ongee kar rwako gi golo muya maber kendo jotich ma kanyo ne rakore gi kemikal mager.", "\"Ne wadich ahinya gi ngima mar jotich e kambi ni,\" Laktar Raymond Neal-Kennedy maen jaloso eloo SMA ne owacho.", "\"Odno ne okoluwo okenge madwarore kendo jotich ne rakore gi kemikol mager. Ne waongee yoo moro amora machielo mopogre gi loro kambi no.\"", "Kambi mar goro udi no, mapok oyang no, okwedo ketho ma ilieko go.", "Wuon kambino, Mr. Ishq Kasawa, wacho ni odno ne nigi kuonde mag rwako gi golo muya maber kendo jotije go ne okrakre gi kemikol moro amora mager.", "\"Ne okwamor gi okang' ma SMA ne okao,\" Mr. Kasawa ne owacho.", "\"Wang'eyo ni ne ochomwa eyo ma ok owinjore. Odwa ni kare kendo jotijewa dhi maber.\"", "SMA wacho ni obiro dhi nyime gi timo nonro ewi wachno kendo ni obiro kao okang' madwarore."], "trgs": ["The physicians, who are members of the Southern Medical Association, say that the firm's building was not properly ventilated and that the employees were exposed to harmful chemicals.", "\"We were concerned about the health of the employees at this firm,\" said Dr. Raymond Neal-Kennedy, a spokesman for the SMA.", "\"The building was not up to code and the employees were being exposed to dangerous chemicals. We had no choice but to shut the firm down.\"", "The architecture firm, which has not been named, has denied the allegations.", "The firm's owner, Mr. Ishq Kasawa, says that the building was properly ventilated and that the employees were not exposed to any harmful chemicals.", "\"We are disappointed by the actions of the SMA,\" said Mr. Kasawa.", "\"We believe that we have been unfairly targeted. Our building is safe and our employees are healthy.\"", "The SMA says that it will continue to investigate the matter and that it will take further action if necessary."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "libya_current__taiittt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Leny Mar Ji Giwegi e piny Libya en dhao madhi nyime mar ji momanre gi gik lweny e piny Libya mane ochakre higa mar 2011 beng' kiro oko piny owacho mar Muammar Gaddafi.", "Bang' lwar mar Tripoli, Duol mar Lokruok mar Piny Libya (NTC) ne okao Piny Owacho ma Kojolo mar Libya, makmana ni pinyno ne odok chien ba obedo piny maongee chike e kind piny owacho ariyo mobalo, NTC kod Jolweny mag Piny India (LNA), kod kweth mar jonjore mamanyo telo.", "E higa mar 2014, duond bura mar Libyan House of Representatives (HoR) ne oyier e boma mar Tobruk mayudre ugwe, makmana ni HoR pok onyalo goyo okang' mar tayo pinyno tee.", "E higa mar 2016, Piny Owacho mar Riwruok mar Piny mong'ere kaka Government of National Accord (GNA) ne olos e boma mar Tripoli kotelne kod Riwruok mar Pinje, makmana ni GNA pok onyalo yudo thuolo mar tayo kuonde mayudre e ugwe mar pinyno.", "LNA, ka otelne gi Khalifa Haftar, osebedo kagore gi GNA kod osiepene e gwenge ma yimbo mar pinyno.", "Dhaono osekelo nok mar kony ma imiyo ji, ka dhano tara gi tara osedar kowuok kama gidakye.", "Riwruok mar Pinje osekwayo mondo lweny no ochung' kendo gichak twak e piny no."], "trgs": ["The Libyan Civil War is an ongoing armed conflict in Libya that began in 2011 with the overthrow of Muammar Gaddafi's government.", "After the fall of Tripoli, the Libyan National Transitional Council (NTC) proclaimed the establishment of the Libyan Interim Government, but the country descended into a state of lawlessness with two rival governments, the NTC and the Libyan National Army (LNA), and a number of militias vying for power.", "In 2014, the Libyan House of Representatives (HoR) was elected in the eastern city of Tobruk, but the HoR has been unable to exercise effective control over the country.", "In 2016, the Government of National Accord (GNA) was formed in Tripoli under the auspices of the United Nations, but the GNA has been unable to gain control of the country's eastern regions.", "The LNA, led by Khalifa Haftar, has been fighting against the GNA and its allies in the west of the country.", "The conflict has led to a humanitarian crisis, with hundreds of thousands of people displaced from their homes.", "The United Nations has called for an immediate ceasefire and the start of a political dialogue."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_121__ttsofcesfctct", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sinema mong'ere kaka soap opera go loso ahinya ewi ngima mar jodak mag boma moro matin.", "Jatugo maduong', Constance, en miyo matin makedo matek mondo odhi nyime gi ngima bang' tho mar chuore nyocha nyocha.", "Odong' ka opidho nyithinde ariyo matindo kende en owuon, kendo okedo matek mondo oyud yo mar rakre gi kuyo no.", "Chieng' moro, Constance ne oromo gi dichuo miluongo ni Frederick e duka mar uso alode.", "Frederick en dichuogno ma chunye ler kendo ong'eyo kecho ji, kendo omiyo Constance kony mare.", "Constance chako hero Frederick, makmana ni oluor chako hera manyien nikech podi en gi kuyo mar wito chuore.", "Gikone, Constance ong'ado mar miyo Frederick thuolo.", "Ochako mako osiep kode, kendo piyo piyo nono to ohere.", "Frederick konyo Constance yudo kwe nikech kuyo manyocha en go, kendo omiye teko mar pidho nyithinde en kende owuon.", "Frederick okendo Constance, kendo gidak ngima mopong' gi mor.", "Gipidho nyithindgi kamoro achiel, kendo gikonyre e kinde mabeyo gi maricho.", "Constance duoko erokamano ahinya kuom hera kod kony mar Frederick, kendo ong'eyo ni ok obinyalo duokone erokamano moromo kuom gikmoko duto ma osetimone.", "Sinema mar soap opera no rumo gi ote mar geno."], "trgs": ["The soap opera centers around the lives of the residents of a small town.", "The main character, Constance, is a young woman who is struggling to come to terms with the recent death of her husband.", "She is left to raise her two young children on her own, and she is struggling to find a way to handle her grief.", "One day, Constance meets a man named Frederick at the grocery store.", "Frederick is a kind and compassionate man, and he offers Constance his support.", "Constance begins to develop feelings for Frederick, but she is hesitant to start a new relationship because she is still grieving the loss of her husband.", "Eventually, Constance decides to give Frederick a chance.", "She starts dating him, and she quickly falls in love with him.", "Frederick helps Constance to heal from her grief, and he gives her the strength to raise her children on her own.", "Constance and Frederick get married, and they have a happy life together.", "They raise their children together, and they support each other through good times and bad.", "Constance is grateful for Frederick's love and support, and she knows that she will never be able to thank him enough for everything he has done for her.", "The soap opera ends with a message of hope."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_137__aicehtotptts", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E sama tielo mar piero ariyo mar higni apar sudo machiegni, kompiuta kod gik matiyo gi stima medo riwre kanyakla.", "E higni machon ka eka kompiuta chakre, tielo ariyo gi ne opogre ahinya.", "Kompiuta ne gin masinde madongo to bechgi tek mane itiyo go e weche mag sayans kod lweny.", "Gik matiyo gi stima ne itiyo go e gikmoko mopogre opogre mitiyo go, kaka nyakalondo, wang' jowi, kod sim.", "Kata kamano, kaka kompiuta ne bedo matindo kendo manengo ne ogonyre, ne ochak tiyo kodgi e tije mopogre opogre.", "Mae ne okelo riwni mar lainde e kind kompiuta kod gik matiyo gi stima.", "Achiel kuom dongruok madongo e sigand kompiuta kod gik matiyo gi stima ne en fwenyruok mar kompiuta mar ng'ato owuon (PC).", "PC ne ochak tiyo godo e higni mag pier abiryo, to leplep nono ne gibedo kompiuta ma itiyo go e weche mag ng'ato owuon kod mag ohala.", "PC ne olos mondo oti godo e udi kod ofise, makmana ni bang'e to ne gichopo kuonde mamoko, kaka skul kod laibrari.", "Bedo ni inyalo iting' PC kendo inyalo ti kode e yore mopogre opogre ne omiye obedo gino na inyalo tigo tije mang'eny, kochakre e goyo otas nyaka tugo go tuke.", "Dongruok mar PC bende ne okelo dongruok mar kambi manyien: kambi mar softwea.", "Kembe mag softwea ne oloso program mane nyalo tiyo e PC, kendo program gi piyo piyo nono ne gibedo gigo madwarore ahinya ne joma tiyo gi PC."], "trgs": ["As the twentieth century drew to a close, computers and electronics were becoming increasingly intertwined.", "In the early days of computing, these two fields were largely separate.", "Computers were large, expensive machines that were used for scientific and military purposes.", "Electronics were used in a variety of consumer products, such as radios, televisions, and telephones.", "However, as computers became smaller and more affordable, they began to be used in a wider variety of applications.", "This led to a blurring of the lines between computers and electronics.", "One of the most significant developments in the history of computers and electronics was the invention of the personal computer (PC).", "The PC was first introduced in the 1970s, and it quickly became a popular tool for both personal and business use.", "PCs were originally designed for use in homes and offices, but they soon found their way into other settings, such as schools and libraries.", "The PC's portability and versatility made it an ideal tool for a wide range of tasks, from word processing to gaming.", "The development of the PC also led to the development of a new industry: the software industry.", "Software companies created programs that could run on PCs, and these programs quickly became essential tools for PC users."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "open_178__tssbhhhaisahs", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chopo gombo mar mulo maber ne en gimoro mane Aida pok ne obedogo chakre nene.", "Ne osebedo gi chuo mang'eny, kata kamano ongee moro amora mane obedo gi nyalo mar miye mor mane ogombo ga.", "Kinde mang'eny ne openjre kabe en ema ne en gi dwaro mang'eny, kose ka en ne ochanre ni obiro bet kende.", "Kata kamano ne oromo gi Hakim.", "Hakim ne opogre gi dichuo moro amora mane osegaromo go chon.", "Ne ong'uon, omos, kendo ne onenre ni owinje eyo mopogre ma ongee ng'ama osechopeye.", "Ne okao thuolo maber kaen kode, ka onono dende ka omule moos mayom mane miyo oleny.", "To gikone kane omule e yorno makende, ne owinjo apaka mar mor karingo kuome mane opogre ahinya gi gimoro amora mane osegawinjo.", "Ne chal ka gima dende ne osegabedo karito mul machal kamae kuom aming'a.", "Ne owinjo ka oromo, en duto, to kuom kinde mokwo go e ngimane, ne ong'eyo tiend chopo gombo gadier.", "E sama Hakim ne dhi nyime gi mule, ne owinjo ka ochako kiare.", "Dende ne ni e mach, kendo ne onyalo winjo gombo medre e iye.", "Ne ong'eyo ni ochiegni chopo gombo mare mar nindruok, kendo ne odware mang'eny ahinya moloyo gimoro amora mosega gombo."], "trgs": ["The satisfaction of a perfect touch was something that Aida had never experienced before.", "She had been with many men, but none of them had ever been able to give her the kind of pleasure that she craved.", "She had often wondered if she was simply too demanding, or if she was just meant to be alone.", "But then she met Hakim.", "Hakim was different from any man she had ever met before.", "He was kind, gentle, and he seemed to understand her in a way that no one else ever had.", "He took his time with her, exploring her body with a tenderness that made her melt.", "And when he finally touched her in that special way, she felt a wave of pleasure wash over her that was unlike anything she had ever felt before.", "It was as if her body had been waiting for his touch all along.", "She felt complete, whole, and for the first time in her life, she knew what it was to be truly satisfied.", "As Hakim continued to touch her, she felt herself losing control.", "Her body was on fire, and she could feel the tension building inside of her.", "She knew that she was about to come, and she wanted it more than anything she had ever wanted before."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_60__tttdttifi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Hajj en wuoth mar lemo mochomo Mecca e piny Saudi Arabia matimre ga chiegni ni dichiel e ngima ng'ato, wuodhni en mar oganda Islam tee ma dendgi oyienigi chopo kendo gin gi pesa manyalo chopogi wuodhno.", "Wuoth mar lamo no en achiel kuom ohinga abich mag oganda Islam, kendo okawe kaka wuoth maduong' ahinya mar chiemb chuny ma ja Islam nyalo timo.", "Hajj timre ga kuom odiechienge abich e dwe mar Islam miluongo ni Dhu al-Hijjah.", "E kinde mar hajj, lowuoth mag lamo go timo ga chike mopogre opogre mag paro ngima mar Janabi Muhammad kod jonabi moko mane okuongone.", "Chike gi gin kaka wuotho ka giluoro Kaaba, kidi marateng' maler maen diere mar Muskiti Maduong' e boma ma Mecca; modho e yao mar Zamzam Well, ma ji ong'eyo ni nitie gi teko mag thieth; kod chung' e got mar Mount Arafat, kama Janabi Muhammad ne oyelee mogik.", "Hajj e safar madwaro chiwruok maber e yor del kod paro, kata kamano kendo en kinde mar oganda Islam biro kanyakla mondo gilem kendo gipar ngima gi.", "En thuolo mar chiero yie margi kendo jiwo chiwruok margi ne Islam.", "Ne oganda mang'eny mag Islam, hajj en gino manyalo loko ngima.", "En kinde mar wiyi wil gi paro ma pile ka pile kendo keto paro e safar margi mar chuny."], "trgs": ["The hajj is a once-in-a-lifetime pilgrimage to Mecca, Saudi Arabia, that is required of all Muslims who are physically and financially able to make the journey.", "The pilgrimage is one of the five pillars of Islam, and it is considered to be the most important spiritual journey a Muslim can make.", "The hajj takes place over five days in the Islamic month of Dhu al-Hijjah.", "During the hajj, pilgrims perform a series of rituals that commemorate the life of Prophet Muhammad and the prophets who came before him.", "These rituals include walking around the Kaaba, the sacred black stone that is the center of the Great Mosque in Mecca; drinking from the Zamzam Well, which is believed to have healing powers; and standing on Mount Arafat, where Prophet Muhammad gave his final sermon.", "The hajj is a physically and emotionally demanding journey, but it is also a time for Muslims to come together in worship and to reflect on their lives.", "It is a chance to renew their faith and to reaffirm their commitment to Islam.", "For many Muslims, the hajj is a life-changing experience.", "It is a time to leave behind the stresses of everyday life and to focus on their spiritual journey."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_440__fitfiiigtwwwfw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Uhuru mar fwambo en uhuru mar loso kokalo kuom yore kaka oboke mogo chapa kod mbui.", "En ratiro maduong' mar dhano ma ondik e pend chik namba 19 mar Universal Declaration of Human Rights kendo osir kendo e pend chik namba 19 mar International Covenant on Civil and Political Rights.", "Ratiro mar loso oyangi kaka siro ma mor duto manitie e ratiro mamoko oyiengore.", "Uhuru mar fwambo en gima duong' e demokrasia matiyo maber.", "Omiyo jopiny yudo weche mag piny kendo keto sirkal tesre.", "Bende okonyo e neno ni duond jite owinji, kendo ni jopiny nini ng'eyo ewi gik mo chuno.", "E higni matin mokalo, gik mathiro uhuru mar fwambo osemedore e pinje mathoth.", "Sirkande osebedo katiyo kod chike e thiro fwambo, kendo jo fwambo oseroki kendo omonji.", "Gigi gin gik malich ahinya kendo onego rang gi.", "Nyaka waduto wachung' motegno mar siro uhuru mar fwambo.", "Nyaka wasir ratich jo fwambo mar keyo weche ma ka gi kacha ma onge luoro mar chulo kuor.", "Bende nyaka wachung' kod ute fwambo ma ochung' kendgi, kendo nyaka wajiu ji mondo osom kendo oke weche ma ka gi kacha mawuok kuonde ma opogore opogore.", "Uhuru mar fwambo en ratiro mogen.", "Nyaka waduto watim korka mar neno ni warite."], "trgs": ["Freedom of the press is the freedom of communication and expression through mediums including printed media and the internet.", "It is a fundamental human right recognized by Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and reaffirmed in Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights.", "The right to freedom of expression is recognized as a necessary precondition for the enjoyment of all other human rights.", "Freedom of the press is essential for a healthy democracy.", "It allows citizens to access information and to hold their government accountable.", "It also helps to ensure that all voices are heard, and that the public is informed about important issues.", "In recent years, there have been growing threats to freedom of the press around the world.", "Governments have been using laws to restrict the media, and journalists have been harassed and attacked.", "These threats are a serious concern, and they need to be addressed.", "We must all stand up for freedom of the press.", "We must defend the right of journalists to report the news without fear of reprisal.", "We must also support independent media outlets, and we must encourage people to read and share news from a variety of sources.", "Freedom of the press is a precious right.", "We must all do our part to protect it."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "open_142__ttohiitf", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Liet mar piny medore kod ndalo mag koth masiko ka lokore miyo pidho cham kuonde moko bedo matek, to kon chiel omiyo kuonde mamoko yudo thuolo maber mar pur.", "Gima duong' mokelo en ni pur e piny mangima bedo ma iye tek kendo omedo bedo matek koro.", "Achiel kuom gik maricho ma lokruok e kor lwasi kelo e pur en medruok e kwan kod oro kata koth mathoth.", "Liet, oro, oula, kod apaka duto nyalo ketho cham kod jamni, kendo miyo jopur bedo gi pek e chopo chambgi e chiro.", "E seche moko, gigi nyalo miyo jopur lalo nyak duto mag chambgi, gino mamiyo chiemo bedo matin kendo bech chiemo dhi malo.", "Mopogore kod gik maricho go, lokruok e kor lwasi bende kelo lokruok e liet kod ndalo mag koth.", "Lokruoge miyo pidho cham moko bedo matek e gwenge moko, to kuonde mamoko gimiyo thuolo manyien mar pur.", "Kuom ranyisi, liet manitie kuonde moko miyo pidho cham moko mane oknyal pidhi chon koro inyalo pidhi, to kon chiel koth mang'eny e kuonde mamoko miyo koro inyalo pidh cham mane oknyal kuonde go."], "trgs": ["The rising temperatures and changing precipitation patterns are making it more difficult to grow crops in some areas, while at the same time creating new opportunities for agriculture in other areas.", "The overall effect is that the global agricultural system is becoming more complex and less predictable.", "One of the most direct effects of climate change on agriculture is the increase in the frequency and severity of extreme weather events.", "Heat waves, droughts, floods, and storms can all damage crops and livestock, and make it difficult for farmers to get their crops to market.", "In some cases, these events can cause entire crop yields to be lost, leading to food shortages and price increases.", "In addition to extreme weather events, climate change is also leading to changes in the average temperature and precipitation patterns.", "These changes are making it more difficult to grow some crops in certain areas, while at the same time creating new opportunities for agriculture in other areas.", "For example, the warmer temperatures in some areas are making it possible to grow crops that were previously not possible, while the increased precipitation in other areas is making it possible to grow crops that were previously not feasible."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_587__iihfihwtwijtwari", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne ariembo ka adhi ot ka aya tich chieng' moro e sama ne dereva moro ong'ada.", "Iya ne owang' ahinya ma achako luwe machiegni kendo ne amoro taya to asimo.", "Ne odhi nyime riembo gache mos ahinya, kendo iya ne omedo wang'.", "Gikone, ne awinjo ka ajok.", "Ne asudo e bathe kae achako dhaone.", "Ne oyao dirisa mare kendo chako dhaona.", "Iwa ne owang' ahinya wan te ma watetni ateta.", "Dereva machielo no ne owuok nyaka e bath ndara, kendo ne aluwe.", "Waduto ne wawuok e gechewa kendo chako ywarruok matek.", "Ne achiegni kode ahinya ma ne anyalo kata ng'weyo muche.", "E sama ne aparo ni dhi bedo marach moloyo, gach obila ne ochopo kendo chung' bathwa.", "Obila ne owuok oko mar gache kendo penjowa gima ne dhi mbele.", "Ng'ato ka ng'ato ne owacho kore, kendo obila no ne ochako ndiko nwa otiko.", "Sama ne awuotho ka adoke gacha, ne afwenyo ni nitie fwenyruok manyien ma ayudo.", "Ywarruok e ndara onge tiende.", "Onge tiende ich wang', kendo onge tiende yudo otiko."], "trgs": ["I was driving home from work one day when I got cut off by another driver.", "I was so angry that I started tailgating him and flashing my lights.", "He just kept driving slower and slower, and I was getting more and more frustrated.", "Finally, I couldn't take it anymore.", "I pulled up next to him and started yelling at him.", "He rolled down his window and started yelling back at me.", "We were both so angry that we were shaking.", "The other driver pulled over to the side of the road, and I followed him.", "We got out of our cars and started yelling at each other even louder.", "I was so close to hitting him that I could smell his breath.", "Just when I thought it couldn't get any worse, a police car pulled up.", "The officer got out of his car and asked us what was going on.", "We both told him our sides of the story, and he started writing us a ticket.", "As I was walking back to my car, I realized that I had learned my lesson.", "Road rage is never worth it.", "It's not worth getting angry over, and it's not worth getting a ticket."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_8__ottolltlolt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E ndalo moro, ne nitiere aora moro mane okaloe bungu moro ma otwere.", "Aorano ne kar dak ne gik mathoth kaka rech, ogwende, opuge, kod winy.", "Dhano bende ne ohero dhi e aorano goyo abal, mako rech, kod yweyo.", "Chieng' moro, nyako moro ma nying'e Lily ne tugo e tie aorano kane oneno opuk ka omoko ei net mar mako rech.", "Lily ne ong'eyo ni nyaka okony opugno, omiyo ne oringo odhi dala omo wuon gi.", "Wuon Lily ne okonyo golo opugno e nedno, kendo gin ji ariyo negi duoke ei pi.", "Opugno ne ogoyone Lily erokamano kuom reso ngimane, kendo lily nosingore ni obiro bedo ka okonyo le.", "Lily ne osiko ka limo aorano, kendo ne otemo mar manyo le moro amora ma ni matek.", "Chieng' moro, Lily ne oneno yawuoi moko ka bayo rech maniye aorano gi kite.", "Lily ne ong'eyo ni nyaka otam yawuoi dhi mbele bayo kite, omiyo ne oringo nyaka ir yawuoi go kendo konogi ni gima ne gitimo no ne rach.", "Yawuoi go ne obuok winjo wachno kowuok kuom Lily, kata kamano ne giwinje kendo weyo bayo kite."], "trgs": ["Once upon a time, there was a beautiful river that flowed through a lush forest.", "The river was home to many creatures, including fish, frogs, turtles, and birds.", "The river was also a popular spot for humans to swim, fish, and relax.", "One day, a young girl named Lily was playing near the river when she saw a turtle caught in a fishing net.", "Lily knew that she had to help the turtle, so she ran home to get her father.", "Lily's father helped her to free the turtle, and the two of them returned to the river.", "The turtle thanked Lily for saving her life, and Lily promised to always be kind to animals.", "Lily continued to visit the river often, and she always made sure to look out for any animals that might be in danger.", "One day, Lily saw a group of boys throwing rocks at the fish in the river.", "Lily knew that she had to stop them, so she ran up to the boys and told them that what they were doing was wrong.", "The boys were surprised to hear this from Lily, but they listened to her and stopped throwing rocks."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "open_326__witbybwbiyya", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Bendo Ruoth madhako tiende en ang'o?\" nyako matin no ne openjo.", "\"En ng'eyo ni owinjore rwako duto manitie,\" dayono ne owacho.", "\"Mako e chunyi ber kod rem, mor kod kuyo, ler kod mudho. Neno piny kaka en, kendo here kata kamano.\"", "\"Ere kaka anyalo timo mano?\" nyako matin no nopenjo. \"Piny opong' kod thagruok.\"", "\"En kamano,\" dayono ne owacho.", "\"Kata kamano bende opong' kod ber. Kendo tijwa en manyo ber ei thagruok, kendo neno ni olokowa.", "\"Ka ibedo Ruoth madhako, ibiro bedo kod teko.", "Kata kamano teko ok en gima itiyo godo yudo ber ne in iwuon.", "En gima itiyo godo mar manyo ber ne jok mamoko.", "Nyaka ing'e tiyo kod tekoni mar chango piny, tok hinye.", "Bende nyaka ing'e bolruok.", "Ruoth madhako ok ni ewi ji, bende ok en e buogi.\""], "trgs": ["\"What is the meaning of becoming a queen?\" asked the young woman.", "\"It is to learn to accommodate all that is,\" said the old woman.", "\"To hold in your heart the beauty and the pain, the joy and the sorrow, the light and the darkness.To see the world as it is, and to love it nonetheless.\"", "\"But how can I do that?\" asked the young woman. \"The world is so full of suffering.\"", "\"Yes, it is,\" said the old woman.", "\"But it is also full of beauty. And it is our task to find the beauty in the suffering, and to let it transform us.", "\"When you become a queen, you will have power.", "But power is not a thing to be used for your own gain.", "It is a responsibility to be used for the good of others.", "You must learn to use your power to heal the world, not to harm it.", "You must also learn to be humble.", "A queen is not above others, but she is also not below them.\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_386__cttcii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Cricket en tugo ma itugo kod luth kod opira e kind timbe ariyo ma nigi jotugo apar gi achiel e pap manie diere maromo mita 22 keno ni kod wicket koni gi kocha, moting'o bail ariyo mopang' ewi yiende adek.", "Tugo dhi mbele ka jatugo e tim matugo, midendo ni ja ba opira (bowler), obayo opira kowuok e kon chiel kochomo wicket ma kon machielo, kod jatugo ma tim machielo midendo ni jachwad opira (batsman) katemo chwado opirano kod ludhe mondo mi oter opirano mabor mondo oyiene jachwad opira ringo e kinde wicket go, kaka yor loyo.", "Tim matugo temo geng'o mano ka gichung'o opirano gi ludhe gi, gi lwetgi kata gi wicket kendo duoko ne ja ba opira opirano.", "Cricket en tugo ma dwaro lony mathoth kod timo orako.", "En tugo manyalo bedo kod ber mathoth e iye, bende odwaro tich matek.", "Ka idwaro bedo jatug cricket maber, bed ja adier ne in owuon ewi nyalo mari kendo iket thuolo kod tekri e tim orako."], "trgs": ["Cricket is a game played with a bat and ball between two teams of eleven players on a field at the centre of which is a 22-yard pitch with a wicket at each end, each comprising two bails balanced on three stumps.", "The game proceeds when a player on the fielding team, called the bowler, bowls the ball from one end of the pitch towards the wicket at the other end, with an opposing player called the batsman attempting to strike the ball with his bat so that it travels far enough to allow him to run between the wickets, scoring runs.", "The fielding side tries to prevent this by stopping the ball with their own bats, with their hands or with the wicket itself and then throwing the ball back to the bowler.", "Cricket is a game that requires a lot of skill and practice.", "It can be a very rewarding game, but it also takes a lot of hard work.", "If you want to be a good cricketer, you need to be honest with yourself about your abilities and be willing to put in the time and effort to train."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_136__vwtvstitw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Tet ja alode oting'o kit chiemo mathoth ma itedo ma onge tiyo kod ring'o, gwen, kata rech.", "Kata obedo ni jo alode moko ok cham gik ma ogol kuom le, moting'o ring'o kod tong', moko nyalo chamo chak kata tong', tok ring'o.", "Nitiere gik momiyo ji yiero mar chamo alode lilo, gigo gin kaka neno le kaka gima ni kod ratiro, neno pith mar le kaka gima nikod mbi e aluora mar piny ngima, kod neno chamo ring'o kaka gima kelo hinyruok ne ngima ng'ato.", "Chiembe ja alode bende nyalo bedo mana ma mit mana kaka chamo chiemo molos kod ring'o, kendo nitiere yore mathoth ma inyalo keto godo protins mag cham e chiembi.", "Moko kuom protins mong'ere mogol kuom cham gin kaka oganda, kamande, tofu, tempeh kod seitan.", "Bende nitiere protins ma nyalo kao kar ring'o, kaka baga molos kod alode, gweno mowang', kod hot dog molos kod soya.", "Ka in wendo e tedo alode, nitiere kuonde mathoth minyalo yude kony e chako tedo.", "Nitere buge mag tedo, mbui, kod blog ma ochikore mana gi tet mar alode, kendo nitiere sikunde mang'eny mapuonjo weche tedo.", "Ka in kod ng'eyo mana matin kendo temo yore minyalo, inyalo loso chiem alode mamit ne in owuon kod joodi."], "trgs": ["Vegetarian cuisine encompasses a wide variety of dishes and ingredients that are prepared without the use of meat, poultry, or fish.", "While some vegetarians avoid all animal products, including dairy and eggs, others may consume dairy or eggs but not meat.", "There are many reasons why people choose to adopt a vegetarian diet, including ethical concerns about the treatment of animals, environmental concerns about the impact of animal agriculture on the planet, and health concerns about the consumption of meat.", "Vegetarian food can be just as delicious and satisfying as meat-based dishes, and there are a number of ways to incorporate plant-based proteins into your diet.", "Some popular vegetarian proteins include beans, lentils, tofu, tempeh, and seitan.", "There are also a number of meat substitutes available on the market, such as veggie burgers, chicken nuggets, and soy-based hot dogs.", "If you're new to vegetarian cooking, there are a number of resources available to help you get started.", "There are cookbooks, websites, and blogs dedicated to vegetarian cuisine, and there are also a number of cooking classes available.", "With a little creativity and experimentation, you can easily create delicious and satisfying vegetarian meals for yourself and your family."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_455__iacppshmas", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ei bakul malach, riu mo, vinegar, chumbi, kod pilu.", "Med gweno kaeto imien giko kuom gweno no.", "Um kendo iket e frij kuom dakika mok tin ne 30, kata onind e frij.", "Mok oven ochwakre nyaka 400 digris F (200 digris C).", "Ket gweno no e san mar baking, kendo itede kuom e kind dakika 20-25, kata nyaka otedre maber.", "Toke sano sano.", "Magi e moko kuom yore tet ni:", "* Bud gweno ei pi molos kod mo mar zeituni, machunga akeyo, kitungu saumu, kod alode makech.", "* Med alode mong'adi, kaka kitungu ang'ina, pilipili hoho, kata zucchini.", "* Tok gweno no kod mchele, quinoa, kata salad."], "trgs": ["In a large bowl, combine the oil, vinegar, salt, and pepper.", "Add the chicken and toss to coat.", "Cover and refrigerate for at least 30 minutes, or up to overnight.", "Preheat the oven to 400 degrees F (200 degrees C).", "Place the chicken on a baking sheet and bake for 20-25 minutes, or until cooked through.", "Serve immediately.", "Here are some variations on this recipe:", "* Marinate the chicken in a mixture of olive oil, lemon juice, garlic, and herbs.", "* Add some chopped vegetables to the marinade, such as red onion, bell pepper, or zucchini.", "* Serve the chicken with a side of rice, quinoa, or salad."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_434__itiootbiibhtttittoi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Atemo wachoni, oken Citizen Kane, kata kamano en sinema mamit.", "Otuge maber, stori no mit, kendo kak olose bende ber.", "Ahinya ne ahero kaka jataa tugo ne otiyo kod ler kod tipo e loso lwasi maber.", "Kuom mago te, aparoni en sinema ma olos maber kendo ber neno.", "Kata kamano ok olong'o chuth.", "Spid mar stori mare ne inyalo med rido matin, kendo jotugo moko tugo nyako kon chiel ahinya.", "Kata kamano duto kuom duto, apani sinema ohingo fuonde koriu.", "En stori mochan maber ma odong' e pachi kuom ndalo mathoth tok neno sinema no.", "Ka idwaro sinema ma dhi puonji gimoro, to mae ok en.", "To ka idwaro sinema ma nikod stori manyachon ma miyi mor yare chakruok nyaka giko, to akoni ni ober.", "Magi e moko kuom gik mahie mane ahero ei sinema no:", "* Notuge maber kabisa.", "Jatugo maduong' ahinya yie kuome yot, kendo ne anyalo winjo lit kod sandruok mare.", "* Stori no ne mit kendo nomiyo asiko e sinema no te.", "Ne agombo ahinya neno gima timore bang'e.", "* Gik moko ne opang' maber.", "Jataa tuke notiyo gi ler kod tipo maber mar loso lwasi malong'o ma ne owinjore.", "Kuom mago te, apani en sinema maber ma owinjore neno.", "Ok olong'o chuth, kata kamano en sinema ma olos maber ma biro dong' e pachi kuom ndalo mathoth tok nene."], "trgs": ["I mean, it\u2019s no Citizen Kane, but it\u2019s a solid movie.", "The acting is good, the story is interesting, and the cinematography is beautiful.", "I especially liked the way the director used light and shadow to create a sense of atmosphere.", "Overall, I think it\u2019s a well-made film that is worth watching.", "Of course, it\u2019s not perfect.", "The pacing could be a little tighter, and some of the characters are a bit one-dimensional.", "But overall, I think the film is more than the sum of its parts.", "It\u2019s a well-crafted story that will stay with you long after you\u2019ve finished watching it.", "If you\u2019re looking for a movie that will challenge you intellectually, this probably isn\u2019t the one for you.", "But if you\u2019re looking for a good old-fashioned story that will entertain you from start to finish, then I highly recommend it.", "Here are a few more specific things I liked about the movie:", "* The acting was really good.", "The main character was especially believable, and I could really feel his pain and anguish.", "* The story was interesting and kept me engaged throughout the film.", "I was always curious to see what would happen next.", "* The cinematography was beautiful.", "The director used light and shadow to create a sense of atmosphere that was really effective.", "Overall, I think this is a solid movie that is worth watching.", "It\u2019s not perfect, but it\u2019s a well-made film that will stay with you long after you\u2019ve finished watching it."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "open_24__ttiwaithwwiawit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ewi got kanyo gik moko ne neno maber ma nyalo ng'ado much ng'ato.", "Chieng' ne rieny, winy ne wer, kendo boche ne nitie e buowa.", "Ne ok chalna kaka ni ne wan malo ahinya.", "Ne walwenyo godno kuom seche mondo wachop ka, kendo ondamo kondamo ne owinjore.", "Sama ne wachung' kanyo ka warango ber mar piny, lori moro ne okalo machiegni.", "Ne en lori maduong' to oti kendo ne otimo chuodho.", "Dereva ne ogolo wiye oko e dirisa, kendo ne obuonjo.", "Nyaka bedni ne owinjo maber neno ber mar piny kaka wan bende ne winjo.", "Ne warango kaka lori no dhi, kae walokore dhi nyime neno ber mar piny.", "Ne wadong' malo kanyo kuom kinde, ka wamong'o thuolo no.", "Ne en odiechieng' maber, kendo ne wamor ni ne watimo sinani e lwenyo godno.", "Sama ne wachako lor, ne wafwenyo ni piny ne nenore maber moloyo kowuok piny.", "Ne wanyalo neno lorino gi mabor, kendo nochal mana pilni yien moro matin.", "Ne ber paro ni ne wan malo kucha, ka warange gi piny.", "Lor piny ne yot moloyo lwenyo, kendo ne wadok e gachwa mana bang' dakika matin."], "trgs": ["The view from the top of the mountain was breathtaking.", "The sun was shining, the birds were singing, and the clouds were below us.", "I couldn't believe how high up we were.", "We had hiked for hours to get here, and it was worth every step.", "As we stood there taking in the view, a truck drove by.", "It was a big, old truck, and it was covered in mud.", "The driver was sticking his head out the window, and he was smiling.", "He must have been enjoying the view as much as we were.", "We watched the truck drive away, and then we turned our attention back to the view.", "We stayed up there for a while, just enjoying the moment.", "It was a perfect day, and we were glad we had made the effort to hike up the mountain.", "As we started to hike back down, we realized that the view was even better from below.", "We could see the truck in the distance, and it looked like a tiny speck.", "It was amazing to think that we had just been up there, looking down at it.", "The hike down was easier than the hike up, and we made it back to our car in no time."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_474__otehttiiht", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chieng' tarik 24 dwe mar Ang'wen higa mar 1980, halapapla aboro mag Amerka moting'o Delta Force kod jolweny moko mag Amerka matimo tije makende ne oyango meli mating'o ndege miluongo ni USS Nimitz.", "Halapapla go ne onego pi e", "Ofis Jombetre ma Amerka e boma ma Tehran, kama ne gidhi reso jogo mane olornegi.", "Kata kamano, achiel kuom halapapla go ne olwar e thim motwo, kendo nego jolweny aboro mag piny Amerka.", "Ne ochuno halapapla modong' go mondo owe tich mane gidhi timo.", "Temo mar reso jogo mane otamre ne en wichkuot maduong' ne log tich mar Carter.", "Bende ne oketho nyadhi mar Amerka e piny.", "E gigo mane otimre bang' temo mar reso jogo mane okotimre no, Carter ne ogolo chik mar buono tiyo gi mafuta mar piny Iran.", "Bende ne oketo kuom mag yore mag yuto ne piny Iran.", "Piny owacho mar Iran ne oweyo jok mane gilorone tarik 20 dwe mar Achiel higa mar 1981, mana dakika manot bang' Ronald Reagan chamo muma kaka Ker mar Amerka."], "trgs": ["On April 24, 1980, eight U.S. helicopters carrying Delta Force and other U.S. special operations troops launched from the aircraft carrier USS Nimitz.", "The helicopters were supposed to land at the U.S.", "Embassy in Tehran, where they would rescue the hostages.", "However, one of the helicopters crashed in the desert, killing eight U.S. servicemen.", "The remaining helicopters were forced to abort the mission.", "The failed rescue attempt was a major embarrassment for the Carter administration.", "It also damaged America\u2019s reputation in the world.", "In the aftermath of the failed rescue attempt, Carter ordered a boycott of Iranian oil.", "He also imposed economic sanctions on Iran.", "The Iranian government released the hostages on January 20, 1981, just minutes after Ronald Reagan was sworn in as President of the United States."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_469__tfbwppowtottit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Gino ma itweyo e um faras, maen ranyisi mar teko kod ng'uono, osebedo gino maduong' mipimo gi lony mar dhano e kinde mar milenia.", "Kochakre e paw lwenye mag kinde machon nyaka e paw ng'wech manyasani, farase osetimo tich maduong' e sigandwa.", "To en ang'o mantie kuom farase mamiyo ga gibedo ga makende ahinya?", "En ang'o mamiyo ga waneno chuech mabeyo gi?", "Seche moko dibed ni en chia margi, mokel gi kodegi mabeyo kod yier mantie e ng'utgi.", "Seche moko dibed tekogi, nikech giting'owa ga e tokgi kuom okenge maboyo.", "Kata seche moko en rieko margi, nikech ginyalo somo tije mang'eny mopogre opogre.", "Okodeyo ni en nikech ang'o, ongee kaka ditamri tudruok mantie e kind dhano gi farase.", "Adiera gin osiepe makonyre e ngima, kendo osiep margi en mich manyaka her.", "Achiel kuom gigo madongo ewi farase en nyalo margi mar ng'eyo kaka wawinjo.", "Ginyalo nyisa ka wamor, wasin, kata waluor, kendo kinde duto gibiro duoko gimuolo.", "Mae miyo gibedo jowete mabeyo ne ji mawinjo kagin kendgi kata madwaro kony mar chuny.", "Ewi bedo jowete, faras bende nyalo inyalo tigodo e yore mopogre opogre.", "Inyalo idhgi kendo owuoth kodi mar kelo mor, ginyalo timo tich, kata ring kodgi ng'wech."], "trgs": ["The noble steed, a symbol of strength and grace, has been a mainstay of human civilization for millennia.", "From the battlefields of antiquity to the modern racetrack, horses have played a vital role in our history.", "But what is it about horses that makes them so special?", "What is it that draws us to these magnificent creatures?", "Perhaps it is their beauty, with their sleek coats and flowing manes.", "Perhaps it is their strength, as they can carry us on their backs for miles.", "Or perhaps it is their intelligence, as they are capable of learning a wide variety of tasks.", "Whatever the reason, there is no denying the bond that exists between humans and horses.", "They are truly partners in life, and their companionship is a gift to be cherished.", "One of the most remarkable things about horses is their ability to sense our emotions.", "They can tell when we are happy, sad, or scared, and they will often respond in kind.", "This makes them ideal companions for people who are lonely or who need emotional support.", "In addition to their companionship, horses can also be used for a variety of purposes.", "They can be ridden for pleasure, used for work, or even raced."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_525__ggigsbfwostttfsgigi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Dayo: En ang'o ma anyalo konyi go kawuono?", "Nyakwaro: Awinjo ka chunya ok ojiwre.", "An gi tije mang'eny ma onego atim, makmana ni chako otama.", "Dayo: Ang'eyo kaka iwinjo.", "Seche moko, chuny mar tich nyalo koso yudre.", "Makmana ni nitie gikmoko matin ma inyalo timo mondo iyud chuny mar chako tich.", "Mokuongo, par gima omiyo itimo tijno.", "Dwaro mari en ang'o?", "Bang' ng'eyo dwaro mari ma itiyo ne, yot mondo iyud chuny mar tich.", "Mar ariyo, pog tijno e okenge matindo tindo.", "Mae biro timo onen ni okotek ahinya kendo onyalo timre.", "Mar adek, miri mich mar tieko okang' ka okang'.", "Mae biro konyi luwo chenro ni kendo bedo gi chuny mar tich.", "Gikone, kik iluor kwayo kony kapo ni idwaro kony.", "Seche moko, gino ma idwaro en jip matin mondo ichak.", "Nyakwaro: Erokamano, Dana.", "Abiro temo gigo.", "Dana: Machiegni, osiepa.", "An kae seche tee mondo akonyi."], "trgs": ["Grandma: What can I help you with today, my dear?", "Grandchild: I'm feeling really unmotivated.", "I have a lot of work to do, but I can't seem to get started.", "Grandma: I know how you feel.", "Sometimes, motivation can be hard to come by.", "But there are a few things you can do to help yourself get started.", "First, think about why you're doing the work.", "What's your goal?", "Once you know what you're working towards, it's easier to stay motivated.", "Second, break down the task into smaller steps.", "This will make it seem less daunting and more manageable.", "Third, give yourself rewards for completing each step.", "This will help you stay on track and motivated.", "Finally, don't be afraid to ask for help if you need it.", "Sometimes, all you need is a little encouragement to get you started.", "Grandchild: Thank you, Grandma.", "I'll try those things.", "Grandma: You're welcome, my dear.", "I'm always here for you."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_149__rtwbiitywiy", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Gache mipango en yo mowinjore mar tiyo godo seche ma ilimo boma kata piny mawendo.", "Gikelo yore mopogre opogre mag neno gik mopogre e okang' ma in ma idwaro kendo ginyalo bedo yo manengone ogonyre kopim gi yor wuoth mar oganda.", "Sama ipango gari, en gima duong' mondo ipim nengo e kembe mopogre opogre kendo isom e yor adimba oboke moting'o winjruok moket e geche mipango go.", "Ne ni ipenjo kanitie chudo moro amora mabathe, kaka chudo mar mafuta, insuarans, kata chudo mag tiyo gi ndara.", "Bende en paro maber mar goyo mtoka no picha kapok iwuok kode e kambi no, mondo ibed gi gino manyiso chal mar gare no kapo ni okethre.", "Ka ichano mar pango gare kuom thuolo malach, inyalo yudo nengo mogonyre ka inyieo gigo moket kanyakla mikao kamoro achiel esama ipango gare.", "Gik ma oket kanyakla gi oting'o kwan mar odiechienge ma ing'adoye gare, kaachiel gi kwan mar bor ma odhiye kod gik mamoko.", "Bende inyalo ng'ad ni nengo ka imako chon mtoka ma idwaro ng'ado.", "E sama iyiero mtoka ma idwaro ng'ado, tem ine ni irango mtoka no e yor adimba ka irango ka okethre e yo moro amora.", "Ka ineno kamoro amora mokethre, ne ni indiko gino e oboke mar yierruok.", "Bende ber ka igoyo mtoka no piche kapok iwuok kode."], "trgs": ["Rental cars are a convenient way to get around when visiting a new city or country.", "They offer the flexibility to explore at your own pace and can be a more affordable option than public transportation.", "When renting a car, it is important to compare prices from different companies and to read the fine print of the rental agreement carefully.", "Be sure to ask about any additional fees, such as fuel charges, insurance, or tolls.", "It is also a good idea to take pictures of the car before you drive it away, so that you have proof of its condition in case of any damage.", "If you are planning to rent a car for an extended period of time, you may be able to get a better deal by purchasing a rental car package.", "These packages typically include a set number of days of rental, as well as unlimited mileage and other extras.", "You may also be able to get a discount if you book your rental car in advance.", "When picking up your rental car, be sure to inspect it carefully for any damage.", "If you see any damage, be sure to note it on the rental agreement.", "You should also take pictures of the car before you drive it away."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "uganda_historical__tttttitt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ji Mane Onegi Nikech Yie Margi e piny Uganda en kanyakla mar Jokristo 23 mag kanisa mar Anglican kod 22 mag Roman Catholic mane oneg e kind higa mar 1885 kod 1887.", "Mwanga II mane en ruoth mar Buganda ema ne onego gi nikech ne gitamre weyo yie margi.", "Ji mane oneg go ne oyang kaka joma ler gi Papa Paul VI e higa mar 1964.", "Okaw gi kaka ji madongo ahinya e sigana mar Jo Kristo e piny Uganda.", "Odiechieng' mar par Ji Mane Oneg Nikech Yie Margi Uganda itimo ga tarik 3 dwe mar Auchiel higa ka higa.", "En nyasi mitimo ga e piny Uganda kendo Jokristo tee e piny ngima time ga.", "Ji mane oneg nikech yie gi no iparo ga nikech chir kod bedo moikre mar tho nikech yie margi.", "Gimiyo Jokristo tee chuny kamoro amora magin tiee."], "trgs": ["The Uganda Martyrs are a group of 23 Anglican and 22 Roman Catholic Christians who were killed between 1885 and 1887.", "They were killed by the king of Buganda, Mwanga II, for refusing to renounce their faith.", "The martyrs were canonized by Pope Paul VI in 1964.", "They are considered to be among the most important figures in the history of Christianity in Uganda.", "The Uganda Martyrs' Day is celebrated on June 3rd every year.", "It is a national holiday in Uganda and is observed by Christians all over the world.", "The martyrs are remembered for their courage and their willingness to die for their faith.", "They are an inspiration to Christians everywhere."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_68__itimimim", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E dweche mabiro, abiro bedo gi luor mar yudo mich mar tija motudre gi weche mag somo dhok mar jo France.", "Michno ibiro chiw gi Soci\u00e9t\u00e9 Fran\u00e7aise de Linguistique, maen riwruok manigi nyadhi kendo mochiwre mar bero dhok mar jo France kod weche somo dhok.", "Abolra kendo agoyo erokamano kuom puoch mane ayudo kowuok kuom duol maduong' kamano, kendo ageno dhi nyime gi tich ma atimo e somo dhok mar jo France.", "Gigo madwaro timo e nonro gin gik ma otudre gi somo sigana mar dhok mopogre opogre, kendo aketo pacha e tija mar bero dho France kowuok e kama ne ochakreye e dhok matindo mag Gallo-Romance e kinde mar Higni Machon.", "Ahero ahinya ahinya yore mopogre opogre ma dho France osedonjre gi dhok mamoko, kaka Latin, dhok jo Jirman, kod dho Arab.", "Nonro mara osego e buge madongo e kidieny mar somo dhok mopogre, kendo asedhi e romo mopogre opogre e piny ngima ma awacho tich matimo.", "Ayudra e mbalarieny mantie machiegni gi tong' mar France, kendo aseyudo thuolo mar tiyo kanyakla gi josomo mowuok e piny France kod pinje mamoko mawacho dho France.", "Nonro mara osechiwo kony maduong' e kidieny mar somo dhok mar jo France, kendo amor ni tija oseyudo mich."], "trgs": ["In the upcoming months, I will be honored to receive an award for my work in the field of French language studies.", "The award will be presented by the Soci\u00e9t\u00e9 Fran\u00e7aise de Linguistique, a prestigious organization dedicated to the advancement of French language and linguistics.", "I am humbled and grateful to be recognized by such a distinguished organization, and I look forward to continuing my work in French language studies.", "My research interests lie in the area of historical linguistics, and I have focused my work on the development of French from its origins in the Gallo-Romance dialects of the early Middle Ages.", "I am particularly interested in the ways in which French has been influenced by other languages, such as Latin, Germanic languages, and Arabic.", "My research has been published in leading journals in the field of linguistics, and I have presented my work at conferences around the world.", "I am based at a university located near the French border, and I have had the opportunity to collaborate with scholars from France and other Francophone countries.", "My research has made a significant contribution to the field of French language studies, and I am proud to have been recognized for my work."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_494__acwcaiwcabacw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Akosua Anti: Amosou nyithindo. Ang'o ma anyalo timo nu?", "Kasin 1: Wadwaro konyni e ng'ado wach.", "Wan duto watemo ng'ado ka onego wakwal kata kik wakwal penj ma kiny.", "Kasin 2: Eh, wang'eyo ni ok owinjore, kata kamano wan duto waluor rem.", "Akosua Anti: Ang'eyo ni uluor, kata kamano kwalo ok e duoko.", "Ber uparni bedo ja adier en achiel kuom gik madongo ahinya e ngima ka.", "Sama ikwalo penj, oken mana wuondori iwuon kende, bende en wuondo ji duto ma otiyo matek e somo gino.", "Kasin 1: To ka adier warem?", "Akosua Anti: Ka irem, to irem. Mano e ngima.", "To ober berie nikech ibiro ng'eyo ni ne itemo berni kendo ne ok ikwalo penj.", "Kendo mano e gima duong' moloyo.", "Kasin 2: Iwacho adier anti.", "Onego watim gima owinjore, kata ka otek."], "trgs": ["Akosua Aunty: Hello, children. What can I do for you?", "Cousin 1: We need your help with a decision.", "We're all trying to decide whether or not to cheat on a test tomorrow.", "Cousin 2: Yeah, we know it's wrong, but we're all really scared of failing.", "Akosua Aunty: I understand that you're scared, but cheating is never the answer.", "It's important to remember that integrity is one of the most important things in life.", "When you cheat, you're not just cheating yourself, you're also cheating everyone else who has worked hard to learn the material.", "Cousin 1: But what if we really do fail?", "Akosua Aunty: If you fail, then you fail. That's life.", "But at least you'll know that you did your best and you didn't cheat.", "And that's what matters most.", "Cousin 2: You're right, Aunty.", "We need to do the right thing, even if it's hard."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_151__dldhbhatwh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Miel, Henry, miel\" miyo maduong'no ne owacho \"Miel kendo iwe rangi mag ngima okal kuomi.", "We mondo thum opong' chunyi kendo dendi biro miel kende.", "Miel kendo ibed thuolo\" Henry nene orango miyono gi wuoro.", "Pokne obedo ga jamiel nyaka nene, kendo ne ok ong'eyo gima omiyo miyono ne oramo ni ochak sani.", "To wenge miyo maduong'no ne rieny kendo suche ne opong' kod mor, kendo Henry ne oknyal hepo.", "Ne ogamo muya matut kendo chako miel.", "Mokuongo, miende ne ok donji kendo ne ochung' ochung' to kaka ne odhi mbele miel, ne ochako kue kendo weyo thum mondo otere.", "Rangi mag piny ne ogo rach kuome, kendo ne owinjo ka en thuolo kendo winjo mor ma pokne owinjo.", "Kane thum ochung', Henry ne opong gi mor gi ilo ahinya.", "Ne orango miyo maduong'no kendo buonjo \"Erokamano,\" ne owacho \"Ok ang'eyo gima omiyo ne pok amiel ga."], "trgs": ["\"Dance, Henry, dance\" the old woman cried \"Dance and let the colors of life flow through you.", "Let the music fill your soul and your body will move of its own accord.", "Dance and be free\" Henry looked at the old woman with confusion.", "He had never been a dancer, and he didn't understand why she was so insistent that he should start now.", "But the old woman's eyes were bright and her face was filled with joy, and Henry couldn't help but be drawn in.", "He took a deep breath and began to move.", "At first, his movements were awkward and hesitant, but as he continued to dance, he began to relax and let the music take over.", "The colors of the world swirled around him, and he felt a sense of freedom and joy that he had never experienced before.", "When the music stopped, Henry was breathless and exhilarated.", "He looked at the old woman and smiled \"Thank you,\" he said \"I don't know why I didn't dance before."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_161__stisbiissiswta", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Koro irango ang'o kuom ngama nyalo bedo ng'etni ma nyaka chieng'?\"", "Penjono ne oliero e kor yamo, ka irito duoko ahinya.", "Ne aliso math mara kendo rango miyo mane asedhi godo oko kuom ndalo moko matin.", "Ne ojaber, yie wiye ne bor to rateng', en gi wenge ma ochikore to rambulu, kendo buonjo mare ne kelo mor e ot.", "To be ne en ema owinjore na?", "Ne aparo wachno kuom thuolo matin.", "\"Amanyo ngama chunye ler, riek, to ong'eyo kelo nyiero,\" ne awacho.", "\"Ng'at ma anyalo tudora godo e ondamo mabor.\"", "Ne ogoyo wiye \"Mano chakruok maber,\" miyono ne owacho \"To ber ma inyalo ne? Mano bende en gima imiyo pek?\"", "Ne aiko goka \"Oken gima amiyo pek moloyo,\" ne awacho \"Kata kamano en gima bende arango.\"", "Ne obuonjo \"Ang'eyo gima iwacho,\" ne owacho \"Anbe an kamano.\"", "Ne wadhi loso kuom thoulo mabet lach, kuom geno kod lek magwa, gik ma wadwaro kod gombo timo.", "Kaka ne wamedo loso, ne amedo winjo ka gima adhi mbele ng'eyo ngama en adier.", "Kendo e kaka ne amedo here."], "trgs": ["\u201cSo, what are you looking for in a life partner?\u201d", "The question hung in the air, heavy with expectation.", "I took a sip of my drink and glanced across the table at the woman I\u2019d been on a few dates with.", "She was beautiful, with long dark hair, piercing blue eyes, and a smile that could light up a room.", "But was she the one for me?", "I thought about it for a moment.", "\u201cI\u2019m looking for someone who is kind, intelligent, and funny,\u201d I said.", "\u201cSomeone who I can connect with on a deep level.\u201d", "She nodded \u201cThat sounds like a good start,\u201d she said \u201cWhat about physical attraction? Is that important to you?\u201d", "I shrugged \u201cIt\u2019s not the most important thing,\u201d I said \u201cBut it\u2019s definitely a factor.\u201d", "She smiled \u201cI know what you mean,\u201d she said \u201cI\u2019m the same way.\u201d", "We talked for a while longer, about our hopes and dreams, our goals and aspirations.", "The more we talked, the more I felt like I was getting to know the real her.", "And the more I liked her."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_36__ttowshstitt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Landruok mar mbui mag tudruok okelo jogo ma ong'ere ahinya: jogo manigi huma malach e mbui.", "Jogi oseyudo ji mathoth maluwo gi e mbui kaka Twitter, Instagram, kod YouTube, kedo gitiyo gi humbgi e uso mwandu, tije, kod paro.", "Achiel kuom jogo manigi huma malach e mbui mag tudruok e piny ngima en Kim Kardashian.", "Kaluwore ni en kod ji moheo milion 200 maluwe e mbui mar Instagram, Kardashian nikod huma maduong' e weche mar dusruok, ber, kod rwakruok.", "Bende osetiyo kod mbui no e loso ewi weche mag piny, kaka lokruoge mag duonde marango weche jma oketho chik kod ratich joma mine.", "Kata kamano, nitiere rach e tiyo kod jok manigi huma malach e mbui mag tudruok.", "Moko kuom jok manigi huma go ichulo kod sirikande mag pinje ma oko e lando propaganda kod weche mag miriambo.", "Ma en gima rach ahinya, nikech onyalo loko pach jopiny kendo thiro demokrasia.", "E higa mar 2016, ne ofwenyore ni jo Russia ne otiyo kod mbui e lando propaganda kod weche mag miriambo e kinde mag yiero mar ker e piny Amerika.", "Jogo ne oloso account mane gitiyo kod e lando weche ma pako Trump kod weche mapingo Hillary Clinton.", "Mae ne obedo kod pek e yiero no, nikech ne okonyo tero pach jopiny ir Trump."], "trgs": ["The recent rise of social media has given rise to a new breed of celebrities: the social media influencer.", "These individuals have amassed large followings on platforms like Twitter, Instagram, and YouTube, and they use their influence to promote products, services, and ideas.", "One of the most popular social media influencers in the world is Kim Kardashian.", "With over 200 million followers on Instagram, Kardashian is a powerful force in the fashion, beauty, and lifestyle industries.", "She has also used her platform to speak out about social issues, such as criminal justice reform and women's rights.", "However, there is a dark side to the world of social media influencers.", "Some influencers are paid by foreign governments to spread propaganda and disinformation.", "This is a serious problem, as it can greatly influence public opinion and undermine democracy.", "In 2016, it was revealed that Russian trolls used social media to spread propaganda and disinformation during the US presidential election.", "The trolls created fake accounts and used them to post pro-Trump messages and anti-Hillary Clinton messages.", "This had a significant impact on the election, as it helped to sway public opinion in favor of Trump."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "egypt_entities__cioalat", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Cairo, boma maduong' e piny Misri, e boma maduong' moloyo e kind pinje mag Ugwe ma diere kendo en e boma namba mar adek e duong' e Afrika.", "En e kama oting'o moko kuom gigo ma ong'ere ahinya kaka Pyramid mag Giza, Sphinx, kod kar kano gige machon mag Misri.", "Kuonde moko madongo e piny mar Misri gin kaka Alexandria, Luxor, Aswan, kod Sinai Peninsula.", "Alexandria e boma ma namba ariyo kuom duong e piny mar Misri kendo chon ne en boma maduong e piny ruoth mar Ptolemaic.", "Luxor ema nikod Valley of the Kings, ma en kama ng'eny jotelo machon mag piny Misri mane idendo ni farao ne oikie.", "Aswan yudore e aora mar Nile kendo ong'eyore nikech ber mare kod ute lamo machon ma en godo.", "Sinai Peninsula yudore e ugwe mar Misri kendo en e kama got mar Sinai, kama iwacho ni Musa nene oyude chike apar."], "trgs": ["Cairo, the capital of Egypt, is the largest city in the Middle East and the third largest city in Africa.", "It is home to some of the world's most famous landmarks, including the Pyramids of Giza, the Sphinx, and the Egyptian Museum.", "Other important places in Egypt include Alexandria, Luxor, Aswan, and the Sinai Peninsula.", "Alexandria is Egypt's second largest city and was once the capital of the Ptolemaic Kingdom.", "Luxor is home to the Valley of the Kings, where many of the pharaohs of ancient Egypt were buried.", "Aswan is located on the Nile River and is known for its beautiful scenery and its many ancient temples.", "The Sinai Peninsula is located in the eastern part of Egypt and is home to the famous Mount Sinai, where Moses is said to have received the Ten Commandments."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_13__thtwthfaahhwt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Wuodh japur nochakore gi riembo matoka mana matin kodhi e kar nasari mar yiende mantie machiegni.", "Osebedo ka ochano mar timo limbeni kuom thuolo mar wige, chakre ne oneno lendo e oboke.", "Nasari ni noduoko piny nengo yiende duto gi 20%, kendo ne oketo e pache ni nyaka okaw thuolo ni makende mar nyiewo.", "Kane ochopo e nasari, kanyo gi kanyo noyudo yiende mathoth motame yiero.", "Nenitie mauwa man kod kido kod chwech duto, alode madongo gi matindo kod yiende maboyo mane hawo kor polo.", "Ne owuotho eiye kanyo kuom seche buora, ka orango yiende kendo nobedo gi lek mar kit kaka puothe dhibedo mondisore.", "Giko, notimo yiero mage kendo nochomo kar chudo.", "E seche mane ochulo pes yiende meke, ne oneno ranyisi mane ondiki niya \"Wateroni pacho maonge chudo ka inyiewo yiende mabechgi romo $50\" Nobuonjo kaeto nomedo yiende moko matin kendo e adita mare.", "Ndalo machuok bange', japurno noyudo yiende meke manyien.", "Nogonyo gi gisironyo kendo nochako pidho gi e puothe.", "Notiyo kuom seche buora, ka oketo yien ka yien e bur mowinjore.", "Kanotieko, nochung' gi chien kendo wuoro kaka notimo tich maber.", "Puothe neneno mondisore kendo nong'eyo ni nodhibedo gi mor mar kawo seche mathoth ka omiyo gi arita."], "trgs": ["The gardener's journey began with a simple drive to the local nursery.", "He had been planning this trip for weeks, ever since he had seen the advertisement in the paper.", "The nursery was offering a 20% discount on all plants, and he was determined to take advantage of the sale.", "When he arrived at the nursery, he was immediately overwhelmed by the selection of plants.", "There were flowers of every color and shape, vegetables of all sizes, and trees that reached for the sky.", "He wandered around for hours, admiring the plants and dreaming of the beautiful garden he would create.", "Finally, he made his selections and headed to the checkout counter.", "As he was paying for his plants, he noticed a sign that said \"Free delivery for orders over $50\" He smiled and added a few more plants to his cart.", "A few days later, the gardener received a delivery of his new plants.", "He eagerly unpacked them and began to plant them in his garden.", "He worked for hours, carefully placing each plant in the perfect spot.", "When he was finished, he stood back and admired his work.", "The garden was beautiful, and he knew that he would enjoy spending many hours tending to it."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_390__twirwtmriaitiriit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Magi gin mana moko kuom weche matin manyalo kelo midhiero ne matoka ma oseyudo masira matin.", "Kata obedo ni kama okethore nyalo neno ni tin, pod onyalo keto ngima e akerekeke kendo nengo mar lose ni malo.", "Kotimore ni raba otii kata oyiech, mae nyalo kelo midhiero maduong' mar arita.", "Raba itiyogodo e kuonde mathoth e matoka, koriwo tielo, lai mar breg matoka kod sil mag dino.", "E seche ma raba otii, onyalo barore, yiech kata kethore.", "Mae nyalo kelo midhiero moko, kaka duoko piny ngirruok mar matoka e apaya, duoko piny kaka breg matoka tiyo kod kelo chwer.", "Matoka ka onge gi raba mag reru mag tate, bende kelo midhiero.", "Reru mar tado mar matoka olosi mar konyo jowuoth ka matoka oyudo masira mong'ielore.", "Ka reru mag tado onge, tado mar matoka nyalo nywowore ka matoka ong'ielore, gino manyalo kelo hinyruoge maricho kata tho.", "Raum mar tangi mar mo ka okethore, bende nyalo kelo midhiero.", "Ka raum mar tangi mar mo oknyal lorore, onyalo yaore e seche ma matoka ringo.", "Mae nyalo miyo mo chwer e apaya, gino manyalo kelo mach kata muoch.", "Kaachiel gi midhiero mag arita, ng'ikruok machalo gi magi bende muonyo omenda mathoth ka ilosogi.", "Nyalo bedo matek nyiewo raba manyien, reru mag tado kod raum mag tangi mar mo bende nengo mar loso kata nyiewo manyien ni malo.", "Seche moko, nyalo bedo gino makungo ofuko ka iuso matoka kendo inyiewo manyien.", "Ka in kod paro mar nyiewo matoka ma osetigodo moseyudo masira matin mar apaya, neni orange gi makanika man kod lony.", "Obiro yango ng'ikruok moro amora ma okinyal neno koda wang', kendo obiro ng'ado ni rieko ka en kare nyiewo matoka no kata ooyo."], "trgs": ["These are just a few of the issues that can plague a car that has been in a minor accident.", "While the damage may not seem significant, it can still be dangerous and expensive to fix.", "In the case of worn or falling apart rubber pieces, this can be a safety hazard.", "Rubber is used in a variety of places on a car, including the tires, brake pads, and seals.", "When rubber becomes worn, it can crack, split, or otherwise deteriorate.", "This can lead to a number of problems, such as reduced traction, decreased braking performance, and leaks.", "Missing roof rail pieces can also be a safety hazard.", "Roof rails are designed to help protect passengers in the event of a rollover accident.", "If the roof rails are missing, the roof of the car is more likely to collapse in a rollover, which can cause serious injuries or death.", "A broken fuel tank door lock can also be dangerous.", "If the fuel tank door cannot be locked, it could come open while the car is moving.", "This could spill fuel onto the road, which could cause a fire or explosion.", "In addition to the safety risks, these types of damage can also be expensive to fix.", "Rubber pieces can be difficult to replace, and roof rails and fuel tank door locks can be expensive to repair or replace.", "In some cases, it may be more cost-effective to total the car and buy a new one.", "If you are considering buying a used car that has been in a minor accident, be sure to have it inspected by a qualified mechanic.", "They will be able to identify any damage that may not be visible to the naked eye, and they can advise you on whether or not the car is safe to buy."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_9__absiiibiioia", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ndiga en gino maneno ber, mopuch kendo oriere, tiendene neno mondisore e seche ma gikier e apaya.", "To en ang'o matimore e seche ma ikelo ndiga e kiru mathin?", "Apoya nono, ber duto kod yot mare lal, kendo ndiga no koro bedo gino maradhayi kendo magalagala.", "Nitie kinde mane antie kod ndiga e kiru matin.", "Ne en ot matin, mothung' e kar dak moro oko mar boma kendo ndiga nekawo thuolo maduong' ei ot.", "Nokanyal kaloe dhot mokatwomo ndigano, kendo nechuno ni abed akicha mondo kik okier ma olwar chuny otieno.", "Kata obedo ni ndigano ne okmiya kwe, neonge kuma nanyalo tere.", "Noparona ni nitie saa maber, kane pod atin kendo ne an thuolo kapong' kod geno.", "Nanyalo bedo ewi ndiga kaparo kuonde duto mane anyalo dhiye, gigo duto manyien mane anyalo neno.", "Chieng' moro achiel, gikone to nene ang'ado wach ni agolo ndigano.", "Natere thenge kendo akete ei yugi.", "Kane aneno ka iywaye kendo idhikode, nene aywago ang'e."], "trgs": ["A bicycle is a thing of beauty, sleek and streamlined, its wheels a blur of motion as it glides along the road.", "But what happens when you bring a bike into a small room?", "Suddenly, all that grace and efficiency is lost, and the bike becomes a clumsy, awkward intruder.", "I once had a bike in a small room.", "It was a cramped, dingy apartment in a rundown neighborhood, and the bike took up most of the space.", "I could barely get through the door without knocking it over, and I had to be careful not to trip over it when I was in the middle of the night.", "But even though the bike was a nuisance, I couldn't bring myself to get rid of it.", "It was a reminder of a better time, when I was young and free and full of hope.", "I would sit on the bike and dream of all the places I could go, all the adventures I could have.", "One day, I finally decided to get rid of the bike.", "I took it to the curb and put it out for the trash.", "As I watched it being hauled away, I felt a pang of regret."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_116__iwotshsttotsti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E chakruok mar hik 1900s, yath mar \u201cmorphine\u201d ne ochak mi oganda Joamerka kokalo kuom yadhe amadha mag ahonda mane inyiewo e duke.", "Kata obedo ni motelo yadhni nitiyogodo mar thiedho rem, bang' ndalo machuok nobedo kaka yath mamero kendo nomiyo kwan mar oganda mane tiyo gi yedhe mamero medore e piny Amerka.", "Achiel kuom sigana marach magoki e kinde ni ne en mar \u201cMiyo Manohera Nyithi Pusi\u201d.", "Miyoni mane opidha nyithi pusi, netiyo gi morphine kaka yath mamero.", "Nohero nyithi pusi meke ahinya kendo nonyalo tugo kodgi kuom seche mathoth.", "Kata kamano, bedo ni notiyo gi yath mamere ne omiye pek kendo nochako bolo nyithi pusi meke.", "Seche moko nonyalo weyogi kuom ndalo, noduogo mana miyogi chiemo kod pii modho.", "Kaluwore gi mago, nyithi pusi nochako bedo gi pek kaluwore gi bol mane obolgi.", "Negidhero kendo negitwore, kaeto yiege gi nochako lwar.", "Negichako tho, moro bang' nyawadgi.", "Miyo ma Wuon Nyithi Pusi ne chunye ogore kuom wito nyithi pusi mage, kata kamano nokonyal weyo tiyo gi yedhe mamero.", "Giko, notho bang' ka otiyo gi yath mar morphine mokalo dos, kendo noweyo nyithi pusi mage.", "Sigana ni paronwa rach mabiro kaluwore gi tiyo gi yedhe mamero jii.", "Bende oparonwa hera kod bolruok ma le nyalo bedogodo kuom dhano modak kodgi."], "trgs": ["In the early 1900s, Americans were introduced to the drug \u201cmorphine\u201d through the use of over-the-counter cough syrups.", "While this drug was initially used to treat pain, it soon became addictive and led to a rise in the number of drug addicts in the United States.", "One of the most tragic stories of this era is that of the \u201cKitten Lady\u201d.", "This woman was a morphine addict who had a litter of kittens.", "She loved her kittens very much and would often play with them for hours on end.", "However, her addiction soon took over and she began to neglect her kittens.", "She would leave them for days at a time, only coming back to feed them and give them water.", "The kittens eventually began to suffer from the neglect.", "They became thin and sickly, and their fur began to fall out.", "One by one, they started to die.", "The Kitten Lady was devastated by the loss of her kittens, but she was unable to stop her addiction.", "She eventually died of a morphine overdose, leaving her kittens behind.", "This story is a reminder of the dangers of drug addiction.", "It is also a reminder of the love and devotion that animals can have for their humans."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_228__lslttslttilti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Oganda matimo hera mar kind mon gi mon, chwo gi chwo, ma gath kod mago maloko kit chwech achiel kadhi e machiel, kanyakla idendo ni jo (LGBT) gin oganda man kod kit chwech kata yangruok mar kit chwech mopogore gi oganda mamoko mang'eny.", "Kit chwech luwo kaka ng'ato bedo gi gombo mar hera kata timo hera gi jii mamoko, to yangruok mar kit chwech luwo kaka ng'ato winjo e dende ka en ng'ama dichwo kata dhako.", "Oganda jo LGBT kalo e akwede e yore mathoth mag ngima, koriwo yor tije, udi kod yore thieth.", "Bende gintie e thuolo mamalo mar kaloe monj kod tulo.", "Onge wach achiel mamiyo ng'ato yangore ni en ja LGBT.", "Nitie jogo ma inyuolo ka gin kod paro ma iye mar kit chwech margi kata yangruok mar chwech margi, to jomamoko to gigi yudo ewi dongo.", "Oganda jo LGBT gin mana jogo man gi pogruok malach mana kaka jii mamoko.", "Giwuok kuom ogendni mopogore opogore e ngima kendo gin kod gigo mamorogi kendo gigo ma gikaloe mathoth mopogore.", "Migao mar thieth oyango ni kit chwech kod yangruok mar chwech mar ng'ato oken tuwo mar obuongo.", "Adier, Riwruok mar Jolony Mag Tuoche Obuongo ma Amerka nogolo oko bedo ni oganda man gi kit chwech achiel nyalo herore ei kwan mar twoche mag obuongo e higa 1973.", "Oganda jo LGBT owinjore obedi ni gin thuolo mar dago ngima ka giyangore kendo eyo maratiro.", "Gin kod ratiro mar yudo luor kowuok kuom oganda mamoko.", "E pinje mathoth, nitie chike marito oganda jo LGBT mondo kik gikalie akwede."], "trgs": ["Lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) people are people who identify with a sexual orientation or gender identity that is different from the majority population.", "Sexual orientation refers to a person's romantic and sexual attraction to others, while gender identity refers to a person's internal sense of being male or female.", "LGBT people face discrimination in many areas of life, including employment, housing, and healthcare.", "They are also more likely to experience violence and abuse.", "There is no one single cause of LGBT identity.", "Some people are born with an innate sense of their sexual orientation or gender identity, while others develop these feelings over time.", "LGBT people are just as diverse as the rest of the population.", "They come from all walks of life and have a wide range of interests and experiences.", "The medical community recognizes that sexual orientation and gender identity are not mental illnesses.", "In fact, the American Psychiatric Association removed homosexuality from its list of mental disorders in 1973.", "LGBT people should be able to live their lives openly and authentically.", "They deserve to be treated with respect and dignity.", "In many countries, there are laws that protect LGBT people from discrimination."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_459__dhpiditdnwpidapidp", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar: Amosi, kendo machiegni e nonro mari ma higa ka higa.", "Kawuono iwinjo nade?", "Jatuo: Awinjo maber matin, ka ariwo weche duto.", "Asebedo ka anindo kuom thuolo mang'eny machiegni kendo kit chiemba en marito ngima.", "Laktar: Mano ber ahinya.", "Adhichako ka akawo ranyisi magi ma wamiyo pek.", "[Laktar pimo presa mar remo, gwecho mar adundo kod liet mar dend jatuo.]", "Laktar: Pim gi duto nyiso ni in kare.", "Koro, walos matin ewi kit chiembi.", "E odiechieng', in ijachamo ang'o gini?", "Jatuo: Ajachamo siriol e metho mara ma okinyi, achamo sandwich saa lanch kaeto gotieno achamo alode gi olemo molosi godo salad.", "Bende atemo mondo acham olemo gi alode e odiechieng' mangima.", "Laktar: Awinjo ka mano kit chiemo maber.", "Bende irieyo fuonde mag dendi moromo?", "Jatuo: Atemo ni arieyo fuonde mag denda kuom dakika 30 e ndalo mathoth mag wik.", "Awuotho gi tienda kadhi tich kendo atugo basketbol dichiel kata diriyo e wik.", "Laktar: Mano ber. Rieyo fuonde mag del en gino maber ahinya eyor rito ngima.", "Jatuo: Ang'eyo. Atemo ni mondo aket mahino moloyo."], "trgs": ["Doctor: Hello, and welcome to your annual checkup.", "How are you feeling today?", "Patient: I'm feeling pretty good, all things considered.", "I've been getting a little more sleep lately, and my diet has been pretty healthy.", "Doctor: That's great to hear.", "I'm going to start by taking your vital signs.", "[The doctor takes the patient's blood pressure, pulse, and temperature.]", "Doctor: Everything looks good here.", "Now, let's talk about your diet.", "What are you eating on a typical day?", "Patient: I usually have a bowl of cereal for breakfast, a sandwich for lunch, and a salad for dinner.", "I also try to eat fruits and vegetables throughout the day.", "Doctor: That sounds like a healthy diet.", "Are you getting enough exercise?", "Patient: I try to get at least 30 minutes of exercise most days of the week.", "I walk to work, and I play basketball once or twice a week.", "Doctor: That's great. Exercise is an important part of a healthy lifestyle.", "Patient: I know. I'm trying to be more active."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "dr_congo__tihttkhittt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Piny Mar Demokrasia mar Kongo (DRC) en piny mantie e Afrika Madiere kendo nigi kwan dhano mahingo milion 80.", "En e piny mar ariyo kuom lach e Afrika, kendo en kod mwandu mathoth mantie e lowo, koriwo kopa, kobalt, kite mag almas kod mula.", "Kata kamano, piny DRC osebedo gi tungni kuom higni mathoth, gino mosethiro marach oganda kod ochumi mar pinyno.", "Tulo mokwongo mapek e piny DRC neen Lweny Mokwongo e Piny Kongo, mane obedo chakre 1996 nyaka 1997.", "Ma neen lweny ekind sirikal mar Mobutu Sese Seko kod jolwenj apiny piny mane otelnigi kod Laurent Kabila.", "Giko to Kabila nothicho oko Mobutu kendo ne okawo loch.", "Kata kamano, Kabila nokobudho e telo.", "Higa 1998, nothiche e telo gi jolwenj apiny piny ka otelnegi kod Jean-Pierre Bemba.", "Mae nokelo Lweny Mar Ariyo mar Kongo, mane ogore nyaka higa 2003.", "Lweny Mar Ariyo mar Kongo ne e tulo marachie moloyo e historia mar Afrika ma sani, kendo nokelo tho mar mahingo oganda milion 5.", "DRC bende osebedo gi tungni mar siasa."], "trgs": ["The Democratic Republic of the Congo (DRC) is a country in Central Africa with a population of over 80 million people.", "It is the second-largest country in Africa by area, and is endowed with vast natural resources, including copper, cobalt, diamonds, and gold.", "However, the DRC has been plagued by conflict for decades, which has had a devastating impact on its people and economy.", "The first major conflict in the DRC was the First Congo War, which lasted from 1996 to 1997.", "This war was fought between the government of Mobutu Sese Seko and a rebel group led by Laurent Kabila.", "Kabila eventually succeeded in overthrowing Mobutu and taking power.", "However, Kabila's rule was short-lived.", "In 1998, he was overthrown by a new rebel group led by Jean-Pierre Bemba.", "This led to the Second Congo War, which lasted until 2003.", "The Second Congo War was the deadliest conflict in modern African history, and resulted in the deaths of over 5 million people.", "The DRC has also been plagued by political instability."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_40__lhhihjhm", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Wik mokalo, wuora nenitie e puodho ka oridho bando eka noneno thuol karingo piny.", "Ne ong'ado ni osud machiegni mondo onene, kendo kaka nomedo sudo machiegni, nofwenyo ni ne en thuol maduong'!", "Ne ochikore chien mapiyo, kata kamano, thuolno ne osechako luwe.", "Nochomo wuora tir, kendo wuora nochako ringo.", "Noringo matek ahinya, kata kamano thuolno nechiegni kode ahinya.", "E seche mane chalo kagima thuol nedhi make, wuora nokier kendo nolwar piny.", "Nolwar ewi owuoyo mathoth kendo thuol nokier mokale.", "Wuoro nene oyudo fuong'ruok ni noyombo thuol, bende noume gi owuoyo."], "trgs": ["Last week, my uncle was out in the field harvesting corn when he spotted a snake slithering across the ground.", "He decided to take a closer look, and as he got closer, he realized that it was a huge rattlesnake!", "He quickly backed away, but the snake was already on the move.", "It headed straight for my uncle, who started to run.", "He ran as fast as he could, but the snake was gaining on him.", "Just when it seemed like the snake was going to catch him, my uncle tripped and fell.", "He landed in a big pile of manure, and the snake slid right past him.", "My uncle was so relieved that he had escaped, but he was also covered in manure."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_561__tibptotptltwwww", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ofuku mag plastik gin gigo mayudore kuonde duto e pinywa masani.", "Itiyo kodgi e timo gikmoko duto chakre ting'o alode nyaka ting'o oko mar guok.", "Kata kamano, nengo mar adier mar mwandu ni machalo ni onge gi midhieroni en mane?", "Ofuko mag plastik olosi kowuok kuom kit plastik miluongo ni polithin, ma igolo kuom mwandu mantie e bwo lowo.", "Loso mar ofuku mag plastiki dwaro teko mathoth mar sitima, kendo bende ogolo muya maricho machido alwora.", "Ka osewiti ofuku mag plastik, ginyalo kawo higni miche mar mondo ging'injre.", "Mae tiende ni ginyalo chokore e piny kod ei pii namb ataro, kama ginyalo kelo midhiero ne ngima lee kendo chido pii mawayudo.", "Ofuko mag plastik gin achiel kuom gigo madongo machido alwora.", "Giyudore e dhonembe, ei kwonde yueyo kod kata kuonde mawadakie.", "Chilo oken gimaber neno kendo nyalo kelo midhiero ne lee mag bungu.", "Ofuku mag plastik en gino manyiso tim marwa mar wito gikmoko.", "Watiyo kodgi kaeto wawito gi bang' dakika matin, ka ok warango midhiero magikelo e alwora.", "Owinjore wamany yore mag duoko piny kwan ofuku mag plastiki ma watiyogodo.", "Wanyalo tiyo gi ofuku magwa wawegi ma inyalonwo tiyogodo ka wadhi nyiepo kendo wanyalo dwoko ofuku mag plastik e kambi mondo olos kendo kanyalore.", "Bende wanyalo sundo jotelo moyier mondo okal chike makumo tiyo gi ofuku mag plastik."], "trgs": ["The plastic bag is a ubiquitous object in our modern world.", "It is used for everything from carrying groceries to picking up dog poop.", "But what is the true cost of this seemingly innocuous item?", "Plastic bags are made from a type of plastic called polyethylene, which is derived from fossil fuels.", "The production of plastic bags requires a great deal of energy, and it also releases harmful pollutants into the environment.", "Once plastic bags are discarded, they can take hundreds of years to decompose.", "This means that they can accumulate in landfills and oceans, where they can harm wildlife and pollute our water supply.", "Plastic bags are also a major source of litter.", "They can be found on beaches, in parks, and even in our own neighborhoods.", "Litter is unsightly and can be a hazard to wildlife.", "The plastic bag is a symbol of our throwaway culture.", "We use them for a few minutes and then discard them, never giving a thought to the environmental consequences.", "We need to find ways to reduce our use of plastic bags.", "We can bring our own reusable bags when we go shopping, and we can recycle plastic bags whenever possible.", "We can also lobby our elected officials to pass laws that restrict the use of plastic bags."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_122__ktkbtattk", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kofi kod Sameer noromo e baa moro mar wuon Kofi.", "Negibedo osiepe mapiyo, kata obedo ni negin jii mopogore ahinya.", "Kofi neen jalno mohero wuok oko kendo neno gikmanyien, Sammer to nohero mana bedo kende kendo somo.", "Kata kamano negin gi gik mathoth machal, kendo hera mane gingodo ne thum, sinema kod buge ne oketo gi machiegni.", "Negikawo thuolo malach kagiwuoyo kuom band, sinema kod buge magihero kendo negichako band kanyakla.", "Bang' tieko somo e kolej, Kofi gi Sameer nodar odhi bombe mopogore, kata kamano negiloso kendo gilimore kinde ka kinde.", "Negidhi nyime ma gibedo osiepe madongo ahinya, kata obedo ni nokgidak kanachiel.", "Negigore sime wik ka wik, kendo negiloso thuolo mar romo kinde ka kinde kane gidhi e boma.", "Osiep mar Kofi gi Sameer osebedo kuom mahingo higni 30, kendo pokonyiso ranyisi moro amora ni onyalo dok chien."], "trgs": ["Kofi and Sameer met in college at a bar that Kofi's father owned.", "They became fast friends, even though they were very different people.", "Kofi was outgoing and adventurous, while Sameer was more introverted and studious.", "But they had a lot in common, and they quickly bonded over their shared love of music, movies, and books.", "They spent hours talking about their favorite bands, movies, and books, and they even started a band together.", "After college, Kofi and Sameer moved to different cities, but they stayed in touch and visited each other regularly.", "They continued to be best friends, even though they lived far apart.", "They talked on the phone every week, and they always made time for each other when they were in town.", "Kofi and Sameer' friendship has lasted for over 30 years, and it shows no signs of slowing down."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_124__ttttaisastas", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kor lwasi notwere mapek gi dum mar luya kod lum ma koreka nong'adi seche ma jong'wech nopangore ne chakruok ng'wech mar mita 100.", "Oganda mane oyuoro nepako gi matek ahinya, ka girito gi sironyo jalno mane dhibedo namba achiel.", "Bunde nene oywak kendo jong'wech nochako ng'wech.", "Giduto negin e lai achiel, kendo jang'wech moro amora nenyalo loyo ng'wech.", "Kane gichomo kama ng'wech rumogodo, jong'wech nekalore ding'eny kendo negiwilo namba.", "Gikone, ne en ng'wech ma jaloch ne inyalo mana yangi ka itiyo gi picha, kata kamano jaloch nene oyangore: miyo mapod tin man kod yier wich maboyo kendo neneno ja siniani.", "Noloyo midila mar goldi kendo nokelo nyadhi maduong' ne pinye.", "Kane ochung' ewi kar loso, noketi wer mar pinye kendo nofwayo ne oganda mane wer kendo pake.", "Ne ochopo lek mare, kendo onyiso piny mangima ni gimoro amora nyalore ka itiyo matek kendo chunyi ok thoo.", "Mae ne en mana achiel kuom sigana mathoth mane ondiki e odiechieng' no.", "E piny mangima, jong'wech nepiem e tuke mag gi, duto ka gin gi paro achiel: yudo loch.", "Moko nedhibedo joloch, moko nedhirem, kata kamano duto nedhibedo gi sigana margi."], "trgs": ["The air was thick with the smell of sweat and freshly cut grass as the athletes lined up for the start of the 100-meter dash.", "The crowd was cheering wildly, eager to see who would come out on top.", "The gun went off, and the runners sprinted out of the blocks.", "They were all evenly matched, and it was anyone's race.", "As they approached the finish line, the lead changed hands several times.", "In the end, it was a photo finish, but the winner was clear: a young woman with long, flowing hair and a determined expression on her face.", "She had won the gold medal, and she had made her country proud.", "As she stood on the podium, her national anthem played, and she waved to the cheering crowd.", "She had achieved her dream, and she had shown the world that anything is possible if you work hard and never give up.", "This was just one of many stories that were being written that day.", "All over the world, athletes were competing in their respective sports, all with the same goal in mind: to win.", "Some would succeed, and some would fail, but all would have their stories to tell."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_552__oetottotvoonitt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ohand Loko Fuonde Mag Del: Midhiero Motucho mar ohand Fuonde Mag Del en midhiero maduong' ma chando ji mathoth e piny mangima.", "Higa ka higa, dhano alufe gi alufe iwuondo, ichuno kata indhiyo mar mondo gichiw fuonde mag dendgi.", "Bang'e to fuonde gi iuso ne ji momewo manyalo chulo.", "Ohand fuonde mag del en ohala maduong' ahinya.", "Nengo mar chiro mar apiny piny mar fuonde achiel kende nyalobedo e kind \\$100,000 nyaka dola milion \\$1.", "Mae miyo obedo yonro mayuayo ahinya jo mahundu mamanyo yor chamo mayom.", "Ohand fuonde mag del ithoro loki gi girube mopangi mag jomahundu.", "Grube gi tiyo kod yore mathoth mag ndiko jokanyo, koriwo achune, oledhi kod wuondo ji.", "Jogo makaloe gigi iwuondo kendo donjo e pinyno bang' miyo gi geno mar yudo tije kata ngima maber moloyo.", "Kagisechopo kae, to indhiyo gi kendo ichuno gi mondo gichiw fuonde mag del mag gi.", "Ohand fuonde mag del nyalo bedo gi midhiero maricho ahinya ne jogo makaloe gigo.", "Koweyo sand mag del kod paro, bende ginyalo wito ngimagi e seche ma iyang'o gi mar golo fuonde go.", "Bende, ohand fuonde mag del nyalo medo nyayo landruok mag kute makelo ayaki, HIV kod hepataitis.", "Lwenj kedo gi ohand fuonde mag del en lweny matek.", "Onge yor konyruok achiel manyalo tiyo e kinde duto."], "trgs": ["Organ Trafficking: A Growing Problem Organ trafficking is a serious problem that affects people around the world.", "Every year, thousands of people are tricked, coerced, or kidnapped into giving up their organs.", "These organs are then sold to wealthy people who can afford to pay for them.", "Organ trafficking is a lucrative business.", "The black market price for a single organ can range from \\$100,000 to \\$1 million.", "This makes it a very attractive option for criminals who are looking to make a quick buck.", "Organ trafficking is often carried out by organized crime groups.", "These groups use a variety of methods to recruit victims, including force, fraud, and deception.", "Victims are often lured into the country with promises of a job or a better life.", "Once they are here, they are held captive and forced to give up their organs.", "Organ trafficking can have devastating consequences for victims.", "Not only do they suffer physical and psychological trauma, but they may also die from the surgery.", "In addition, organ trafficking can spread diseases such as HIV and hepatitis.", "The fight against organ trafficking is a complex one.", "There is no single solution that will work in every case."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_257__awiitiii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["A: Amosi, bende isewinjo wach ewi od uso bege miting'o e ng'ech ma idhiyaw machiegni B: Ooyo, Pokawinjo.", "En kanye A: Entie e apaya maduong', machiegni gi od bengi machon B: Oh, kama entie no ber A: Donge, mano adier.", "An amor ahinya kuom wachno B: An bende.", "Asebedo kamanyo kama inyiewe mwandu mag bege miting'o e ng'ech A: Kik idew, mae e kama nimanyo.", "Gintie gi gikmoko duto ma inyalodwaro B: Mano ber.", "An gi adier ni abiro dhi kuno A: Idhi yudo gigo duto machunyi dwaro B: Erokamano kuom ng'ado na rieko A: Onge wach A: Amosi, bende nineno lendo mar wuoth miting'e bege e ng'ech kochomo Grand Canyon B: Ehe, nanene.", "Oneno gino manyasi A: donge, kamano?", "En wuoth manyalo ywayi mar dhiye B: Owinjore itim kamano."], "trgs": ["A: Hey, have you heard about the new backpacking store that's opening up B: No, I haven't.", "Where is it A: It's on Main Street, right next to the old bank B: Oh, that's a great location A: Yeah, I know.", "I'm really excited about it B: Me too.", "I've been looking for a new place to buy backpacking gear A: Well, this is the place for you.", "They have everything you could ever need B: Awesome.", "I'll definitely check it out A: You won't be disappointed B: Thanks for the tip A: No problem A: Hey, did you see that ad for the backpacking trip to the Grand Canyon B: Yeah, I saw it.", "It looks amazing A: I know, right?", "I'm so tempted to go B: You should do it."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_57__oshttasthsts", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chieng' moro achiel, nyako moro matin manyinge Mary neyuoyo wiye kane eka noneno nyuogo.", "Nebedo gi bwok, kendo noringo kochomo ir min mare mondo oyud resruok.", "Min mare nonyise ni nitie yore mathoth mag nyadala mag tieko midhiero mar nyuogo, kendo nonyalo temo achiel kuom yore manedwaro ni otim gik matin kende.", "Gimane min mare otimo mokwongo ne en muro pii maliet.", "Bang'e, nomedo it oboke matin, motwo mar rosemary kendo weyo ochwakre kuom dakika machuok.", "Bang' ka pi ne osekwee, min mare noloke ei bakul kendo nyiso Mary mondo obed piny.", "Kaeto notiyo gi ochanu mar keto yiege wi Mary obed mang'ich kotiyo gi pi manigi rosemary.", "Nyuogo nochako tho, kendo Mary nenyalo kwanyo gi kowuok e yiege wiye eyoo mayot.", "Min mare nobedo gi mor ahinya ni mar nokonyo Mary ka ok gitiyo gi yore moro amora mapek.", "Nong'eyo ni Mary nedhi bedo gi otieno manyangafu, kong'eyo ni noonge kod nyuogo.", "Kinyne, min Mary nodhi e duka kendo nyiewo chupa manigi sabun mar luoko nyuogo.", "Nonyiso Mary ni neber mondo otii kod sabun no mar nego nyuogo moro amora mane odong', kendo owinjore olu maber weche mane ondiki e kor chupa."], "trgs": ["One day, a young girl named Mary was combing her hair when she saw a louse.", "She was horrified, and she ran to her mother for help.", "Her mother told her that there were many traditional remedies for lice, and that she would try the one that required the least amount of action.", "The first thing her mother did was to boil a pot of water.", "Then, she added a handful of dried rosemary leaves and let them steep for a few minutes.", "After the water had cooled, her mother poured it into a bowl and told Mary to sit down.", "She then used a comb to wet Mary's hair with the rosemary water.", "The lice started to die, and Mary was able to pick them out of her hair with ease.", "Her mother was so happy that she had been able to help Mary without having to take any drastic measures.", "She knew that Mary would be able to sleep soundly that night, knowing that she was free of lice.", "The next day, Mary's mother went to the store and bought a bottle of lice shampoo.", "She told Mary that it was important to use the shampoo to kill any remaining lice, and that she should follow the directions on the bottle carefully."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_685__wiwwwwwwww", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Tich en lamo en chik mawacho ni tije duto gi tije makende, gibed mitimo gi teko mathoth kata maneno matin maromo nade.", "Nitie yie ni tije duto ma watimo, chakre tendo chiemb otieno ne nyithindo nyaka lwoko ot, en thuolo mar nyiso lwor ne Nyasaye kod dhano wetewa.", "Ka watiyo gi paro machalo kaka mae, watimo tije mekwa gi lwor makende.", "Wabedo gi nyadhi e tijwa kendo watemo matek mar time maber.", "Bende wabedo gi paro malong'o kuom oganda mabiro yudo ber kuom tijwa, kendo nitie thuolo ni wadhi goyo okang' machielo mar neno ni tijno otim maber.", "Tiyo kaka lamo bende nyalo konyowa mar bedo gi tudruok gi familia kod oganda magwa.", "Ka watedo chiemb otieno ne nyithindwa, koweyo miyogi yor yieng'o, bende wabedo gi thuolo kodgi kendo puonjo gi kuom ber mar chiemo kod familia.", "Ka watimo ler e ot, koweyo keto alwora ma wadake bedo mayom ne ngima marwa, bende wabedo gi bidhruok kod kwe.", "Tiyo en lamo en chik manigi teko ahinya manyalo kelo lokruok e ngima kod tudruoge magwa.", "Kawatiyo gi paro machalo gi magi, wanyalo yudo tiend tich kod gimo momiyo watime kata obed ni ochalo nade."], "trgs": ["Work is worship is a principle that states that all work, no matter how menial or insignificant it may seem, is sacred.", "It is a belief that every task we perform, from cooking dinner for our children to cleaning the house, is an opportunity to honor God and our fellow man.", "When we work with this mindset, we approach our tasks with a sense of reverence and respect.", "We take pride in our work and do our best to do it well.", "We also become more mindful of the people who will benefit from our work, and we are more likely to go the extra mile to make sure that it is done well.", "Working as worship can also help us to connect with our families and communities.", "When we cook dinner for our children, we are not only providing them with nourishment, but we are also spending time with them and teaching them about the importance of food and family.", "When we clean the house, we are not only making our living space more comfortable, but we are also creating a sense of order and peace.", "Work is worship is a powerful principle that can transform our lives and our relationships.", "When we work with this mindset, we can find meaning and purpose in even the most mundane tasks."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_402__dtfotfsttar", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Kik ing'ad buch gimoro ka irange gi wang'i\" en ngero marahuma ma tiende en ni ng'ato okowinjore ong'ad wach kuom paro moparo apara kaluwore gi kaka gimoro neno gioko.", "Wachni nyalo tiyo kuom dhano, kuonde kod gikmoko.", "Kuom ranyisi, inyalo romo gi jalmoro ma nyinge rach ahinya, kata kamano bang' ng'eye matut, ifwenyo ni en ng'at mang'uon kendo maber.", "Kata, inyalo neno ot maneno motii hinya, kata kamano, kidonjo e iye, ifwenyo ni en kama nyasi kendo manigi ranyisi mag historia.", "Nitie gigo mathoth mamiyo okowinjore mar ng'ado buch gikmoko kuom neno gi gioko.", "Mokwongo, onyalo miyo ibed gi paro mokgin adier.", "Mar ariyo, onyalo ging'onwa neno ber mar adier mar gimoro.", "Mar adek, onyalo kelo yuaruok kod pogruok maonge tiende.", "Kinde machielo ka gimoro obiro e pachi ni ing'ad ne gimoro bura kuom kaka inene, kuong ichung' mondi kendo ipar matut.", "Pinjri kabende itimo yiero makare, kata ka iyiene paro mari otelni e ng'ado wach.", "Par niya, nitiye gimoro kuom dhano, kamoro kata gimoro ma okinyal neno gi wang'i."], "trgs": ["\"Don't judge a book by its cover\" is a popular saying that means one should not make assumptions about something based on its outward appearance.", "This can be applied to people, places, and things.", "For example, you might meet someone who has a bad reputation, but after getting to know them, you realize that they are actually a kind and gentle person.", "Or, you might see a building that looks old and rundown, but when you go inside, you find that it is actually a beautiful and historic place.", "There are many reasons why it is important not to judge things by their appearance.", "First, it can lead to making incorrect assumptions.", "Second, it can prevent us from seeing the true value of something.", "Third, it can create unnecessary conflict and division.", "The next time you are tempted to judge something by its appearance, take a moment to pause and reflect.", "Ask yourself if you are really making an informed decision, or if you are simply letting your biases cloud your judgment.", "Remember, there is more to a person, place, or thing than meets the eye."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_187__itbsjhss", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Parane boma moro matin ei Carolina ma Milambo kama ng'ato ka ng'ato ong'eyo nyawadgi.", "Nyar jatelo la obila, mabende e jatugo maduong' e kambi mar loso tuke mag sinema e alwora kanyo, ochiegni idho kar wer mar mondo ower e odiechienge maduong' ahinya.", "Kata kamano, kane ochopo kar nyiso tuke, ne ofwenyo ni wiye nowil gi weche mane owinjore owachi.", "Kihondko goye kendo otemo paro ni otim ang'o, kata kamano onge gimoro amora mabiro e pache.", "E seche go, jatelo mar obila donjo e kar nyiso tuke kendo oneno ka nyare nitie gi kihondko.", "Ong'eyo ni nyani en jatugo manimba kendo obiro timo gimaduong' kae, kuom mano oloso kode mar tiege kendo onyise ni odhi kanyo mondo otim maber kaka onyalo.", "Ogamo yweyo matut ahinya kaeto ochako wuoth kodhi kar tuke, ohikore mar nyiso tugo.", "Owacho weche mage modimbore kendo jowinjo omor."], "trgs": ["Imagine a small town in South Carolina where everyone knows everyone else.", "The police chief's daughter, who is also the lead actress in the local theater company, is about to go on stage for her big performance.", "But when she gets to the theater, she realizes that she has forgotten her lines.", "She panics and tries to think of what to do, but she can't come up with anything.", "Just then, the police chief walks into the theater and sees his daughter's distress.", "He knows that she is a good actress and that she will be able to pull this off, so he gives her a pep talk and tells her to go out there and do her best.", "She takes a deep breath and walks out on stage, ready to perform.", "She delivers her lines perfectly and the audience is thrilled."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_237__thhhassstttt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jalweny no nonindo e paw lweny, ka remo chwer kawuok e adhola mane nitie e bathe.", "Ne orango malo e kor polo kendo noneno boche polo kakalo, kendo chieng' nerieny kuome.", "Noparo boma mane oyae, kod chiemo mane okanocham kendo oganda mane okanonee kendo.", "Nene omiyo wang'e kendo nolamo.", "Bang' thuolo matin, nowinjo dwol moro \"bende in kare\" Jalweny noyawo wang'e kendo noneno miyo moro kochung' machiegni kode.", "Ne en miyo marabora to randere, ma yiege wiye ne bocho to ratenge to wengene ne ralum.", "Norwako law mabor mar ledha to kod long' mayot mag mon, kendo ne en kod pala e bathe \"An kare,\" jalweny no nowacho \"Ihonyori,\" miyono nowacho niya \"Yie mondo akonyi\" Miyo no nokonyo jalwenyno mochung' malo.", "Miyono nogolo otamba mare kendo tweyogodo jalweny mar mondo ochungi chwer mar remo.", "Kaeto nokonye chopo e boma mane nitie machiegni.", "Ne en boma matin kendo mokwe.", "Oganda makanyo ne gin johera kendo ne gimiyo jalweny no chiemo kod kar dak.", "Miyono nodak kode kendo nokonye yudo chang."], "trgs": ["The young soldier lay on the battlefield, bleeding from a wound in his side.", "He looked up at the sky and saw the clouds scudding past, and the sun shining down on him.", "He thought of his home town, and the food he would never eat again, and the people he would never see again.", "He closed his eyes and said a prayer.", "A moment later, he heard a voice \"Are you all right\" The soldier opened his eyes and saw a woman standing over him.", "She was tall and slender, with long black hair and green eyes.", "She was wearing a leather tunic and leggings, and she had a sword at her side \"I'mI'm okay,\" the soldier said \"You're hurt,\" the woman said \"Let me help you\" The woman helped the soldier to his feet.", "She took off her cloak and wrapped it around him to stop the bleeding.", "Then she led him to a nearby town.", "The town was small and quiet.", "The people were friendly, and they gave the soldier food and a place to stay.", "The woman stayed with him, and she helped him to heal."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_290__mstottdh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jotelo mathoth marahuma e tend agoko osetelo ne pinje mathoth e historia.", "Moko kuom mago mong'ere negin kaka Adolf Hitler, mane otelo ne piny Jirman mane oyiengore e paro mar Nazi chakre 1933 nyaka 1945; Joseph Stalin, mane otelo ne Soviet Union chakre 1922 nyaka 1953; kod Mao Zedong, mane otiyo e piny China chakre 1949 nyaka 1976.", "Jotend agoko gi ne omiyo oganda tara othoo, kendo tendgi nenigi tulo, thiro oganda kod ogoko.", "Achiel kuom gigo mamako dhok kuom jotend agoko gi en ni neginyalo bedo e loch kuom thuolo malach ahinya.", "Negitimo kamano ka gitiyo gi propaganda moriw gi buogo oganda kod tulo.", "Bende negiyudo sir kowuok kuom jolweny kod obila ma aling' ling' mane ni kod tek mathoth ahinya.", "Kata obedo ni negin kod teko, jotend agoko gi gikone to nothich oko.", "Hitler nodere e higa 1945, Stalin ne othoo bang tuwo mar stroke goye e higa 1953 to Mao ne othoo kaluwore gi twoche ma kawaida e higa 1976."], "trgs": ["Many famous dictators have ruled over states throughout history.", "Some of the most notable include Adolf Hitler, who ruled over Nazi Germany from 1933 to 1945; Joseph Stalin, who ruled over the Soviet Union from 1922 to 1953; and Mao Zedong, who ruled over China from 1949 to 1976.", "These dictators were all responsible for the deaths of millions of people, and their regimes were characterized by violence, oppression, and totalitarianism.", "One of the most surprising things about these dictators is that they were able to maintain power for so long.", "They were able to do this by using a combination of propaganda, intimidation, and violence.", "They also had the support of powerful militaries and secret police forces.", "Despite their power, these dictators were eventually overthrown.", "Hitler committed suicide in 1945, Stalin died of a stroke in 1953, and Mao died of natural causes in 1976."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_3__satwtmiwtmtwsmtwwmi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["[Kama gimoro timore: Tesen mar gach okolo.", "Dichwo kod dhako orito gach okolo:] Dichwo: Ahero geche okolo.", "Giketo lwasi mar nyiso hera ahinya.", "Dhako: An akia gima kamano.", "Gin mana yorno ma goli kamoro kateri kamachielo.", "Dichwo: Kata kamano, kiwinjo kaka gach okolo liyo, dum mar iro mar makaa kod kaka yamo kudho yiege wiyi e seche ma iridori ka ichomo dala miyo ibedo gi paro makende.", "Gigo duto keto lwasi mar nyiso hera ahinya.", "Dhako: Aparoni iwacho kare.", "Geche okolo keto lwasi mar nyiso hera.", "Dichwo: Ahinya geche okolo matiyo kod muya maliet.", "Nitie kaka neno muya mawuok kuom gach okolo e seche moringo ewi reru parona ndalo machon.", "Dhako: Ang'eyo gino miwacho.", "Geche okolo magolo muya neno ma jaber.", "Dichwo: Amor ni iyie koda. [Gach okolo chopo.", "Dichwo gi dhako idho gach okolo.] Dichwo: Mae e kom maberie mogik eiye kae.", "Dhako: Mano adier.", "Waneno oko eyoo manimba ahinya.", "Dichwo: Kendo gach okolo ringo mayom ahinya.", "Inyalo weni okoringi kata."], "trgs": ["[Scene: A railway station.", "A man and a woman are waiting for a train.] Man: I love trains.", "They're so romantic.", "Woman: I don't know about that.", "They're just a way to get from one place to another.", "Man: But there's something about the sound of the train whistle, the smell of the coal smoke, the feeling of the wind in your hair as you're speeding through the countryside.", "It's all very romantic.", "Woman: I guess you're right.", "Trains can be romantic.", "Man: Especially steam trains.", "There's something about the sight of a steam locomotive chuffing along the tracks that just takes me back in time.", "Woman: I know what you mean.", "Steam trains are beautiful.", "Man: I'm glad you agree. [The train arrives.", "The man and woman board the train.] Man: This is the best seat in the house.", "Woman: It sure is.", "We have a great view of the countryside.", "Man: And the train is so smooth.", "It's like we're not even moving."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_333__tiatataitoaas", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Adier makende ewi koth mar asid en wach manigi leta ang'wen: ouch.", "En midhiero marach ahinya mahinyo bunge, nembe kod kata oganda.", "Kodh asid biro ka kuonde dag sitima, kembe kata matokni ogolo kemikol kaka sulfur dioxide kod nitrogen oxide kadhi e kor lwasi.", "Kemikol ruwore gi pi ekor yamo mar loso asid, ma kaeto chwe kaka koth, baraf kata ang'weng'o.", "Kodh asid nyalo ketho yiende kuom keto it yiende bedo gi asid ahinya.", "Mae nyalo miyo it yiende lokore ma ratong' kaeto gilwar piny, manyalo miyo yiende bedo mayom yom kendo bedo manyalo yudo twoche mathoth.", "Kodh asid bende nyalo nego rech kod gigo mamoko modak e pi kuom miyo pi bedo gi asid mang'eny mokalo.", "Kaachiel gi mago, kodh asid bende ketho udi kod gigo mochwe ka oketho gigo mane otigodo e loso gi.", "Nitie achiel ariyo ma inyalo tim ma nyalo konyo dwoko piny kodh asid.", "Mokwongo en chako tiyo gi yore magolo teko maler, kaka sola kod teko mar yamo.", "Machielo en keto rageng' mag thiro chido mar alwora ne kembe kod dag golo mach.", "To giko, waduto wanyalo temo kar nyalowa kuom duoko piny riembo matoka, duoko gikmotii e kembe mondo olos kendo kod tiyo gi teko sitima eyoo makare.", "Koro ekinde machielo kineno kodh pee, parni mano en kodh asid."], "trgs": ["The reality of acid rain is a four-letter word: ouch.", "It's a serious problem that's harming forests, lakes, and even people.", "Acid rain is caused when chemicals like sulfur dioxide and nitrogen oxide are released into the air by power plants, factories, and cars.", "These chemicals react with water in the atmosphere to form acids, which then fall to the ground in rain, snow, or fog.", "Acid rain can damage trees by making their leaves more acidic.", "This can cause the leaves to turn yellow and fall off, which can weaken the tree and make it more susceptible to disease.", "Acid rain can also kill fish and other aquatic life by making the water too acidic.", "In addition, acid rain can damage buildings and statues by corroding the materials they're made of.", "There are a number of things that can be done to reduce acid rain.", "One is to switch to cleaner energy sources, such as solar and wind power.", "Another is to install pollution controls on factories and power plants.", "And finally, we can all do our part by driving less, recycling more, and using energy more efficiently.", "So the next time you see a rainstorm, think about acid rain."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_46__cshiwhiwhwawt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Gigo ma jopuonjre mag kolej kaloe ka gimadho kong bia\": Kaka japuonjre e kolej, asekaloe gigo mathoth bang' madho kong bia.", "Moko kuom gigo masekaloe osebedo gigo mabeyo, ka moko to osebedo mago ma okbeyo ahinya.", "Kata kamano, achiel kuom gigo ma wiya okanowil godo en kinde mane \"bia mar jotwech\" okelna e dhoda mar kama naninde.", "Gigi duto nochakore kane watoyo ngona gi osiepena moko otieno moro achiel, kane ang'ado mar keto oda mar pizza.", "Ne waketo oda e mbui kendo bang' dakika machuok, newayudo ote machuok ni pizza marwa nosechopo.", "Kata kamano, kane jalno mane oor nochopo, ne okoting'o pizza.", "To, noting'o kret man kod bia.", "Waduto ne gino ochando pachwa, kata kamano ne olero ni oda marwa ne ogwenyore ne gi oda machielo.", "Nowacho ni jalno machielo noketo oda mar kret mar bia, mak mana ni nokelonwa godo ka okia.", "Waduto ne wadikore mokwongo, giko to ne wang'ado wach ni kik oduok bia go.", "Nikech bende negin bia mane wayudo nono.", "Ne wayawo kret mar bia kendo wachako metho.", "Bia nenigi ndhadhu maber kendo waduto ne wayuome ka wawinjo maber."], "trgs": ["\"College student's experiences with beer\": As a college student, I have had my fair share of experiences with beer.", "Some of these experiences have been positive, while others have been less than ideal.", "However, one experience that I will never forget is the time I got \"prison beer\" delivered to my dorm room.", "It all started when I was hanging out with some friends one night, and we decided to order a pizza.", "We placed our order online, and within minutes, we received a notification that our pizza was being delivered.", "However, when the delivery guy showed up, he was not carrying a pizza.", "Instead, he was carrying a case of beer.", "We were all confused, but the delivery guy explained that he had gotten our order mixed up with another order.", "He said that the other person had ordered a case of beer, and he had accidentally delivered it to us instead.", "We were all a little hesitant at first, but we eventually decided to keep the beer.", "After all, it was free beer.", "We opened the case of beer and started drinking.", "The beer was actually pretty good, and we all had a great time."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_215__msthhmssstsihiass", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nyawadwa ne en ng'atno matiyo matek, kata kamano ne iweye oko seche duto mane ichoro jotich e lemo mag kar tich.", "Nonyise ni owinjore \"oti matek ahinya\" kata \"obed kama onenore ahinya,\" kata kamano, nenenore ni kata notim ang'o, nokonyal dhi nyime.", "Maneja mare bende noketo pek.", "Ne oluwo kaka ng'ato ka ng'ato timo tije kendo ne ohero kwedo ng'ato mapiyo ahinya.", "Ne nenore ni nokokao mapek yor tich to kod ngima ma pile ka pile mar jotich, kendo en nodwaro ni gibedi e tich seche duto.", "Giko to nyawadwa nochopo kama nokonyal kalo.", "Paro mang'eny nomiyo okonyal dhi nyime gi tije kendo, omiyo nong'eyo ni nokonyal dhi nyime gi tije mare kanyo.", "Nochiwo barua mar weyo tich e thuolo mar wige ariyo kendo nochako manyo tich manyien.", "Noyudo tich manyien mane en tich maber kode moloyo.", "Chudo mare ne ber, seche mag tich bende nowinjore kendo meneja mare nemiye sir kendo ne en kod winjo.", "Koro sani en gi mor mang'eny moloyo kendo omor ni nong'ado wach ni mondo owe tije machon.", "Okan gi adier kuom gino ma maneja machon timo sani, kata kamano an gi geno ni opuonjore wach moro.", "Okonyal timo ne jotije marach kamano kendo ogen ni gidhi nyime.", "Kodwaro bedo gi ji mabeyo, owinjore olok kaka otimo gikmoko.", "Kuom nyawadwa no, en odhi maber e tije motiyo sani.", "Oyangi tije motimo kaka owinjore kendo giko to koro onyalo dhiro nyime yore mar tich.", "Sigande en ranyisi maber mar gino matimre ka ingirori kendo tamruok dhi nyime gi yore maricho."], "trgs": ["My colleague was a hard worker, but she was always getting passed over for promotions.", "She was told that she needed to \"work harder\" or \"be more visible,\" but it seemed like no matter what she did, she couldn't get ahead.", "The manager was also a problem.", "He was always micromanaging everyone, and he was quick to criticize.", "He didn't seem to care about the employees' work-life balance, and he expected them to be available 24/7.", "My colleague eventually reached her breaking point.", "She couldn't take the stress of the job anymore, and she knew that she wouldn't be able to advance her career there.", "She gave her two weeks' notice and started looking for a new job.", "She found a new job that was a much better fit for her.", "The pay was better, the hours were more reasonable, and the manager was supportive and understanding.", "She's much happier now, and she's glad that she made the decision to leave her old job.", "I'm not sure what the manager is doing now, but I hope that he's learned his lesson.", "He can't treat his employees like that and expect them to stay.", "If he wants to keep good people, he needs to change his ways.", "As for my colleague, she's doing great in her new job.", "She's getting the recognition that she deserves, and she's finally able to advance her career.", "She's a great example of what happens when you stand up for yourself and refuse to put up with a bad situation."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_7__ftotattmotpt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Pichni kod vidio mamoro ji tinde yudore mathoth ahinya, kata kamano moko kuomgi to beyo maloyo mamoko.", "Magi gin mago mayuayo pachwa machiegni ahinya kata magalagala mamiyo wanyiero matek ahinya.", "Achiel kuom ranyisi en vidio manyocha olandore ahinya mar pusi mane temo donjo ei boksi matin.", "Nenore ayanga ni pusi no kaloe pek, kata kamano omedo temo, kendo tipono moro wang' aduwa.", "Ranyisi machielo ne tipo manyiso ka guok orwako ogudu maduong' mohewe.", "Guogno neno eyoo makelo mor kendo okinyal koso ma okinyiero.", "Kit tipo kod vidio machal gi magi mag kelo mor ithoro keti e mbui mag oganda, kaeto mapiyo gibedo gino miluongo ni \"meme\" Meme en tipo, vidio kata andiko ma okaw kendo oor e mbui.", "Meme thoro bedo pichni kata weche ma wang'eyo, kendo inyalo ti kodgi kaka yor nyiso mor kata ich wang' kata kuyo moro.", "Gimoro achiel manyaka timre seche ma tipo kata vidio mamoro ji olandore en ni ji mamoko bende temo mondo ochopne ji mamoko.", "Mae e gimamiyo meme bedo gi huma malach.", "Oganda neno tipo kata vidio mamoro ji, kendo gidwaro ni mondo ochopne osiepe gi mar mondo gibende ginyier.", "Mano emomiyo meme nyalo landore mapiyo ahinya kuonde duto e mbui."], "trgs": ["Funny pictures and videos are a dime a dozen these days, but some of them stand out from the rest.", "These are the ones that are so relatable or absurd that they make us laugh out loud.", "One example is a recent video that went viral of a cat trying to fit into a small box.", "The cat is clearly struggling, but it keeps trying, and the whole thing is just so funny.", "Another example is a picture of a dog wearing a hat that is way too big for it.", "The dog looks so ridiculous that it's impossible not to laugh.", "These types of funny pictures and videos are often shared on social media, and they can quickly become a \"meme\" A meme is a humorous image, video, or piece of text that is copied and shared online.", "Memes often use familiar images or phrases, and they can be used to express a wide range of emotions.", "One thing that must happen when a funny picture or video goes viral is that it is shared with others.", "This is what makes memes so popular.", "People see a funny picture or video, and they want to share it with their friends so that they can laugh too.", "This is why memes can spread so quickly across the internet."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_205__mithtmistitd", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Got Everest e godno maborie mogik e piny mangima, ka bor mare en mita 8,848 kokalo kor pi namb ataro.", "Entie kama iluongo ni Mahalangur Himal piny mar Himalaya.", "Godno nigi huma mar limbe ma itimone gi jogo malwenyo gode, kendo oganda temo mondo ochope ewiye malo higa ka higa.", "Kata kamano, lwenye en gino maketo ngima ekind akuru gi asumbi, kendo thoth oganda osethoo kagitemo chopo e wiye malo.", "Jolimbe ma piny Ingeresa kane otelnegi kod George Mallory emane otemo mokwongo chopo ewi godno mar Everest e higa 1921.", "Mallory kod nyawadgi mane gilwenyo godo got, Andrew Irvine nolal e kinde mane gitemo chopo ewi Got, kendo ringre mag gi nokoyudi nyaka 1999.", "E higa 1953, Edmund Hillary kod Tenzing Norway nobedo jogo mane okwongo chopo ewi god Everest malo.", "Chakre kanyo, oganda mathoth bende osetimo kamano.", "Lwenyo got Everest nyaka malo en safar mabor kendo matek.", "Pile ojakawo jogo ma lwenyo gode madirom dweche ariyo mar tieko wuodhno, kendo nyaka girom gi midhiero moko e seche ma gidhi e wuodhni.", "Midhiero gi chalo kod bedo ma tuwo kaluwore gi bor mar kor lwasi, hali marach ahinya mag kor lwasi kod lworo mar podho piny.", "Kata obedo ni nitie gigo maketo ngima ekind akuru gi asumbi, lwenyo nyaka ewi Everest en gino mamoro jalweny gode."], "trgs": ["Mount Everest is the highest mountain in the world, standing at 8,848 meters above sea level.", "It is located in the Mahalangur Himal sub-range of the Himalayas.", "The mountain is a popular destination for mountaineers, and many people attempt to summit it each year.", "However, the climb is dangerous, and many people have died trying to reach the top.", "The first recorded attempt to summit Everest was made in 1921 by a British expedition led by George Mallory.", "Mallory and his climbing partner Andrew Irvine disappeared during their attempt, and their bodies were not found until 1999.", "In 1953, Edmund Hillary and Tenzing Norgay became the first people to successfully summit Everest.", "Since then, thousands of people have followed in their footsteps.", "The climb to the summit of Everest is a long and arduous journey.", "It typically takes climbers about two months to complete the journey, and they must overcome a number of challenges along the way.", "These challenges include altitude sickness, extreme weather conditions, and the risk of falling.", "Despite the dangers, the climb to the summit of Everest is a rewarding experience."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_96__mcmtcmttcm", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Miyo: Teleskop kata nyong'ong' itiyogodo mar rango gikmoko e kor lwasi.", "Nyathi: Bende anyalo ng'icho katiyo kode?", "Miyo: Kamano, kata kamano bed motang' kik idhanje.", "Nyathino ng'iyo teleskop kendo oneno sulwe marieny maler.", "Nyathi: Aha, ondisore manade!", "Miyo: Kamano, ondisore. Sulwe ni mabor ahinya, kata kamano, ka watiyo gi nyong'ong', wanyalo nenogi machiegni.", "Nyathino rango gigo mantie e kor lwasi, koriwo planede kod dweche.", "Owuoro kaka en owuon otin kendo othechore ka opime kod kaka kor lwasi oyayore malach.", "Nyathi: Awuoro kaka kor lwasi duong'.", "Miyo: Oduong', bende en kod gikmoko mathoth mamoro wang'."], "trgs": ["Mother: The telescope is used to look at objects in space.", "Child: Can I look through it?", "Mother: Sure, but be careful not to bump it.", "The child looks through the telescope and sees a bright star.", "Child: Wow, it's so beautiful!", "Mother: Yes, it is. The stars are so far away, but with a telescope, we can see them up close.", "The child looks at other objects in space, including planets and moons.", "They are amazed by how small and insignificant they feel compared to the vastness of the universe.", "Child: I can't believe how big space is.", "Mother: It is, but it's also full of amazing things."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_176__ihitiitiiydoyitilei", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne an kod lworo ni nenyalo bedo ni nayudo tuo mar Lyme, kata kamano nadhi ka laktar kendo nowacho ni okowinjore abed kod lworo.", "Nonyisa ni gwonyo no chalo ni nowuok kaluwore gi olap okuodo.", "Nawinjo fuong'ruok kanawinjo ni naonge tuo mar Lyme, kata kamano pod ne an gi kihondko matin nikech gwonyo no.", "Laktar nonyisa ni gwonyo no nedhilal kende, kata kamano nokawo wige moko mondo olal chuth.", "E seche go, natemo mondo aket gwonyo no obed maler kendo motwo.", "Bende nanyiewo yath moro e duka mar krim miluongo ni hydrocortisone mar duoko piny ilo mar gwonyo.", "Gwonyo no ne ilo kendo noneno marach, kata kamano nokomiya pek moro amora machielo.", "Mor mara en ni naonge kod tuwo mar Lyme.", "Ka okuodo okayo dendi, ber mondo igole mapiyo kaka nyalore.", "Inyalo tiyo kod makas mar mako okuodo no machiegni gi pien dendi kaka nyalore kendo ipudhe oko.", "Kik iwir kata iywa tiweyo okuodo, nikech timo kamano nyalo miyo wiye ochodi kendo dong' ei pien dendi.", "Ka isegolo okuodo, lwoki kanyo gi sabun kod pi.", "Bende inyalotiyo gi mo makende man kod yath mar konyo geng'o kik igam tuwo.", "Ber mondo ibed akicha ne ranyisi mag tuo mar Lyme bang' ka okuodo okayi.", "Ranyisi gi nyalo riwo del mahore, wich bar, olo mar del, jony e leche kod kit gwonyo.", "Ka ibedo gi ranyisi moro amora kuom magi, ne laktar mapiyo.", "Tuo mar Lyme en tuo marach ahinya, kata kamano inyalo thiedhe kitiyo gi yedhe mag geng'o tuoche.", "Pim mitimo chon kod yudo thieth en yo maber mar geng'o bedo gi pek mogajore.", "Ka in kod penjo moro amora kuom okuodo kata tuo mar Lyme, los kod laktar."], "trgs": ["I was worried that I might have contracted Lyme disease, but I went to the doctor and he said that I didn't have anything to worry about.", "He told me that the rash was probably just a reaction to the tick's saliva.", "I was relieved to hear that I didn't have Lyme disease, but I was still a little bit concerned about the rash.", "The doctor told me that it would go away on its own, but it took a few weeks for it to completely disappear.", "In the meantime, I tried to keep the rash clean and dry.", "I also applied some over-the-counter hydrocortisone cream to help relieve the itching.", "The rash was itchy and unsightly, but it didn't cause me any other problems.", "I'm just glad that I didn't have Lyme disease.", "If you find a tick attached to your body, it's important to remove it as soon as possible.", "You can use a pair of tweezers to grasp the tick as close to the skin as possible and pull it straight out.", "Don't twist or jerk the tick, as this could cause the head to break off and remain in your skin.", "Once you've removed the tick, wash the area with soap and water.", "You can also apply a topical antibiotic ointment to help prevent infection.", "It's important to watch for signs of Lyme disease after being bitten by a tick.", "These symptoms can include fever, headache, fatigue, muscle aches, and a characteristic rash.", "If you develop any of these symptoms, see your doctor right away.", "Lyme disease is a serious illness, but it can be treated with antibiotics.", "Early diagnosis and treatment is important to prevent serious complications.", "If you have any questions about ticks or Lyme disease, talk to your doctor."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_179__tcacaaacb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Mon adek obedo but mesa, ka giloso kuom pusi mag gi.", "Constance: Pusi mara ma nyinge Sangeetha, rita ga pile ka pile edhot mar mondo orwaka ot kaseya tich.", "Ayanda: An bende! An kod pusi ariyo mameka awuon. Gimiyo awinjo ni nitie jogo mohera.", "Constance: Ang'eyo tiend wach miwacho. Sangeetha miyo ajabedo gi mor kinde ka kinde ka an kod odiechieng' marach.", "Aditi: An asebedo kadwaro pusi kinde ka kinde, kata kamano denda ok orwako gi.", "Ayanda: Mano rach ahinya. Pusi gin osiepe madongo ahinya.", "Aditi: Ang'eyo! Asebedo kahero ngima mar jogo man kod pusi. Gineno jogo man kod tudruok makende gi le gi magihero ahinya.", "Constance: Aparo ni en nikech pusi gin le mohero chung' kar kendgi ahinya. Okochuno ni nyaka irit gi seche duto e odiechieng'.", "Kata kamano pod giheri kendo giwinjo maber ka in kodgi."], "trgs": ["Three women are sitting at a table, talking about their cats.", "Constance: My cat, Sangeetha, is always there to greet me at the door when I come home from work.", "Ayanda: Me too! I have two cats of my own. They make me feel wanted.", "Constance: I know what you mean. Sangeetha always makes me feel better when I'm having a bad day.", "Aditi: I've always wanted a cat, but I'm allergic.", "Ayanda: That's too bad. Cats are really great companions.", "Aditi:I know! I've always admired people who have cats. They seem to have such a special bond with their pets.", "Constance: I think it's because cats are very independent animals. They don't need you to take care of them every minute of the day.", "But they still love you and enjoy your company."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_65__tttttaiith", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sigand piny Ethiopia rabora kendo winjo tek, en gi kido kod timbe mathoth kendo mopogore.", "Ranyisi machon ahinya ni dhano nodak e piny Ethiopia yudore e kinde midendo ni Paleolithic, mane stunde mag kite kod gigo mamoko mochwe nofwenyore.", "Lony mokwongo maduong' e piny Ethiopia ne en Loch Aksumite, mane obedo chakre senchari 1 BC nyaka senchari mar 8 AD.", "Oganda Aksumite ne gin jo ohala maratipo ahinya mane ni kod teko maduong' e ohala e kind Afrika kod pinje jo Arabu.", "Bende ne gigero gorofe mabeyo mathoth, koriwo The Great Stelae of Aksum.", "Bang' podho mar Loch Aksumite, Ethiopia ne otelne gi kingi kod anyuola mag kingi mopogore opogore.", "E senchari mar 16, Ethiopia nomonji gi Loch Ottoman, kata kamano Jo Ethiopia nohewo jo Ottoman kendo ne girito loch margi.", "E senchari mar 19, Ethiopia notelne gi Kingi Tewodros II, mabende ineno kaka achiel kuom jotelo madongo ahinya mane otelone piny Ethiopia.", "Tewodros II ne en jatelo motegno kendo mane nigi paro mag kinde ma nyime manotemo riwo oganda jo Ethiopia kendo kelo lony manyasani e piny no.", "Bende nogore gi loch jo Wagunda, kendo ipare kuom barua marahuma mane ondiko ne Nyar Kingi ma Victoria mar Ingeresa kama nokone ni mondo owe donjore e weche mag piny Ethiopia."], "trgs": ["The history of Ethiopia is long and complex, with a rich and varied culture.", "The earliest evidence of human settlement in Ethiopia dates back to the Paleolithic period, with the discovery of stone tools and other artifacts.", "The first major civilization in Ethiopia was the Aksumite Empire, which flourished from the 1st century BC to the 8th century AD.", "The Aksumites were a powerful trading empire that controlled much of the trade between Africa and the Middle East.", "They also built many impressive monuments, including the Great Stelae of Aksum.", "After the fall of the Aksumite Empire, Ethiopia was ruled by a series of different kingdoms and dynasties.", "In the 16th century, Ethiopia was invaded by the Ottoman Empire, but the Ethiopians were able to defeat the Ottomans and maintain their independence.", "In the 19th century, Ethiopia was ruled by Emperor Tewodros II, who is considered one of the greatest Ethiopian rulers.", "Tewodros II was a strong and ambitious ruler who sought to unite Ethiopia and to modernize the country.", "He also fought against European colonialism, and he is remembered for his famous letter to Queen Victoria of England, in which he demanded that she stop interfering in Ethiopian affairs."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_51__scscscsc", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jauso: Apenji, idwaro loso machalo nade?", "Janyiewo: An ahero ahinya gimoro mantie e diere kendo mapuch.", "Jauso: Wantie gi achiel ariyo manyalo mori. Mae olosi kod pien mayom kendo otimne goro mar kwan mayot.", "Janyiewo: Ahero mano. Ondisore gi kor budho mar oda.", "Jauso: Mano ber! Amor ni akonyi. Bende wanyalo teroni nyaka odi kendo pedhoni kapedno e dier odi ka diher.", "Janyiewo: Manyo nyalo bedo maber malich. Ayie chulo kata gimoro matin mondo utimna kamano.", "Jauso: Onge wach. Wachako timo kamano mana sani.", "Janyiewo: Erokamano."], "trgs": ["Salesperson: What kind of style are you looking for?", "Customer: I'm mostly interested in something neutral and understated.", "Salesperson: We have a few options that might work. This one is made from wool and has a simple geometric pattern.", "Customer: I like that. It's perfect for my living room.", "Salesperson: Great! I'm happy to help. We can also deliver and install the rug for you if you'd like.", "Customer: That would be great. I'm willing to pay a little extra for that.", "Salesperson: No problem. We'll get started on that right away.", "Customer: Thank you."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_45__sfboatwitot", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Bedo matuo osebedo gino mantie e ngima dhano chakre chakruok piny.", "Chakre bedo gi homa nyaka tuoche mag adhonde magalagala, tuoche tara gi gana osechamo chwech, kelo rem, pek kod thoo.", "To tuoche gi newuok kanye?", "Achiel kuom weche ma wachore ma okoyangi kuom chakruok mag tuoche en ni ne ochakore kaka kuong' mag nyiseche.", "Kaluwore gi wachno ma okoyangi, nyiseche nenigi ich wang' kaluwore gi timbe mag dhano, omiyo negioro tuoche magalagala mondo otiek dhano.", "Weche gi ma okoyangi iyudo e kido kod timbe mathoth e piny mangima, kendo gijabedo e sigana machalre: nyiseche igi owang' gi gimoro ma dhano otimo, omiyo gioro tuoche magalagala mar mondo omi dhano kum.", "Kata ka obedo ni wechegi ma okoyangi gin sigana man kod teko, onge ranyisi manyalo siro gi.", "Adier en niya, thoth jolony mag sayans oyie ni twoche inyalo kel gi gigo mantie e alwora, kaka kute mag baktiria kata midhusi.", "Kute gi yudore e alwora magwa e kinde duto, kendo ginyalo kelo tuoche ka gidonjo e dend dhano.", "Chutho, weche mawachore ma okoyangi ni nitie kuong' mar nyiseche en mana achiel kuom sigana mathoth kuom chakruok mar tuoche.", "Nitie weche mamoko mathoth ma okoyangi matemo fuono gimomiyo wabedo matuo."], "trgs": ["Sickness has been a part of human life since the beginning of time.", "From the common cold to the bubonic plague, countless diseases have ravaged our species, causing pain, suffering, and death.", "But where did these illnesses come from?", "One popular myth about the origin of sickness is that it was caused by a curse from the gods.", "According to this myth, the gods were angered by the behavior of humans, so they sent down a plague to punish them.", "This myth is found in many cultures around the world, and it often features a similar story: the gods are angered by something humans have done, so they send down a plague to teach them a lesson.", "While this myth is certainly a powerful story, there is no evidence to support it.", "In fact, most scientists believe that sickness is caused by natural factors, such as bacteria and viruses.", "These pathogens are always present in our environment, and they can cause disease when they enter our bodies.", "Of course, the myth of the gods' curse is just one of many stories about the origin of sickness.", "There are many other myths and legends that attempt to explain why we get sick."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_200__isittimtaw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Priya ma en ja higni 10, nowacho ka en gi mor ahinya niya \"Amor ni kawuono wadhi puonjore kaka itedo chiemb Johindi\".", "Osebedo ka ogeno odiechieng' ni chakre japuonj mare, Ms. Singh, nelandi ni gibiro bedo gi somo ewi timbe gi kido mopogore opogore. \"Pokachamo chiemb Johindi nyaka nene,\" Sam ma en osiep Priya nowacho. \"Ndhathe chalo nade?\"", "\"Omit,\" Priya nowacho \"Ojabedo gi ndhadhu ahinya, ka ong'adi eiye gigo mathoth mar miye ndhadhu. Kendo nitie kit chiemo mathoth mopogore ma inyalo yiero.\"", "Jopuonjre nochopo e kar tedo kendo Ms. Singh nochako chano gikmoko.", "\"Kawuono, wadhi tedo chiemo mayot tedo miluongo ni dal makhani,\" nowacho.", "\"En kit kado mar dengu ma nigi huma malach ahinya e piny India.\"", "Ms. Singh nonyiso jopuonjre kaka ipimo gige tedo kendo kaka itedo dengu.", "Jopuonjre nene okonyore e ng'ado alot kendo rudo e agulu.", "E seche mane gitiyo, negigoyo mbaka kuom chiemo ma gihero kod kit chiemo mane gigeno bilo e piny India.", "Bang' tieko tedo dal makhani, jopuonjre nobet piny mondo gichiem."], "trgs": ["\"I can't believe we're going to be learning how to cook Indian food today,\" said 10-year-old Priya excitedly.", "She had been looking forward to this day ever since her teacher, Ms. Singh, had announced that they would be doing a unit on different cultures. \"I've never had Indian food before,\" said Priya's friend, Sam. \"What's it like?\"", "\"It's delicious,\" said Priya \"It's usually very flavorful, with a lot of spices. And there are so many different dishes to choose from.\"", "The class arrived at the kitchen, and Ms. Singh began to set up.", "\"Today, we're going to be making a simple dish called dal makhani,\" she said.", "\"It's a type of lentil soup that's very popular in India.\"", "Ms. Singh showed the class how to measure out the ingredients and cook the lentils.", "The students helped each other chop vegetables and stir the pot.", "As they worked, they chatted about their favorite foods and what they were looking forward to trying in India.", "When the dal makhani was finished, the students sat down to eat."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_529__miititttsis", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kinde mahero ahinya en kinde ma aluora duto ralum, yiende dongo ahinya kendo winy wer.", "En kinde mag chakruoge manyien, nikech piny chiewo kowuok e kinde mag koyo kendo chako dongo kendo lokore.", "Ahero kawo thuolo mara kabet oko mar ot, ka ayueyo muya maler kendo nyango goya.", "En gino makelo mor ka iwuotho kama idakie e kinde ma mauwa mag yiende lwar piny, kendo iyueyo muya mang'we mamit mawuok kuom maua kendo iwinjo kaka winy wer.", "En kinde mar yudo geno kod chakruok manyien, kendo awinjoga ka ayudo teko kendo e kindegi.", "Odiechieng' bedo malach kendo otieno bedo machuok, kendo chieng' rieny maler ahinya.", "Mauwa thiewo maber to yiende golo bedegi manyien, kendo wende mag winy opong'o kor lwasi.", "Piny yepo kendo bang' bedo e kinde malach mar koyo kendo en gino mamoro wang' ka ineno.", "Kinde ma mauwa lwar en kinde mag chakruoge manyien, kendo an amor pile ka pile mar neno ber mabiro e kinde manyien ni.", "Ahero neno ka gigo mopidhi e lowo dongo kendo lokore, kendo ahero neno ka chiaye wuok oko kendo tugo.", "Kinde ma yiende lwaro mauwa en kinde mag geno kod chakruok manyien, kendo awinjoga ka ayudo teko manyien ekindegi."], "trgs": ["My favorite season is the one in which all is green, the trees are in full bloom, and the birds are singing.", "It is a time of new beginnings, as the world wakes up from its winter slumber and begins to grow and change.", "I love to spend this time outdoors, enjoying the fresh air and sunshine.", "There is nothing quite like taking a walk in the woods on a spring day, breathing in the scent of the flowers and listening to the birdsong.", "It is a time of hope and renewal, and I always feel invigorated by it.", "The days are getting longer and the nights are getting shorter, and the sun is shining brighter.", "The flowers are blooming and the trees are budding, and the air is filled with the sound of birdsong.", "The world is coming alive again after a long winter's sleep, and it is a beautiful sight to behold.", "Spring is a time of new beginnings, and I am always excited to see what the new season will bring.", "I love to watch the plants grow and change, and I enjoy seeing the animals come out and play.", "Spring is a time of hope and renewal, and I always feel invigorated by it."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "tunisia_historical__tbhbttitibh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nek mar Mohamed Bouazizi ne okelo lokruok maduong' e Lwenj Loko Loch ma Tunisia.", "Bouazizi ne en ja ohand chumbu mane en ja higni 26 mane uso e wang' apaya kendo nowang'ore gi mach duwe mar Disemba 2010 ka ong'ur kaka obila netiyo gi teko gi marach kendo bedo ni negin jomibadhi.", "Tho mare nochiero ng'anyo mathoth e piny Tunisia ma gikone nomiyo othul oko Ker Zine El Abidine Ben Ali.", "Tho mar Bouazizi nonenore kaka ranyisi ni oganda piny Tunisia ne ool gi chike mag ochumi mane oketi gi sirikal to kod tiyo gi loch mar agoko.", "Ng'anyo mane otim kaluwore gi tho mare ne othir gi teko mathoth kowuok kuom sirikal, kata kamano, giko to jong'anyo nothicho oko Ben Ali.", "Loko loch e Piny Tunisia nokelo lokruok maduong' e pinje jo Arabu.", "Nokelo muoch mar ng'anyo mamoko e aluora no, kendo miyo thoth telo mag agoko ne othichi oko.", "Loko loch bende nomulo malach ahinya oganda ma Tunisia.", "Nomiyo gikalo chike manyien, kendo bang'e ne girwako kit telo mar demokrasia kod ouru.", "Tho mar Bouazizi en gino maparonwa ber mar rito ratiro mag oganda kod dwaro bedo gi lokruok e weche mag siasa.", "Chiwruok mare ne okonyo kelo ratiro kod demokrasia e piny Tunisia."], "trgs": ["The assassination of Mohamed Bouazizi was a major turning point in the Tunisian Revolution.", "Bouazizi was a 26-year-old street vendor who set himself on fire in December 2010 in protest of police harassment and corruption.", "His death sparked a wave of protests across Tunisia that eventually led to the overthrow of President Zine El Abidine Ben Ali.", "Bouazizi's death was widely seen as a symbol of the Tunisian people's frustration with the government's economic policies and its authoritarian rule.", "The protests that followed his death were met with violent repression by the government, but they ultimately succeeded in toppling Ben Ali.", "The Tunisian Revolution was a major turning point in the Arab world.", "It inspired other uprisings in the region, and it led to the overthrow of several authoritarian regimes.", "The revolution also had a significant impact on Tunisian society.", "It led to the adoption of a new constitution, and it ushered in a new era of democracy and freedom.", "Bouazizi's death is a reminder of the importance of human rights and the need for political change.", "His sacrifice helped to bring about a more just and democratic Tunisia."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_99__gwtfiiwyi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chiwo mich en gino maduong' ahinya e kido gi timbe mag Jochaina, kendo nitie weche kod chike mopogore ma iluwo.", "Ka ogweli e pacho mar Jachaina, en gino mochuno ni nyaka iter mich.", "Kit mich ma itero biro luwore gi nyasi kod wat mantie e kindi gi wuon nyasi.", "Kuom ranyisi, ka ogweli e nyasi mar hingo odiechieng' nyuol, inyalo tero mauwa kata olemo kaka mich.", "Ka itimo limbe e par osiepi, inyalo tero mich matin, kaka boksi moting'o amuna kata boksi moting'o chokolet.", "Ber mondo ium mich mari mong'ith kendo ichiwe gi lweteni ariyo.", "Ka omiyi mich, ochuno ni nyaka iyawe kanyo gi kanyo kendo iduok erokamano kuom mich momiyi.", "In bende nyaka itim makori kuom chiwo mich ma nengone rom gi momiyi saa asaya ma ogweli e par ng'ato.", "Ka okin gi adier gi gino minyalo chiwo, inyalo penjo osiepi kata anyuondi mondo ong'adni rieko."], "trgs": ["Gift-giving is an important part of Chinese culture, and there are many different rules and customs to follow.", "Whenever you are invited to a Chinese person's home, it is customary to bring a gift.", "The type of gift you bring will depend on the occasion and the relationship you have with the host.", "For example, if you are attending a birthday party, you might bring a gift of flowers or fruit.", "If you are visiting a friend's home, you might bring a small gift, such as a bottle of wine or a box of chocolates.", "It is important to wrap the gift nicely and to present it with both hands.", "When you receive a gift, it is customary to open it immediately and to express your appreciation.", "You should also reciprocate by giving a gift of equal value whenever you are invited to someone's home.", "If you are unsure of what to give, you can always ask a friend or family member for advice."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_502__tptiiittssthyss", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Miyono mapod tin norieyo bade ne jalno, ka wengene nyiso ni osecho.", "\"Asayi,\" nowacho. \"Daher mar yudo kony mari.\"", "Jalno nene orange, koneno mager.", "Nowacho niya, \"An akia ni iwuoyo ewi ang'o\".", "\"An awuok Toronto,\" miyono nowacho. \"nondhiya kendo olal koda mokela kae.", "Daher mar dok pacho.\"", "Jalno nokino wiye. \"Wuog kaye kapok aluongo obila.\"", "Miyono chunye nobet gi bwok.", "Ne en machiegni ahinya, kata kamano ne nenore ni idhi ndhiye kendo.", "Nolokore mondo oringi, kata kamano jalno nondhiyo bade. \"Awacho ni mondo iwuog kae!\" nowacho kogoyo koko.", "Miyono notemo gwenye, kata kamano jalno nomake matek ahinya.", "Jalno noyuaye machiegni kendo nopamo wang'e ariwa.", "\"Onge kuma idhiye,\" nowacho. \"Koro in mwandu mara.\" Miyono noywak malit kuom rem kod lworo.", "Nokong'eyo gimonyalo timo.", "Nodinne ei otegu."], "trgs": ["The young woman held her hand out to the man, her eyes pleading.", "\"Please,\" she said. \"I need your help.\"", "The man looked at her, his expression hard.", "\"I don't know what you're talking about,\" he said.", "\"I'm from Toronto,\" she said. \"I was kidnapped and brought here.", "I need to get back home.\"", "The man shook his head. \"Get out of here before I call the police.\"", "The woman's heart sank.", "She was so close, but it looked like she was going to be caught again.", "She turned to run, but the man grabbed her arm. \"I said get out of here!\" he shouted.", "The woman struggled, but the man was too strong.", "He pulled her close and slapped her across the face.", "\"You're not going anywhere,\" he said. \"You're my property now.\" The woman cried out in pain and fear.", "She didn't know what to do.", "She was trapped."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_19__agttsiiatt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sinema mag dhao osetimnegi lokruoge madongo e higni matin mokalo machien kae.", "Kinde osekalo mane nitie mana joloch ma wang' achiel kod jonjore ma wang' achiel.", "Sinema manyasani nigi weche motudore mapek ahinya, gi jotugo mabedo gi lokruoge mathoth e thuolo duto mar sinema.", "Lokruoge gi thoro nyiso thuond weche mantie e sinema, ma chakore e ber mar onyuola nyaka teko mar hera.", "Sinema mathoth moselosi e kinde machuok mokalo osebedo ni kit lokruoge gi.", "Kuom ranyisi, e sinema miluongo ni \"The Batman\", jatugo maduong' lokore kowuok kuom bedo janjore mohero chulo kworo kendo obedo ranyisi mar geno e boma maduong' mar Gotham.", "E sinema mar \"Black Panther,\" T'Challa nyaka puonjre rwako tije kaka kingi mar Wakanda, kata obedo ni odhiwito ouru moko mane en godo chon.", "Bende e \"Captain Marvel,\" Carol Danvers nyaka puonjre kaka onyalo diko teko mage kendo tiyo gi teko mare e timo gigo makare.", "Sinema gi gin ranyisi ni sinema mag dhao nyalo bedo gi ber moloyo mana tulo maonge tiende.", "Bende inyalo ti kodgi mar nyiso thuond weche matek kod jotugo ma kit gi tek yango."], "trgs": ["Action films have undergone a major transformation in recent years.", "Gone are the days of simple, one-dimensional heroes and villains.", "Today's action films are more complex, with characters who undergo significant transformations over the course of the film.", "This transformation is often a reflection of the film's themes, which can range from the importance of family to the power of love.", "Several recent action films have featured this type of transformation.", "In the film \"The Batman,\" for example, the title character goes from being a vengeful vigilante to a symbol of hope for the city of Gotham.", "In \"Black Panther,\" T'Challa must learn to embrace his role as king of Wakanda, even though it means giving up some of his personal freedoms.", "And in \"Captain Marvel,\" Carol Danvers must learn to control her powers and use them for good.", "These films show that action films can be more than just mindless violence.", "They can also be used to explore complex themes and characters."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_513__toooaaahfwa", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Twak mantie kuom dhano kipimo gi kompiuta en twak mosebedo aming'a, kendo oonge gi dwoko mayot.", "Konchiel, kompiuta medo bedo gi riekni mathoth kod ng'eyo matut, kendo kuom sani gitiyo tije mathoth mane ong'ere ni gin tije mana ma dhano kende emanyalo timo.", "Komachielo, dhano ni kod rieko makende kendo gi nyalo ma kompiuta okane nyal bedogodo, kaka biro gi paro manyien, bedo gi chuny matur kod rieko mar wich.", "Achiel kuom gigo madongo ma kompiuta goye okang' mapiyo maloyo dhano en eyor rieko miloso gi kompiuta (AI).", "AI en achiel kuom bad somo mag sayans mar kompiuta momakore gi loso mise mag rieko, magin sistembe manyalo bedo gi rieko, nyalo puonjore kendo timo tijegi giwegi.", "AI itiyogodo e timo tije mathoth sani, chakre e loso matokni mariembore kendgi nyaka e yor timo pim mag yor thieth.", "Kendo kaka AI medo dongore, nitie thuolo ni odhimedo bedo gi teko kod nyalo maduong' moloyo.", "Kata kamano, nitie kuonde mathoth ma dhano biro dhi nyime gi bedo gi teko mahingo kompiuta.", "Kuom ranyisi, dhano nyalo pogo weche maneno machal to okchal adier kendo yango onge mar adier e wach.", "Dhano bende nyalo tiyo gi lony kod paro mar wich e ng'ado wach e seche ma weche tek.", "Giko, dhano nigi nyalo makende mar loso paro manyien kod loso gikmoko manyien."], "trgs": ["The debate of man vs. machine is a long-standing one, with no easy answer.", "On the one hand, machines are becoming increasingly sophisticated and capable, and they are already performing many tasks that were once thought to be the exclusive domain of humans.", "On the other hand, humans have a unique set of skills and abilities that machines are unlikely to ever replicate, such as creativity, empathy, and intuition.", "One of the key areas where machines are rapidly outpacing humans is in the field of artificial intelligence (AI).", "AI is a branch of computer science that deals with the creation of intelligent agents, which are systems that can reason, learn, and act autonomously.", "AI is already being used in a wide range of applications, from self-driving cars to medical diagnosis.", "And as AI continues to develop, it is likely to become even more powerful and capable.", "However, there are also a number of areas where humans are likely to retain a significant advantage over machines.", "For example, humans are much better at dealing with ambiguity and uncertainty.", "We can also draw on our experience and intuition to make decisions in complex situations.", "And finally, humans have a unique capacity for creativity and innovation."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_74__tyoyioiby", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chwo ariyo, achiel ma hike en 30 gi wiye kod nyawadgi ma hike en 50 gi wiye, obedo e baa, gimetho.", "Jal Matin: Koro, nawinjo ni jatelo manyien mochung' ne bod mar weche kong'o timo apedha mager ne dukni mag kong'o e aluora ka.", "Jal Maduong': Kamano, nawinjo wachno an bende. Wachore ni obiro timo apedha apoya e baa kod kuonde toyo ngona mar bedo gi adier ni kuondego ok usi amuna ne nyithindo.", "Jal Matin: Mano wach maber.", "Awachoni, oken gimaber ni nitye ohelni maluwo chike to ohelni mamoko to uso mana andiwo ne ng'ato ang'ata madonjo kuno.", "Jal Maduong': Ayie kodi. Kata kamano an kod kihondko kaka wachno dhimulo ohanda.", "Awachoni, an ng'at maber. Okaus kong'o ne nyithindo.", "Kata kamano, okanyal yiene josirikal mondo oyangna ng'at manyalo usone gi mokanyal usone kong'o.", "Jal Matin: Awinjo wach miwacho. Kata kamano nyaka ibed motang'."], "trgs": ["Two men, one in his 30s and one in his 50s, are sitting at the bar, drinking.", "Young Man: So, I heard that the new head of the liquor board is really cracking down on local stores.", "Old Man: Yeah, I heard that too. They're saying that he's going to be doing random inspections of bars and restaurants to make sure that they're not selling liquor to minors.", "Young Man: That's a good thing.", "I mean, it's not fair to the responsible businesses that are following the rules when some other places are just selling liquor to anyone who walks in the door.", "Old Man: I agree. But I'm also worried about how it's going to affect my business.", "I mean, I'm a good guy. I don't sell liquor to minors.", "But I'm also not going to let some government bureaucrat tell me who I can and can't sell liquor to.", "Young Man: I get what you're saying. But you have to be careful."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_425__fitiitomtaitd", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Wach mar komo nyuol e piny India osebedo thor wach kuom higni mathoth.", "Higa 1976, sirikal ma India nokalo Chik mar Weche Mapoyore, mane oketo chenro manechuno ni nyaka chwo jomachwo gi mon sandan mar komo nyuol.", "Chenro ni nopingi gi oganda mathoth kendo gikone to Doho Maduong' Mogik e piny India nowite oko.", "E higni matin mokalo, sirikal mar India oseketo okenge mabeyo mag yore komo nyuol.", "E higa 2010, sirikal noyawo ayanga Chenro Mar Komo Nyuol e Pinyno, mane chiwo yedhe kod sandan mar komo nyuol maonge chudo ne oganda duto ma India.", "Chenro ni osetimo maber e duoko piny yor nyodo e piny India, kata kamano pod en gi pek, machalo gi onge mar ng'eyo ewi chenro no kod koso yudo yore go mag komo nyuol.", "Achiel kuom pek maduong' ahinya ne chenro mar komo nyuol e piny India en koso ng'eyo ewi ber mar komo nyuol.", "Thoth jomanie keny e piny India ong'eyo ni gin kod ting' mar nyuolo nyithindo mathoth kaka nyalore.", "Wachni yudo sir kuom kido gi timbe kaachiel gi yore mag lamo mag oganda.", "Pek machielo en koso yudo yore mag komo nyuol.", "E kor gwenge, thothne onge kuonde thieth mag komo nyuol kata ka nitie, to mana matin.", "Mae kelo pek ne jii mantie e keny mar yudo yore komo nyuol mowinjore giyudi.", "Kata obedo ni nitie pek gi, sirikal mar India oketo mahino mar chiwo yore komo nyuol ne oganda duto."], "trgs": ["Family planning in India has been a topic of debate for many years.", "In 1976, the Indian government passed the controversial National Emergency Act, which imposed a forced sterilization program on men and women.", "This program was met with widespread resistance and eventually overturned by the Indian Supreme Court.", "In recent years, the Indian government has taken a more progressive approach to family planning.", "In 2010, the government launched the National Family Planning Program, which provides free contraception and sterilization services to all Indian citizens.", "The program has been successful in reducing the fertility rate in India, but it still faces challenges, such as a lack of awareness and access to services.", "One of the most important challenges to family planning in India is the lack of awareness about the benefits of family planning.", "Many Indian couples believe that it is their duty to have as many children as possible.", "This belief is often reinforced by cultural and religious norms.", "Another challenge to family planning is the lack of access to services.", "In rural areas, there are often few or no family planning clinics.", "This makes it difficult for couples to access the services they need.", "Despite these challenges, the Indian government is committed to providing family planning services to all its citizens."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_602__sistosit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sayans en gino mochan magero kendo pango rieko e yorno ma inyalo timne pim kendo pwodo weche mabiro nyime ewi piny.", "Ka irange matut, sayans oriwo rieko duto mag dhano kod gigo maluwore gi gombo mar yudo winjo matut kuom piny kod gik matimore e piny.", "Sayans bende ithoronen kaka kuku mar rieko mawuok kuom nonro ma kamago, kaachiel kod yor fwenyo weche.", "Kuku machon ahinya mar sayans yudore e filosofia machon mar Jogirik Machon, ahinya nonro mag Aristotle, mane otemo lero gigo matimre e piny kokalo kuom neno gi wang' kod paro mar gimomiyo.", "Kuom higni tara, sayans osedongore mobedo somo matut ahinya, ka dongruok osebedo e yore mag timo gikmoko kiluwo sayans, ma mano keto mahino e bedo gi ranyisi, keto etem gino miluongo ni haipothesis kod bedo ni gimoro inyalonwo timo.", "Sayans osemulo oganda kuom yore madongo, ma osemiyo olosi teknoloji manyien, yedhe kod bedo gi winjo mar piny.", "Bende osebedo gi thuolo mar bidho paro mar oganda kod siasa.", "Kawuono, sayans nigi mise e ngima ma nyasani, kendo omedo dhinyime gi kawo thuolo maduong' e dongruok mar rieko kod winjo."], "trgs": ["Science is a systematic enterprise that builds and organizes knowledge in the form of testable explanations and predictions about the natural world.", "In its broadest sense, science encompasses all human knowledge and activity motivated by a desire to understand the natural world and its phenomena.", "Science is also often seen as a particular body of knowledge derived from such investigation, as well as a method of discovery.", "The earliest roots of science can be traced to Ancient Greek philosophy, particularly the works of Aristotle, who attempted to explain natural phenomena through observation and reason.", "Over the centuries, science has developed into a more rigorous discipline, with the development of the scientific method, which emphasizes evidence, hypothesis testing, and repeatability.", "Science has had a profound impact on human society, leading to the development of new technologies, medicines, and understanding of the natural world.", "It has also played a role in shaping social and political thought.", "Today, science is a major part of modern life, and it continues to play an important role in the advancement of knowledge and understanding."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_574__aibaibyabyoaibyy", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["A: An chien ahinya e tich matimo!", "An gi penj ma owinjore ochoki kiny, to pok achake kata.", "B: Eh yawa! Koro idhi timo nang'o?", "A: Okang'eyo.", "Apani chuno ni nyaka abedi piny ei otieno mangima mondo atieke.", "B: Mano oken paro maber ahinya.", "Gikone to idhi mana medo ol kendo bedo gi paro, kendo okidhitimo tijno maber.", "A: Ang'eyo, mak mana ni onge gimachielo manyalo timo.", "B: Kinde duto nitie gino machielo ma ng'ato nyalo timo.", "Inyalo chako timo tijno sani, kaeto ibedo gi thuolo mag yueyo e odiechieng' mangima.", "Kata, inyalo kwayo mondo japuonj mari omedi ndalo.", "A: Okang'eyo kabende anyalo kwayo mondo omeda ndalo.", "Nasega kwayo ndalo dichiel e semesta ni, kendo okadwar mondo onen ni ok amiyo somo mara pek.", "B: Kare, nyaka itim gimoro.", "Okinyal dhi nyime gi choro gikmoko seche te.", "Giko to okidhitimo maber e somo mari."], "trgs": ["A: I'm so behind on my work!", "I have a paper due tomorrow, and I haven't even started it.", "B: Oh no! What are you going to do?", "A: I don't know.", "I guess I'll just have to stay up all night and finish it.", "B: That sounds like a terrible idea.", "You'll just end up being more tired and stressed, and you won't do your best work.", "A: I know, but I don't have any other choice.", "B: There is always another choice.", "You could start working on it now, and take breaks throughout the day.", "Or, you could ask for an extension from your professor.", "A: I don't know if I can ask for an extension.", "I've already asked for one this semester, and I don't want to seem like I'm not taking my classes seriously.", "B: Well, you have to do something.", "You can't just keep procrastinating.", "You're going to end up failing your class."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_304__ttttossojhbjtjbst", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Higa en 1920, e boma Maduong' mar New York.", "Kinde mag yore manyien mag rwakruok ochuoyo chieng' kendo mon winjo maber e ouru manyien magiyudo.", "Girwako skede machiek kendo yie wigi olosi stael miluongo ni bob, giywayo ndawa kendo gimadho juis mag olemo.", "Bende gitimo osiep gi chwo ka gin thuolo maloyo kinde mokalo.", "Achiel kuom nyidendi matimo gigi nyinge Josephine.", "En nyadendi mapod tin mariek ahinya kendo nigi kido mar ng'anyo.", "En chunye okdwar manyo dichwo, kata kamano ohero ka chwo manye.", "Chieng' moro, Josephine nobedo e kar nyasi moro kane oromo gi ojana ma nyinge Jack.", "Jack opogore gi Josephine e weche duto.", "En jalno maling', mamuol kendo mokohero oyuma.", "Kata kamano, nitie wach moro kuome mamiyo Josephine ohere.", "Jack gi Josephine chako bedo johera kendo mapiyo piyo gichako herore.", "Gikawo odiechienge mathoth ka gimiel e ba kendo gotieno ka giloso.", "Josephine poknowinjo kamae kuom ng'ato angata e kinde mokalo.", "Kata kamano, Jack okene dichwo kende ma Josephine nigodo.", "Pod en osiep gi wuoyi mane jaherane e kinde machon ma nyinge Tom.", "Tom en ng'at maber kendo ohero Josephine ahinya."], "trgs": ["The year is 1920, and the place is New York City.", "The flapper era is in full swing, and young women are enjoying their newfound freedom.", "They are dressing in short skirts and bobbed hair, smoking cigarettes, and drinking cocktails.", "They are also dating more freely than ever before.", "One such flapper is named Josephine.", "She is a beautiful young woman with a sharp wit and a rebellious streak.", "She is not interested in finding a husband, but she does enjoy the attention of men.", "One day, Josephine is at a party when she meets a young man named Jack.", "Jack is everything that Josephine is not.", "He is conservative, polite, and serious.", "But there is something about him that Josephine finds attractive.", "Jack and Josephine begin dating, and they quickly fall in love.", "They spend their days dancing at the bars and their nights talking for hours on end.", "Josephine has never felt this way about anyone before.", "But Jack is not the only man in Josephine's life.", "She is still friends with her former boyfriend, Tom.", "Tom is a good man, and he loves Josephine very much."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "egypt_challenges__eatathtatpt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Piny Misri kaloe pek moko, moriwo:", "* Medruok mapiyo e kwan oganda. Kwan oganda ma Misri igeno ni dhimedore kowuok milion 100 kawuono nyaka milion 140 kochopo 2050.", "Mae dhimiyo pinyno bedo gi ting' mapek, e yore mag yudo chiemo, pi kod yore mag apida.", "* Medruok e pogruok e kind jogo momewo kod jogo modhier. Misri ni kod kwan mamalo mar gino midendo ni Gini, matiende en ni bedo ni onge rom.", "Mae tiende en ni mwandu yudore mana elwet ji matin kende, ka thoth oganda odak e ngima mar dhier.", "* Kwan mamalo mar oganda maonge tije. Kwan mar oganda maonge tije e piny Misri chopo 12%.", "Kwan ni nimalo moloyo kuom ojende.", "* Bedo maonge thuolo mag ochumi. Ochumi ma piny Misri oyiengore ahinya e sekta mag limbe kod pur.", "Sekta gi yudo pek kantie bwok moya oko, kaka bedo ni piny mangima kaloe midhiero mag omenda kod Tungni mag Pinje jo Arabu.", "* Tungni mag siasa. Piny Misri osekaloe tungni mathoth mag siasa e higni machuok mokalo, koriwo thulo oko e loch Hosni Mubarak higa 2011 bang'e to jolweny noloko loch e higa 2013.", "Bedo gi tungni osetamo sirikal kelo lokruoge kendo bero ochumi."], "trgs": ["Egypt faces a number of challenges, including:", "* A rapidly growing population. Egypt's population is expected to grow from 100 million today to 140 million by 2050.", "This will put a strain on the country's resources, including its food supply, water supply, and infrastructure.", "* A widening gap between the rich and the poor. Egypt has a high Gini coefficient, which measures inequality.", "This means that the wealth is concentrated in the hands of a few, while the majority of the population lives in poverty.", "* High unemployment. Egypt's unemployment rate is around 12%.", "This is especially high among young people.", "* A lack of economic opportunity. Egypt's economy is heavily reliant on tourism and agriculture.", "These sectors are vulnerable to external shocks, such as the global financial crisis and the Arab Spring.", "* Political instability. Egypt has experienced a number of political upheavals in recent years, including the overthrow of Hosni Mubarak in 2011 and the subsequent military coup in 2013.", "This instability has made it difficult for the government to implement reforms and improve the economy."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_170__vtiwyedicny", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Tero matoka mondo olosi en gino maber mar miyo matoka mari bedo maber kendo miyo okitii gi omenda mathoth kilose bang' ndalo mathoth.", "Nitie gikmoko minyalo timo mar loso matoka mari, kaka loko ne oil kod filta kinde ka kinde, ng'iyo muya mantie e tielo kod medo mo gi pi motiyogodo.", "Ka okihero mar timo gigi in iwuon, inyalo tero matoka mari ne makanika man kod lony.", "Ka idwaro loko ne matoka mari gikmoko, nitie gikmoko mopogore minyalo timo.", "Inyalo limo duka miuse, duka mana mar loko gikmoko kata duka manigi bedene mar loko gikmoko.", "Kit duka ka duka ni kod ber kata rach mare.", "Duke mag uso matokni manyien ni kod lony mararieya e kit matokni mopogore opogore, kata kamano bende ginyalo bedo ni nengo margi nimalo mahingo kuonde mamoko.", "Duke mochung' kendgi mag loko gikmoko kuom matoka jabedo ma nengo gi nipiny kopim gi duke mag uso matokni manyien, kata kamano, nyalobedo ni lony margi okrom.", "Duke man kod bedegi, mag loko gikmoko kuom matokni gin jogo mantie e diere e kind duke mag uso matokni manyien kod duke mochung' kendgi maloko gikmoko kuom matokni, ka gin gi nengo moyueyo kod savises mathoth.", "Obedi ni ikawo yo mane, ber mondo imany duka makare ma inyalo yiego.", "Inyalo timo kamano kuom penjo osiepe kata anyuondi kata kuom timo nonro matin e mbui."], "trgs": ["Vehicle repair and maintenance is essential for keeping your car in good condition and preventing costly repairs down the road.", "There are a number of things you can do to maintain your vehicle, such as changing the oil and filters regularly, checking the tire pressure, and keeping the fluids topped up.", "If you're not comfortable doing these things yourself, you can take your car to a qualified mechanic.", "When it comes to vehicle repair, there are a number of different paths you can take.", "You can go to a dealership, an independent repair shop, or a chain repair shop.", "Each type of shop has its own advantages and disadvantages.", "Dealerships typically have the most experience working on specific makes and models of cars, but they can also be more expensive than other options.", "Independent repair shops are often less expensive than dealerships, but they may not have the same level of expertise.", "Chain repair shops typically offer a middle ground between dealerships and independent repair shops, with competitive prices and a variety of services.", "No matter which path you choose, it's important to find a reputable shop that you can trust.", "You can do this by asking for recommendations from friends or family, or by doing some online research."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_472__aamwwtmwwtmtm", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["[Oganda mathoth ochokore e ot maduong'. Giduto girwako kandho marochere kendo gikulo wigi piny.]", "[Dichwo ma orwako kandho marateng' wuotho nyaka nyim ot.]", "Dichwo: \"Wachokore kae kawuono mondo wanyis ratiro marwa mar bedo gi thuolo mar loso maonge obadho.", "Wan kae mar ng'ayo kaluwore gi chocho ratiro mag ogandawa.", "Wan kae mar neno ni duondwa owinji.", "[Oganda go ting'o wigi malo kendo girango dichwo no.]", "Dichwo: \"Ok wan kae mar kelo tulo.", "Ok wan kae mar ketho mwandu.", "Wan kae mar nyiso ratiro marwa mondo duondwa owinji.", "[Oganda chako gweyo, \"Wadwaro ni mondo owinjwa! Wadwaro ni mondo owinjwa!\"]", "Dichwo: \"Okbitamwa e loso! Okbiketwa thenge! Okbitamwa e ratiro magwa!", "[Oganda go medo gweyo.]", "Dichwo: \"Wanie oganda! Wanie kiny! Chunywa okbithoo!"], "trgs": ["[A group of people are gathered in a large room. They are all wearing white robes and have their heads bowed.]", "[A man in a black robe walks up to the front of the room.]", "Man: \"We are gathered here today to exercise our right to free speech.", "We are here to protest the injustice that is being done to our people.", "We are here to demand that our voices be heard.", "[The people raise their heads and look at the man.]", "Man: \"We are not here to cause violence.", "We are not here to destroy property.", "We are here to exercise our right to be heard.", "[The people begin to chant, \"We want to be heard! We want to be heard!\"]", "Man: \"We will not be silenced! We will not be ignored! We will not be denied our rights!", "[The people continue to chant.]", "Man: \"We are the people! We are the future! We will not give up!"], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_42__tfoteoitiiiwwia", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Miusiam ne en kar kano mwandu machon kaka historia, gigo mochwe kod sigana.", "Chakre sanamu machon mag piny Misri nyaka goro masani, nentie gimoro mane nyalo moro ng'ato ka ng'ato.", "Achiel kuom gigo mane inyiso mane yuayo wang' negin gige tugo machon mag nyithindo.", "Nentie doli mane nitie e kinde mag Victoria, doli mag jolweny mane ogore e Lweny mar Oganda, to kod bepe mane olosi e higni mag 1900.", "Doli ka doli nitie gi sigana mare, kendo en gimakelo mor mar neno kaka gilokore bang' thuolo.", "Achiel kuom doli mane omako wang'a ne en matoka matin mar bao.", "Nolose e higni mag 1950 kendo ne en e hali maber ahinya.", "Rangi mane owiche ne pod pichni kendo tiende mage nepod poth.", "Nakawe kendo arange machiegni.", "Ne en doli ma ok ogajore ahinya, kendo nolose bende maber.", "Nawuoro ng'atno mosetugo gi matoka ni kuom higni go duto.", "Lek gi gombo mare mag ndalo mabiro negin ang'o?", "Noparo ni en ber mane manebiro e ndalo ma nyime?", "Nadwoko matoka no kama nagole kendo nadhinyime gi wuodha.", "Kane omedo wuotho e miusiam, naparo gikmoko duto moselokore e piny chakre nelosi doli go."], "trgs": ["The museum was a treasure trove of history, artifacts, and stories.", "From the ancient Egyptian mummies to the modern-day paintings, there was something for everyone to enjoy.", "One of the most interesting exhibits was the collection of old toys.", "There were dolls from the Victorian era, toy soldiers from the Civil War, and even a set of wooden blocks from the early 1900s.", "Each toy had its own story to tell, and it was fascinating to see how they had changed over time.", "One of the toys that caught my eye was a small wooden car.", "It was made in the 1950s, and it was in perfect condition.", "The paint was still bright, and the wheels were still smooth.", "I picked it up and examined it closely.", "It was a simple toy, but it was also very well-made.", "I wondered who had played with this car all those years ago.", "What were their dreams and aspirations?", "What did they think the future held?", "I put the car back in its display case and continued on my way.", "As I walked through the museum, I thought about all the things that had changed in the world since these toys were made."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_278__ithwrtwhhhm", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Din mar salam en din mamiyo pek wach mar weyo weche duto ne dwaro mar Nyasaye.", "Paro mar weyo weche duto, kata \"Islam\" gi dho Jo Arabu, ikao ga marach ni tiend en tur kata yie loch.", "Kata kamano, e din jo salam, weyo weche ineno kaka gino maber, kaka yorno mar yudo kwe kod mor.", "Ja Salam ka oweyo weche ne Nyasaye, oken ni ogoyo bade piny nyalo mare owuon.", "Kata kamano, onyiso ni Nyasaye emani kod teko ewi gikmoko duto kendo weyo weche ne dwaro Nyasaye, gibedo thuolo eyo mar adier.", "Paro mar weyo weche ni onyisi mondisore e sigand Jaote Muhammad.", "Okwongo kane oluongi Muhammad mondo obed jaote, ne oluor ahinya.", "Nokodwar bedo gi ting' mar bedo jaote mar wach Nyasaye.", "Kata kamano, bang' lamo kod paro matut, giko to Muhammad ne oweyo weche duto ne dwaro Nyasaye.", "Nofwenyo ni oken teko mare en owuon mane nyalo miyo otim gimoro, mak mana teko Nyasaye.", "Sigand Muhammad paronwa ni weyo weche oken tho mar chuny."], "trgs": ["Islam is a religion that emphasizes surrender to the will of God.", "This concept of surrender, or \"Islam\" in Arabic, is often misunderstood as meaning submission or defeat.", "However, in Islam, surrender is actually seen as a positive act, a way to achieve peace and happiness.", "When a Muslim surrenders to God, they are not giving up their own free will.", "Rather, they are acknowledging that God is the one who has the power to control all things, and that by surrendering to His will, they are actually finding true freedom.", "This concept of surrender is beautifully illustrated in the story of the Prophet Muhammad.", "When Muhammad was first called to be a prophet, he was very afraid.", "He didn't want to be responsible for spreading God's message.", "However, after much prayer and reflection, Muhammad eventually surrendered to God's will.", "He realized that it was not his own strength that would allow him to succeed, but the strength of God.", "Muhammad's story is a reminder that surrender is not about giving up."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_372__itwtwaiiabisii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nadongo e gweng' e piny moro man mabor ahinya.", "Nentie mana oganda miche matin mane odak kanyo, kendo ng'ato ka ng'ato nong'eyo nyawadgi.", "Newan kod sikul matin, duka maduong' kod apis mar posta.", "Ngima nedhi mana mos kendo mokwe, kendo nentie thuolo mar chung' kendo goyo mbaka gi ja libamba.", "Kane achopo higni 18, nadhi e boma maduong' mondo nadhi e kolej.", "Mokwongo, koko, gache mantie e apaya kod dhano mane chokore mathoth nobara ndasi.", "Nokawa thuolo mondo ang'i gi ngima mar boma maduong', giko to koro nahere.", "Nafwenyo ni nentie thuolo mathoth mokrum e boma maduong', kendo nabedo gi osiepe moko ma wasebedogo kinde duto.", "Bang' kolej, nayudo tich e boma maduong' kendo nadak kanyo kuom higni moko.", "Giko, nachako gombo ngima madhi mos mantie e gweng'.", "Nadwani mondo familia mara odongi kama ang'eyo ji te to kendo ji te bende ong'eya.", "Omiyo higni matin mokalo, nadar adok e gweng' kama nadonge.", "Nechalo dok pacho.", "Koro sani familia mara dongo e ot matin kama ne adonge, kendo amor ahinya mar duogo pacho."], "trgs": ["I grew up in a small village in the middle of nowhere.", "There were only a few hundred people living there, and everyone knew everyone else.", "We had a small school, a general store, and a post office.", "The pace of life was slow and relaxed, and there was always time to stop and chat with a neighbor.", "When I was 18, I moved to the city to go to college.", "At first, I was overwhelmed by the noise, the traffic, and the crowds.", "It took me a while to adjust to city life, but eventually I came to love it.", "I found that there were endless opportunities in the city, and I made some lifelong friends.", "After college, I got a job in the city and stayed there for a few years.", "But eventually, I started to miss the slower pace of life in the village.", "I wanted to be able to raise a family in a place where I knew everyone and everyone knew me.", "So a few years ago, I moved back to the village where I grew up.", "It was like coming home.", "I'm now raising my family in the same small house where I grew up, and I'm so happy to be back."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_84__ihwhoswtahao", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chon ahinya, nenitie jal moro ma mwofu kendo mane kwecho ma yuto mare ne en nyiso kit chwecho mag gikmoko kitiyo gi lo.", "Nobedo kamoro modiyore e bath yo, ka en gi gige mag tich kendo nolwongo jii manekalo mondo onene kaka notiyo.", "Kotiyo kod lith lwetene mane tiyo maler, nonyalo chweyo gikmoko mamoro wang', kochweyo le, yiende kod gigo duto mantie alwora marwa.", "Tije nemoro wang' ahinya ma newachore ni nomiyo nyaka ji mane okoyie gi tij jomoko nechwero pi wang' gi.", "Chieng' moro achiel, miyo moro matin manyinge Amara newuotho ei chiro eka noneno jalno mane kwecho kendo ne en mwofu.", "Kanyo gi kanyo tij jalno namako wang'e kendo nochung' aming'a ka orange.", "Kane jalno otieko, miyono nodhi ire kendo nopenje kabende nonyalo puonje chwecho gi lo.", "Jalno mane kwecho nobuonjo kaeto nonyise ni nenyalo bedo mor mare mar puonje.", "Amara nokawo thuolo mar wige machuok ka jalno mane kwecho ne puonje.", "Nopuonje weche mayot mako mag kaka ichwecho gi lo, kendo nonyise kaka iloso kit goro mopogore opogore.", "Amara ne en nyano mamako gigo mopuonje mapiyo kendo bang' ndalo matin, nobedo gi lony ahinya e chwecho.", "Chieng' moro achiel, jalno mane kwecho nokone Amara ni thuolo nosechopo mondo Amara bende onyis lony mare."], "trgs": ["In a time long past, there lived a blind beggar who made his living by demonstrating the art of soil sculpting.", "He would sit on the street corner, surrounded by his tools and materials, and invite passersby to watch him work.", "With his deft fingers, he would mold the soil into intricate shapes, creating animals, plants, and even entire landscapes.", "His work was so beautiful that it was said to bring tears to the eyes of even the most hardened cynic.", "One day, a young woman named Amara was walking through the market when she saw the blind beggar.", "She was immediately captivated by his work, and she stopped to watch him for a long time.", "When he was finished, she approached him and asked if she could learn how to sculpt soil.", "The beggar smiled and told her that he would be happy to teach her.", "Amara spent the next few weeks learning from the beggar.", "He taught her the basics of soil sculpting, and he showed her how to create different shapes and textures.", "Amara was a quick learner, and she soon became very skilled at the art.", "One day, the beggar told Amara that it was time for her to demonstrate her skills."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_111__vwovatawtii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Yor ratiro mar sungusungu en wach mitiyogodo mar lero tim mar kawo chik e lwedo, kokalo kuom miyo kum jogo ma wachore ni otimo njore.", "Kata obedo ni yor ratiro mar sungusungu ineno kaka yorno mayot kendo mar yudo ratiro mapiyo, othoro kelo midhiero mathoth maloyo kaka oloso.", "Achiel kuom midhiero madongo ahinya mag yor ratiro mar sungusungu en ni kinde duto oktime eyo maratiro kendo marango kuonde duto.", "Sungusungu thothne gin jogo man kod ich wang' manyalo miyo ging'ado weche mapiyo kendo kawo chik e lwetgi ma oken mang'iyo pach ji te mawach oyudo.", "Bende, sungusungu onge kod tiegruok gi lony midwaro mar kedo gi jonjore kaka owinjore.", "Mae nyalo kelo hali mag hinyruoge kata tho ne oganda mawach ok omako.", "Midhiero machielo mikelo gi yor ratiro mar sungusungu en ni onyalo bedo mohore moknyal duok chien.", "Sama ng'atachiel okawo chik e lwete, ooro ote ne ji mamoko ni kata gin ginyalo timo kamano.", "Mae nyalo kelo tulo kod chulo kuoro ma nyalobedo matek chungo.", "Giko, yor ratiro mar sungusungu oken yono makare mar geng'o njore.", "Kuom adier, onyalo mana medo midhiero, komiyo jonjore bedo e thuolo mamalo mar timo njore e kinde mabiro."], "trgs": ["Vigilante justice is a term used to describe the act of taking the law into one's own hands, typically by meting out punishment to those who have been deemed to have committed crimes.", "While vigilante justice may seem like a quick and easy way to get justice, it can often lead to more problems than it solves.", "One of the biggest problems with vigilante justice is that it is typically not done in a fair and impartial manner.", "Vigilantes are often motivated by anger and emotion, which can lead them to make rash decisions and take actions that are not in the best interests of everyone involved.", "Additionally, vigilantes often lack the training and experience necessary to properly handle criminals.", "This can lead to situations where innocent people are harmed or even killed.", "Another problem with vigilante justice is that it can quickly spiral out of control.", "When one person takes the law into their own hands, it sends a message to others that they can do the same.", "This can lead to a cycle of violence and retribution that can be difficult to stop.", "In the long run, vigilante justice is rarely effective in deterring crime.", "In fact, it can often have the opposite effect, making criminals more likely to commit crimes in the future."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_17__ssttt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Wuoda, be ing'eyo ni nitie sulwe mathoth manyien mayudore e dwe?", "Jolony mag Sayans wacho ni sulwe go nolosi kaluwore gi rado e kind sulwe mag asteroid gi komet.", "Sulwe maduong' mogik nigi bor madirom mail 100 kendo nomiye nying mar nyasach lweny mar jo Greece, Ares.", "Sulwe go rieny ahinya kendo gineno ka intie e Piny kae kirango gi kod wang'i.", "Gineno maber kagin e kor dwe koma rateng' ti ka gichalo jegejege mag mula mantie e law marateng' mar velvet."], "trgs": ["Son, did you know that there's a new array of craters on the moon?", "Scientists say that they were formed by a series of impacts from asteroids and comets.", "The largest crater is about 100 miles across and is named after the Greek god of war, Ares.", "The craters are so bright that they can be seen from Earth with the naked eye.", "They stand out against the dark surface of the moon like silver coins on a black velvet cloth."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_492__wiwtoiaitwwb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Pi en gino maduong' e ngima.", "Pi kawo thuolo mar 60% mar pek mar dendwa kendo itiyo kode e yore mathoth mag del, kaka duoko piny liet mar del, tero nyinyo mag chiemo gi muya e sels mag del kod golo oko chilo e del.", "Pi bende konyo e keto fuondi bendo mayom kendo rito fuondi gi tishu mag del.", "Nitie gik mathoth mamiyo owinjore wakung pi.", "Achiel kuom gigo en ni pi tin kendo omedo bedo midhiero e piny mangima.", "Kuonde mathoth e piny mangima, oganda onge kod pi maler, to kata mana kuonde mantie pi moromo, pi medo mana dok piny kaluwore gi lokruok e kor lwasi.", "Wach machielo mamiyo owinjore wakung pi en ni pi en mwandu man kod nengo.", "Kawo teko mathoth mar thiedho kendo goyo pi, kendo en gimaber mondo watigi pi eyo makare mondo kik wakethi mwandu ni makende.", "Nitie gik mathoth ma wanyalo timo mar mondo wakung pi.", "Wanyalo luokore gi pi matin, loso kuonde motuch kendo duoko piny kaka waolo pi e mauwa magwa.", "Bende wanyalo yiero mar nyiewo gikmoko molosi ka itiyo gi pi moketi maler kendo.", "Kuom timo lokruoge matindo e ngima marwa ma pile, wanyalo konyo kungo pi kendo neno ni mwandu ni yudore ne oganda ma ndalo mabiro."], "trgs": ["Water is essential for life.", "It makes up over 60% of our body weight and is involved in many important bodily functions, such as regulating body temperature, transporting nutrients and oxygen to cells, and removing waste products.", "Water also helps to lubricate joints and protect organs and tissues.", "There are many reasons why we should conserve water.", "One reason is that water scarcity is a growing problem around the world.", "In many parts of the world, people do not have access to clean water, and even in areas where water is plentiful, it is becoming increasingly scarce due to climate change.", "Another reason to conserve water is that it is a valuable resource.", "It takes a lot of energy to treat and transport water, and it is important to use water wisely so that we do not waste this precious resource.", "There are many things we can do to conserve water.", "We can take shorter showers, fix leaky faucets, and water our lawns less often.", "We can also choose to buy products that are made with recycled water.", "By making small changes in our daily lives, we can help to conserve water and ensure that this vital resource is available for future generations."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_159__ftftfftt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Muomruok mar pi en midhiero manyalo kelo kethruok maduong' mar mwandu kod tho.", "Ithoro kele gi kodhe machwe mang'eny kata lungruok mar baraf makalo nyalo mar aoche kata yore mamoko mag pi, kaeto miyo pi muomo nyaka e puothe.", "Muomruok mar pi bende nyalobedo ka yewni kata aoche omuomo, kata ka sunami otimore.", "Thothne pi ma muomore timore ga e aoche, ma timore ka aora omwomo giko mage, kod pi ma muomore bang' koth, ma timore ka koth ochwe mang'eny ahinya e kinde machuok.", "Muomruok mar pi timore e dhowedhe mag nam chumbi kaluwore gi kodhe mapek, ma ikelo gi apaka madongo ma ichoro ei piny gi yembe mapek ahinya.", "Muomruok pi nyalo kelo midhiero mang'eny, koriwo tho, kethruok mwandu kod kethruok e alwora.", "Bende ginyalo chocho yore mag wuoth kod tudruok, kendo kelo nok mar chiemo gi pi.", "Bang' wito kuonde jot kod yor ngima, nyalo chuno ni oganda odar, gino manyalo kelo midhiero mag oganda kod ochumi."], "trgs": ["Floods are a natural disaster that can cause widespread damage and loss of life.", "They are often caused by heavy rainfall or snowmelt that exceeds the capacity of a river or other waterway, resulting in the overflow of water onto land.", "Floods can also be caused by dams or levees breaking, or by tsunamis.", "The most common types of floods are river floods, which occur when a river overflows its banks, and flash floods, which occur when a large amount of rain falls in a short period of time.", "Floods can also occur in coastal areas due to storm surges, which are large waves that are pushed inland by strong winds.", "Floods can cause a wide range of damage, including loss of life, property damage, and environmental damage.", "They can also disrupt transportation and communication, and lead to food and water shortages.", "The resulting loss of homes and livelihoods can force people to relocate, which can lead to social and economic problems."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_36__owttyoywtiw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kar keno marwa ni kod rekod mahingo milion 100, koriwo rekod mag kwan oganda, rekod mag nyithindo minyuolo, rekod mag tho kod mago mag keny.", "Bende wan kod oboke mag kidienje mag kanyakla mag familia.", "Mondo imany kwereni, inyalo tiyo gi yor menyo kindiko nying anyuola mari.", "Yorni konyi menyo ka indiko nying anyuola, nying mokwongo kod tarik mar nywol.", "Bende inyalo menyo ka indiko nying kama imanyo.", "Ka iseyudo kwereni, inyalo rango rekod mag gi.", "Bende inyalo goyo chapa mar rekod mag gi.", "Bende wan kod savis mar ndikruok mamiyi thuolo mar yudo gigo duto ma wakano.", "Savis ni nikare ne jolony mag weche dongruok anyuola ma manyo kama nitie rekod mochoki malach.", "Ka in kod penjo moro amaora kuom kar keno marwa kata yorwa mar manyo nyinge anyuola, wakwayi ni mondo itudri kodwa.", "Wan kae mar konyi iyudi kwereni."], "trgs": ["Our archive contains over 100 million records, including census records, birth records, death records, and marriage records.", "We also have a large collection of family group sheets and manuscripts.", "To search for your ancestors, you can use our surname search tool.", "This tool allows you to search by surname, first name, and date of birth.", "You can also search by location.", "Once you have found your ancestors, you can view their records.", "You can also print copies of their records.", "We also offer a subscription service that allows you to access our entire archive.", "This service is perfect for genealogists who are looking for a comprehensive collection of records.", "If you have any questions about our archive or our surname search tool, please do not hesitate to contact us.", "We are here to help you find your ancestors."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_285__ohosjwthjjhjh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chon ahinya, nentie ojana matin mane nyinge Juan mane ohero chamo tong' motedi gi ring'o eiye.", "Nohero chiemo no ahinya omiyo nonyalo chame gokinyi, saa lanj kod otieno.", "Chieng' moro, min Juan nong'ado wach ni odwaloso ne chiemo no eyo makende.", "Nolose ka oketo gikmoko ma Juan ohero: ring'o moregi, alot mar lettuce, nyanya, mor alenya kod krim mawach.", "Juan ne omor aduwa kuom chiembe mar taco kendo neen gi siso mar chame.", "Giko to kane okayo chiembe mar taco, nowuoro kaka nomit.", "Ndhadhu mar ring'o, alot kod mor alenya duto noriwore maber mar loso ndhadhu ma Juan nepok ochamo nyaka nene.", "Nochamo chiemo no te, kendo nokwayo mamane mondo otedne machielo.", "Min Juan nomor mar tedone machielo, kendo noyiene mondo okonye e tije mag jikon.", "Juan nopuonjore pimo gigo mitedogodo, kaka itedo ring'o kod kaka iriwo chiemb taco.", "Nowinjo maber ka okonyo min mare omiyo ne ong'ado wach ni doher bedo jalony e weche mag tedo ka osepong'.", "Juan nodhi nyime gi hero taco e ngima mare duto ka en nyathi.", "Nochamogi ka en pacho, ka en e sikul kod ei otel."], "trgs": ["Once upon a time, there was a little boy named Juan who loved tacos.", "He loved them so much that he would eat them for breakfast, lunch, and dinner.", "One day, Juan's mother decided to make him a special taco.", "She filled it with all of his favorite ingredients: ground beef, lettuce, tomatoes, cheese, and sour cream.", "Juan was so excited for his taco that he could barely wait to eat it.", "When Juan finally took a bite of his taco, he was amazed at how delicious it was.", "The flavors of the meat, vegetables, and cheese all combined perfectly to create a taste that Juan had never experienced before.", "He ate every bite of his taco, and then he asked his mother to make him another one.", "Juan's mother was happy to make him another taco, and she even let him help her in the kitchen.", "Juan learned how to measure the ingredients, how to cook the meat, and how to assemble the tacos.", "He had so much fun helping his mother that he decided that he wanted to be a chef when he grew up.", "Juan continued to love tacos throughout his childhood.", "He ate them at home, at school, and at restaurants."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_243__ttitsot", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sirikal maduong' ni kod chenro mar riwo kit rech manyien man kod rangi mathoth e kwan mag kit chwech momii arita.", "Rechno, mong'ere kaka rech man kod \"dho lihudu\", yudore mana kama tin ahinya e Nam Ataro mar Pacific.", "Nomiye nying kaluwore gi rangi marieny kod dhoge makende, machal gi lihudu.", "Jokanyo mag Bad Migao Marito Rech kod Lee Mag Bungu pokobedo e winjruok kuom ka owinjore oketi rechni ma dhoge chalo lihudu kaka achiel kuom chwech ma omii arita.", "Moko kuom jokanyo wacho ni rechno oknie okang' mar lal kendo onge tiende miye arita mar sirikal.", "Moko bende wacho ni rechno en rech makende ma owinjore omi arita mondo kik jolupo luwe morum.", "Nyalo bedo matek ng'ado wach ewi ka bende owinjore oketi rech ma dhoge chalo gi luhudu kaka achiel kuom chech momii arita."], "trgs": ["The federal government is considering adding a new species of colorful fish to the list of protected species.", "The fish, known as the \"rainbow mouth\" fish, is found only in a small area of the Pacific Ocean.", "It is named for its bright colors and distinctive mouth, which is shaped like a rainbow.", "The members of the Fish and Wildlife Service are divided on whether or not to add the rainbow mouth fish to the list of protected species.", "Some members argue that the fish is not in danger of extinction and does not need federal protection.", "Others argue that the fish is unique and should be protected from overfishing.", "The decision of whether or not to add the rainbow mouth fish to the list of protected species is likely to be a difficult one."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_63__fciraiwsflwyttw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Winj liet mar baranget ka oumo dendi ka inindo, mondo omii leche magi ogonyre.", "Mi wang'i kendo igam muya iye matek.", "Ywa muya iye kokalo e umi kendo iywe muya oko kokalo e dhogi.", "Nwotimo kamae ding'eny, ka iweyo pachi mondo obed makare kendo dendi thal.", "E seche ma dendi gonyore, ket e pachi ni in kama ondisore.", "Onyalobedo e dho wath, ei bungu kata ewi got malo.", "Obed ni iyiero kanye, neni en kama iwinjoe ka in gi mor kod kwe.", "Rang gigo manenore, chik iti iwinji duol kendo iwinjo suya mar kama iyierono.", "Winji ka chieng' goyo pien dendi kendo ka yamo kudho yiege wiyi.", "We dendi ogonyre ka in kanyo kuom thuolo ma in emihero.", "Ka isehikori mar duogo kaka pile, ywa muya kendo kaeto iyaw wang'i.", "Ibirowinjo maber kendo yudo teko manyien, mar rakri gi odiechiengi.", "Mae en mana achiel kuom yore mag keto dendi ogonyre ma inyalo tiyogodo mar golo paro mathoth kendo bero ngima mari.", "Nitie yore mamoko mathoth mag gonyo del, omiyo many yorno maber kodi kendo item obedi gino mitimo pile.", "Ka idhinyime gi time kinde ka kinde, ibirobedo e okang' mar keto dendi gonyore, seche duto ma idwaro."], "trgs": ["Feel the warmth of the blanket seeping into your body, and let your muscles relax.", "Close your eyes and take a deep breath.", "Inhale through your nose and exhale through your mouth.", "Repeat this several times, letting your mind clear and your body become still.", "As you relax, imagine yourself in a beautiful place.", "It could be a beach, a forest, or a mountaintop.", "Whatever place you choose, make it a place where you feel happy and at peace.", "See the sights, hear the sounds, and smell the smells of your chosen place.", "Feel the sun on your skin and the breeze in your hair.", "Let yourself relax in this place for as long as you like.", "When you're ready to return to the present, take a few deep breaths and open your eyes.", "You'll feel refreshed and rejuvenated, ready to take on the day.", "This is just one example of a relaxation technique that you can use to relieve stress and improve your overall well-being.", "There are many other relaxation techniques available, so find one that works for you and make it a part of your daily routine.", "With a little practice, you'll be able to relax on command, whenever you need to."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_297__ihittttht", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["En gino maber mondo ipar ni monj mitimo gi guogi en gino mok thor timore, kendo thoth guogi gin le ma timbegi beyo kendo ohero ji.", "Kata kamano, nitie gikmoko ma kotimre to nyalo miyo guok monjo ng'ato, kaka, ka guok okoyudo tiegruok mowinjore, ka gimoro obuogo ngima mare kata ka entie e kama olorne.", "Kaka e gino ma nyocha otimore mane dayo moro owite ngimane, nenore ni guok nokoyudo tiegruok mowinjore kendo nowinjo buok e ngima mare kuom bedo dayono machiegni.", "Guogno ne en koth guok maduong' kendo maratego mane oresi kowuok kama nojote dweche matin kapok ne otimo monjno.", "Dayono notimo limbe ne wuode gi familia mare, kendo nobet e kom e seche mane guogno omonje apoya.", "Guok nokayo wiye gi ng'ute ding'eny, kendo notho e kama monjno motimoree.", "Wuon guogno owacho ni nokong'eyo sigana moro amora mar gero kuom guogno, kendo en oyie ni guogno nomojo dayono nikech dayono nochapni apoya.", "Kata kamano, ber mondo wapar ni kata mana guogi ma oyudo tiegruok makare nyalobedo makech ka okopuonj gi bedo machiegni gi ji kata ka giwinjo bwok.", "Masira marach ni oyango ber mar bedo jopith mag guogi maluwo chik."], "trgs": ["It's important to remember that dog attacks are rare, and that most dogs are well-behaved and loving creatures.", "However, there are certain circumstances that can increase the risk of a dog attack, such as if the dog is not properly trained, if it is feeling threatened, or if it is in a confined space.", "In the case of the recent dog attack in which a grandmother was killed, it appears that the dog was not properly trained and that it was feeling threatened by the grandmother's presence.", "The dog was a large, powerful breed that had been adopted from a shelter just a few months before the attack.", "The grandmother had been visiting her son and his family, and she was sitting on the couch when the dog suddenly attacked her.", "The dog bit her multiple times on the head and neck, and she died at the scene.", "The dog's owner has said that he was unaware of any history of aggression in the dog, and that he believes the attack was triggered by the grandmother's sudden movement.", "However, it is important to note that even well-trained dogs can become aggressive if they are not properly socialized or if they are feeling threatened.", "This tragic incident highlights the importance of responsible dog ownership."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_237__hitiaiiibiyhhdy", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Hamid Al-fitr, ja gano sigana marahuma, loso kuom kinde mane oyudo hinyruok e lweny.", "\"Ne an wuoyi matin, mana kurutu manyien, kane akwongo neno lweny.", "Lwenyno neger, kendo nogoya rame bang' thuolo matin.", "Napodho piny bang' ka ng'ato orodha e wiya, kendo nanindo piny e lo, ka achwer remo kendo pacha nolal.", "E seche mane an piny kanyono, naparo ngimana kendo kaka nonyalorumo.", "Naparo anyuola kod osiepe maga, kod kaka gibiro gomba.", "Bende naparo lemo mane olap dhoga ndong'ne, kod kaka koro nedhibedo matek mondo ayude.", "Namiyo wang'a kendo narito tho mara.", "Kata kamano, nawinjo dwol.", "Neen dwond jaduong' moro, kendo nowacho ni, \"Kik chunyi tho.", "Pokitieko\" Nayawo wengena kendo naneno jaduong' no kochung' buta.", "Ne en jathieth, kendo nobiro mar konya.", "Nothiedho adhonde maga, kendo nomiya weche moko mane ojiwa:", "Kik iyie mondo hinyruok oketi piny,' nowacho.", "\"Pod in jalweny, kendo pod in gi ting' maduong' ne piny mangima."], "trgs": ["Hamid Al-fitr, the famed storyteller, tells of a time when he was injured in battle.", "\"I was a young man, just a green recruit, when I first saw battle.", "The fighting was fierce, and I was quickly overwhelmed.", "I was struck down by a blow to the head, and I lay on the ground, bleeding and dazed.", "As I lay there, I thought about my life and how it might end.", "I thought about my family and friends, and how they would miss me.", "I also thought about the rank I had aspired to, and how it would now be impossible for me to achieve.", "I closed my eyes and prepared for death.", "But then, I heard a voice.", "It was the voice of an old man, and he was saying, \"Don't give up.", "You're not done yet\" I opened my eyes and saw the old man standing over me.", "He was a healer, and he had come to help me.", "He treated my wounds, and he gave me some words of encouragement:", "Don't let this injury define you,' he said.", "\"You're still a warrior, and you still have a lot to offer the world."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_460__haeiriywb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ngima makare kod del man kare gin gigo mabeyo mar mondo iwinj maber kendo idag aming'a ka in gi mor.", "Chamo chiemo man gi ngima kod rieyo del kinde ka kinde nyalo konyo keto kilo mari obed mowinjore, duoko piny thuolo mar yudo twoche mag adundo, kod bero rang'iny mar mor kod teko mari.", "Chamo chiemo man gi ngima tiende en ni ichamo olemo alode kod kothe moromo.", "Bende tiende en ni duoko piny mo mokber gi ngima, chiemo molosi e kembe kod madho gigo man kod skari mang'eny.", "Rieyo del kinde ka kinde nyalo riwo gigo kama wuotho, ringo, goyo abal, riembo ndiga kata mielo thum.", "Ber mondo irie dendi kuom ka tin to dakika 150 kitimo gigo madwaro teko manie diere kata dakika 75 kitimo gigo madwaro teko mathoth e wik ka wik.", "Inyalo timo gigo mamiyo leche bedo motengno ma katin to diriyo e wik.", "Kitimo yiero makare mar ngima ne ngima gi dendi, koweyo bero ngima mari, bende ibedo kaka jalno ma ji mamoko puonjore kuome.", "Kuom timo yiero makare, ikonyo e keto oganda bedo gi ngima maber kendo piny mangima bedo maber moloyo."], "trgs": ["Health and fitness are important for feeling your best and living a long, happy life.", "A healthy diet and regular exercise can help you maintain a healthy weight, reduce your risk of chronic diseases, and improve your mood and energy levels.", "Eating a healthy diet means eating plenty of fruits, vegetables, and whole grains.", "It also means limiting unhealthy fats, processed foods, and sugary drinks.", "Regular exercise can include activities such as walking, running, swimming, biking, or dancing.", "It is important to get at least 150 minutes of moderate-intensity aerobic activity or 75 minutes of vigorous-intensity aerobic activity each week.", "You should also do muscle-strengthening activities at least twice a week.", "When you make healthy choices for your health and fitness, you are not only improving your own life, but you are also setting a positive example for others.", "By making healthy choices, you are helping to create a healthier community and a healthier world."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "eritrea_current__ttiaititot", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Wach manyien maduong' ahinya mayande otimore e piny Eritrea ne en ogirimiti mar kwe e kind piny Eritrea gi Ethiopia e higa 2018.", "Ogirimiti ni notieko lweny ma nosebedo kuom higni 20 e kind pinje ariyogo kendo kelo yepo mag kiewo mekgi kod charuok kendo mar ohala.", "Ne en okang' maduong' ahinya mar kelo kwe gi ngirruok.", "Wach machielo manyocha otimore ne en yiero mar ker ma Eritrea e higa 2019.", "Isaias Afwerki, ma osebedo ker ma Eritrea chakre 1993, noyier kendo e thuolo mare mar abich ka noyudo kwan atamalo 99% mag ombulu.", "Yierono ne ose ahinya gi joneno manewuok e pinje maoko kaka yiero mane okotimore eyo ma ratiro.", "Koweyo weche madongo mane otimore gi, bende piny Eritrea osebedo gi weche manyien matindo tindo kuom higni mosekalo.", "Magi onywando loro mar apis mar Riwruok Piny Mangima e higa 2016 e piny Eritrea, weyo thuolo jotwech mathoth mag weche siasa e higa 2017 kod limbe mane Papa Francis otimo e pinyno e higa 2018.", "Chutho, higni matin mokalo osebedo kinde man kod kwe gi dongruok e piny Eritrea.", "Pinyno osegoyo okang' maduong' eyor manyo kwe kod ng'uono e kinde gi libamba mage, kendo nitie okang' maber mosegoyo e rito ratiro mag dhano."], "trgs": ["The most recent major news event in Eritrea was the 2018 Eritrean\u2013Ethiopian peace agreement.", "This agreement ended a 20-year war between the two countries and resulted in the reopening of borders and the resumption of trade.", "It was a significant step forward for regional stability and peace.", "Another recent development is the 2019 Eritrean presidential election.", "Isaias Afwerki, who has been president of Eritrea since 1993, was re-elected for a fifth term with 99% of the vote.", "The election was widely criticized by international observers as not being free or fair.", "In addition to these major events, there have also been a number of smaller news stories in Eritrea over the past few years.", "These include the 2016 closure of the United Nations office in Eritrea, the 2017 release of several political prisoners, and the 2018 visit of Pope Francis to the country.", "Overall, the past few years have been a period of relative stability and progress for Eritrea.", "The country has made significant steps towards peace and reconciliation with its neighbors, and there have been some positive developments on the human rights front."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_207__titatst", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kuonde ma iyude savis mag dusruok kod spa lokore, ka sani kwan mar jomachwo mamanyo savis gi omedore.", "E piny Amerka, kwan jomachwo madhi e spa omedore gi 30% e higni abich mokalo kendo sani chwo okawo 20% mar ji duto madhi e spa.", "Wachni omedore kaluwore gi weche moko, koriwo medruok e ng'eyo mar ji kuom ber mar ritruok, medruok e huma mar gige dusruok mag jomachwo, kod dongruok mar mbui mag oganda, ma omiyo dhano orwako loso ma chwo loso godo kuom kaka gidusore.", "Kaka savis mag dusruok mag jomachwo medore, spa osechako manyo yore mag dusruok mana mag chwo kende.", "Mae oriwo chiwo savis mopogore opogore, kaka lielo yiege tik kod timo masaj, kachiel gi keto alwora ma thoro dewo jomachwo.", "Moko kuom spa ni kata gi odiechienge kata saa mana mag chwo kende, mar mondo jomachwo owinj maber ka idusogi maonge kibaji moro amora.", "Dongruok e chiro mar dusruok jomachwo en ranyisi mar lokruok e paro ma ji nigodo kuom dusruok jomachwo."], "trgs": ["The distribution of beauty services and spas is changing, with a growing number of men seeking out these services.", "In the United States, the number of male spa-goers has increased by 30% in the past five years, and men now account for 20% of all spa visits.", "This trend is being driven by a number of factors, including the increasing awareness of the benefits of self-care, the growing popularity of men's grooming products, and the rise of social media, which has made it more acceptable for men to talk about their beauty routines.", "As the demand for male beauty services grows, spas are starting to cater more specifically to men's needs.", "This includes offering a wider range of services, such as beard trims and massages, as well as creating a more masculine environment.", "Some spas are even offering men-only days or hours, so that men can feel comfortable getting pampered without feeling self-conscious.", "The growth of the male beauty market is a sign of a changing attitude towards men's grooming."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_225__ahwwbthshhttatt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Akuru moro matin ma jachir nefuyo ei bungu eka noneno winy moko kochokore e yien maduong'.", "Nopiyo ebad yien mane ni machiegni kendo nochiko ite mar winjo gino mane giwacho.", "\"Wasebedo ka watimo nonro kuom yien ni kuom wige mathoth,\" agak nowacho.", "\"Ok wang'eyo gimomiyo oyiengore gi bathe eyo marach ahinya!\" ochinjo matin nowacho.", "\"Kata kamano wan kod luoro ni odhi podho kendo hinyo ng'ato!\" ating'a noywak.", "Akuru norango yien no kendo neneno ni adier ne oyiengore ahinya nyakonchiel.", "Nong'eyo ni nyaka notim gimoro mar konyo, kata kamano nokia ni otim ang'o.", "Apoya, paro nobiro ne.", "Nofuyo nyaka piny e lo kendo nochoko it obok mathoth.", "Kaeto ne ofuyo kodok e yien kendo nochako keto it obok ei bugo kama tiende yien nonyiedhore.", "Winy mane ni piny kanyo neno ka dhogi omoko seche ma akuru netiyo.", "Nokgiyie ni winyo matin kamano nenyalobedo gi teko mathoth ahinya.", "Bang' seche matin, akuru nosepong'o bugono thich.", "Yien koro nochung' tir kendo motegno.", "Winy mamoko nopamo kendo dwoko erokamano ne akuru kuom konyo."], "trgs": ["A brave little robin was flying through the forest when he saw a group of birds gathered around a large tree.", "He landed on a branch nearby and listened to what they were saying.", "\"We've been investigating this tree for weeks,\" said a raven.", "\"We're not sure what's causing it to lean so precariously!\" said a little sparrow.", "\"But we're worried that it's going to fall and hurt someone!\" cried an eagle.", "The robin looked at the tree and saw that it was indeed leaning very heavily to one side.", "He knew that he had to do something to help, but he didn't know what.", "Suddenly, an idea came to him.", "He flew down to the ground and gathered a large load of leaves.", "He then flew back up to the tree and started to stuff the leaves into the hole where the roots were exposed.", "The birds below watched in amazement as the robin worked.", "They couldn't believe that such a small bird could have so much strength.", "After a few hours, the robin had filled the hole completely.", "The tree was now standing upright and stable.", "The other birds cheered and thanked the robin for saving the day."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_537__tnitotrassrs", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Piny sani opogore ahinya ka ipime gi kaka ne en higni moko mokalo.", "Wach mar kedo ne piny ongirore e pinje mathoth, kendo barruok nitie ekind oganda ahinya maloyo chon.", "E piny moro, kanyakla mar jogo makedo ne pinygi osekawo thuolo e sirikal kendo gitiyo gi teko margi mar thiro jogo mopogore kodgi e paro.", "Giloro ute fwambo duto ma ineno kaka mago ma \"ok kedi ne dwaro mar piny gi,\" kendo gisemako kendo nego oganda mawacho weche madhi ataro gi sirikal.", "Chieng' moro achiel, nyadendi mapod tin ma nyinge Rebecca wuotho kodhi pacho kowuok sikul eka kanyakla mar jolweny makedo ne piny nochunge.", "Negiwacho ni en andhoga, kendo negitere e od ang'ech mopondo.", "Isando Rebecca kendo idayo dhoge, kata kamano otamore chiwo weche midwaro.", "Bang' wige mathoth, nowe Rebecca thuolo kowuok e od ang'ech.", "Dende nyap kendo okoso chiemo, kata kamano oketo mahino mar gore gi jogo makedo ne piny.", "Odonjo e riwruok mar jomobalo, kendo obedo jalno mogen e kedo.", "Rebecca tiyo kod rieko mar teknoloji mar konyo riwruok mar jomobalo e yor tudruok kod chano monj.", "Bende otiyo gi riekni mage kaka achuth mar weche mbui mar donjore e kompiuta mar jokedo ne piny kendo okwalo weche mag gi."], "trgs": ["The world is a very different place than it was just a few decades ago.", "Nationalism has taken hold in many countries, and people are more divided than ever.", "In one country, a group of nationalists have taken control of the government and are using their power to suppress dissent.", "They have banned all forms of media that they deem to be \"unpatriotic,\" and they have arrested and even killed people who speak out against the government.", "One day, a young woman named Rebecca is walking home from school when she is stopped by a group of nationalist soldiers.", "They accuse her of being a traitor, and they take her to a secret prison.", "Rebecca is tortured and interrogated, but she refuses to give up any information.", "After several weeks, Rebecca is finally released from prison.", "She is weak and malnourished, but she is determined to fight back against the nationalists.", "She joins a resistance movement, and she becomes a valuable asset to the cause.", "Rebecca uses her knowledge of technology to help the resistance communicate and coordinate their attacks.", "She also uses her skills as a hacker to infiltrate the nationalists' computers and steal their data."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_302__vtit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Pichni mathoth mag lweny mokan oseketi e yor dijitol kendo yudore e mbui, miyo jotim nonro nyalo rango gi ka gin kamoro amora e piny mangima.", "Mae osekelo fwenyruok mar gikmoko manyien, nikech jotim nonro ni kod thuolo mar pimo pichni mawuok kuonde mopogore opogore kendo yango dhano mane okoyangi e kinde mokalo.", "Kuom ranyisi, jotim nonro nenyalo yango jalweny mane oselal kuom mahingo higni 70 kagitiyo gi piche mane owuok e kar keno mar jolweny.", "Anyuola mar jalweny no nemor aduwa mar fwenyo gino mane otimorene, kendo neginyalo miye yik makare."], "trgs": ["Vast archives of military photos have been digitized and made available online, allowing researchers to study them from anywhere in the world.", "This has led to a number of new discoveries, as researchers are able to compare photos from different sources and identify previously unknown individuals.", "In one case, researchers were able to identify a soldier who had been missing for over 70 years using photos from a military archive.", "The soldier's family was overjoyed to finally learn what had happened to him, and they were able to hold a proper funeral for him."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_277__piatotihapw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Poem en dhok mawinjore e piny mangima kendo okalo kinde kata kama indike.", "Itiyo kode e nyiso mor kata kuyo, gano sigana kod fuono tiend weche matek.", "Kaka jalok weche, an kod thuolo mar konyo kelo poem ne jowinjo manyien ka andike gi dhok machielo.", "Mae en tich matek kata obedo ni en gi ochudo maber, nikech kiweyo golo tiend wach kaka ondike e poem, bende nyaka indike ka inyiso sironyo gi teko mare.", "Achiel kuom gigo madongo ahinya manyaka ing'i ka iloko dho poem en ka bende owerore kendo ka bor mare donjore.", "Magi e gik madongo mabero poem mangima, kendo nyalobedo matek mar loko gi e dhok machielo.", "Seche moko, chuna ni nyaka aloki werruok kata bor mar weche matin mondo poem obedi manyalo werore makare e dhok maloke.", "Kata kamano, ajabedo motang' mar neno ni tiend wach kod ote mar poem okolal.", "Wach machielo maduong' ma nyaka ng'i en tiyo gi dhok mopondo.", "Poem thoro tiyo gi ngeche, pimo gimoro gi machielo kod yore mamoko mag loso eyo moken achiel ka achiel mar keto tipo mar wach e pach jawinjo kendo medo tut mar tije.", "Ka aloko weche gi, nyaka amany weche machalo gi mago e dhok maloke mabiro miyo jasomo yudo wachno machal gi kaka en e dhok mokwongo."], "trgs": ["Poetry is a universal language that transcends time and place.", "It can be used to express emotions, tell stories, and explore complex ideas.", "As a translator, I have the privilege of helping to bring poetry to new audiences by rendering it in another language.", "This is a challenging but rewarding task, as I must not only convey the literal meaning of the poem, but also its beauty and power.", "One of the most important things to consider when translating poetry is the rhythm and meter.", "These elements are essential to the poem's overall effect, and they can be difficult to reproduce in another language.", "In some cases, I may need to adjust the rhythm or meter slightly in order to make the poem flow more naturally in the target language.", "However, I always take care to preserve the poem's original meaning and intent.", "Another important consideration is the use of figurative language.", "Poets often use metaphors, similes, and other figures of speech to create vivid imagery and add depth to their work.", "When translating these devices, I must find equivalents in the target language that will have the same impact on the reader."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_293__ddtcf", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Doli kod gige doli gin yorno man gi huma mar nyithindo puonjore kendo tugo.", "Doli nyalo bedo manyiso dhano, le kata mana chwech mothuogi.", "Inyalo rwaknegi lewni mopogore opogore, inyalo migi kombe mopogore mag tugo kendo inyalo ketgi eyore mopogore.", "Nyithindo nyalo tiyo gi doli mar nyiso tuke mag sigana, mar nyiso kit jotugo mopogore opogore kendo puonjore kuom piny moluoro gi.", "Kuom ranyisi, nyathi nyalotiyo gi doli mar wuondore ni en laktar, japuonj kata jakedo gi muoch mach."], "trgs": ["Dolls and doll accessories are a popular way for children to play and learn.", "Dolls can represent people, animals, or even imaginary creatures.", "They can be dressed up in different clothes, given different furniture to play with, and placed in different settings.", "Children can use dolls to act out stories, explore different roles, and learn about the world around them.", "For example, a child might use a doll to pretend to be a doctor, a teacher, or a firefighter."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_354__iipttombaiswwoiitfyttwisa", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Oken mana ni irwako ang'o, to irwake nade.", "Ka ithoro bet abeta kendo irwako lewni ma owewni to ojony, mano nyiso ni okimiyo weche magi pek.", "Dhano biro fwenyo kendo gibiro ng'ado wach kuomi.", "Ginyalo paro ni in ng'at ma ng'oyong'oyo kata mokohero ler.", "Ginyalo kata paro ni okin ng'at maber.", "Adier, nitie seche moko ma waduto warwako lewni mogar.", "Samoro wadhi mana timo gimoro kamoro kata watimo mana tije mag ot.", "Kata kamano ka iyudori ka irwako lewni mogar seche duto, ber mondo koro ikaw thuolo mondo irangri in iwuon.", "Bende imor adier gi kaka ichalo?", "Ka okimor, kare seche ochopo ma nyaka itim lokruok.", "Chaki ka ikawo thuolo kiparo ewi stael mari in iwuon.", "Gin kit lewni mage ma iwinjo maber ka irwako?", "Gin kit lewni mage ma iwinjo ka in gi chir ka irwako?", "Ka iseng'eyo gigo mihero, chak nyiewo lewni madonjo gi kiti.", "Bende ber mondo ine ni lepi ler kendo oromi maber.", "Ka gijuothore kata ka gichido, ibero mana neno marach mokalo.", "Kaw thuolo mari mar yuoyo lepi gi pas kendo ine ni giromi maber.", "Giko, kik iluor mar temo sitael mopogore.", "Inyalo wuoro kaka idhichalo.", "Nitie yore mathoth mag rwakruok, koro kik iluor temo yore manyien.", "Kaka imedo temo, ekaka ibedo e thuolo maber mar yudo stael mihero.", "Ka irwakori maber, nyiso ni in kod nyadhi kuom kaka ichalo.", "Bende miyo ibedo gi chir moloyo.", "Omiyo ka imanyo yo mar jiwo chir mari in iwuon, chak gi rango kaka kabat mari mar lewni chalo.", "Lewni matin manyien nyalo kelo pogruok maduong'."], "trgs": ["It's not just about what you wear, but how you wear it.", "If you're always slouching and your clothes are rumpled, it shows that you don't care about yourself.", "People will notice and they'll make assumptions about you.", "They might think that you're lazy or unkempt.", "They might even think that you're not a good person.", "Of course, there are times when we all wear shabby clothes.", "Maybe we're just running errands or we're doing chores around the house.", "But if you find yourself wearing shabby clothes all the time, it's time to take a look at yourself.", "Are you really happy with the way you look?", "If not, then it's time to make a change.", "Start by taking some time to think about your personal style.", "What kind of clothes do you feel good in?", "What kind of clothes make you feel confident?", "Once you know what you like, start shopping for clothes that fit your personality.", "It's also important to make sure that your clothes are clean and well-fitting.", "If they're rumpled or stained, it will only make you look worse.", "Take the time to iron your clothes and make sure they fit properly.", "Finally, don't be afraid to experiment with different styles.", "You might be surprised at what you find.", "There are so many different ways to dress, so don't be afraid to try new things.", "The more you experiment, the more likely you are to find a style that you love.", "When you dress well, it shows that you take pride in yourself.", "It also makes you feel more confident.", "So if you're looking for a way to boost your self-confidence, start by taking a look at your wardrobe.", "A few new clothes can make a big difference."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_1__gotattgtifto", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ghana en piny man kod kido gi timbe mathoth kendo mopogore, kendo kweche machon gin achiel kuom kido gi timbe go.", "Achiel kuom kweche madongo ahinya en nyasi mar chiwo nying ma itimo ne nyathi ma kidoro.", "Nyasi no ithoro chung'ie gi jayalo machon kata jaduong', kendo oriwo miyo nyathi nying, kod lamo gi gwedho ndalo mabiro mag nyathi.", "Kwero machielo maduong' en nyasi mar tho, ma itimo ne ng'ato mong'ielo orengo.", "Nyasi ni thorobedo gi weche mathoth koriwo goyo thum, miel kod chiemo.", "Ng'at mong'ielo orengo iyiko ga gi mwandu mage, kendo kar lamo igero mar nyise lwor.", "Ghana bende en piny ma nyasi mathoth machon timore, kaka nyasi mar Odwira, ma itimo kama ong'ere ni Ashanti.", "Nyasi no en thuolo mar mor kod dwoko erokamano, kendo oriwo thum, miel kod chiemo machon.", "E higni matin mokalo, moko kuom kweche machon mag Ghana osenywandi e ngima manyasani.", "Kuom ranyisi, moko kuom nyasi mag chiwo nying sani oriwo gige elektronik kaka kompiuta kod projekta.", "Maye chiwo chuolo mar nyasi mondo obedi mayuayo ji mathoth kendo moro jokanyo.", "Chutho, kweche machon mag piny Ghana gin achiel kuom gigo madongo e kido kod timbe mag pinyno, kendo oganda dhinyime gi timogi nyaka kawuono."], "trgs": ["Ghana is a country with a rich and diverse culture, and its traditional customs are a major part of that.", "One of the most important customs is the naming ceremony, which is held for a newborn child.", "The ceremony is typically presided over by a traditional priest or elder, and it involves the naming of the child, as well as prayers and blessings for the child's future.", "Another important custom is the funeral ceremony, which is held for a deceased person.", "The ceremony is typically very elaborate and involves music, dancing, and food.", "The deceased person is typically buried with their belongings, and a shrine is often built in their honor.", "Ghana is also home to a number of traditional festivals, such as the Odwira festival, which is held in the Ashanti region.", "The festival is a time for celebration and thanksgiving, and it involves traditional music, dancing, and food.", "In recent years, some traditional customs in Ghana have been adapted to modern life.", "For example, some naming ceremonies now include electronic devices such as computers and projectors.", "This allows for the ceremony to be more interactive and engaging for the participants.", "Overall, traditional customs in Ghana are a major part of the country's culture, and they continue to be practiced today."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_220__khhoteirytttk", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Klaus ne en jaywa ndawa maduong' ahinya.", "Noywayo paket achiel mar ndawa e odiechieng', kendo nosebedo kotimo kamano kuom mahingo higni 20.", "Nong'eyo ni ywayo ndawa nokber gi ngima mare, kata kamano weyo nenore ni notame.", "Chieng' moro achiel, Klaus newuotho e apaya eka noneno ng'ato mane wendo e wang'e.", "Ng'atno norwako kabut marabora to rachar kendo ne en gi gimoro magalagala e lwete.", "\"Apenji,\" Klaus nowacho. \"Itimo ang'o?\"", "\"An ja sayans,\" jalno nowacho. \"Atemo loso masin manyien mabiro konyo jogo maywayo ndawa mondo owe timno.\"", "\"Adier?\" Klaus nowacho \"Mano wach maber!\"", "\"Kamano, ober ahinya,\" jalno nowacho.", "\"Masind ni biroteri kamachielo ma inyalo nenoe midhiero mag ywayo ndawa e ngima mari.\"", "\"Mano wach manimba manade,\" Klaus nowacho. \"Daher mar temo tiyo kode.\"", "Jalno nobuonjo. \"Kare,\" nowacho. \"Donj adonja ei masind ni kendo adhiyawe mondo ochak tich.\"", "Klaus nodonjo ei masind no kendo jalno noloro dhode."], "trgs": ["Klaus was a heavy smoker.", "He smoked a pack of cigarettes a day, and he had been doing so for over 20 years.", "He knew that smoking was bad for his health, but he couldn't seem to quit.", "One day, Klaus was walking down the street when he saw a strange man.", "The man was wearing a long white coat and had a strange device in his hand.", "\"Excuse me,\" Klaus said. \"What are you doing?\"", "\"I'm a scientist,\" the man said. \"I'm working on a new device that will help people quit smoking.\"", "\"Really?\" Klaus said \"That's amazing!\"", "\"Yes, it is,\" the man said.", "\"This device will send you to another space where you will be able to see the effects of smoking on your health.\"", "\"That sounds incredible,\" Klaus said. \"I'd like to try it.\"", "The man smiled. \"Very well,\" he said. \"Just step into this device and I'll start the process.\"", "Klaus stepped into the device and the man closed the door behind him."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_331__iwwwawi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne en odiechieng' maber gi wuok oko, omiyo an kachiel gi familia mara ne wang'ado mar dhi e kar yweyo.", "Newahiko chiemo mar saa lanj kendo newawuok gokinyi.", "Kane wachopo kar yweyo, newayudo kamoro maber mane wapedhe baranget marwa mondo wacham lanj marwa.", "Newan kod sandwije, chips, olemo kod biskude.", "Bang' chiemo, newatugo tuke moko kendo winjo maber kawan kanyakla.", "Nokwapar wach moro amora mopogore gi winjo maber.", "Ne en odiechieng' manimba."], "trgs": ["It was a beautiful day for a picnic, so my family and I decided to go to the park.", "We packed a lunch and set out early in the morning.", "When we got to the park, we found a nice spot to spread out our blanket and eat our lunch.", "We had sandwiches, chips, fruit, and cookies.", "After we ate, we played some games and just enjoyed spending time together.", "We didn't think about anything except having fun.", "It was a perfect day."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_182__tittt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Magawa ni en yiero maber ahinya ne jogo mamanyo kama nitie edier boma ma Lisbon.", "Ogere mana kama iwuotho matin kiwuok e chuny boma kendo edho wach, to en kod kama inenogodo pot maber ahinya.", "Udi mantie e iye dongo kendo oketgi mondisore, jotije bende jombola kendo konyo ji.", "Magawa no nitie kama okwe, ober gi jogo madwaro ni mondo onindi mokwe ei otieno.", "Udi oketie gigo mageng'o koko, kendo magawa nitie kama okwe mabor gi kikruok matimore e chuny boma."], "trgs": ["This hotel is a great choice for those looking for a central location in Lisbon.", "It is located just a short walk from the city center and the waterfront, and it offers stunning views of the port.", "The rooms are spacious and well-appointed, and the staff is friendly and helpful.", "The hotel is also very quiet, which is ideal for those who want to get a good night's sleep.", "The rooms are soundproofed, and the hotel is located in a quiet area away from the hustle and bustle of the city center."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_201__rbttfririttt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Tiyo gi yugi mar loso mwandu manyien kendo en gino makonyo rito alwora kendo rito mwandu mag piny.", "Ka watiyo gi yugi e loso mwandu manyien, wanyalo duoko piny kwan mag gigo miwito e yugi kata e masin mar wang'o yugi, rito teko kod kungo omenda.", "Chakruok mar loso mwandu manyien en choko gigo ma inyal losi kendo mondo obed manyien.", "Bang'e to iyieko gigo kendo iketo gi gibedo gigo mitiyogodo e loso mwandu ma inyal koro tigodo e loso mwandu manyien.", "Kuom ranyisi, duoko chupe mondo olosgo kendo chupe manyien mag plastik, okepe mag aluminium inyalo losgo kendo okepe manyien mag aluminium kendo otese bende inyalo losgo kendo gigo miloso gi otese.", "Loso mwandu kitiyo gi yugi nigi ber mathoth.", "Okonyo e duoko piny kwan mar yugi miwito kod miwang'o e masin mar wang'o yugi, mano nyalo konyo e rito alwora kod kungo mwandu mag piny.", "Loso mwandu kitiyo gi yugi bende kungo teko, nikech okawo teko matin mar loso mwandu kowuok kuom yugi maloyo gigo michako losi manyien.", "Bende, tiyo gi yugi e loso mwandu manyien nyalo kungo pesa, nikech onyalo duoko piny dwaro mar thodho kendo loso mwandu makoreka ihango.", "Yepo mar chenro manyien mag loso mwandu kitiyo gi yugi e pinje mathoth otieko sistem mar loso mwandu kitiyo gi yugi mane iyango kitiyo gi rangi.", "Mae en kamano nikech chenro manyien ni olosi mar kawo yugi duto miloso bedo mwandu manyien, ka okodewo rangi margi.", "Chenro manyien gi bende tiyo maber ahinya, nikech gitiyo gi sistembe ma otomatik mag yieko yugi mondo olosi obedi mwandu manyien."], "trgs": ["Recycling is a vital process that helps to protect the environment and conserve natural resources.", "By recycling, we can reduce the amount of waste that goes to landfills and incinerators, conserve energy, and save money.", "The process of recycling begins with the collection of recyclable materials.", "These materials are then sorted and processed into raw materials that can be used to create new products.", "For example, plastic bottles can be recycled into new plastic bottles, aluminum cans can be recycled into new aluminum cans, and paper can be recycled into new paper products.", "Recycling has many benefits.", "It helps to reduce the amount of waste that goes to landfills and incinerators, which can help to protect the environment and conserve natural resources.", "Recycling also conserves energy, as it takes less energy to produce products from recycled materials than it does from raw materials.", "In addition, recycling can save money, as it can reduce the need to extract and process raw materials.", "The launch of new recycling programs in most countries has ended the color-coded recycling system.", "This is because the new programs are designed to accept all recyclable materials, regardless of their color.", "The new programs are also more efficient, as they use automated sorting systems to process recyclable materials."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_434__titiisisiwwwwtii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nengo mauwa ne ni malo, kata kamano nokadewo.", "Ne nyaka anyiew mauwa.", "Neginie mauwa mane beyo ahinya maseneno nyaka nene, kendo nang'eyo ni negidhi miye mor.", "Nanyiewo dasan mar mauwa mag roses, rangi duto mopogore.", "Nachano gi ei agulu kendo naketo gi e mesa mantie ebath ng'ango mare.", "Nobuonjo kane onenogi. \"Gibeyo,\" nowacho. \"Erokamano.\"", "Abende nabuonjo kode. \"Machiegni.\" Nabedo ebath ng'ango mare kendo namako lwete.", "Noranga gi wengene madongo to rabuor.", "\"Amor ahinya ni ichopo kae,\" nowacho. \"An bende amor mar biro kae,\" Nawacho.", "Newaloso kuom thuolo malach.", "Newaloso kuom lek, geno kod kihondko magwa.", "Newaloso kuom ndalo mabiro.", "Kane seche ochopo mar mondo adhi, nokwaka.", "\"Erokamano kuom biro,\" nowacho. \"Aheri.\"", "\"An bende aheri,\" Nawacho.", "Nanyodhe e pat wiye kaeto nawuok."], "trgs": ["The flowers were expensive, but I didn't care.", "I had to have them.", "They were the most beautiful flowers I had ever seen, and I knew they would make her happy.", "I bought a dozen roses, all different colors.", "I arranged them in a vase and set them on the table next to her bed.", "She smiled when she saw them. \"They're beautiful,\" she said. \"Thank you.\"", "I smiled back. \"You're welcome.\" I sat down next to her bed and took her hand.", "She looked up at me with her big, brown eyes.", "\"I'm so glad you're here,\" she said. \"I'm glad I'm here too,\" I said.", "We talked for a long time.", "We talked about our dreams, our hopes, and our fears.", "We talked about the future.", "When it was time for me to go, she gave me a hug.", "\"Thank you for coming,\" she said. \"I love you.\"", "\"I love you too,\" I said.", "I kissed her on the forehead and then I left."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_617__chotiithiuiitybifsfb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Tael mar bao en yiero man kod huma ne thoth weg pacho nikech obudho, ondisore kendo rite yot.", "Kata kamano, ber mondo wang'e ni yorno mowinjore mar rito tael mar bao mondo imed ndalo mage kendo ikete onen maber ahinya.", "Achiel kuom gigo madongo minyalo timo mondo irit tael magi mag bao en ywecho, golo buru kata kudho gi yamo mondo obed maler kinde ka kinde.", "Mae birokonyo e golo chilo kod yugi manyalo chokore e dier ot kendo miyo tael okethre.", "Ka in kod le mipidho mihero, ber ahinya mondo ikudhi tael magi mag bao mondo igol yier gi chilo mag gi.", "Koweyo ywecho, luoko kata kudho, bende owinjore ni iywe tael mar bao dichiel ka kadichiel kitiyo gi law mang'ich matin.", "Mae biro konyo mar golo chilo moro amora mane masin mari mar kudho yugi nokogolo.", "Kata kamano, ber mondo iti gi law mang'ich matin to ok modhiek gi pi, nikech pi mang'eny ahinya nyalo ketho tael mar bao.", "Ka gimoro opukoreni e tael mar bao, ber mondo iywe gino mapiyo kaka nyalore.", "Ti gi law maler mar chodho gino mopukore kaeto iywe kanyo kitiyo gi law mang'ich matin.", "Ka gimopukore en gino ma mien, inyalo tiyo gi sabun mondo iywe tael mar bao obed maler.", "Bende ber mondo igeng' tael mari mar bao mondo gik gwarre kata barore.", "Mondo itim kamae, inyalo keto plastik etiend kombe gi mesni mondo ogeng' ywayo gikmoko mapek e dier ot.", "Bende kik iti kod gikmoko mabitho e tael mar bao, nikech mae nyalo ketho dier ot.", "Ka iluwo yore gi, inyalo konyo keto dier odi mar tael mag bao maneno mondisore kuom higni mathoth mabiro.", "Koweyo yore mowachi malo kanyo go, nitie gikmoko kendo matin minyalo timo mar rito dier odi mar tael mag bao.", "Mokwongo, kik iti kod kemikol mager e dier odi mar tael mag bao, nikech mano nyalo kethe.", "Mar ariyo, kik iket tael magi mag bao chieng' ogo aching' kuom thuolo malach, mae nyalo miyo rangi mare ruchore.", "Giko, ka ichano mar sudo kombe gi mesa magi, bed motang' mondo kik iywagi e dier ot, nikech mae bende nyalo ketho dier ot.", "Ka iluwo yore gi, inyalo konyo choro ngima mar tael magi mag bao kendo keto gi ginen mondisore kuom higni mathoth mabiro."], "trgs": ["Cork flooring is a popular choice for many homeowners because it is durable, stylish, and easy to maintain.", "However, it is important to know how to properly care for cork flooring in order to extend its lifespan and keep it looking its best.", "One of the most important things you can do to care for your cork flooring is to sweep, dust, or vacuum it regularly.", "This will help to remove dirt and debris that can build up on the surface of the flooring and cause it to become damaged.", "If you have pets, it is especially important to vacuum your cork flooring regularly to remove pet hair and dander.", "In addition to sweeping, dusting, or vacuuming, you should also occasionally wipe your cork flooring with a damp mop.", "This will help to remove any dirt or grime that has been missed by the vacuum cleaner.", "However, it is important to use a damp mop and not a wet mop, as too much water can damage the cork flooring.", "If you have any spills on your cork flooring, it is important to clean them up as soon as possible.", "Use a clean cloth to blot up the spill and then wipe the area with a damp mop.", "If the spill is sticky, you may need to use a mild detergent to clean it up.", "It is also important to protect your cork flooring from scratches and dents.", "To do this, you can place felt pads under furniture legs and avoid dragging heavy objects across the floor.", "You should also avoid using sharp objects on your cork flooring, as this can damage the surface.", "By following these tips, you can help to keep your cork flooring looking its best for years to come.", "In addition to the tips above, there are a few other things you can do to care for your cork flooring.", "First, avoid using harsh chemicals on your cork flooring, as these can damage the surface.", "Second, do not expose your cork flooring to direct sunlight for long periods of time, as this can cause the color to fade.", "Finally, if you are planning to move your furniture around, be careful not to drag it across the floor, as this can also damage the surface.", "By following these tips, you can help to extend the life of your cork flooring and keep it looking its best for years to come."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_0__rttttr", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Firij gi firiza gin gigo mabeyo e keto chiemo kod gik mimadho bedo ma ok okethore.", "Gitiyo gi yore mapogore opogore mag kweyo gikmoko, koriwo: * Koil mag kondensa: Koil gi oketi e tok kata piny mar frij kendo gitiyo tij tero liet mawuok ei frij nyaka e muya ma oko * Koil mag evaporeta: Koil gi nitie ei frij kendo gin ema gichoko liet mawuok ei frij * Refrigerant: En pi moro makende maringo ei frij kendo choko liet mawuok ei muya mantie e frij.", "Pi mar refrigerant kalo ei koil mag kondensa, kama ogolo liet kadhi e yamo ma oko *Thamostat: Mae pimo liet ei frij kod frisa.", "Kar rom duto mar liet ma frij kata frisa nyalogolo eiye idendo ni nyalo mar kweyo gikmoko.", "Nyalo mar kweyo gikmoko ipimo gi gino miluongo ni British thermal units (BTU) kuom thuolo mar saa.", "Frij kod frisa iketo e pim kaluwore gi nyalo duto margi mar kweyo gikmoko."], "trgs": ["Refrigerators and freezers are essential appliances for keeping food and beverages fresh.", "They use a variety of processes to cool their contents, including: * Condenser coils: These coils are located on the back or bottom of the refrigerator and are responsible for transferring heat from the inside of the refrigerator to the outside air * Evaporator coils: These coils are located inside the refrigerator and are responsible for absorbing heat from the air inside the refrigerator * Refrigerant: This is a special fluid that circulates through the refrigerator and absorbs heat from the air inside the refrigerator.", "The refrigerant then passes through the condenser coils, where it releases the heat to the outside air * Thermostat: This controls the temperature inside the refrigerator and freezer.", "The total amount of heat that a refrigerator or freezer can remove from its contents is called the cooling capacity.", "The cooling capacity is measured in British thermal units (BTUs) per hour.", "Refrigerators and freezers are typically rated by their total cooling capacity."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "burkina_faso__tshsicidtb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sigana mar piny Burkina Faso bor kendo ogajore, kata kamano achiel kuom gigo madongo e sigand pinyno ne en loko loch mane otimore 1983 kama Thomas Sankara nokawe loch.", "Sankara ne en jalweny mapod tin mane en jakedo maduong' ne weche mag ratich oganda kod dongruok mar ochumi.", "Mapiyo, noketo e tim moko kuom lokruoge madongo, koriwo keto bengi kod kembe e lwet sirikal, pogo kendo lope kod kedo ne ratiro mag jomamine.", "Thoth jo Burkinab\u00e9s magin oganda piny Burkina Faso norwako lokruoge mag Sankara, kata kamano negipogore e weche dwaro loch, ei piny gi nyaka e pinje mamoko.", "E higa 1987, Sankara nonegi e loko loch mane otelne gi Blaise Compaor\u00e9.", "Compaor\u00e9 notelo ne piny Burkina Faso kuom higni 27, e thuolo mane ogwenyo lokruoge mane Sankara okelo kendo noketo loch mar agoko manethiro oganda.", "E higa 2014, Compaor\u00e9 ne othul oko e telo e tulo mane oyudo huma, kendo Burkina Faso kuom sani en piny ma lokruok mar loch mare ng'au ahinya.", "Kata obedo ni gikalo e weche mapek, Burkina Faso nigi sigana mabor mar dhil kod dongruok.", "Piny no ni kod kido kod timbe mogundho kendo giyangore motegno kaka oganda piny achiel.", "Oganda ma piny Burkina Faso gin jogo man kod nyadhi kendo ni kod mahino mar loso kinde mabiro margi kod nyithindgi obed makare."], "trgs": ["The history of Burkina Faso is long and complex, but one of the most important events in the country's history was the 1983 coup d'\u00e9tat that brought Thomas Sankara to power.", "Sankara was a young military officer who was deeply committed to social justice and economic development.", "He quickly implemented a series of radical reforms, including nationalizing banks and industry, redistributing land, and promoting women's rights.", "Sankara's policies were popular with many Burkinab\u00e9s, but they also alienated powerful interests, both within the country and abroad.", "In 1987, Sankara was assassinated in a coup d'\u00e9tat led by Blaise Compaor\u00e9.", "Compaor\u00e9 ruled Burkina Faso for 27 years, during which time he reversed many of Sankara's reforms and established a repressive authoritarian regime.", "In 2014, Compaor\u00e9 was overthrown in a popular uprising, and Burkina Faso is currently in a fragile state of transition.", "Despite the challenges it faces, Burkina Faso has a long history of resilience and progress.", "The country has a rich culture and a strong sense of national identity.", "Burkinab\u00e9s are a proud people who are determined to build a better future for themselves and their children."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_189__aatrwtrbhohtrt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Seche mane chieng' osechako dhi podho, wuoyi moro matin manyinge Raman nedok pacho kowuok sikul.", "Seche mane owuotho, nofuenyo ni guok moro mane olal ne luwe.", "Guogno nolil kendo nodhero, kata kamano noneno mamuol.", "Raman nowinjo malit kaka guogno nechalo, omiyo nong'ado ni odhi kode pacho.", "Raman kane ochopo pacho, nonyiso jonyuolne wach guogno.", "Okuongo ne chuny gi tek, kata kamano bang'e negiyiene mondo opidh guogno.", "Raman nomiyo guogno nying mar Buddy, kendo mapiyo negibedo osiepe madongo.", "Buddy ne nigi Raman kinde duto, obedi ni ang'o mane timore.", "Norite e dhot mar rwake pacho koduogo kowuok sikul, kendo nojamiye jipo e seche ma nokowinj maber.", "Chieng' moro achiel, Raman netugo e pap eka nogore piny kendo hinyo chonge.", "Nochako ywak, kendo Buddy nobiro karingo mondo oywene adhola gi lewe.", "Lep mayom mar guogno nomiyo rem mar Raman nodok piny, kendo mapiyo ne wiye owil gi hinyruok mare.", "Raman gi Buddy ne odak gi mor kuom higni mathoth.", "Negidhi bayo, negitugo e bungu kendo kwakore e kom ka gin kanachiel."], "trgs": ["As the sun began to set, a young boy named Raman made his way home from school.", "As he walked, he noticed a stray dog following him.", "The dog was dirty and skinny, but it had a friendly face.", "Raman felt sorry for the dog, so he decided to take it home with him.", "When Raman got home, he told his parents about the dog.", "They were hesitant at first, but they eventually agreed to let him keep the dog.", "Raman named the dog Buddy, and they quickly became best friends.", "Buddy was always there for Raman, no matter what.", "He was there to greet him at the door when he came home from school, and he was there to comfort him when he was feeling down.", "One day, Raman was playing in the park when he fell and scraped his knee.", "He started to cry, and Buddy came running over to lick his wound.", "The dog's gentle tongue helped to soothe Raman's pain, and he soon forgot all about his injury.", "Raman and Buddy shared many happy years together.", "They went on walks, played fetch in the park, and cuddled up on the couch together."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_37__titststta", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sekta mar vidio mag weche mothuogi osebedo kadok piny e higni matin mokalo, ka filim mana matin ema iloso.", "Chutho, nonro manotim machiegni gi riwruok mar Motion Picture Association mar piny Amerka noyudo ni kwan mar filim mag weche mothuogi mane ogol e kuonde mag loso filim nodok chien kowuok 20 e higa 2010 nyaka 10 kende e higa 2015.", "Nitie weche mathoth momiyo dok chien ni nobedo, koriwo medruok e vidio mag superhero kod medruok e huma mar yore mag nyiso vidio achiel kachiel kowuok e mbui.", "Vidio mag Superhero osebedo ka huma margi medore e higni matin mokalo, kaluwore gi timo maber mar ohelni machalo kaka Marvel Cinematic Universe kod DC Extended Universe.", "Vidio gi miyo joneno ndhadhu mar dhao, neno gik manyien kod tipo maber ma pile okyudre e vidio mag weche mothuogi.", "Yore mag nyiso video achiel kachiel kowuok e mbui bende oseduoko piny sekta mar vidio mag weche mothuogi.", "Yore gi ni kod thuond weche mathoth, koriwo vidio mothuogi, e nengo mapiny kopim gi yore mamoko.", "Mae miyo vidio mothuogi bedo gi pek e piem kuonde minyisoe tuke, kama ojanyisgie e chudo.", "Kaluwore gi weche gi, dwaro nitie mar timo lokruoge madongo e sekta mar vidio mothuogi."], "trgs": ["The sci-fi movie industry has been on a downward slide in recent years, with fewer and fewer films being produced.", "In fact, a recent study by the Motion Picture Association of America found that the number of sci-fi films released in theaters declined from 20 in 2010 to just 10 in 2015.", "There are a number of reasons for this decline, including the rise of superhero movies and the increasing popularity of streaming services.", "Superhero movies have become increasingly popular in recent years, thanks to the success of franchises like the Marvel Cinematic Universe and the DC Extended Universe.", "These films offer audiences a mix of action, adventure, and spectacle that is often lacking in sci-fi films.", "Streaming services have also had a negative impact on the sci-fi movie industry.", "These services offer a wide variety of content, including sci-fi films, at a relatively low cost.", "This makes it more difficult for sci-fi films to compete in theaters, where they are often priced at a premium.", "As a result of these factors, the sci-fi movie industry is in need of a major shake-up."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_324__iutibtiktiittwdt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Parie kaka inyalo winjo maber e ngima mari ka onge luoro ma kinde ka kinde mar hali gi makelo twoche.", "Twoche mag yor oko matin (UTI) gin midhiero mathoth, ahinya ne jomamine.", "Ginyalo kelo ranyisi mopogore opogore, koriwo rem, wang' kata dhi oko matin kinde ka kinde.", "Seche moko, UTI nyalo kelo midhiero madongo ahinya, kaka twoche mag nyarogno.", "Kite mag dag lach gin midhiero machielo mathoth ahinya.", "Ginyalo kelo rem, pek eyor dhi oko matin, kod remo e lach.", "Seche moko, kite mag dag lach nyalo dino yor lach, manyalo miyo ibed gi midhiero mabuogo ngima.", "Twoche mag nyarogno gin midhiero maricho manyayudo ji man kod higni duto.", "Ginyalo kelo ranyisi mopogore opogore, koriwo olo mar del, chuny malepo kod ng'ok.", "Seche moko, twoche mag nyarogno nyalo miyo nyarogno tamre tiyo, ma en hali marach ahinya.", "Ka in kod hali moro amora kuom magi, nitie konyruok.", "Los kod laktar mari kuom ranyisi kod yore mag thieth.", "Nitie yore mopogore opogore mag thiedho UTI, kite mag dag lach kod twoche mag nyarogno.", "Kuom yudo thieth mowinjore, inyalo yudo fwongruok mar ranyisi ma in godo kendo geng'o midhiero mamoko.", "Kik iyie ni hali gi kawo thuolo e ngima mari.", "Los kod laktar mari kawuono kendo ichak yudo yor chang."], "trgs": ["Imagine being able to enjoy your life without the constant fear of these debilitating conditions.", "Urinary tract infections (UTIs) are a common problem, especially for women.", "They can cause a variety of symptoms, including pain, burning, and frequent urination.", "In some cases, UTIs can lead to more serious problems, such as kidney infections.", "Bladder stones are another common problem.", "They can cause pain, difficulty urinating, and blood in the urine.", "In some cases, bladder stones can block the urethra, which can lead to a life-threatening emergency.", "Kidney diseases are a serious problem that can affect people of all ages.", "They can cause a variety of symptoms, including fatigue, nausea, and vomiting.", "In some cases, kidney diseases can lead to kidney failure, which is a fatal condition.", "If you are suffering from any of these conditions, there is help available.", "Talk to your doctor about your symptoms and treatment options.", "There are a variety of treatments available for UTIs, bladder stones, and kidney diseases.", "With proper treatment, you can get relief from your symptoms and prevent further complications.", "Don't let these conditions control your life.", "Talk to your doctor today and start on the path to recovery."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_261__miybitiititi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Ms. Smith,\" nawacho, \"Arito gi sironyo ahinya nyasi mar chiemo gi madho divai giko wig ni.", "Awinjo ni nyasi mag bilo chiemo dhibedo ma lich ahinya.\"", "\"Kamano, gidhibedo malich,\" Ms. Smith nodwoko.", "\"Kata kamano bed motang' mondo kik itime mokalo kiew. Okowinjore iyieng' asasa kata mer aduwa!\"", "\"Okabitimo kamano,\" Nawacho. \"Abiro mana kwanyo achiel ariyo kowuok e tieng' ka tieng'.\"", "\"Mano chenro makare,\" Ms. Smith nowacho. \"Kendo ineni imodho pi moromo mondo dendi obed gi pi moromo.\"", "\"Abiro timo kamano,\" Nawacho.", "Nachopo e nyasi chon kendo kanyo gi kanyo ne awuoro kit suya gi gigo mayuayo wang'.", "Nentie tieng' mag chiemo mawuok e tung pinje duto, kendo kor luasi nopong' gi iro manewuok kama nitede chiemo.", "Nachako ka abila mor alenya mane ogol e puodho e alwora kanyo, kaeto nadhi e tieng' mane itoke rech mothol.", "Rech go nemit kendo narido gi kamadho divai mayom marachar.", "Nadhi nyime ka adhi ka gi kacha e nyasi, kakwanyo kit chiemo duto chakre ring'o mang'ich motedi nyaka chokolet."], "trgs": ["\"Ms. Smith,\" I said, \"I'm really looking forward to the food and wine festival this weekend.", "I've heard that the tasting events are going to be amazing.\"", "\"Yes, they are,\" Ms. Smith replied.", "\"But be careful not to overdo it. You don't want to get too full or too tipsy!\"", "\"I won't,\" I said. \"I'll just sample a few things from each booth.\"", "\"That's a good plan,\" Ms. Smith said. \"And be sure to drink plenty of water to stay hydrated.\"", "\"I will,\" I said.", "I arrived at the festival early and was immediately overwhelmed by the sights and smells.", "There were food booths from all over the world, and the air was filled with the smoke from cooking food.", "I started with a sampling of cheeses from a local farm, and then moved on to a booth that was serving grilled oysters.", "The oysters were delicious, and I washed them down with a glass of crisp white wine.", "I continued to make my way around the festival, sampling everything from charcuterie to chocolate."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_228__ttittf", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Pesa miduoko kata wilo mwandu nyakatimre ei ndalo 14 bang' nyiepo.", "Not mar hola ma itiyogodo e kar nyiepo inyalotigodo kar nyiepo moro amora.", "Ka mwandu oduoki kokalo e posta, nyaka janyiewo duok mwanduno ei ndalo 14 bang' nyiewo kendo mwandu nyako bedi ni nitie e hali machal gi mane entie e seche mane inyiewe.", "Bang'e to ibiro orne janyiewo pesa kata wilo ne mwandu.", "Janyiewo biro chung' ne garama mar duoko mwandu.", "Mondo iyud weche mathoth, wakwayi ni itudri gi maneja mar kar uso."], "trgs": ["The refund or exchange must be made within 14 days of purchase.", "The market stall credit note can be used at any of the market stalls.", "If the item is returned by post, the customer must return the item within 14 days of purchase and the item must be in the same condition as it was when it was purchased.", "The customer will then be sent a refund or exchange.", "The customer is responsible for the cost of returning the item.", "For more information, please contact the market stall manager."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_325__tctcisstciti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jahocho: Koro, ibiro kae nichek in kod tungni e kindi gi jalno midak godo e ot achiel.", "Jamany thieth: Kamano, osebedo matek ahinya. Ok wawinjre kata matin.", "Jahocho: Bende inyalo miya ler matin kuom gino mosebedo kadhi nyime?", "Jamany thieth: Eh, nochakore dweche matin mokalo kane ochako mwonyo yedhene mag duoko piny kihondko.", "Nyalobedo ni swich moro noloki.", "Olokore mobedo jalno ma chwanyruok mare yot kendo iye wang' piyo.", "Osebedo kowuoyo koda marach seche duto, kendo gino koro osechako rocho ng'iyo marwa.", "Jahocho: Awinjo ka mae en midhiero matek ahinya kuomi.", "Jamany chieth: En kamano. Okang'eyo gino manyalo timo.", "Asetemo loso kode ewi wachno, kata kamano en okoyie richo kendo owacho ni an ok akaw weche gi pek mowinjore.", "Jahocho: En gimawinjore ni iwinjo ka wachni ogoyo chunyi.", "Ok en gimayot ka ng'ato keto kuomi ich wang' mare."], "trgs": ["Therapist: So, you're here because you're having some conflict with your roommate.", "Client: Yeah, it's been really tough. We're just not getting along.", "Therapist: Can you tell me a little bit more about what's been going on?", "Client: Well, it started a few months ago when she started taking medication for her anxiety.", "It's like a switch flipped.", "She's become really irritable and short-tempered.", "She's snapping at me all the time, and it's starting to take a toll on our relationship.", "Therapist: It sounds like this is a really difficult situation for you.", "Client: It is. I don't know what to do.", "I've tried talking to her about it, but she just gets defensive and says that I'm not being understanding.", "Therapist: It's understandable that you're feeling frustrated.", "It's not easy to be on the receiving end of someone's anger."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_117__cicttcttiwtwtii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Din mar Kristo en din moyiengore e ngima kod puonj mag Yeso Kristo.", "En achiel kuom din madongo e piny mangima, ka en gi oganda bilion 2 maluwe.", "Jokristo nigi yie ni Yeso e Wuod Nyasaye kendo nobiro e piny mar waro oganda e richo.", "Bende gin kod yie ni nochier kowuok kuom jomotho kendo dhi e polo.", "Duong' mar hera mar Yeso en mise mongirore e ngima Jokristo.", "Jokristo idwaro ni mondo oher Nyasaye gi chuny gi, ropgi, pach gi kod teko gi duto.", "Bende idwaro ni mondo giher jolibamba gi kaka giherore giwegi.", "Hera ni oken mana kaka ng'ato winjo, kata kamano en yor ngima.", "Inyise kokalo kuom timbe machalo kaka bedo mang'uon, neno oruma kod ng'uono ne jogo matimo negi marach.", "Ka wahero Yeso, koweyo nyiso hera ma wangodo kuome, bende wanyiso hera marwa ne Nyasaye.", "Mae en kamano nikech Yeso e ranyisi maber mar hera ma Nyasaye nigodo kuomwa.", "Ka wahero Yeso, wabedo e thuolo maber mar rwako hera mar Nyasaye e chunywa.", "Hera mar Yeso en teko mapek ahinya manyalo loko ngima marwa.", "Onyalomiwa geno, teko kod kwe.", "Onyalo konyowa ng'uono ne jomoko kendo waherre wawegi."], "trgs": ["Christianity is a religion based on the life and teachings of Jesus Christ.", "It is one of the world's major religions, with over 2 billion followers.", "Christians believe that Jesus is the Son of God and that he came to earth to save people from their sins.", "They also believe that he rose from the dead and ascended into heaven.", "The importance of love for Jesus is central to Christianity.", "Christians are called to love God with all their heart, soul, mind, and strength.", "They are also called to love their neighbors as themselves.", "This love is not just a feeling, but a way of life.", "It is expressed through acts of kindness, compassion, and forgiveness.", "When we love Jesus, we are not only showing our love for him, but we are also showing our love for God.", "This is because Jesus is the perfect expression of God's love for us.", "When we love Jesus, we are opening ourselves up to receive God's love into our hearts.", "The love of Jesus is a powerful force that can transform our lives.", "It can give us hope, strength, and peace.", "It can help us to forgive others and to love ourselves."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_42__ohhaithytta", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chieng' moro achiel, ojana moro matin netimo limbe e miusiam kachiel gi jonyuolne.", "Ne owuoro ahinya gigo mopogore mane oneno, chakre kit chwech machon nyaka chwech ma nyasani.", "Nohero kar nyiso le mar dinoso ahinya, kendo nonyalo kawo thuolo mar seche mathoth mana ka orango skeleton kod choke.", "Skeleton moro maduong' mar dinoso nomako wang'e ahinya, nowinjo duol moro bang'e. \"Mano iluongo ni Tyrannosaurus rex,\" duol no nowacho.", "\"En achiel kuom le mane duong' ahinya kendo mane oluor mogik mosedak e Piny.\"", "Wuoyi no nolokore kendo noneno dichwo moro kochung' e bathe.", "Norabora to orandere, gi yiege tik mabocho to noneno mamuol. \"In jalony e weche mag choke machon?\" wuoyi no nopenjo.", "\"Kamano, mano e tija,\" dichwo no nowacho. \"Asebedo kasomo dinoso kuom higni mathoth.\"", "Wuoyi ni nemor mar rado gi jalony adier mar weche choke machon, kendo nopenje penjo mathoth kuom dinoso.", "Jalno nodwoko penjo mage kuom horruok, kendo wuoyi no nopuonjore mathoth kuom le ma sigand gi mako dhok.", "Bang' kinde machuok, jonyuol wuoyi no noluonge mondo odhi, kendo nogone jalonyno oriti."], "trgs": ["One day, a young boy visited a museum with his parents.", "He was amazed by all the different things he saw, from ancient artifacts to modern art.", "He especially loved the dinosaur exhibit, and he could have spent hours just looking at the skeletons and fossils.", "As he was admiring a particularly large dinosaur skull, he heard a voice behind him. \"That's a Tyrannosaurus rex,\" the voice said.", "\"It was one of the largest and most fearsome predators to ever walk the Earth.\"", "The boy turned around and saw a man standing next to him.", "He was tall and thin, with a long beard and a kind face. \"Are you a paleontologist?\" the boy asked.", "\"Yes, I am,\" the man said. \"I've been studying dinosaurs for many years.\"", "The boy was excited to meet a real paleontologist, and he asked him many questions about dinosaurs.", "The man answered all of his questions patiently, and the boy learned a lot about these fascinating creatures.", "After a while, the boy's parents called him over, and he said goodbye to the paleontologist."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_438__ffbiiwbiitabt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Bedo thuolo: Kaka Anene Awuon", "Bedo thuolo en wach ma inyalotigodo maber kendo inyalotigodo marach gi oganda mathoth, e yore mathoth, omiyo ochopo kama tiende odwalal.", "To kuoma, bedo thuolo en gino mayot ahinya.", "En kaka anyalo dago ngima mara kaka an emadwaro, maonge achune kata thir gi ji mamoko.", "Nonyuola e kinde kod kamoro ma jomamine nokokaw kaka jogo marom chutho gi jomachwo.", "Nidwaro ni wadong' e pacho, wapidh nyithindo kendo warit chwowa.", "Kata kamano nokadwa dago ngima machal kamano.", "Nadwani abed thuolo mar luwo lek maga awuon, puonjora kendo dongora, kendo timo gimoro mopogore e piny.", "Ne an jahawi kuom yudo jonyuol mane oriwo lwedo lek maga.", "Negijiwa mondo adhi e kolej, ayud tich, kendo adag ngima mana kaka an ema adwaro.", "Aduoko erokamano ne thuolo mane ayudo mag dhi limbe, romo gi ji manyien kendo puonjruok kido kod timbe mopogore.", "Kata kamano ang'eyo ni ok gin ji duto man gi hawi kaka ne angodo.", "Pod nitie oganda mathoth e piny ma otuon thuolo margi, mana nikech kit chal mar pien dendgi, kit chwech margi kata yor din margi."], "trgs": ["Freedom: A Personal Perspective", "Freedom is a word that has been used and abused by so many people, in so many contexts, that it has almost lost its meaning.", "But for me, freedom is a very simple thing.", "It is the ability to live my life on my own terms, without being controlled or oppressed by others.", "I was born into a time and place where women were not considered to be fully equal to men.", "We were expected to stay at home, raise children, and take care of our husbands.", "But I never wanted to live that kind of life.", "I wanted to be free to pursue my own dreams, to learn and grow, and to make a difference in the world.", "I was fortunate to have parents who supported my ambitions.", "They encouraged me to go to college, to get a job, and to live my life on my own terms.", "And I am grateful for the opportunities that I have had to travel, to meet new people, and to learn about different cultures.", "But I know that not everyone is as lucky as I was.", "There are still many people in the world who are denied their freedom, simply because of their race, their gender, or their religion."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_470__aihahgsphthtti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Osiptal en kar thieth mamiyo jotwo thieth bang' rwako gi e wod.", "Osiptende man kod kidieny mar rwako jotwo e wod, kidienje mag weche mapore kod klinik mag jogo mithiedho to dok pacho ema chiwo thieth mag rweko e wod.", "Osiptende bedo ga gi jolony kod nases, lakteche kod jolony mamoko mag yore thieth machik oyango.", "Osiptal bende nyalo bedo gi kidienje mamoko mag kony, kaka kidieny mar rekod mag thieth, od yath, laboratori, radioloji kod kar loko tim.", "Osiptende ojaketi e kidienje kaluwore gi kit thieth ma gichiwo, kaka osiptende madongo, osiptende makende kod osiptende mag thieth mag obuongo.", "Osiptende madongo chiwo yore mathoth mag thieth, koriwo thieth mag twoche duto, bero, thieth mag jomamine mayach kod thieth mag nyithindo.", "Osiptende makende rango mana kit thieth achiel, kaka thieth mag kansa, thieth mag twoche adundo kod thieth mag choke mag del.", "Osiptende mag obuongo chiwo thieth ne oganda man kod twoche mag wich malokore.", "Osiptende gin mise madongo e sistem mangima mar chiwo thieth.", "Gichiwo thieth ne twoche kod hinyruoge mopogore opogore, kendo gikawo thuolo maduong' e geng'o, pimo kod thiedho twoche.", "Osiptende bende chiwo puonj kod tiegruok ne jolony e yore mag thieth, kendo gitimo nonro mar bero rang'iny mar thieth.", "Sigana mar osiptende nochakore e kinde machon.", "Osiptende mokwongo noger e piny India, China kod Greece.", "E Higni Madiere, osiptende nejabedo ebwo riwruoge mag dinde."], "trgs": ["A hospital is a healthcare institution providing patient treatment in an inpatient setting.", "Inpatient care is provided by hospital inpatient departments, emergency departments and outpatient clinics.", "Hospitals are usually staffed by professional and registered nurses, physicians, and other health professionals.", "A hospital can also include a number of support departments, such as medical records, pharmacy, laboratory, radiology, and rehabilitation.", "Hospitals are often classified by the type of care they provide, such as general hospitals, specialty hospitals, and psychiatric hospitals.", "General hospitals provide a wide range of services, including medical, surgical, obstetrical, and pediatric care.", "Specialty hospitals focus on a particular type of care, such as cancer care, cardiac care, or orthopedic care.", "Psychiatric hospitals provide care for people with mental illness.", "Hospitals are an important part of the healthcare system.", "They provide care for a variety of illnesses and injuries, and they play a vital role in the prevention, diagnosis, and treatment of disease.", "Hospitals also provide education and training for healthcare professionals, and they conduct research to improve the quality of care.", "The history of hospitals dates back to ancient times.", "The first hospitals were established in India, China, and Greece.", "In the Middle Ages, hospitals were often run by religious organizations."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_638__tihtittiiito", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kane akwongo temo twang'o lewni, na aketo mahino mar loso disain matin mondisore.", "Nayiero patan man kod tweng'o mathoth matindo tindo, kendo nachako lose gi ilo maduong'.", "Kata kamano, bang' seche machuok, nafwenyo ni natimo marach.", "Natwang'o matindo kendo moridore matek ahinya kendo lweta netho kalandhidhi.", "Nang'ado mar keto chenro no thenge kendo temo gimachielo.", "Kane atemo kendo tweng'o, nayiero patan madongo man gi tweng'o mogonyore.", "Mae nokelo pogruok maduong'!", "Nanyalo tiyo e projekt no kuom thuolo malach ma ok aol, kendo neyot ahinya mar riwo usi.", "Bende nanyalo loso tweng'o mane neno mondisore ahinya.", "Ka iwendo e twang'o lewni, arwayi ni ichaki gi patan madongo gi tweng'o mogonyore.", "Mae biro keto yot e puonjruok yore mokwongo mochuno mag tweng'o.", "Ka isemako weche mochuno mokwongo, inyalotimo tiegruok gi patande matindo tindo kod usi moridore."], "trgs": ["The first time I tried embroidery, I was determined to make a small, intricate design.", "I chose a pattern with lots of tiny stitches, and I started working on it with great enthusiasm.", "However, after a few hours, I realized that I was making a mistake.", "The stitches were too small and tight, and my hand was cramping up.", "I decided to put the project aside and try something else.", "The next time I tried embroidery, I chose a larger pattern with looser stitches.", "This made a big difference!", "I was able to work on the project for longer periods of time without getting tired, and the stitches were easier to make.", "I was also able to create a more beautiful result.", "If you're new to embroidery, I recommend starting with a larger pattern with looser stitches.", "This will make it easier to learn the basic stitches and techniques.", "Once you've mastered the basics, you can start experimenting with smaller patterns and tighter stitches."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "malawi_entities__tmslttslcb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Boma maduong' kendo malach mogik e piny Malawi en Lilongwe.", "Malawi en piny malach kendo ni kod sigana kod kido gi timbe mathoth.", "Moko kuom kuonde madongo ahinya e piny Malawi oriwo Lake Malawi, Shire River kod Nyika Plateau.", "Lake Malawi e nam mar adek kuom duong' e Afrika kendo en kod kit rech mathoth mopogore kachiel gi le mamoko.", "Shire River en achiel kuom aoche madongo maolo pi ei Zambezi River kendo en yorno maduong' mar pi miolo e puothe to kod yor wuoth.", "Nyika Plateau nitie ewi got nyandwat mar Malawi kendo en pacho ne kit le mathoth, koriwo liech, sibuoche kod kweje.", "Moko kuom jogo mahumbgi lach e sigand Malawi oriwo David Livingstone, John Chilembwe kod Hastings Kamuzu Banda.", "Livingstone ne en jamisenar manewuok e piny Scotland kendo janeno gik manyien mane nie thuolo manyime e kwedo ohand dhano e Afrika.", "Chilembwe ne en jayalo mar din Baptist ma Malawi mane otelo ne ng'anyo mar kwedo tend jowagunda ma Ingeresa e higa 1915.", "Banda ema ne en ker mokwongo mar Malawi kendo notelo ne pinyno chakre 1964 nyaka 1994."], "trgs": ["The capital and largest city in Malawi is Lilongwe.", "Malawi is a diverse country with a rich culture and history.", "Some of the most important places in Malawi include Lake Malawi, the Shire River, and the Nyika Plateau.", "Lake Malawi is the third-largest lake in Africa and is home to a wide variety of fish and other wildlife.", "The Shire River is a major tributary of the Zambezi River and is an important source of water for irrigation and transportation.", "The Nyika Plateau is a highland region in northern Malawi and is home to a variety of wildlife, including elephants, lions, and leopards.", "Some of the most important historical figures in Malawi include David Livingstone, John Chilembwe, and Hastings Kamuzu Banda.", "Livingstone was a Scottish missionary and explorer who was instrumental in the abolition of the slave trade in Africa.", "Chilembwe was a Malawian Baptist minister who led an uprising against British colonial rule in 1915.", "Banda was the first president of Malawi and ruled the country from 1964 to 1994."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_449__tithtohhhai", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["The Golden Temple, ma en ot marieny manyiso richo kod fuwo mar dhano, ochung' kanyiso teko mar kethruok mikelo gi gombo.", "En kama lek bedoe to okchop kare, geno bedo malo kendo chako dok piny, kendo kama hera gi sigu, ngima gi tho, gin weche madutore mapek.", "Od lamo ni noger gi jamwandu ma maharaja manedwaro ni oket kama nonyalo lamoe nyasache gi kwe.", "Kata kamano, od lamoni mapiyo nolokore kendo yuayo jogo mane dhi safar mag kuonde lamo maboyo kowuok kuonde duto e piny magima, kendo nobedo kar loko ohala bang' ndalo matin.", "Lek mar maharaja mar keto kamoro mokwe mar lamo nokochopo kare, kendo kar lamo ni nobedo kar wuoro, mibadhi kod tulo.", "Chieng' moro achiel, jal moro matin manyinge Amritsar nochopo e kar lamo.", "Ne en jal ma nokodewo weche mathoth mane ni kod lek mare: mar manyo kwe gi mor.", "Kata kamano, Amritsar nofwenyo mapiyo ni kar lamo ni noken kar kwe.", "Noyudore e gogo mar wuoro kod mibadhi, kendo giko ne olalo gimoro amora mane en godo.", "Sigand Amritsar en sigana mar miwa siem kuom rach mar bedo gi gombo.", "Oparonwa ni gigo ma wagombo ahinya seche moko okgin gigo mabeyo kodwa."], "trgs": ["The Golden Temple, a shimmering monument to human vanity and folly, stands as a testament to the destructive power of desire.", "It is a place where dreams are made and broken, where hopes are raised and dashed, and where love and hate, life and death, are all inextricably intertwined.", "The temple was built by a wealthy maharaja who wanted to create a place where he could worship his god in peace.", "However, the temple quickly became a magnet for pilgrims from all over the world, and it soon became a place of commerce and trade.", "The maharaja's dream of a peaceful place of worship was quickly shattered, and the temple became a place of greed, corruption, and violence.", "One day, a young man named Amritsar arrived at the temple.", "He was a simple man with a simple dream: to find peace and happiness.", "However, Amritsar soon found that the temple was no place for peace.", "He was drawn into the vortex of greed and corruption, and he eventually lost everything he had.", "Amritsar's story is a cautionary tale about the dangers of desire.", "It is a reminder that the things we crave most may not be what is best for us."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_494__hisiiiiiwtosbit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Amosi, idhi nade?", "An jalimbamba moheri ma en dereba mar Uber, an kae mar teri kamoro amora ma idwa dhi.", "Koro, wachomo kanye kawuono?", "Amor ni ipenjo wach ewi bidhruok.", "En achiel kuom gigo madongo ahinya e ngima, gi pacha.", "Tiende ni nyaka watim gigo makare, kata ka otek.", "Tiende ni nyaka ibed ja adieri, ng'ano ma yiego yot kendo mobidhore.", "Aparoni bidhruok en gimaduong' ahinya nikech omiyo jomamoko yie kodi.", "Ka oganda ong'eyo ni wan jo adieri kendo yie kodwa yot, ginyalobedo thuolo kodwa kendo nyisowa pachgi kod kaka giwinjo.", "Mano nyalo kelo ngima makare kendo mamoro chuny ahinya.", "En adier ni, oken gimayot mar timo gikmoko kare.", "Seche moko, wabedo e tem mar riambo kata badhruok mondo wakal mayot.", "Kata kamano, kawadwaro ngima mar bidhruok, nyaka wayie chung' gi gino ma wayiego, kata ka otek.", "Ang'eyo ni bidhruok en gino ma in bende imiyo pek.", "Mano emomiyo an gi mor ni in jawuoth mara kawuono."], "trgs": ["Hey there, how's it going?", "I'm just your friendly neighborhood Uber driver, here to take you wherever you need to go.", "So, where are we headed today?", "I'm glad you asked about integrity.", "It's one of the most important things in life, in my opinion.", "It's all about doing the right thing, even when it's hard.", "It means being honest, trustworthy, and ethical.", "I think integrity is so important because it helps us build trust with others.", "When people know that we're honest and trustworthy, they're more likely to open up to us and share their thoughts and feelings.", "That can make for a richer and more fulfilling life.", "Of course, it's not always easy to do the right thing.", "Sometimes, we might be tempted to lie or cheat in order to get ahead.", "But if we want to live a life of integrity, we have to be willing to stand up for what we believe in, even when it's difficult.", "I know that integrity is something that you value, too.", "That's why I'm so glad you're my passenger today."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_165__fiftfifi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Fufu en kit chiemo makuot kendo ni kod nyinyo mar stach miloso gi rabolo kata mwogo moyoki.", "En chiemo maduong' e pinje ma Afrika ma Ugwe, kendo itoke kachiel gi kado kata gimichame godo e bathe.", "Fufu ojalosi ka iyoko rabolo kata mwogo ei pany maduong' nyaka obed mayom kendo mayware.", "Kendo fufu mowuok iketo bedo machal opiche kata yiende kendo itoko gi.", "Fufu en chiemo mayieng'o ji ahinya, kendo ojachame kaka chiemo maduong'.", "Bende okelo nyinyo mag kabohaidret, vitamin kod minerol e del.", "Fufu en chiemo ma nyadala ma osecham e Afrika ma Ugwe kuom higni miche gi miche.", "En achiel kuom kido gi timbe kod yangruok mar oganda mathoth mag Afrika ma Ugwe."], "trgs": ["Fufu is a starchy, doughy food made from pounded plantains or cassava.", "It is a staple food in many West African countries, and is often served with soups or stews.", "Fufu is typically made by pounding the plantains or cassava in a large mortar and pestle until they are smooth and pasty.", "The resulting fufu is then shaped into balls or logs and served.", "Fufu is a very filling food, and it is often eaten as a main course.", "It is also a good source of carbohydrates, vitamins, and minerals.", "Fufu is a traditional food that has been eaten in West Africa for hundreds of years.", "It is a part of the culture and identity of many West African societies."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_154__pppppp", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ngato A: Sekta mar loso pafium mang'we mamit tinde oklosi gikmoko morijinol. Pafium duto ng'we machal kendo onge gima giwacho malich kuoma.", "Ng'ato B: Ang'eyo gimiwacho. Asebedo kamanyo pafium makende mabiro miyo abedo makende ekind oganda, to otama yudo.", "Ng'ato A: Apani owinjore wayaw kambi marwa wawegi mar pafium. Wanyalo loso pafium ma orijinol kendo manyiso kitwa.", "Ng'ato B: Mano paro mopuch ahinya! An adwani mondo wachake.", "Ng'ato A: Wanyalo miye nying mar \"Back to Australia\". Onyalobedo rapar ne piny mane onyuolwae kendo hingo godo suya magwa makende.", "Ng'ato B: Idimbe! Daher mar chako loso pafium mabiro miyo piny Australia bedo gi nyadhi."], "trgs": ["Person A: There is a lack of originality in the perfume and fragrance industry. The perfumes all smell the same, and they don't really say anything about me.", "Person B: I know what you mean. I've been looking for a unique perfume that will make me stand out from the crowd, but I haven't had any luck.", "Person A: I think we should start our own perfume company. We could create fragrances that are truly original and that reflect our personality.", "Person B: That's a great idea! I'm so excited to get started.", "Person A: We could call it \"Back to Australia\". It would be a tribute to our home country and a celebration of our unique scents.", "Person B: I love it! I can't wait to start creating fragrances that will make Australia proud."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "egypt_historical__titiitt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Suez Canal ne en tij apida mane otudo Nam Ataro mar Mediterranean kod Nam Makwar.", "Nogere gi Jofaransa kendo noyawe e higa 1869.", "Yorno ne en yo maduong' mar ohala ne Misri kod piny mangima.", "Bende noyawo yo ne jolweny gi gige lweny, mae nokonyo e kinde mag lweny.", "E higa 1956, Misri noketo Suez Canal obedo e lwet sirikal, gino mane okelo Midhiero mar Suez.", "Midhiero no ne en midhiero maduong' mar piny mangima ma gikone nolosi kokalo kuom jolweny mag arita kwe mag Riwruok mar Piny Mangima.", "Suez Canal pod en yo maduong' mar ohala kawuono kendo en achiel kuom yore mag pi madongo e piny mangima."], "trgs": ["The Suez Canal was a major engineering feat that connected the Mediterranean Sea to the Red Sea.", "It was built by the French and opened in 1869.", "The canal was a vital trade route for Egypt and the rest of the world.", "It also allowed for the movement of troops and supplies, which was important during wartime.", "In 1956, Egypt nationalized the Suez Canal, which led to the Suez Crisis.", "The crisis was a major international incident that was eventually resolved through a United Nations peacekeeping force.", "The Suez Canal is still a vital trade route today and is one of the most important waterways in the world."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_341__ohoathdbhahiya", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chon gi lala, ne nitie ojana moro mane nyinge Rajiv mane odak e gweng' matin.", "Ne en jachan, kendo en kachiel gi min mare ne githoro nindo kech.", "Chieng' moro, Rajiv nong'ado wach ni odhi ei bungu mondo omanyie chiemo moko.", "Kane owuotho ei bungu no, Rajiv noneno yien moro mawendo e wang'e.", "Yien no neni kod olemo mag mula, kendo Rajiv nepok oneno gimachalo kamano nyaka nene.", "Ne ong'adore mar mondo opon olemo, to kaka ne lwete ochopo momako olemo no, yien noloso kode.", "\"Kik imul olemo maga,\" yien no nowacho. \"Nikech ok gi magi.\"", "Kata kamano Rajiv ne ni kech kendo nokochiko ite ne gima yien newacho.", "Nopono olemo kendo nokayo.", "Kaka nokaye, nowinjo ka en gi pogruok magalagala e dende duto.", "Nowinjo ka otegno kendo ne en gi teko mathoth moloyo, kendo nong'eyo ni notimo gimoro mokber.", "\"Anie Yien Mar Olemo mar Mula,\" yien no nowacho. \"Kendo nikech koro isechamo olemo mara, ibiro kwong'i.", "Gigo ma in godo ok noromi ngang', kendo ibiro bedo kimanyo moko kinde ka kinde.\"", "Kendo nobedo kamano."], "trgs": ["Once upon a time, there was a young man named Rajiv who lived in a small village.", "He was a poor man, and he and his mother often went hungry.", "One day, Rajiv decided to go into the forest to find some food.", "As he was walking through the forest, Rajiv came across a strange tree.", "The tree was covered in golden apples, and Rajiv had never seen anything like it before.", "He reached up to pick an apple, but as soon as he touched it, the tree spoke to him.", "\"Do not touch my apples,\" the tree said. \"They are not for you.\"", "But Rajiv was hungry, and he didn't listen to the tree.", "He picked an apple and took a bite.", "As soon as he did, he felt a strange change come over him.", "He felt stronger and more powerful, and he knew that he had done something wrong.", "\"I am the Golden Apple Tree,\" the tree said. \"And now that you have eaten my apple, you will be cursed.", "You will never be satisfied with what you have, and you will always be searching for more.\"", "And so it was."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_269__otvootyayasoty", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chirni man e pap gin kuonde mamako wang' e bombe mathoth madongo.", "Gin kod mwandu gi savises mopogore opogore, chakre mwandu mowuok manyien e puothe nyaka gigo malosi gi lwet dhano.", "Jolimbe nyalo mino nengo mar gimoro amora chakre lewni nyaka gi mwandu molosi gi mula.", "Chirni gi bende gin kuonde mabeyo ma ji nenoe kendo yudo mor kokalo kuom kido gi timbe mag oganda.", "Achiel kuom gigo mabeyo ahinya kuom chirni manie pap en luasi.", "Gik mathoth timore eiye, kendo kinde duto nitie gino minyalo neno kendo timo.", "Ibirowinjo duond jouso kaluongo jonyiewo, suya mar makate mitendo kendo neno oganda matimo winjruok ewi nengo.", "Ber machielo mar chirni manie pap en mwandu kod savises mopogore opogore mayudore.", "Inyalo yudo gimoro amora chakre mwandu mawuok e puothe nyaka mago molosi gi lwet dhano.", "To nikech jouso gin ohelni mochung' kar kendgi, gihikore kinde duto mar timo winjruok e nengo.", "Omiyo ka imanyo kar mino nengo, chiro manie pap en kama ber kodi.", "Bende, onge kaka wach ewi chirni maoko nyalorumo ka ok olos ewi chiemo.", "Chirni gi gin kuonde mabeyo mag yudo chiemo.", "Ibiroyudo chiemo duto chakre ring'o mothol nyaka rech manumu moya e nam to kod chiemo ma nyachon."], "trgs": ["Open-air markets are a popular attraction in many cities and towns.", "They offer a variety of goods and services, from fresh produce to handmade crafts.", "Visitors can find a bargain on everything from clothes to souvenirs.", "Open-air markets are also a great place to people-watch and enjoy the local culture.", "One of the best things about open-air markets is the atmosphere.", "They're usually bustling with activity, and there's always something to see and do.", "You'll hear the sound of vendors calling out to customers, the smell of fresh-baked bread and pastries, and the sight of people haggling over prices.", "Another advantage of open-air markets is the variety of goods and services available.", "You can find everything from fresh produce to handmade crafts.", "And because the vendors are independent businesses, they're often willing to negotiate prices.", "So if you're looking for a bargain, an open-air market is the place to be.", "Of course, no discussion of open-air markets would be complete without mentioning the food.", "These markets are a great place to sample local cuisine.", "You'll find everything from grilled meats to fresh seafood to traditional desserts."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_327__aahahaha", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ambedkar Jayanti en odiechieng' nyasi e piny India kod pinje mamoko e piny mangima mar hingo rapar mar Laktar Bhimrao Ramji Ambedkar, jakedo ne weche mag lokruoge mag oganda, jabura kendo jatelo mar siasa mane en mise maduong' e kedo ne yudo ouru kendo jandiko mar Katiba ma India.", "Ambedkar nonyuol e familia mar Dalit, kidieny mar oganda mane okaw kaka jogo mane nigiteko ahinya e sistem mar loch mar familia e piny India.", "Ne okaloe akwede kod pek e ngima mare duto, kata kamano chunye nokotho e lek mare mar yudo ratiro marom ne Jo India duto.", "Ambedkar ne en japuonjre maneriek ahinya kendo nomedo somo moyudo osimbo mar doktret e weche mag chike kowuok e Mbalariany mar Columbia e piny Amerka.", "Bende nosomo London School of Economics kendo bedo okil.", "Bang' dok India, Ambedkar nobedo jalno mane ni nyime e kedo ne ouru mar piny India.", "Ne en jakanyo mar chama mar Indian National Congress, kata kamano ne obarore moweyo chama no kendo loso riwruok mare owuon mar siasa, Scheduled Castes Federation.", "Ambedkar bende ne oketo mahino e ndiko Katiba mar piny India."], "trgs": ["Ambedkar Jayanti is a day of celebration in India and other countries around the world to honor the memory of Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar, a social reformer, jurist, and political leader who was a key figure in the Indian independence movement and the architect of the Constitution of India.", "Ambedkar was born into a Dalit family, a group of people who were considered to be untouchables in the caste system of India.", "He faced discrimination and hardship throughout his life, but he never gave up on his dream of equality for all Indians.", "Ambedkar was a brilliant student and went on to earn a doctorate in law from Columbia University in the United States.", "He also studied at the London School of Economics and became a barrister.", "After returning to India, Ambedkar became a leading figure in the Indian independence movement.", "He was a member of the Indian National Congress, but he eventually broke away from the party and formed his own political organization, the Scheduled Castes Federation.", "Ambedkar was also a key figure in the drafting of the Constitution of India."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_388__aiaaitwwaw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Mahundu mitimo ne le en tim ma ng'ato keto godo rem, sand kata nego le kong'eyo.", "Inyalotime e yore mathoth, chakre sand mimiye mag del kata bol.", "Le inyalo go, gwe, wang', tuon chiemo kata negi maonge gimomiyo makmana mar moro dhano.", "Mahundu mitimo ne le en midhiero maduong' mamako milionde mag le higa ka higa.", "En ataro mar chik e thoth pinje, kata kamano chikne okotegno.", "Nitie riwruoge mathoth matiyo mar neno ni mahundu mitimo ne le orumo, kata kamano pod nitie mathoth mowinjore otim.", "Waduto wanyalo konyo mar tieko tim mar mahundu mitimo ne le kuom bedo gi ng'eyo ewi wachno kendo golo duol mager mar kwedo timno.", "Bende wanyalo yiero mar nyiepo kuom ohelni ma okriw lwedo mahundu mitimo ne le kendo riwo lwedo riwruoge matemo mar rito le.", "Mahundu mitimo ne le en gino marach chutho matimore pile ka pile.", "Waduto wanyalo konyo kelo lokruok kuom kwedo timno kendo riwo lwedo riwruoge matiyo mar thiro timno."], "trgs": ["Animal cruelty is the intentional infliction of pain, suffering, or death upon an animal.", "It can take many forms, from physical abuse to neglect.", "Animals may be beaten, kicked, burned, starved, or even killed for no reason other than human entertainment.", "Animal cruelty is a serious problem that affects millions of animals every year.", "It is illegal in most countries, but enforcement is often lax.", "There are many organizations that work to prevent and stop animal cruelty, but more needs to be done.", "We can all help to stop animal cruelty by being more aware of the issue and by speaking out against it.", "We can also choose to buy from businesses that do not support animal cruelty and to support organizations that work to protect animals.", "Animal cruelty is a terrible thing that happens every day.", "We can all help to make a difference by speaking out against it and by supporting organizations that work to stop it."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_60__tthtatsoaityiaw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Mae en kamano nikech higa mantie ediere mar neno malo mar ng'at mamiyo en higni 12, to higa mantie ediere mar wuoke ria en higni 45.", "Mae nyiso ni miyo ni kod madirom higni 33 mar nyuolo nyithindo.", "Kata kamano, tong' mar nyodo mar ng'at mamiyo chako dok piny e dier hike mar piero adek, kendo ka ochopo higni 40, thuolo mare mar bedo mayach eyo ma aching' dok piny ahinya.", "Nitie weche mathoth manyalo miyo tong' mar nyodo mar miyo dok piny, koriwo hike, ywayo ndawa, pek mar del kod chal mamoko mag yore thieth.", "Kaka hik ng'at mamiyo medore, e kaka ngima mar tong' mage medo dok piny kendo ekaka omedo bedo gi kromosom mokodhi kare.", "Mae nyalo kete e thuolo mamalo mar iye wuok, nyathi tho e iye kata midhiero mag nyuol.", "Ywayo ndawa bende rocho tong' mar ng'at mamiyo ka odwoko piny ringo mar remo kadhi e ofuko kod tong'.", "Bedo gi del mapek nyalo miyo homon mag miyo gwenyore kendo chocho chenro mar loso tong'.", "Kod chal moko mag yore thieth, kaka polycystic ovary syndrome (PCOS) kod endometriosis, nyalo mono miyo bedo mapek.", "Ka in ng'at mamiyo ma hiki okalo 30 to iparo mar manyo nyithindo, ber mondo ilos gi laktar mari ewi weche mag tong' magi.", "Nitie gigo mathoth ma inyalo timo mar bero thuolo mari mar bedo mapek, koriwo duoko piny pek mar dendi ka in kod kilo mathoth kata mokalo madwarore, weyo ywayo ndawa kod rieyo dendi kinde ka kinde.", "Laktar mari bende nyalo ndikoni yedhe mag yore tong' magi kata thieth mamoko mar konyi ibed mapek.", "Bende ber mondo ipar ni nitie yore mamoko mathoth mag bedo gi familia, kata ka okinyal yudo nyathi eyo ma aching'.", "Kawo kendo pidho nyathi ng'ato kaka mari iwuon kod chulo ng'ato mondo oting' ich bang'e ikawo nyathi gin yore ariyo ma inyalo temo.", "Ka oti gi yedhe manyasani, nitie yore mathoth mag bedo gi familia, okodewo ni in gi higni adi kata tong' magi."], "trgs": ["This is because the average age of a woman's first menstrual period is 12 years old, and the average age of menopause is 45 years old.", "This means that a woman has approximately 33 years to bear children.", "However, fertility begins to decline in a woman's mid-thirties, and by the time she is 40, her chances of conceiving naturally are significantly reduced.", "There are a number of factors that can contribute to a woman's declining fertility, including age, smoking, obesity, and certain medical conditions.", "As a woman ages, her eggs become less healthy and more likely to have chromosomal abnormalities.", "This can increase the risk of miscarriage, stillbirth, and birth defects.", "Smoking can also damage a woman's fertility by reducing blood flow to the uterus and ovaries.", "Obesity can lead to hormonal imbalances that can interfere with ovulation.", "And certain medical conditions, such as polycystic ovary syndrome (PCOS) and endometriosis, can also make it difficult for a woman to conceive.", "If you are a woman who is over 30 and are thinking about having children, it is important to talk to your doctor about your fertility.", "There are a number of things that you can do to improve your chances of conceiving, including losing weight if you are overweight or obese, quitting smoking, and getting regular exercise.", "Your doctor may also recommend fertility medications or other treatments to help you conceive.", "It is also important to remember that there are many other ways to have a family, even if you are unable to conceive naturally.", "Adoption and surrogacy are two options that you may want to consider.", "With the help of modern medicine, there are many ways to have a family, no matter what your age or fertility."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_414__eteteteuh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Liech ginie le madongo mogik e Piny kendo kilo margi dirom paund 15,000.", "Gichamo lum kendo chiemo margi oriwo oboke, opoklo mag kor yien kod olemo.", "Liech ni kod um maboyo ma gitiyogodo e timo gikmoko mathoth, koriwo modho pi, lwok kod choko chiemo.", "Bende gitiyo gi um gi mar loso gi jowetegi to kod geng'o kwinyo mag wasik gi.", "Liech dak e kidienje kendo gin le mohero bedo kanachiel.", "Gibedo gi tudruok motegno gi jowete gi kendo girito nyithindgi.", "Liech bende gin le mariek ahinya kendo ging'ere kaka le matiyo gi tulsi.", "Kata kamano, ngima liech nitie ekind akuru gi asumbi kaluwore gi kethruok mar kuonde gi mag dak kod jonjore mapedho gi.", "Kata kamano, nitie mahino mathoth madhi nyime mag rito le gi mabeyo."], "trgs": ["Elephants are the largest land animals on Earth and can weigh up to 15,000 pounds.", "They are herbivores and their diet consists mainly of leaves, bark, and fruit.", "Elephants have a long trunk that they use for many purposes, including drinking, bathing, and gathering food.", "They also use their trunks to communicate with each other and to defend themselves from predators.", "Elephants live in herds and are very social animals.", "They form strong bonds with each other and care for their young.", "Elephants are also very intelligent animals and have been known to use tools.", "Unfortunately, elephants are threatened by habitat loss and poaching.", "However, there are many conservation efforts underway to protect these amazing animals."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_417__ubtsststi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nyaka chop kanyo, osebedo sigana makare mag ndalo machon, ka nyar kingi odak ngima mayom ei ode to wuod kingi biro mondo orese.", "To ka osewuok oko, sigana no kendo lokore bedo gimoro nono.", "Nyar kingi no yudo ka piny nigi weche mager kendo mapek ahinya.", "Ochune ni mondo opuonjre kaka onyalo dak kende owuon, kendo ofwenyo ni kare oken marach ahinya kaka noparo.", "Orado gi ji mopogore e ngima kaka medo sudo, kendo ofwenyo mathoth kuome owuon kendo kuom piny molwore.", "Bug sigana no rumo ka nyar kingi koro manyo yore owuon e piny, kendo giko to koro omor kendo chunye okwe.", "Ofwenyo ni otegno kendo onyalo chung' kar kende, kendo okoluor mar rakore gi pek moro amora moradogodo.", "Bug sigana no miwa sigana mar ng'ato rwako ng'ongo, kendo oluwo ngima nyar kingi kaka odongo kowuok e ngima mar nyako mane omi arita kendo bedo ng'at mang'ongo manyalo timo gigene.", "En sigana kuom ng'ato fwenyo re owuon kendo miyore teko, kendo oparonwa ni waduto wanyalo chopo lek mar bedo gi gimoro ka wachodore mar wuok kama ngima yotie kendo rakore gi pek mag ngima kaka wanyalo."], "trgs": ["Up until that point, it had been a fairly standard fairy tale, with the princess living a sheltered life in her tower and the prince coming to rescue her.", "But once she steps outside, the story takes on a whole new tone.", "The princess is immediately confronted with a harsh and unforgiving world.", "She is forced to learn how to survive on her own, and she quickly discovers that she is not as helpless as she thought she was.", "She meets a variety of interesting characters along the way, and she learns a lot about herself and the world around her.", "The novel ends with the princess finding her own way in the world, and she is finally happy and content.", "She has learned that she is strong and independent, and she is no longer afraid to face whatever challenges come her way.", "The novel is a coming-of-age story, and it follows the princess as she grows from a sheltered young woman into a confident and capable adult.", "It is a story about self-discovery and empowerment, and it is a reminder that we are all capable of achieving great things if we are willing to step outside of our comfort zones and face the challenges that life throws our way."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_175__afthtfdifat", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kaka ochumi mar piny mangima medo dongore, ekaka dwaro mar pamba bende.", "Koweyo mano, medruok e huma mar fashon madak aming'a medo miyo dwaro mar pamba sie medore.", "Mae osemiyo joket mwandu e sekta mar pamba medo mahino, ka puothe mathoth imedo pur e pinje kaka India kod China.", "Kata kamano, dongruok ma kamae okosekoso bedo gi pek.", "Medruok e dwaro mar pamba oseketo midhiero e dwaro mar yore mag pi, kendo tiyo gi yedhe mag nego kute kod olo manyiwa e puothe osekelo chido mar aluora.", "Bende, chudo mani piny mimiyo jopur mag pamba e pinje madongore osekelo kihondko ewi tiyo marach gi jotich.", "Kata obedo ni pek gi nitie, sekta mar pamba pod en mano maduong' e ochumi mar piny mangima.", "Oyawo thuolo mag tije ne milionde mag oganda kendo en yor yuto maduong' ne pinje mathoth madongore.", "Bende, pamba en gino man kod tije mathoth kendo odak aming'a omiyo itiyo kode e loso mwandu mathoth mopogore, chakre lewni nyaka gige pedho udi.", "Kaka oganda medo bedo mathoth e piny, e kaka dwaro mar pamba bende nyalo idho malo.", "Mae kelo pek kod thuolo bende ne sekta mar pamba."], "trgs": ["As the global economy continues to grow, so too does the demand for cotton.", "Furthermore, the increasing popularity of sustainable fashion is driving up demand for organic cotton.", "This has led to a surge in investment in the cotton industry, with new plantations being established in countries such as India and China.", "However, this growth has not been without its challenges.", "The increased demand for cotton has put a strain on water resources, and the use of pesticides and fertilizers has led to environmental pollution.", "Furthermore, the low wages paid to cotton farmers in developing countries has led to concerns about labor exploitation.", "Despite these challenges, the cotton industry remains an important part of the global economy.", "It provides jobs for millions of people and is a source of vital income for many developing countries.", "Furthermore, cotton is a versatile and sustainable material that is used in a wide range of products, from clothing to home furnishings.", "As the global population continues to grow, the demand for cotton is likely to remain high.", "This presents both challenges and opportunities for the cotton industry."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_517__iibwwtatwwti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Aparo odiechieng' mane wayude mwandu mokwongo e puodho mar familia marwa.", "Ne en odiechieng' mane chieng' rienye mapek, kendo chieng' negowa mapek ka watiyo e puothe.", "Kata kamano ne okwadewo, nikech newan gi ilo mar neno olemo mar tijwa.", "Newasebedo ka watiyo e kinde duto mar pur, kendo koro thuolo nochopo mar yudo yuto.", "Newapono nyanya gi apilo mochiek, kendo keto gi e lori ka wan akicha ahinya.", "Kaeto ne watero gi nyaka e puodho, kama newaluoko gi kendo yieko gi.", "Bang' tieko lwoko alode, newachwako gi.", "Iro manewuok e mach mar yiende ne donjo ei alode, kendo miyogi suya mamit.", "Newaketo gi e iro kuom seche modhaw, nyaka negitedore maber.", "Newan gi nyadhi ahinya kuom tijwa, kendo nokwanyal rito mar chamo alodwa mamit kachiel gi familia kod osiepe.", "Otieno no, newabet gi nyasi maduong' mar chiemo, kendo ne wachiemo kendo wametho kaka chunywa nedwaro.", "Ne en odiechieng' mar rapar ahinya kendo mano ma wiya okanowilgo."], "trgs": ["I remember the day I collected the first harvest of our family farm.", "It was a hot summer day, and the sun was beating down on us as we worked in the fields.", "But we didn't mind, because we were excited to see the fruits of our labor.", "We had been working hard all season, and it was finally time to reap the rewards.", "We picked the ripe tomatoes and peppers, and we carefully loaded them into the back of the truck.", "Then we drove them back to the farm, where we washed and sorted them.", "After we had finished cleaning the vegetables, we put them in the smoker.", "The smoke from the wood fire slowly permeated the vegetables, giving them a delicious flavor.", "We smoked them for several hours, until they were perfectly cooked.", "We were all so proud of our work, and we couldn't wait to share the delicious vegetables with our family and friends.", "That night, we had a big feast, and we all ate and drank to our hearts' content.", "It was a truly memorable day, and one that I will never forget."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_22__sakekbiebkoaekeik", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kama wach timore: Apis mar timo romo e apise mag ohala.", "Dichwo moro manyinge Kevin kod miyo manyinge Elena, obedo e mesa.", "Kevin: Asebedo kaparo mar chako ohala manyien.", "Elena: Mano ber! Kit ohala mane?", "Kevin: Pod okang'ado wachno.", "Kata kamano asebedo kasomo buge maloso kuom teknoloji manyien manyalo miyo igol kwoyo e pi nam chumbi.", "Aparo ni onyalobedo ohala man gi nyinyo maber ahinya.", "Elena: Mano paro maber ahinya.", "To apenji, ibiro golo kwoyo nade e pi?", "Kevin: Nitie yore mathoth mag time.", "Achiel en tiyo kod masin machungo pi.", "Yo machielo en tiyo kod kemikol mar lungo chumbi kowuok e pi.", "Elena: Ochalo ni en ohala ma dwaro omenda mathoth mondo ichake.", "Kevin: Nyalobedo, kata kamano aparoni ni yuto mare biro romore gi omenda mikete.", "Elena: Aonge gi adieri.", "Chuno ni nyaka adogi atim nonro matin kapok ang'ado wach.", "Kevin: Mano ni kare."], "trgs": ["Scene: A meeting room in a business office.", "A man, Kevin, and a woman, Elena, are sitting at a table.", "Kevin: I've been thinking about starting a new business.", "Elena: That's great! What kind of business?", "Kevin: I'm not sure yet.", "But I've been reading about this new technology that allows you to extract sand from seawater.", "I think it could be a really profitable business.", "Elena: That's an interesting idea.", "But how would you get the sand out of the water?", "Kevin: There are a few different ways to do it.", "One way is to use a machine that filters the water.", "Another way is to use a chemical process to dissolve the salt from the water.", "Elena: It sounds like it could be a very expensive business to start.", "Kevin: It would be, but I think the potential profits would be worth it.", "Elena: I'm not sure.", "I'm going to need to do some more research before I can make a decision.", "Kevin: That's fine."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_366__ctotttift", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kido mar bedo mang'uon chakore e pacho en ngero ma tiende en ni oganda owinjore omi familia kod anyuola mag gi giwegi arita kapok gikonyo ji mamoko.", "Wachni ithoro ti godo mar jiwo oganda mondo ochiw kony ne jogo mochando ahinya, to bende inyalo ti kode mar nyiso wuoro kata koso dewo.", "Achiel kuom ranyisi mar kaka inyalo ti gi wachni en ka ng'ato okwa mondo ochiw kony madhi konyo oganda e piny moro nono.", "Ng'atno nyalo wacho ni kar timo kamano to onyalo chiwo kony mare e pinye mondo okony oganda ma owuokie.", "Mae en kamae nikech en gi yie ni en gimaber moloyo mar konyo jogo man machiegni kode maloyo mago man maboyo.", "Wach mar \"bedo mang'uon chakore e pacho\" inyalo luw kendo yudi e Muma.", "E muma mar Mathayo, Yeso wacho, \"Chiwuru, eka un bende nomiu, Unuyud rapim mopong' thich, moiki, kendo motiel moo oko.", "Nikech rapim mipimo godo ema ibiro tigodo mar pimoni.\" (Mathayo 6:20).", "Wes ni wacho ni oganda owinjore obed mang'uon ne jomamoko, bende otemo wacho ni owinjore gichak ka gibedo mang'uon ne jogo man machiegni kodgi."], "trgs": ["Charity begins at home is a proverb that means that people should take care of their own family and community before helping others.", "The phrase is often used to encourage people to be more charitable to those in need, but it can also be used to justify selfishness or inaction.", "One example of how the phrase might be used is if someone is asked to donate to a charity that helps people in a foreign country.", "The person might say that they would rather donate to a local charity that helps people in their own community.", "This is because they believe that it is more important to help those who are close to them than those who are far away.", "The phrase \"charity begins at home\" can be traced back to the Bible.", "In the book of Matthew, Jesus says, \"If you give to the poor, your gift will be given back to you full measure, pressed down, shaken together, and running over.", "For by your standard of measure it will be measured to you in return.\" (Matthew 6:20).", "This verse suggests that people should be generous to others, but it also implies that they should start by being generous to those who are close to them."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_41__timtsttmoh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Riwruok mar hippie ne en gir oganda kod kido gi timbe mane otuch e piny mar Amerka e higni mag 1960.", "Ni en gi weche kaka buono mise mag kido modongo kendo keto mahino e mise mag kwe, hera kod bedo thuolo.", "Ngolo ne en gino maduong' ahinya e kinde mag hippie, nikech nokonyo mar keto oganda kanyakla kod yor yangruok achiel e kind oganda.", "Ngolo mag kinde hippie ne gin mathoth mopogore, kata kamano ne gin mago mane itemo kendo ne girango ahinya weche mag lamo kod lokruoge mag oganda.", "Moko kuom band mahumbgi lach mag hippie oriwo Grateful Dead, Jefferson Airplane kod the Doors.", "Band gi neloso ngolo manyien mane opogore ahinya gi mago mane nitie e kinde machon, kendo ngolo mag gi nokonyo e kelo riwruok mane gwenyore gi kido gi timbe.", "Kinde mag hippe osemulo ngolo kuom thuolo malach kendo gigo mane okelo pod ineno nyaka kawuono.", "Band mathoth ma nyasani dhi nyime gi yudo jipo kowuok kuom kinde mag hippie, kendo mise mage mag kwe, hera kod bedo thuolo pod dhi nyime mulo ngima oganda e piny mangima.", "Achiel kuom thuond weche mag ngolo mag hippie ne en mahino e keto ratil marom.", "Jongolo mag hippie nedwaro loso ngolo mane beyo kendo ni kod tiend gi, kendo ne giyudo jipo kuwuok kuonde mopogore opogore, koriwo filosofia mag pinje ma Wuok Chieng', ngolo mag piny mangima kod yedhe maloko paro."], "trgs": ["The hippie movement was a social and cultural phenomenon that emerged in the United States during the 1960s.", "It was characterized by its rejection of mainstream values and its emphasis on peace, love, and freedom.", "Music played an important role in the hippie movement, as it helped to create a sense of community and shared identity among its members.", "The music of the hippie movement was diverse, but it was often characterized by its experimental nature and its focus on spirituality and social change.", "Some of the most popular hippie bands included the Grateful Dead, Jefferson Airplane, and the Doors.", "These bands created a new sound that was unlike anything that had come before, and their music helped to inspire the counterculture movement.", "The hippie movement has had a lasting impact on music, and its influence can still be seen today.", "Many modern bands continue to draw inspiration from the hippie era, and its values of peace, love, and freedom continue to resonate with people around the world.", "One of the most important aspects of hippie music was its emphasis on balance.", "Hippie musicians sought to create music that was both beautiful and meaningful, and they often drew inspiration from a variety of sources, including Eastern philosophy, world music, and psychedelic drugs."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_15__aeaea", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jaoro kwayo: Kinde duto an kwan yotna ahinya. Ahero paro matut kendo loyo agaja. E tija mokalo, ne omiya ting' mar loso model mag kwan mar fuono weche kendo paro gigo mabiro nyime. Bende napuonjo koses mag kwan e kolej mar gweng'.", "Wuon tich: Mano chalo kagima in gi lony ahinya e kwan. Iparo ni ber mar kwan e kar tich en ang'o?", "Jaoro kwayo: Aparo ni kwan ber e tich moro amora madwaro paro matut. Bende ober e chiwo ote mar weche mogajore mondo obed mayot kendo machuok. E tija masani, atiyo gi kwan e pango yore mag uso mwandu, fuono weche mag jonyiewo kendo loso paro mag yore omenda ma wageno yudo kata tiyogo.", "Wuon tich: Amor ahinya gi lony mari e weche mag kwan. Aparoni ibiro jiwo tijwa ahinya.", "Jaoro kwayo: Erokamano kuom thuolo ni."], "trgs": ["Applicant: I've always found math to be easy. I enjoy the logical thinking and problem-solving involved. In my previous job, I was responsible for developing mathematical models to analyze data and make predictions. I also taught math courses at the local community college.", "Employer: That sounds like you have a lot of experience with math. What are your thoughts on the importance of math in the workplace?", "Applicant: I think math is essential for any job that requires analytical thinking. It's also important for communicating complex ideas in a clear and concise way. In my current role, I use math to develop marketing plans, analyze customer data, and create financial projections.", "Employer: I'm impressed with your math skills and experience. I think you'd be a great addition to our team.", "Applicant: Thank you for the opportunity."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_350__titobohhtttitt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Thor wach mag sigana ni en \"Tugo Mar Opich Okapu\".", "Oloso kuom kidieny mar nyithi sikul matugo opich okapu e kar tugo mar sikul.", "Giduto giwinjo maber ahinya kendo gitiyo kanachiel kaka tim.", "Achiel kuom jopuonjre manyinge Ayanda, pod wendo e sikul kendo pod okober ahinya e tugo opich okapu.", "Kata kamano otemo kar kaka onyalo, jotugo wetene jiwe.", "Achiel kuom nyithind sikul, manyinge Christian, e jatugo maberie moloyo e tim.", "En gi mich maduong' ahinya, kendo kinde duto oyie mar konyo jowetene.", "En jatelo maber, kendo en nyime mar nyiso gigo mabeyo ne jopuonjre mamoko.", "Jopuonjre go tugo motegno, kendo gin kod mor mathoth ahinya.", "Giduto gin gi geno mar yudo loch e tugo.", "Tugo yware ahinya, kendo tim moro amora nyalo yudo loch.", "E sekond mogik, Christian oyudo loch mar okapu kendo miyo tim mare loch.", "Jopuonjre duto jajni, kendo giduto gin gi mor ahinya.", "Giduto gipuonjore ewi tiyo kanyakla kendo bedo gi chia mar jotugo, kendo giduto gibedo gi mor ahinya."], "trgs": ["The title of the story is \"The Basketball Game\".", "It is about a group of students who are playing basketball in the school gym.", "They are all having a lot of fun, and they are working together as a team.", "One of the students, named Ayanda, is new to the school, and she is not very good at basketball.", "But she is trying her best, and her teammates are encouraging her.", "One of the students, named Christian, is the best player on the team.", "He is very talented, and he is always willing to help his teammates.", "He is a good leader, and he sets a good example for the other students.", "The students are all playing hard, and they are all very excited.", "They are all hoping to win the game.", "The game is close, and it is going down to the wire.", "In the final seconds, Christian makes a basket to win the game for his team.", "The students all celebrate, and they are all very happy.", "They have all learned a lot about teamwork and sportsmanship, and they have all had a lot of fun."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_306__phhph", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Patrick nohero kawo thuolo mare mar luwo gigo mohero.", "Ne en jasomo mathiring'inyi kendo nonyalo kawo thuolo mar seche buora e od somo kata ka odolore e kom mohero bedoe kosomo buk maber.", "Bende nohero gwelo gita kendo nojatimo orako kinde ka kinde kuom seche buora.", "Patrick bende nohero idho gode kendo goyo kambi gi osiepe gi anyuola mare.", "Noyudo kwe e timo gikmoko oko mar ot."], "trgs": ["Patrick loved to spend his free time pursuing his hobbies.", "He was an avid reader and would often spend hours in the library or curled up in his favorite chair with a good book.", "He also enjoyed playing the guitar and would often practice for hours on end.", "Patrick also loved to go hiking and camping with his friends and family.", "He found peace and tranquility in the great outdoors."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_308__tetbtwii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Ber mar yore ma nyachon mag miel en kaka ne ok gidewo mathoth,\" jamiel nowacho.", "\"Kit miel ka miel olosi e yo makende mar nyiso kido kata paro moro.", "Gikone wayudo tugo mamoro wang' kendo ywayo paro.\"", "\"To tek mare en ang'o?\" japuonjre nopenjo. \"Miel ma nyachon thoro bedo matek ahinya puonjruok.\"", "\"Mano adier,\" jamiel nowacho. \"Kata kamano pek mare emamiyo obedo gi dwoko makare ahinya.", "Giko ka isemako miel matek ahinya, ibedo gi paro mar ng'ano moyudo gima chunye dwaro mapogore gi gimoro amora.\"", "\"Aneno gimomiyo ihero miel ma nyachon ahinya,\" japuonjre nowacho \"En kit tuke makende mar adier.\"", "\"Kamano,\" jamiel nowacho \"Kendo amor mar yudo thuolo mar nyisou un bende\"."], "trgs": ["\"The beauty of traditional dance forms lies in their simplicity,\" said the dancer.", "\"Each movement is carefully choreographed to express a specific emotion or idea.", "The result is a work of art that is both visually stunning and emotionally moving.\"", "\"But what about the difficulty?\" asked the student. \"Traditional dances are often very challenging to learn.\"", "\"That is true,\" said the dancer. \"But the challenge is part of what makes them so rewarding.", "When you finally master a difficult dance, you feel a sense of accomplishment that is unlike anything else.\"", "\"I can see why you love traditional dance so much,\" said the student \"It's a truly unique art form.\"", "\"It is,\" said the dancer \"And I'm grateful to have had the opportunity to share it with you\"."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_20__ssbsbsbia", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nokawo thuolo mar higni mathoth ka oneno wichkuot ne en owuon, gi dende, gi dwaro mage.", "Noyiene ji mamoko mondo onyise ni noken kare, ni nochido, kendo nokowinjore gi yudo hera.", "Kata kamano e nyasi mar romo, giko to noneno ni nokgin kare.", "Nowinjore yudo hera kendo ne en gi ratiro mar bedo mamor.", "Ich wang' mar Bella neber nikech, ne en dwoko mar roch mar ratiro mage mane okale.", "Iye newang' ni nokete mondo one wichkuot kuome owuon, kendo iye newang' ni notame e ratiro mare mar nyiso hera.", "Kata kamano ich wang' mare nenyuolo olemo bende.", "Nomiye mijing'o mar kedo ne ratiro meke kendo nokonye dwoko nyadhi mare.", "E seche mag romo, giko to Bella noyudo teko mar chung' kendo kedo ne en owuon."], "trgs": ["She had spent so many years feeling ashamed of herself, of her body, of her desires.", "She had let others tell her that she was wrong, that she was dirty, that she was not worthy of love.", "But at the reunion, she finally saw that they were wrong.", "She was worthy of love, and she deserved to be happy.", "Bella's anger was healthy because it was a response to the injustice she had faced.", "She was angry that she had been made to feel ashamed of herself, and she was angry that she had been denied her right to love.", "But her anger was also productive.", "It motivated her to fight for her rights, and it helped her to reclaim her sense of self-worth.", "At the reunion, Bella finally found the strength to stand up for herself."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_571__assss", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Miyo mapod tin manyo chiemo e yugi.", "Orwako lewni moyiech kendo yiege wiye otudore.", "Oneno ka en akicha, kagima okodwar mondo omake.", "Oyudo okepe moko mag chiemo kendo oketo gi e ofuku.", "Kaeto owuok odhi, ka pache opong' gi parruok ewi kaka odhi pidhore kachiel gi nyithinde."], "trgs": ["A young woman is searching for food in a dumpster.", "She is wearing tattered clothing and her hair is matted.", "She looks around cautiously, as if she is afraid of being caught.", "She finds a few cans of food and puts them in a bag.", "She then walks away, her mind filled with thoughts of how she will feed herself and her children."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "open_1__tsshwiwtsttait", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nyako matin nochung' e bath yo, ka otetni e koyo.", "Nosebedo kotemo uso kubrit e odiechieng' mangima, kata kamano ne onge jonyiewo.", "Chunye nochiegni tho eka noneno ka ng'ato biro.", "Nochalo ng'ano mane dhi mapiyo, kata kamano nochung' kane oneno nyakono matin.", "\"Itimo ang'o oko kae ka in kendi?\" jalno nopenjo.", "\"Atemo uso kubrit,\" nyako matin nowacho. \"Kata kamano jonyiewo onge.\"", "\"Kare, adwanyiewo achiel,\" jalno nowacho \"Kata kamano nyaka imiya mauwa marakwar.\"", "Nyako matin nobedo gi wuoro, kata kamano noyie.", "Noringo nyaka ot ma okawo mauwa marakwar to jaber.", "Bang'e to nodok kuom jalno kendo nomiye kubrit kod mauwa marakwar.", "\"Erokamano,\" jalno nowacho \"In nyako mang'uon.\" Nokawo kubrit kendo moke.", "Kane oliel, nyako matin no noneno ni ne en kubrit mar majik.", "Nolokore mobedo maupe mabeyo marakwar.", "Nyako matis nemor ahinya."], "trgs": ["The little girl stood on the street corner, shivering in the cold.", "She had been trying to sell matches all day, but no one had bought any.", "She was about to give up when she saw a man approaching.", "He looked like he was in a hurry, but he stopped when he saw the little girl.", "\"What are you doing out here all alone?\" he asked.", "\"I'm trying to sell matches,\" the little girl said. \"But no one will buy them.\"", "\"Well, I'll buy one,\" the man said \"But you have to give me a rose in exchange.\"", "The little girl was surprised, but she agreed.", "She ran home and picked a beautiful rose.", "Then she went back to the man and gave him the match and the rose.", "\"Thank you,\" the man said \"You're a kind girl.\" He took the match and lit it.", "As the flame grew, the little girl saw that it was a magic match.", "It turned into a beautiful bouquet of roses.", "The little girl was so happy."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_674__trttiftbhitttrtb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Liech nyalo wuotho ka gin thuolo maonge luoro mar petho, kendo jopur nyalo bedo gi adier ni chambgi okbikethore.", "Redio mag ng'ut gin gigo matindo miketo e ng'ut dhok.", "Gigolo signol minyalo luw kitiyo gi risiva.", "Mae konyo josayans luwo wuodh le e kinde.", "Kuom liech, weche gi inyalotigodo mar loso map mag weruok mag pacho mag gi kendo yango kuonde ma ginyalo bedoe e gi tungni gi dhano.", "Jopur nyalo tiyo gi weche gi mar kawo thuolo mar geng'o chambgi kik liech kethi.", "Ginyalo keto chiel, pidho kuthe e chiel kata tiyo gi yore mamoko e geng'o liech kik donji e puothe.", "Kuom tiyo kanyakla, josayans kod jopur nyalo konyo rito ngima mar liech kod dhano.", "Mae en achiel kuom yore ma redio mag ng'ut osetigodo mar konyo liech kod jopur.", "E piny Kenya, josayans mawuok e Mbalariany mar Cambridge osebedo katiyo gi oganda makanyo mar luwo wuodh liech.", "Weche gi osetigodo e loso map mag weruok mar kuonde dak mag liech.", "Map gi oseorne jopur, ma osetiyo kodgi e gero chiel e puothe mag gi.", "Mae osekonyo e dwoko piny lweny e kind liech gi dhano.", "Redio mag ng'ut gin gigo mabeyo e somo liech kod konyo dwoko piny lweny e kind dhano gi liech.", "Gimiyo josayans weche mabeyo kuom timbe mag liech, kendo ginyalo konyo jopur e rito chambgi.", "Kuom tiyo kanachiel, jo sayans kod jopur nyalo konyo keto kinde mabiro obedi ma liech kod dhano nyalo dak kanyakla gi kwe."], "trgs": ["The elephants can roam freely without fear of being hunted, and the farmers can be sure that their crops will not be destroyed.", "Radio collars are small devices that are attached to an animal's neck.", "They emit a signal that can be tracked by a receiver.", "This allows scientists to track the animal's movements over time.", "In the case of elephants, this information can be used to create maps of their home ranges and to identify areas where they are most likely to come into conflict with humans.", "Farmers can use this information to take steps to protect their crops from elephants.", "They can build fences, plant thorny bushes, or use other methods to deter elephants from entering their fields.", "By working together, scientists and farmers can help to keep both elephants and humans safe.", "Here is an example of how radio collars have been used to help elephants and farmers.", "In Kenya, scientists from the University of Cambridge have been working with local communities to track the movements of elephants.", "This information has been used to create maps of the elephants' home ranges.", "The maps have been shared with farmers, who have used them to build fences around their fields.", "This has helped to reduce the number of conflicts between elephants and humans.", "Radio collars are a valuable tool for studying elephants and for helping to reduce human-elephant conflict.", "They provide scientists with valuable information about elephant behavior, and they can help farmers to protect their crops.", "By working together, scientists and farmers can help to create a future where elephants and humans can live together in harmony."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "mali_historical__tittotstam", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Loch mar piny Mali ne en loch mar Afrika Ma Ugwe mane ochopo e ng'iende e senchari mag 13 kod 14.", "Ne ochake gi Sundiata Keita e higa mar 1235 kendo nochakore e Nam Ataro ma Atlantik nyaka e Oora Niger.", "Loch mar piny Mali ne en kar ohala kod puojruok mane duong' ahinya, kendo jotelo mage nong'ere kuom mwandu gi teko margi.", "Lojno nodok piny e senchari mar 15 kendo giko mare ne othule gi Loch mar Songhai e senchari mar 16.", "Achiel kuom gigo madongo mane otimore e sigand Mali ne en Lweny mar Kirina mar 1235.", "Lweny ni nokelo giko Loch mar piny Ghana kendo ting'ruok malo e Loch mar piny Mali.", "Sundiata Keita, jalno mane ochako Loch mar piny Mali, notelo ne jolweny e loyo jolweny mag Loch piny Ghana.", "Loch mane giyudo nomiyo Sundiata Keita obedo gi duol ewi kuonde kunyo midila mag Sahel, kendo konyo keto Loch mar piny Mali kaka loch maduong' e piny Afrika ma Ugwe.", "Gino machielo maduong' e sigand Mali ne en loch mar Mansa Musa.", "Mansa Musa ne en jatelo mar adek e Loch mar piny Mali kendo notelo chakre 1312 nyaka 1337."], "trgs": ["The Mali Empire was a West African empire that reached its peak in the 13th and 14th centuries.", "It was founded by Sundiata Keita in 1235 and stretched from the Atlantic Ocean to the Niger River.", "The Mali Empire was a major center of trade and learning, and its rulers were known for their wealth and power.", "The empire declined in the 15th century, and was eventually conquered by the Songhai Empire in the 16th century.", "One of the most important events in Mali's history was the Battle of Kirina in 1235.", "This battle marked the end of the Ghana Empire and the rise of the Mali Empire.", "Sundiata Keita, the founder of the Mali Empire, led his army to victory over the forces of the Ghana Empire.", "This victory gave Sundiata Keita control of the gold mines of the Sahel region, and helped to establish the Mali Empire as a major power in West Africa.", "Another important event in Mali's history was the reign of Mansa Musa.", "Mansa Musa was the third ruler of the Mali Empire, and he reigned from 1312 to 1337."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_420__iaftyfytfabhuubub", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E oboke mar Google spreadsheet, namba mokloki bang kopo kata midendo ni kinde duto biro bedo e sel achiel machal, kokodewo kama okopee kata ochoree.", "Nembni mokloki bang' kopo itiyogodo ei sel man kod data ma okidwar ni mondo oloki seche ma ikopo kata choro fomiula.", "Kuom ranyisi, ka in kod fomiula magoyo kwan mar uso duto mag dwe ka dwe, inyalo tiyo kod namba mokloki e sel man kod tarik mane ichake.", "E yorno, fomiula no kinde duto biro nyiso sel achiel machal, kata ka ikopo ma indike e roo kata kolam mopogore.", "Inyalo loso namba mokloki kuom medo sain mar dola ($) e namba mar roo kod leta mar kolam mar namba mar sel.", "Kuom ranyisi, namba mokloki mar sel A1 biro bedo $A$1.", "Inyalo tiyo kod nembni mokloki mar keto renj mag sels.", "Mondo itim kamano, medi sain mar dola e nyim namba mar roo kod leta mar kolam mar sel ka sel e kwan.", "Kuom ranyisi, namba mokloki mar renj mar A1:B1 biro bedo $A$1:$B$1.", "Nembni mokloki gen tul mong'ith ahinya ma inyalo tigodo e loso fomiula meki bedo mayot sudo kendo yot tiyogodo.", "Ka iwinjo tiend kaka itiyo kod nembni mokloki, inyalo loso fomiula mabiro tiyo kata ka ikopo kata choro nembni kama opogore.", "Magi gin moko kuom weche mabalang' mag tiyo gi nembni mokloki:", "* Ti kod nembni mokloki e sel man kod data ma okidwar loko.", "* Ti kod nembni mipimo gi mamoko e sel man kod data ma idwaro loko.", "* Bed motang' sama itiyo kod nembni mokikore, magin moriwo nembni mokloki kod nembni malokore.", "* Dii F4 mondo iloki kind nembni mokloki, malokore kod mokikore.", "Ka iluwo weche gi, inyalo tiyo gi nembni mokloki e loso fomiula mabeyo kendo malokore mabiro miyo itim tiji ei Excel eyo mayot kendo mayom moloyo."], "trgs": ["In a Google spreadsheet, an absolute reference will always refer to the same cell, regardless of where it is copied or moved to.", "Absolute references are useful for cells that contain data that you do not want to change when you copy or move the formula.", "For example, if you have a formula that calculates the total sales for each month, you would want to use an absolute reference for the cell that contains the starting date.", "This way, the formula will always refer to the same cell, even if you copy it to a different row or column.", "You can create an absolute reference by adding a dollar sign ($) to the row number and column letter of the cell reference.", "For example, the absolute reference for the cell A1 would be $A$1.", "You can also use absolute references to reference a range of cells.", "To do this, add a dollar sign to the row number and column letter of each cell in the range.", "For example, the absolute reference for the range A1:B1 would be $A$1:$B$1.", "Absolute references are a powerful tool that can be used to make your formulas more flexible and easier to use.", "By understanding how to use absolute references, you can create formulas that will work even when you copy or move them to different locations.", "Here are some additional tips for using absolute references:", "* Use absolute references for cells that contain data that you do not want to change.", "* Use relative references for cells that contain data that you do want to change.", "* Be careful when using mixed references, which are references that contain both absolute and relative references.", "* Use the F4 key to toggle between absolute, relative, and mixed references.", "By following these tips, you can use absolute references to create powerful and flexible formulas that will make your work in Excel easier and more efficient."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_635__tiftmtfwttmithtifityiymtmtotaimh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Mae en kamano nikech ok gicham remo.", "To, gichamo mo mawuok e mauwa.", "Komachielo, suna ma dhako to chamo remo.", "Gidwaro remo mar mondo ginyuol tong'.", "Suna machwo ohero kama ler nitie, omiyo githoro yudore machiegni gi dirisa kod dho udi.", "Bende gihero suya mawuok kuom kuok kod muya mar CO2.", "Suna mamon ohero gigo machalo kamano bende, mak mana ni gihero suya mar kemikol moko mantie e remb dhano.", "Suna madhako ka okayo dhano, ong'udho olaw e pien dend dhano.", "Olaw ni ni kod kemikol mamiyo remo oknyal two.", "Kaeto suna no nyodho remo.", "Pien del kama suna okayo nyalo kuot kata bedo mailo.", "Seche moko, ginyalo miyo ng'ato bedo gi gwonyo mag alaji.", "Achiel kuom gwonyo mag alaji mawuok kuom kecho mar suna en kabondo bondo.", "Kabondo bondo en ka pien del olokore makwar kendo okuot.", "Ginyalo bedo ma ilo kata malit.", "Seche moko, kecho mar suna nyalo kelo midhiero maricho ahinya.", "Kuom ranyisi, jokomo nyalo gamo twoche kokalo gi kama suna okayo.", "Seche moko, kecho mar suna nyalo kata kelo tho.", "Yo maber mar geng'o kecho mar suna en rwako law mabade boyo kod long' ka in oko mar ot.", "Bende owinjore iti kod yadh garo suna gichien.", "Ka suna okayi, inyalo tiyo kod gimang'ich mondo oduokni piny ilo kod kuot.", "Bende inyalo mwonyo yath mar antihistamine minyiewo e duka mar dwoko piny midhiero mag alaji.", "Suna gin gigo madongo e yor ting'o twoche.", "Ginyalo lando twoche mathoth, koriwo maleria, del ma hore kod athung'a.", "Suna ema iseyo kuom tho mar oganda milionde mothoth higa ka higa.", "Nitie gigo minyalo tim mar dwoko piny kwan mar suna.", "Achiel en dwoko piny kwan mar kuonde ma suna nyalo toyo e tonge.", "Mae inyalo tim kuom duono pi magudore kod fywacho buya.", "Yo machielo mar dwoko piny kwan mar suna en tiyo gi yedhe mag nego kute.", "Yedhe mag nego kute inyalo tigodo mar nego suna ei ot nyaka oko.", "Suna gin madhiero maduong' mar yore mag ngima mar oganda.", "Kata kamano, nitie gigo minyalotim mar thiro kwan suna kendo dwoko piny twoche mikelo kowuok kuom suna."], "trgs": ["This is because they do not feed on blood.", "Instead, they feed on nectar from flowers.", "Female mosquitoes, on the other hand, do feed on blood.", "They need blood in order to produce eggs.", "Male mosquitoes are attracted to light, so they are often found near windows and doors.", "They are also attracted to the smell of sweat and CO2.", "Female mosquitoes are attracted to the same things, but they are also attracted to the smell of certain chemicals in human blood.", "When a female mosquito bites a human, she injects saliva into the skin.", "This saliva contains anticoagulants, which prevent the blood from clotting.", "The mosquito then sucks up the blood.", "Mosquito bites can cause itching and swelling.", "In some cases, they can also cause an allergic reaction.", "The most common type of allergic reaction to mosquito bites is hives.", "Hives are red, raised bumps that appear on the skin.", "They can be itchy or painful.", "In rare cases, mosquito bites can cause more serious problems.", "For example, some people can develop an infection at the site of the bite.", "In some cases, mosquito bites can even lead to death.", "The best way to avoid mosquito bites is to wear long sleeves and pants when you are outdoors.", "You should also use insect repellent.", "If you do get bitten by a mosquito, you can apply a cold compress to the bite to relieve the itching and swelling.", "You can also take an over-the-counter antihistamine to relieve the symptoms of an allergic reaction.", "Mosquitoes are important carriers of disease.", "They can transmit a variety of diseases, including malaria, dengue fever, and yellow fever.", "Mosquitoes are responsible for the deaths of millions of people each year.", "There are a number of things that can be done to control mosquito populations.", "One way is to reduce the number of places where mosquitoes can breed.", "This can be done by draining standing water and clearing away vegetation.", "Another way to control mosquito populations is to use insecticides.", "Insecticides can be used to kill mosquitoes both indoors and outdoors.", "Mosquitoes are a major public health problem.", "However, there are a number of things that can be done to control mosquito populations and reduce the risk of mosquito-borne diseases."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "stt_605__htwttwowwwliwww", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nopuonjo ni dhano duto yudore e yor nyuol, tho kendo nyuol manyien, kendo yorni itego gi kaka wamako gikmoko motegno e pinyni.", "Gik ma wamako gi nyalo bedo gimoro amora, chakre mwandu nyaka paro kata gigo ma ng'ato oyiego.", "Seche ma wamako gimoro motegno, gigo kawo pachwa kendo wabedo jo ngunya, kendo mabedo gi achiedh nade ka wawito gimoro kata ka gimwadwaro otamowa yudo.", "Jo Budha ne puonjo ni yor tieko achiedh nade en weyo gigo ma wamako motegno.", "Mae oken gimayot, kata kamano onyalore kokalo kuom winjruok kod timbe mamoko mag yore lamo.", "Ka waweyo gigo ma wamako motegno, wabedo thuolo ma weche mag nyuol, tho kod nyuol manyien ok chandwa, kendo wabedo gi kwe kod mor mar adier.", "Achiel kuom gigo madongo mar paro seche ma itemo thegori gi gigo ma wamako motegno en ni okwan mwandu magwa wawegi.", "Paro kata gigo ma wayie kuomgi ok e gima wan.", "Wan mana dhano ma kalo e weche mag piny kokalo kuom sens magwa.", "Ka wanenore e yorni, bedo mayot mar weyo weche ma waparo ni wadwaro mondo wabed mamor.", "Weyo gigo ma wamako motegno ok onyiso ni nyaka wawere gi gikmoko duto.", "En mana ni owinjore mondo wawee gikmoko ka kinde ochopo.", "Owinjore wawere gi gikmoko ma ok konywa, kendo owinjore wawere gi gikmoko ma wamako motegno nikech bedo gi luoro kata kihondko.", "Ka wawere gi gikmoko ma wamako motegno, wabedo thuolo kendo yore manyien yudore e piny mangima.", "Wabedo thuolo mar dago ngima marwa e yor adieri kendo wabedo thuolo mar yudo mor kod ilo ma en ratiro marwa chakre nyuol marwa."], "trgs": ["He taught that all beings are caught in a cycle of birth, death, and rebirth, and that this cycle is perpetuated by our attachments to things in the world.", "These attachments can be to anything, from material possessions to ideas and beliefs.", "When we are attached to something, we become possessive and controlling, and we suffer when we lose or cannot have what we want.", "The Buddha taught that the way to end suffering is to let go of our attachments.", "This is not easy, but it is possible through meditation and other spiritual practices.", "When we let go of our attachments, we become free from the cycle of birth, death, and rebirth, and we can experience true peace and happiness.", "One of the most important things to remember when trying to let go of our attachments is that we are not our possessions.", "We are not our ideas or beliefs.", "We are simply beings who are experiencing the world through our senses.", "When we can see ourselves in this way, it becomes easier to let go of the things that we think we need to be happy.", "Letting go of our attachments does not mean that we have to give up everything.", "It simply means that we need to be able to let go of things when it is time.", "We need to be able to let go of the things that are no longer serving us, and we need to be able to let go of the things that we are attached to out of fear or insecurity.", "When we can let go of our attachments, we open ourselves up to a new world of possibilities.", "We become free to live our lives in a way that is true to ourselves, and we become free to experience the joy and happiness that is our birthright."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_3__tthoinaihttiit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Gach okolo osebedo yorno maduong' ahinya mar wuoth kuom higni buora.", "Arita margi ber, gi yom kendo yo ma inyalo gen mar dhi wuodhe maboyo.", "Kata kamano, sekta mar gach okolo dwaro lokruoge ma kinde ka kinde mar mondo odhi gi kaka dwaro mag jowuoth lokore.", "Achiel kuom gigo madongo mowinjore oloki e gach okolo en keto yore manyien mag arita.", "E higni matin mokalo, masira abich madongo mag gach okolo osetimore, mano oseketo ayanga dwaro mar keto okenge mabeyo mag arita.", "Yore manyien mag arita machalo kaka yor tayo gach okolo abidha (PTC) nyalo konyo geng'o masira kuom ng'uko kendgi geche okolo maringo ng'wej airititi kata mago machiegni tuomore gi mamoko.", "Lokruok machielo mowinjore otim e gach okolo en keto teknoloji manyien.", "E kinde mokalo, geche okolo ne iriembo gi injni mag muya.", "Kata kamano, injni mag muya thoro kethore kendo gichido alwora.", "Kawuono, thoth geche okolo tiyo kod injni mag diesel kata mota mag sitima.", "Injni gi tiyo maber kendo girito alwora.", "Kachiel gi keto yore manyien mag arita kod teknoloji, geche okolo bende owinjore oketi manyien mondo ginywandi dwaro mag jowuoth.", "E higni machuok mokalo, kwan mar jawuoth matiyo gi gach okolo osemedore.", "Mae osemiyo dhano dhungore e geche mag okolo, gino mamiyo yorno koro okbedi mofuyanga kendo mayom tiyogodo."], "trgs": ["Trains have been a vital part of transportation for centuries.", "They are a safe, efficient, and reliable way to travel long distances.", "However, the railroad industry requires regular updates to keep pace with the changing needs of passengers.", "One of the most important updates that trains need is the installation of new safety features.", "In recent years, there have been a number of high-profile train accidents, which have highlighted the need for better safety measures.", "New safety features such as positive train control (PTC) can help prevent accidents by automatically stopping trains that are traveling too fast or that are about to collide with another train.", "Another important update that trains need is the installation of new technology.", "In the past, trains were powered by steam engines.", "However, steam engines are inefficient and pollute the environment.", "Today, most trains are powered by diesel engines or electric motors.", "These engines are more efficient and environmentally friendly.", "In addition to safety and technology updates, trains also need to be updated to accommodate the needs of passengers.", "In recent years, there has been an increase in the number of passengers who travel by train.", "This has led to overcrowding on trains, which can make for a less comfortable and enjoyable experience."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false} -{"id": "mfu_153__siottmsohsmhmiim", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Osegabedo jalno man kod mich mar wicho rangi, kata kamano bang' thono, nofwenyo ni nokohero kendo wicho kit chwech kata ngima mokwe.", "To, nochako wicho gigo ma rotenge ti mag kuyo mane nyiso kit lit ma iye mane en godo.", "Achiel kuom goro mage man gi huma ahinya \"Tho Mar Wuoda,\" en tipo ma ok ber mar wuoyi matin monindo e sanduk.", "Lenda wang' wuoyi no nyiso kwe, kata kamano dende ogwenyore kendo nigi lit.", "Goro no ni kod gimochung'ne, kendo en gimoyongore ni Mary tiyo gi goro mar nyiso lit kod ich wang' ma en godo.", "Nenitie jogo mane kuro lokruok e kit goro mar Mary.", "Jomoko ne wacho ni notiyo kode eyo marach kendo nokodewo.", "Jomoko newacho ni goro mage nekelo kuyo ahinya kendo ni okowinjore onyis gi ne oganda.", "Kata kamano, Mary notamore dok chien.", "Ne en gi yie ni goro mare ne ber, kendo nodwaro ni mondo piny duto onene.", "Tij Mary giko to noyudo jogo mane nenogi, kendo nobedo achiel kuom jogoro mane omi luor ahinya e kinde mage.", "Goro mage sani okaw kaka mago manimba, kendo pod isomogi kendo giyuayo oganda e piny mangima.", "Sigana mar Mary en mar paronwa ni goro en yorno maduong' mar nyiso pachwa.", "Inyalo ti kode e kaloe kuyo, ich wang, kod gigo mamoko matek.", "Bende inyalo ti kode e oro ote madongo kuom kaka dhano winjo.", "Goro mag Mary gin ranyisi mar teko mar goro, kendo gimedo miyo oganda mijing'o nyaka kawuono."], "trgs": ["She had always been a talented painter, but after her loss, she found that she was no longer interested in painting pretty landscapes or still lifes.", "Instead, she began to create dark, brooding works of art that reflected her inner turmoil.", "One of her most famous paintings, \"The Death of My Son,\" is a stark and disturbing image of a young boy lying in a coffin.", "The boy's face is peaceful, but his body is twisted and contorted in pain.", "The painting is full of symbolism, and it is clear that Mary is using her art to process her grief and anger.", "Mary's shift in artistic style was not without its critics.", "Some people accused her of being exploitative and insensitive.", "Others said that her paintings were too depressing and that they should not be shown in public.", "However, Mary refused to back down.", "She believed that her art was important, and she wanted to share it with the world.", "Mary's work eventually found an audience, and she became one of the most respected artists of her time.", "Her paintings are now considered to be masterpieces, and they are still studied and admired by people all over the world.", "Mary's story is a reminder that art can be a powerful tool for expression.", "It can be used to process grief, anger, and other difficult emotions.", "It can also be used to communicate important messages about the human condition.", "Mary's paintings are a testament to the power of art, and they continue to inspire people to this day."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "sudan_current__sisstkiset", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sudan en piny mantie nyandwat ma yo wuok chieng' ma Afrika.", "Ogoyo tong' gi piny Misri yo nyandwat, Libya yo nyandwat ma ugwe, Chad yo ugwe, Piny mar Afrika Madiere yo milambo ma ugwe, Sudan ma Milambo yo milambo, Ethiopia yo milambo ma wuok chieng' kod Eritrea yo wuok chieng'.", "Sudan ni kod kwan oganda mahingo milion 40 kod lach mar piny mahingo kilomita milion 1.8 skweya.", "Sigand Sudan bor kendo ogajore.", "Pinyno osebedo gi dhano modakie kuom higni alufe gi alufe, kendo kinde mokwongo mag chanruok e piny Sudan ne en Loch Kingi mar jo Kush, mane otelo chakre 750 BC nyaka 350 AD.", "Kush ne en loch kingi mane ni kod teko ahinya kendo notelo kamalach e hoho mar Nile River.", "E senchari mar 7 AD, Sudan ne omaki gi oganda jo Arabu, mane okelo din mar salam e pinyno.", "Sudan notelni gi sultande buora mag Arabu kuom higni mathoth, nyaka kane omake gi Misri e higa mar 1821.", "Piny Misri ne otelo ne Sudan nyaka 1885, eka ne okawe gi Mahdi, jatelo mar din mane otelo ne ng'anyo mar kwedo tend jo Misri.", "Telo mar Mahdi nobedo mana matin, kendo Sudan ne okaw gi jo Ingeresa e higa 1898."], "trgs": ["Sudan is a country in northeastern Africa.", "It is bordered by Egypt to the north, Libya to the northwest, Chad to the west, the Central African Republic to the southwest, South Sudan to the south, Ethiopia to the southeast, and Eritrea to the east.", "Sudan has a population of over 40 million people and a land area of over 1.8 million square kilometers.", "Sudan's history is long and complex.", "The area has been inhabited by humans for thousands of years, and the first known civilization in Sudan was the Kingdom of Kush, which flourished from around 750 BC to 350 AD.", "Kush was a powerful kingdom that controlled much of the Nile River valley.", "In the 7th century AD, Sudan was conquered by the Arabs, who brought Islam to the region.", "Sudan was ruled by a series of Arab sultanates for centuries, until it was conquered by Egypt in 1821.", "Egypt ruled Sudan until 1885, when it was conquered by the Mahdi, a religious leader who led a rebellion against Egyptian rule.", "The Mahdi's rule was short-lived, and Sudan was reconquered by the British in 1898."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_45__miblwtdwlldisi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nyara mahero, ang'eyo ni isebedo ka in gi parruok ewi chal mar ler kod mudho.", "En wach maduong' kendo mano ma jo sayans osebedo ka temo mano duoko mare kuom higni mathoth.", "Kata kamano aparo ni anyalo miyi ler mayot mabiro konyi winjo tiende matin.", "Ler en kit teko maringo kaka apaka.", "Wanyalo neno ler nikech odonjo e wang'wa kendo yawo kama iluongo ni retina, ma en tisu mar fwenyo ler e tok wang'.", "Retina oro ote nyaka e obwongo marwa, ma kaeto loko ote go bedo tipo.", "Mudho en bedo ni onge ler.", "Seche ma onge ler, ok wanyal neno gimoro amora.", "Ler kod mudho gin gikmoko ariyo mopogore, kata kamano gin weche ariyo motudore.", "Ler dwarore mondo omi wanen, mudho bende ber.", "Mudho konyowa mar yudo yweyo kendo nindo.", "Bende okonyo kelo paro gigo mokoyangore kod miwuoro.", "Omiyo e kinde machielo kiwuok oko gotieno, kaw thuolo mondo inee ber mar mudho.", "En gino maber mana kaka ler, kendo en gi ber mare owuon."], "trgs": ["My dear daughter, I know you've been wondering about the nature of light and darkness.", "It's a big question, and one that scientists have been trying to answer for centuries.", "But I think I can give you a simple explanation that will help you understand it a little better.", "Light is a kind of energy that travels in waves.", "We can see light because it enters our eyes and stimulates the retina, which is a light-sensitive tissue at the back of the eye.", "The retina sends signals to our brain, which interprets them as images.", "Darkness is the absence of light.", "When there is no light, we can't see anything.", "Light and darkness are two opposites, but they're also two sides of the same coin.", "Light is needed for us to see, but darkness is also important.", "Darkness helps us to rest and sleep.", "It also creates a sense of mystery and wonder.", "So next time you're outside at night, take a moment to appreciate the darkness.", "It's just as important as light, and it has its own beauty."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} -{"id": "topic_258__ehthhoihwmsstsehf", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Esteban ne en wuoro man kod kihondko.", "Nyare, manyinge Marcela, newinjo thum mane okopuodho.", "Weche manitie e thumno nochido kendo mag tulo, kendo nokodwa ni nyare mondo owinj gik machalo kamano.", "Notemo mondo olos kode ewi wachno, kata kamano nokodewe.", "Nokong'eyo ni nonyalo timo ang'o machielo.", "Chieng' moro, Esteban newinjo redio kane owinjo thum mane oparo ni Marcela nenyalo hero.", "Ne en thum mamit man kod puonj mabeyo.", "Ne ong'ado ni odhi dabo kanda mar thumno mondo omiye.", "Kane ochopo pacho kowuok sikul, nomiye CD kendo onyise ni mondo owinje.", "Marcela nobuok gi mich no, bende nobedo gi paro moro.", "Noketo CD ie thumbe kendo nowinjo wendno.", "Nohero wendno ahinya kendo nowinje kinde ka kinde.", "Kiny ne, Esteban nopenjo Marcela gima noparo ewi wendno.", "Nonyise ni ohere kendo nomiyo oparo gikmoko eyo mopogore.", "Esteban nomor.", "Nong'eyo ni otimo gimoro mar loko ngima mar nyare.", "Chakre chieng' no, Marcela newinjo mana thumbe mabeyo lilo."], "trgs": ["Esteban was a concerned father.", "His daughter, Marcela, was listening to music that he didn't approve of.", "The lyrics were explicit and violent, and he didn't want his daughter exposed to that kind of material.", "He tried to talk to her about it, but she just shrugged him off.", "He didn't know what else to do.", "One day, Esteban was listening to the radio when he heard a song that he thought Marcela would like.", "It was a catchy tune with a positive message.", "He decided to burn a copy of the song and give it to her.", "When she got home from school, he gave her the CD and told her to listen to it.", "Marcela was surprised by the gift, but she was also intrigued.", "She put the CD in her stereo and listened to the song.", "She liked it so much that she listened to it over and over again.", "The next day, Esteban asked Marcela what she thought of the song.", "She told him that she loved it and that it had made her think about things in a new way.", "Esteban was thrilled.", "He knew that he had made a difference in his daughter's life.", "From that day on, Marcela listened to more positive music."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false} +{"id": "topic_183__dtlihtiibiiiii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Omera, wach ni okdhi chaloni.", "Nitiere midusa moro e skundwa ma odak mana gi kahawa.", "Yani, omadhe odiechieng' te.", "Okan gi adier kata ka be ochamo ga chiemo madier.", "Ochal masin ma mawuotho mar chwako kahawa.", "Chieng' moro, ne anene kowuotho e od romo cha, to ne otetni.", "Ne apenje ka en kare, to ne owacho ni dende ne kue \"kowuok e mer mikelo kod madho kahawa mang'eny.\"", "Ne akone, \"Omera, onego iduok gini piny. Idhi kelo hinyruok ne in iwuon.\"", "To ne onyiero anyiera kendo owachoni, \"An maber. An midusa. Anyale.\"", "Ok ang'eyo kaka otime ga, makmana ni en ng'ama opogre gi ji mamoko.", "Atemo wachoni, en e ng'at ma ang'eyo kende manyalo madho kahawa to kendo nindo tero e klas.", "Chal ni dende oseng'iyo gi kahawa.", "Ok an gi adier ni onyalo dhi nyime timo kamano kuom thuolo maromo nade, makmana ni chal ka gima timneno mora.", "Atemo wachoni, ka onyalo madho kahawa mathoth kamano to podi dende tiyo maber, nyiso ni en kod mijing'o mapek."], "trgs": ["Dude, you won't believe this.", "There's this engineer at my school who subsists off coffee.", "Like, he drinks it all day long.", "I'm not even sure he eats real food.", "He's like a walking coffee machine.", "The other day, I saw him walking down the hall, and he was literally shaking.", "I asked him if he was okay, and he said he was just \"coming down from a caffeine high.\"", "I was like, \"Dude, you need to slow down. You're gonna hurt yourself.\"", "But he just laughed and said, \"I'm fine. I'm an engineer. I can handle it.\"", "I don't know how he does it, but he's definitely one of a kind.", "I mean, he's the only person I know who can drink coffee and still fall asleep in class.", "It's like his body is just used to it.", "I'm not sure how long he can keep this up, but I'm kind of impressed by his dedication.", "I mean, if he can drink that much coffee and still function, then he's definitely got some serious willpower."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_16__ittbtiyrnwyriytr", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Ne achung' e nyim gima opaa no, ka chunya opong' gi mor kod kuyo.", "Gima opaa no ne ber ahinya, mak mana ni bende ne ochal obadho.", "Ng'at mapayo gikmoko no ne opayo gino maber ma ne onyalo chalo ka gima pod gigo ngima.", "Makmana ni ne ok gi ngima.", "Ne gin mana kidi mopaa.", "Ne alokra rango ng'ama payo gikmoko no, ne en rawera manyinge en Ram. \"Nyaka iwe payo gimoko,\" ne akone.", "\"Giki ma ipayo gi beyo ahinya. Gikwalo ngima kowuok e piny.\"", "Ram no ranga ka owuoro \"Itemo wacho ang'o?\" ne openja \"Gika ma apayo gi gin yo mar puoyo ngima.\"", "\"Dawe,\" ne awacho \"Githiro ngima. Gin yo mar tamo ji kalo e ngima sie mar piny.", "Ka irango achiel kuom giki mipayo gi, ok ine piny kaka en.", "Ineno piny kaka igombo mondo obedi. Ma oken tij lwedo mowinjore.", "Tij lwedo mowinjore en nyiso piny kaka en, guonyo kod gikmoko te.", "Bende en keto ji mondo owinj gimoro.", "Giki mipayo gi ok ket ji owinj gimoro amora.", "Gimiyo mana ji bedo kod kuyo.\"", "Ram ne oling' kuom thuolo malach."], "trgs": ["\"I stood before the sculpture, my heart filled with both awe and sadness.", "The creation was so beautiful, but it also felt like a trap.", "The artist had captured the essence of the subject so perfectly that it was almost as if they were still alive.", "But they were not.", "They were just a piece of stone.", "I turned to the artist, a young man named Ram. \"You must stop sculpting,\" I said.", "\"Your creations are too beautiful. They are stealing life from the world.\"", "Ram looked at me in surprise \"What do you mean?\" he asked \"My sculptures are a celebration of life.\"", "\"No,\" I said \"They are a denial of it. They are a way of keeping people from experiencing the real world.", "When you look at one of your sculptures, you are not seeing the world as it is.", "You are seeing the world as you wish it to be. That is not real art.", "Real art is about showing the world as it is, warts and all.", "It is about making people feel something.", "Your sculptures don't make people feel anything.", "They just make them feel sad.\"", "Ram was silent for a long time."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_230__tttatttt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Budho mar jaduong' no opong' gi ilo, ma oromore gi ngima maber mane odago.", "Familia kod osiepe noluoro sanduk mare, ka gigoyo mbaka to ginyiero ewi ngima maber mane gidago kaachiel kod jal mano tho no.", "Chiemo kod math ne otimo newa, kendo thum be ne oywak mok ochung.", "E kinde moro, chi liel ne ochung' ma otingo glas mare mar math.", "\"Ne chuora,\" nowacho. \"Ne en ngama ber, kendo abiro gombe. Kata kamano sani en kama ber, kendo wabiro nene kendo chieng' moro.\"", "Ji ne opuoye kendo metho e achiel.", "Roho mar jaduong' no ne nikodgi kanyo kendo ne gi ng'eyo ni obiro bedo mamor koneno ka gi timo nyasi mar ngimane.", "Budho no ne odhi kuom seche, kendo e sach yauruok piny jite ne ol to omor."], "trgs": ["The old man's wake was a raucous affair, as befitting a life well-lived.", "The family and friends gathered around the coffin, telling stories and laughing about the good times they had shared with the deceased.", "There was plenty of food and drink, and the music never stopped.", "At one point, the widow stood up and raised her glass.", "\"To my husband,\" she said. \"He was a good man, and he will be missed. But he's in a better place now, and we'll see him again someday.\"", "The crowd cheered and drank in unison.", "The old man's spirit was there with them, and they knew that he would be happy to see them celebrating his life.", "The wake went on for hours, and by the end of the night, everyone was exhausted but happy."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", "\n\n", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_232__fydeggp", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Thieth mar wang' kod del", "Pien dendi e lemo maduong' mogik e del, kendo ber mondo irit maber oko mar pieni kod atache. Magi gin moko kuom yore mar rito pieni maber:", "*Modh pi mathoth: Pi en gima duong' e rito del, nikech okonyo keto pien del mangich kendo yom. Tem imodh glas aboro mag pi pile.", "*Cham chiemo maber: Chamo chiemo maber ma mo pong' kod olembe, alode kod ng'oche mapok ogol gik moko kuom gi nyalo konyo bero chal mar pien dendi.", "*Timo orako mapile: Orako nyalo konyo bero ringo mar remo kod rito pien del maber. Tem itim orako mamor mor-ma iye tek kuom dakika mok tin ne 30 kuom ndalo mathoth e juma.", "*Yud nindo moromo: Ka okiyud nindo moromo, dendi golo hormone mar stress miluongo ni cortisol, ma nyalo kelo kuot e del kod midhiero mamoko e del. Tem inind e seche 7-8 otieno ka otieno.", "*Geng' dendi ne chieng': UV rays mag chieng' nyalo ketho del kendo kelo ti mabiro ka kinde podi, jwajni mar del, kod kansa mar del."], "trgs": ["Face and Body Care", "Your skin is your largest organ, and it's important to take care of it both inside and out. Here are some tips for healthy skin:", "* Drink plenty of water: Water is essential for healthy skin, as it helps to keep your skin hydrated and soft. Aim to drink eight glasses of water per day.", "* Eat a healthy diet: Eating a healthy diet rich in fruits, vegetables, and whole grains can help to improve your skin's appearance.", "* Get regular exercise: Exercise can help to improve your circulation and promote healthy skin. Aim for at least 30 minutes of moderate-intensity exercise most days of the week.", "* Get enough sleep: When you don't get enough sleep, your body produces more of the stress hormone cortisol, which can lead to inflammation and skin problems. Aim for 7-8 hours of sleep per night.", "* Protect your skin from the sun: The sun's UV rays can damage your skin and lead to premature aging, wrinkles, and skin cancer."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "ethiopia_challenges__btithihhtt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["To e higa mar 1974, grup mar jolweny maloko loch mong'ere kaka Derg noloko loch kendo chako kampen mar thiro ji githuon.", "Chenro mag Derg nomiyo kech kod dhier ogoyo tach, kendo jo Ethiopia tara gi gana nochuno oringo owuok e delni gi.", "E higa mar 1991, riwruok mar jok ma obala mong'ere kaka Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) ne oloko loch mar Derg.", "Jo EPRDF go noloso sirkal manyien kendo singore mar duogo kue kod dongruok e Ethiopia.", "Kata kamano, loch mar EPRDF opong' kod keth mar ratich dhano, mibadhi, kod thiro ji kisiasa.", "E higa mar 2018, Prime Minister Abiy Ahmed ne okao apis kendo singo mar loko pinyno.", "Ne ogonyo josiasa mane otue, wito oko obadho mane oket ne ute fwambo kod keyo, kendo chako twak mag loso kue kod duond bura mar Tigray People's Liberation Front (TPLF), mane en chama mane niye loch e gwenge mag Tigray.", "Kata kamano, twak mag loso kue nokethore e dwe mar auchiel 2020, kendo jokanyo mag TPLF nomoko lweny kod jolweny mag piny owacho ma Ethiopia.", "Lwenyno osekelo midhiero mathoth.", "Lwenyno osedaro ji tara gi gana, kendo kwan jok madwaro kony osedhi malo ahinya."], "trgs": ["But in 1974, a military junta known as the Derg seized power and began a brutal campaign of repression.", "The Derg's policies led to widespread famine and poverty, and millions of Ethiopians were forced to flee their homes.", "In 1991, a coalition of rebel groups known as the Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) overthrew the Derg.", "The EPRDF established a new government and promised to restore peace and prosperity to Ethiopia.", "However, the EPRDF's rule has been plagued by human rights abuses, corruption, and political repression.", "In 2018, Prime Minister Abiy Ahmed took office and pledged to reform the country.", "He released political prisoners, lifted restrictions on the media, and began peace talks with the Tigray People's Liberation Front (TPLF), the former ruling party of Tigray.", "However, the peace talks broke down in June 2020, and the TPLF launched an offensive against the Ethiopian military.", "The ensuing conflict has been devastating.", "The fighting has displaced millions of people, and the humanitarian situation is dire."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_158__iitissmhtiabiwtiiiwwwmdidwwmtiwdt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Owuok e jikon, koro aa malo mondo anon ane.", "Alidho mos ka atemo mondo kik winja.", "Kokono medore.", "Agoyo wanga e kona ka arango jikon kendo aneno mama ka ochung' but kama iluoke sende, ka orango oko e dirisa.", "Oneno ma ojony kendo oluor. \"Mama?\" apenjo.", "Ok olokore.", "\"Mama, ang'o ma rach?\" Ogamo yweyo matut kae olokore kochima.", "Omoro wengene kendo wengene opong kod luoro.", "\"Nitiere gimoro kok,\" owacho. \"Gima duong'.\"", "Arango kuma orango oko mar dirisa.", "Mokuongo', ok ane gimoro amora.", "Bange, aneno tipo mar gimoro mabiro.", "Oduong', orateng' kendo obiro kochomo ot.", "\"En ang'o?\" apenjo. \"Akia,\" Mama owacho. \"To ok apar ni en gima ber.\"", "Gino medo biro machiegni.", "Orabora kendo odhero, en kod tielo mabocho to ohero.", "Yier marateng' oumo dende, kendo wiye chalo opira ma yom to oluorore.", "Oonge kod wang, to anyalo neno it ariyo madongo to ochikore.", "\"Wadhi timo ang'o?\" apenjo.", "\"Onego wawuog ka,\" Mama owacho. \"Sani.\"", "Wawuok oko mar jikon kod ng'wech wadonjo e rum mar yweyo.", "\"Mama! Baba!\" Aywak. \"Nitiere gimoro oko!\"", "Baba tingo wange wuok e TV. \"En ang'o?\" openjo.", "\"Akia,\" Mama wacho. \"To oduong' kendo ochomo ka.\"", "Baba chung' wuok e kom.", "\"Onego wawuog ka,\" owacho.", "Wate waringo ka wachomo dhot ma mbele.", "Mama yawe kendo wate wahau oko.", "Gino nitere e tokwa.", "Ochiegni kodwa anyalo winjo muya maliet ma ogolo e tok nguta.", "Waringo kawachomo nyamburko kae wadonjo e iye.", "Baba moko nyamburko kendo wawuok e yor nyamburko.", "Gino laowa, to kata kamano wadhi piyo ahinya."], "trgs": ["It\u2019s coming from the kitchen, so I get up to investigate.", "I creep down the hallway, careful not to make a sound.", "The clacking is getting louder.", "I peer around the corner into the kitchen and see Mum standing at the sink, staring out the window.", "She looks pale and shaken. \u201cMum?\u201d I ask.", "She doesn\u2019t turn around.", "\u201cMum, what\u2019s wrong?\u201d She takes a deep breath and turns to face me.", "Her eyes are wide and filled with fear.", "\u201cThere\u2019s something outside,\u201d she says. \u201cSomething big.\u201d", "I follow her gaze out the window.", "At first, I don\u2019t see anything.", "But then, I notice a movement in the shadows.", "It\u2019s a large, dark shape, and it\u2019s moving towards the house.", "\u201cWhat is it?\u201d I ask. \u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut I don\u2019t think it\u2019s friendly.\u201d", "The creature gets closer.", "It\u2019s tall and slender, with long, spindly legs.", "Its body is covered in black fur, and its head is a smooth, round ball.", "It has no eyes, but I can see two large, pointed ears.", "\u201cWhat are we going to do?\u201d I ask.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d Mum says. \u201cNow.\u201d", "We run out of the kitchen and into the living room.", "\u201cMum! Dad!\u201d I cry. \u201cThere\u2019s something outside!\u201d", "Dad looks up from the TV. \u201cWhat is it?\u201d he asks.", "\u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut it\u2019s big and it\u2019s coming this way.\u201d", "Dad gets up from the couch.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d he says.", "We all run for the front door.", "Mum unlocks it and we rush outside.", "The creature is right behind us.", "It\u2019s so close I can feel its hot breath on the back of my neck.", "We run to the car and get in.", "Dad starts the engine and we peel out of the driveway.", "The creature chases after us, but we\u2019re too fast."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", "\n\n", "\n\n", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", "\n\n", " ", "\n\n", "\n\n", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_260__mtaftfttit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sinema kuom ndalo mang'eny osebedo gima nigi teko mathoth kuom yor dak kod gik ma wamiyo pek.", "Ginyalo loko kaka waneno gik moko te kochakore e hera kod timo timbe hera nyaka lweny kod dhao.", "Kendo gin kod teko mathoth ewi kaka waneno gik tije monego kaluwore kod chuech mar ngato.", "Kuom higni mathoth, kambi mar Hollywood osetemo ahinya temo nyiso ni dhako maber en dhako ma jaber, oluoro chuore, kendo bet e dhot to oketo chuore kod nyithinde mbele.", "Picha ni itemo sir ahinya kaluwore kaka josinema mamon itango e sinema.", "Kuom ranyisi, nonro mane otim kod Greena Davis Institute noyudo ni e sinembe 100 mane nimalo e higa mar 2017, atamalo 30 kende emane nigi duol, kendo mana atamalo 12 kende kuomgi ema tiyo oko mar dala.", "Ng'eny mag josinema mamon ne inyiso kaka joma ohero timo timbe mag hera kata kaka mine.", "Yo madiny mar nyiso mine e sinembe oro ote motegno ne joneno ewi gima bedo miyo en.", "Otemo nyiso ni tij joma miyo maduong' en bedo majaber kod rito nyithindo, kendo ni dhi maber e ngima gi ipimo kod tudruok e kindgi kod chuo gi nyithindo.", "Pichani molosi mar dhako nyalo kelo midhiero ne joma miyo e yore mang'eny."], "trgs": ["Movies have long been a powerful force in shaping our culture and our values.", "They can influence our beliefs about everything from love and romance to war and violence.", "And they have a particularly strong influence on our ideas about gender roles.", "For decades, Hollywood has perpetuated the stereotype of the ideal wife as a beautiful, submissive, and domestic woman who puts her husband and children first.", "This image is often reinforced by the way that female characters are portrayed in movies.", "For example, a study by the Geena Davis Institute found that in the top 100 films of 2017, only 30% of female characters had speaking roles, and only 12% of those characters were working outside the home.", "The majority of female characters were portrayed as either romantic interests or mothers.", "This narrow representation of women in film sends a powerful message to viewers about what it means to be a woman.", "It suggests that women's primary role is to be attractive and nurturing, and that their success is measured by their relationships with men and children.", "This idealized image of the wife can be harmful to women in several ways."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "custom_2__piidpdpdpdpdpdgipdiy", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jatuo: Laktar, asebedo kod ich maremo malichni kuom ndalo mathin mokalo.", "Orach ma ok anyal chiemo kata nindo.", "En rem machucho mabich kendo oja biro kae olal.", "Laktar: Be inyalo nyiso mathoth ewi rem ni? Iwinje gi kar kanye?", "Jatuo: Ng'enyne awinje e piny iya korka achwich e aluora mar penda, to seche moko oringo nyaka e ng'eya.", "Laktra: Be nitie gima miyo rem medo bedo marach moloyo?", "Jatuo: Chamo chiemo chal gima miyo omedo bedo marach ahinya, ahinya to chiemo motimo mo mathoth.", "Laktar: To be nitiere gima miyo bet odok chien?", "Jatuo: Nindo piny chal gima miyo odok piny matin.", "Laktar: Remno biro to lal, koso en gima osiko?", "Jatuo: Osiko, En aena rem mapile, to omiyo ok awinj maber.", "Laktar: Be in kod ranyisi mamoko? Ting'ruok mar chuny, ng'ok, dieo?", "Jatuo: Ooyo, mana rem.", "Laktar: Aneno. Chal gima in kod tuo mar gastritis.", "Gastritis en kuot mar i matumbo.", "Inyalo kele kod gik mathoth, moting'o koda chamo chiemo moted kod kid mamedo ndhadho kata chiemo motimo mo mathoth, madho kong'o, kata tiyo kod yedhe moko.", "Jatuo: Be en tuo malich ahinya?", "Laktar: Onyalo bedo malich ahinya, to thothne ok en.", "Adhi ndikoni yedhe mabiro konyo duoko piny rem kod kuot.", "Bende onego iwe chamo chiemo ma oted kod gik mamedo ndadho kata chiemo motimo mo mathoth, kendo imodh mathoth."], "trgs": ["Patient: Doctor, I've been having this terrible stomach pain for the past few days.", "It's so bad that I can't eat or sleep.", "It's a sharp, stabbing pain that comes and goes.", "Doctor: Can you tell me more about the pain? Where is it located?", "Patient: It's mostly in my lower abdomen, right around my belly button, but it sometimes radiates to my back.", "Doctor: Does anything make the pain worse?", "Patient: Eating seems to make it worse, especially fatty or greasy foods.", "Doctor: And does anything make it better.?", "Patient: Lying down seems to help a little.", "Doctor: Does the pain come and go, or is it constant?", "Patient: It's constant. It's just a dull ache, but it's really uncomfortable.", "Doctor: Have you had any other symptoms? Nausea, vomiting, diarrhea?", "Patient: No, just the pain.", "Doctor: I see. Well, it sounds like you're having a case of gastritis.", "Gastritis is inflammation of the stomach lining.", "It can be caused by a number of things, including eating spicy or fatty foods, drinking alcohol, or taking certain medications.", "Patient: Is it serious?", "Doctor: It can be, but in most cases it's not.", "I'm going to prescribe you some medication to help relieve the pain and inflammation.", "You should also avoid eating spicy or fatty foods, and drink plenty of fluids."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", " ", "\n", " ", "\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "custom_1__i111111111111i12345", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Gik mantie:", "*Mogo mitiyo godo e loso gik moko te okombe 1", "*Mogo mar almond okombe 1", "*Sukari ma rachar nus okombe", "*Sukari ma rabuor akuota mar okombe", "*Beking poda nus kijiko mar chai", "*Beking soda akuota mar kijiko mar chai", "*Chumbi akuota mar kijiko mar chai", "*Mor agwela ma ok omede chumbi, ma ok oleny, nus okombe (kede achiel)", "*Tong' 1 maduong'", "*Nyai tong' 1 maduong'", "*Mo mogol e olemb almond ojiko 1 mar chae", "*Chak nus okombe", "Okang' miluwo:", "1. Chwak oven ma temperecha chop 350 digris F (175 digris C). Wir mo kod mogo inji 8 e pier pan mar cake.", "2. Ol kae irud kaachiel moke go, sukari ma rachar, sukari ma rabuor, beking poda, beking soda, kod chumbi e bakul maniye diere.", "3. Ei bakul maduong', rud mor agwela cha kod tong' ma obedo mayom kendo yot. Chwad nyai tong' cha kod mor almond cha.", "4. Mos mos med gik motuo go ei gik mang'ich ka iriwo gi matin matin kod chak. Rud ma gi riwre.", "5. Med mok almond irud ma opogre marom."], "trgs": ["Ingredients:", "* 1 cup all-purpose flour", "* 1 cup almond flour", "* 1/2 cup granulated sugar", "* 1/4 cup packed light brown sugar", "* 1/2 teaspoon baking powder", "* 1/4 teaspoon baking soda", "* 1/4 teaspoon salt", "* 1/2 cup (1 stick) unsalted butter, at room temperature", "* 1 large egg", "* 1 large egg yolk", "* 1 teaspoon almond extract", "* 1/2 cup milk", "Instructions:", "1. Preheat oven to 350 degrees F (175 degrees C). Grease and flour an 8-inch round cake pan.", "2. In a medium bowl, whisk together the flours, granulated sugar, brown sugar, baking powder, baking soda, and salt.", "3. In a large bowl, cream together the butter and egg until light and fluffy. Beat in the egg yolk and almond extract.", "4. Gradually add the dry ingredients to the wet ingredients, alternating with the milk. Mix until just combined.", "5. Fold in the almond flour until evenly distributed."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_295__iitioatatiti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne en odiechieng' maliet e dwe mar abiriyo kane arwako higa mar 16.", "Ne arito gi sirimo odiechieng'ni kuom ndalo mathoth tek ni ne anyalo paro, to koro kane osechopo, ne ok anyal rito chako wuodha mar yudo uhuru.", "Ondamo mokuongo ne timo penj mondiki.", "Ne asomo matek kuom jumbe, kendo ne an kod chir ni adhi kalo.", "E odiechieng' mar penj, ne achopo momondo DMV kendo kao kom e rum mar rito.", "Bang' seche matin, nyinga nene oluongi, kendo orwaka e rum moro matin manitie e kompyuta.", "Penj no ne yot miwuoro, kendo ne atieke piyo.", "Bang' ndalo machuok, ne ayudo oboke ei email mara manyisa ni ne akalo penj mindiko no.", "Ondamo maluwe ne en pango penj mar riembo gare.", "Ne agocho ne DMV kendo yudo apointment kodgi juma maluwe.", "Odiechieng' mar penj mara mar riembo ne ochopo, kendo ne abedo gi luoro mang'eny moloyo seche duto e ngima na.", "Ne ariembo nyaka DMV kod mamana, ma be ne dhi koda e penj mara no."], "trgs": ["It was a hot summer day in July when I finally turned 16 years old.", "I had been eagerly anticipating this day for as long as I could remember, and now that it was finally here, I couldn't wait to get started on my road to freedom.", "The first step was to take the written test.", "I studied hard for weeks, and I was confident that I would pass.", "On the day of the test, I arrived at the DMV early and took my seat in the waiting room.", "After a few hours, my name was called, and I was ushered into a small room with a computer.", "The test was surprisingly easy, and I finished it in no time.", "A few days later, I received a letter in the mail informing me that I had passed the written test.", "The next step was to schedule a driving test.", "I called the DMV and made an appointment for the following week.", "The day of my driving test arrived, and I was more nervous than I had ever been in my life.", "I drove to the DMV with my mom, who would be accompanying me on the test."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_173__hiiibfwwslla", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Chuny monyosore,\" jandiko no ne ong'ur, \"en e chandruok ma kwiny ahinya mogik.", "En lit machuoyo chuny kendo weyo ka wawinjo ni wadong' nono kendo waongee gimoro.", "En mach ma wang'o wa kowuok e iwa, kendo ochamowa gi liel ma oliel go no.", "En yamo maduong' ma yechowa pogowa, owewa ka watur kendo waluor.", "Makmana ni kata e dier chuny monyosre ma wan go no, nitie geno.", "To kata ka chunje wa otur, bende itimo chunjewa go bedo manyien.", "Omiwa thuolo mar puonjre kowuok kuom ketho magwa kendo mondo wadong ka wabedo motegno ahinya.", "Omiwa thuolo mar yudo hera kendo, kata ka opogre gi hera ma waselalo.", "Omiyo chunywa kik jog kaluwore kod chunywa mool.", "To makmana ni warwake kaka gino matimre e ngima.", "We wayud puonj kowuok kuome kendo wadongre kode.", "To kik wating' badwa ne geno mar yudo hera kendo no\""], "trgs": ["\"Heartbreak,\" sighed the poet, \"is the cruelest of afflictions.", "It is a pain that pierces the soul and leaves us feeling empty and alone.", "It is a fire that burns from within, consuming us with its flames.", "It is a storm that tears us apart, leaving us broken and scarred.", "But even in the midst of our heartbreak, there is hope.", "For even as our hearts are broken, they are also made new.", "We are given the opportunity to learn from our mistakes and to grow stronger.", "We are given the chance to find love again, even if it is different than the love we have lost.", "So let us not despair in our heartbreak.", "Let us instead embrace it as a part of life.", "Let us learn from it and grow from it.", "And let us never give up on the hope of finding love again\""], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_178__jtkttkktfts", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Yore mag Jo-Yahudi kod Kosher Kosher en kanyakla maduong' mar chike mag chiemo e yore mag Jo-Yahudi.", "Chike gi lero ni chiemo mage ma oyie ni ng'ato mondo ochak to mage ma ok oyiene ng'ato chamo.", "Chiemo mag Kosher gin chiemo ma okaw kaka chiemo maber ka ichamo kaluwore gi chike mag Jo-Yahudi.", "Chike mag Kosher luwore kod Torah, andike abich mokuongo e Muma mar Jo-Hibrania.", "Chike gi okumo chamo lee mamoko, kaka anguro kod rach mantie gi kode, kaachiel gi chamo remo kod ring'o mar lee ma ok oyang' e yoo madwarore.", "Chiemb Kosher bende luwo chike mamoko mang'eny, kaka pogo gigo mag chak gi mak ring'o.", "Chiemb Kosher iloso e yoo maneno ni ober ka ichame kaluwore kod chike mag Jo-Yahudi.", "Luwo chike mag Kosher en okang' maduong' e timbe mag tin mar Jo-Yahudi.", "Ne Jo-Yahudi mang'eny, chamo chiemb kosher en yoo mar nyiso chiwruok margi ne Nyasaye kod riwruok gi gikeni mag gi.", "Nitie gik mang'eny ma oiyo Jo-Yahudi luwo ga chike mag kosher.", "Moko kuom weche go lure gi yie margi mar din, to moko luwore kod gigo ma giluwo ka Jo-Yahudi go nigi yie ni Nyasaye ne omiyo Musa Torah no e Got Sinai."], "trgs": ["Judaism and Kosher Kosher is a set of dietary laws in Judaism.", "These laws define which foods are permissible to eat and which are not.", "Kosher foods are those that are considered to be fit for consumption according to Jewish law.", "The laws of kosher are based on the Torah, the first five books of the Hebrew Bible.", "These laws prohibit the consumption of certain animals, such as pigs and shellfish, as well as the consumption of blood and meat from animals that have not been slaughtered in a specific way.", "Kosher foods are also subject to a number of other regulations, such as the separation of dairy and meat products.", "Kosher food is prepared in a way that ensures that it is fit for consumption according to Jewish law.", "The observance of kosher laws is an important part of Jewish religious practice.", "For many Jews, eating kosher food is a way to show their devotion to God and to connect with their heritage.", "There are a number of reasons why Jews observe kosher laws.", "Some of these reasons are based on religious beliefs, while others are based on practical considerations Religious reasons Jews believe that God gave the Torah to Moses at Mount Sinai."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_231__ijiattonsth", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Anyisi, mae dhibedo gimamiyo ji nyiero malich ahinya mapok ne odwar oyud,\" Tom ne owacho.", "\"Rit arita ine kaka ji dhi neno ka gineno gima agoro manyien e denda!\"", "\"Akia, Tom,\" Ben ma osiepne nowacho.", "\"Alama mar penjo ma majan mantie e pat wiyi neno ni onyalo bedo ondambo ma ket nyalo kelo masira.\"", "\"Mano e gima timo onyalo miyo ji nyiero,\" Tom ne owacho \"Ji dhibedo gi paro mochochni.", "Gibiro penjre penjo duto tee madi gipenj, kaka 'Mano tiende en ang'o?' kata 'Ang'o ma omiyo ne otimo mano?'\"", "\"Kata gibiro mana paro ni ifuwo,\" Ben ne owacho.", "\"Dawe, gibiro ng'eyo tiende,\" Tom ne owacho. \"Yie kuom gima anyisi.\"", "Omiyo Tom ne ogoro gima ne odwaro goro e dende, to adier, ji ne obedo gi paro mochochni.", "Ne gipenje penjo mopogre opogre duto tee mane digipenj, to ne ohero okang' ka okang' mar penjo go.", "Ne ochako nyaka ndiko weche ma otudre gi piche mogor e del, kama ne onyalo goyee piche kod duoko penjo mag josomo masomo gik mondiko."], "trgs": ["\"I'm telling you, this is going to be the funniest thing ever,\" said Tom.", "\"Just wait until you see the look on people's faces when they see my new tattoo!\"", "\"I don't know, Tom,\" said his friend, Ben.", "\"A green question mark on your forehead seems like it could be a bit of a risky move.\"", "\"That's what makes it so funny,\" said Tom \"People are going to be so confused.", "They'll be asking themselves all sorts of questions, like 'What does it mean?' or 'Why did he do that?'\"", "\"Or they'll just think you're an idiot,\" said Ben.", "\"Nah, they'll get it,\" said Tom. \"Trust me.\"", "So Tom got the tattoo, and sure enough, people were confused.", "They asked him all sorts of questions, and he loved every minute of it.", "He even started a blog about his tattoo, where he would post pictures and answer questions from his readers."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", " ", "\n", "\n", "\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_493__isitgsgshgsg", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Indira Gandhi ne en miyo mokuongo kendo makende mane otiyo kaka Jatend Piny India.", "Ne onyuole e higa mar 1917 e anyuola mane ong'ere ahinya e weche siasa, to wuon gi, Jawaharlal Nehru, ema ne en jatelo mokuongo mar piny India.", "Indira Gandhi ne osomo e piny India kod Uingeresa, to Feroze Gandhi ne okende e higa mar 1942.", "Ne gin gi nyithindo ariyo ma yawuoyi, ma gin Rajiv kod Sanjay.", "Gandhi ne ochako siasa mare e higa mar 1955, kane oyiere e Od Bura mar India.", "Ne otiyo e migepe mopogre opogre e piny owacho mar wuon gi, to e higa mar 1966 ne obedo Jatend pinyno bang' tho mar wuon gi.", "Gandhi ne en jatelo ma yore ne kelo ywarruok, kendo chike mage ne ipingo kinde ka kinde.", "Ne ikwede ni ne otiyo kod agoko kendo ne othiro joma obalo kode.", "Kata kamano, ne en jatelo bende mane ong'ere ahinya, kendo imiye puoch mar timo piny India obedo manya sani kod bero ngima mar jo india.", "Jorit mag Sikh ne onego Gandhi e higa mar 1984 nikech weche siasa.", "Wuode ma iluongo ni Rajiv Gandhi ema ne okao kare.", "Ngima mar Gandhi kaachiel kod tije ne oyudo ng'ikruok mang'eny, to ne ok oting'o bade e lek mare mar loso piny India."], "trgs": ["Indira Gandhi was the first and only woman to serve as Prime Minister of India.", "She was born in 1917 into a prominent political family, and her father, Jawaharlal Nehru, was the first Prime Minister of India.", "Indira Gandhi was educated in India and England, and she married Feroze Gandhi in 1942.", "They had two sons, Rajiv and Sanjay.", "Gandhi began her political career in 1955, when she was elected to the Indian Parliament.", "She served in various ministerial positions in the government of her father, and in 1966 she became Prime Minister after his death.", "Gandhi was a controversial figure, and her policies were often criticized.", "She was accused of being authoritarian and of suppressing dissent.", "However, she was also a popular leader, and she is credited with modernizing India and improving the lives of its people.", "Gandhi was assassinated by her Sikh bodyguards in 1984.", "She was succeeded by her son, Rajiv Gandhi.", "Gandhi's life and career were marked by many challenges, but she never gave up on her dream of a better India."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_378__gtsmtt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Medruok mar liet e piny en chwakruok mar Piny kuom kinde malach mane otimre chakre kinde ma kapok kambe obetye (e kind 1850 kod 1900) kaluwore kod gigo ma dhano timo, ahinya ahinya tiyo kod moo ma iloso gi yien kod gik m otho, mae medo chwakruok mar liet e kor lwasi mar Piny.", "Medruok mar liet e piny kinde ka kinde itiyo gago kaachiel gi lokruok mar kit yamo, mak mana ni lokruok mar kit yamo itiyo ga go e nyiso liet ma ikelo gi dhano kod yo mapile kanyakla gi gigo ma otimo e pinywa.", "Chakre e kinde mane kambe pok obetye, tije dhano wachore ni ne omedo liet mar Piny e piny ngima kod madirom digri Celsius 1 (digri Fahrenheit 1.8), kwan masani medre kod digri Celsius 0.2 (digri Fahrenheit 0.36) bang' higni apar ka higni apar.", "Medruok mar liet gi sani (ohingo nyalruok gi atamalo 95) luwore kod tije dhano chakre e higni mag piero abich kendo dhi nyime e okang' mapok ne otimre e thuol mar higni apar nyaka higni mia achiel.", "Gino maduong' ma dhano kelo e lokruok mar kit yamo osebedo golo muya mag greenhouse kaka carbon dioxide, methane kod nitrous oxide.", "Gino magolo muya gi en tiyo kod mo mar yien kod gik ma otho e loso stima, liet kod yore wuoth."], "trgs": ["Global warming is the long-term heating of Earth's climate system observed since the pre-industrial period (between 1850 and 1900) due to human activities, primarily fossil fuel burning, which increases heat-trapping greenhouse gas levels in Earth's atmosphere.", "The term is frequently used interchangeably with the term climate change, though the latter refers to both human- and naturally produced warming and the effects it has on our planet.", "Since the pre-industrial period, human activities are estimated to have increased Earth's global average temperature by about 1 degree Celsius (1.8 degrees Fahrenheit), a number that is currently increasing by 0.2 degrees Celsius (0.36 degrees Fahrenheit) per decade.", "Most of the current warming trend is extremely likely (greater than 95 percent probability) the result of human activity since the 1950s and is proceeding at an unprecedented rate over decades to millennia.", "The largest human influence on climate change has been the emission of greenhouse gases such as carbon dioxide, methane and nitrous oxide.", "The primary source of these emissions is from burning fossil fuels for electricity, heat and transportation."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_312__tifsiiaiwiaiwii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Oboke manyiso tije ma asetimo ne pek, kendo lain bee ne bor.", "Ne achung' kanyo, ka awinjo rem, kendo ne apenjra kabee abochopo mbele mar laindno.", "Gikone, thuolo mara ne ochopo, kendo ne amiyo miyo mane obet e mesa no otase meka manyiso lony mara go.", "Ne orange kuom thuolo machuok, kasto oyiengo wiye.", "\"Mos,\" ne onyisa. \"Dak wayie otase manyiso lony mari gi. Ok ochopo e okang' ma wadwaro.\"", "Ne awinjo ka an gi chuny mool ahinya.", "Tich matek ma asetimo, odhi nono.", "Ne akao otase nago kasto achako wuoth ka awuok kanyo.", "\"Rit mondi,\" miyo no ne oluonga \"Aneno kaka isechiwri ahinya kendo itemo matek e wachni. Bedye kacha abiro neno gima anyalo timo.\"", "Ne abet piny ba arito.", "Bang' dakika matin, miyo no ne oduogo.", "\"Aloso gi maneja mara,\" ne onyisa.", "\"Wayie miyi thuolo makende. Wabiro yie oboke mari manyiso lony mari mar tich, makmana ni ibiro chulo pesa mar iko gi.\"", "Ne ayueyo yueyo mar chur.", "Ne en pesa mang'eny, makmana ni ne aongee yo moro machielo."], "trgs": ["The portfolio was heavy, and the line was long.", "I stood there, aching with pain, and wondered if I would ever get to the front.", "Finally, my turn came, and I presented my portfolio to the woman at the counter.", "She looked at it for a moment, then shook her head.", "\"I'm sorry,\" she said. \"We can't accept this portfolio. It's not up to our standards.\"", "I felt a wave of despair wash over me.", "All my hard work, for nothing.", "I took the portfolio back and started to walk away.", "\"Wait,\" the woman called \"I can see that you've put a lot of effort into this. Why don't you take a seat over there and I'll see what I can do.\"", "I sat down and waited.", "A few minutes later, the woman came back.", "\"I've talked to my manager,\" she said.", "\"We're willing to make an exception for you. We'll accept your portfolio, but you'll have to pay a processing fee.\"", "I sighed.", "It was a lot of money, but I didn't have any other choice."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", "\n", " ", " ", " ", "\n", " ", " ", "\n", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_167__itsttsbiivtsi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E sinema mar rowere mar higa mar 2006 miluongo ni She's the Man, Amanda Bynes tugo kaka Viola Hastings, nyathi skund sekondar manyisre ga kaka wuoyi mondo otug e tim mar adhula mar yawuoyi.", "Sinema no opong' kidienje mag miyo ji nyiero, mae en nikech kaka Bynes ne ong'eyo pimo saa mar miyo ji nyiero.", "Onyalo kelo maber gigo manyalo kelo wich kuot gi gigo ma ok ong'ere ne wuoyi ma rawera, e sama podi oketo yore makende mar miyo ji nyiero.", "Jogo ma otugo go sinema no bende olony ahinya, ka Channing Tatum, Laura Ramsey, kod Vinnie Jones duto tugo e yoo ma ng'ato wiye dak wil go.", "Andy Fickman, maen jataa sinema no, timo tich maduong' mar riwo nyiero kanyakla gi tugo, kendo loso sinema ma miyo ji nyiero kendo kueyo chuny ji.", "She's the Man en tugo mar miyo rowere nyiero kendo en gi adier mar miyo johera mare kit tugo no mor mogundho.", "Bynes ne otugo tugo makende, to sinema no opong' gi gigo mamiyo ji nyiero matek.", "Ka imanyo sinema mamiyo ji mor gi kwe mar budho mondo ine, anyisou mondo umany She's the Man.", "Kanyakla gi bedo senema maduong', She's the Man bende en sinema mantie gi ote maduong' e wi bedo gi thuolo marom ne mine kod chwo.", "Yiero mar Viola mar timre kaka wuoyi mondo otug e tim mar yawuoyi mar adhula en wach maduong' ewi ber mar tieko akwede mag chwech dhano.", "Sinema no nyiso ni nyiri nyalo bedo abeda maber ka yawuoyi e tuke, kendo okber ka itamogi nikech gin nyiri.", "She's the Man en sinema mamiyo ji nyiero kendo jiwo dhano.", "En yiero maber ne ng'ato ang'ata mamanyo sinema mar miye mor to nigi ote."], "trgs": ["In the 2006 teen comedy She's the Man, Amanda Bynes plays Viola Hastings, a high school student who disguises herself as a boy in order to play on the boys' soccer team.", "The film is full of laugh-out-loud moments, thanks to Bynes's spot-on comedic timing and delivery.", "She is able to perfectly capture the awkwardness and uncertainty of a teenage boy, while still maintaining her own unique brand of humor.", "The supporting cast is also excellent, with Channing Tatum, Laura Ramsey, and Vinnie Jones all giving memorable performances.", "The film's director, Andy Fickman, does a great job of balancing the humor with the drama, creating a film that is both funny and heartwarming.", "She's the Man is a classic teen comedy that is sure to please fans of the genre.", "Bynes's performance is a standout, and the film is full of laugh-out-loud moments.", "If you're looking for a fun and entertaining movie to watch, I highly recommend checking out She's the Man.", "In addition to being a great comedy, She's the Man is also a film with a strong message about gender equality.", "Viola's decision to disguise herself as a boy in order to play on the boys' soccer team is a powerful statement about the importance of breaking down gender stereotypes.", "The film shows that girls can be just as good as boys at sports, and that they should not be held back by their gender.", "She's the Man is a film that is both funny and inspiring.", "It is a great choice for anyone who is looking for a feel-good movie with a message."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_340__aheehitehe", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Albert Einstein ne en ja fiziks ma onyuol e piny Jerman mane oloso puonj mar tudruok mar gikmoko, maen achiel kuom ohinga ariyo mag fiziks ma nyasani (kaachiel gi fiziks malero weche ler kod gik mantie e piny).", "Tije bende ong'ere kokalo kuom kaka ochiko paro e riekni mar sayans.", "Einstein ong'ere ahinya e kit dhano ma ong'ere nikech fomiula mare mar romruok mar pek mar gimoro kod teko E = mc2 (ma sani ong'ere kaka \"fomiula ma ong'ere ahinya e piny ngima\").", "Ne onyuol Einstein ei Ulm, E Piny Ruodhi mar Wurttemberg, kar Loch mar Jirman, tarik 14 Dwe mar Adek higa mar 1879.", "Ne onyiso lony makende mar kwano kod fiziks e kinde mane podi otin.", "E higa mar 1905, kane en jahigni 26, Einstein ne ogoyo andike ang'wen mag chako kendo andike go ne oloko fiziks.", "Magi oting'o puonj mare makende mar tudruok mar gikmoko, mane okelo paro mar lwasi kod saa kaka gimoro achiel moriwre kanyakla, kod puonj mare ma kanyakla mar tudruok mar gikmoko, mane okelo paro mar ni pek maywayo gikmoko piny oken teko, to en gino maywayo gikmoko piny e lwasi e thuolo mantie.", "Tij Einstein ne okelo winjo manyien mar piny ngima, kendo ne nitie gi gino mane otimo e dongruok mar fiziks manyasani.", "Ne oyudo mich mar Nobel Prize mar Fiziks e higa mar 1921 kaluwore kod kaka ne olero gino ma ikelo ka ler oriwre e gimoro.", "Einstein ne en jalno mane kedo ne ratiro mar oganda e kidiny mamalo."], "trgs": ["Albert Einstein was a German-born theoretical physicist who developed the theory of relativity, one of the two pillars of modern physics (alongside quantum mechanics).", "His work is also known for its influence on the philosophy of science.", "Einstein is best known in popular culture for his mass\u2013energy equivalence formula E = mc2 (which has been dubbed \"the world's most famous equation\").", "Einstein was born in Ulm, in the Kingdom of W\u00fcrttemberg, German Empire, on 14 March 1879.", "He showed an early aptitude for mathematics and physics.", "In 1905, at the age of 26, Einstein published four groundbreaking papers that transformed physics.", "These include his special relativity theory, which introduced the concepts of space and time as a single unified continuum, and his general relativity theory, which proposed that gravity is not a force, but is instead a curvature of spacetime.", "Einstein's work led to a new understanding of the universe, and had a profound impact on the development of modern physics.", "He received the Nobel Prize in Physics in 1921 for his explanation of the photoelectric effect.", "Einstein was a pacifist and a strong advocate for social justice."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "gambia_typical__mffpotmtacmoitid", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ji mang'eny chiewga kapok chieng' owuok mi mondo gichak tijgi mag odiechieng'.", "Jopur nyalo chiew kapok osirawende oromo mondo ginyiedh dhok kata gilos gigo ma gipuro.", "Jolupo nyalo dhi e nam kapok chieng' owuok.", "Ji matiyo e boma bende nyalo mondo chiew mondo giyud mtoka kata gach okolo materogi e tich.", "Bang' ka ji osechiew, gichamo cha chiemo mayot kaka nyuka, mkate, kata chae okiunyi.", "Bang'e gibedo tayare ne odiechiengno.", "Ji mang'eny e piny Gambia rwako ga lewni machon, kaka marinda kaya skade maboyo ne mine kod longe kata sade kuom joma chuo.", "Ginyalo bende bedo gi abola mar ng'ut kata ogudu.", "Bang' chamo chiemb okinyi, ji timo ga tije gi ma pilepile.", "Nyithindo dhi e skul, sa ma ji madongo dhi e tich.", "Ji mang'eny e piny Gambia tiyo e weche pur kod pith, luwo rech, kata weche mag wuoth kod limbe.", "Ji mamoko tiyo e piny owacho, ohala, kata e kuonde somo.", "Ka oromo sa aboro, dhano nyalo yueyo ne tich mondo gibudh ka giyueyo kata gitudre gijomoko.", "Ginyalo dhi riere, limo osiepe kata anyuola, kata tugo tuke.", "Koromo godhiambo, ji chamo ga chiemb otiemo kagin kanyakla gi anyuola gi.", "Chiemo ma otieno ahinya ahinya en chiemo mayot mar ochele, alode, kod ring'o kata rech."], "trgs": ["Many people wake up before sunrise to start their day's work.", "Farmers may rise before dawn to milk their cows or tend to their crops.", "Fishermen may go out to sea before the sun comes up.", "People who work in the city may also wake up early to catch the bus or train to work.", "Once people are up, they typically eat a simple breakfast of porridge, bread, or tea.", "Then they get ready for the day.", "Many people in The Gambia wear traditional clothing, such as long dresses or skirts for women and long pants or shirts for men.", "They may also wear a headscarf or cap.", "After breakfast, people go about their daily activities.", "Children go to school, while adults go to work.", "Many people in The Gambia work in agriculture, fishing, or tourism.", "Others work in government, business, or education.", "In the afternoon, people may take a break from work to relax or socialize.", "They may go for a walk, visit friends and family, or play games.", "In the evening, people often eat dinner with their families.", "Dinner is typically a simple meal of rice, vegetables, and meat or fish."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_208__ttttbwwwtt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Gigo ma itiyo go e jokon kod sende gin dhok, yo ma itiyo go e tudruok mantie e kind jatedo gi chiemo.", "Gino ma ichwado go tong' kata ruwo ngano, kamata, osika, ojiko - gimoro amora nigi tiende, tije ma otiyo en owuon.", "Tiyo kodgi maber en ng'eyo dhok mar tedo, medo gik makelo ndhandh e chiemo kod nyiso lony makende mar tedo.", "Gir ruwo ngano en gir ruwo ngano, kamata en kamata, osika en osika.", "Makmana ni e lwet jatedo ma olony, gibedo gikmoko malich: gibedo bade mag dend jatedo no, gigo mamiyo onyalo nyiso lony mare kod kaka ohero tich ma otimo.", "Ka en gi gir ruwo ngano, jatedo no nyalo chwado siagi momakre kata ruwo kado mamit.", "Ka en gi kamata, onyalo loko ring'o kata mkate e pan.", "Ka en gi osika, onyalo mako bakul matwak mar sup kata kado.", "Gige tedo gi sende mag jokon tiyo tije mang'eny moloyo gik mapile.", "Gin yore mag nyiso kaka iwinjo, yo mar loso gimoro maber kendo mit."], "trgs": ["The gadgets and utensils of the kitchen are a language, a means of communication between cook and food.", "The whisk, the tongs, the ladle, the spatula - each has its own meaning, its own purpose.", "To use them well is to understand the language of cooking, to season the dish with the flavors of experience and skill.", "The whisk is a whisk, the tongs are tongs, and the ladle is a ladle.", "But in the hands of a skilled cook, they become something more: they become extensions of the cook's own body, tools that allow him or her to express creativity and passion.", "With a whisk, the cook can whip up a frothy batter or emulsify a delicate sauce.", "With tongs, he or she can flip a steak or turn a roast.", "With a ladle, he or she can ladle out a steaming bowl of soup or sauce.", "The gadgets and utensils of the kitchen are more than just tools.", "They are a means of expression, a way to create something beautiful and delicious."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_246__awttatwtiw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kodhi en chakruok mar yien mapodi tin to oling' aling'a kendo onyalo dongo ba obed yath maduong' ka oyudo gik madwarore.", "Kodhi ka otwi, ochako ga bedo gi tiende ne kod oboke meke.", "Tiende yien siro ga yien no e lowo kendo yuayo pi kod chiemo kowuok e lowo.", "Oboke to twi ka ochomo malo e chieng', kendo oboke madongo chako loso chiemo katiyo gi chieng', kendo mae miyo yien no chiemo.", "Kaka yath medo dongo, obedo gi kore, oboke madongo, maua, kod olemo.", "Maua loso ga kodhi, ma ikeyo gi yamo, pi, kata lee.", "Kodhi ka olwar e kama owinjore, onyalo twi kendo ochak okang' mar dongo ba obed yath moro.", "Okang' mar twi mar kodhi en gino maber matimre.", "En ranyisi mar teko mar ngima kod tegno kod niano mar piny.", "Ka kodhi twi, en ranyisi mar geno kod chakruok manyien."], "trgs": ["A seed is a small, dormant plant embryo that is capable of developing into a new plant under the right conditions.", "When a seed sprouts, it begins to grow roots and shoots.", "The roots anchor the plant in the soil and absorb water and nutrients from the ground.", "The shoots grow upwards towards the sun, and the leaves begin to photosynthesize, producing food for the plant.", "As the plant grows, it develops a stem, leaves, flowers, and fruit.", "The flowers produce seeds, which are dispersed by wind, water, or animals.", "When a seed lands in a suitable location, it can germinate and begin the process of growth all over again.", "The process of seed germination is a marvel of nature.", "It is a testament to the power of life and the resilience of the natural world.", "When a seed sprouts, it is a sign of hope and new beginnings."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_165__yyyyatwwit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Osemiyi siem.", "Osemiyi siem makende kendo modimbre.", "Osenyisi ni ka idhi nyime gi timo timbe gi, ibirogoyi marfuk.", "Koro isebedo gi thuolo ariyo mag loko timbe ni, to loko timbeni osetami.", "Nikech mano, koro ibiro goyi marfuk mar bedo e kanyakla ni.", "Marfuk ni en ma nyaka chieng', to okbi yieni mar yao akaont moro manyien kata chiwri e kanyakla ni e yo moro amora.", "Wageno ni marfuk ni biro bedo kaka siem ne jok moko manyalo bedo ni dwaro temo timo tim machal gi mano.", "Ok wabiweyo tim ni odhi nyime e kanyakla marwa ni, kendo wabiro kao okang' mar rito kendo geng'o oganda wa e tim no.", "Ka in gi penjo moro amora ewi marfuk ni, yie mondo itudri kodwa.", "Ero kamano kuom timo gima dwarore."], "trgs": ["You have been warned.", "You have been given a clear and concise warning.", "You have been told that if you continue to engage in this behavior, you will be banned.", "You have now had two chances to correct your behavior, and you have failed to do so.", "As a result, you will now be banned from this forum.", "This ban is permanent, and you will not be allowed to create a new account or participate in this forum in any way.", "We hope that this ban will serve as a warning to others who may be tempted to engage in similar behavior.", "We will not tolerate this type of behavior on our forum, and we will take action to protect our community from it.", "If you have any questions about this ban, please do not hesitate to contact us.", "Thank you for your cooperation."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_587__weyiwiniwaaotiwenwy", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Mano ang'o ma itimo no, in ng'ama ofuwo?!\"", "\"Iwachoni?\"", "\"Ing'ada e wach! Ne ichiegni miyo ayud masira!\"", "\"Agoyo mos, ne okachano mar hinyi. Ne atemo mana kadho lori mane ringo mos cha.\"", "\"Kare, makmana ni ne ditemo kata tiyo gi ranyisi mar okang' mar mar kadho!\"", "\"Ne atiyo gi ranyisi mara mar kadho!\"", "\"Ooyo, ne okitiyo kode! Ne iwuok awuoka idonjo e nyima dichiel!\"", "\"Anyisi, ne atiyo gi ranyisi mara mar kadho!\"", "\"Kata kamano. Podi in dereba marach ahinya.\"", "\"Kendo in ng'ama achach!\"", "\"An berber ang'eyo riembo mtoka!\"", "\"Ah, adier? Ber, an jandiko maber moloyi!\"", "\"Mano wanyalo twakye.\"", "\"Kanyo ongee twak! An Ernest Hemingway!\"", "\"Ng'a?\"", "\"Ernest Hemingway! Jandiko maduong' ahinya e kinde duto!\"", "\"Pok awinje.\"", "\"Kare, ero koro iwinja!\"", "\"Eeh, ero awinji.\""], "trgs": ["\"What the hell are you doing, you idiot?!\"", "\"Excuse me?\"", "\"You cut me off! You almost made me crash!\"", "\"I'm sorry, I didn't mean to. I was just trying to get around that slow-moving truck.\"", "\"Well, you could have at least used your turn signal!\"", "\"I did use my turn signal!\"", "\"No, you didn't! You just pulled right out in front of me!\"", "\"I'm telling you, I used my turn signal!\"", "\"Whatever. You're still a terrible driver.\"", "\"And you're a jerk!\"", "\"At least I know how to drive!\"", "\"Oh, yeah? Well, I'm a better writer than you are!\"", "\"That's debatable.\"", "\"It's not debatable! I'm Ernest Hemingway!\"", "\"Who?\"", "\"Ernest Hemingway! The greatest writer of all time!\"", "\"Never heard of him.\"", "\"Well, you've heard of me now!\"", "\"Yeah, I heard of you.\""], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_131__gtttgtiigt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Grace: Bende inyalo nyisaye wach matin ewi sigande?", "Japuonj: Kamano. Chae ne ochakre e piny China, kama osepureye kuom kinde ma ohingo higni 5,000.", "Rekod mokwongo ma ondiki mar chae yudre e senchari mar 3 BC, kane owache e andike mag thieth mag China.", "Chae ne otigo mokuongo kaka yadh nyaluo, makmana ni piyo piyo nono ne obedo gima ji mang'eny madho e piny China.", "Grace: To oko mar China to? Karang'o ma chae ne ochako landre e pinje mamoko mayudre e piny ngima?", "Japuonj: Jo ohala mag piny Portugal ne otero chae mokuongo e loka Ulaya e senchari mar 16.", "Ne olandre mapiyo e kind jogo manigi nyalo Ulaya, kendo kochopo senchari mar 18, chai ne obedo achiel kuom kido kod timbe mag jo Ingresa.", "E senchari mar 19, chae ne ochopo Amerka ma Nyandwat, kama ne obedo gino ma imadho ahinya e kind joloch kod Jo Amerka sie.", "Grace: Mano ber ahinya. Ne okang'eyo ni chae nigi sigana mabor kamano.", "Japuonj: En mbaka mamit, kendo en mbaka mapodi idhi nyime gi ndiko."], "trgs": ["Grace: Can you tell me a little bit about its history?", "Teacher: Of course. Tea originated in China, where it has been cultivated for over 5,000 years.", "The first written record of tea dates back to the 3rd century BC, when it was mentioned in a Chinese medical text.", "Tea was originally used as a medicinal herb, but it quickly became a popular drink among Chinese people of all social classes.", "Grace: What about outside of China? When did tea start to spread to other parts of the world?", "Teacher: Tea was first introduced to Europe in the 16th century by Portuguese traders.", "It quickly became popular among European elites, and by the 18th century, tea had become a staple of British culture.", "In the 19th century, tea was also introduced to North America, where it became a popular drink among both colonists and Native Americans.", "Grace: That's really interesting.I never knew that tea had such a long history.", "Teacher: It's a fascinating story, and it's one that's still being written today."], "factuality": "has_errors", "sep": ["\n", " ", " ", "\n", "\n", " ", " ", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_229__dotttttt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E kinde mar Lweny mar Ariyo e Piny Ngima, joloch mag Allies kod Axis ne otiyo kod ndeke mopogre opogre e yudo loch margi mar kor yamo.", "Achiel kuom gigo maduong' ahinya ma ne itiyo go e ng'eyo duoko mar lweny ne en kaka ndeke go ne dimbo maber kama gidwaro muocho gi mbom.", "Bor ma ndege ne nyalo fuyo go bende ne en gino ma ing'iyo, nikech ne onyiso bor ma ndege no ne nyalo fuyo kod pek mane onyalo ting'o.", "Piny Amerka ne oloso kwan mang'eny mar ndege mamuocho mbom kagifuyo malo ahinya e kinde lweny go, magi ne gin kaachiel gi B-17 Flying Fortress kod B-29 Superfortress.", "Ndeke gi ne nyalo fulo e polo malo e bor mohingo fut 30,000 kowuok piny, mae ne omiyo wasigu yudo kinde matek e monjo ndeke go.", "Bende ne giting'o mbom madongo dongo, manene inyalo tiyo godo e monjo joma gichano monjo ka wasigu kia kata matin.", "Luftwaffle mar piny Jirman bende ne oloso ndeke makiro mbom kagifuyo e polo malo, ndeke gi ne gin Heinkel He 177 Greif kod Messerschmitt Me 264 Amerika Bomber.", "Ndeke gi ne okti maber ahinya ka ndeke mag piny Amerka, kata kamano, mae ne okel gi chandruoge mang'eny mag lony."], "trgs": ["During World War II, the Allies and Axis powers used a variety of aircraft to achieve air superiority.", "One of the most important factors in determining the outcome of a battle was the accuracy of the aircraft's bombing.", "The height at which an aircraft could fly was also a critical factor, as it determined how far it could travel and how much weight it could carry.", "The United States developed a number of high-altitude bombers during the war, including the B-17 Flying Fortress and the B-29 Superfortress.", "These aircraft were able to fly at altitudes of over 30,000 feet, which made them difficult for enemy fighters to intercept.", "They also carried a large payload of bombs, which could be used to attack targets deep behind enemy lines.", "The German Luftwaffe also developed a number of high-altitude bombers, including the Heinkel He 177 Greif and the Messerschmitt Me 264 Amerika Bomber.", "These aircraft were not as successful as their American counterparts, however, due to a number of technical problems."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_30__iyiiiiyptisaiiiyyasbas", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ang'eyo gima ne itimo nyoro.", "Ne iketo picha mari ka irwako law mamajan no e mbui mar tudruok.", "Ang'eyo ni ne iparo ni gino ne moro ji, to ne okomor ji.", "Ne onyiso achaye ne minuu, kendo ne ochwanyo chunye.", "Ok anyisi mondo ikwa ng'uono nike asin kodi.", "Anyisi mondo ikwa ng'uono nikech mano e gima kare ka itimo.", "Minuu oheri, kendo ber ka imiye luor.", "Yie igochne kawuono mondo ikwaye ng'uono.", "Nyise ni ne ok ihero mar miye lit e chunye, kendo ni isingone ni okan ichak irwak law mamajan moyech oyech no.", "Ang'eyo ni in ng'ama ber kendo ang'eyo ni ihero mamau.", "Omiyo koro, yie itm gima owinjore kendo ikwa ng'uono.", "Bang' kwayo minuu ng'uono, adwaro mondo iwang' law mamajan no.", "En gino manyiso achaya, omiyo ber ka iweye.", "Ang'eyo ni wito lawno nyalo bedoni matek, makmana ni en gima ochuno.", "En ranyisi mar kinde ni machon, kendo sani en saa mar weri gi gik machon.", "In ng'ama nyien koro.", "In ng'ama ber.", "Kendo ok idwar law moyech no mondo okonyi lero ni in ng'a.", "Omiyo koro, yie iwang'e.", "Wang'e mondo wiyi owil kode.", "Omiyo koro dhi ikwak minuu kendo inyise ni ihere.", "Oheri."], "trgs": ["I know what you did yesterday.", "You posted a picture of yourself wearing that green rag on social media.", "I know you thought it was funny, but it wasn\u2019t.", "It was disrespectful to your mother, and it hurt her feelings.", "I\u2019m not asking you to apologize because I\u2019m mad at you.", "I\u2019m asking you to apologize because it\u2019s the right thing to do.", "Your mother loves you, and she deserves your respect.", "Please call her today and tell her you\u2019re sorry.", "Tell her that you didn\u2019t mean to hurt her feelings, and that you promise to never wear that green rag again.", "I know you\u2019re a good person, and I know you love your mother.", "So please, do the right thing and apologize.", "After you apologize to your mother, I want you to burn that green rag.", "It\u2019s a symbol of your disrespect, and it needs to be gone.", "I know it might be hard to let go of that rag, but it\u2019s important.", "It\u2019s a symbol of your past, and it\u2019s time to move on.", "You\u2019re a new person now.", "You\u2019re a better person.", "And you don\u2019t need that rag to define you anymore.", "So please, burn it.", "Burn it and let it go.", "And then go hug your mother and tell her you love her.", "She loves you too."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_271__atmimeiai", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Mtoka moro ne iriembo matek ahinya ba obayo yoo, ochochni ka odonjo e ndara moro ba otuomre wich gi wich gi mtoka moro mane biro.", "Dreba mar mtoka mokuongo no ne otho kanyo gi kanyo, to dereba mar mtoka mar ariyo ne ohinyre matek.", "Osiepna ma Joseph ne oluonga mondo alos ewi wachno.", "\"En gima lit ahinya,\" ne owacho. \"Akia kata kaka anyuola mag joma oyudo masira go timre.\"", "\"Anbe,\" ne aduoke. \"En gino maparonwa ni ber ka wabedo akicha e sama wariembo mtoka.", "Kata ketho matin kende nyalo kelo masira maduong'.\"", "\"Ayie,\" Jo ne oduoko. \"Waduto tee dwarre ka waluwo chike mag apaya kendo wariemb ka wan akicha.\"", "\"Mano adier,\" ne asiro piyo piyo. \"Kendo dwarre ka wang'eyo masira ma ikelo gi chochni sama iriembo. Gik moko kaka oro ote machuok kata wuoyo e sim nyalo lalo pachwa bagol pachwa e ndara kendo kelo masira.\"", "\"Ang'eyo,\" Jo ne oduoka kamano. \"An awuon an achich mar gino seche moko.\""], "trgs": ["A car was driving too fast and lost control, swerving into the other lane and hitting a car head-on.", "The driver of the first car was killed instantly, and the driver of the second car was seriously injured.", "My friend Joseph called me to talk about it.", "\"It's so sad,\" he said. \"I can't imagine how the families of the victims are coping.\"", "\"Me neither,\" I responded. \"It's a reminder that we need to be careful when we're driving.", "Even a small mistake can have devastating consequences.\"", "\"I agree,\" replied Jo. \"We all need to follow the rules of the road and drive defensively.\"", "\"Absolutely,\" I quickly added. \"And we need to be aware of the dangers of distracted driving. Things like texting and talking on the phone can take our attention away from the road and lead to accidents.\"", "\"I know,\" said Jo sheepishly. \"I'm guilty of it myself sometimes.\""], "factuality": "ok", "sep": [" ", "\n", "\n", "\n", " ", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_385__ihokhkhttthw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E boma matin mar Malgudi, ne nitie inspekta mar obila mane en ja mibadhi kendo ne iluonge ni Ramasamy.", "Kinde ka kinde ne onyalo choko asoya kowuok kuom ji mane omako, kendo ne onyalo tiyo gi telo mare e sando kendo buogo ji.", "Chieng' moro achiel, Ramasamy ne omako dichuo ma rawera manyinge Krishnan nikech ketho mane ok otimo.", "Krishnan ne ongee ketho, to Ramasamy ne otamre winje.", "Ne okwayo Krishnan asoya, kendo ka Krishnan ne otamre miye asoya, Ramasamy ne owite e jela.", "Wuon Krishnan, japur ma jachan, ne temo gi yore te mondo ogol wuode e jela.", "Ne odhi ir Ramasamy kendo ne okwaye mondo owe Krishnan, to Ramasamy ne otamre.", "Japurno ne odhi e hekalu mantie e aluorano kendo ne olemo mondo Nyasaye okonye.", "Kinyne, japurno ne wuotho ka odok e dala kowuok e hekalu e sama ne oneno thuol maduong' ka ng'ado ndara.", "Japurno ne oluoroga thuonde, to gima ne ong'eyo ne en ni nyaka otim gimoro mondo okony wuode.", "Ne okwanyo thuondno ba oting'e otere e tesend obila.", "E sama Ramasamy ne oneno thuondno, ne oluor matek."], "trgs": ["In the small town of Malgudi, there was a corrupt police inspector named Ramasamy.", "He would often take bribes from the people he arrested, and he would also use his power to harass and intimidate people.", "One day, Ramasamy arrested a young man named Krishnan for a crime he did not commit.", "Krishnan was innocent, but Ramasamy refused to listen to him.", "He demanded a bribe from Krishnan, and when Krishnan refused to pay, Ramasamy threw him in jail.", "Krishnan's father, a poor farmer, was desperate to get his son out of jail.", "He went to see Ramasamy and begged him to release Krishnan, but Ramasamy refused.", "The farmer then went to the local temple and prayed to God for help.", "The next day, the farmer was walking home from the temple when he saw a large snake crossing the road.", "The farmer was afraid of snakes, but he knew that he had to do something to help his son.", "He picked up the snake and carried it to the police station.", "When Ramasamy saw the snake, he was terrified."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_319__dipdddpdpp", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar mar lak: We arangye. [Orango leke jatuo.] Hmm, chal kagima in gi leke mokunyre.", "Abiro kunyo mondo agol kuonde motop go bang' mano apong' bur modong' no.", "Jatuo: Mano biro bedo malit?", "Laktar mar lak: Onyalo bedo marach matin, abiro temo mondo kik obed gi rem ahinya.", "Laktar mar lak: (omiyo jatuo yadh nyaluo malalo rem) Koro, mae biro goyo kanyo thudhno ma okan iwinj gimoro amora.", "Laktar mar lak: (okunyo kama otopno kendo opong'o burno) Atieko!", "Jatuo: Erokamano, laktar. Mano ne ok lit ahinya.", "Laktar mar lak: Machiegni. Tem ine ni irudho kendo ikolo laki kinde duto mondo igeng' laki kik tow kendo.", "Jatuo: Abirotimo kamano Laktar: (omiyo jatuo yore mondiki ma onego oluw) Magi e moko kuom yore maber ka iluwo mondo irit laki ma opong' no.", "Jatuo: Erokamano."], "trgs": ["Dentist: Let me take a look. [Examines the patient's teeth.] Hmm, it looks like you have a cavity.", "I'm going to need to drill out the decay and fill the hole.", "Patient: Will it hurt?", "Dentist: It might be a little uncomfortable, but I'll do my best to make it as painless as possible.", "Dentist: (gives the patient a local anesthetic) Okay, this will numb the area so you won't feel anything.", "Dentist: (drills out the decay and fills the hole) All done!", "Patient: Thank you, doctor. That wasn't so bad.", "Dentist: You're welcome. Just be sure to brush and floss regularly to prevent future cavities.", "Patient: I will Dentist: (hands the patient a list of instructions) Here are some instructions on how to care for your new filling.", "Patient: Thank you."], "factuality": "ok", "sep": [" ", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_7__diwrirtsldsrsr", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne [Nying], ageno ni oboke ni oyudi kain maber.", "Andikoni oboke ni ka an e puothwa mar anyuola, kama keyo osebedo katimo maber higa ni.", "Wageno yudo keyo mobup mar niang', ma itiyogo e loso kong rum.", "Rum en kong'o ma olosi ka ochunge kuom mola mar niang' kata pig niang'.", "Ikuoge ga e pipa molos gi bao, mamiye ga ndhandhu mare maen go no.", "Kong rum inyalo madh ma ok oriwe gi gimoro amora, ka oriwe gi pi kata soda, kata ka oriwe gi kong'o moko.", "Nitie kido mang'eny mopogre mag kong rum, kido ka kido nigi rang'iny mare mar ndhandh.", "Moko kuom kong rum ma ong'ere ahinya gin rum ma liw, rum marateng', kod rum mokikre.", "Rum ma liw olos kod mola kendo en gi ndhandh mamilmil.", "Rum marateng' olos gi pi niang' kendo en gi ndhandh mang'eny mopogre.", "Rum ma okiki olosi kod gigo momedi, kaka dalasini, korocho, kod karafu.", "Rum en kong'o mabiro e yore mopogre opogre kendo inyalo ti kode e loso math mopogre.", "Kong'o moko monywandhi gi rum gin kaka daiquiri, mojito, kod pina colada.", "Rum bende inyalo ti godo e loso kong'o monywandi, kaka Hemingway Daiquiri kata Painkiller."], "trgs": ["Dear [Name], I hope this letter finds you well.", "I'm writing to you from our family farm, where the harvest has been going well this year.", "We're expecting a bumper crop of sugarcane, which is used to make rum.", "Rum is a distilled spirit made from sugarcane molasses or sugarcane juice.", "It's typically aged in wooden barrels, which gives it its characteristic flavor.", "Rum can be enjoyed neat, on the rocks, or mixed in cocktails.", "There are many different types of rum, each with its own unique flavor profile.", "Some of the most popular types of rum include light rum, dark rum, and spiced rum.", "Light rum is typically made from molasses and has a light, sweet flavor.", "Dark rum is made from sugarcane juice and has a richer, more complex flavor.", "Spiced rum is made with added spices, such as cinnamon, nutmeg, and cloves.", "Rum is a versatile spirit that can be used in a variety of cocktails.", "Some classic rum cocktails include the daiquiri, the mojito, and the pina colada.", "Rum can also be used in more creative cocktails, such as the Hemingway Daiquiri or the Painkiller."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_461__wwatiibwwatlll", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nyaka wakwed paro mag pogruok kod sigu.", "Nyaka waketh nyoroche mag dhier kod koso ng'eyo.", "Kendo nyaka wariwre kanyakla ne dwaro machalre: bero kinde mabiro e piny Naijeria.", "Naijeria oken piny mar pogruok kod dhao.", "Onego obed piny mar riwruok kode dhi nyime.", "En piny ma ji duto nigi thuolo mar dhi nyime, ka okideo kama giaye kata chal margi.", "To dak wayud mae ka ok watiyo matek.", "Nyaka watamre gigo madwaro pogowa kendo wabi kanyakla kaka oganda achiel.", "Nyaka waketh nyoroche mag dhier kod koso ng'eyo maduokowa chien.", "Kendo nyaka wariwre kanyakla ne dwaro machalre: bero kinde mabiro e piny Naijeria.", "Naijeria makiny ni e lwetwa.", "Kik wakethe.", "Watamre, waketh kendo wakee gigo madwaro chiko kendo loko lek marwa.", "Wabiuru kanyakla kaka oganda achiel mondo wager kiny maber ne ji duto."], "trgs": ["We must reject the forces of division and hate.", "We must break the chains of poverty and ignorance.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The destiny of Nigeria is not to be a land of division and conflict.", "It is to be a land of unity and progress.", "It is to be a land where everyone has a chance to succeed, regardless of their background or circumstances.", "But we cannot achieve this future without working together.", "We must reject the forces that seek to divide us and come together as one people.", "We must break the chains of poverty and ignorance that hold us back.", "And we must bind ourselves together in a common purpose: to build a better future for Nigeria.", "The future of Nigeria is in our hands.", "Let us not squander it.", "Let us reject, break and bind the forces that seek to control and pervert our destiny.", "Let us come together as one people and build a better future for all."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_336__cwjojwssattttt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Tiek nyiepo mari e Amazon kokalo kuom lendo marwa mar ohala manyien kendo ma omedre!\" lendo mar ohala ne ondik kamano.", "\"Kokalo kuom tijwa, ok ibi bedo kendo gi kibach mar koso yudo ofa maber ahinya.", "Bed abeda mos kendo ikwe wiyi, to wabiro timo gimoro amora modong'.", "Ongee chudo moro amora mar tiyo gi uduma wa ni, kendo oyot tiyo go.", "Ndikri andika mondo iyaw akaunt kendo ichak medo gik moko e okapu mari mar nyiepo.", "Ka isetiyare idwa chudo, uduma marwa biro yudo dil maber kodi kendo giti kod dil go e gigo ma inyieo.", "Omiyo podi irito ang'o?", "Ndikri e uduma wa kawuono mondo ichak kungo pesa e nyiepo moro amora ma itimo e Amazon!\"", "Ka janyiepo ogwelo lendo mar ohala no, itero gi e mbui moro manyien.", "Mbui no ne opong' gi lendo mag ohala mag gik moko duto mopogre opogre, duto tee mane iuso e nengo moyueyo.", "Janyiepo no ne oyudo tem mar nyieo gik manyien, makmana ni ne gibedo gi kiawa.", "Ne giwinjo mbaka ewi ji mane olalo pesagi kokalo kuom lendo mag ohala e mbui, kendo ne ok gidwar bedo achiel kuom jogo mane olalo pesagi.", "Janyiepo no ne oyiero mar timo nonro matin ewi kambi mane timo lendo mar ohala no.", "Ne oyudo duoko matin marach, to duoko mang'eny ne gin duoko mabeyo."], "trgs": ["\"Complete your Amazon shopping experience with our new and improved ad service!\" the ad read.", "\"With our service, you'll never have to worry about missing out on a great deal again.", "Just sit back and relax, and we'll take care of the rest.", "Our service is completely free to use, and it's easy to get started.", "Just sign up for an account and start adding products to your cart.", "When you're ready to check out, our service will automatically find the best deals for you and apply them to your order.", "So what are you waiting for?", "Sign up for our service today and start saving money on all your Amazon purchases!\"", "As the customer clicked on the ad, they were whisked away to a new website.", "The website was full of ads for all sorts of products, all of which were supposedly on sale.", "The customer was tempted to buy a few things, but they hesitated.", "They had heard stories about people getting scammed by online ads, and they didn't want to be one of them.", "The customer decided to do some research on the company that was running the ad.", "They found a few negative reviews, but most of the reviews were positive."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_360__tiiitibidisswiiia", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Guok marateng' no ne obiro ira gotieno.", "Ne en gi yier mang'ich to odhiek kendo wenge ne nechalo mirni mag mach.", "Ne ong'urna kendo ne anyalo ng'ueyo muya mawuok e dhoge, ne liet kendo ng'we tho.", "Ne ang'eyo ni nyaka ne aringi, makmana ni tiendena ne pek kendo ne okanyal sudo.", "Guok no ne osudo machiegni koda, lekene ne nioko tee.", "Ne amiyo wangena ka arito giko mare.", "To ne awinjo duol.", "Ne en duond miyo, duol mayom.", "\"Kik iluor,\" ne owacho. \"Abiro konyi.\"", "Ne ayao wengena ba aneno miyo no ka ochung' e mbelena.", "Ne orabora to orandere, to yie wiye ne bor to rateng' to wangene bende ne rateng'.", "Ne orwako marinda marachar mane oluore kaka tho.", "\"In ng'a?\" ne apenjo. \"Am Malaika mar Tho,\" ne oduoka.", "\"Abiro kawi mondo adhi kodi loka moro cha.\" ne okaluor kata matin kendo.", "Ne ang'eyo ni miyo no biro tera kama ongee rem gi sandruok.", "Ne amako lwete kendo ne otelo mbelena ka otaya.", "Kane awuotho, guok marateng' no ne oluwowa."], "trgs": ["The black dog came to me in the night.", "It had cold, wet fur and its eyes were like coals.", "It growled at me and I could smell its breath, hot and reeking of death.", "I knew that I must run, but my legs were leaden and I could not move.", "The dog came closer and closer, its teeth bared.", "I closed my eyes and waited for the end.", "But then I heard a voice.", "It was a woman's voice, soft and gentle.", "\"Do not be afraid,\" she said. \"I will help you.\"", "I opened my eyes and saw the woman standing in front of me.", "She was tall and slender, with long black hair and dark eyes.", "She wore a white dress that flowed around her like a mist.", "\"Who are you?\" I asked. \"I am the Angel of Death,\" she said.", "\"I have come to take you to the other side.\" I was not afraid anymore.", "I knew that the woman would take me to a place where there was no pain or suffering.", "I took her hand and she led me away.", "As we walked, the black dog followed us."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "custom_4__iifdfdfd", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["An Dr. Boakye, laktar mar nyithindo e kar thieth mar Korle Bu Teaching Hospital.", "An kae kawuono mondo alos kodi ewi chanjo manyien mar maleria ma opuodhi mondo otigo e piny Ghana.", "Baba: An ok adwar mondo nyithinda oyud chanjo.", "Laktar: Ang'eyo ni idewo jogi, to ne daher mar kao dakika matin mondo alerni gima omiyo aparo ni en paro maber mar nyithindi yudo chanjo mar maleria.", "Baba: Ok adwar mondo olerna. Maleria en tuo marach, makmana ni ok ong'eny ahinya e gweng'wa.", "Laktar: Mano adier, to maleria podi en chandruok maduong' ne thieth mar oganda e piny Ghana. E higa mar 2020, ne nitie ji mohingo tara 24 mane oyud gi tuo mar maleria e piny Ghana, kendo ji mohingo 4,000 ne otho nikech tuo ni", "Baba: To nyithinda nigi afia maber. Tuo mar maleria pok omakogi nyaka nene", "Laktar: Mano ber, makmana ni mano oknyis ni tuo no dak makgi ngang'. Ng'ato ang'ata nyalo yudo tuo mar maleria, kata kapok ne tuono omakogi kata dichiel."], "trgs": ["I'm Dr. Boakye, a pediatrician at the Korle Bu Teaching Hospital.", "I'm here today to talk to you about the new malaria vaccine that's been approved for use in Ghana.", "Father: I'm not interested in having my children vaccinated.", "Doctor: I understand that you're concerned, but I'd like to take a few minutes to explain why I think it's a good idea to vaccinate your children against malaria.", "Father: I don't need to be convinced. Malaria is a serious disease, but it's not that common in our village.", "Doctor: That's true, but malaria is still a major public health problem in Ghana. In 2020, there were over 24 million cases of malaria in Ghana, and over 4,000 people died from the disease", "Father: But my children are healthy. They've never had malaria", "Doctor: That's good, but it doesn't mean they're immune. Anyone can get malaria, even if they've never had it before."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_389__sibsiiiisytiia", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Koro, ne an aana e mbui, ka atimo gige na, e sama ne aneno ote moro kanyisa ni kompyuta mara nigi vairas.", "Ne abuok ba awacho ni, \"Ang'o? Mano dak nyalre!\"", "Bang' mano ne agwele, to ne otera e mbui ni mane neno ma opuodhi, kendo ne owacho ni ne adwarra ka agolo softwea ni e mbui mondo otiek vairas no.", "Omiyo ne atimo kamano, ba akete e kompyuta na, kendo ne ochako pong'o kompyuta na gi vairas ni.", "Ne asin ahinya!", "Ne atemo gole e kompyuta na, to ne otamre wuok.", "Ne ochuna giko ne to atero kompyuta na e duka mar loso kompyuta, kendo ne gigolo giko tee ba giketona Windows kendo.", "Ne en midhiero maduong'.", "Koro, mano e gima omiyo an ga akicha ahinya ewi gwelo lendo mabiro abira kendgi e wang' kompyuta.", "Ok ing'eyo gima gidhi timo.", "Nyalo bedo ni gipong' gi vairas, kata ginyalo kwalo weche magi in iwuon.", "Oken gima ber ka ng'ato timo dawe.", "Ka ineno ote mabiro abira kende to neno gima ichich go, lore alora, kik igwele.", "To ka iongee gi adier ka en kare kata oken kare, kik iyawe."], "trgs": ["\"So, I was just on the internet, minding my own business, when I saw this pop-up ad that said I had a virus on my computer.", "I was like, \"What? No way!\"", "But then I clicked on it, and it took me to this website that looked really official, and it said that I needed to download this software to fix the virus.", "So I did, and I installed it, and then it started filling my computer with all this malware.", "I was so mad!", "I tried to uninstall it, but it wouldn't let me.", "I finally had to take my computer to a repair shop, and they had to wipe the whole thing and reinstall Windows.", "It was a total nightmare.", "So, that's why I'm always so careful about clicking on pop-up ads.", "You never know what they're going to do.", "They could be filled with malware, or they could steal your personal information.", "It's just not worth the risk.", "If you ever see a pop-up ad that looks suspicious, just close it and don't click on it.", "And if you're ever not sure whether or not it's safe, just don't do it."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_219__hii123r45", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ero ring anguro molos mamit ahinya kowuok e kaonti mar Lancashire.", "Gik ma ilose go: kilo 1 mar ring anguro, ojiko 1 mar karadali mar Ingresa, ojiko 1 mar mola marateng', ojiko 1 mar vinegar mawach, ojiko 1 mar kado mar Worcestershire, ojiko 1 mar mor alode, otungu 1 maduong', thuno 4 mag galik, oboke 2 mag loreli, oboke 1 mar thaim, 100 ml mar gimolos gi apple, 100 ml malos kuom chwako choke gweno, ojiko 1 mar mok oduma, orije 2 mag pi mang'ich.", "Okang' miluwo:", "1. Mur oven nyaka ochop e liet mar digrii 180.", "2. Ng'ad ring anguro no mondo igol mo mang'eny madibedye kasto ikade ka ogajre.", "3. E bakul, riw kanyakla karadali, mola marateng', vinegar, mor Worcestershire kod mo.", "Rudh gik ma oriwgi e ring anguro cha.", "4. Ket ring angurono e okebe mar bulo ring'o kendo ibule e kendo mar oven kuom seche 2, kata nyaka piene olokre marabuor ka dhahabu to ring'o ochiek.", "5. E sama ring'o bulre no, ng'ad otungu gi gik tedo mamoko go matindo tindo."], "trgs": ["Here is a delicious pork dish from the county of Lancashire.", "Ingredients: 1kg pork belly, 1 tbsp English mustard, 1 tbsp black treacle, 1 tbsp cider vinegar, 1 tbsp Worcestershire sauce, 1 tbsp vegetable oil, 1 large onion, 4 cloves garlic, 2 bay leaves, 1 sprig of thyme, 100ml cider, 100ml chicken stock, 1 tbsp cornflour, 2 tbsp cold water.", "Instructions:", "1. Preheat the oven to 180 degrees.", "2. Trim the pork belly of any excess fat and score the skin in a criss-cross pattern.", "3. In a bowl, mix together the mustard, treacle, vinegar, Worcestershire sauce and oil.", "Rub this mixture all over the pork belly.", "4. Place the pork belly in a roasting tin and roast in the oven for 2 hours, or until the skin is golden brown and the meat is cooked through.", "5. While the pork is roasting, finely chop the onion, garlic, bay leaves and thyme."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n", "\n", "\n", " ", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_541__nhmhaimhiahm", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nelson Mandela en jatelo no magore ne lokruok mar kedo dhano nikech range margi e piny Afrika ma Milambo, bende en jatend siasa, kendo ng'ano makonyo oganda mane otiyo kaka ker mokuongo ma jarateng' e piny Afrika ma Milambo no kochakre higa mar 1994 nyaka 1999.", "Okawe kaka achiel kuom jogo madongo ahinya e sigana mar piny ngima.", "Mandela ne onyuol e giga mar 1918 e gweng' mar Mvezo, e piny Afrika ma Milambo.", "Ne odongo e gweng' kendo ne osomo e skund mision mar Methodist.", "Bang' tieko sekondari, ne osomo chike e Mbalarieny ma Fort Hare.", "E higa mar 1944, ne odonjo e duond bura mar African National Congress (ANC), duond od bura mane gore ka gitemo tieko leny mar akwede mar pien dend ji.", "Ne omaki Mandela nikech siasa mane otimo e higa mar 1962 kendo le olorne e jela e twech mar ngimane duto e jela.", "Ne otieko higni 27 e jela, e kinde mane obedo ranyisi mar kwedo akwede mar ji nikech range mar dendgi.", "E higa mar 1990, ne ogola Mandela e jela kendo ne oyiere ker mar Afrika ma Milambo e higa mar 1994.", "Kaka ker, Mandela ne otiyo matek mar riwo Afrika ma Milambo kod bero winjruok e kind jorateng' gi wasunge.", "Bende ne otieko akwede kod goch mar ji nikech range mar dendgi kendo ne okelo piny owacho mar demokrasia.", "Mandela en ng'ama oyudo mich mar Nobel Peace Prize kendo oseyudo mich mang'eny mopogre."], "trgs": ["Nelson Mandela is a South African anti-apartheid revolutionary, political leader, and philanthropist who served as the first black president of South Africa from 1994 to 1999.", "He is widely regarded as one of the most significant figures in world history.", "Mandela was born in 1918 in Mvezo, South Africa.", "He grew up in a rural village and was educated at a Methodist mission school.", "After high school, he studied law at the University of Fort Hare.", "In 1944, he joined the African National Congress (ANC), a political organization that was fighting against apartheid.", "Mandela was arrested for his political activities in 1962 and sentenced to life in prison.", "He spent 27 years in prison, during which time he became a symbol of the anti-apartheid movement.", "In 1990, Mandela was released from prison and elected president of South Africa in 1994.", "As president, Mandela worked to unite South Africa and promote reconciliation between blacks and whites.", "He also oversaw the end of apartheid and the transition to a democratic government.", "Mandela is a Nobel Peace Prize laureate and has been awarded numerous other honors."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_507__atswotiwiiii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Bang' skul, ajadhiga dala kendo atimo tich ma omiya e skul.", "Bang' mano anyalo rango wang' jowi kata tugo tuke mag tipo.", "Seche moko ariera ga gi osiepe.", "Wanyalo dhi neno sinema, kata e kuonde yueyo, kata rieruok tu e od ng'ato.", "Odiecheinge mag giko juma, ang'iyo nindo nyaka seche moniang'.", "Bang'e to adhi nyiepo, kata rango sinema, kata dhi e kar kano gikmoko.", "Ahero bende budho gi anyuola na.", "Wanyalo dhi chiemo oko e magawa, kata tugo tuke, kata neno wang' jowi kanyakla.", "Ahero sana ngima e seche ma aongee e skul.", "An gi thuolo mang'eny, kendo anyalo timo gima adwaro.", "Bende apuonjra mang'eny ewi an awuon, kendo ewi piny moluora.", "Amor ka aneno gima kiny."], "trgs": ["After school, I usually go home and do my homework.", "Then I might watch TV or play video games.", "Sometimes I go out with my friends.", "We might go to the movies, or to a park, or just hang out at someone's house.", "On weekends, I often sleep in late.", "Then I might go shopping, or see a movie, or go to a museum.", "I also like to spend time with my family.", "We might go out to dinner, or play games, or just watch TV together.", "I'm really enjoying my life after school.", "I have a lot of freedom, and I can do whatever I want.", "I'm also learning a lot about myself, and about the world around me.", "I'm excited to see what the future holds."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_15__uobtottam", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Tiyo gi weche e konyo ji mantie gi chandruok mag ngima mar paro mar dhano en gino manyien, to onyiso geno maduong'.", "Ranyisi achiel en tiyo kod weche go e loso ni jotuo thieth ma owinjre kode en owuon.", "Kuom rango weche mag jatuo achiel en owuon, jolony mag thieth nyalo ng'eyo maber dwaro margi kendo loso nigi chenro mar thieth ma olos ne gin giwegi.", "Mae nyalo kelo duoko mabeyo ne jotuo, ka gin githuolo maber mar yudo kony magidwaro.", "Nonro achiel, mane ogo e oboke mar \"JAMA Psychiatry,\" ne oyudo ni jotuo mane oyudo thieth ma olos ni gin giwegi kaluwore kod weche margi ne nigi thuolo maduong' mar chango kopim gi jotuo mane oyudo thieth ma pile.", "Nonro no bende ne oyudo ni jotuo mane oyudo thieth ma olos ni gin giwegi ne nigi nyalo mar bedo e thieth kuom kinde malach mag thieth.", "Nonro ni en aena ranyisi achiel mar kaka weche inyalo ti godo e bero thieth mar tuo mar wich.", "Kaka itimo nonro mang'eny e wi weche gi, wageno neno okange mang'eny kaka itiyo gi weche e konyo ji manigi tuo mar wich.", "Nyaminwa e jalony mar thieth matiyo ga gi weche e konyo jotuo meke."], "trgs": ["Using data to help people with mental health issues is a relatively new field, but it is showing great promise.", "One example is the use of data to personalize therapy for patients.", "By looking at a patient's individual data, therapists can better understand their needs and create a treatment plan that is tailored to them.", "This can lead to better outcomes for patients, as they are more likely to receive the help that they need.", "One study, which was published in the journal \"JAMA Psychiatry,\" found that patients who received personalized therapy based on their data were more likely to improve their symptoms than those who received standard therapy.", "The study also found that the patients who received personalized therapy were more likely to stay in treatment for longer periods of time.", "This study is just one example of how data can be used to improve mental health care.", "As more research is done in this area, we can expect to see even more advances in the use of data to help people with mental health issues.", "My sister is a therapist who uses data to help her patients."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_95__ftoitittfs", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nam mantie gi pi ma okotimo chumbi en kama lee gi yiende mang'eny odakye, kochakre e olowa matin mogik nyaka e rech kod lee madongo ahinya.", "Aluora makende mar nam mantie gi pi ma okotimo chumbi en kar dak mar kit chuech gi, kendo kaka gigo odak kanyo en gino matek ng'eyo kendo omoro dhano.", "Achiel kuom gigo makende e nam mag pi maongee chumbi en kaka yien mopogre opogre odak kuonde mopogre opogre, mae ing'eyo kokalo kuom tut mar pi kod kiwango mar chieng' machopo e buo nam.", "E kuonde mathany thany, kama nitie ler mang'eny, yien manigi tiende mang'eny ma iluongo ni \"macrophyte bed\" yudre gaye.", "Mae bende en kama le mopogre opogre kaka lee maongee luhumbru, rech, kod ogwande odakye.", "E kuonde matut, kama ler nitiee matin, yien mang'eny kanyo en phytoplankton, magin oloha matindo mogik mabet ewi pi koringo moos.", "Kit chuech gi gin gigo magolo chiemo e aluora mar nam, kendo gin ema gikelo chiemo e nam.", "Lee mantie e nam mapige okotimo chumbi bende opogre opogre, kendo oting'o rech, ogwande, lee malak, winy, kod lee manyuolo nyithindo.", "Rech e lee meng'eny mogik e nam ma pige ok otimo chumbi, kendo gin gi tich maduong' e loso chiemo e nam.", "Moko kuom rech mantie e nam ma pige okotimo chumbi gin trout, bass, pike, kod perch."], "trgs": ["Freshwater lakes are home to a wide variety of flora and fauna, from microscopic algae to large fish and mammals.", "The unique environment of freshwater lakes provides a variety of habitats for these organisms, and the interactions between them are complex and fascinating.", "One of the most striking features of freshwater lakes is the presence of a distinct zonation of plant life, which is determined by the depth of the water and the amount of sunlight that reaches the bottom.", "In shallow areas, where there is plenty of light, a dense mat of rooted plants known as a \"macrophyte bed\" forms.", "This provides a habitat for a variety of invertebrates, fish, and amphibians.", "In deeper areas, where there is less light, the water column is dominated by phytoplankton, which are microscopic algae that float freely in the water.", "These organisms are the primary producers in the lake ecosystem, and they are the basis of the food chain.", "The fauna of freshwater lakes is also diverse, and includes a wide variety of fish, amphibians, reptiles, birds, and mammals.", "Fish are the most abundant vertebrates in freshwater lakes, and they play a vital role in the food chain.", "Some of the most common fish species in freshwater lakes include trout, bass, pike, and perch."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_479__titaitta", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["San ma okmak nyal en gino maber manyalo kalo ting'o liet, omiyo onyalo konyo e ting'o liet kowuok e mach, to tino ma itiyo go e mako gigmoko e mach en gino maber ma okting' liet, omiyo onyalo konyo e geng'o landruok mar mach.", "Ewi mano, kar keno bende nigi lony mar king'ora mar mach, omiyo ka kanyo omako mach, king'ora no biro ywak to migao ma ochung' ne mach biro yudo wach.", "Kar keno bende itimo niga apedha kinde ka kinde gi migao mar mach, omiyo gimoro amora manyalo kelo mach ing'eyo chon kendo iloso kapok obedo masira.", "Kaluwore kod okange gi, kar keno en kama ber to oriti mar kano gikmoko manigi nengo.", "Kanyakla gi okange mag keto arita, kar kano bende nigi lony mar arita mondo ogeng' kuo kik timre kanyo.", "Lony mar arita no nigi kamera mar keto arita, king'ora mar kuo, kod jarit.", "Kamera mar arita no menyo ga kanyo seche 24 e odiechieng', king'ora mar kuo no ywak ga kapo ni ng'ato temo donjo gi thuon, to jarit mantie e tich cherre ga kanyo kendo konyo e gimoro amora motimre.", "Koluwore kod okenge mag arit gi, kar keno no e kama arita berye kendo inyalo kanoye giki mag nengo."], "trgs": ["The stainless steel plate is a good conductor of heat, so it can help to dissipate heat from the fire, while the fire proof rock wool is a good insulator, so it can help to prevent the fire from spreading.", "In addition, the storage area is also equipped with a fire alarm system, so that if there is a fire, the alarm will sound and the fire department will be notified.", "The storage area is also regularly inspected by the fire department, so that any potential fire hazards can be identified and addressed before they become a problem.", "As a result of these measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods.", "In addition to the fire safety measures, the storage area is also equipped with a security system to protect against theft.", "The security system consists of a surveillance camera, a burglar alarm, and a security guard.", "The surveillance camera monitors the area 24 hours a day, the burglar alarm is activated if anyone tries to break in, and the security guard is on duty to patrol the area and respond to any incidents.", "As a result of these security measures, the storage area is a safe and secure place to store valuable goods."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_424__fftsooatcfo", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jogo Matiyo Gi Facebook Ohero Keto Weche Mag Ngima Gi E Mbui Ahinya", "Jogo matiyo kod Facebook mer gi mbui kendo giketo weche mag ngima gi e mbui ahinya, to mae kelo paro mopogre.", "Yoo mar tudruok e mbui no opong' aduwa gi piche kod tipo mag ji maneno maler ni omer, to thothgi nyiso nyaka wechegi ma iye ma okber ka ginyiso oganda.", "Jok moko matiyo gi mbui no pachgi chandre ni mae en gima nyalo kelo hinyruok, nikech onyalo ji ong'ad paro e yo marach kata timo gik ma gibiro ywago ang'e.", "Jomoko to um auma nono gi gigo ma jowetegi momer gi mbui timo e Facebook.", "Ng'ato achiel ne oketo piche ka omer ma okiare kendo onindo e dier ot to ondiko e picha no ni, \"Amer madak achung' kata malo.\"", "Ng'at moro to ne ooro tipo mare ka omiel ewi mesa kendo ogoyo koko, \"An e ngima mar nyasi ni!\"", "Gima timre no omako nyaka dhog joma ideo.", "Jami ji nyiero Amy Schumer ne oketo piche e mbui mar Twitter kendo ondiko ni, \"Amer ma dak andik kata mana nyinga awuon.\"", "Facebook pok ogolo pachgi ewi gima timre no, to neno e lela ni gino kelo paro mopogre opogre.", "Kinde ema biro nyiso ka gima timre no biro dhi nyime kata obiro lal nono."], "trgs": ["Facebook Users Drunkenly Post About Their Lives", "Facebook users are getting drunk and posting about their lives, and it's causing a stir.", "The social media platform has been flooded with photos and videos of people who are clearly intoxicated, and many of them are sharing personal details about themselves that they wouldn't normally share.", "Some users are concerned that the trend is dangerous, as it could lead to people making poor decisions or doing things they regret.", "Others are simply amused by the antics of their fellow drunk Facebook users.", "One user posted a photo of herself passed out on the floor with the caption, \"I'm so drunk I can't even stand up.\"", "Another user shared a video of herself dancing on a table while shouting, \"I'm the life of the party!\"", "The trend has even caught the attention of celebrities.", "Comedian Amy Schumer posted a photo of herself on Twitter with the caption, \"I'm so drunk I can't even spell my own name.\"", "Facebook has not commented on the trend, but it's clear that it's causing a stir.", "Only time will tell whether the trend will continue or fade away."], "factuality": "has_errors", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "zambia_current__zizzhttcotz", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Zambia en piny ma ongee nam ataro kendo oyudre e Milambo mar Afrika.", "Ogoyo tong' gi piny Angola e yimbo, Piny Demokrasia mar Kongo e nyandwat, Tanzania e nyandwat ma ugwe, Malawi e ugwe, Mozambique e milambo ma ugwe, Zimbabwe e milambo, kod Botswana e milambo ma yimbo.", "Zambia nigi kwan mar ji mohingo ji tara 17 kendo duong' mar pinyno en skweya kilomita 752,618.", "Ker ma sani mar piny Zambia en Hakainde Hichilema, mane oyier Dwe mar Aboro higa mar 2021.", "Hichilema en jakanyo mar duond bura mar United Party for National Development (UPND).", "UPND e duond bura maduong' mogik kuom duond buche makwedo piny owacho e piny Zambia.", "Yuto mar piny Zambia luwore kod kunyo mula.", "Mula ema pinyno uso ahinya ne pinje mamoko.", "Gigo mamoko maduong' ma pinyno uso ni pinje mamoko en kobalt, zinc, kod lisase.", "Yuto mar piny Zambia osebedo matek e higni mokalo nikech bech mula odok piny.", "Zambia en jakanyo mar Riwruok mar Pinje, Riwruok mar Afrika, kod Dongruok mar Oganda mag Afrika ma Milambo (SADC)."], "trgs": ["Zambia is a landlocked country in Southern Africa.", "It is bordered by Angola to the west, the Democratic Republic of the Congo to the north, Tanzania to the northeast, Malawi to the east, Mozambique to the southeast, Zimbabwe to the south, and Botswana to the southwest.", "Zambia has a population of over 17 million people and a land area of 752,618 square kilometers.", "Zambia's current president is Hakainde Hichilema, who was elected in August 2021.", "Hichilema is a member of the United Party for National Development (UPND).", "The UPND is the largest opposition party in Zambia.", "The economy of Zambia is based on copper mining.", "Copper is the country's largest export.", "Other important exports include cobalt, zinc, and lead.", "The Zambian economy has been struggling in recent years due to low copper prices.", "Zambia is a member of the United Nations, the African Union, and the Southern African Development Community (SADC)."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_106__ttmbtmbp", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nyiepo ma tim mar Paris Saint-Germain ne onyieo go Lionel Messi ne obuogo johera mag adhula e piny ngima.", "Jatugo no mawuok e piny Argentina osebedo achiel kuom jotugo ma dhano gombo ahinya e piny ngima kuom higni mang'eny, to dhi mare e timno mar Paris ne onyiso chakruok mar lokruok maduong' e sigand tim no.", "Messi ne osebedo e timno mar Barcelona chakre ne ochak tugo adhula, kama ne oseloyo gikmoko duto tee mane onyalo loyo.", "Mak mana ni bang' dweche matin mag gikmoko dhi kaka ne okochan, ne chunye ong'ado mar wuok e tim mar adhula no kendo donjo e tim mar PSG.", "Okang' no ne en lokruok maduong' ne PSG, mane dwaro medo jatugo maduong' e jotukgi mondo gipiem ka gigeno loyo okombe ma idendo ni Champions League.", "Johera mag PSG ne omor mokalo kod nyiepo mane onyiew go Messi no, ne gigeno ahinya neno jatugo maber moloyo e piny mangima katugo.", "To ne nitie parruok moko kaka jatugo no nedhi donjre gi jotugo mamoko e tim no.", "Ne oyudo ka PSG nigi jotugo mang'eny mabeyo, to ne ok oyangre maber kaka Messi biro tugo kanyakla kodgi."], "trgs": ["The signing of Lionel Messi by Paris Saint-Germain sent shockwaves through the world of soccer.", "The Argentine superstar had been one of the most coveted players in the world for years, and his arrival in Paris marked a major turning point in the club's history.", "Messi had spent his entire professional career with Barcelona, where he had won everything there was to win.", "But after a tumultuous few months, he decided to leave the club and sign with PSG.", "The move was a major coup for PSG, who were looking to add a superstar to their squad in order to compete for the Champions League title.", "Messi's signing was met with excitement by PSG fans, who were eager to see the world's best player in action.", "But there were also some concerns about how he would fit into the team.", "PSG already had a number of talented players, and it was unclear how Messi would be able to work with them."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_547__otgglbotcbgg", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Of Mice and Men en bugno mondik gi John Steinbeck manyisowa sigana mar jotich ariyo magin jodak, George kod Lennie, manewuothoga kanyakla kagimanyo tich e kinde Great Depression.", "Bugno ondike e saa gi kama Lek mar Amerka en gikmoko tee kopogre gi tho, to yo makende mar tony en makruok kanyakla kod konyo nyawaduu.", "George kod Lennie gin jolek.", "Lek mar George en ni chieng' moro obed gi puothe, kama en gi Lennie ginyalo dak gi kwe kod winjruok.", "Lek mar Lennie en pidho apuoyo mamuol kendo bedo mamuol kodgi.", "Makmana ni lekgi yudo ng'ikruok kinde ka kinde kaluwore kod chal mar piny magidakye.", "Chieng' moro achiel, George kod Lennie ne oyudo tich e puodho moro California.", "Piyo piyo nono to gimako osiep gi Candy, jatich mane tiyo ga e puodho no to sani oongee lwete achiel.", "Candy nyiso George gi Lennie lek mare mar chieng' moro achiel bedo kod puodho matin, to chuo adek go ne oyiero mar keto pesgi kamoro achiel mondo ginyiew puodho.", "Makmana ni chenro gi kendo ne oyudo ng'ikruok esama Lennie ne onego miyo moro ka okochano.", "Ochuno George mondo ogo Lennie bunde mondo ogeng' kik make okume.", "George winjo marach ahinya kaluwore kod tho mar Lennie, makmana ni ong'eyo ni mano kende e gima ne onyalo timo."], "trgs": ["Of Mice and Men is a novel by John Steinbeck that tells the story of two migrant workers, George and Lennie, who travel together in search of work during the Great Depression.", "The novel is set in a time and place where the American Dream is all but dead, and the only way to survive is to stick together and look out for each other.", "George and Lennie are both dreamers.", "George dreams of one day owning a farm, where he and Lennie can live in peace and harmony.", "Lennie dreams of petting soft rabbits and being gentle with them.", "But their dreams are constantly thwarted by the harsh realities of the world they live in.", "One day, George and Lennie find work on a ranch in California.", "They are immediately befriended by Candy, an old ranch hand who is missing an arm.", "Candy tells George and Lennie about his dream of one day owning a small farm, and the three men decide to pool their money together to buy a farm.", "But their plans are once again thwarted when Lennie accidentally kills a woman.", "George is forced to shoot Lennie to prevent him from being lynched.", "George is devastated by Lennie's death, but he knows that it was the only thing he could do."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_17__abiwababtwabtta", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["A: Aguonyra! Aparo ni an gi onyuogo.", "B: Ooh! Mano rach ahinya.", "Ang'eyo kaka igolo gi.", "Wanyalo tiyo gi yo manyachon.", "A: Mano en mane?", "B: Wabiro dwaro mor zeituni, pig ndim, kod thuno matin mag shumi.", "A: Kare, an gi gigo tee. Ang'o ma wadhi timo kodgi?", "B: Mokwongo, wabiro ruwo mor zeituni, pi ndim, kod shumi go kanyakla.", "Bang'e, wabiro kete e yier wiyi kod pien wiyi.", "Wabiro weye obed kuom sa achiel.", "A: Sa achiel? Mano nenre ni en thuolo malach.", "B: Obor, makmana ni oromre go.", "Morno biro konyo e thung'o onyuogo go to pi ndim biro konyo e nego gi.", "Shumi to biro konyo e riembo gi.", "A: Kare, abiro timo kamano."], "trgs": ["A: I'm so itchy! I think I have lice.", "B: Oh no! That's terrible.", "I know how to get rid of them, though.", "We can use a traditional remedy.", "A: What is it?", "B: We'll need some olive oil, some lemon juice, and a few cloves of garlic.", "A: Okay, I have all of that. What do we do with it?", "B: First, we'll mix the olive oil, lemon juice, and garlic together.", "Then, we'll apply it to your hair and scalp.", "We'll let it sit for about an hour.", "A: An hour? That sounds like a long time.", "B: It is, but it's worth it.", "The oil will help to suffocate the lice and the lemon juice will help to kill them.", "The garlic will help to repel them.", "A: Okay, I'll do it."], "factuality": "has_errors", "sep": ["\n", " ", " ", "\n", " ", "\n", " ", " ", " ", "\n", " ", " ", " ", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_254__mtcyttiitwticnt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Mama, mago gin ang'o?\" nyathi matin no ne openjo, ka osiemo yien mopindh e od budho.", "\"Mago gin yien,\" Mama ne oduoke \"Gin gigo manigi ngima, mana kaka in kod an.\"", "\"Bende anyalo mulo gi?\" nyathino ne openjo.", "\"Kamano, inyalo, makmana ni imulgi mos,\" Mama ne owacho \"Oboke go reprep.\"", "Nyathino ne osudo ba omulo oboke.", "Oboke no ne yom to poth.", "\"Ahere,\" nyathino ne owacho.", "\"Amor,\" Mama ne owacho. \"Yien ber ne wan. Gikonyo e luoko muya e kor lwasi kendo gitimo wawinj maber.\"", "Nyathino ne odhi nyime girango yien go. Bang'e, ne ofwenyo waya ma okalo e dier ot.", "\"Mano en ang'o?\" ne openjo.", "\"Mano waya,\" Mama ne oduoke.", "\"Itiyo ga kode e chuogo wang' jowi e kor sisi.\"", "\"Anyalo mule?\" nyathino ne openjo.", "\"Ooyo, dak imule,\" Mama ne owacho. \"Wache nyalo kelo hinyruok. Ginyalo goyi sok.\"", "Nyathino ne neno ng'ama ochwanyre, makmana ni ne okomulo wche go."], "trgs": ["\"Mommy, what are those?\" the toddler asked, pointing at the plants in the living room.", "\"Those are plants,\" Mommy replied \"They're living things, just like you and me.\"", "\"Can I touch them?\" the toddler asked.", "\"Yes, you can, but be gentle,\" Mommy said \"The leaves are fragile.\"", "The toddler reached out and touched a leaf.", "The leaf felt soft and smooth.", "\"I like it,\" the toddler said.", "\"I'm glad,\" Mommy said. \"Plants are good for us. They help clean the air and make us feel better.\"", "The toddler continued to look at the plants. Then, he noticed a cable running along the floor.", "\"What's that?\" he asked.", "\"That's a cable,\" Mommy said.", "\"It's used to connect the TV to the wall.\"", "\"Can I touch it?\" the toddler asked.", "\"No, you can't,\" Mommy said. \"Cables can be dangerous.They can give you a shock.\"", "The toddler looked disappointed, but he didn't touch the cable."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", " ", "\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_354__biittontfft", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Odiechieng' mar paro chieng' nyuol en thuolo mar timo nyasi mar chieng'i mar nyuol.", "En odiechieng' mar paro gigo mabeyo duto tee e ngimani kendo duoko erokamano ne jogo ma otimo in ng'ama in kawuono.", "Bende en odiechieng' mar chano gigo ma idwaro timo e higano kendo keto chenro mar odiechienge mabiro.", "Mondo iti maber gi odiechieng' mari mar nyuol, chak kod loso list mochan mar gikmoko duto ma iduokeye erokamano.", "Mae nyalo riwo kaynakla anyuola mari, ngima, dala, tich, kod gikmoko tee ma ineno ka duong' kendo ber kodi.", "Bang' ka isechano list mari, kaw thuolo moro ipar gimoro ka gimoro kod kaka osebero ngima mari.", "Bang'e, ket gigo midwaro timo e higa mabiro.", "Gigo midwaro timo gi nyalo bedo gimoro amora midwaro, makmana ni nyaka gibed gigo sie, inyalo pim gi, inyalo tim gi, gin kare, kod inyalo tiek gi e kinde mowinjre.", "Kuom ranyisi, inyalo keto ni idwaro duoko pek mari piny, kata mondo omedi cheo e tich, kata dhi e piny manyien.", "Magiko, ket chenro mag timo e odiechieng' mari mar nyuol.", "Mae nyalo ting'o bedo kanyakla gi jogo ma ihero, chamo chiemo mihero ahinya, kata timo gimoro ma isegombo timo kuom thuolo malach."], "trgs": ["Birthdays are a time to celebrate the day you were born.", "It is a day to reflect on all the good things in your life and to thank those who have made you who you are.", "It is also a day to set goals for the year ahead and to make plans for the future.", "To make the most of your birthday, start by making a list of all the things you are grateful for.", "This could include your family, friends, health, home, job, or anything else that is important to you.", "Once you have made your list, take some time to reflect on each item and how it has made your life better.", "Next, set some goals for the year ahead.", "These goals can be anything you want them to be, but they should be specific, measurable, achievable, relevant, and time-bound.", "For example, you might set a goal to lose weight, get a promotion at work, or travel to a new place.", "Finally, make plans for the day of your birthday.", "This could include spending time with your loved ones, eating your favorite foods, or doing something you have always wanted to do."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_211__ppplpptpblipt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ng'ato mar 1: Tuke Mag Hera Mamiyo ji Nyiero go okgin gigo manyalo timre.", "Ngato mar 2: Ang'eyo, kamano? Dwaro mar hera timre ga ka uherre odiechieng' ma ukuongo romeye no, kendo giongee thagruok moro amoja.", "Ng'ato mar 1: Kendo ywarruok kinde duto kelo ga hinyruok.", "Mana kaka e sinema moro achiel, joma oherre go ne owere nikech osiep wuoyi no ma ngita gi del ne ohero nyako no.", "Ng'ato mar 2: Mano wach malich. Gima kamano oktimre ga ngima mar adier.", "Ng'ato mar 1: Kamano. To kata kagiromo ba gin kamoro achiel, en ga gima ber ahinya.", "Okgigore ga kata ok gikadhre ga e wach.", "Ng'ato mar 2: Chal ka gima sinema go temo nyisowa ni hera kinde duto en ga gima yot kendo gimakare chuth.", "Makmana ni mano ok e adiera.", "Hera en tich matek.", "Loso hera madak kinde mang'eny dwaro thuolo kod teko maber.", "Ng'ato mar 1: Ang'eyo. Mano e gima omiyo ne aweyo neno sinema mar rom-coms.", "Gimiyo ji geno maongee e weche hera."], "trgs": ["Person 1: Romantic Comedies are so unrealistic.", "Person 2: I know, right? The love interests always fall in love at first sight, and they never have any problems.", "Person 1: And the conflicts are always so contrived.", "Like, in one movie, the couple broke up because the guy's best friend was in love with the girl.", "Person 2: That's so ridiculous. It's not like that happens in real life.", "Person 1: Exactly. And even when they do get together, it's always so perfect.", "They never have any fights or disagreements.", "Person 2: It's like the movies are trying to tell us that love is always easy and perfect.", "But that's not the case.", "Love is hard work.", "It takes time and effort to build a lasting relationship.", "Person 1: I know. That's why I don't watch rom-coms anymore.", "They give people unrealistic expectations about love."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", " ", " ", "\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_530__miwtwssisiwmtiasw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Odiechienga mokuongo e skul en odiechieng' ma wiya okan wilgo.", "Ne amor to an gi kibach, ne akia gima agen ni dhitimre.", "Kane achiew okinyi no, ne arwakra piyo piyo kendo amadho chae mapiyo.", "Bang'e, minwa ne otera e skul gi nyamburko kendo ne owuotho koda kotera e klasa.", "Kane adonjo e klas, japuonjwa, Madam smith ne omosa.", "Ne en miyo no mane neno ng'ama muol to buonjo bee ne obuonjo maber.", "Ne ofulre na bang'e to onyisa komba.", "Ne abet e bath nyako ma iluongo ni Sarah.", "Ne obuonjo koda kasto owacho ni, \"Amosi, iluonga ni Sarah.\"", "Ne abuonjo kode an bende kasto awacho ni, \"Ber, an Vera.\"", "Ne wawuoyo kuom dakika matin kapok olang' oywak mondo klas ochakre.", "Madam Smith ne ochako kod fulre bang'e to onyisowa chike mag klas.", "Bang'e, ne ochako puonjowa kwano.", "Mokwongo gik moko ne ochocha matin, makmana ni Madam Smith ne olero na gikmoko tee maler.", "Bang' klas mar kwano, ne wadhi yueyo.", "Sarah kod an ne wadhi oko mondo watug e pap.", "Ne watugo e osuyo kod kuonde kier, bang'e to ne wadok e klass chamo lanj."], "trgs": ["My first day of school was a day I will never forget.", "I was both excited and nervous, not knowing what to expect.", "When I woke up that morning, I got dressed quickly and ate a quick breakfast.", "Then, my mom drove me to school and walked me to my classroom.", "When I walked into the classroom, I was immediately greeted by my teacher, Ms. Smith.", "She was a kind-looking woman with a warm smile.", "She introduced herself to me and then showed me to my seat.", "I sat down next to a girl named Sarah.", "She smiled at me and said, \"Hi, I'm Sarah.\"", "I smiled back and said, \"Hi, I'm Vera.\"", "We talked for a few minutes before the bell rang for class to start.", "Ms. Smith began by introducing herself and telling us about the rules of the classroom.", "Then, she started teaching us about math.", "I was a little bit confused at first, but Ms. Smith explained everything clearly.", "After math class, we had a break.", "Sarah and I went outside to play on the playground.", "We played on the swings and the slide for a while, then we went back inside for lunch."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_8__wtttttttrhspahitiwiwtataiicict", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ka fuondeni ohinyre, chenro mar del mar geng'o tuoche oroga nyiriri marachar mag remo e kama ohinyre no.", "Nyiriri gi golo ga kemikal mamiyo ga leche mag remo kuot kendo gik moko koro nyalo kalo kuomgi mayot.", "Mae miyo ga pi gi nyiriri marachar mag remo wuok e leche mag remo kendo donjo e fuonde mohinyre.", "Pigno loso ga gima okuok maneno maler to otimo pipi, gima okuot no iluongo ni edema.", "Nyiriri marachar mag remo konyo ga e goyo tuo kendo e golo fuon mokethre.", "Bende gigolo ga kemikal mamiyo ga fuon manyien chako dongo.", "Ranyisi mongirore mag kama okuot en bedo makwar, liet, kuot, kod lit.", "Ranyisi gi ikelo gi medruok mar kaka remo ringo e del kod kemikal ma ogol kadhi e kama ohinre no.", "Kwarno ikelo gi yawruok mar leche mag remo.", "Liet ikelo gi medruok mar kaka remo ringo e del kod golo kemikal mag kelo kuot.", "Kuot ikelo kod chwer mar pigepige kowuok e leche mag remo kadhi e kama ohinyre.", "Rem ikelo kod golo kemikal mag kelo kuot kod presa mar kuot.", "Kuot ma ahinya en gino matimre ga e okang' mar kuo.", "Kata kamano, ka kuot no omedre ahinya kata obudho, onyalo ketho fuonde mangima.", "E seche moko, kuot no nyalo kelo kuot ma okrum, maen chandruok mabudho ahinya kendo nyalo kelo rem, ng'ol, kod kata mana tho.", "Nitie gik moko mang'eny manyalo kelo kuot, kaachiel gi tuo, hinyruok, kod tuoche mayudre ka gigo mageng'o tuoche e dendi okelo tuo kar riembo tuo.", "Tuoche ikelo gi bakteria, midhusi, kata gigo makelo tuo.", "Gigi kodonjo e dend dhano, ginyalo miyo gigo mageng'o tuo e del ochak gore kodgi kendo mae dhimiyo del kuot.", "Hinyruoge bende nyalo miyo del kuot.", "Fuon ka okethre, ogolo ga kemikal maywayo nyiriri marachar mag remo kod nyiriri mamoko mag geng'o tuo kendo kelogi e kama ohinyre no.", "Nyiriri gi golo ga kemikal mamiyo del kuot.", "Tuoche ma ikelo ka gino mageng'o tuo e del okelo tuo yudore ga sama gima geng'o tuo omonjo fuonde mek del kar geng'o gi.", "Mae nyalo miyo fuondi ma ohinyre go okuodi.", "Kuot maduong' ithiedho ga gi yath magolo rem, kaka brufen kata acetaminophen.", "E kuonde moko, inyalo ti gi corticosteroid e duoko kuot piny.", "Ka kuot no okel gi tuo, inyalo ti gi yien mathiedho tuo mokel gi bakteria.", "Kuot madhi aming'a en chandruok mabet thuolo malach kendo nyalo kelo rem, ng'ol, kod kata mana tho.", "Thothne ikele ga gi tuoche mayudre ka gigo geng'o tuo e del okelo ne del tuo, kaka athraitis mong'ere ni rheumatoid arthritis kod tuo mar Crohn.", "Kuot momedre bende inyalo kel gi chwe mokalo tong', madho ndawa, kata muya mochido.", "Ongee gino manyalo tieko kuot molandre, makmana ni inyalo duoke piny gi yath, loko ngima ma idak, kod thieth mar del."], "trgs": ["When tissue is injured, the body\u2019s immune system sends white blood cells to the area.", "These cells release chemicals that cause blood vessels to dilate and become more permeable.", "This allows fluid and white blood cells to leak out of the blood vessels and into the injured tissue.", "The fluid forms a clear, watery swelling called edema.", "The white blood cells help to fight infection and to remove damaged tissue.", "They also release chemicals that stimulate the growth of new tissue.", "The classic signs of acute inflammation are redness, heat, swelling, and pain.", "These signs are caused by the increased blood flow and the release of chemicals in the injured tissue.", "Redness is caused by the dilation of blood vessels.", "Heat is caused by the increased blood flow and the release of inflammatory chemicals.", "Swelling is caused by the leakage of fluid from blood vessels into the injured tissue.", "Pain is caused by the release of inflammatory chemicals and the pressure of the swelling.", "Acute inflammation is a normal part of the healing process.", "However, if it is severe or prolonged, it can damage healthy tissue.", "In some cases, acute inflammation can lead to chronic inflammation, which is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "There are a number of things that can cause acute inflammation, including infection, injury, and autoimmune diseases.", "Infections are caused by bacteria, viruses, or fungi.", "When these organisms enter the body, they can trigger an immune response that leads to inflammation.", "Injuries can also cause inflammation.", "When tissue is damaged, it releases chemicals that attract white blood cells and other immune cells to the area.", "These cells release chemicals that cause inflammation.", "Autoimmune diseases are caused by the body\u2019s immune system attacking its own tissues.", "This can lead to inflammation in the affected tissues.", "Acute inflammation is usually treated with pain relievers, such as ibuprofen or acetaminophen.", "In some cases, corticosteroids may be used to reduce inflammation.", "If the inflammation is caused by an infection, antibiotics may be prescribed.", "Chronic inflammation is a long-term condition that can cause pain, disability, and even death.", "It is often caused by autoimmune diseases, such as rheumatoid arthritis and Crohn\u2019s disease.", "Chronic inflammation can also be caused by obesity, smoking, and air pollution.", "There is no cure for chronic inflammation, but it can be managed with medication, lifestyle changes, and physical therapy."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "mozambique_historical__tittrtfii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Lweny mar Ji Giwegi e piny Mozambique ne en dhao mane obet chakre higa mar 1977 nyaka higa mar 1992.", "Ne ogoye e kind duond bura mar Mozambique Liberation Front (FRELIMO), mane otayo piny no chakre ne oyud loch kowuok kuom jo piny Portugal e higa mar 1975, kod bura mar Mozambique National Resistance (RENAMO), mane en riwruok mar joma ne obalo gi piny owacho kendo ne yudo sir kowuok kuom piny owacho mag Rhodesia kod Afrika ma Milambo.", "Lweny no ne okelo kethrouk kuonde mang'eny kendo ne omiyo dhano odar, kod kelo tho mar kwan dhano madirom tara 1.", "Lweny no ne ochakre bang' ka RENAMO nochako ng'anyo mar kwedo FRELIMO e higa mar 1977.", "RENAMO ne kwedo chike mag FRELIMO mag timo gik moko kaka oganda achiel kod kaka ne otiyo machiegni gi riwruok mar Soviet Union.", "Lweny no ne omedre mapiyo piyo, kendo kane ochopo chak higa mag piero aboro, RENAMO ne ochung' ne gwenge mang'eny mag pinyno.", "Ne ochuno FRELIMO mondo ogen kuom kony kowuok kuom jolweny mag riwruog Soviet kod piny mar Cuba mondo girakre gi RENAMO.", "E higa mar 1984, FRELIMO kod RENAMO ne oketo sei e winjruok mar kwe, makmana ni lweny to ne odhi nyime.", "E higa mar 1992, kweth ariyo mane obalo go ne oketo sei e winjruok manyien mar kwe, mane dwaro mondo ochung lweny kendo otim yiero maduong' mar buche mang'eny mag siasa."], "trgs": ["The Mozambican Civil War was a conflict that lasted from 1977 to 1992.", "It was fought between the Mozambique Liberation Front (FRELIMO), which had ruled the country since its independence from Portugal in 1975, and the Mozambique National Resistance (RENAMO), a rebel group backed by the Rhodesian and South African governments.", "The war caused widespread devastation and displacement, and led to the deaths of an estimated 1 million people.", "The war began after RENAMO launched an insurgency against FRELIMO in 1977.", "RENAMO was opposed to FRELIMO's socialist policies and its close ties to the Soviet Union.", "The war quickly escalated, and by the early 1980s, RENAMO had control of much of the countryside.", "FRELIMO was forced to rely on Soviet and Cuban military aid to keep RENAMO at bay.", "In 1984, FRELIMO and RENAMO signed a peace agreement, but the fighting continued.", "In 1992, the two sides signed a new peace agreement, which called for a ceasefire and the holding of multiparty elections."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne en odiechieng' mane ler rieny to chieng' nitie e gweng' matin mar Locksmiths, kendo nyasi mar kifunde ne timore e okang' mamalo.", "Nderni ne opong' gi ji mang'eny, ka giduto ne gin gi siso mar neno lony manyasani kendo maduong' mokalo e loso kifunde.", "Ne nitie jouso mane uso gikmoko tee kochakre e kifunde matindo nyaka e kifunde madongo, kod jogo maloso gikmoko gi lwetgi kaginyiso lony margi e yiero kendo loso kifunde.", "E dier chuny gweng'no, ne olosi kama duong' ma oyang mar timoye nyasi mag odiechiengno.", "Kanyakla mar jothum ne goyo thum, to kweth mar ji ne ochokore e kanyono ka gipamo kendo gimiel.", "E pap, jalony e weche loso kifunde ne nyiso kaka iyiero kiful, kendo kweth dhano mane nikanyo dhoggi ne omoko gi lony mare.", "Nyasi no ne orumo ka chieng' ne chako podho."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Abel ma osiepa kod an odiechieng' moro achiel ne wawuotho ka wawuok e skul wadok e dala e sama ne waneno kampen mar golo remo ka itimo e bar mar gweng'wa.", "Waduto ne wan jo higni 17, to ne oyudo pok wasegolo remo e kinde mokalo.", "Ne wang'ado paro ni wachung' wadonji mondo wane gima ne dhi nyime.", "Chenro mar golo remo no ne en chenro mayot ahinya.", "Waduto ne wapong'o otas mar penjo kendo ne waduoko penjo moko ewi sigana mar ngima wa.", "Bang' mano, ne opim presa mar rembwa kendo ne orangi leche magwa mating'o remo maber mondo one ni ne gidongo moromo.", "Bang' kane oseyangwa ni wanyalo golo remo, waduto ne wabedo piny e kom kendo ne ochwo sandan e lwetewa.", "Ne ochok remo e ofuko, kendo chenro no tee ne okao madirom dakika 15.", "Ne wawinjo maber ka wang'eyo ni ne wakonyo e reso ngima jokmoko.", "Bang' golo remo, ne omiwa juis kod buskut mondo okonywa chango kata duoko teko.", "Bende ne wayudo kad mar goyonwa erokamano kowuok kuom bengi mar remo.", "Amor nikech Abel kod an ne wayiero mar golo remo.", "Ne en yo mapiyo kendo mayot mar kelo lokruok e piny.", "Ajiwo ji duto tee mondo giyier mar golo remo kapo ni ginyalo golo.", "En yoo mayot mar nyiso ng'uono kendo onyalo konyo e reso ngima."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne oyudi jawuoth mawuotho kende ka ngimane ni kare bang' bet otieno ariyo ka olal e gode mag Swiss Alps.", "Miyo ma jahigni 25, ma pok oyangi no, ne wuotho e gode go seche mane olal ba owere gi jowetene mane en godo.", "Ne ochiw ripot ni olal odiechieng' mar Tich Ariyo, kendo ne oor kweth mar joma goyo apedhe mondo omanye.", "To gikone ne oyud miyo no Tich Ang'wen, e bor madirom mail 10 kowuok kama ne owuothoye.", "Ne ong'ich kendo pi ne orumo e dende, makmana ni ne en e chal maber.", "Ne onyiso jogo mane orese ni ne oluwo yoo moyangi e sama ne olalno.", "Ne onindo e rogo mar lwanda, kendo ne okonyre kokalo kuom chamo baraf kod modho pi mane mol e aora.", "Gigo ma miyo no ne okaloye en paro ni dhano ber mar timo ikruok makare sama iwuotho e gode.", "Joma wuotho e gode ber kating'o map, kompas, kod toch, kendo ber ka gikono ng'ato kama gidhiye kod saa ma gichano duogeye."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ka ne an nyathi, ne anyalo kao seche mang'eny ka asomo gaset e yo ma odimbre.", "Ne anyalo somo sula ka sula, rango picha ka picha, kendo ng'ado oko piche mane omora mondo aketgi e buga mar choko piche.", "Ne ahero kaka gasede ne nyalo tera e pinje mopogre opogre kendo miyo apar gikmoko e yore manyien.", "Chieng' moro, ne asomo sula moro mar gaset maneloso ewi sayans mar obuongo.", "Sula no ne mit ahinya, kendo ne omiyo aparo kaka obuongona tiyo ga.", "Ne afwenyo ni anyalo tiyo gi obuongo na e puonjra gimoro amora ma adwaro, to mano ne miyo awinjo maber ahinya.", "Asebedo ka asomo gasede chakre chon, to podi ahero kaka ginyalo yao pacha mondo ane gigo manyien."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Twak ewi kabe lee mor ahinya ka gin e bungu kata ka gin kama olor nigiye en twak ma iye tek kendo maonge duoko mayot.", "Nitie gik mang'eny maber ka irango, moko gin dwaro mag lee no en owuon, chal mar kama iloroniye lee no, kod ber mar arita ma ichiwo.", "Lee moko, kaka liech, ong'iyo ahinya gi jowetegi kendo gidwaro riwre gi liech mamoko mondo gidag maber.", "E bungu, liech dakga e kweth mar liech ma ok ohingo 100.", "Odiechieng' giwuoth ka gimanyo chiemo, gitugo, kendo ka giriwre gi jowadgi.", "E kar loro ni lee, liech dak bed gi thuolo machal kamano mag riwre gi liech mamoko, to mae nyalo miyo gibed maonge mor kendo gibed gi chuny ma onyosre.", "Lee mamoko, kaka sibuor, gin lee madhiga e dwar kendgi.", "E bungu, sibuor dak ga e kweth mar sibuoche ma ok okalo 15.", "Kata kamano, sibuor ka sibuor mantie e kwethno nigi aluora mare owuon kendo ok oriwre gi sibuoche mamoko e kinde mathoth.", "E kar loro ni lee, sibuoche nyalo dak e kuonde malach mochiel to nigi nafas maduong' mar kwayo, mae nyalo miyogi thuolo mang'eny mag timo orako kendo bayo mathoth.", "Chal mar kar loro ni lee no bende nigi gino ma otimo ewi ngima maber mar lee meke.", "Kuonde mamoko mag loro ne lee dongo ahinya kendo miyo lee kuonde malach mochiel, to kuonde mamoko mag loro ne lee tindo kendo giongee thuolo malach."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E sama ne ariembo nyamburko e ndara, ne aneno diel kanyuol e diere.", "Onindo gi bute to tiendene ariyo ma mbele oriere e nyime.", "Nyathi diel wuok e bathe makor achwich kendo wiye osewuok oko neno.", "Diel manyuol no ranga kendo anyalo neno luoro e wengene.", "Nyalo bedo ni openjre ka adhi hinye kata ka adhi hinyo nyathine.", "Achungo nyamburko kendo awuok oko.", "Awuotho ka achomo diendno kendo agoyo chonga e bathe.", "Achwado wiye eyo mamuol kendo anyise ni gikmoko duto tee biro bedo maber.", "Nyathi diel chako wuok kendo anyalo neno ni en nyako matin.", "Oywak to min gi nang'e ka oyueye maler.", "Arango kaka min diel gi nyathi diel bedo e achiel kendo awinjo ni an gi kwe."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Boma no ne en boma maduong' mane dongre piyo, kendo ne en kod ngima gi teko.", "Ne en kama gimoro amora ne nyalo timreye, kendo kama lek ne nyalo chopeye.", "Makmana ni kuom ng'ato ka ng'ato mane timo maber e boma no, ne nitie ji mang'eny mane temo mondo oyud kaka ginyalo konyre.", "Jogi ne odak kuonde dak ma ongohore, e udi matindo ahinya ma kinde duto ne nigi ji ma opong'o gi kendo chalgi ne rach.", "Ne gitiyo kuom seche mang'eny to chudo ne tin, kendo kinde duto ne ginyalo bedo maongee gigo mochuno e ngima ndano kama chiemo kod thieth.", "Ng'ato achiel mane odak e ngima no ne en miyo matin ma iluongo ni Amelia.", "Ne oyudo obiro e boma no kaen gi lek madongo, makmana ni piyo piyo nono ne oyudo ni adiera ne opogre ahinya gi kaka ne oparo.", "Ne otiyo kaka ng'ano masabo ji e magawa matin, kendo ne ok onyal loso pesa mane nyalo rome chulo ode.", "Thothne ne onindo ga ma ok ochiemo, kendo ne osiko oparore ewi ngimane e kinde mabiro.", "Chieng' moro achiel, Amelia ne wuotho ka owuok tich odhi ot e sama ne oneno dichuo moro ka obet e mbero.", "Ne oongee kar jot, to ne oting'o oboke mane wacho ni, \"Abiro tiyo mondo omiya chiemo kaka chudo.\" Amelia ne owinjo malit ahinya nikech ng'ano, kendo ne ong'ado mar nyieone sandwich.", "E sama ne owuoyo gi dichuo no, ne ofwenyo ni ne iluonge ni Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_394__dittfcismttb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Wilo pesa en tielo no mar loko pesa ma itiyo go e piny.", "E piny India, Jatend Migepe Narendra Modi ne olando tarik 8 dwe mar apar gi achiel higa mar 2016, ni node duto tee mag \u20b9500 kod \u20b91000 biro bedo ni okti e pinyno kochakre saa auchiel otieno.", "Okang' ni ne en mar pedho jo mibadhi kod joma loso pesa ma ok en mar adier, to kendo ne okelo rochruok maduong' kod pek mar ngima ne ji mang'eny.", "Nitie gigo mang'eny manyalo miyo piny odang' gi loko pesa.", "Mokuongo, ok oyangre ni obiro konyo e duoko mibadhi piny.", "Mibadhi en chandruok ma kore tek kendo oknyal tieke kuom golo agola pesa mane itiyo go.", "Kuom wacho adier, nitie neno moro manyiso ni wilo pesa matiyo nyalo medo mibadhi, nikech oketo bedo matek ahinya mondo ji oluw kendo oyud pesgi.", "Mar ariyo, loko pesa nyalo kelo chandruok ne joma odhier.", "Thoth ji ma odhier e piny India ogeno kuom pesa aching' e gigo magitimo pile.", "Golo node madongo apoya nono ne otimo obedo matek ne jodhier yudo kaka ginyalo nyieo chiemo, chulo chudo ma ber ka gichulo, kod yudo gigo ma ochuno e ngima dhano.", "Mar adek, wilo pesa okelo chochni maduong' e weche mag yudo.", "Ohalni ne olor kuom odiechienge kata wige e seche mane gitimo lokruok mar node manyien go."], "trgs": ["Demonetization is the process of removing legal tender from circulation.", "In India, Prime Minister Narendra Modi announced on November 8, 2016, that all \u20b9500 and \u20b91000 banknotes would cease to be legal tender from midnight.", "This move was intended to crack down on corruption and counterfeiting, but it also caused significant disruption and hardship for many people.", "There are several reasons to be skeptical of demonetization.", "First, it is not clear that it will be effective in reducing corruption.", "Corruption is a complex problem that cannot be solved simply by removing cash from circulation.", "In fact, there is some evidence that demonetization may actually increase corruption, as it makes it more difficult for people to track and trace their money.", "Second, demonetization is likely to have a negative impact on the poor.", "Many poor people in India rely on cash for their daily transactions.", "The sudden withdrawal of large-denomination banknotes made it difficult for them to buy food, pay their bills, and access other essential services.", "Third, demonetization has caused significant disruption to the economy.", "Businesses had to close for days or even weeks while they adjusted to the new currency."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_101__titttliiiistnis", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kit chiemo ni wachre ni ne owuok e piny Philippines, kama ong'ere kama lechon.", "Ong'ere ahinya e pinje mamoko mayudre e Ugwe ma Milambo mar Asia, kaka Indonesia, Malaysia, kod Thailand.", "Sama iloso lechon, anguro mangima iyang'o kendo igolo gik iye tee kasto iluoke maler, bang'e isoyo e iye kitungu mar galik, tangaus, majand lum, kod gigo mamoko ma itiyo go e tedo.", "Bang' mano anguro no ibulo kuom seche mang'eny e wii mach mar makaa kata mar yien.", "Ring'o malosre kanyo en ring'o ma nitie gi ndhandhu mamit moloyo kendo en chiemo michamo e nyasi moyiedh.", "Lechon ichamo ga gi ochele kod alode.", "Bende inyalo chame kaka chiemo maduong' kata kaka chiemo ma ichamo ka irito chiemo moro.", "Ka in gi haw ahinya ba iyudo thuolo mar bilo lechon, ibiro mor gi chiemono.", "En chiemo ma kende kendo mamit moloyo.", "Ka opogore gi yor nyaluo mar tedo lechon, nitie bende yore mathoth manyasani mag tedo chiemo ni.", "Jotedo moko kao ga anguro to bulo e mach ma okuny e bur piny sama jokmoko to tiyo kod jiko manyasani mar bulo ring'o.", "Nitie bende okang' mag loso lechon e kendo madhi moos kata e oven.", "Ka okidewo kaka otede, lechon en chiemo mamoro ga dhano mang'eny.", "En chiemo mamit kendo manigi ndhandh mopogre opogore maber kod nyasi moro amora.", "Omiyo kapo ni imanyo chiemo manyien kendo mamit mondo ibil, inyalo manyo lechon item."], "trgs": ["The dish is said to have originated in the Philippines, where it is known as lechon.", "It is also popular in other parts of Southeast Asia, such as Indonesia, Malaysia, and Thailand.", "To make lechon, a whole pig is gutted and cleaned, then stuffed with a mixture of garlic, ginger, lemongrass, and other spices.", "The pig is then roasted over a fire of charcoal or wood for several hours.", "The result is a juicy, flavorful meat that is perfect for a special occasion.", "Lechon is often served with rice and vegetables.", "It can also be eaten as a main course or as an appetizer.", "If you are ever lucky enough to try lechon, you will not be disappointed.", "It is truly a unique and delicious dish.", "In addition to the traditional method of cooking lechon, there are also several modern variations.", "Some chefs cook the pig in a pit oven, while others use a rotisserie.", "There are also recipes for making lechon in a slow cooker or in the oven.", "No matter how it is cooked, lechon is always a crowd-pleaser.", "It is a hearty and flavorful dish that is perfect for any occasion.", "So if you are looking for a new and exciting dish to try, lechon is definitely worth a look."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "\n", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_12__mumumumumumu", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["An: Ang'o marach gi nyamburko ni? Osebo ka ogoyo koko moro magalagala.", "Nera: Kamano, ang'eyo. Kiny anatere ni makanika.", "An: Bei biro bedo moridre.", "Nera: Nyalo bedo moridre. Nyamburko ni oti, kendo gike bee tek yudo. Makmana ni ageno ni en gimoro matin tu.", "An: Kamano, hawi maber. Ibiro nyisa gima makanika biro wacho.", "Nera: Abiro nyisi. Erokamano.", "An: To bende ne ing'eyo ni nyamburko mag nyuklia beyo?", "Nera: Dawe, ne ok ang'eyo. Mano gima ber.", "An: Kamano, giber ahinya. Gitiyo gi teko mar nyuklia e loso stima, ma ema itiyo go e riembo injni mar nyamburko no.", "Nera: Mano chal ni beche nyalo bedo malo ahinya.", "An: Nyalore, makmana ni otiyo maber ahinya moloyo nyamburko ma nyachon. Nyamburko mag nyuklia nyalo dhi mail miche gi miche ka otiyo gi tange achiel mar mo.", "Nera: Mmh, abiro rangeye."], "trgs": ["Me: What's up with your car? It's been making a weird noise lately.", "Uncle: Yeah, I know. I'm taking it to the mechanic tomorrow.", "Me: Is it going to be expensive.", "Uncle: It might be. The car is old, and parts are hard to come by. But I'm hoping it's just a minor issue.", "Me: Well, good luck. Let me know what the mechanic says.", "Uncle: I will. Thanks.", "Me: Hey, by the way, did you know that nuclear cars are a thing?", "Uncle: No, I didn't. That's interesting.", "Me: Yeah, they're pretty cool. They use nuclear power to generate electricity, which powers the car's motor.", "Uncle: That sounds like it would be really expensive.", "Me: It can be, but it's also a lot more efficient than traditional cars. Nuclear cars can go for hundreds of miles on a single tank of fuel.", "Uncle: Hmm, I'll have to look into that."], "factuality": "has_errors", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_162__atatysbtt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Dichuo moro odonjo e kar miyo ji nyiero kendo oluongo ring'o mayom maongee chogo.", "Ng'ama sabo ji okelo ne ring'o maongee chogo no kendo ochako chame.", "Bang' kaye matin, oweyo chiemo kendo owacho ni, \"Ring'o ni rach ahinya! Otek to oongee ndhandh.\"", "Jauso no oduoke ni, \"Kamano, telo, ne iluongo ring'o maongee chogo.\"", "\"Kamano, makmana ni ne okaluongo ring'o manumu maongee chogo!\"", "\"Telo, ringwa tee ikelo e mesa kanumu. Jonyiepo tee tedo ga ring gi kendgi giwegi.\"", "\"To an akia tedo!\"", "\"Mano oken sida marwa. Wan kar miyo ji nyiero, ok magawa mar uso chiemo.\"", "Dichuogno ochung' ka iye owang' kendo owuok oko mar kar miyo ji nyiero no."], "trgs": ["A man walks into a comedy club and orders a filet mignon.", "The waiter brings him the steak and he starts to eat it.", "After a few bites, he stops and says, \"This steak is terrible! It's tough and tasteless.\"", "The waiter replies, \"Well, sir, you did order a filet mignon.\"", "\"Yes, but I didn't order a raw filet mignon!\"", "\"Sir, all of our steaks are served raw. We require our customers to cook them themselves.\"", "\"But I don't know how to cook!\"", "\"That's not our problem. We're a comedy club, not a restaurant.\"", "The man angrily gets up and storms out of the club."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_129__hhtthattt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne oyudo masira mar gari kendo pache nolal.", "Jonyuolne, mane riembo machiegni sama ne masira no otimore, nochopo mapiyo ire mapiyo.", "Ne gipong' kod luoro.", "Jothieth nochopo kendo keto rawera no e ambiulens.", "Jonyuolne noluwo tokni e gachgi, ka chunygi guecho kod luoro.", "E osuptal, lakteche norango rawerano kendo yudoni ne en kod hinyruok e obuongo kod tiende be notur.", "Ne girwake e osuptandno kendo chako miye thieth.", "Jonyuol rawerano noriyo e bathe kanyo ma ok giweye kende.", "Ne girange sama onindo, ka chunygi opong' kod hera gi geno."], "trgs": ["He had been in a car accident, and he was unconscious.", "His parents, who had been driving by when the accident happened, rushed to his side.", "They were frantic with worry.", "The paramedics arrived and loaded the boy into an ambulance.", "His parents followed in their car, their hearts pounding with fear.", "At the hospital, the doctors examined the boy and determined that he had a concussion and a broken leg.", "They admitted him to the hospital and began treatment.", "The boy's parents stayed by his side, never leaving him alone.", "They watched over him as he slept, their hearts filled with love and hope."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_101__rpibtitssopat", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Bedo ruoth,\" jathep thep no nowacho, \"en gima lich. Ochal gima tiende tek adier.", "Ji temo matek fwaro tiende, kendo gikia kata gima omiyo.", "En kagima tinde ruodhi kod mikachgi onge kod teko mathoth. Gin agina jotelo kanyo.", "Kata kamano ji pod chal gima dwaro gi.", "Gidwaro ng'ato ma gi nyalo rango, ng'ato mochung' ne achiel mar piny.\" Jathep thep no ne oling'.", "\"Aparoni en ngima mayom,\" ne odhi mbele.", "\"Mondo ing'eni nitiere ng'ato oko kanyo ma ber moloyi.", "Ng'ato ma gik moko te oseik ne.", "Ng'ato ma nyalo loso piny obed maber.", "Adier, en aena lek. Kata kamano mano ok kete obed gima onge tiende.", "Ji dwaro lekgi. Onego giyieng' paro margi kuom gimoro.", "To ka gino en ruoth kata ruoth madhako, to obed abeda.\"", "Jathep thepno ne owe wuoyo matin, kae ne obuonjo."], "trgs": ["\"Royalty,\" said the Blacksmith, \"is a curious thing. It's a kind of magic, really.", "People get all worked up about it, and they don't even know why.", "It's not as if kings and queens have any real power, these days. They're just figureheads.", "But people still seem to need them.", "They need someone to look up to, someone to represent the idea of the nation.\" The Blacksmith paused.", "\"I suppose it's a kind of comfort,\" he continued.", "\"To know that there's someone out there who's better than you.", "Someone who's got it all sorted out.", "Someone who can make the world a better place.", "Of course, it's all an illusion. But that doesn't make it any less important.", "People need their illusions. They need to believe in something.", "And if that something is a king or a queen, then so be it.\"", "The Blacksmith paused for a moment, then smiled."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_534__tshotstfsbhasb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jaduong' moti kod nam ataro.", "Santiago, jalupo moti maya Cuba, osedhi ndalo praboro gi ang'wen ka ok omako rech.", "En e jago ma oti ahinya e gweng'no, to matin mogik, ma nyinge Manolin, ok dwar dhi lupo kode nikech jaduong'no hape rach.", "Odiechieng' achiel, Santiago ne owuok kod yie mare kendo mako rech mar marlin maduong'.", "Rech mar marlin no duong' ma oywayo yieno mabor ei nam.", "Santiago yware kod rechno kuom odiechieng'e kod otieno ariyo, kata kamano ne ok onyal rwake ei yie.", "Rechno ne pek ahinya kendo jaduong'no ne ool ahinya.", "Gikone, rechno ochako bedo mo ol.", "Santiago ne ochuoyo rechno kod tong', kendo nege.", "Kata kamano rechno ne duong' ahinya kendo Santiago ok nyal rwake ei yie.", "Otweyo rechno e bath yie kendo chako kwang' kochomo dho wath.", "Rech mathoth mag shak ne luwo yieno kendo gichako chamo rech mar marlin no.", "Santiago riembore kod rech mag shak go, kata kamano ok onyal tamo giduto chamo reye mar marlin no.", "E sama ochopo e dho wath, mana wich kod ip ema odong' e reye mar marlin no."], "trgs": ["The Old Man and the Sea", "Santiago, an old Cuban fisherman, has gone eighty-four days without catching a fish.", "He is the oldest man in the village, and the youngest, Manolin, no longer wants to fish with him because the old man is unlucky.", "One day, Santiago sets out in his skiff and hooks a giant marlin.", "The marlin is so big that it pulls the skiff far out to sea.", "Santiago fights the marlin for two days and nights, but he cannot bring it in.", "The marlin is too heavy, and the old man is too tired.", "Finally, the marlin begins to tire.", "Santiago is able to get a harpoon into the marlin, and he kills it.", "But the marlin is so big that Santiago cannot bring it into the boat.", "He ties the marlin to the side of the boat and begins to row back to shore.", "A school of sharks follows the boat, and they begin to eat the marlin.", "Santiago fights the sharks off, but he cannot stop them all.", "By the time he reaches shore, only the head and the tail of the marlin are left."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_633__ttiiatihidiihit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Obila go nenore ni biro tero jagono e steson margi kendo dayo dhoge.", "Gibiro dwaro ng'eyo kuma nene ogole kibeti no kendo gima omiyo ne oting'e.", "Ka jagono ok nyal chiwo duoko mowinjore, inyalo tweye kendo donjone gi keth mar kwele.", "Ka otwe jagono, ibiro tere e jela kendo geng'ne nyaka yale.", "E sama iyale, jomin wach nyaka bi chiu neno moromo nyiso ni en kod makosa mar kwelo.", "Okinde mag achich biro bedo kod thuolo mar chiwo neno kod joneno ma nyalo konyo golo jagono e kes.", "Ka oyudni jagono ni kod ketho, inyalo tweye e jela, kete e thuolo ma iluwe kod obila, kata kete timo tije e kor gweng'.", "Bende inyalo kete mondo ochul jago mane omayo.", "E seche moko, jagono nyalo hepo chopo e nyim doho ka odonje chenro mar diversion.", "Chenro mag diversion gin chenro molosi mar konyo jogo ma omak kod makosa matindo tindo kuom yudo kum michiwe doho.", "E chenro mar diversion, jagono inyalo ket mondo otim tije e gweng', chulo gima okwalo, kata donje chenro mar ng'ado rieko.", "Ka ok oyud jagono kod ketho, ibiro gole e jela kendo wit oko bura ma odonjne godo.", "Obiro nyalo dhi nyime kod ngimane ma onge rekod moro amora mar keth ma oketne.", "Owinjore ing'e ma oler malo kanyono en mana gima nyalo timore ne jal ma odin kod obila odino ka ichich kode ni okwelo.", "Gigo opogore moro ka moro kendo duoko biro luwore kod gik mopogore, kaka neno ma nitie, historia mar ketho ma jagono ni godo, kod bura mong'ad kod jang'ad bura."], "trgs": ["The police will likely take the person to the station and question him.", "They will want to know where he got the wallet and why he was carrying it.", "If the person cannot provide a satisfactory explanation, he may be arrested and charged with theft.", "If the person is arrested, he will be taken to jail and held until his trial.", "At his trial, the prosecution will have to prove beyond a reasonable doubt that he is guilty of theft.", "The defense will have the opportunity to present evidence and witnesses that may help to exonerate the person.", "If the person is found guilty, he may be sentenced to jail time, probation, or community service.", "He may also be ordered to pay restitution to the victim of the theft.", "In some cases, the person may be able to avoid criminal charges by entering into a diversion program.", "Diversion programs are designed to help people who have committed minor crimes avoid the criminal justice system.", "In a diversion program, the person may be required to complete community service, pay restitution, or attend counseling.", "If the person is found not guilty, he will be released from jail and the charges against him will be dropped.", "He will be able to go on with his life without a criminal record.", "It is important to note that the above is just a general overview of what may happen to a presumed thief who is held by police.", "The specific circumstances of each case will vary, and the outcome may depend on a number of factors, such as the evidence available, the person's criminal history, and the judge or jury's decision."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_102__tttohhttwtte", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ji ariyogo, jadhum mong'ere kod jatedo mong'ere e piny ngima, osetemo manyo nyathi kuom higni.", "Gisedhe kuom lakteche duto kod jolony ma gi nyalo yudo, kata kamano ong'e gima kelone gi kony.", "Geno mar jadhumno nosechako nimo, kendo jatedono ne oluor ni nying' gi biro kethore ka yudo nyathi otamogi.", "Chieng' moro, jadhumno ne loko wer moro ma tek to kanyo ema ne oyude rieko.", "Ne ofwenyo ni mondo ne gi yud nyathi ne nyaka giyud yo mar riwo gik moko ariyo mane gihero timo go.", "Ne oluongo jaode ma jatedono kendo nyise pache.", "Jatedono ne nigi to e parono mokuongo, kata kamano neoyie mar teme.", "Negi kao dweche matin bang'e ka gipango tedo kek mane dhi ting'o ranyisi mar dhum mar dichuo kod ranyisi mar hero tedo kek mar dhako.", "Kane otiek tedo kegno, negi tere e nyasi mar sidho tugo ma dichuo ne loko.", "Negi rito nyaka giko mar nyasi kae ne gi ng'ado kek kendo miyo ji duto.", "Kek no ne oyudo puoch malach.", "Ji duto ne ohero mit mare kendo ne gi mor kod stori mane luwo kegno."], "trgs": ["The couple, a renowned linguist and a world-renowned pastry chef, had been trying for a baby for years.", "They had been to every doctor and specialist they could find, but nothing seemed to work.", "The linguist was starting to lose hope, and the pastry chef was worried that their reputation would be ruined if they couldn't have a child.", "One day, the linguist was working on a new translation of a difficult poem when he had a breakthrough.", "He realized that the key to having a child was to find a way to combine their two passions.", "He called the pastry chef and told her his idea.", "The pastry chef was skeptical at first, but she agreed to give it a try.", "They spent the next few months working on a new recipe for a cake that would be infused with the linguist's love of language and the pastry chef's love of baking.", "When the cake was finally finished, they took it to the premier of a new play that the linguist was translating.", "They waited until the after-party, and then they cut the cake and served it to everyone.", "The cake was a huge hit.", "Everyone loved the taste, and they were all impressed by the story behind it."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_465__hithitthpthi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Tugo mar hockey en tugo ma itugo ewi pe.", "Ituge kod timbe ariyo ma oting'o jotugo auchiel moro kamoro, kod jagol achiel.", "Tugo no dwaro ni iloyo kokalo kuom chwado bol mondo odonj e gol mar tim ma utugo godo.", "Tugo mar hockey gi kod huma maduong' e pinje mag Canada, Amerika kod Ulaya.", "Bende en achiel kuom tuke mitugo e piem makelo pinje mopogore opogore.", "Tugo mokuongo mar hockey mane otug ei ot ne otug e boma ma Montreal man Canada e higa mar 1875.", "Piem mar tuke mag hockey mong'ere kaka National Hockey League (NHL) ne olos e higa mar 1917.", "Tugo mar hockey en tugo ma tek kendo dwaro ujuzi kod teko e rang'iny mamalo.", "Jotugo nyaka bed ni nyalo swore ewi pe, chwado opira, paso opira, kod tiyo kod luth mitugo godo e rang'iny mamalo.", "Nyaka gibed ni gi nyalo paro piyo piyo kendo yiero gima owinjore otim ei nyiriri matin sana.", "Tugo mar hockey en tugo maduong' ne ji maniye rika duto.", "Omit e yo maber mar keto del motegno."], "trgs": ["Hockey is a fast-paced, physical sport that is played on ice.", "It is played with two teams of six players each, with one goaltender.", "The object of the game is to score goals by shooting the puck into the opponent's net.", "Hockey is a popular sport in Canada, the United States, and Europe.", "It is also an Olympic sport.", "The first indoor hockey game was played in Montreal, Canada, in 1875.", "The National Hockey League (NHL) was established in 1917.", "Hockey is a demanding sport that requires a high level of skill and athleticism.", "Players must be able to skate, shoot, pass, and stickhandle at a high level.", "They must also be able to think quickly and make split-second decisions.", "Hockey is a great sport for people of all ages.", "It is a fun and challenging way to stay active."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_192__whsiitiiiiitwww", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Dine bedni an kod teko mar leroni gi tiende wach ewi luoro mara maduong', dine atimo kamano ma ok adeko.", "Kata kamano, wach ma kamano ok mara mar chiwo.", "Kata ka ok alero ni luoro mara maduong' en gima rach ahinya kendo odhi gi iye ma otek lero.", "En gima galagala ma lidho ei tipo, ka orito mar monja sama ok apar.", "En le machama gi iye, kendo oweya ka aonge teko kod nyalo moro amora.", "Luoro marachni osebedo koda kuom ndalo mathoth ma anyalo paro.", "Osechiko ngimana e yore ma koka achako winjo tiendgi.", "Asebedo ng'ama ma pondo, ma oluor donjo ayanga e piny nono to arom wang' gi wang' gi gima aluoro mogik.", "Asewito osiepe kod familia, kendo osiep masetimo bende osehinyore ahinya.", "Asiko mana e dho kama tut, ka arito mondo wuoche kon machielo cha olwar.", "Ang'eyoni ok an kenda ei sandruoga ni.", "Nitiere jomoko ma konya ting'o osigo ni.", "Wan kanyakla mar joma onge geno, ma okel kanyakla gi luoro ma wan godo.", "Wan e joma wuotho e mudho, ma oluoro ler.", "Wan e joma gik mosekalo chieno wa, kendo wadak kawaluoro gima biro mbele."], "trgs": ["Were it within my power to impart to you the incredibly detailed information concerning my deepest fear, I would do so without hesitation.", "However, such knowledge is not mine to give.", "Suffice it to say that my greatest dread is something so insidious and far-reaching that it defies description.", "It is a terror that lurks in the shadows, waiting to pounce at the most unexpected moment.", "It is a predator that feeds on my very essence, leaving me feeling weak and vulnerable.", "This insidious fear has been with me for as long as I can remember.", "It has shaped my life in ways that I am only beginning to understand.", "I have become a recluse, afraid to venture out into the world lest I come face to face with my worst nightmare.", "I have lost friends and family, and my relationships have suffered.", "I am constantly on edge, waiting for the other shoe to drop.", "I know that I am not alone in my suffering.", "There are others who share my burden.", "We are a community of the damned, united by our fear.", "We are the ones who walk in the shadows, afraid of the light.", "We are the ones who are haunted by the past, and who live in fear of the future."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_446__ghgwggwwggwggggg", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Dani obet e komb abana mare, ka okuoyo sweta.", "Nyakware ma nyako, rawera, obed e komb sofa, ka ochuoyo wang'e e wang' jowi.", "Dani: Aparo ka en rika marini, ne waonge kod gik masani mabeyo gi.", "Ne chuno wadhi tugo oko.", "Nyakwaro: Ang'eyo dani. Isegona mbaka no mang'eny ahinya.", "Dani: Aya, en adier!", "Ne chunowa paro yore ma dimi wayud mor.", "Ne waonge kod tuke mag vidiyo kod kompyuta mane nyalo kelonwa mor.", "Nyakwaro: Ahero tuke mag vidiyo kod kompyuta. Gikelo mor kabisa.", "Dani: Ok awach ni tuke go ok kel mor, kata kamano ok gi rom gi tugo oko.", "Ka itugo oko, iyudo thuolo mar timo orako kendo rado kod ji ma pok ineno.", "Nyakwaro: Ang'eyo dani. Kata kamano pod ahero tuke mag vidiyo gi.", "Dani: Aya, aparoni in aina kaka nyithindo ma ndalo gi.", "Nyakwaro: Aparo kamano.", "[Dani buonjo kae odok e tweng'o.", "Nyakwaro dok e chuoyo wang'e e wang' jowi.]"], "trgs": ["Grandmother is sitting in her rocking chair, knitting a sweater.", "Her granddaughter, a teenager, is sitting on the couch, watching TV.", "Grandmother: I remember when I was your age, we didn't have any of these fancy gadgets.", "We had to go outside and play.", "Granddaughter: I know, Grandma. You've told me that story a million times.", "Grandmother: Well, it's true!", "We had to use our imaginations to have fun.", "We didn't have all these video games and computers to entertain us.", "Granddaughter: But I like video games and computers. They're fun.", "Grandmother: I'm not saying they're not fun, but they're not the same as playing outside.", "When you play outside, you get exercise and you meet new people.", "Granddaughter: I know, Grandma. But I still like video games.", "Grandmother: Well, I guess you're just a product of your generation.", "Granddaughter: I guess so.", "[Grandmother smiles and goes back to knitting.", "Granddaughter goes back to watching TV.]"], "factuality": "ok", "sep": [" ", "\n\n", " ", "\n\n", "\n\n", " ", " ", "\n\n", "\n\n", " ", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_140__tfitftiiit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Teko mar dini ewi thum duong' kendo opogore opogore.", "Kochakore e gweyo e ute lamo machon nyaka wende manyasani mag pako Nyasae, kuom ndalo buora thum oseti godo kaka yo mar yango yie kod paro ma ji ni godo.", "E dinde mang'eny, thum ineno kaka yo mar tudruok kod teko maduong'.", "Kaka ipango kod goyo thum nyalo kelo luoro, kendo onyalo konyo e tero jawinjo e ong'ala mamalo mar paro.", "Kuom ranyisi, e kit lamb waindi, thum itiyo godo ka yo mar kweyo paro gima ong'ere kaka yoga.", "Timo ikruok e kit thum mar kirtan, kata gweyo e saa lamo, iwachano ni konyo e yweyo paro kendo yao chuny ne teko mamalo.", "Kuom jo Budha, thum ng'enyne itiyo godo kaka yo mar paro, e konyo chiko paro kendo kelo kue malach kuom ng'ato.", "Momedore kod tiyo kode e lamo, thum bende inyalo ti godo mar wuoye ewi weche mag ng'ima kod siasa.", "Kuom ranyisi, kuom jok makedo ne ratich oganda, thum ne otimo tich maduong' e luongo ji kendo jiwo gi mondo gi ked ne haki.", "Thumbe mag Martin Luther King Jr, Mahalia Jackson, kod mamoko ne okonyo e keto duol e geno kod lek mag jo Amerika marotenge, kendo konyo e kelo haki kod romruok e piny."], "trgs": ["The influences of religion on music are vast and varied.", "From the chanting of hymns in ancient temples to the soaring melodies of gospel songs, music has long been used to express religious beliefs and emotions.", "In many religions, music is seen as a way to connect with the divine.", "The sounds and rhythms of music can create a sense of awe and reverence, and can help to transport the listener to a higher plane of consciousness.", "For example, in Hinduism, music is considered to be a form of yoga.", "The practice of kirtan, or devotional chanting, is said to help to purify the mind and open the heart to the divine.", "In Buddhism, music is often used as a form of meditation, helping to focus the mind and bring about a state of calm and tranquility.", "In addition to its spiritual role, music can also be used to address social and political issues.", "In the civil rights movement, for example, music played a powerful role in mobilizing people and inspiring them to fight for justice.", "The songs of Martin Luther King Jr, Mahalia Jackson, and others helped to give voice to the hopes and dreams of African Americans, and helped to bring about a more just and equitable society."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_558__tipdtptit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Winyo mar peacock en winyo maduong' to jaber kendo oyudore e gwenge mag Asia.", "Ong'ere gi yiere ge mabeyo, ma nigi rangi ma rambulu, ralum, kendo ratiglo.", "Winj peacocks bende ong'ere gi gik ma gitimo e sama gi sero.", "E ndalo mag sero, winj peacocks ma chuo biro yaro iu gi kendo yaro gi malach mondo olos fan maduong' to jaber.", "Bang'e winj peacock madhako biro yiero dichuo kaluwore kod lach kod ber mar iu dichuo.", "Winj peacocks bende ong'ere nikech rieko mar gi kendo nyalo mar somo gima nyien.", "Inyalo puonj gi mar timo gik moko kendo inyalo kata puonj gi wuoyo.", "Kopogore kod ber kod rieko mar gi, winj peacocks go bende timo tich maduong' e aluora.", "Gi konyo e rango kwan mar gik matindo tindo kaka odede maketho cham, kendo chiedhe gi bende en manyiwa maloso lo."], "trgs": ["The peacock is a large and colorful bird that is native to Asia.", "It is known for its beautiful plumage, which is made up of iridescent blue, green, and purple feathers.", "Peacocks are also known for their elaborate courtship displays, which they perform to attract mates.", "During these displays, the male peacock will spread his tail feathers and fan them out to create a large, colorful fan.", "The female peacock will then choose a mate based on the size and beauty of his tail feathers.", "Peacocks are also known for their intelligence and ability to learn.", "They can be trained to perform tricks and can even be taught to talk.", "In addition to their beauty and intelligence, peacocks are also important members of the ecosystem.", "They help to control the population of insects and other pests, and their droppings can help to fertilize the soil."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_164__ittittiiii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Abed e dho otanda, ka tiendene oliero e bath kitanda.", "Muya opong' kod tik mar luya kod tik mar kama koka onindruoke.", "Otamba mag otanda ogajore e tiendena, kendo anyalo winjo liet mar dend wuoyi no e matres manitie buta.", "Akao kad manitie e stul kendo andiko nyinga kod adres mara e kadno.", "Kae aloko kony machielo mar kadno kendo chako ndiko ni \"Osiepna mahero, Ted,\" andiko. \"Awinjo maber ahinya e piny mar Itali ka.", "Chal mar kor lwasi ber ahinya, chiemo mit, kendo ji gin joma beyo ahinya.", "Asebedo ka agoya abal e nam ataro, ka abayo e bombe, kendo chamo gik mabeyo mogik mayudre e pinyni.\"", "Aparo kaka Ted ok ohero gik ma itimo oko mar ot kod kaka okia tedo. Akwalo rango Alfonso.", "\"Aumo kadni kod picha mar tho wath kuma adakeni.", "En kama ber, ma nikod kuoyo marachar kod pi maler.\""], "trgs": ["I sit on the edge of the bed, my feet dangling over the side.", "The air is thick with the smell of sweat and sex.", "The sheets are tangled around my legs, and I can feel the warm imprint of his body on the mattress next to me.", "I reach for the postcard on the nightstand and write my name and address on the front.", "Then I turn it over and begin to write \"Dearest Ted,\" I write. \"I'm having the time of my life here in Italy.", "The weather is perfect, the food is delicious, and the people are so friendly.", "I've been swimming in the ocean, exploring the ruins of ancient cities, and eating the best things the country has to offer.\"", "I think of Ted's disintrest in outdoor activities and his bland cooking. I glance at Alfonso.", "\"I'm enclosing this postcard with a picture of the beach where I'm staying.", "It's a beautiful spot, with white sand and crystal-clear water.\""], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "cameroon_historical__ttitdtiic", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sigand piny Cameroon bor kendo kore tek, ka ochakre chien e kinde ma dhano mokwongo ne ochopo ba odak e piny no.", "Oganda jo Bantu ema ne okuongo dak kanyono e higa mar 3000 BCE, to bang'e Loch mar Kanem-Bornu ema ne okawe e senchari mar 11.", "E senchari mar 15, oganda Portugal ne ochopo Cameroon kendo ne giketo winjruok mar ohala e kindgi ji oganda mane odak e aluora no.", "Bang'e to jo Jirman ema ne okao loch mar pinyno e higa mag pier aboro, kendo ne obedo pinyno mitayo gi jo Jirman kendo ne gichake ni Kamerun.", "E kinde mar Lweny Mokwongo mar Piny, kolwenj Ingresa gi France ema ne odak e piny Cameroon, kendo ne opoge e kind pinje ariyo go bang' lweny go.", "Aluora manenitie e buo loch mar jo Ingresa bang'e nong'ere kaka Cameroon ma Milambo.", "E higa mar 1960, Cameroon ma Milambo ne oyudo loch kowuok e oganda Ingresa, kendo ne oriwre gi Cameroon ma itayo gi jo France eka giloso Piny Owacho mar Cameroon.", "E higa mar 1972, chenro mar piny owacho no ne okethi kendo Cameroon ne obedo piny mariwo ji.", "Cameroon osekalo e pek mang'eny mag siasa kod yore yuto e kinde mokalo gi."], "trgs": ["The history of Cameroon is long and complex, dating back to the earliest human settlements in the region.", "The area was first settled by Bantu peoples around 3000 BCE, and it was later conquered by the Kanem-Bornu Empire in the 11th century.", "In the 15th century, the Portuguese arrived in Cameroon and established trade relations with the local people.", "The region was later colonized by Germany in the 1880s, and it became a German colony known as Kamerun.", "During World War I, Cameroon was occupied by British and French forces, and it was divided between the two countries after the war.", "The British-controlled region became known as Southern Cameroons, while the French-controlled region became known as French Cameroon.", "In 1960, Southern Cameroons became independent from Britain, and it merged with French Cameroon to form the Federal Republic of Cameroon.", "In 1972, the federal system was abolished and Cameroon became a unitary state.", "Cameroon has experienced a number of political and economic challenges in recent years."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_61__mesgspgttttg", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Weche mopondo okwako lal mar Eva Green.", "Eva Green, miyo ma jahigni 25 mawuok e boma ma London, oselal kuom kinde mohingo wik achiel.", "Ne onene magiko tarik 25 de mar Ariyo, kowuok kare mar dak mayudre e aluora mar Notting Hill e boma no.", "Bor mar Green en fut 5 gi inj 6, yie wiye bor to rabuor to tong wang'e en majan.", "Ne onene mogik korwako kot marateng', jins, kod tisat marachar.", "Polis owacho ni arita kwe mar Green chando wigi ahinya kendo gikwayo ng'ato ang'ata mading'e kama entiee mondo ogo lipot.", "Anyuola kod osiepe Green odich ahinya gi weche manyiso kama entiee.", "Gisebedo ka gibao otese kendo gikeyo posta mag milome mar ng'ama olal e boma.", "Bende giseyao oboke mar Facebook mondo gikony e lando lam mare.", "Polis pok ogolo lendo moro amora motudre gi achije mitudo gi lal mare kata gima omiyo Green olal.", "Gikwayo ng'ato ang'ata madibed ni ong'eyo gimoro amora mondo obi ogo lupot, ka okodeo tin mar wach mong'eyo no.", "Lal mar Green en gino magalagala, makmana ni anyuola kod osiepe meke nigi geno ni ibiro yude ka ongima kendo en kare."], "trgs": ["Mystery surrounds disappearance of Eva Green.", "Eva Green, a 25-year-old woman from London, has been missing for over a week.", "She was last seen on February 25th, leaving her apartment in the city's Notting Hill neighborhood.", "Green is described as being 5'6\" tall, with long brown hair and green eyes.", "She was last seen wearing a black coat, jeans, and a white t-shirt.", "Police have said that they are concerned for Green's safety and are asking anyone with information about her whereabouts to come forward.", "Green's family and friends are desperate for news of her.", "They have been posting flyers and distributing missing person's posters around the city.", "They have also set up a Facebook page to help spread the word about her disappearance.", "The police have not yet released any information about possible suspects or motives in Green's disappearance.", "They are asking anyone with information to come forward, no matter how small.", "Green's disappearance is a mystery, but her family and friends are hopeful that she will be found safe and sound."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_546__tityniyttbisotwahstibyiw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ng'ado kok guogi en okang' maduong' e duse, makmana ni onyalo bedo tich matek ne jok moko ma opidho le.", "Ka iongee adier kod kaka inyalo ng'ado koke guogi, kik ibed gi kibach - en gima yot moloyo kaka ne iparo.", "Okang' mokwongo en choko gigo ma idwaro tiyo go.", "Ibiro dwaro makas kata kata gir ng'ado kogno, poda kata pensil mar chungo chuer mar remo, kod taulo.", "Bang'e, ibiro ng'ado koke guogi kama okan ohinyre ahinya.", "Ka guogi oluor, tem ng'ado koke e ot maongee koko kendo dak oneye drisa.", "Bende inyalo dwaro mondo ng'ato okonyi makoguogi no ba diye kamoro achiel.", "Mondo ing'ad koke guogi, chak kod mako kokene e yoo mamuol.", "Bang'e, ti kod makas mari mondo ing'ad wi koke go.", "Bed motang' mondo kik ing'ade machiek ahinya, mae nyalo kelo rem gi miyo remo ochuer.", "Ka ing'ado kok guogi machiek ahinya, ti kod poda kata pensil mar chungo chuer mondo remo kik chuer.", "Poda kod pensil mar chungo remo machuer yudore e duke mang'eny mag lee mipidho e dala.", "Ka iseng'ado koke tee mag guogi, ne ni igoyone erokamano kokalo kod range maber.", "Ng'ado kogno nyalo bedo gino matek ahinya ne guogi moko, omiyo en gima duong' ka ikete obedo ondambo maber.", "Kokalo kuom timo orako matin, ibiro bedo ni inyalo ng'ado koke guokgi.", "Kendo guogi biro bedo mamor matek nikech ong'adne koke, maber!", "Magi gin moko kuom gigo ma inyalo timo e sama ing'ado ne guogi koke:", "* Chak kod ng'ado koke guogi mantie e tiendene ma mbele.", "Mae ega kama yot mogik mar chako.", "* Ka guogi oluor, tem ng'ado koke achiel ka achiel.", "* Ne ni ing'ado kogno go maromre.", "Okidwar ni kogno achiel obed machiek moloyo moko.", "* Ka okin gi adiera mar kaka ing'ado koke guok, kwa kony kowuok kuom laktar mar lee kata jalony mar ng'ado koke.", "Ka ibedo akicha to iketo pachi kanyo, inyalo ng'ado koke guogi maber kendo ritogi maber."], "trgs": ["Trimming your dog's nails is a necessary part of grooming, but it can be a daunting task for some pet owners.", "If you're not sure how to trim your dog's nails, don't worry - it's easier than you think.", "The first step is to gather your supplies.", "You'll need a pair of sharp scissors or a nail clipper, a styptic powder or pencil, and a towel.", "Next, you'll need to clip your dog's nails in a comfortable place.", "If your dog is nervous, try clipping their nails in a quiet room where they can't see out the window.", "You may also want to have someone help you hold your dog still.", "To trim your dog's nails, start by gently grasping their paw.", "Then, use your scissors or clippers to clip the tip of the nail.", "Be careful not to cut too short, as this can cause pain and bleeding.", "If you do cut your dog's nail too short, apply a styptic powder or pencil to stop the bleeding.", "Styptic powders and pencils are available at most pet stores.", "Once you've trimmed all of your dog's nails, be sure to reward them with a treat.", "Trimming nails can be a stressful experience for some dogs, so it's important to make it a positive experience.", "With a little practice, you'll be able to trim your dog's nails like a pro.", "And your dog will be happy to have their nails trimmed, too!", "Here are a few additional tips for trimming your dog's nails:", "* Start by trimming the nails on your dog's front paws.", "This is usually the easiest place to start.", "* If your dog is nervous, try trimming their nails one at a time.", "* Be sure to trim the nails evenly.", "You don't want one nail to be shorter than the others.", "* If you're not sure how to trim your dog's nails, ask your veterinarian or a groomer for help.", "With a little care and attention, you can keep your dog's nails trimmed and healthy."], "factuality": "ok", "sep": [" ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "ivory_coast__itghihgitth", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Piny Ivory Coast en piny mayudre e Afrika ma Yimbo to osebedo e lweny mar jopiny giwegi chakre higa mar 2010.", "Ywarruok no ne ochakre bang' ker manene nitie e loch, Laurent Gbagbo, ne otamre yie loch e yiero maduong' mar ker mar 2010.", "Gikone to jolweny mane omakre gi Alassane Ouattara ne othicho Gbagbo oko mar loch, kendo ne gilando Allassane Ouattara kaka jaloch mar yiero no.", "Kata kamano, ywarruok no osedhi nyime, ka lweny ma kinde ka kinde wuokga e piny no.", "E higa mar 2017, ne nitie geno ni pinyno gikone to ne nyalo tiekre gi weche lweny mag jopiny giwegi.", "Kata kamano, geno go ne orumo nono sama Doho Mar Piny Ngima ne ong'ado ni Gbagbo ne ongee ketho mag rocho ratich dhano.", "Wech mane owego Gbagbo no ne oduoko chien okang' mar kelo kwe e pinyno, kendo ne okelo lweny manyien e pinyno.", "E higa mar 2018, Duol Mochung'ne Arita Kwe e Piny Ngima ne oketo kum gi chike ne Gbagbo kod johera meke.", "Kum go ne oketo mondo othung' Gbagbo mondo otiek sir ma omiyo lweny e piny no.", "Kum go ne okelo olemo moko, kendo lweny osebedo kadok piny e Ivory Coast chakre ne ket kum go.", "Kata kamano, piny no podi bor gi yudo kwe."], "trgs": ["Ivory Coast is a country in West Africa that has been in the midst of a civil war since 2010.", "The conflict began after incumbent president Laurent Gbagbo refused to accept defeat in the 2010 presidential election.", "Gbagbo was eventually ousted by forces loyal to Alassane Ouattara, who was declared the winner of the election.", "However, the conflict has continued, with sporadic violence breaking out in the country.", "In 2017, there were hopes that the country would finally be able to move on from the civil war.", "However, these hopes were dashed when Gbagbo was acquitted of charges of crimes against humanity by the International Criminal Court.", "Gbagbo's acquittal was seen as a blow to the peace process, and it led to renewed violence in the country.", "In 2018, the United Nations Security Council imposed sanctions on Gbagbo and his supporters.", "The sanctions were aimed at pressuring Gbagbo to end his support for violence in the country.", "The sanctions have had some success, and there has been a decrease in violence in Ivory Coast since they were imposed.", "However, the country is still far from stable."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_309__totsrhattswih", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nitie yore mang'eny mopogre opogre mag luoko lewni, kochakre gi tiyo gi masin manyachon mar luoko kod thuoyo lewni nyaka yore makonyo e rito aluora kaka luoko lewni gi lwedo kod moyo gi e thol.", "Yo achiel mar luoko lewni ka okitiyo gi masin en luoko lepi gi lweti e besen kata sink.", "Mi mondo itim mae, ket pi maliet e besen kendo imed sabun mar luoko lewni.", "Bud lepi kuom dakika matin, bang'e to irudhgi kaitiyo kod otamba mar luoko lewni kata bras.", "Law lepi go maber e pi maler, kasto ibigi maber mondo pi owuog.", "Mo lepi e thol kata rak amr moyo lewni mondo githuo.", "Yo moro machielo en tiyo gi masin mar luoko lewni maongee masin mar thuoyo lewni.", "Mae nyalo kuongo stima kod pesa, makmana ni odwaro thuolo malach kod kinda.", "Mi mondo iluok lewni e masin maongee masind thuoyo lewni, pong' masindno gi pi bang'e to imed sabund luoko lewni.", "Ket masin mondo oluorre e okang' ma idwaro, bang'e to imok masin ochak luoko.", "Ka masin oseluorre ba ochung', gol lewni e masin mondo imogi e thol githuo.", "Ka idak e aluora ma koth ng'eny ye, inyalo tiyo gi koth mondo okonyi thuoyo lepi.", "Mo lepi e thol mantie oko e koth."], "trgs": ["There are many different ways to do laundry, from using a traditional washing machine and dryer to more eco-friendly methods like hand washing and line drying.", "One way to do laundry without using a machine is to hand wash your clothes in a basin or sink.", "To do this, fill the basin with warm water and add a small amount of laundry detergent.", "Soak your clothes for a few minutes, then scrub them with a washcloth or brush.", "Rinse your clothes thoroughly in clean water, then wring them out.", "Hang your clothes to dry on a clothesline or drying rack.", "Another option is to use a washing machine without a dryer.", "This can save energy and money, but it does require more time and effort.", "To wash clothes in a machine without a dryer, fill the machine with water and add laundry detergent.", "Set the machine to the appropriate cycle, then start it.", "When the cycle is complete, remove your clothes from the machine and hang them to dry.", "If you live in an area with a lot of rain, you may be able to use the rain to help you dry your clothes.", "Hang your clothes on a clothesline outside in the rain."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_128__itttitatiotothtseaeb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E chakruok, ne nitie mudho kende.", "Piny ne duong' ahinya to ne oongee gimoro amora.", "Bang'e, ei mudho no, ler mar mach ne oneno.", "Ler mar mach no ema ne en ranyisi mokuongo mar ngima e piny.", "Ne odongre ba obedo malach, ba obedo opira matin mar mach.", "Opira mar mach ni ne en chieng'.", "E aluora mar chieng', planet ne ochako losre.", "Piny ema ne en planet mar adek kowuok e chineg'.", "Ne en planet matin manigi lwanda mang'eny to kor lwasi mare ne tin.", "E Piny, gik mokwongo mantie gi ngima ne ochako neno.", "Magi ne gin chuech matindo, kaka bakteria kod oloha.", "Mos mos, chuech hi ne odongo ba obedo kido mag ngima makorgi tek, kaka yien kod le.", "Dhano mokwongo ne oneno e Piny madirom higni 200,000 mokalo.", "Dhano osebedo gi lokruok kendo goyo okang' ba obedo gi loch maduong' ewi kido mar yien gi le e Piny.", "Piny gi polo podi medo bedo malach kendo bedo gi lokruok maduong'.", "Josayans oyie ni obiro medo yarre kuom higni tara gi gana mabiro.", "Gikone, piny gi polo biro chopo kama dak omed yarre kendo.", "E okanga' ni, piny gi polo biro chako mich.", "Gikone, piny gi polo biro lwar kuome en owuon kendo olal.", "To kata kamano ka obedo ni piny gi polo nyalo rumo, sigana mar ngima to biro dhi nyime."], "trgs": ["In the beginning, there was only darkness.", "The universe was a vast, empty void.", "Then, out of the darkness, came a spark.", "This spark was the first sign of life in the universe.", "It grew and expanded, becoming a small ball of fire.", "This ball of fire was the sun.", "Around the sun, the planets began to form.", "The Earth was the third planet from the sun.", "It was a small, rocky planet with a thin atmosphere.", "On the Earth, the first living things began to appear.", "These were simple organisms, such as bacteria and algae.", "Over time, these organisms evolved into more complex forms of life, such as plants and animals.", "The first humans appeared on Earth about 200,000 years ago.", "Humans have evolved and developed to become the dominant species on Earth.", "The universe is still expanding and evolving.", "Scientists believe that it will continue to expand for billions of years.", "Eventually, the universe will reach a point where it can no longer expand.", "At this point, the universe will begin to contract.", "Eventually, the universe will collapse in on itself and disappear.", "But even though the universe may end, the story of life will continue."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_294__iitraboyy", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Adewo aluora kod gigo ma lokruok mar kor lwasi kelo e piny wa.", "Bende an jahera maduong' mar lony manyasani kod masinde manyasani, omiyo kinde duto amanyo ga yore mag duoko piny muya marach migolo gi gigo ma dhano timo ma okochuna ni aloko yor ngima mara.", "Mano e gima omiyo amor ahinya gi yore mag inyalo tigo kendo mag loso stima kod yore mamoko.", "Stima ma inyalo los kendo en stima mawuok e gigo ma ok ochwe kendo medre kendgi, kaka chieng', yamo, kod pi.", "Stima mawuok e yo machielo en stima mawuok e yore ma oktigago ahinya e loso stima, magi gin kaka stima molos gi lee gi yien motop kod stima miloso gi liet mawuok e buo piny.", "Yore mag loso stima ma inyalo los kendo kod yore mamoko gin yore maler kendo manyalo dak, manyiso ni ok gigol muya mochido kata gik moko machido muya.", "Achiel kuom yore mag kelo pogruok en timo lokruok kendo ichak tiyo gi yore mag loso stima ma inyalo ti go kendo e dalani.", "Inyalo timo mae kokalo kuom keto sola e tado mar odi, nyieo gigo ma irundo gi chieng' mondo olos stima, kata ndikri e chenro mar tiyo gi stima ma oknjaw aluora.", "Bende inyalo duoko piny stima ma itiyo go kokalo kuom golo e mach masinde e saa ma okiti kodgi, simo taya ka iwuok e ot, kod tiyo kod masinde ma okcham mach mang'eny."], "trgs": ["I'm concerned about the environment and the impact that climate change is having on our planet.", "I'm also a big fan of technology and gadgets, so I'm always looking for ways to reduce my carbon footprint without sacrificing my lifestyle.", "That's why I'm so excited about renewable and alternative energy sources.", "Renewable energy is energy that comes from sources that are naturally replenished, such as solar, wind, and water power.", "Alternative energy is energy that comes from sources that are not traditionally used for power generation, such as biomass and geothermal energy.", "Both renewable and alternative energy sources are clean and sustainable, meaning they don't produce greenhouse gases or other pollutants.", "One of the best ways to make a difference is to switch to renewable energy sources for your home.", "You can do this by installing solar panels on your roof, buying a wind turbine, or signing up for a green power plan from your utility company.", "You can also reduce your energy consumption by unplugging appliances when you're not using them, turning off the lights when you leave a room, and using energy-efficient appliances."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_105__tibohwhttthtttt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Yie motii ma olos gi bao ne obet e dho nam, tanga meke ne oban maber kendo dende ne oti nikech chieng' kod koth.", "Higni mang'eny osekalo ka itiyo kode, ka oting'o wege ka otero e safar madhi maboyo.", "To sani, osewee tiyo kode, odiechienge meke mag tiyo oserumo.", "Chieng' moro, wuoyi matin miluongo ni Thomas ne obiro e dho nam.", "Ne owinjo mbaka mang'eny ewi yie ma oti no, kendo ne en gi siso mare nene en owuon.", "Kane oneno yieno, ne omor ahinya kod duong' kod ber mar yie no.", "Pache ne nyalo parone kaka ne onyalo tiyo gi yie no ka odhi e safar mopogre e nam ataro no.", "Thomas ne openjo wuon yie no kane onyalo onyalo sudo machiegni gi yieno mondo onene maber.", "Wuon yieno ne obuonje kendo owacho ni, \"Eeh inyalo. Bi iidhe!\"", "Thomas ne oidho yieno ba obet piny e komb jariemb yie.", "Ne ong'iyo pi ba pache oparre kaka en owuon oriembo yieno ka odhi kode mabor.", "Wuon yieno ne ong'iyo Thomas kuom thuolo matin, bang'e to ne openje ni, \"Bende idwaro puonjri riembo yie?\"", "Wenge Thomas ne oyawre malach kasto owacho ni \"Ee\".", "Wuon yieno ne obuonjo kendo.", "\"Abiro puonji,\" ne owacho."], "trgs": ["The old wooden boat sat on the shore, its sails furled and its hull weathered by the sun and the rain.", "It had seen many years of service, carrying its owners on voyages to far-off lands.", "But now, it was retired, its days of sailing over.", "One day, a young boy named Thomas came to the beach.", "He had heard stories about the old boat, and he was eager to see it for himself.", "When he saw the boat, he was amazed by its size and its beauty.", "He could imagine himself sailing off on adventures in the vast ocean.", "Thomas asked the owner of the boat if he could take a closer look.", "The owner smiled and said, \"Of course you can. Come aboard!\"", "Thomas climbed into the boat and sat down in the captain's chair.", "He looked out over the water and imagined himself sailing away to a faraway land.", "The owner of the boat watched Thomas for a moment, then said, \"Do you want to learn how to sail?\"", "Thomas' eyes widened \"Yes\" he said.", "The owner of the boat smiled again.", "\"Then I'll teach you,\" he said."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_328__sjijwjijiwjbsajijiij", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kama gimoro timreye: Osiepe ariyo, Jasmine kod Joseph, obet kama iuseye kahawa.", "Jasmine: Amor ni iromo koda kawuono, Joseph.", "Adwaro kony mari ahinya.", "Joseph: Adhi timoni gimoro amora ma idwaro, Jasmine.", "Ang'o matimre?", "Jasmine: An gi pek ahinya e tich.", "Okan gi adier ka abiro nyalo dhi nyime gi tija.", "Joseph: Mayie, Jasmine.", "Agoyo mos kuom mano.", "Ang'o matimre?", "Jasmine: En mbaka mabor.", "To ahinya ahinya, jatenda oktimna gima kare.", "An ema osiko oyiera ga kendo oketa an ema atimo tije tu maricho.", "To ok omiya kata thuolo makare.", "Joseph: Mano gima rach ahinya, Jasmine.", "Okanyal yie ni otimoni kamano.", "Jasmine: Ang'eyo.", "An gi paro mang'eny ewi wachno.", "Akia gima atim.", "Joseph: Kare, mokwongo, ber ka igamo muya mang'eny bang'e to ibed gi chuny mokwe."], "trgs": ["Scene: Two friends, Jasmine and Joseph, are sitting at a coffee shop.", "Jasmine: I'm so glad you could meet me today, Joseph.", "I really need your help.", "Joseph: Anything for you, Jasmine.", "What's going on?", "Jasmine: I'm having a really tough time at work.", "I'm not sure if I'm going to be able to keep my job.", "Joseph: Oh no, Jasmine.", "I'm so sorry to hear that.", "What's going on?", "Jasmine: It's a long story.", "But basically, my boss is really unfair to me.", "She's always picking on me and making me do all the worst jobs.", "And she's not even giving me a fair chance.", "Joseph: That's terrible, Jasmine.", "I can't believe she's treating you like that.", "Jasmine: I know.", "I'm so stressed out about it.", "I don't know what to do.", "Joseph: Well, first of all, you need to take a deep breath and calm down."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_244__ththtihth", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Suya mar mkate ma eka oa ted ne okwako muya esama jated mkate ne ogolo tre mantie gi mkate ma ochier marabuor matartar e oven.", "Ne ochano gi maber e rak mar kweyogi kendo ne obuonjo, ka omor gi tije.", "Mkate go ne rabuor maber kendo ne gin gi suya mamit ahinya mane omiyo olaw omol e dhoge.", "Ne dak orit sama odhi bilo achiel!", "Jated mkate no ne ong'edo slais mar mkate kasto okayo.", "Ne ober ahinya moloyo kata kaka ne oparo, ne oyom, to onyamre maber kendo ne en gi ndhandh mamit ahinya.", "Ne omiyo wang'e kendo ne omor gi okang' no, ka owinjo mit mar mor mawuok e cham gimoro mamit.", "Jated mkate no ne ong'eyo ni ne en gi haw maber mar bedo gi nyalo mar loso mkate mamit aduwa kamano.", "Ne omor gi tije kendo kinde duto ne omor gi miyo jomoko gik ma oloso go."], "trgs": ["The smell of fresh-baked bread wafted through the air as the baker pulled a tray of golden brown loaves from the oven.", "He carefully set them on a cooling rack and smiled, pleased with his work.", "The loaves were perfectly browned and had a delicious aroma that made his mouth water.", "He couldn't wait to try one!", "The baker cut a slice of bread and took a bite.", "It was even better than he had imagined, with a soft, chewy texture and a rich, flavorful taste.", "He closed his eyes and savored the moment, enjoying the feeling of contentment that came from eating something so delicious.", "The baker knew that he was lucky to have the ability to bake such delicious bread.", "He took pride in his work and was always happy to share his creations with others."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_682__tithitcitsud", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kido mar rech ma iyiero biro luwore kod gigo ma ihero in iwuon kaachiel gi gima idwaro timo gi rech no.", "Ka imanyo rech ma ng'eny gi asid mantie gi mo ma idendo ni omega-3, to kara inyalo dwaro yiero rech ma achach mowuok e aora.", "Rech gi ahinya ahinya gitin gi kwiri moloyo rech ma opidh e kar pidho rech.", "Kata kamano, rech ma achach mowuok e aora nyalo bedo ni beche tek ahinya to yudogi bee tek.", "Ka imanyo rech ma ndhandhu ne ni diere to oyot tedo, mano inyalo dwaro yiero rech mamuol moyudre e nam.", "Rechgi ahinya ahinya ok ging'eny gi asid manigi mo ma idendo ni omega-3 kaka rech ma achach mawuok e aora, makmana ni podi gibe gin gi protein gi chiemo mamoko.", "Rech ma obolre mawuok e nam bende ng'eny ne beche yot kendo oyot yudo moloyo rech ma achach mogol e aora.", "Ka imanyo rech ma beche yot kendo rite bee yot, kare inyalo dwaro yiero rech ma opidh e soko mar pidho rech.", "Rech gi ng'eny ne opidh gi e aluora ma otaa kendo omigi chiemo ma ber gi konyo e dongo margi.", "Rech ma opidh e soko mar pidho rech ok ng'eny gi omega-3 kaka rech ma achach mogol e aora kata rech mamuol ma omak e nam, makmana ni podi gin gi protein kod chiemo mamoko e okang' maber.", "Gikone, rech maber kodi biro luwore kod dwaro meki in iwuon kaachiel gi gigo ma ihero.", "Tim nonro mondo ing'e weche mathoth ewi yore mopogre mag rech mayudre kendo iyier rech maber kodi."], "trgs": ["The type of fish you choose will depend on your personal preferences and the intended use for the fish.", "If you are looking for a fish that is high in omega-3 fatty acids, then you may want to choose a wild river fish.", "These fish are typically lower in contaminants than farm-raised fish.", "However, wild river fish can be more expensive and difficult to find.", "If you are looking for a fish that is mild in flavor and easy to cook, then you may want to choose a calm lake fish.", "These fish are typically not as high in omega-3 fatty acids as wild river fish, but they are still a good source of protein and other nutrients.", "Calm lake fish are also typically more affordable and easier to find than wild river fish.", "If you are looking for a fish that is low in cost and easy to care for, then you may want to choose a stock pond farm raised variety.", "These fish are typically raised in controlled environments and are fed a diet that is designed to promote growth.", "Stock pond farm raised fish are typically not as high in omega-3 fatty acids as wild river or calm lake fish, but they are still a good source of protein and other nutrients.", "Ultimately, the best type of fish for you will depend on your individual needs and preferences.", "Do some research to learn more about the different types of fish available and choose the one that is right for you."], "factuality": "has_errors", "sep": ["\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_100__ufwoeittssti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Weche matek ng'eyo mapok oloo okwako paro mar oganda kuom higni mang'eny.", "Kochakre e lal mar Amelia Earhart nyaka e fwenyruok mar Jack the Ripper, kes gi owewa ka waum nono ni ang'o mane otimre.", "E sama moko kuom weche matiendgi tekgi oknyal tiek, gidhi nyime morowa nikech gimiyowa ga wang'eyo weche machuok e gigo ma ok wang'eyo.", "Achiel kuom gigo mong'ere ahinya e weche matek ng'eyo en lal mar Amelia Earhart.", "Earhart ne en jariemb ndege mawuok e piny Amerka kendo en ema ne en miyo mokuongo riembo ndege kende kokalo Nam Ataro mar Atlantic.", "E higa mar 1937, ne ochano wuoth mar luoro piny ngima kaen gi Fred Noonan maen jalony mar ng'eyo yore miluwo.", "Ji ariyo go ne olal ewi Nam Ataro mar Pasifik tarik 2 dwe mar Abiriyo higa mar 1937, kendo ongee ng'ama ong'eyo kama gintiee nyaka sani.", "Nitie weche mang'eny mosewuok katemo lero gima ne otimre ne Earhart kod Noonan.", "Jok moko oyie ni ne gilwar e nam ataro no, e sama moko to oyie ni jo piny Japan ne omakogi.", "Jomoko bende oyie ni ne gilal ka ging'eyo mondo gipond ne oganda.", "Galagala mar lal mar Earhart osebedo wach maduong' e buge, gigo mondiki, kod weche malero gimoro.", "E higa mar 2017, kweth mar jotim nonro ne olando ni ne giyudo ranyisi manyiso ni ndek Earhart ne olwar e chula moro e Nam Ataro mar Pasifik."], "trgs": ["Unsolved mysteries have captured the public's imagination for centuries.", "From the disappearance of Amelia Earhart to the identity of Jack the Ripper, these cases have left us wondering what really happened.", "While some of these mysteries may never be solved, they continue to fascinate us because they offer a glimpse into the unknown.", "One of the most famous unsolved mysteries is the disappearance of Amelia Earhart.", "Earhart was an American aviator who became the first woman to fly solo across the Atlantic Ocean.", "In 1937, she set out on an around-the-world flight with navigator Fred Noonan.", "The pair disappeared over the Pacific Ocean on July 2, 1937, and their fate remains unknown.", "There are many theories about what happened to Earhart and Noonan.", "Some believe that they crashed into the ocean, while others believe that they were captured by the Japanese.", "Still others believe that they deliberately disappeared in order to escape the public eye.", "The mystery of Earhart's disappearance has been the subject of books, articles, and documentaries.", "In 2017, a team of researchers announced that they had found evidence that Earhart's plane crashed on a remote island in the Pacific Ocean."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_465__gtdthgtdhiyooootri", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Mbui madongo mag ondieg sudhe e kido madongo mogik mag kuom lee mantie gi tielo aboro, moko kuomgi nyalo chopo kata bor mar inje 12.", "Giyudore e gwenge mayudo koth mang'eny e piny ngima, kendo ging'ere kod timgi mager kod kiro sum seche magikacho.", "Ka owere gi ger margi maging'ere go, mbui madongo gi gin chuech mamuol ahinya.", "Okgiger gi dhano makmana ka okwinygi, kendo sum margi ahinya ahinya oknyal nego dhano.", "Kata kamano, ka gikayi to iwanyo winjo rem ahinya, kendo kama gikayo no nyalo kuot, bedo makwar, kod ili.", "Mbui madongo gi ber e idho gikmoko, kendo ginyalo tiyo gi thonde gi e loso agaja mag gi ma bor mare nyalo chopo nyaka fut 30.", "Bende giringo ga matek ahinya, kendo ginyalo ringo nyaka mail 10 e saa achiel.", "Nikech duong', ng'wech, kofi nyalo gi mar idho gikmoko, mbui madongo gi ong'ere ahinya ni gin yiero mar ji madwaro lony mar idho kendo wuotho gi le maduong' matiende aboro.", "Kata kamano, en gima duong' mondo ipar ni chuech gi gin lee mag bungu, kendo ber ka imiyogi luor.", "Ka ne iparo mar idho mbui maduong', en gima duong' mondo itim nonro mari maber kendo ine ni itimo ikruok maber moloyo.", "Bende ber ka ineno ni in gi gigo madwarore, kaka msip mar tweye kod thol mar taye go.", "Bang' ka iseiko gikmoko tee madwarore, inyalo chako wuoth mari kochakre kod yudo mbui maduong' maber kodi.", "Bang' ka iseyudo mbui, inyalo dhi ire mosmos kendo e yo mamuol.", "Bang' ka mbui no osebedo ni winjre kodi maber, inyalo idho toke mosmos.", "Bang' ka iseidho to mbui no, inyalo make matek kendo iwinj maber sama iwuotho kode.", "Mbui no biro tiyo gi tonde e loso agajaagaja mabiro siri sama iwuotho kode.", "Idho e tok mbui maduong' kendo wuotho kode en okang' no mawiyi dak wil go.", "En yo maber mar winjo mor mar bungu, kendo chopo machiegni ahinya in iwuon gi achiel kuom chuech mamoro ji e piny ngima."], "trgs": ["Giant wolf spiders are the largest species of arachnid in the world, with some individuals reaching lengths of over 12 inches.", "They are found in tropical rainforests around the world, and are known for their aggressive behavior and venomous bite.", "Despite their fearsome reputation, giant wolf spiders are actually quite docile creatures.", "They are not aggressive towards humans unless they are provoked, and their venom is not typically fatal to humans.", "However, their bite can be quite painful, and can cause swelling, redness, and itching.", "Giant wolf spiders are excellent climbers, and can use their silk to create webs that can reach up to 30 feet in length.", "They are also very fast runners, and can move at speeds of up to 10 miles per hour.", "Due to their size, speed, and climbing ability, giant wolf spiders are a popular choice for people who want to experience the thrill of riding a giant arachnid.", "However, it is important to remember that these creatures are wild animals, and should be treated with respect.", "If you are thinking about riding a giant wolf spider, it is important to do your research and make sure that you are properly prepared.", "You should also make sure that you have the proper equipment, such as a harness and a leash.", "Once you are properly prepared, you can begin your journey by finding a suitable giant wolf spider.", "Once you have found a spider, you can approach it slowly and gently.", "Once the spider is comfortable with you, you can slowly climb onto its back.", "Once you are on the spider's back, you can hold on tightly and enjoy the ride.", "The spider will use its silk to create a web that will support you as you ride.", "Riding a giant wolf spider is an unforgettable experience.", "It is a great way to experience the thrill of the wild, and to get up close and personal with one of the world's most fascinating creatures."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_43__fifaifiaif", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Fatima Messaoudi: An jatugo mar sinema kendo an ng'ama loso ga gik bao. Bende ahero weche maua, ahinya ahinya maua matwi ga maber e kinde koyo.", "Ng'ama dayo dhok: Ang'o mane omiyo idonjo e tugo sinema kod loso gik molos gi bao?", "Fatima Messaoudi: Asebedo ka ahero timo kod loso gikmoko.", "Tugo sinema yiena ga mondo anyis pacha kokalo e yor chueyo gikmoko, kendo loso gik molos gi bao miya ga thuolo mar tiyo gi mich mara mar chueyo gikmoko mondo alos gimoro maber kendo matiyo.", "Ng'ama dayo dhok: Moko kuom weche matek ma iserado go kaka jatug sinema kod kaka fundi bao gin mage?", "Fatima Messaoudi: Achiel kuom gigo matek ma aseradho go kaka jatugo sinema en bedo ni gikmoko oktim e yore mopogre opogre.", "Osenyisa mang'eny ni okaber gi migao moro e tuk sinema nikech range mar denda kata dhoot ma awuokye.", "Kaka jalos gikmoko gi bao, aserodhno gi weche matek mag donjo kendo goyo okang' maber e tich ma thothne itimo gi joma chuo ni.", "Ng'ama dayo dhok: Ere kaka iseloyo weche matek gi?", "Fatima Messaoudi: Aseloyo weche matek gi kokalo kuom tiyo matek kod bedo gi kinda maongee weyo."], "trgs": ["Fatima Messaoudi: I'm an actor and a furniture designer. I'm also passionate about flowers, especially those that bloom in the winter.", "Interviewer: What drew you to acting and furniture design?", "Fatima Messaoudi: I've always loved performing and creating things.", "Acting allows me to express myself creatively, and furniture design allows me to use my creativity to make something beautiful and functional.", "Interviewer: What are some of the challenges you've faced as an actor and a furniture designer?", "Fatima Messaoudi: One of the challenges I've faced as an actor is the lack of diversity in the industry.", "I've often been told that I'm not the right type for a role because of my race or ethnicity.", "As a furniture designer, I've faced the challenge of breaking into a male-dominated industry.", "Interviewer: How have you overcome these challenges?", "Fatima Messaoudi: I've overcome these challenges by working hard and never giving up."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_88__twibthattt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Loko dhok nigi ber mang'eny, kaka medo ber mar weche ma ilosoye, bero yudruok mar wach, kod yao chiro manyien.", "Ka olok weche, weche go chopo ne dhano mang'eny mopogre, kendo mae nyalo kelo medruok mar okang' mar uso kod ohala.", "Ewi mano, loko nyalo konyo e gero tudruok maber gi jonyiepo mawuok e pinj moko kata e ogendni mamoko.", "Kuom nyiso weche e dhok mamoko, ohelni nyalo nyiso ni gichiwre mar chopo ne dhano mayudre e piny ngima.", "Mae nyalo konyo e gero geno e kind jouso gi jonyiepo.", "Magi e moko kuom ranyisi sie mag kaka loko dhok osekonyo ohelni: * Ohala matin mauso gik dusruok molos gi lwedo ne oloko dhok ma otigo e mbui margi ba obet e dho jo Spain, France, kod Jirman.", "Koluwore kod mano, uso ne omedre ahinya kowuok e jonyiepo mawuok e pinje mamoko * Riwruok maduong' maloso ga gige thieth ne oloko dhok malero kaka itiyo gi gige gi kendo gibedo e dhok mang'eny.", "Mae ne okonyo e neno ni lakteche kod nase e pinje mamoko ne nyalo tiyo kod gige thieth go e yo maber kendo mowinjre * Duol ma oken mar loso ohala machiwo ga kony ne dhano ne oloko dhok mar oboke kod mbui maggi e dhok mang'eny.", "Mae ne okonyogi chopo ni ji maorem to dak ne giyudo kony kowuok e duondno kane ok olok e dhok magiwinjo.", "Loko dhok en gino manigi teko manyalo konyo ohelni dongre kendo timo maber."], "trgs": ["Translation has many benefits, including increasing the relative value of content, improving accessibility, and opening up new markets.", "When content is translated, it becomes accessible to a wider audience, which can lead to increased sales and profits.", "In addition, translation can help to build relationships with customers in other countries and cultures.", "By displaying content in multiple languages, businesses can show that they are committed to reaching a global audience.", "This can help to build trust and credibility with potential customers.", "Here are some specific examples of how translation has benefited businesses: * A small business that sells handmade jewelry translated its website into Spanish, French, and German.", "As a result, it saw a significant increase in sales from international customers * A large corporation that manufactures medical devices translated its product manuals into multiple languages.", "This helped to ensure that doctors and nurses in other countries could use the devices safely and effectively * A nonprofit organization that provides humanitarian aid translated its brochures and websites into dozens of languages.", "This helped to reach people in need who would not have otherwise been able to access the organization's resources.", "Translation is a powerful tool that can help businesses to grow and succeed."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", "\n\n", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_495__twhtowawoth", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Mae en nikech waduto te ne ochuewa e kido mar Nyasaye, kendo Nyasaye e gima omiyo paro makare kod chike nitie.", "Ka wadak kaluwore kod chalwa mar adier, wanyalo bedo gi kwe kod bedo e achiel.", "Kata kamano, ka wayie ne parowa kod timbewa mondo okel anjao kendo gibed mopogre opogre, wabedo gi ywaruok kod gwandruok eiwa wan wawegi.", "Nitie yore mang'eny mag bedo gi chalruok marwa wawegi.", "Yo achiel en dak kaluwore kod chikewa.", "Ka wang'eyo gima duong' ne wa kendo watimo yiero maluwore kod chike go, wawinjo ni watimo gima kare kendo wan e yo maber.", "Yo machielo mar bedo gi chalruok e iyi en bedo ja adiera ne wan wawegi ewi gigo ma wanyalo timo maber kod gigo mawan ye gi pek.", "Ka wang'ere wan wawegi, wanyalo timo yiero maluwore kod chal marwa mar adier.", "Kuom adier, bedo gi chalruok kuomi kinde duto oken ga gima yot.", "Biro bedo kinde ma watimo ketho kata sama wayudo yiero matek timo.", "Kata kamano, ka wadwaro mondo wayud chalruok, gikone wabiro yudo yo mawachopo go e kwe gi bedo e achiel."], "trgs": ["This is because we are all created in God's image, and God is the essence of rationality and order.", "When we live in accordance with our true nature, we are able to experience peace and harmony.", "However, when we allow our thoughts and actions to become chaotic and inconsistent, we experience inner conflict and turmoil.", "There are many ways to achieve internal consistency.", "One way is to live according to our values.", "When we know what is important to us and we make choices that are consistent with those values, we feel a sense of purpose and direction.", "Another way to achieve internal consistency is to be honest with ourselves about our strengths and weaknesses.", "When we are aware of our true selves, we can make choices that are in alignment with our authentic nature.", "Of course, achieving internal consistency is not always easy.", "There will be times when we make mistakes or when we are faced with difficult choices.", "However, if we are willing to strive for consistency, we will eventually find our way back to peace and harmony."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_281__viivhaivhhtt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Vimes wiye ne bare.", "Ne en kido mar wich bar mane otimo ne idwaro pudho yie wiyi oko, kata indik barua mantie gi weche motegno kasto ior ne jogo mane oloso gino mane omiyi wichbar no.", "E wachni, wichbar ne duoko mane owuok e odiechieng' makore tek e tich.", "Vimes ne nono kuo mang'eny mane otimre, kendo ne ochako winjo kagima ongee kama ne odhiye gi nonro no.", "Ne ool, chunye ne onyosre, kendo ne odwaro mana dhi e ot mondo onind juma achiel.", "E sama ne owuotho kodok e ofise, Vimes ne okalo duka matin miusee buge.", "E dirisa, ne oneno ranyisi mane wacho ni \"Barupe Mabeyo Mogik e Boma\".", "Vimes ne ochung' kendo ne orango ranyisi no aming'a.", "Ne oparo wichbar mane en go, kendo ne oparo barupe te mane ondiko.", "Ne oyueyo matek kendo ne odonjo e duka no.", "Duka no ne opong' gi kit buge kod kalambe duto.", "Ne nitie kalambe, pensinde, otese, bahase, muuri, kod kata masinde matin mag ndiko."], "trgs": ["Vimes was having a headache.", "It was the kind of headache that made you want to tear your hair out, or at least write a strongly worded letter to the makers of whatever it was that had given you the headache in the first place.", "In this case, the headache was the result of a particularly trying day at work.", "Vimes had been investigating a series of robberies, and he was starting to feel like he was getting nowhere.", "He was tired, he was frustrated, and he just wanted to go home and sleep for a week.", "As he was walking back to his office, Vimes passed a small stationery shop.", "In the window, he saw a sign that said \"Best Letters in the City\".", "Vimes stopped and stared at the sign for a moment.", "He thought about his headache, and he thought about all the letters he had to write.", "He sighed and went into the shop.", "The shop was full of all sorts of stationery supplies.", "There were pens, pencils, paper, envelopes, stamps, and even a few typewriters."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_64__isitttittsat", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["En adier ni nitie chal mar weche e pinyni madhi ataro mar lero wach duto, gik matimore bee galagala kendo gin gik ma iwuoro nikech gineno kagima gin gik lek kod lek maricho.", "Mano chalre gi mbaka ma adwaro nyisou ni, sigana mar teko manigi teko mokalo mar dhano kod gigo magalagala mane ofwenyre e seche mane oyang gi e piny.", "Gik moko tee ne ochakre otieno achiel, e sama osiepe ne ochokre kanyakla e nyasi.", "Ne gimetho to ginyiero, kagimor gi bedo margi kanyachiel, e sama taya ne osim apoya nono.", "Odno ne opong' gi mudho, to dwol kende mane winjre ne en dwol mar yueyo magiyueyo.", "Kasto, e mudho no, ne ginene: ler magalagala marieny.", "Ne oneno ka gima ongee kama ne owuokye, kendo ler mare ne medre ameda.", "Osiepe go ne oluor, to kendo ne gidwaro ng'eyo gima timre.", "Ne gidwaro ng'eyo ni ler ni ne en ang'o, kod kama ne owuokye.", "Mosmos, ne gisudo machiegni gi lerno.", "E sama ne gisudo machiegni, ne ginyalo neno ni ne owuok e gima oluorre matin to rieny.", "Gima oluorre no ne fuyo e yamo, kendo mbi ma oknen maler ne oluore."], "trgs": ["It is true that there exist in this world situations that defy all explanation, events so strange and wondrous that they seem to be the stuff of dreams or nightmares.", "Such is the case with the story I am about to tell you, a tale of supernatural forces and the strange events that unfolded when they were unleashed upon the world.", "It all began one night, when a group of friends were gathered together for a party.", "They were drinking and laughing, enjoying each other's company, when suddenly the lights went out.", "The room was plunged into darkness, and the only sound was the sound of their own breathing.", "Then, in the darkness, they saw it: a strange, glowing light.", "It seemed to be coming from nowhere, and it was growing brighter and brighter.", "The friends were terrified, but they were also curious.", "They wanted to know what this light was, and where it was coming from.", "Slowly, they approached the light.", "As they got closer, they could see that it was coming from a small, glowing sphere.", "The sphere was hovering in the air, and it was surrounded by a faint aura."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_173__dwiiiiijcatittn", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Omera, an gi chuny lit ahinya sani. Osiepna manyako ma wasebet go higni 2 owere koda.\"", "\"Ang'o mane otimre?\"", "\"Akia. Ne owacho awacha ni ne okodwar hera no kendo.", "Pacha ochochre.", "Ne awee ni ne wamor.\"", "\"Mos, osiepa. Ang'eyo kaka iwinjo. Lit mar chuny rach ga ahinya.\"", "\"Orach ahinya. Akia gima atim.\"", "\"Miri amiya thuolo.", "Ywag orum kapo ni idwaro ywak.", "Bang' mano, ka iseikri, wiyi ochak wil kode itim giki.", "Nitie rech moko mang'eny e nam.\"", "\"Ang'eyo. Makmana ni akia ka aseikra mar bedo e hera kendo.\"", "\"Mano kare. Ok ochuno mondo ibed tiyari sani. Kaw thuolo mondo ichang.\"", "\"Erokamano, osiepa. Aduoko erokamano.\"", "\"Ongee wach.\""], "trgs": ["\"Dude, I'm so heartbroken right now. My girlfriend of 2 years just broke up with me.\"", "\"What happened?\"", "\"I don't know. She just said she wasn't feeling it anymore.", "I'm so confused.", "I thought we were happy.\"", "\"I'm sorry, man.I know how you feel. Heartbreak sucks.\"", "\"It does. I don't know what to do.\"", "\"Just give yourself some time.", "Cry it out if you need to.", "And then, when you're ready, start to move on.", "There are plenty of other fish in the sea.\"", "\"I know. But I don't know if I'm ready to date again yet.\"", "\"That's okay. You don't have to be ready right away. Just take your time and heal.\"", "\"Thanks, man. I appreciate it.\"", "\"No problem.\""], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", " ", " ", "\n", "\n", "\n", " ", " ", " ", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_403__abiiabiiaabwa", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["A: Bende iparo ni chenro mar nyombo en gima ber?", "B: Okapar kober dawe.", "Aparo ni en yo mar buono mine.", "Oketo osigo ma okowinjre ne familia mar nyako, kendo onyalo miyo okaw mon kaka gikmoko.", "A: To jokmoko wachoga ni chenro mar nyombo no en yo mar keto ne mon arita.", "B: Okapar kamano en adier.", "Kuom adier, aparo ni onyalo keto mon e masira.", "Ka familia mar nyako dak nyal nyombo, onyalo bedo gi thuolo matin mar yudo dichuo.", "To ka okende, chuore nyalo tiyo kode marach kata nyalo sande.", "A: Koro iparo ni ber ka watimo ang'o ewi chenro mar nyombo no?", "B: Aparo ni ber ka watiyo mondo wagole.", "Ber ka wuonjo ji ewi gigo maricho manyalo timre nikech yor nyombo ni, kendo ber ka wasiro chike maketo kum mar kwayo kata yie kao nyombo.", "A: Ayie. Aparo ni chenro mar nyombo no en tim mar kinde machon mane osekalo."], "trgs": ["A: Do you think the dowry system is a good thing?", "B: I don't think so.", "I think it's a form of discrimination against women.", "It puts an unfair financial burden on the bride's family, and it can lead to women being treated as commodities.", "A: But some people say that the dowry system is a way to protect women.", "B: I don't think that's true.", "In fact, I think it can put women in danger.", "If a woman's family can't afford to pay a dowry, she may be less likely to be able to find a husband.", "And if she does get married, she may be more likely to be abused or mistreated by her husband.", "A: So what do you think we should do about the dowry system?", "B: I think we should work to abolish it.", "We should educate people about the harmful effects of the dowry system, and we should support laws that make it illegal to demand or accept a dowry.", "A: I agree. I think the dowry system is a relic of a bygone era."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", " ", " ", "\n", "\n", " ", " ", " ", "\n", "\n", " ", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_397__iitodwyitmti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Asebedo ka adak gi kido mar 1 mar tuo mar skar kuom higni mohingo 20.", "Ne oyud ni an gi tuo no kane an mana ja higni 10, to osebedo safar mabor ahinya.", "Asebedo gi chandruoge mang'eny, to bende asepuonjra weche mathoth ewiya an awuon kod gima dwarore mimondo ng'ato obed motegno kendo moniano.", "Achiel kuom chandruoge wa madongo mogik ma asebedo go en tayo okang' mar skar mantie e remo.", "Tuo mar skar en tuo marocho kaka dendi loko skar bedo teko.", "Ka ichiemo, dendi ng'injo ga kaboaidret mantie e chiembi go to gibedo glukos, ma gikone to donjo ga e rembi.", "Tago mari golo ga insulin, maen homon makonyo ga glukos wuok e rembi kadonjo e nyiriri mag rembi.", "Kuom ji mantie gi kido mar 1 mar tuo mar skar, tago margi oklos ga insulin moromo, kata okolos insulin kata matin.", "Mae nyiso ni ji mantie gi kido mar 1 mar tuo skar nyaka chuogi sandan mar medo insulin mondo okony dendgi tiyo gi teko mar glukos.", "Tayo okenge mag skar mantie e remo nyalo bedo gino matek timo.", "Nitie weche mang'eny manyalo ketho skar mantie e remba, weche gi gin kaka gima achamo, kaka agoyo orako, kod paro ma an go.", "Ne ochuna mondo ang'i okang' mar skar mantie e remba kendo mondo atim lokruok ne dos maga mag insulin kaka dwarore."], "trgs": ["I have been living with type 1 diabetes for over 20 years.", "I was diagnosed when I was just 10 years old, and it has been a lifelong journey.", "There have been many challenges along the way, but I have also learned a lot about myself and what it means to be a strong, resilient person.", "One of the biggest challenges I have faced is managing my blood sugar levels.", "Diabetes is a condition that affects the way your body turns food into energy.", "When you eat, your body breaks down the carbohydrates in your food into glucose, which is then absorbed into your bloodstream.", "Your pancreas releases insulin, a hormone that helps glucose get from your blood into your cells.", "In people with type 1 diabetes, the pancreas doesn't make enough insulin, or it doesn't make any at all.", "This means that people with type 1 diabetes have to take insulin injections to help their bodies use glucose for energy.", "Managing my blood sugar levels can be a tricky business.", "There are a lot of factors that can affect my blood sugar, including what I eat, how much I exercise, and how much stress I am under.", "I have to constantly monitor my blood sugar levels and make adjustments to my insulin doses as needed."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_526__ttttyin", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ndhandhu miel e lewi, kendo loso ka giloso mor mokikre okikre.", "Nas no milmil to owach, olemo mar apple no otuo to oting'o pige, olemo mar kidi no nigi pige mamit kendo ong'eny gi ndhandhu, kendo peas winjo luya kata owinjo maber.", "Ndhandhu go oipm makare, kendo moro kamoro chiwo gima nyawadgi oremo.", "Gigo koriw kanyakla to dak iwe dawe.", "Inyalo winjo mit mar alode gi matunda kagin kende, kata kaka chiemo no mimedo ewi aiskrim.", "Bende en medruok maduong' ne piknik mar dwe kinde ma chieng ger kata kiful.", "Okodewre gi kaka iwinjo mitne, in gi geno mar hero matunda gi alode monywad gi."], "trgs": ["The flavors dance on your tongue, creating a symphony of delight.", "The pineapple is sweet and tart, the apple is crisp and juicy, the stone fruit is juicy and flavorful, and the pear is sweet and refreshing.", "The flavors are perfectly balanced, and each one complements the others.", "The combination is simply irresistible.", "You can enjoy this delicious fruit salad on its own, or as a topping for yogurt or ice cream.", "It is also a great addition to a summer picnic or potluck.", "No matter how you enjoy it, you are sure to love this fruit salad."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_409__abhawabattabaaeabaww", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["A: Bende ne ing'eyo ni tong'o yien e bungu en achiel kuom gigo madonjo makelo mag lokruok mar kor lwasi?", "B: Dawe, ne okang'eyo.", "Otiyo ga nadi?", "A: Kare, ka watong'o yien, ok waketh aketha yien kende.", "Waketho bende kuonde dak mag lee kod yien mang'eny ahinya.", "To ka walalo kuonde dak gi, walalo bende ber ma kuonde dak go miyo wa.", "B: Kaka ang'o?", "A: Kuom ranyisi, yien konyo ka e tayo kor lwasi.", "Gimuonyo ga muya mar kabodioksaid kowuok e muya kendo gigolo muya mar oksijen kaduogo e muya.", "Bende gikonyo e geng'o kaka ofula ketho lowo kod ataro malosre bang' koth chwe.", "Bende gimiyo lee chiemo kod kar dak.", "B: Koro tong'o yien kelo rach mang'eny.", "A: Okelo ahinya.", "Kendo en chandruok mamedo mana bedo marach ahinya.", "Higa ka higa, walalo eka tara gi tara mar bungu nikech tong'o yien.", "To ka ok watimo gimoro mondo wachunge, hinyruoge go biro medo bedo marach.", "B: En ang'o mawanyalo timo mondo wachunge?", "A: Nitie gikmoko mang'eny ma wanyalo timo.", "Wanyalo duoko piny kwan mar gik molos gi yien mawatiyo go.", "Wanyalo pidho yien."], "trgs": ["A: Did you know that deforestation is one of the leading causes of climate change?", "B: No, I didn't.", "How does that work?", "A: Well, when we cut down trees, we're not just destroying the trees themselves.", "We're also destroying the habitats of countless animals and plants.", "And when we lose these habitats, we also lose the benefits that they provide us.", "B: Like what?", "A: Well, for example, trees help to regulate the climate.", "They absorb carbon dioxide from the air and release oxygen.", "They also help to prevent soil erosion and flooding.", "And they provide food and shelter for animals.", "B: So deforestation has a lot of negative effects.", "A: It does.", "And it's a problem that's only getting worse.", "Every year, we lose millions of acres of forest to deforestation.", "And if we don't do something to stop it, the consequences will be devastating.", "B: What can we do to stop it?", "A: There are a number of things we can do.", "We can reduce our demand for wood products.", "We can plant trees."], "factuality": "has_errors", "sep": ["\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_91__iomtamtfttii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne an gi haw mar dhi e skul manetimo kos mang'eny mag AP kod gikmoko mopogre gi somo mitimo e skul, mane omiya thuolo mar timo gigo ma agombo ga timo kendo kod somo yore mopogre mag tich ma asomo.", "Achiel kuom gik moko madongo mogik mane asomo e sekondar ne en kaka ng'ato paro matut kendo tieko chandruoge.", "Klase meka mag AP mag dho Ingresa kod kwano ne opuonja kaka ng'ato nyalo nono gik mondiki kod weche mochoki, kendo klase meka mag sayans ne opuonja kaka iloso kendo itimo nonro.", "Rieko gi osebedo makonyo ahinya e kos meka mag mbalarieny kod e tija mar injinia mar softwea.", "Gimoro maduong' mane asomo e sekondar ne en kaka inyalo tiyo maber gi jokmoko.", "Chiwruok mane achiwra e gikmoko mopogre gi somo misomo e skul kaka piny owacho mar japuonjre kod tim mar twak ne opuonja kaka anyalo wacho pacha maber kendo ma ng'ato winjo maler, kod kaka anyalo tiyo kanyakla gi jokmoko mondo wan duto watim gimoro achiel mane watimo no.", "Ujusi gi osekonya ahinya e tija, kama kinde ka kinde chuna ga mondo ati kanyakla gi jokmoko e loyo chandruoge matek.", "Mogik, rieko mane asumo e sekondar ne okonya e bero tim makare mar tich kod chiwruok mar timo maber moloyo.", "Kos mag somo matek mane atimo ne opuonja ber mar tiyo matek kod niano, kendo gigo misomo e skul mopogre gi somo mar klas ne opuonja ber mar tiyo kanyakla gi jokmoko kond chiwruok e tich mitimo.", "Kido gi osekonya e goyo okang' e mbalarieny kod e tija.", "Aduoko erokamano kuom thuolo mane ayudo mar dhi e skund sekondar mane omiya ohinga maduong' motegno mar somo.", "An gi yie ni ujusi kod lony mane ayudo e skund sekondar osekonya e bedo japuonjre maber e mbalarieny kod tich ma asomo."], "trgs": ["I was fortunate to attend a school that offered a wide range of AP courses and extracurricular activities, which gave me the opportunity to explore my interests and learn about different career paths.", "One of the most important things I learned in high school was how to think critically and solve problems.", "My AP English and math classes taught me how to analyze text and data, and my science classes taught me how to design and conduct experiments.", "These skills have been essential in my college courses and my career as a software engineer.", "Another important thing I learned in high school was how to work effectively with others.", "My participation in extracurricular activities such as student government and the debate team taught me how to communicate my ideas clearly and persuasively, and how to work as part of a team to achieve a common goal.", "These skills have been invaluable in my career, where I often have to collaborate with others to solve complex problems.", "Finally, my high school experience helped me to develop a strong work ethic and a commitment to excellence.", "The challenging academic courses I took taught me the importance of hard work and perseverance, and the extracurricular activities I participated in taught me the value of teamwork and dedication.", "These qualities have helped me to succeed in college and in my career.", "I am grateful for the opportunity to have attended a high school that provided me with such a strong educational foundation.", "I believe that the skills and knowledge I gained in high school have helped me to become a successful college student and a professional."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_132__pptcoto", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chueyo gikmoko en chuech mar loso gikmoko kitiyo kod lowo.", "Chueyo gikmoko gi lowo ahinya ahinya itiyo ga go e loso gik ma itiyo go, kaka kano chiemo kata pi, to bende inyalo ti kode bero gikmoko.", "Okang' mar loso gik moko gi lowo chakore ga gi choko lowo.", "Lowo en gino mayudre e piny.", "Bang' ka osechok lowo, iruwe gi pi bang'e to iniase nyaka obed mayom kendo manyalo chueyo gimoro.", "Jachech gi lowo tiyo ga gi gikmoko mopogre opogre mar loso kido mar chuodho no mondo obed kaka idware.", "Bang' ka chuodho no osebedo e kido madwarore, ithuoye kendo ichwake e mach makakni."], "trgs": ["Pottery is a craft that involves making objects out of clay.", "Pottery is often used for utilitarian purposes, such as storing food or water, but it can also be used for decorative purposes.", "The process of making pottery begins with gathering clay.", "Clay is a natural material that is found in the ground.", "Once the clay has been gathered, it is mixed with water and kneaded until it is soft and pliable.", "The potter then uses a variety of tools to shape the clay into the desired form.", "Once the clay is shaped, it is dried and fired in a kiln."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_118__rtrwtarttfdtr", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Koth machue gi yamo maduong' en gima timre ga mang'eny e kuonde mopogre opogre e piny ngima, kendo ginyalo kelo lokruok maduong' e ngimwa wa.", "Ginyalo kelo pi madwarore ahinya e lowo motuo, to kendo giknyalo kelo bende ataro mar pi, lowo masinyre, kod kethruok moko.", "Koth machue gi yamo maduong' ikelo gi muya maliet maidho malo, mamiyo ga pi molokre muya mondo ochokre kendo olos boche polo.", "Ka pi ma ochokre matindo tindo obedo mapek ahinya, gilwar ga kaka koth.", "Kwan mar koth machue ga e koth machue gi yamo maduong' ipimo ga gi inje.", "Koth matin machue gi yamo nyalo golo inje matin kende mag koth, to koth mang'eny machue gi yamo nyalo golo koth mohingo fut achiel.", "Koth machue gi yamo nyalo timo gik mopogre opogre e ngima wa.", "Ginyalo ywayo chilo gi yugi, kendo mae nyalo timo ndara gi kuonde wuotho kik kalre.", "Bende ginyalo miyo stima olal kata kelo ataro.", "Ataro molos gi koth nyalo kelo hinyruok ahinya, nikech onyalo ywayo ji kod mwandu.", "Koweyo rach ma onyalo kelo, koth machue gi yamo bende nyalo kelo ber.", "Onyalo konyo e bero ber mar lowo kendo kod olo ne yien pi.", "Koth machue gi yamo bende nyalo kelo mor, e sama ji mor ka neno kaka koth chue kendo giwinjo mor mar polo."], "trgs": ["Rainstorms are a common occurrence in many parts of the world, and they can have a significant impact on our lives.", "They can bring much-needed water to parched land, but they can also cause flooding, mudslides, and other damage.", "Rainstorms are caused by the rising of warm air, which causes water vapor to condense and form clouds.", "When the water droplets in the clouds become too heavy, they fall as rain.", "The amount of rain that falls in a rainstorm is measured in inches.", "A light rainstorm might produce only a few inches of rain, while a heavy rainstorm can produce over a foot of rain.", "Rainstorms can have a variety of effects on our lives.", "They can wash away dirt and debris, making roads and sidewalks impassable.", "They can also cause power outages and flooding.", "Flooding can be especially dangerous, as it can quickly sweep away people and property.", "Despite the potential dangers, rainstorms can also be beneficial.", "They can help to improve soil quality and water the plants.", "Rainstorms can also be a source of entertainment, as people enjoy watching the rain and listening to the thunder."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_181__etettrw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Wang' en fuon mar del mamiyo ga waneno.", "Giyudre e mbele mar wich kendo pien wang' ema ritogi.", "Wang' ka wang' nigi kidienje adek: sklrea, koroid, kod retina.", "Sklrea en kama rachar ei wang', koroid en kama rateng' e tok sklera, to retina en kama oluoro ler mayudre etok wang'.", "Retina nigi tara gi tara mar nyiriri moluoro ler miluongo ni rod kod cone.", "Rod itiyo go e neno gotieno, cone to itiyo go e neno range.", "Ka ler omenyo retina, ler no iloko bedo ranyisi mag sitima ma ioro e obuongo kokalo e fuoni mag wang'."], "trgs": ["Eyes are complex organs that allow us to see.", "They are located in the front of the head and are protected by the eyelids.", "Each eye is made up of three layers: the sclera, the choroid, and the retina.", "The sclera is the white part of the eye, the choroid is the dark layer behind the sclera, and the retina is the light-sensitive layer at the back of the eye.", "The retina contains millions of light-sensitive cells called rods and cones.", "Rods are responsible for night vision, while cones are responsible for color vision.", "When light hits the retina, it is converted into electrical signals that are sent to the brain via the optic nerve."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_342__mwaiocssoiimsi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Familia mara osegabedo ka opidho le.", "Kane an nyathi, ne wan ga gi guok, mbura, kod rech matin.", "Sama ne adongo, ne wamedo lee matin e lee mane wan godo go, lee mane wamedo ne gin apuoyo, oyeyo machal apuoyo, kod oyeyo ma ipidho e dala.", "Ne ahero rango lee mekwa go kendo puonjra dwaro margi mopogre opogre.", "Achiel kuom lee mane ahero ahinya kuom lee mane wapidho ne en apuoyo miluongo ni Cocoa.", "Cocoa ne en apuoyo marabuor gi rachar mar kodhi mar Holland Lop.", "En ema ne en lee maber mogik kuom lee ma asegaromo go kendo ne ohero ka ikwake.", "Bende ne oriek kendo ne onyalo puonjre rieko kaka bed piny, bed kanyo, kod bi.", "Chieng' moro achiel, ne oyudo atugo gi Cocoa e tok ot sama ne afwenyo ni ne onyamo gimoro.", "Ne adhi nono kendo ne aneno ka onyamo gir pamba moro mowuok e achiel kuom lepwa.", "Ne amaye pamba no kendo ne anyiso minwa.", "Minwa ne olerona ni apuoche dwarre mondo gicham pamba eka mondo chiemo magichamo oregre maber.", "Ne owacho ni ber ka wamiyo Cocoa lum moko motuo mondo ocham, maen achiel kuom gino manitie gi pamba maber.", "Ne amiyo Cocoa lum motuo kendo ne ohere!"], "trgs": ["My family has always kept animals.", "When I was a child, we had a dog, a cat, and a few fish.", "As I got older, we added a few more animals to the mix, including a rabbit, a guinea pig, and a hamster.", "I loved taking care of all of our animals and learning about their different needs.", "One of my favorite animals that we ever kept was a rabbit named Cocoa.", "Cocoa was a brown and white Holland Lop rabbit.", "She was the sweetest animal I've ever met and she loved to be cuddled.", "She was also very smart and could learn tricks like sit, stay, and come.", "One day, I was playing with Cocoa in the backyard when I noticed that she was chewing on something.", "I went over to investigate and saw that she was chewing on a piece of fiber from one of our clothes.", "I took the fiber away from her and showed it to my mom.", "My mom explained that rabbits need to eat fiber in order to digest their food properly.", "She said that we should give Cocoa some hay to eat, which is a good source of fiber.", "I gave Cocoa some hay and she loved it!"], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_104__atwttteet", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Yiengni mar piny en yiengruok ma apoya kendo mager mar Piny manyalo ketho gikmoko mang'eny.", "Gino mamiyo ga piny yiengni ahinya en sama sende mag Piny midendo ni tectonic sudo mosmos ebuo piny, magi gin fuoni madongo dongo mag Piny masudo sudo ga ewi lwanda moleny mayudre e buo piny.", "Sende gi kalre ga kata gituomre ga, ginyalo miyo mondo Piny obarre kendo ogol apaka mag yiengni mar piny.", "Apaka gi kalo ga e Piny kendo ginyalo miyo piny oyiengni.", "Pek mar yiengni mar piny ipimo e ratil miluongo ni Ritcher, machakre e 0 nyaka 9.", "Ka pek ni malo to mano nyiso ni piny ne oyiengni matek ahinya.", "Yiengni mar piny nyalo kelo kethruok mar gikmoko e yore mopogre opogre, magin kaka piny yiengre, sudo mar lowo, tsunami, udi gore piny, mach, kod wito ngima.", "Yiengni mar piny bende nyalo kelo rach mamoko, kaka ridruok mar baraf kowuok ewi got.", "Kethruok ma okel gi yiengni mar piny luwore gi gik moko mopogre opogre, magin kaka pek mar yiengni mar piny, bor mantie kowuok e kama yiengruok mar piny ne ochakreye, kido mar lowo, kod gedo mar udi."], "trgs": ["An earthquake is a sudden and violent shaking of the Earth's crust that can cause great damage.", "The most common cause of earthquakes is the movement of tectonic plates, which are large pieces of the Earth's crust that ride on top of the molten rock beneath the surface.", "When these plates move past or collide with each other, they can cause the Earth's crust to break and produce seismic waves.", "These waves travel through the Earth and can cause the ground to shake.", "The magnitude of an earthquake is measured on the Richter scale, which ranges from 0 to 9.", "The higher the magnitude, the more powerful the earthquake.", "Earthquakes can cause damage in a variety of ways, including ground shaking, landslides, tsunamis, building collapses, fires, and loss of life.", "Earthquakes can also trigger other hazards, such as avalanches.", "The damage caused by an earthquake depends on a number of factors, including the magnitude of the earthquake, the distance from the epicenter, the type of soil, and the construction of buildings."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_512__yyygtytisiidbayiiiig", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Iongee lony moro amora ewi kaka piny tiyo ga, kendo iparo ni gikmoko tee ber ka imiyi amiya ma okitiyo.", "Kinde duto iywagoriga nikech gimoro, to okinen ga mamor gi gimoro amora.", "En ji ma ong'eyo ang'eya ni ber kagiyudo gikmoko tee, to aol gi timno.", "Bed ng'ama duong'.", "Piny ongee gi gopi moro amora.", "Nyaka iti matek mondo eka iyud gima idwaro.", "Ongee gimor amora kaka yudo chiemo ma okichulo.", "Ka idwaro gimoro, nyaka iwuog idhi oko iti mondo iyude.", "Wek ng'ur wendo we ywagri.", "Ongee kama obiro teriye.", "Ka in gi chandruok moro amora, tieke.", "Kik ibed abeda kendo iywagri ewi chandruog no.", "Bedye ng'ama otegno maber.", "Timbe ni ochomreye gi hiki.", "Okun nyithindo kendo.", "En kinde makoro nyaka uchak bet ka joma dongo.", "Aol gi timbe mekuu mag nyithindo go.", "Ka okan uchak timre kaka jomadongo, biro chuna mondo agoluu oko e ngima na.", "Aongee sa mar mila mekuu.", "Dong uru kendo uchak timre ka joma dongo, kaok kamano to an awuok kaa."], "trgs": ["You have no idea how the real world works, and you think that everything should be handed to you on a silver platter.", "You're always complaining about something, and you never seem to be happy with anything.", "You're a bunch of entitled brats, and I'm sick of it.", "Grow up.", "The world doesn't owe you anything.", "You have to work hard to get what you want.", "There's no such thing as a free lunch.", "If you want something, you have to go out and earn it.", "Stop whining and complaining.", "It's not going to get you anywhere.", "If you have a problem, then solve it.", "Don't just sit around and cry about it.", "Be more mature.", "Act your age.", "You're not children anymore.", "It's time to start acting like adults.", "I'm tired of dealing with your childish behavior.", "If you don't start acting like adults, then I'm going to have to cut you out of my life.", "I don't have time for your nonsense.", "Grow up and start acting like adults, or I'm out of here."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_15__isioiimii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nyocha ne ayueyo ot mayudre e tado mar oda seche mane aromo gi boksi mar buk moti mar yore tedo ma ne danwa ema ne owenwa.", "Moko kuom gi ne oti ahinya, ne gin mag chakruok mar higni mag 1900.", "Ne agombo ahinya neno ni ne gin ang'o, omiyo ne achako somo gi.", "Buk achiel moting'o yore tedo ne omora.", "Ne en mar abuog rombe mar wang' mamiyo ng'ato okti piyo molos kod mor kich, yogat, kod chiemo ma ksung dendo ni oat.", "Ne ang'ado paro mar teme, to ne amor gi duoko mane owuok!", "Pien denda ne neno mayom ahinya kendo ka mar ng'ama tin bang' kane asetiyo kode.", "Amor ahinya nikech ne ayudo buk ma oti ni.", "En gima duong' ahinya, an gi adier ni obiro dong' e familia mara kuom higni mang'eny mabiro."], "trgs": ["I was recently cleaning out my attic when I came across a box of old recipes that had been passed down from my grandmother.", "Some of them were quite old, dating back to the early 1900s.", "I was curious to see what they were, so I started reading through them.", "One recipe in particular caught my eye.", "It was for an anti-aging facial mask made with honey, yogurt, and oatmeal.", "I decided to give it a try, and I was amazed at the results!", "My skin looked so much smoother and younger after using it.", "I'm so glad I found this old recipe.", "It's a real treasure, and I'm sure it will remain in my family for many years to come."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_504__thhbtsitwitiiast", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jalweny mane oseritaya ne obet kende e od osiptal, ka orango wang' jowi mane ongee gimoro amora.", "Ne osebedo e osiptal no kuom jumbe, kendo wiye ne ochako parre ahinya nikech olorne kamoro achiel.", "Ne osebedo e lwenje mang'eny, kendo ne oseneno thoye kod kethruok mar gikmoko mang'eny.", "Makmana ni onge gimoro amora mane osetimo ne ikruok mar mae.", "Dhoot madhi e ot mane entieye ne oyawre, to miyo matin ne odonjo.", "Ne oting'o maupe mang'eny mochan maber. \"Amosi,\" ne owacho. \"Nyinga en Sarah.", "An jachiwre e osiptandni.\"", "Mane en jalweny no ne obuonjo. \"Amor ka aromo kodi, Sarah,\" ne owacho.", "\"Ang'o ma itimo kae?\"", "\"An kae mondo amiyi nyiero,\" ne owacho. \"Nyiero en yath maber mogik, kamano.\"", "Mane en jalweny no ne onyiero. \"Aongee gi adier ka anyalo nyiero,\" ne owacho.", "\"Asekalo e mang'eny.\"", "\"Ang'eyo,\" Sarah ne owacho. \"Makmana ni abiro miyi nyiero.\"", "To ne omiye nyiero.", "Ne onyungo ne weche to ogoyone mbaka, kendo ne otimone riekni moko.", "Mane en jalweny no ne onyiero ba bute ne orame."], "trgs": ["The veteran sat alone in the hospital room, staring at the blank television.", "He had been in the hospital for weeks, and he was starting to go stir-crazy.", "He had been in a lot of wars, and he had seen a lot of death and destruction.", "But nothing had ever prepared him for this.", "The door to his room opened, and a young woman walked in.", "She was carrying a bouquet of flowers. \"Hello,\" she said. \"My name is Sarah.", "I'm a volunteer here at the hospital.\"", "The veteran smiled. \"It's nice to meet you, Sarah,\" he said.", "\"What are you doing here?\"", "\"I'm here to make you laugh,\" she said. \"Laughter is the best medicine, you know.\"", "The veteran laughed. \"I'm not sure I can laugh,\" he said.", "\"I've been through a lot.\"", "\"I know,\" Sarah said. \"But I'm going to make you laugh.\"", "And she did.", "She told jokes and stories, and she even did some magic tricks.", "The veteran laughed until his sides hurt."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_19__natattttu", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nonro Manyien Oyudo Ni Pim Mag Kansa Mar Thuno Nyalo Kelo Duoko Manyiso Ni In Gi Tuo To Iongee Go", "Nonro manyien ma ogo e gaset mar JAMA Internal Medicine oyudo ni pim mar kansa mar thuno nyalo kelo duoko manyiso ni in gi tuo to iongee go.", "Nonro no, mane otim kot jotim nonro e Mbalarieny ma California, San Francisco, ne oyudo ni miyo achiel e kind mine abich mane otim ne pim mar kansa midendo ni mammogram ne oyudo duoko manyiso ni en gi tuo to oongee go.", "Duoko manyiso ni in gi tuo to iongee go en sama gir pim miluongo ni mammogram nyiso ni miyo nigi kansa mar thuno, to kara oongee gi tuo no.", "Mae nyalo kelo paro mang'eny kaachiel gi chenro mang'eny mag thieth maongee tiende, kaka golo sampuli mag pim.", "Nonro no ne oyudo ni okang' mane duoko manyiso ni in gi tuo to iongee go ne ni malo e mine mane tindo, ne nigi thuno machue, kendo ne nigi ng'ato ma osebedo gi kansa mar thuno e anyuola gi.", "Jotim nonro wacho ni duoko gi duong' nikech ginyiso dwaro mar mine ng'eyo rach kod ber mag pim mar kansa mar thuno kapok giyiero mar timo kata weyo timo pim mar mammogram.", "Nonro no bende ne oyudo ni tiyo gi apaka mar duol, mong'ere kaka ultrasound, e pimo kansa mar thuno nyalo konyo e duoko piny kwan mar duoko manyiso ni ng'ato nigi tuo to oongee go.", "Ultrasound en lony mar picha makare ma okkel hinyruok, ma inyalo ti godo e fwenyo gigo magalagala e thuno."], "trgs": ["New Study Finds That Breast Cancer Screenings Can Lead to False Positives", "A new study published in the journal JAMA Internal Medicine has found that breast cancer screenings can lead to false positives.", "The study, which was conducted by researchers at the University of California, San Francisco, found that one in five women who underwent a mammogram had a false positive result.", "A false positive result is when a mammogram shows that a woman has breast cancer, when she actually does not.", "This can lead to unnecessary anxiety and stress, as well as unnecessary medical procedures, such as biopsies.", "The study found that the rate of false positives was higher among women who were younger, had dense breasts, and had a family history of breast cancer.", "The researchers say that these findings are important because they highlight the need for women to understand the risks and benefits of breast cancer screening before they decide whether or not to undergo a mammogram.", "The study also found that the use of sound waves, known as ultrasound, to screen for breast cancer can help to reduce the number of false positives.", "Ultrasound is a safe and non-invasive imaging technique that can be used to identify abnormalities in the breast."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "nigeria_typical__atattiihnfb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Odiechieng' mapile ne ng'ano e piny Naijeria nyalo chakore gi okombe mar chae kata kahawa kod mkate, tong', kod rabolo e chiemo mokiny.", "Odiechieng tich ahinya ahinya chakre ga saa 2 okinyi kendo rumo saa 11 odhiambo, nitie thuolo mar lanj e dier odiechieng'.", "Bang' tich, dhano nyalo yueyo e dala gi anyuola gi, ginyalo dhi chamo chiemb otieno kamoro, kata yuoro budho mar kit oganda.", "Godhiambo to giyudo ga thuolo mar lalre gi anyuola kod osiepe.", "Chenro mapile pile mar ja Naijeria nyalo pogore kaluwore kod kuonde magidakye gi kit ngima gi.", "E gwenge, ji nyalo chiew okinyi ahinya mondo gidhi e puothe gi kata girang jamni.", "E boma, dhano nyalo bedo gi thuolo mang'eny mar timo sugli mag yueyo.", "Kata kamano, weche moko mag ngima ma pile ka pile chalre e piny Naijeria, kaka duong' mar familia kod gweng'.", "Naijeria en piny mantie gi weche mopogre opogre kod kido mang'eny mag oganda, kendo ngima ma pile ka pile mar joge nyiso weche mopogre opogre gi.", "Kochakre e gik mang'eny matimre e bombe mag Lagos kod Abuja nyaka e gwenge mag pinyno, ongee weche malero kaka odiechieng' mapile ka pile e piny Naijeria tee chal ga.", "To gimoro achiel ma ag go gi adier: okodewre kama intie e piny Naijeria, ibiro yudo ji mamor, rwako dhano, kendo nigi siso mar nyisi kit oganda gi."], "trgs": ["A typical day for a person in Nigeria might start with a cup of tea or coffee and a breakfast of bread, eggs, and plantains.", "The workday typically starts around 8am and ends around 5pm, with a lunch break in the middle of the day.", "After work, people might relax at home with their families, go out to dinner, or attend a cultural event.", "The evening is often spent socializing with friends and family.", "The daily routine of a Nigerian can vary depending on their location and lifestyle.", "In rural areas, people may wake up earlier to tend to their farms or livestock.", "In urban areas, people may have more time for leisure activities.", "However, some aspects of daily life are common across Nigeria, such as the importance of family and community.", "Nigeria is a diverse country with a rich culture, and the daily lives of its people reflect this diversity.", "From the bustling cities of Lagos and Abuja to the more rural areas of the country, there is no one-size-fits-all description of what a typical day in Nigeria is like.", "But one thing is for sure: no matter where you are in Nigeria, you will find people who are warm, welcoming, and eager to share their culture with you."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "malawi_historical__ttiitidh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Dr. Hastings Kamuzu Banda kod Oganda moko ma Malawi mohero pinygi ne ochako Nyasaland African Congress (NAC) e higa mar 1944.", "NAC ema ne en duond bura mokuongo e piny Malawi kendo ne en mar chung' ne yudo loch mar jo Afrika kowuok kuom loch mar jo Briten.", "E higa mar 1953, jotelo mag loch mar jo Briten ne okumo NAC, makmana ni ne odhi nyime tiyo gike apiny piny.", "E higa mar 1961, ne opwodh NAC kendo ne olok nyinge ba obedo Malawi Congress Party (MCP).", "MCP ne oyombo yiero maduong' mokwongo mane otim e piny Malawi e higa mar 1964, kendo Dr. Banda ne obedo Jatend Migepe mokuongo Malawi.", "E higa mar 1966, Malawi ne obedo piny, kendo Dr. Banda ema ne en Ker mokuongo.", "Dr. Banda ne obedo jaloch mar Malawi ka pinyno en pinj duond od bura achiel kuom higni 30.", "Ne en jalno ma pache ne kelo gwenyruok, makmana ni kendo ipuoye kuom gero Malawi obed manyasani kendo kelo loch mar pinyno."], "trgs": ["The Nyasaland African Congress (NAC) was founded in 1944 by Dr. Hastings Kamuzu Banda and other Malawian nationalists.", "The NAC was the first political party in Malawi to advocate for African independence from British colonial rule.", "In 1953, the NAC was banned by the British colonial authorities, but it continued to operate underground.", "In 1961, the NAC was legalized and renamed the Malawi Congress Party (MCP).", "The MCP won the first general elections held in Malawi in 1964, and Dr. Banda became the first Prime Minister of Malawi.", "In 1966, Malawi became a republic, with Dr. Banda as the first President.", "Dr. Banda ruled Malawi as a one-party state for 30 years.", "He was a controversial figure, but he is also credited with modernizing Malawi and bringing it independence."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_38__twtttwwt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Lakteche, magin jokanyo mag riwruok mar jothieth ma milambo mong'ere kaka Southern Medical Association, wacho ni od riwruogno ne ongee kar rwako gi golo muya maber kendo jotich ma kanyo ne rakore gi kemikal mager.", "\"Ne wadich ahinya gi ngima mar jotich e kambi ni,\" Laktar Raymond Neal-Kennedy maen jaloso eloo SMA ne owacho.", "\"Odno ne okoluwo okenge madwarore kendo jotich ne rakore gi kemikol mager. Ne waongee yoo moro amora machielo mopogre gi loro kambi no.\"", "Kambi mar goro udi no, mapok oyang no, okwedo ketho ma ilieko go.", "Wuon kambino, Mr. Ishq Kasawa, wacho ni odno ne nigi kuonde mag rwako gi golo muya maber kendo jotije go ne okrakre gi kemikol moro amora mager.", "\"Ne okwamor gi okang' ma SMA ne okao,\" Mr. Kasawa ne owacho.", "\"Wang'eyo ni ne ochomwa eyo ma ok owinjore. Odwa ni kare kendo jotijewa dhi maber.\"", "SMA wacho ni obiro dhi nyime gi timo nonro ewi wachno kendo ni obiro kao okang' madwarore."], "trgs": ["The physicians, who are members of the Southern Medical Association, say that the firm's building was not properly ventilated and that the employees were exposed to harmful chemicals.", "\"We were concerned about the health of the employees at this firm,\" said Dr. Raymond Neal-Kennedy, a spokesman for the SMA.", "\"The building was not up to code and the employees were being exposed to dangerous chemicals. We had no choice but to shut the firm down.\"", "The architecture firm, which has not been named, has denied the allegations.", "The firm's owner, Mr. Ishq Kasawa, says that the building was properly ventilated and that the employees were not exposed to any harmful chemicals.", "\"We are disappointed by the actions of the SMA,\" said Mr. Kasawa.", "\"We believe that we have been unfairly targeted. Our building is safe and our employees are healthy.\"", "The SMA says that it will continue to investigate the matter and that it will take further action if necessary."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "libya_current__taiittt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Leny Mar Ji Giwegi e piny Libya en dhao madhi nyime mar ji momanre gi gik lweny e piny Libya mane ochakre higa mar 2011 beng' kiro oko piny owacho mar Muammar Gaddafi.", "Bang' lwar mar Tripoli, Duol mar Lokruok mar Piny Libya (NTC) ne okao Piny Owacho ma Kojolo mar Libya, makmana ni pinyno ne odok chien ba obedo piny maongee chike e kind piny owacho ariyo mobalo, NTC kod Jolweny mag Piny India (LNA), kod kweth mar jonjore mamanyo telo.", "E higa mar 2014, duond bura mar Libyan House of Representatives (HoR) ne oyier e boma mar Tobruk mayudre ugwe, makmana ni HoR pok onyalo goyo okang' mar tayo pinyno tee.", "E higa mar 2016, Piny Owacho mar Riwruok mar Piny mong'ere kaka Government of National Accord (GNA) ne olos e boma mar Tripoli kotelne kod Riwruok mar Pinje, makmana ni GNA pok onyalo yudo thuolo mar tayo kuonde mayudre e ugwe mar pinyno.", "LNA, ka otelne gi Khalifa Haftar, osebedo kagore gi GNA kod osiepene e gwenge ma yimbo mar pinyno.", "Dhaono osekelo nok mar kony ma imiyo ji, ka dhano tara gi tara osedar kowuok kama gidakye.", "Riwruok mar Pinje osekwayo mondo lweny no ochung' kendo gichak twak e piny no."], "trgs": ["The Libyan Civil War is an ongoing armed conflict in Libya that began in 2011 with the overthrow of Muammar Gaddafi's government.", "After the fall of Tripoli, the Libyan National Transitional Council (NTC) proclaimed the establishment of the Libyan Interim Government, but the country descended into a state of lawlessness with two rival governments, the NTC and the Libyan National Army (LNA), and a number of militias vying for power.", "In 2014, the Libyan House of Representatives (HoR) was elected in the eastern city of Tobruk, but the HoR has been unable to exercise effective control over the country.", "In 2016, the Government of National Accord (GNA) was formed in Tripoli under the auspices of the United Nations, but the GNA has been unable to gain control of the country's eastern regions.", "The LNA, led by Khalifa Haftar, has been fighting against the GNA and its allies in the west of the country.", "The conflict has led to a humanitarian crisis, with hundreds of thousands of people displaced from their homes.", "The United Nations has called for an immediate ceasefire and the start of a political dialogue."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_121__ttsofcesfctct", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sinema mong'ere kaka soap opera go loso ahinya ewi ngima mar jodak mag boma moro matin.", "Jatugo maduong', Constance, en miyo matin makedo matek mondo odhi nyime gi ngima bang' tho mar chuore nyocha nyocha.", "Odong' ka opidho nyithinde ariyo matindo kende en owuon, kendo okedo matek mondo oyud yo mar rakre gi kuyo no.", "Chieng' moro, Constance ne oromo gi dichuo miluongo ni Frederick e duka mar uso alode.", "Frederick en dichuogno ma chunye ler kendo ong'eyo kecho ji, kendo omiyo Constance kony mare.", "Constance chako hero Frederick, makmana ni oluor chako hera manyien nikech podi en gi kuyo mar wito chuore.", "Gikone, Constance ong'ado mar miyo Frederick thuolo.", "Ochako mako osiep kode, kendo piyo piyo nono to ohere.", "Frederick konyo Constance yudo kwe nikech kuyo manyocha en go, kendo omiye teko mar pidho nyithinde en kende owuon.", "Frederick okendo Constance, kendo gidak ngima mopong' gi mor.", "Gipidho nyithindgi kamoro achiel, kendo gikonyre e kinde mabeyo gi maricho.", "Constance duoko erokamano ahinya kuom hera kod kony mar Frederick, kendo ong'eyo ni ok obinyalo duokone erokamano moromo kuom gikmoko duto ma osetimone.", "Sinema mar soap opera no rumo gi ote mar geno."], "trgs": ["The soap opera centers around the lives of the residents of a small town.", "The main character, Constance, is a young woman who is struggling to come to terms with the recent death of her husband.", "She is left to raise her two young children on her own, and she is struggling to find a way to handle her grief.", "One day, Constance meets a man named Frederick at the grocery store.", "Frederick is a kind and compassionate man, and he offers Constance his support.", "Constance begins to develop feelings for Frederick, but she is hesitant to start a new relationship because she is still grieving the loss of her husband.", "Eventually, Constance decides to give Frederick a chance.", "She starts dating him, and she quickly falls in love with him.", "Frederick helps Constance to heal from her grief, and he gives her the strength to raise her children on her own.", "Constance and Frederick get married, and they have a happy life together.", "They raise their children together, and they support each other through good times and bad.", "Constance is grateful for Frederick's love and support, and she knows that she will never be able to thank him enough for everything he has done for her.", "The soap opera ends with a message of hope."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_137__aicehtotptts", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E sama tielo mar piero ariyo mar higni apar sudo machiegni, kompiuta kod gik matiyo gi stima medo riwre kanyakla.", "E higni machon ka eka kompiuta chakre, tielo ariyo gi ne opogre ahinya.", "Kompiuta ne gin masinde madongo to bechgi tek mane itiyo go e weche mag sayans kod lweny.", "Gik matiyo gi stima ne itiyo go e gikmoko mopogre opogre mitiyo go, kaka nyakalondo, wang' jowi, kod sim.", "Kata kamano, kaka kompiuta ne bedo matindo kendo manengo ne ogonyre, ne ochak tiyo kodgi e tije mopogre opogre.", "Mae ne okelo riwni mar lainde e kind kompiuta kod gik matiyo gi stima.", "Achiel kuom dongruok madongo e sigand kompiuta kod gik matiyo gi stima ne en fwenyruok mar kompiuta mar ng'ato owuon (PC).", "PC ne ochak tiyo godo e higni mag pier abiryo, to leplep nono ne gibedo kompiuta ma itiyo go e weche mag ng'ato owuon kod mag ohala.", "PC ne olos mondo oti godo e udi kod ofise, makmana ni bang'e to ne gichopo kuonde mamoko, kaka skul kod laibrari.", "Bedo ni inyalo iting' PC kendo inyalo ti kode e yore mopogre opogre ne omiye obedo gino na inyalo tigo tije mang'eny, kochakre e goyo otas nyaka tugo go tuke.", "Dongruok mar PC bende ne okelo dongruok mar kambi manyien: kambi mar softwea.", "Kembe mag softwea ne oloso program mane nyalo tiyo e PC, kendo program gi piyo piyo nono ne gibedo gigo madwarore ahinya ne joma tiyo gi PC."], "trgs": ["As the twentieth century drew to a close, computers and electronics were becoming increasingly intertwined.", "In the early days of computing, these two fields were largely separate.", "Computers were large, expensive machines that were used for scientific and military purposes.", "Electronics were used in a variety of consumer products, such as radios, televisions, and telephones.", "However, as computers became smaller and more affordable, they began to be used in a wider variety of applications.", "This led to a blurring of the lines between computers and electronics.", "One of the most significant developments in the history of computers and electronics was the invention of the personal computer (PC).", "The PC was first introduced in the 1970s, and it quickly became a popular tool for both personal and business use.", "PCs were originally designed for use in homes and offices, but they soon found their way into other settings, such as schools and libraries.", "The PC's portability and versatility made it an ideal tool for a wide range of tasks, from word processing to gaming.", "The development of the PC also led to the development of a new industry: the software industry.", "Software companies created programs that could run on PCs, and these programs quickly became essential tools for PC users."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "open_178__tssbhhhaisahs", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chopo gombo mar mulo maber ne en gimoro mane Aida pok ne obedogo chakre nene.", "Ne osebedo gi chuo mang'eny, kata kamano ongee moro amora mane obedo gi nyalo mar miye mor mane ogombo ga.", "Kinde mang'eny ne openjre kabe en ema ne en gi dwaro mang'eny, kose ka en ne ochanre ni obiro bet kende.", "Kata kamano ne oromo gi Hakim.", "Hakim ne opogre gi dichuo moro amora mane osegaromo go chon.", "Ne ong'uon, omos, kendo ne onenre ni owinje eyo mopogre ma ongee ng'ama osechopeye.", "Ne okao thuolo maber kaen kode, ka onono dende ka omule moos mayom mane miyo oleny.", "To gikone kane omule e yorno makende, ne owinjo apaka mar mor karingo kuome mane opogre ahinya gi gimoro amora mane osegawinjo.", "Ne chal ka gima dende ne osegabedo karito mul machal kamae kuom aming'a.", "Ne owinjo ka oromo, en duto, to kuom kinde mokwo go e ngimane, ne ong'eyo tiend chopo gombo gadier.", "E sama Hakim ne dhi nyime gi mule, ne owinjo ka ochako kiare.", "Dende ne ni e mach, kendo ne onyalo winjo gombo medre e iye.", "Ne ong'eyo ni ochiegni chopo gombo mare mar nindruok, kendo ne odware mang'eny ahinya moloyo gimoro amora mosega gombo."], "trgs": ["The satisfaction of a perfect touch was something that Aida had never experienced before.", "She had been with many men, but none of them had ever been able to give her the kind of pleasure that she craved.", "She had often wondered if she was simply too demanding, or if she was just meant to be alone.", "But then she met Hakim.", "Hakim was different from any man she had ever met before.", "He was kind, gentle, and he seemed to understand her in a way that no one else ever had.", "He took his time with her, exploring her body with a tenderness that made her melt.", "And when he finally touched her in that special way, she felt a wave of pleasure wash over her that was unlike anything she had ever felt before.", "It was as if her body had been waiting for his touch all along.", "She felt complete, whole, and for the first time in her life, she knew what it was to be truly satisfied.", "As Hakim continued to touch her, she felt herself losing control.", "Her body was on fire, and she could feel the tension building inside of her.", "She knew that she was about to come, and she wanted it more than anything she had ever wanted before."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_60__tttdttifi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Hajj en wuoth mar lemo mochomo Mecca e piny Saudi Arabia matimre ga chiegni ni dichiel e ngima ng'ato, wuodhni en mar oganda Islam tee ma dendgi oyienigi chopo kendo gin gi pesa manyalo chopogi wuodhno.", "Wuoth mar lamo no en achiel kuom ohinga abich mag oganda Islam, kendo okawe kaka wuoth maduong' ahinya mar chiemb chuny ma ja Islam nyalo timo.", "Hajj timre ga kuom odiechienge abich e dwe mar Islam miluongo ni Dhu al-Hijjah.", "E kinde mar hajj, lowuoth mag lamo go timo ga chike mopogre opogre mag paro ngima mar Janabi Muhammad kod jonabi moko mane okuongone.", "Chike gi gin kaka wuotho ka giluoro Kaaba, kidi marateng' maler maen diere mar Muskiti Maduong' e boma ma Mecca; modho e yao mar Zamzam Well, ma ji ong'eyo ni nitie gi teko mag thieth; kod chung' e got mar Mount Arafat, kama Janabi Muhammad ne oyelee mogik.", "Hajj e safar madwaro chiwruok maber e yor del kod paro, kata kamano kendo en kinde mar oganda Islam biro kanyakla mondo gilem kendo gipar ngima gi.", "En thuolo mar chiero yie margi kendo jiwo chiwruok margi ne Islam.", "Ne oganda mang'eny mag Islam, hajj en gino manyalo loko ngima.", "En kinde mar wiyi wil gi paro ma pile ka pile kendo keto paro e safar margi mar chuny."], "trgs": ["The hajj is a once-in-a-lifetime pilgrimage to Mecca, Saudi Arabia, that is required of all Muslims who are physically and financially able to make the journey.", "The pilgrimage is one of the five pillars of Islam, and it is considered to be the most important spiritual journey a Muslim can make.", "The hajj takes place over five days in the Islamic month of Dhu al-Hijjah.", "During the hajj, pilgrims perform a series of rituals that commemorate the life of Prophet Muhammad and the prophets who came before him.", "These rituals include walking around the Kaaba, the sacred black stone that is the center of the Great Mosque in Mecca; drinking from the Zamzam Well, which is believed to have healing powers; and standing on Mount Arafat, where Prophet Muhammad gave his final sermon.", "The hajj is a physically and emotionally demanding journey, but it is also a time for Muslims to come together in worship and to reflect on their lives.", "It is a chance to renew their faith and to reaffirm their commitment to Islam.", "For many Muslims, the hajj is a life-changing experience.", "It is a time to leave behind the stresses of everyday life and to focus on their spiritual journey."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_440__fitfiiigtwwwfw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Uhuru mar fwambo en uhuru mar loso kokalo kuom yore kaka oboke mogo chapa kod mbui.", "En ratiro maduong' mar dhano ma ondik e pend chik namba 19 mar Universal Declaration of Human Rights kendo osir kendo e pend chik namba 19 mar International Covenant on Civil and Political Rights.", "Ratiro mar loso oyangi kaka siro ma mor duto manitie e ratiro mamoko oyiengore.", "Uhuru mar fwambo en gima duong' e demokrasia matiyo maber.", "Omiyo jopiny yudo weche mag piny kendo keto sirkal tesre.", "Bende okonyo e neno ni duond jite owinji, kendo ni jopiny nini ng'eyo ewi gik mo chuno.", "E higni matin mokalo, gik mathiro uhuru mar fwambo osemedore e pinje mathoth.", "Sirkande osebedo katiyo kod chike e thiro fwambo, kendo jo fwambo oseroki kendo omonji.", "Gigi gin gik malich ahinya kendo onego rang gi.", "Nyaka waduto wachung' motegno mar siro uhuru mar fwambo.", "Nyaka wasir ratich jo fwambo mar keyo weche ma ka gi kacha ma onge luoro mar chulo kuor.", "Bende nyaka wachung' kod ute fwambo ma ochung' kendgi, kendo nyaka wajiu ji mondo osom kendo oke weche ma ka gi kacha mawuok kuonde ma opogore opogore.", "Uhuru mar fwambo en ratiro mogen.", "Nyaka waduto watim korka mar neno ni warite."], "trgs": ["Freedom of the press is the freedom of communication and expression through mediums including printed media and the internet.", "It is a fundamental human right recognized by Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and reaffirmed in Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights.", "The right to freedom of expression is recognized as a necessary precondition for the enjoyment of all other human rights.", "Freedom of the press is essential for a healthy democracy.", "It allows citizens to access information and to hold their government accountable.", "It also helps to ensure that all voices are heard, and that the public is informed about important issues.", "In recent years, there have been growing threats to freedom of the press around the world.", "Governments have been using laws to restrict the media, and journalists have been harassed and attacked.", "These threats are a serious concern, and they need to be addressed.", "We must all stand up for freedom of the press.", "We must defend the right of journalists to report the news without fear of reprisal.", "We must also support independent media outlets, and we must encourage people to read and share news from a variety of sources.", "Freedom of the press is a precious right.", "We must all do our part to protect it."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "open_142__ttohiitf", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Liet mar piny medore kod ndalo mag koth masiko ka lokore miyo pidho cham kuonde moko bedo matek, to kon chiel omiyo kuonde mamoko yudo thuolo maber mar pur.", "Gima duong' mokelo en ni pur e piny mangima bedo ma iye tek kendo omedo bedo matek koro.", "Achiel kuom gik maricho ma lokruok e kor lwasi kelo e pur en medruok e kwan kod oro kata koth mathoth.", "Liet, oro, oula, kod apaka duto nyalo ketho cham kod jamni, kendo miyo jopur bedo gi pek e chopo chambgi e chiro.", "E seche moko, gigi nyalo miyo jopur lalo nyak duto mag chambgi, gino mamiyo chiemo bedo matin kendo bech chiemo dhi malo.", "Mopogore kod gik maricho go, lokruok e kor lwasi bende kelo lokruok e liet kod ndalo mag koth.", "Lokruoge miyo pidho cham moko bedo matek e gwenge moko, to kuonde mamoko gimiyo thuolo manyien mar pur.", "Kuom ranyisi, liet manitie kuonde moko miyo pidho cham moko mane oknyal pidhi chon koro inyalo pidhi, to kon chiel koth mang'eny e kuonde mamoko miyo koro inyalo pidh cham mane oknyal kuonde go."], "trgs": ["The rising temperatures and changing precipitation patterns are making it more difficult to grow crops in some areas, while at the same time creating new opportunities for agriculture in other areas.", "The overall effect is that the global agricultural system is becoming more complex and less predictable.", "One of the most direct effects of climate change on agriculture is the increase in the frequency and severity of extreme weather events.", "Heat waves, droughts, floods, and storms can all damage crops and livestock, and make it difficult for farmers to get their crops to market.", "In some cases, these events can cause entire crop yields to be lost, leading to food shortages and price increases.", "In addition to extreme weather events, climate change is also leading to changes in the average temperature and precipitation patterns.", "These changes are making it more difficult to grow some crops in certain areas, while at the same time creating new opportunities for agriculture in other areas.", "For example, the warmer temperatures in some areas are making it possible to grow crops that were previously not possible, while the increased precipitation in other areas is making it possible to grow crops that were previously not feasible."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_587__iihfihwtwijtwari", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne ariembo ka adhi ot ka aya tich chieng' moro e sama ne dereva moro ong'ada.", "Iya ne owang' ahinya ma achako luwe machiegni kendo ne amoro taya to asimo.", "Ne odhi nyime riembo gache mos ahinya, kendo iya ne omedo wang'.", "Gikone, ne awinjo ka ajok.", "Ne asudo e bathe kae achako dhaone.", "Ne oyao dirisa mare kendo chako dhaona.", "Iwa ne owang' ahinya wan te ma watetni ateta.", "Dereva machielo no ne owuok nyaka e bath ndara, kendo ne aluwe.", "Waduto ne wawuok e gechewa kendo chako ywarruok matek.", "Ne achiegni kode ahinya ma ne anyalo kata ng'weyo muche.", "E sama ne aparo ni dhi bedo marach moloyo, gach obila ne ochopo kendo chung' bathwa.", "Obila ne owuok oko mar gache kendo penjowa gima ne dhi mbele.", "Ng'ato ka ng'ato ne owacho kore, kendo obila no ne ochako ndiko nwa otiko.", "Sama ne awuotho ka adoke gacha, ne afwenyo ni nitie fwenyruok manyien ma ayudo.", "Ywarruok e ndara onge tiende.", "Onge tiende ich wang', kendo onge tiende yudo otiko."], "trgs": ["I was driving home from work one day when I got cut off by another driver.", "I was so angry that I started tailgating him and flashing my lights.", "He just kept driving slower and slower, and I was getting more and more frustrated.", "Finally, I couldn't take it anymore.", "I pulled up next to him and started yelling at him.", "He rolled down his window and started yelling back at me.", "We were both so angry that we were shaking.", "The other driver pulled over to the side of the road, and I followed him.", "We got out of our cars and started yelling at each other even louder.", "I was so close to hitting him that I could smell his breath.", "Just when I thought it couldn't get any worse, a police car pulled up.", "The officer got out of his car and asked us what was going on.", "We both told him our sides of the story, and he started writing us a ticket.", "As I was walking back to my car, I realized that I had learned my lesson.", "Road rage is never worth it.", "It's not worth getting angry over, and it's not worth getting a ticket."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_8__ottolltlolt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E ndalo moro, ne nitiere aora moro mane okaloe bungu moro ma otwere.", "Aorano ne kar dak ne gik mathoth kaka rech, ogwende, opuge, kod winy.", "Dhano bende ne ohero dhi e aorano goyo abal, mako rech, kod yweyo.", "Chieng' moro, nyako moro ma nying'e Lily ne tugo e tie aorano kane oneno opuk ka omoko ei net mar mako rech.", "Lily ne ong'eyo ni nyaka okony opugno, omiyo ne oringo odhi dala omo wuon gi.", "Wuon Lily ne okonyo golo opugno e nedno, kendo gin ji ariyo negi duoke ei pi.", "Opugno ne ogoyone Lily erokamano kuom reso ngimane, kendo lily nosingore ni obiro bedo ka okonyo le.", "Lily ne osiko ka limo aorano, kendo ne otemo mar manyo le moro amora ma ni matek.", "Chieng' moro, Lily ne oneno yawuoi moko ka bayo rech maniye aorano gi kite.", "Lily ne ong'eyo ni nyaka otam yawuoi dhi mbele bayo kite, omiyo ne oringo nyaka ir yawuoi go kendo konogi ni gima ne gitimo no ne rach.", "Yawuoi go ne obuok winjo wachno kowuok kuom Lily, kata kamano ne giwinje kendo weyo bayo kite."], "trgs": ["Once upon a time, there was a beautiful river that flowed through a lush forest.", "The river was home to many creatures, including fish, frogs, turtles, and birds.", "The river was also a popular spot for humans to swim, fish, and relax.", "One day, a young girl named Lily was playing near the river when she saw a turtle caught in a fishing net.", "Lily knew that she had to help the turtle, so she ran home to get her father.", "Lily's father helped her to free the turtle, and the two of them returned to the river.", "The turtle thanked Lily for saving her life, and Lily promised to always be kind to animals.", "Lily continued to visit the river often, and she always made sure to look out for any animals that might be in danger.", "One day, Lily saw a group of boys throwing rocks at the fish in the river.", "Lily knew that she had to stop them, so she ran up to the boys and told them that what they were doing was wrong.", "The boys were surprised to hear this from Lily, but they listened to her and stopped throwing rocks."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "open_326__witbybwbiyya", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Bendo Ruoth madhako tiende en ang'o?\" nyako matin no ne openjo.", "\"En ng'eyo ni owinjore rwako duto manitie,\" dayono ne owacho.", "\"Mako e chunyi ber kod rem, mor kod kuyo, ler kod mudho. Neno piny kaka en, kendo here kata kamano.\"", "\"Ere kaka anyalo timo mano?\" nyako matin no nopenjo. \"Piny opong' kod thagruok.\"", "\"En kamano,\" dayono ne owacho.", "\"Kata kamano bende opong' kod ber. Kendo tijwa en manyo ber ei thagruok, kendo neno ni olokowa.", "\"Ka ibedo Ruoth madhako, ibiro bedo kod teko.", "Kata kamano teko ok en gima itiyo godo yudo ber ne in iwuon.", "En gima itiyo godo mar manyo ber ne jok mamoko.", "Nyaka ing'e tiyo kod tekoni mar chango piny, tok hinye.", "Bende nyaka ing'e bolruok.", "Ruoth madhako ok ni ewi ji, bende ok en e buogi.\""], "trgs": ["\"What is the meaning of becoming a queen?\" asked the young woman.", "\"It is to learn to accommodate all that is,\" said the old woman.", "\"To hold in your heart the beauty and the pain, the joy and the sorrow, the light and the darkness.To see the world as it is, and to love it nonetheless.\"", "\"But how can I do that?\" asked the young woman. \"The world is so full of suffering.\"", "\"Yes, it is,\" said the old woman.", "\"But it is also full of beauty. And it is our task to find the beauty in the suffering, and to let it transform us.", "\"When you become a queen, you will have power.", "But power is not a thing to be used for your own gain.", "It is a responsibility to be used for the good of others.", "You must learn to use your power to heal the world, not to harm it.", "You must also learn to be humble.", "A queen is not above others, but she is also not below them.\""], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", " ", "\n", "\n", " ", "\n", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_386__cttcii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Cricket en tugo ma itugo kod luth kod opira e kind timbe ariyo ma nigi jotugo apar gi achiel e pap manie diere maromo mita 22 keno ni kod wicket koni gi kocha, moting'o bail ariyo mopang' ewi yiende adek.", "Tugo dhi mbele ka jatugo e tim matugo, midendo ni ja ba opira (bowler), obayo opira kowuok e kon chiel kochomo wicket ma kon machielo, kod jatugo ma tim machielo midendo ni jachwad opira (batsman) katemo chwado opirano kod ludhe mondo mi oter opirano mabor mondo oyiene jachwad opira ringo e kinde wicket go, kaka yor loyo.", "Tim matugo temo geng'o mano ka gichung'o opirano gi ludhe gi, gi lwetgi kata gi wicket kendo duoko ne ja ba opira opirano.", "Cricket en tugo ma dwaro lony mathoth kod timo orako.", "En tugo manyalo bedo kod ber mathoth e iye, bende odwaro tich matek.", "Ka idwaro bedo jatug cricket maber, bed ja adier ne in owuon ewi nyalo mari kendo iket thuolo kod tekri e tim orako."], "trgs": ["Cricket is a game played with a bat and ball between two teams of eleven players on a field at the centre of which is a 22-yard pitch with a wicket at each end, each comprising two bails balanced on three stumps.", "The game proceeds when a player on the fielding team, called the bowler, bowls the ball from one end of the pitch towards the wicket at the other end, with an opposing player called the batsman attempting to strike the ball with his bat so that it travels far enough to allow him to run between the wickets, scoring runs.", "The fielding side tries to prevent this by stopping the ball with their own bats, with their hands or with the wicket itself and then throwing the ball back to the bowler.", "Cricket is a game that requires a lot of skill and practice.", "It can be a very rewarding game, but it also takes a lot of hard work.", "If you want to be a good cricketer, you need to be honest with yourself about your abilities and be willing to put in the time and effort to train."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_136__vwtvstitw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Tet ja alode oting'o kit chiemo mathoth ma itedo ma onge tiyo kod ring'o, gwen, kata rech.", "Kata obedo ni jo alode moko ok cham gik ma ogol kuom le, moting'o ring'o kod tong', moko nyalo chamo chak kata tong', tok ring'o.", "Nitiere gik momiyo ji yiero mar chamo alode lilo, gigo gin kaka neno le kaka gima ni kod ratiro, neno pith mar le kaka gima nikod mbi e aluora mar piny ngima, kod neno chamo ring'o kaka gima kelo hinyruok ne ngima ng'ato.", "Chiembe ja alode bende nyalo bedo mana ma mit mana kaka chamo chiemo molos kod ring'o, kendo nitiere yore mathoth ma inyalo keto godo protins mag cham e chiembi.", "Moko kuom protins mong'ere mogol kuom cham gin kaka oganda, kamande, tofu, tempeh kod seitan.", "Bende nitiere protins ma nyalo kao kar ring'o, kaka baga molos kod alode, gweno mowang', kod hot dog molos kod soya.", "Ka in wendo e tedo alode, nitiere kuonde mathoth minyalo yude kony e chako tedo.", "Nitere buge mag tedo, mbui, kod blog ma ochikore mana gi tet mar alode, kendo nitiere sikunde mang'eny mapuonjo weche tedo.", "Ka in kod ng'eyo mana matin kendo temo yore minyalo, inyalo loso chiem alode mamit ne in owuon kod joodi."], "trgs": ["Vegetarian cuisine encompasses a wide variety of dishes and ingredients that are prepared without the use of meat, poultry, or fish.", "While some vegetarians avoid all animal products, including dairy and eggs, others may consume dairy or eggs but not meat.", "There are many reasons why people choose to adopt a vegetarian diet, including ethical concerns about the treatment of animals, environmental concerns about the impact of animal agriculture on the planet, and health concerns about the consumption of meat.", "Vegetarian food can be just as delicious and satisfying as meat-based dishes, and there are a number of ways to incorporate plant-based proteins into your diet.", "Some popular vegetarian proteins include beans, lentils, tofu, tempeh, and seitan.", "There are also a number of meat substitutes available on the market, such as veggie burgers, chicken nuggets, and soy-based hot dogs.", "If you're new to vegetarian cooking, there are a number of resources available to help you get started.", "There are cookbooks, websites, and blogs dedicated to vegetarian cuisine, and there are also a number of cooking classes available.", "With a little creativity and experimentation, you can easily create delicious and satisfying vegetarian meals for yourself and your family."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_455__iacppshmas", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ei bakul malach, riu mo, vinegar, chumbi, kod pilu.", "Med gweno kaeto imien giko kuom gweno no.", "Um kendo iket e frij kuom dakika mok tin ne 30, kata onind e frij.", "Mok oven ochwakre nyaka 400 digris F (200 digris C).", "Ket gweno no e san mar baking, kendo itede kuom e kind dakika 20-25, kata nyaka otedre maber.", "Toke sano sano.", "Magi e moko kuom yore tet ni:", "* Bud gweno ei pi molos kod mo mar zeituni, machunga akeyo, kitungu saumu, kod alode makech.", "* Med alode mong'adi, kaka kitungu ang'ina, pilipili hoho, kata zucchini.", "* Tok gweno no kod mchele, quinoa, kata salad."], "trgs": ["In a large bowl, combine the oil, vinegar, salt, and pepper.", "Add the chicken and toss to coat.", "Cover and refrigerate for at least 30 minutes, or up to overnight.", "Preheat the oven to 400 degrees F (200 degrees C).", "Place the chicken on a baking sheet and bake for 20-25 minutes, or until cooked through.", "Serve immediately.", "Here are some variations on this recipe:", "* Marinate the chicken in a mixture of olive oil, lemon juice, garlic, and herbs.", "* Add some chopped vegetables to the marinade, such as red onion, bell pepper, or zucchini.", "* Serve the chicken with a side of rice, quinoa, or salad."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_434__itiootbiibhtttittoi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Atemo wachoni, oken Citizen Kane, kata kamano en sinema mamit.", "Otuge maber, stori no mit, kendo kak olose bende ber.", "Ahinya ne ahero kaka jataa tugo ne otiyo kod ler kod tipo e loso lwasi maber.", "Kuom mago te, aparoni en sinema ma olos maber kendo ber neno.", "Kata kamano ok olong'o chuth.", "Spid mar stori mare ne inyalo med rido matin, kendo jotugo moko tugo nyako kon chiel ahinya.", "Kata kamano duto kuom duto, apani sinema ohingo fuonde koriu.", "En stori mochan maber ma odong' e pachi kuom ndalo mathoth tok neno sinema no.", "Ka idwaro sinema ma dhi puonji gimoro, to mae ok en.", "To ka idwaro sinema ma nikod stori manyachon ma miyi mor yare chakruok nyaka giko, to akoni ni ober.", "Magi e moko kuom gik mahie mane ahero ei sinema no:", "* Notuge maber kabisa.", "Jatugo maduong' ahinya yie kuome yot, kendo ne anyalo winjo lit kod sandruok mare.", "* Stori no ne mit kendo nomiyo asiko e sinema no te.", "Ne agombo ahinya neno gima timore bang'e.", "* Gik moko ne opang' maber.", "Jataa tuke notiyo gi ler kod tipo maber mar loso lwasi malong'o ma ne owinjore.", "Kuom mago te, apani en sinema maber ma owinjore neno.", "Ok olong'o chuth, kata kamano en sinema ma olos maber ma biro dong' e pachi kuom ndalo mathoth tok nene."], "trgs": ["I mean, it\u2019s no Citizen Kane, but it\u2019s a solid movie.", "The acting is good, the story is interesting, and the cinematography is beautiful.", "I especially liked the way the director used light and shadow to create a sense of atmosphere.", "Overall, I think it\u2019s a well-made film that is worth watching.", "Of course, it\u2019s not perfect.", "The pacing could be a little tighter, and some of the characters are a bit one-dimensional.", "But overall, I think the film is more than the sum of its parts.", "It\u2019s a well-crafted story that will stay with you long after you\u2019ve finished watching it.", "If you\u2019re looking for a movie that will challenge you intellectually, this probably isn\u2019t the one for you.", "But if you\u2019re looking for a good old-fashioned story that will entertain you from start to finish, then I highly recommend it.", "Here are a few more specific things I liked about the movie:", "* The acting was really good.", "The main character was especially believable, and I could really feel his pain and anguish.", "* The story was interesting and kept me engaged throughout the film.", "I was always curious to see what would happen next.", "* The cinematography was beautiful.", "The director used light and shadow to create a sense of atmosphere that was really effective.", "Overall, I think this is a solid movie that is worth watching.", "It\u2019s not perfect, but it\u2019s a well-made film that will stay with you long after you\u2019ve finished watching it."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "\n", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "open_24__ttiwaithwwiawit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ewi got kanyo gik moko ne neno maber ma nyalo ng'ado much ng'ato.", "Chieng' ne rieny, winy ne wer, kendo boche ne nitie e buowa.", "Ne ok chalna kaka ni ne wan malo ahinya.", "Ne walwenyo godno kuom seche mondo wachop ka, kendo ondamo kondamo ne owinjore.", "Sama ne wachung' kanyo ka warango ber mar piny, lori moro ne okalo machiegni.", "Ne en lori maduong' to oti kendo ne otimo chuodho.", "Dereva ne ogolo wiye oko e dirisa, kendo ne obuonjo.", "Nyaka bedni ne owinjo maber neno ber mar piny kaka wan bende ne winjo.", "Ne warango kaka lori no dhi, kae walokore dhi nyime neno ber mar piny.", "Ne wadong' malo kanyo kuom kinde, ka wamong'o thuolo no.", "Ne en odiechieng' maber, kendo ne wamor ni ne watimo sinani e lwenyo godno.", "Sama ne wachako lor, ne wafwenyo ni piny ne nenore maber moloyo kowuok piny.", "Ne wanyalo neno lorino gi mabor, kendo nochal mana pilni yien moro matin.", "Ne ber paro ni ne wan malo kucha, ka warange gi piny.", "Lor piny ne yot moloyo lwenyo, kendo ne wadok e gachwa mana bang' dakika matin."], "trgs": ["The view from the top of the mountain was breathtaking.", "The sun was shining, the birds were singing, and the clouds were below us.", "I couldn't believe how high up we were.", "We had hiked for hours to get here, and it was worth every step.", "As we stood there taking in the view, a truck drove by.", "It was a big, old truck, and it was covered in mud.", "The driver was sticking his head out the window, and he was smiling.", "He must have been enjoying the view as much as we were.", "We watched the truck drive away, and then we turned our attention back to the view.", "We stayed up there for a while, just enjoying the moment.", "It was a perfect day, and we were glad we had made the effort to hike up the mountain.", "As we started to hike back down, we realized that the view was even better from below.", "We could see the truck in the distance, and it looked like a tiny speck.", "It was amazing to think that we had just been up there, looking down at it.", "The hike down was easier than the hike up, and we made it back to our car in no time."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_474__otehttiiht", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chieng' tarik 24 dwe mar Ang'wen higa mar 1980, halapapla aboro mag Amerka moting'o Delta Force kod jolweny moko mag Amerka matimo tije makende ne oyango meli mating'o ndege miluongo ni USS Nimitz.", "Halapapla go ne onego pi e", "Ofis Jombetre ma Amerka e boma ma Tehran, kama ne gidhi reso jogo mane olornegi.", "Kata kamano, achiel kuom halapapla go ne olwar e thim motwo, kendo nego jolweny aboro mag piny Amerka.", "Ne ochuno halapapla modong' go mondo owe tich mane gidhi timo.", "Temo mar reso jogo mane otamre ne en wichkuot maduong' ne log tich mar Carter.", "Bende ne oketho nyadhi mar Amerka e piny.", "E gigo mane otimre bang' temo mar reso jogo mane okotimre no, Carter ne ogolo chik mar buono tiyo gi mafuta mar piny Iran.", "Bende ne oketo kuom mag yore mag yuto ne piny Iran.", "Piny owacho mar Iran ne oweyo jok mane gilorone tarik 20 dwe mar Achiel higa mar 1981, mana dakika manot bang' Ronald Reagan chamo muma kaka Ker mar Amerka."], "trgs": ["On April 24, 1980, eight U.S. helicopters carrying Delta Force and other U.S. special operations troops launched from the aircraft carrier USS Nimitz.", "The helicopters were supposed to land at the U.S.", "Embassy in Tehran, where they would rescue the hostages.", "However, one of the helicopters crashed in the desert, killing eight U.S. servicemen.", "The remaining helicopters were forced to abort the mission.", "The failed rescue attempt was a major embarrassment for the Carter administration.", "It also damaged America\u2019s reputation in the world.", "In the aftermath of the failed rescue attempt, Carter ordered a boycott of Iranian oil.", "He also imposed economic sanctions on Iran.", "The Iranian government released the hostages on January 20, 1981, just minutes after Ronald Reagan was sworn in as President of the United States."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_469__tfbwppowtottit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Gino ma itweyo e um faras, maen ranyisi mar teko kod ng'uono, osebedo gino maduong' mipimo gi lony mar dhano e kinde mar milenia.", "Kochakre e paw lwenye mag kinde machon nyaka e paw ng'wech manyasani, farase osetimo tich maduong' e sigandwa.", "To en ang'o mantie kuom farase mamiyo ga gibedo ga makende ahinya?", "En ang'o mamiyo ga waneno chuech mabeyo gi?", "Seche moko dibed ni en chia margi, mokel gi kodegi mabeyo kod yier mantie e ng'utgi.", "Seche moko dibed tekogi, nikech giting'owa ga e tokgi kuom okenge maboyo.", "Kata seche moko en rieko margi, nikech ginyalo somo tije mang'eny mopogre opogre.", "Okodeyo ni en nikech ang'o, ongee kaka ditamri tudruok mantie e kind dhano gi farase.", "Adiera gin osiepe makonyre e ngima, kendo osiep margi en mich manyaka her.", "Achiel kuom gigo madongo ewi farase en nyalo margi mar ng'eyo kaka wawinjo.", "Ginyalo nyisa ka wamor, wasin, kata waluor, kendo kinde duto gibiro duoko gimuolo.", "Mae miyo gibedo jowete mabeyo ne ji mawinjo kagin kendgi kata madwaro kony mar chuny.", "Ewi bedo jowete, faras bende nyalo inyalo tigodo e yore mopogre opogre.", "Inyalo idhgi kendo owuoth kodi mar kelo mor, ginyalo timo tich, kata ring kodgi ng'wech."], "trgs": ["The noble steed, a symbol of strength and grace, has been a mainstay of human civilization for millennia.", "From the battlefields of antiquity to the modern racetrack, horses have played a vital role in our history.", "But what is it about horses that makes them so special?", "What is it that draws us to these magnificent creatures?", "Perhaps it is their beauty, with their sleek coats and flowing manes.", "Perhaps it is their strength, as they can carry us on their backs for miles.", "Or perhaps it is their intelligence, as they are capable of learning a wide variety of tasks.", "Whatever the reason, there is no denying the bond that exists between humans and horses.", "They are truly partners in life, and their companionship is a gift to be cherished.", "One of the most remarkable things about horses is their ability to sense our emotions.", "They can tell when we are happy, sad, or scared, and they will often respond in kind.", "This makes them ideal companions for people who are lonely or who need emotional support.", "In addition to their companionship, horses can also be used for a variety of purposes.", "They can be ridden for pleasure, used for work, or even raced."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_525__ggigsbfwostttfsgigi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Dayo: En ang'o ma anyalo konyi go kawuono?", "Nyakwaro: Awinjo ka chunya ok ojiwre.", "An gi tije mang'eny ma onego atim, makmana ni chako otama.", "Dayo: Ang'eyo kaka iwinjo.", "Seche moko, chuny mar tich nyalo koso yudre.", "Makmana ni nitie gikmoko matin ma inyalo timo mondo iyud chuny mar chako tich.", "Mokuongo, par gima omiyo itimo tijno.", "Dwaro mari en ang'o?", "Bang' ng'eyo dwaro mari ma itiyo ne, yot mondo iyud chuny mar tich.", "Mar ariyo, pog tijno e okenge matindo tindo.", "Mae biro timo onen ni okotek ahinya kendo onyalo timre.", "Mar adek, miri mich mar tieko okang' ka okang'.", "Mae biro konyi luwo chenro ni kendo bedo gi chuny mar tich.", "Gikone, kik iluor kwayo kony kapo ni idwaro kony.", "Seche moko, gino ma idwaro en jip matin mondo ichak.", "Nyakwaro: Erokamano, Dana.", "Abiro temo gigo.", "Dana: Machiegni, osiepa.", "An kae seche tee mondo akonyi."], "trgs": ["Grandma: What can I help you with today, my dear?", "Grandchild: I'm feeling really unmotivated.", "I have a lot of work to do, but I can't seem to get started.", "Grandma: I know how you feel.", "Sometimes, motivation can be hard to come by.", "But there are a few things you can do to help yourself get started.", "First, think about why you're doing the work.", "What's your goal?", "Once you know what you're working towards, it's easier to stay motivated.", "Second, break down the task into smaller steps.", "This will make it seem less daunting and more manageable.", "Third, give yourself rewards for completing each step.", "This will help you stay on track and motivated.", "Finally, don't be afraid to ask for help if you need it.", "Sometimes, all you need is a little encouragement to get you started.", "Grandchild: Thank you, Grandma.", "I'll try those things.", "Grandma: You're welcome, my dear.", "I'm always here for you."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", " ", "\n", " ", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", "\n", " ", "\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_149__rtwbiitywiy", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Gache mipango en yo mowinjore mar tiyo godo seche ma ilimo boma kata piny mawendo.", "Gikelo yore mopogre opogre mag neno gik mopogre e okang' ma in ma idwaro kendo ginyalo bedo yo manengone ogonyre kopim gi yor wuoth mar oganda.", "Sama ipango gari, en gima duong' mondo ipim nengo e kembe mopogre opogre kendo isom e yor adimba oboke moting'o winjruok moket e geche mipango go.", "Ne ni ipenjo kanitie chudo moro amora mabathe, kaka chudo mar mafuta, insuarans, kata chudo mag tiyo gi ndara.", "Bende en paro maber mar goyo mtoka no picha kapok iwuok kode e kambi no, mondo ibed gi gino manyiso chal mar gare no kapo ni okethre.", "Ka ichano mar pango gare kuom thuolo malach, inyalo yudo nengo mogonyre ka inyieo gigo moket kanyakla mikao kamoro achiel esama ipango gare.", "Gik ma oket kanyakla gi oting'o kwan mar odiechienge ma ing'adoye gare, kaachiel gi kwan mar bor ma odhiye kod gik mamoko.", "Bende inyalo ng'ad ni nengo ka imako chon mtoka ma idwaro ng'ado.", "E sama iyiero mtoka ma idwaro ng'ado, tem ine ni irango mtoka no e yor adimba ka irango ka okethre e yo moro amora.", "Ka ineno kamoro amora mokethre, ne ni indiko gino e oboke mar yierruok.", "Bende ber ka igoyo mtoka no piche kapok iwuok kode."], "trgs": ["Rental cars are a convenient way to get around when visiting a new city or country.", "They offer the flexibility to explore at your own pace and can be a more affordable option than public transportation.", "When renting a car, it is important to compare prices from different companies and to read the fine print of the rental agreement carefully.", "Be sure to ask about any additional fees, such as fuel charges, insurance, or tolls.", "It is also a good idea to take pictures of the car before you drive it away, so that you have proof of its condition in case of any damage.", "If you are planning to rent a car for an extended period of time, you may be able to get a better deal by purchasing a rental car package.", "These packages typically include a set number of days of rental, as well as unlimited mileage and other extras.", "You may also be able to get a discount if you book your rental car in advance.", "When picking up your rental car, be sure to inspect it carefully for any damage.", "If you see any damage, be sure to note it on the rental agreement.", "You should also take pictures of the car before you drive it away."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "uganda_historical__tttttitt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ji Mane Onegi Nikech Yie Margi e piny Uganda en kanyakla mar Jokristo 23 mag kanisa mar Anglican kod 22 mag Roman Catholic mane oneg e kind higa mar 1885 kod 1887.", "Mwanga II mane en ruoth mar Buganda ema ne onego gi nikech ne gitamre weyo yie margi.", "Ji mane oneg go ne oyang kaka joma ler gi Papa Paul VI e higa mar 1964.", "Okaw gi kaka ji madongo ahinya e sigana mar Jo Kristo e piny Uganda.", "Odiechieng' mar par Ji Mane Oneg Nikech Yie Margi Uganda itimo ga tarik 3 dwe mar Auchiel higa ka higa.", "En nyasi mitimo ga e piny Uganda kendo Jokristo tee e piny ngima time ga.", "Ji mane oneg nikech yie gi no iparo ga nikech chir kod bedo moikre mar tho nikech yie margi.", "Gimiyo Jokristo tee chuny kamoro amora magin tiee."], "trgs": ["The Uganda Martyrs are a group of 23 Anglican and 22 Roman Catholic Christians who were killed between 1885 and 1887.", "They were killed by the king of Buganda, Mwanga II, for refusing to renounce their faith.", "The martyrs were canonized by Pope Paul VI in 1964.", "They are considered to be among the most important figures in the history of Christianity in Uganda.", "The Uganda Martyrs' Day is celebrated on June 3rd every year.", "It is a national holiday in Uganda and is observed by Christians all over the world.", "The martyrs are remembered for their courage and their willingness to die for their faith.", "They are an inspiration to Christians everywhere."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_68__itimimim", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E dweche mabiro, abiro bedo gi luor mar yudo mich mar tija motudre gi weche mag somo dhok mar jo France.", "Michno ibiro chiw gi Soci\u00e9t\u00e9 Fran\u00e7aise de Linguistique, maen riwruok manigi nyadhi kendo mochiwre mar bero dhok mar jo France kod weche somo dhok.", "Abolra kendo agoyo erokamano kuom puoch mane ayudo kowuok kuom duol maduong' kamano, kendo ageno dhi nyime gi tich ma atimo e somo dhok mar jo France.", "Gigo madwaro timo e nonro gin gik ma otudre gi somo sigana mar dhok mopogre opogre, kendo aketo pacha e tija mar bero dho France kowuok e kama ne ochakreye e dhok matindo mag Gallo-Romance e kinde mar Higni Machon.", "Ahero ahinya ahinya yore mopogre opogre ma dho France osedonjre gi dhok mamoko, kaka Latin, dhok jo Jirman, kod dho Arab.", "Nonro mara osego e buge madongo e kidieny mar somo dhok mopogre, kendo asedhi e romo mopogre opogre e piny ngima ma awacho tich matimo.", "Ayudra e mbalarieny mantie machiegni gi tong' mar France, kendo aseyudo thuolo mar tiyo kanyakla gi josomo mowuok e piny France kod pinje mamoko mawacho dho France.", "Nonro mara osechiwo kony maduong' e kidieny mar somo dhok mar jo France, kendo amor ni tija oseyudo mich."], "trgs": ["In the upcoming months, I will be honored to receive an award for my work in the field of French language studies.", "The award will be presented by the Soci\u00e9t\u00e9 Fran\u00e7aise de Linguistique, a prestigious organization dedicated to the advancement of French language and linguistics.", "I am humbled and grateful to be recognized by such a distinguished organization, and I look forward to continuing my work in French language studies.", "My research interests lie in the area of historical linguistics, and I have focused my work on the development of French from its origins in the Gallo-Romance dialects of the early Middle Ages.", "I am particularly interested in the ways in which French has been influenced by other languages, such as Latin, Germanic languages, and Arabic.", "My research has been published in leading journals in the field of linguistics, and I have presented my work at conferences around the world.", "I am based at a university located near the French border, and I have had the opportunity to collaborate with scholars from France and other Francophone countries.", "My research has made a significant contribution to the field of French language studies, and I am proud to have been recognized for my work."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_494__acwcaiwcabacw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Akosua Anti: Amosou nyithindo. Ang'o ma anyalo timo nu?", "Kasin 1: Wadwaro konyni e ng'ado wach.", "Wan duto watemo ng'ado ka onego wakwal kata kik wakwal penj ma kiny.", "Kasin 2: Eh, wang'eyo ni ok owinjore, kata kamano wan duto waluor rem.", "Akosua Anti: Ang'eyo ni uluor, kata kamano kwalo ok e duoko.", "Ber uparni bedo ja adier en achiel kuom gik madongo ahinya e ngima ka.", "Sama ikwalo penj, oken mana wuondori iwuon kende, bende en wuondo ji duto ma otiyo matek e somo gino.", "Kasin 1: To ka adier warem?", "Akosua Anti: Ka irem, to irem. Mano e ngima.", "To ober berie nikech ibiro ng'eyo ni ne itemo berni kendo ne ok ikwalo penj.", "Kendo mano e gima duong' moloyo.", "Kasin 2: Iwacho adier anti.", "Onego watim gima owinjore, kata ka otek."], "trgs": ["Akosua Aunty: Hello, children. What can I do for you?", "Cousin 1: We need your help with a decision.", "We're all trying to decide whether or not to cheat on a test tomorrow.", "Cousin 2: Yeah, we know it's wrong, but we're all really scared of failing.", "Akosua Aunty: I understand that you're scared, but cheating is never the answer.", "It's important to remember that integrity is one of the most important things in life.", "When you cheat, you're not just cheating yourself, you're also cheating everyone else who has worked hard to learn the material.", "Cousin 1: But what if we really do fail?", "Akosua Aunty: If you fail, then you fail. That's life.", "But at least you'll know that you did your best and you didn't cheat.", "And that's what matters most.", "Cousin 2: You're right, Aunty.", "We need to do the right thing, even if it's hard."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", " ", "\n", " ", " ", " ", "\n", " ", " ", " ", "\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_151__dldhbhatwh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Miel, Henry, miel\" miyo maduong'no ne owacho \"Miel kendo iwe rangi mag ngima okal kuomi.", "We mondo thum opong' chunyi kendo dendi biro miel kende.", "Miel kendo ibed thuolo\" Henry nene orango miyono gi wuoro.", "Pokne obedo ga jamiel nyaka nene, kendo ne ok ong'eyo gima omiyo miyono ne oramo ni ochak sani.", "To wenge miyo maduong'no ne rieny kendo suche ne opong' kod mor, kendo Henry ne oknyal hepo.", "Ne ogamo muya matut kendo chako miel.", "Mokuongo, miende ne ok donji kendo ne ochung' ochung' to kaka ne odhi mbele miel, ne ochako kue kendo weyo thum mondo otere.", "Rangi mag piny ne ogo rach kuome, kendo ne owinjo ka en thuolo kendo winjo mor ma pokne owinjo.", "Kane thum ochung', Henry ne opong gi mor gi ilo ahinya.", "Ne orango miyo maduong'no kendo buonjo \"Erokamano,\" ne owacho \"Ok ang'eyo gima omiyo ne pok amiel ga."], "trgs": ["\"Dance, Henry, dance\" the old woman cried \"Dance and let the colors of life flow through you.", "Let the music fill your soul and your body will move of its own accord.", "Dance and be free\" Henry looked at the old woman with confusion.", "He had never been a dancer, and he didn't understand why she was so insistent that he should start now.", "But the old woman's eyes were bright and her face was filled with joy, and Henry couldn't help but be drawn in.", "He took a deep breath and began to move.", "At first, his movements were awkward and hesitant, but as he continued to dance, he began to relax and let the music take over.", "The colors of the world swirled around him, and he felt a sense of freedom and joy that he had never experienced before.", "When the music stopped, Henry was breathless and exhilarated.", "He looked at the old woman and smiled \"Thank you,\" he said \"I don't know why I didn't dance before."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_161__stisbiissiswta", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Koro irango ang'o kuom ngama nyalo bedo ng'etni ma nyaka chieng'?\"", "Penjono ne oliero e kor yamo, ka irito duoko ahinya.", "Ne aliso math mara kendo rango miyo mane asedhi godo oko kuom ndalo moko matin.", "Ne ojaber, yie wiye ne bor to rateng', en gi wenge ma ochikore to rambulu, kendo buonjo mare ne kelo mor e ot.", "To be ne en ema owinjore na?", "Ne aparo wachno kuom thuolo matin.", "\"Amanyo ngama chunye ler, riek, to ong'eyo kelo nyiero,\" ne awacho.", "\"Ng'at ma anyalo tudora godo e ondamo mabor.\"", "Ne ogoyo wiye \"Mano chakruok maber,\" miyono ne owacho \"To ber ma inyalo ne? Mano bende en gima imiyo pek?\"", "Ne aiko goka \"Oken gima amiyo pek moloyo,\" ne awacho \"Kata kamano en gima bende arango.\"", "Ne obuonjo \"Ang'eyo gima iwacho,\" ne owacho \"Anbe an kamano.\"", "Ne wadhi loso kuom thoulo mabet lach, kuom geno kod lek magwa, gik ma wadwaro kod gombo timo.", "Kaka ne wamedo loso, ne amedo winjo ka gima adhi mbele ng'eyo ngama en adier.", "Kendo e kaka ne amedo here."], "trgs": ["\u201cSo, what are you looking for in a life partner?\u201d", "The question hung in the air, heavy with expectation.", "I took a sip of my drink and glanced across the table at the woman I\u2019d been on a few dates with.", "She was beautiful, with long dark hair, piercing blue eyes, and a smile that could light up a room.", "But was she the one for me?", "I thought about it for a moment.", "\u201cI\u2019m looking for someone who is kind, intelligent, and funny,\u201d I said.", "\u201cSomeone who I can connect with on a deep level.\u201d", "She nodded \u201cThat sounds like a good start,\u201d she said \u201cWhat about physical attraction? Is that important to you?\u201d", "I shrugged \u201cIt\u2019s not the most important thing,\u201d I said \u201cBut it\u2019s definitely a factor.\u201d", "She smiled \u201cI know what you mean,\u201d she said \u201cI\u2019m the same way.\u201d", "We talked for a while longer, about our hopes and dreams, our goals and aspirations.", "The more we talked, the more I felt like I was getting to know the real her.", "And the more I liked her."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_36__ttowshstitt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Landruok mar mbui mag tudruok okelo jogo ma ong'ere ahinya: jogo manigi huma malach e mbui.", "Jogi oseyudo ji mathoth maluwo gi e mbui kaka Twitter, Instagram, kod YouTube, kedo gitiyo gi humbgi e uso mwandu, tije, kod paro.", "Achiel kuom jogo manigi huma malach e mbui mag tudruok e piny ngima en Kim Kardashian.", "Kaluwore ni en kod ji moheo milion 200 maluwe e mbui mar Instagram, Kardashian nikod huma maduong' e weche mar dusruok, ber, kod rwakruok.", "Bende osetiyo kod mbui no e loso ewi weche mag piny, kaka lokruoge mag duonde marango weche jma oketho chik kod ratich joma mine.", "Kata kamano, nitiere rach e tiyo kod jok manigi huma malach e mbui mag tudruok.", "Moko kuom jok manigi huma go ichulo kod sirikande mag pinje ma oko e lando propaganda kod weche mag miriambo.", "Ma en gima rach ahinya, nikech onyalo loko pach jopiny kendo thiro demokrasia.", "E higa mar 2016, ne ofwenyore ni jo Russia ne otiyo kod mbui e lando propaganda kod weche mag miriambo e kinde mag yiero mar ker e piny Amerika.", "Jogo ne oloso account mane gitiyo kod e lando weche ma pako Trump kod weche mapingo Hillary Clinton.", "Mae ne obedo kod pek e yiero no, nikech ne okonyo tero pach jopiny ir Trump."], "trgs": ["The recent rise of social media has given rise to a new breed of celebrities: the social media influencer.", "These individuals have amassed large followings on platforms like Twitter, Instagram, and YouTube, and they use their influence to promote products, services, and ideas.", "One of the most popular social media influencers in the world is Kim Kardashian.", "With over 200 million followers on Instagram, Kardashian is a powerful force in the fashion, beauty, and lifestyle industries.", "She has also used her platform to speak out about social issues, such as criminal justice reform and women's rights.", "However, there is a dark side to the world of social media influencers.", "Some influencers are paid by foreign governments to spread propaganda and disinformation.", "This is a serious problem, as it can greatly influence public opinion and undermine democracy.", "In 2016, it was revealed that Russian trolls used social media to spread propaganda and disinformation during the US presidential election.", "The trolls created fake accounts and used them to post pro-Trump messages and anti-Hillary Clinton messages.", "This had a significant impact on the election, as it helped to sway public opinion in favor of Trump."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "egypt_entities__cioalat", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Cairo, boma maduong' e piny Misri, e boma maduong' moloyo e kind pinje mag Ugwe ma diere kendo en e boma namba mar adek e duong' e Afrika.", "En e kama oting'o moko kuom gigo ma ong'ere ahinya kaka Pyramid mag Giza, Sphinx, kod kar kano gige machon mag Misri.", "Kuonde moko madongo e piny mar Misri gin kaka Alexandria, Luxor, Aswan, kod Sinai Peninsula.", "Alexandria e boma ma namba ariyo kuom duong e piny mar Misri kendo chon ne en boma maduong e piny ruoth mar Ptolemaic.", "Luxor ema nikod Valley of the Kings, ma en kama ng'eny jotelo machon mag piny Misri mane idendo ni farao ne oikie.", "Aswan yudore e aora mar Nile kendo ong'eyore nikech ber mare kod ute lamo machon ma en godo.", "Sinai Peninsula yudore e ugwe mar Misri kendo en e kama got mar Sinai, kama iwacho ni Musa nene oyude chike apar."], "trgs": ["Cairo, the capital of Egypt, is the largest city in the Middle East and the third largest city in Africa.", "It is home to some of the world's most famous landmarks, including the Pyramids of Giza, the Sphinx, and the Egyptian Museum.", "Other important places in Egypt include Alexandria, Luxor, Aswan, and the Sinai Peninsula.", "Alexandria is Egypt's second largest city and was once the capital of the Ptolemaic Kingdom.", "Luxor is home to the Valley of the Kings, where many of the pharaohs of ancient Egypt were buried.", "Aswan is located on the Nile River and is known for its beautiful scenery and its many ancient temples.", "The Sinai Peninsula is located in the eastern part of Egypt and is home to the famous Mount Sinai, where Moses is said to have received the Ten Commandments."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_13__thtwthfaahhwt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Wuodh japur nochakore gi riembo matoka mana matin kodhi e kar nasari mar yiende mantie machiegni.", "Osebedo ka ochano mar timo limbeni kuom thuolo mar wige, chakre ne oneno lendo e oboke.", "Nasari ni noduoko piny nengo yiende duto gi 20%, kendo ne oketo e pache ni nyaka okaw thuolo ni makende mar nyiewo.", "Kane ochopo e nasari, kanyo gi kanyo noyudo yiende mathoth motame yiero.", "Nenitie mauwa man kod kido kod chwech duto, alode madongo gi matindo kod yiende maboyo mane hawo kor polo.", "Ne owuotho eiye kanyo kuom seche buora, ka orango yiende kendo nobedo gi lek mar kit kaka puothe dhibedo mondisore.", "Giko, notimo yiero mage kendo nochomo kar chudo.", "E seche mane ochulo pes yiende meke, ne oneno ranyisi mane ondiki niya \"Wateroni pacho maonge chudo ka inyiewo yiende mabechgi romo $50\" Nobuonjo kaeto nomedo yiende moko matin kendo e adita mare.", "Ndalo machuok bange', japurno noyudo yiende meke manyien.", "Nogonyo gi gisironyo kendo nochako pidho gi e puothe.", "Notiyo kuom seche buora, ka oketo yien ka yien e bur mowinjore.", "Kanotieko, nochung' gi chien kendo wuoro kaka notimo tich maber.", "Puothe neneno mondisore kendo nong'eyo ni nodhibedo gi mor mar kawo seche mathoth ka omiyo gi arita."], "trgs": ["The gardener's journey began with a simple drive to the local nursery.", "He had been planning this trip for weeks, ever since he had seen the advertisement in the paper.", "The nursery was offering a 20% discount on all plants, and he was determined to take advantage of the sale.", "When he arrived at the nursery, he was immediately overwhelmed by the selection of plants.", "There were flowers of every color and shape, vegetables of all sizes, and trees that reached for the sky.", "He wandered around for hours, admiring the plants and dreaming of the beautiful garden he would create.", "Finally, he made his selections and headed to the checkout counter.", "As he was paying for his plants, he noticed a sign that said \"Free delivery for orders over $50\" He smiled and added a few more plants to his cart.", "A few days later, the gardener received a delivery of his new plants.", "He eagerly unpacked them and began to plant them in his garden.", "He worked for hours, carefully placing each plant in the perfect spot.", "When he was finished, he stood back and admired his work.", "The garden was beautiful, and he knew that he would enjoy spending many hours tending to it."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_390__twirwtmriaitiriit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Magi gin mana moko kuom weche matin manyalo kelo midhiero ne matoka ma oseyudo masira matin.", "Kata obedo ni kama okethore nyalo neno ni tin, pod onyalo keto ngima e akerekeke kendo nengo mar lose ni malo.", "Kotimore ni raba otii kata oyiech, mae nyalo kelo midhiero maduong' mar arita.", "Raba itiyogodo e kuonde mathoth e matoka, koriwo tielo, lai mar breg matoka kod sil mag dino.", "E seche ma raba otii, onyalo barore, yiech kata kethore.", "Mae nyalo kelo midhiero moko, kaka duoko piny ngirruok mar matoka e apaya, duoko piny kaka breg matoka tiyo kod kelo chwer.", "Matoka ka onge gi raba mag reru mag tate, bende kelo midhiero.", "Reru mar tado mar matoka olosi mar konyo jowuoth ka matoka oyudo masira mong'ielore.", "Ka reru mag tado onge, tado mar matoka nyalo nywowore ka matoka ong'ielore, gino manyalo kelo hinyruoge maricho kata tho.", "Raum mar tangi mar mo ka okethore, bende nyalo kelo midhiero.", "Ka raum mar tangi mar mo oknyal lorore, onyalo yaore e seche ma matoka ringo.", "Mae nyalo miyo mo chwer e apaya, gino manyalo kelo mach kata muoch.", "Kaachiel gi midhiero mag arita, ng'ikruok machalo gi magi bende muonyo omenda mathoth ka ilosogi.", "Nyalo bedo matek nyiewo raba manyien, reru mag tado kod raum mag tangi mar mo bende nengo mar loso kata nyiewo manyien ni malo.", "Seche moko, nyalo bedo gino makungo ofuko ka iuso matoka kendo inyiewo manyien.", "Ka in kod paro mar nyiewo matoka ma osetigodo moseyudo masira matin mar apaya, neni orange gi makanika man kod lony.", "Obiro yango ng'ikruok moro amora ma okinyal neno koda wang', kendo obiro ng'ado ni rieko ka en kare nyiewo matoka no kata ooyo."], "trgs": ["These are just a few of the issues that can plague a car that has been in a minor accident.", "While the damage may not seem significant, it can still be dangerous and expensive to fix.", "In the case of worn or falling apart rubber pieces, this can be a safety hazard.", "Rubber is used in a variety of places on a car, including the tires, brake pads, and seals.", "When rubber becomes worn, it can crack, split, or otherwise deteriorate.", "This can lead to a number of problems, such as reduced traction, decreased braking performance, and leaks.", "Missing roof rail pieces can also be a safety hazard.", "Roof rails are designed to help protect passengers in the event of a rollover accident.", "If the roof rails are missing, the roof of the car is more likely to collapse in a rollover, which can cause serious injuries or death.", "A broken fuel tank door lock can also be dangerous.", "If the fuel tank door cannot be locked, it could come open while the car is moving.", "This could spill fuel onto the road, which could cause a fire or explosion.", "In addition to the safety risks, these types of damage can also be expensive to fix.", "Rubber pieces can be difficult to replace, and roof rails and fuel tank door locks can be expensive to repair or replace.", "In some cases, it may be more cost-effective to total the car and buy a new one.", "If you are considering buying a used car that has been in a minor accident, be sure to have it inspected by a qualified mechanic.", "They will be able to identify any damage that may not be visible to the naked eye, and they can advise you on whether or not the car is safe to buy."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_9__absiiibiioia", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ndiga en gino maneno ber, mopuch kendo oriere, tiendene neno mondisore e seche ma gikier e apaya.", "To en ang'o matimore e seche ma ikelo ndiga e kiru mathin?", "Apoya nono, ber duto kod yot mare lal, kendo ndiga no koro bedo gino maradhayi kendo magalagala.", "Nitie kinde mane antie kod ndiga e kiru matin.", "Ne en ot matin, mothung' e kar dak moro oko mar boma kendo ndiga nekawo thuolo maduong' ei ot.", "Nokanyal kaloe dhot mokatwomo ndigano, kendo nechuno ni abed akicha mondo kik okier ma olwar chuny otieno.", "Kata obedo ni ndigano ne okmiya kwe, neonge kuma nanyalo tere.", "Noparona ni nitie saa maber, kane pod atin kendo ne an thuolo kapong' kod geno.", "Nanyalo bedo ewi ndiga kaparo kuonde duto mane anyalo dhiye, gigo duto manyien mane anyalo neno.", "Chieng' moro achiel, gikone to nene ang'ado wach ni agolo ndigano.", "Natere thenge kendo akete ei yugi.", "Kane aneno ka iywaye kendo idhikode, nene aywago ang'e."], "trgs": ["A bicycle is a thing of beauty, sleek and streamlined, its wheels a blur of motion as it glides along the road.", "But what happens when you bring a bike into a small room?", "Suddenly, all that grace and efficiency is lost, and the bike becomes a clumsy, awkward intruder.", "I once had a bike in a small room.", "It was a cramped, dingy apartment in a rundown neighborhood, and the bike took up most of the space.", "I could barely get through the door without knocking it over, and I had to be careful not to trip over it when I was in the middle of the night.", "But even though the bike was a nuisance, I couldn't bring myself to get rid of it.", "It was a reminder of a better time, when I was young and free and full of hope.", "I would sit on the bike and dream of all the places I could go, all the adventures I could have.", "One day, I finally decided to get rid of the bike.", "I took it to the curb and put it out for the trash.", "As I watched it being hauled away, I felt a pang of regret."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_116__iwotshsttotsti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E chakruok mar hik 1900s, yath mar \u201cmorphine\u201d ne ochak mi oganda Joamerka kokalo kuom yadhe amadha mag ahonda mane inyiewo e duke.", "Kata obedo ni motelo yadhni nitiyogodo mar thiedho rem, bang' ndalo machuok nobedo kaka yath mamero kendo nomiyo kwan mar oganda mane tiyo gi yedhe mamero medore e piny Amerka.", "Achiel kuom sigana marach magoki e kinde ni ne en mar \u201cMiyo Manohera Nyithi Pusi\u201d.", "Miyoni mane opidha nyithi pusi, netiyo gi morphine kaka yath mamero.", "Nohero nyithi pusi meke ahinya kendo nonyalo tugo kodgi kuom seche mathoth.", "Kata kamano, bedo ni notiyo gi yath mamere ne omiye pek kendo nochako bolo nyithi pusi meke.", "Seche moko nonyalo weyogi kuom ndalo, noduogo mana miyogi chiemo kod pii modho.", "Kaluwore gi mago, nyithi pusi nochako bedo gi pek kaluwore gi bol mane obolgi.", "Negidhero kendo negitwore, kaeto yiege gi nochako lwar.", "Negichako tho, moro bang' nyawadgi.", "Miyo ma Wuon Nyithi Pusi ne chunye ogore kuom wito nyithi pusi mage, kata kamano nokonyal weyo tiyo gi yedhe mamero.", "Giko, notho bang' ka otiyo gi yath mar morphine mokalo dos, kendo noweyo nyithi pusi mage.", "Sigana ni paronwa rach mabiro kaluwore gi tiyo gi yedhe mamero jii.", "Bende oparonwa hera kod bolruok ma le nyalo bedogodo kuom dhano modak kodgi."], "trgs": ["In the early 1900s, Americans were introduced to the drug \u201cmorphine\u201d through the use of over-the-counter cough syrups.", "While this drug was initially used to treat pain, it soon became addictive and led to a rise in the number of drug addicts in the United States.", "One of the most tragic stories of this era is that of the \u201cKitten Lady\u201d.", "This woman was a morphine addict who had a litter of kittens.", "She loved her kittens very much and would often play with them for hours on end.", "However, her addiction soon took over and she began to neglect her kittens.", "She would leave them for days at a time, only coming back to feed them and give them water.", "The kittens eventually began to suffer from the neglect.", "They became thin and sickly, and their fur began to fall out.", "One by one, they started to die.", "The Kitten Lady was devastated by the loss of her kittens, but she was unable to stop her addiction.", "She eventually died of a morphine overdose, leaving her kittens behind.", "This story is a reminder of the dangers of drug addiction.", "It is also a reminder of the love and devotion that animals can have for their humans."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_228__lslttslttilti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Oganda matimo hera mar kind mon gi mon, chwo gi chwo, ma gath kod mago maloko kit chwech achiel kadhi e machiel, kanyakla idendo ni jo (LGBT) gin oganda man kod kit chwech kata yangruok mar kit chwech mopogore gi oganda mamoko mang'eny.", "Kit chwech luwo kaka ng'ato bedo gi gombo mar hera kata timo hera gi jii mamoko, to yangruok mar kit chwech luwo kaka ng'ato winjo e dende ka en ng'ama dichwo kata dhako.", "Oganda jo LGBT kalo e akwede e yore mathoth mag ngima, koriwo yor tije, udi kod yore thieth.", "Bende gintie e thuolo mamalo mar kaloe monj kod tulo.", "Onge wach achiel mamiyo ng'ato yangore ni en ja LGBT.", "Nitie jogo ma inyuolo ka gin kod paro ma iye mar kit chwech margi kata yangruok mar chwech margi, to jomamoko to gigi yudo ewi dongo.", "Oganda jo LGBT gin mana jogo man gi pogruok malach mana kaka jii mamoko.", "Giwuok kuom ogendni mopogore opogore e ngima kendo gin kod gigo mamorogi kendo gigo ma gikaloe mathoth mopogore.", "Migao mar thieth oyango ni kit chwech kod yangruok mar chwech mar ng'ato oken tuwo mar obuongo.", "Adier, Riwruok mar Jolony Mag Tuoche Obuongo ma Amerka nogolo oko bedo ni oganda man gi kit chwech achiel nyalo herore ei kwan mar twoche mag obuongo e higa 1973.", "Oganda jo LGBT owinjore obedi ni gin thuolo mar dago ngima ka giyangore kendo eyo maratiro.", "Gin kod ratiro mar yudo luor kowuok kuom oganda mamoko.", "E pinje mathoth, nitie chike marito oganda jo LGBT mondo kik gikalie akwede."], "trgs": ["Lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) people are people who identify with a sexual orientation or gender identity that is different from the majority population.", "Sexual orientation refers to a person's romantic and sexual attraction to others, while gender identity refers to a person's internal sense of being male or female.", "LGBT people face discrimination in many areas of life, including employment, housing, and healthcare.", "They are also more likely to experience violence and abuse.", "There is no one single cause of LGBT identity.", "Some people are born with an innate sense of their sexual orientation or gender identity, while others develop these feelings over time.", "LGBT people are just as diverse as the rest of the population.", "They come from all walks of life and have a wide range of interests and experiences.", "The medical community recognizes that sexual orientation and gender identity are not mental illnesses.", "In fact, the American Psychiatric Association removed homosexuality from its list of mental disorders in 1973.", "LGBT people should be able to live their lives openly and authentically.", "They deserve to be treated with respect and dignity.", "In many countries, there are laws that protect LGBT people from discrimination."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_459__dhpiditdnwpidapidp", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar: Amosi, kendo machiegni e nonro mari ma higa ka higa.", "Kawuono iwinjo nade?", "Jatuo: Awinjo maber matin, ka ariwo weche duto.", "Asebedo ka anindo kuom thuolo mang'eny machiegni kendo kit chiemba en marito ngima.", "Laktar: Mano ber ahinya.", "Adhichako ka akawo ranyisi magi ma wamiyo pek.", "[Laktar pimo presa mar remo, gwecho mar adundo kod liet mar dend jatuo.]", "Laktar: Pim gi duto nyiso ni in kare.", "Koro, walos matin ewi kit chiembi.", "E odiechieng', in ijachamo ang'o gini?", "Jatuo: Ajachamo siriol e metho mara ma okinyi, achamo sandwich saa lanch kaeto gotieno achamo alode gi olemo molosi godo salad.", "Bende atemo mondo acham olemo gi alode e odiechieng' mangima.", "Laktar: Awinjo ka mano kit chiemo maber.", "Bende irieyo fuonde mag dendi moromo?", "Jatuo: Atemo ni arieyo fuonde mag denda kuom dakika 30 e ndalo mathoth mag wik.", "Awuotho gi tienda kadhi tich kendo atugo basketbol dichiel kata diriyo e wik.", "Laktar: Mano ber. Rieyo fuonde mag del en gino maber ahinya eyor rito ngima.", "Jatuo: Ang'eyo. Atemo ni mondo aket mahino moloyo."], "trgs": ["Doctor: Hello, and welcome to your annual checkup.", "How are you feeling today?", "Patient: I'm feeling pretty good, all things considered.", "I've been getting a little more sleep lately, and my diet has been pretty healthy.", "Doctor: That's great to hear.", "I'm going to start by taking your vital signs.", "[The doctor takes the patient's blood pressure, pulse, and temperature.]", "Doctor: Everything looks good here.", "Now, let's talk about your diet.", "What are you eating on a typical day?", "Patient: I usually have a bowl of cereal for breakfast, a sandwich for lunch, and a salad for dinner.", "I also try to eat fruits and vegetables throughout the day.", "Doctor: That sounds like a healthy diet.", "Are you getting enough exercise?", "Patient: I try to get at least 30 minutes of exercise most days of the week.", "I walk to work, and I play basketball once or twice a week.", "Doctor: That's great. Exercise is an important part of a healthy lifestyle.", "Patient: I know. I'm trying to be more active."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "dr_congo__tihttkhittt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Piny Mar Demokrasia mar Kongo (DRC) en piny mantie e Afrika Madiere kendo nigi kwan dhano mahingo milion 80.", "En e piny mar ariyo kuom lach e Afrika, kendo en kod mwandu mathoth mantie e lowo, koriwo kopa, kobalt, kite mag almas kod mula.", "Kata kamano, piny DRC osebedo gi tungni kuom higni mathoth, gino mosethiro marach oganda kod ochumi mar pinyno.", "Tulo mokwongo mapek e piny DRC neen Lweny Mokwongo e Piny Kongo, mane obedo chakre 1996 nyaka 1997.", "Ma neen lweny ekind sirikal mar Mobutu Sese Seko kod jolwenj apiny piny mane otelnigi kod Laurent Kabila.", "Giko to Kabila nothicho oko Mobutu kendo ne okawo loch.", "Kata kamano, Kabila nokobudho e telo.", "Higa 1998, nothiche e telo gi jolwenj apiny piny ka otelnegi kod Jean-Pierre Bemba.", "Mae nokelo Lweny Mar Ariyo mar Kongo, mane ogore nyaka higa 2003.", "Lweny Mar Ariyo mar Kongo ne e tulo marachie moloyo e historia mar Afrika ma sani, kendo nokelo tho mar mahingo oganda milion 5.", "DRC bende osebedo gi tungni mar siasa."], "trgs": ["The Democratic Republic of the Congo (DRC) is a country in Central Africa with a population of over 80 million people.", "It is the second-largest country in Africa by area, and is endowed with vast natural resources, including copper, cobalt, diamonds, and gold.", "However, the DRC has been plagued by conflict for decades, which has had a devastating impact on its people and economy.", "The first major conflict in the DRC was the First Congo War, which lasted from 1996 to 1997.", "This war was fought between the government of Mobutu Sese Seko and a rebel group led by Laurent Kabila.", "Kabila eventually succeeded in overthrowing Mobutu and taking power.", "However, Kabila's rule was short-lived.", "In 1998, he was overthrown by a new rebel group led by Jean-Pierre Bemba.", "This led to the Second Congo War, which lasted until 2003.", "The Second Congo War was the deadliest conflict in modern African history, and resulted in the deaths of over 5 million people.", "The DRC has also been plagued by political instability."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_40__lhhihjhm", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Wik mokalo, wuora nenitie e puodho ka oridho bando eka noneno thuol karingo piny.", "Ne ong'ado ni osud machiegni mondo onene, kendo kaka nomedo sudo machiegni, nofwenyo ni ne en thuol maduong'!", "Ne ochikore chien mapiyo, kata kamano, thuolno ne osechako luwe.", "Nochomo wuora tir, kendo wuora nochako ringo.", "Noringo matek ahinya, kata kamano thuolno nechiegni kode ahinya.", "E seche mane chalo kagima thuol nedhi make, wuora nokier kendo nolwar piny.", "Nolwar ewi owuoyo mathoth kendo thuol nokier mokale.", "Wuoro nene oyudo fuong'ruok ni noyombo thuol, bende noume gi owuoyo."], "trgs": ["Last week, my uncle was out in the field harvesting corn when he spotted a snake slithering across the ground.", "He decided to take a closer look, and as he got closer, he realized that it was a huge rattlesnake!", "He quickly backed away, but the snake was already on the move.", "It headed straight for my uncle, who started to run.", "He ran as fast as he could, but the snake was gaining on him.", "Just when it seemed like the snake was going to catch him, my uncle tripped and fell.", "He landed in a big pile of manure, and the snake slid right past him.", "My uncle was so relieved that he had escaped, but he was also covered in manure."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_561__tibptotptltwwww", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ofuku mag plastik gin gigo mayudore kuonde duto e pinywa masani.", "Itiyo kodgi e timo gikmoko duto chakre ting'o alode nyaka ting'o oko mar guok.", "Kata kamano, nengo mar adier mar mwandu ni machalo ni onge gi midhieroni en mane?", "Ofuko mag plastik olosi kowuok kuom kit plastik miluongo ni polithin, ma igolo kuom mwandu mantie e bwo lowo.", "Loso mar ofuku mag plastiki dwaro teko mathoth mar sitima, kendo bende ogolo muya maricho machido alwora.", "Ka osewiti ofuku mag plastik, ginyalo kawo higni miche mar mondo ging'injre.", "Mae tiende ni ginyalo chokore e piny kod ei pii namb ataro, kama ginyalo kelo midhiero ne ngima lee kendo chido pii mawayudo.", "Ofuko mag plastik gin achiel kuom gigo madongo machido alwora.", "Giyudore e dhonembe, ei kwonde yueyo kod kata kuonde mawadakie.", "Chilo oken gimaber neno kendo nyalo kelo midhiero ne lee mag bungu.", "Ofuku mag plastik en gino manyiso tim marwa mar wito gikmoko.", "Watiyo kodgi kaeto wawito gi bang' dakika matin, ka ok warango midhiero magikelo e alwora.", "Owinjore wamany yore mag duoko piny kwan ofuku mag plastiki ma watiyogodo.", "Wanyalo tiyo gi ofuku magwa wawegi ma inyalonwo tiyogodo ka wadhi nyiepo kendo wanyalo dwoko ofuku mag plastik e kambi mondo olos kendo kanyalore.", "Bende wanyalo sundo jotelo moyier mondo okal chike makumo tiyo gi ofuku mag plastik."], "trgs": ["The plastic bag is a ubiquitous object in our modern world.", "It is used for everything from carrying groceries to picking up dog poop.", "But what is the true cost of this seemingly innocuous item?", "Plastic bags are made from a type of plastic called polyethylene, which is derived from fossil fuels.", "The production of plastic bags requires a great deal of energy, and it also releases harmful pollutants into the environment.", "Once plastic bags are discarded, they can take hundreds of years to decompose.", "This means that they can accumulate in landfills and oceans, where they can harm wildlife and pollute our water supply.", "Plastic bags are also a major source of litter.", "They can be found on beaches, in parks, and even in our own neighborhoods.", "Litter is unsightly and can be a hazard to wildlife.", "The plastic bag is a symbol of our throwaway culture.", "We use them for a few minutes and then discard them, never giving a thought to the environmental consequences.", "We need to find ways to reduce our use of plastic bags.", "We can bring our own reusable bags when we go shopping, and we can recycle plastic bags whenever possible.", "We can also lobby our elected officials to pass laws that restrict the use of plastic bags."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_122__ktkbtattk", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kofi kod Sameer noromo e baa moro mar wuon Kofi.", "Negibedo osiepe mapiyo, kata obedo ni negin jii mopogore ahinya.", "Kofi neen jalno mohero wuok oko kendo neno gikmanyien, Sammer to nohero mana bedo kende kendo somo.", "Kata kamano negin gi gik mathoth machal, kendo hera mane gingodo ne thum, sinema kod buge ne oketo gi machiegni.", "Negikawo thuolo malach kagiwuoyo kuom band, sinema kod buge magihero kendo negichako band kanyakla.", "Bang' tieko somo e kolej, Kofi gi Sameer nodar odhi bombe mopogore, kata kamano negiloso kendo gilimore kinde ka kinde.", "Negidhi nyime ma gibedo osiepe madongo ahinya, kata obedo ni nokgidak kanachiel.", "Negigore sime wik ka wik, kendo negiloso thuolo mar romo kinde ka kinde kane gidhi e boma.", "Osiep mar Kofi gi Sameer osebedo kuom mahingo higni 30, kendo pokonyiso ranyisi moro amora ni onyalo dok chien."], "trgs": ["Kofi and Sameer met in college at a bar that Kofi's father owned.", "They became fast friends, even though they were very different people.", "Kofi was outgoing and adventurous, while Sameer was more introverted and studious.", "But they had a lot in common, and they quickly bonded over their shared love of music, movies, and books.", "They spent hours talking about their favorite bands, movies, and books, and they even started a band together.", "After college, Kofi and Sameer moved to different cities, but they stayed in touch and visited each other regularly.", "They continued to be best friends, even though they lived far apart.", "They talked on the phone every week, and they always made time for each other when they were in town.", "Kofi and Sameer' friendship has lasted for over 30 years, and it shows no signs of slowing down."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_124__ttttaisastas", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kor lwasi notwere mapek gi dum mar luya kod lum ma koreka nong'adi seche ma jong'wech nopangore ne chakruok ng'wech mar mita 100.", "Oganda mane oyuoro nepako gi matek ahinya, ka girito gi sironyo jalno mane dhibedo namba achiel.", "Bunde nene oywak kendo jong'wech nochako ng'wech.", "Giduto negin e lai achiel, kendo jang'wech moro amora nenyalo loyo ng'wech.", "Kane gichomo kama ng'wech rumogodo, jong'wech nekalore ding'eny kendo negiwilo namba.", "Gikone, ne en ng'wech ma jaloch ne inyalo mana yangi ka itiyo gi picha, kata kamano jaloch nene oyangore: miyo mapod tin man kod yier wich maboyo kendo neneno ja siniani.", "Noloyo midila mar goldi kendo nokelo nyadhi maduong' ne pinye.", "Kane ochung' ewi kar loso, noketi wer mar pinye kendo nofwayo ne oganda mane wer kendo pake.", "Ne ochopo lek mare, kendo onyiso piny mangima ni gimoro amora nyalore ka itiyo matek kendo chunyi ok thoo.", "Mae ne en mana achiel kuom sigana mathoth mane ondiki e odiechieng' no.", "E piny mangima, jong'wech nepiem e tuke mag gi, duto ka gin gi paro achiel: yudo loch.", "Moko nedhibedo joloch, moko nedhirem, kata kamano duto nedhibedo gi sigana margi."], "trgs": ["The air was thick with the smell of sweat and freshly cut grass as the athletes lined up for the start of the 100-meter dash.", "The crowd was cheering wildly, eager to see who would come out on top.", "The gun went off, and the runners sprinted out of the blocks.", "They were all evenly matched, and it was anyone's race.", "As they approached the finish line, the lead changed hands several times.", "In the end, it was a photo finish, but the winner was clear: a young woman with long, flowing hair and a determined expression on her face.", "She had won the gold medal, and she had made her country proud.", "As she stood on the podium, her national anthem played, and she waved to the cheering crowd.", "She had achieved her dream, and she had shown the world that anything is possible if you work hard and never give up.", "This was just one of many stories that were being written that day.", "All over the world, athletes were competing in their respective sports, all with the same goal in mind: to win.", "Some would succeed, and some would fail, but all would have their stories to tell."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_552__oetottotvoonitt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ohand Loko Fuonde Mag Del: Midhiero Motucho mar ohand Fuonde Mag Del en midhiero maduong' ma chando ji mathoth e piny mangima.", "Higa ka higa, dhano alufe gi alufe iwuondo, ichuno kata indhiyo mar mondo gichiw fuonde mag dendgi.", "Bang'e to fuonde gi iuso ne ji momewo manyalo chulo.", "Ohand fuonde mag del en ohala maduong' ahinya.", "Nengo mar chiro mar apiny piny mar fuonde achiel kende nyalobedo e kind \\$100,000 nyaka dola milion \\$1.", "Mae miyo obedo yonro mayuayo ahinya jo mahundu mamanyo yor chamo mayom.", "Ohand fuonde mag del ithoro loki gi girube mopangi mag jomahundu.", "Grube gi tiyo kod yore mathoth mag ndiko jokanyo, koriwo achune, oledhi kod wuondo ji.", "Jogo makaloe gigi iwuondo kendo donjo e pinyno bang' miyo gi geno mar yudo tije kata ngima maber moloyo.", "Kagisechopo kae, to indhiyo gi kendo ichuno gi mondo gichiw fuonde mag del mag gi.", "Ohand fuonde mag del nyalo bedo gi midhiero maricho ahinya ne jogo makaloe gigo.", "Koweyo sand mag del kod paro, bende ginyalo wito ngimagi e seche ma iyang'o gi mar golo fuonde go.", "Bende, ohand fuonde mag del nyalo medo nyayo landruok mag kute makelo ayaki, HIV kod hepataitis.", "Lwenj kedo gi ohand fuonde mag del en lweny matek.", "Onge yor konyruok achiel manyalo tiyo e kinde duto."], "trgs": ["Organ Trafficking: A Growing Problem Organ trafficking is a serious problem that affects people around the world.", "Every year, thousands of people are tricked, coerced, or kidnapped into giving up their organs.", "These organs are then sold to wealthy people who can afford to pay for them.", "Organ trafficking is a lucrative business.", "The black market price for a single organ can range from \\$100,000 to \\$1 million.", "This makes it a very attractive option for criminals who are looking to make a quick buck.", "Organ trafficking is often carried out by organized crime groups.", "These groups use a variety of methods to recruit victims, including force, fraud, and deception.", "Victims are often lured into the country with promises of a job or a better life.", "Once they are here, they are held captive and forced to give up their organs.", "Organ trafficking can have devastating consequences for victims.", "Not only do they suffer physical and psychological trauma, but they may also die from the surgery.", "In addition, organ trafficking can spread diseases such as HIV and hepatitis.", "The fight against organ trafficking is a complex one.", "There is no single solution that will work in every case."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_257__awiitiii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["A: Amosi, bende isewinjo wach ewi od uso bege miting'o e ng'ech ma idhiyaw machiegni B: Ooyo, Pokawinjo.", "En kanye A: Entie e apaya maduong', machiegni gi od bengi machon B: Oh, kama entie no ber A: Donge, mano adier.", "An amor ahinya kuom wachno B: An bende.", "Asebedo kamanyo kama inyiewe mwandu mag bege miting'o e ng'ech A: Kik idew, mae e kama nimanyo.", "Gintie gi gikmoko duto ma inyalodwaro B: Mano ber.", "An gi adier ni abiro dhi kuno A: Idhi yudo gigo duto machunyi dwaro B: Erokamano kuom ng'ado na rieko A: Onge wach A: Amosi, bende nineno lendo mar wuoth miting'e bege e ng'ech kochomo Grand Canyon B: Ehe, nanene.", "Oneno gino manyasi A: donge, kamano?", "En wuoth manyalo ywayi mar dhiye B: Owinjore itim kamano."], "trgs": ["A: Hey, have you heard about the new backpacking store that's opening up B: No, I haven't.", "Where is it A: It's on Main Street, right next to the old bank B: Oh, that's a great location A: Yeah, I know.", "I'm really excited about it B: Me too.", "I've been looking for a new place to buy backpacking gear A: Well, this is the place for you.", "They have everything you could ever need B: Awesome.", "I'll definitely check it out A: You won't be disappointed B: Thanks for the tip A: No problem A: Hey, did you see that ad for the backpacking trip to the Grand Canyon B: Yeah, I saw it.", "It looks amazing A: I know, right?", "I'm so tempted to go B: You should do it."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_57__oshttasthsts", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chieng' moro achiel, nyako moro matin manyinge Mary neyuoyo wiye kane eka noneno nyuogo.", "Nebedo gi bwok, kendo noringo kochomo ir min mare mondo oyud resruok.", "Min mare nonyise ni nitie yore mathoth mag nyadala mag tieko midhiero mar nyuogo, kendo nonyalo temo achiel kuom yore manedwaro ni otim gik matin kende.", "Gimane min mare otimo mokwongo ne en muro pii maliet.", "Bang'e, nomedo it oboke matin, motwo mar rosemary kendo weyo ochwakre kuom dakika machuok.", "Bang' ka pi ne osekwee, min mare noloke ei bakul kendo nyiso Mary mondo obed piny.", "Kaeto notiyo gi ochanu mar keto yiege wi Mary obed mang'ich kotiyo gi pi manigi rosemary.", "Nyuogo nochako tho, kendo Mary nenyalo kwanyo gi kowuok e yiege wiye eyoo mayot.", "Min mare nobedo gi mor ahinya ni mar nokonyo Mary ka ok gitiyo gi yore moro amora mapek.", "Nong'eyo ni Mary nedhi bedo gi otieno manyangafu, kong'eyo ni noonge kod nyuogo.", "Kinyne, min Mary nodhi e duka kendo nyiewo chupa manigi sabun mar luoko nyuogo.", "Nonyiso Mary ni neber mondo otii kod sabun no mar nego nyuogo moro amora mane odong', kendo owinjore olu maber weche mane ondiki e kor chupa."], "trgs": ["One day, a young girl named Mary was combing her hair when she saw a louse.", "She was horrified, and she ran to her mother for help.", "Her mother told her that there were many traditional remedies for lice, and that she would try the one that required the least amount of action.", "The first thing her mother did was to boil a pot of water.", "Then, she added a handful of dried rosemary leaves and let them steep for a few minutes.", "After the water had cooled, her mother poured it into a bowl and told Mary to sit down.", "She then used a comb to wet Mary's hair with the rosemary water.", "The lice started to die, and Mary was able to pick them out of her hair with ease.", "Her mother was so happy that she had been able to help Mary without having to take any drastic measures.", "She knew that Mary would be able to sleep soundly that night, knowing that she was free of lice.", "The next day, Mary's mother went to the store and bought a bottle of lice shampoo.", "She told Mary that it was important to use the shampoo to kill any remaining lice, and that she should follow the directions on the bottle carefully."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_685__wiwwwwwwww", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Tich en lamo en chik mawacho ni tije duto gi tije makende, gibed mitimo gi teko mathoth kata maneno matin maromo nade.", "Nitie yie ni tije duto ma watimo, chakre tendo chiemb otieno ne nyithindo nyaka lwoko ot, en thuolo mar nyiso lwor ne Nyasaye kod dhano wetewa.", "Ka watiyo gi paro machalo kaka mae, watimo tije mekwa gi lwor makende.", "Wabedo gi nyadhi e tijwa kendo watemo matek mar time maber.", "Bende wabedo gi paro malong'o kuom oganda mabiro yudo ber kuom tijwa, kendo nitie thuolo ni wadhi goyo okang' machielo mar neno ni tijno otim maber.", "Tiyo kaka lamo bende nyalo konyowa mar bedo gi tudruok gi familia kod oganda magwa.", "Ka watedo chiemb otieno ne nyithindwa, koweyo miyogi yor yieng'o, bende wabedo gi thuolo kodgi kendo puonjo gi kuom ber mar chiemo kod familia.", "Ka watimo ler e ot, koweyo keto alwora ma wadake bedo mayom ne ngima marwa, bende wabedo gi bidhruok kod kwe.", "Tiyo en lamo en chik manigi teko ahinya manyalo kelo lokruok e ngima kod tudruoge magwa.", "Kawatiyo gi paro machalo gi magi, wanyalo yudo tiend tich kod gimo momiyo watime kata obed ni ochalo nade."], "trgs": ["Work is worship is a principle that states that all work, no matter how menial or insignificant it may seem, is sacred.", "It is a belief that every task we perform, from cooking dinner for our children to cleaning the house, is an opportunity to honor God and our fellow man.", "When we work with this mindset, we approach our tasks with a sense of reverence and respect.", "We take pride in our work and do our best to do it well.", "We also become more mindful of the people who will benefit from our work, and we are more likely to go the extra mile to make sure that it is done well.", "Working as worship can also help us to connect with our families and communities.", "When we cook dinner for our children, we are not only providing them with nourishment, but we are also spending time with them and teaching them about the importance of food and family.", "When we clean the house, we are not only making our living space more comfortable, but we are also creating a sense of order and peace.", "Work is worship is a powerful principle that can transform our lives and our relationships.", "When we work with this mindset, we can find meaning and purpose in even the most mundane tasks."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_402__dtfotfsttar", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Kik ing'ad buch gimoro ka irange gi wang'i\" en ngero marahuma ma tiende en ni ng'ato okowinjore ong'ad wach kuom paro moparo apara kaluwore gi kaka gimoro neno gioko.", "Wachni nyalo tiyo kuom dhano, kuonde kod gikmoko.", "Kuom ranyisi, inyalo romo gi jalmoro ma nyinge rach ahinya, kata kamano bang' ng'eye matut, ifwenyo ni en ng'at mang'uon kendo maber.", "Kata, inyalo neno ot maneno motii hinya, kata kamano, kidonjo e iye, ifwenyo ni en kama nyasi kendo manigi ranyisi mag historia.", "Nitie gigo mathoth mamiyo okowinjore mar ng'ado buch gikmoko kuom neno gi gioko.", "Mokwongo, onyalo miyo ibed gi paro mokgin adier.", "Mar ariyo, onyalo ging'onwa neno ber mar adier mar gimoro.", "Mar adek, onyalo kelo yuaruok kod pogruok maonge tiende.", "Kinde machielo ka gimoro obiro e pachi ni ing'ad ne gimoro bura kuom kaka inene, kuong ichung' mondi kendo ipar matut.", "Pinjri kabende itimo yiero makare, kata ka iyiene paro mari otelni e ng'ado wach.", "Par niya, nitiye gimoro kuom dhano, kamoro kata gimoro ma okinyal neno gi wang'i."], "trgs": ["\"Don't judge a book by its cover\" is a popular saying that means one should not make assumptions about something based on its outward appearance.", "This can be applied to people, places, and things.", "For example, you might meet someone who has a bad reputation, but after getting to know them, you realize that they are actually a kind and gentle person.", "Or, you might see a building that looks old and rundown, but when you go inside, you find that it is actually a beautiful and historic place.", "There are many reasons why it is important not to judge things by their appearance.", "First, it can lead to making incorrect assumptions.", "Second, it can prevent us from seeing the true value of something.", "Third, it can create unnecessary conflict and division.", "The next time you are tempted to judge something by its appearance, take a moment to pause and reflect.", "Ask yourself if you are really making an informed decision, or if you are simply letting your biases cloud your judgment.", "Remember, there is more to a person, place, or thing than meets the eye."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_187__itbsjhss", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Parane boma moro matin ei Carolina ma Milambo kama ng'ato ka ng'ato ong'eyo nyawadgi.", "Nyar jatelo la obila, mabende e jatugo maduong' e kambi mar loso tuke mag sinema e alwora kanyo, ochiegni idho kar wer mar mondo ower e odiechienge maduong' ahinya.", "Kata kamano, kane ochopo kar nyiso tuke, ne ofwenyo ni wiye nowil gi weche mane owinjore owachi.", "Kihondko goye kendo otemo paro ni otim ang'o, kata kamano onge gimoro amora mabiro e pache.", "E seche go, jatelo mar obila donjo e kar nyiso tuke kendo oneno ka nyare nitie gi kihondko.", "Ong'eyo ni nyani en jatugo manimba kendo obiro timo gimaduong' kae, kuom mano oloso kode mar tiege kendo onyise ni odhi kanyo mondo otim maber kaka onyalo.", "Ogamo yweyo matut ahinya kaeto ochako wuoth kodhi kar tuke, ohikore mar nyiso tugo.", "Owacho weche mage modimbore kendo jowinjo omor."], "trgs": ["Imagine a small town in South Carolina where everyone knows everyone else.", "The police chief's daughter, who is also the lead actress in the local theater company, is about to go on stage for her big performance.", "But when she gets to the theater, she realizes that she has forgotten her lines.", "She panics and tries to think of what to do, but she can't come up with anything.", "Just then, the police chief walks into the theater and sees his daughter's distress.", "He knows that she is a good actress and that she will be able to pull this off, so he gives her a pep talk and tells her to go out there and do her best.", "She takes a deep breath and walks out on stage, ready to perform.", "She delivers her lines perfectly and the audience is thrilled."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_237__thhhassstttt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jalweny no nonindo e paw lweny, ka remo chwer kawuok e adhola mane nitie e bathe.", "Ne orango malo e kor polo kendo noneno boche polo kakalo, kendo chieng' nerieny kuome.", "Noparo boma mane oyae, kod chiemo mane okanocham kendo oganda mane okanonee kendo.", "Nene omiyo wang'e kendo nolamo.", "Bang' thuolo matin, nowinjo dwol moro \"bende in kare\" Jalweny noyawo wang'e kendo noneno miyo moro kochung' machiegni kode.", "Ne en miyo marabora to randere, ma yiege wiye ne bocho to ratenge to wengene ne ralum.", "Norwako law mabor mar ledha to kod long' mayot mag mon, kendo ne en kod pala e bathe \"An kare,\" jalweny no nowacho \"Ihonyori,\" miyono nowacho niya \"Yie mondo akonyi\" Miyo no nokonyo jalwenyno mochung' malo.", "Miyono nogolo otamba mare kendo tweyogodo jalweny mar mondo ochungi chwer mar remo.", "Kaeto nokonye chopo e boma mane nitie machiegni.", "Ne en boma matin kendo mokwe.", "Oganda makanyo ne gin johera kendo ne gimiyo jalweny no chiemo kod kar dak.", "Miyono nodak kode kendo nokonye yudo chang."], "trgs": ["The young soldier lay on the battlefield, bleeding from a wound in his side.", "He looked up at the sky and saw the clouds scudding past, and the sun shining down on him.", "He thought of his home town, and the food he would never eat again, and the people he would never see again.", "He closed his eyes and said a prayer.", "A moment later, he heard a voice \"Are you all right\" The soldier opened his eyes and saw a woman standing over him.", "She was tall and slender, with long black hair and green eyes.", "She was wearing a leather tunic and leggings, and she had a sword at her side \"I'mI'm okay,\" the soldier said \"You're hurt,\" the woman said \"Let me help you\" The woman helped the soldier to his feet.", "She took off her cloak and wrapped it around him to stop the bleeding.", "Then she led him to a nearby town.", "The town was small and quiet.", "The people were friendly, and they gave the soldier food and a place to stay.", "The woman stayed with him, and she helped him to heal."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", "\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_290__mstottdh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jotelo mathoth marahuma e tend agoko osetelo ne pinje mathoth e historia.", "Moko kuom mago mong'ere negin kaka Adolf Hitler, mane otelo ne piny Jirman mane oyiengore e paro mar Nazi chakre 1933 nyaka 1945; Joseph Stalin, mane otelo ne Soviet Union chakre 1922 nyaka 1953; kod Mao Zedong, mane otiyo e piny China chakre 1949 nyaka 1976.", "Jotend agoko gi ne omiyo oganda tara othoo, kendo tendgi nenigi tulo, thiro oganda kod ogoko.", "Achiel kuom gigo mamako dhok kuom jotend agoko gi en ni neginyalo bedo e loch kuom thuolo malach ahinya.", "Negitimo kamano ka gitiyo gi propaganda moriw gi buogo oganda kod tulo.", "Bende negiyudo sir kowuok kuom jolweny kod obila ma aling' ling' mane ni kod tek mathoth ahinya.", "Kata obedo ni negin kod teko, jotend agoko gi gikone to nothich oko.", "Hitler nodere e higa 1945, Stalin ne othoo bang tuwo mar stroke goye e higa 1953 to Mao ne othoo kaluwore gi twoche ma kawaida e higa 1976."], "trgs": ["Many famous dictators have ruled over states throughout history.", "Some of the most notable include Adolf Hitler, who ruled over Nazi Germany from 1933 to 1945; Joseph Stalin, who ruled over the Soviet Union from 1922 to 1953; and Mao Zedong, who ruled over China from 1949 to 1976.", "These dictators were all responsible for the deaths of millions of people, and their regimes were characterized by violence, oppression, and totalitarianism.", "One of the most surprising things about these dictators is that they were able to maintain power for so long.", "They were able to do this by using a combination of propaganda, intimidation, and violence.", "They also had the support of powerful militaries and secret police forces.", "Despite their power, these dictators were eventually overthrown.", "Hitler committed suicide in 1945, Stalin died of a stroke in 1953, and Mao died of natural causes in 1976."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_3__satwtmiwtmtwsmtwwmi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["[Kama gimoro timore: Tesen mar gach okolo.", "Dichwo kod dhako orito gach okolo:] Dichwo: Ahero geche okolo.", "Giketo lwasi mar nyiso hera ahinya.", "Dhako: An akia gima kamano.", "Gin mana yorno ma goli kamoro kateri kamachielo.", "Dichwo: Kata kamano, kiwinjo kaka gach okolo liyo, dum mar iro mar makaa kod kaka yamo kudho yiege wiyi e seche ma iridori ka ichomo dala miyo ibedo gi paro makende.", "Gigo duto keto lwasi mar nyiso hera ahinya.", "Dhako: Aparoni iwacho kare.", "Geche okolo keto lwasi mar nyiso hera.", "Dichwo: Ahinya geche okolo matiyo kod muya maliet.", "Nitie kaka neno muya mawuok kuom gach okolo e seche moringo ewi reru parona ndalo machon.", "Dhako: Ang'eyo gino miwacho.", "Geche okolo magolo muya neno ma jaber.", "Dichwo: Amor ni iyie koda. [Gach okolo chopo.", "Dichwo gi dhako idho gach okolo.] Dichwo: Mae e kom maberie mogik eiye kae.", "Dhako: Mano adier.", "Waneno oko eyoo manimba ahinya.", "Dichwo: Kendo gach okolo ringo mayom ahinya.", "Inyalo weni okoringi kata."], "trgs": ["[Scene: A railway station.", "A man and a woman are waiting for a train.] Man: I love trains.", "They're so romantic.", "Woman: I don't know about that.", "They're just a way to get from one place to another.", "Man: But there's something about the sound of the train whistle, the smell of the coal smoke, the feeling of the wind in your hair as you're speeding through the countryside.", "It's all very romantic.", "Woman: I guess you're right.", "Trains can be romantic.", "Man: Especially steam trains.", "There's something about the sight of a steam locomotive chuffing along the tracks that just takes me back in time.", "Woman: I know what you mean.", "Steam trains are beautiful.", "Man: I'm glad you agree. [The train arrives.", "The man and woman board the train.] Man: This is the best seat in the house.", "Woman: It sure is.", "We have a great view of the countryside.", "Man: And the train is so smooth.", "It's like we're not even moving."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_333__tiatataitoaas", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Adier makende ewi koth mar asid en wach manigi leta ang'wen: ouch.", "En midhiero marach ahinya mahinyo bunge, nembe kod kata oganda.", "Kodh asid biro ka kuonde dag sitima, kembe kata matokni ogolo kemikol kaka sulfur dioxide kod nitrogen oxide kadhi e kor lwasi.", "Kemikol ruwore gi pi ekor yamo mar loso asid, ma kaeto chwe kaka koth, baraf kata ang'weng'o.", "Kodh asid nyalo ketho yiende kuom keto it yiende bedo gi asid ahinya.", "Mae nyalo miyo it yiende lokore ma ratong' kaeto gilwar piny, manyalo miyo yiende bedo mayom yom kendo bedo manyalo yudo twoche mathoth.", "Kodh asid bende nyalo nego rech kod gigo mamoko modak e pi kuom miyo pi bedo gi asid mang'eny mokalo.", "Kaachiel gi mago, kodh asid bende ketho udi kod gigo mochwe ka oketho gigo mane otigodo e loso gi.", "Nitie achiel ariyo ma inyalo tim ma nyalo konyo dwoko piny kodh asid.", "Mokwongo en chako tiyo gi yore magolo teko maler, kaka sola kod teko mar yamo.", "Machielo en keto rageng' mag thiro chido mar alwora ne kembe kod dag golo mach.", "To giko, waduto wanyalo temo kar nyalowa kuom duoko piny riembo matoka, duoko gikmotii e kembe mondo olos kendo kod tiyo gi teko sitima eyoo makare.", "Koro ekinde machielo kineno kodh pee, parni mano en kodh asid."], "trgs": ["The reality of acid rain is a four-letter word: ouch.", "It's a serious problem that's harming forests, lakes, and even people.", "Acid rain is caused when chemicals like sulfur dioxide and nitrogen oxide are released into the air by power plants, factories, and cars.", "These chemicals react with water in the atmosphere to form acids, which then fall to the ground in rain, snow, or fog.", "Acid rain can damage trees by making their leaves more acidic.", "This can cause the leaves to turn yellow and fall off, which can weaken the tree and make it more susceptible to disease.", "Acid rain can also kill fish and other aquatic life by making the water too acidic.", "In addition, acid rain can damage buildings and statues by corroding the materials they're made of.", "There are a number of things that can be done to reduce acid rain.", "One is to switch to cleaner energy sources, such as solar and wind power.", "Another is to install pollution controls on factories and power plants.", "And finally, we can all do our part by driving less, recycling more, and using energy more efficiently.", "So the next time you see a rainstorm, think about acid rain."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_46__cshiwhiwhwawt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Gigo ma jopuonjre mag kolej kaloe ka gimadho kong bia\": Kaka japuonjre e kolej, asekaloe gigo mathoth bang' madho kong bia.", "Moko kuom gigo masekaloe osebedo gigo mabeyo, ka moko to osebedo mago ma okbeyo ahinya.", "Kata kamano, achiel kuom gigo ma wiya okanowil godo en kinde mane \"bia mar jotwech\" okelna e dhoda mar kama naninde.", "Gigi duto nochakore kane watoyo ngona gi osiepena moko otieno moro achiel, kane ang'ado mar keto oda mar pizza.", "Ne waketo oda e mbui kendo bang' dakika machuok, newayudo ote machuok ni pizza marwa nosechopo.", "Kata kamano, kane jalno mane oor nochopo, ne okoting'o pizza.", "To, noting'o kret man kod bia.", "Waduto ne gino ochando pachwa, kata kamano ne olero ni oda marwa ne ogwenyore ne gi oda machielo.", "Nowacho ni jalno machielo noketo oda mar kret mar bia, mak mana ni nokelonwa godo ka okia.", "Waduto ne wadikore mokwongo, giko to ne wang'ado wach ni kik oduok bia go.", "Nikech bende negin bia mane wayudo nono.", "Ne wayawo kret mar bia kendo wachako metho.", "Bia nenigi ndhadhu maber kendo waduto ne wayuome ka wawinjo maber."], "trgs": ["\"College student's experiences with beer\": As a college student, I have had my fair share of experiences with beer.", "Some of these experiences have been positive, while others have been less than ideal.", "However, one experience that I will never forget is the time I got \"prison beer\" delivered to my dorm room.", "It all started when I was hanging out with some friends one night, and we decided to order a pizza.", "We placed our order online, and within minutes, we received a notification that our pizza was being delivered.", "However, when the delivery guy showed up, he was not carrying a pizza.", "Instead, he was carrying a case of beer.", "We were all confused, but the delivery guy explained that he had gotten our order mixed up with another order.", "He said that the other person had ordered a case of beer, and he had accidentally delivered it to us instead.", "We were all a little hesitant at first, but we eventually decided to keep the beer.", "After all, it was free beer.", "We opened the case of beer and started drinking.", "The beer was actually pretty good, and we all had a great time."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_215__msthhmssstsihiass", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nyawadwa ne en ng'atno matiyo matek, kata kamano ne iweye oko seche duto mane ichoro jotich e lemo mag kar tich.", "Nonyise ni owinjore \"oti matek ahinya\" kata \"obed kama onenore ahinya,\" kata kamano, nenenore ni kata notim ang'o, nokonyal dhi nyime.", "Maneja mare bende noketo pek.", "Ne oluwo kaka ng'ato ka ng'ato timo tije kendo ne ohero kwedo ng'ato mapiyo ahinya.", "Ne nenore ni nokokao mapek yor tich to kod ngima ma pile ka pile mar jotich, kendo en nodwaro ni gibedi e tich seche duto.", "Giko to nyawadwa nochopo kama nokonyal kalo.", "Paro mang'eny nomiyo okonyal dhi nyime gi tije kendo, omiyo nong'eyo ni nokonyal dhi nyime gi tije mare kanyo.", "Nochiwo barua mar weyo tich e thuolo mar wige ariyo kendo nochako manyo tich manyien.", "Noyudo tich manyien mane en tich maber kode moloyo.", "Chudo mare ne ber, seche mag tich bende nowinjore kendo meneja mare nemiye sir kendo ne en kod winjo.", "Koro sani en gi mor mang'eny moloyo kendo omor ni nong'ado wach ni mondo owe tije machon.", "Okan gi adier kuom gino ma maneja machon timo sani, kata kamano an gi geno ni opuonjore wach moro.", "Okonyal timo ne jotije marach kamano kendo ogen ni gidhi nyime.", "Kodwaro bedo gi ji mabeyo, owinjore olok kaka otimo gikmoko.", "Kuom nyawadwa no, en odhi maber e tije motiyo sani.", "Oyangi tije motimo kaka owinjore kendo giko to koro onyalo dhiro nyime yore mar tich.", "Sigande en ranyisi maber mar gino matimre ka ingirori kendo tamruok dhi nyime gi yore maricho."], "trgs": ["My colleague was a hard worker, but she was always getting passed over for promotions.", "She was told that she needed to \"work harder\" or \"be more visible,\" but it seemed like no matter what she did, she couldn't get ahead.", "The manager was also a problem.", "He was always micromanaging everyone, and he was quick to criticize.", "He didn't seem to care about the employees' work-life balance, and he expected them to be available 24/7.", "My colleague eventually reached her breaking point.", "She couldn't take the stress of the job anymore, and she knew that she wouldn't be able to advance her career there.", "She gave her two weeks' notice and started looking for a new job.", "She found a new job that was a much better fit for her.", "The pay was better, the hours were more reasonable, and the manager was supportive and understanding.", "She's much happier now, and she's glad that she made the decision to leave her old job.", "I'm not sure what the manager is doing now, but I hope that he's learned his lesson.", "He can't treat his employees like that and expect them to stay.", "If he wants to keep good people, he needs to change his ways.", "As for my colleague, she's doing great in her new job.", "She's getting the recognition that she deserves, and she's finally able to advance her career.", "She's a great example of what happens when you stand up for yourself and refuse to put up with a bad situation."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_7__ftotattmotpt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Pichni kod vidio mamoro ji tinde yudore mathoth ahinya, kata kamano moko kuomgi to beyo maloyo mamoko.", "Magi gin mago mayuayo pachwa machiegni ahinya kata magalagala mamiyo wanyiero matek ahinya.", "Achiel kuom ranyisi en vidio manyocha olandore ahinya mar pusi mane temo donjo ei boksi matin.", "Nenore ayanga ni pusi no kaloe pek, kata kamano omedo temo, kendo tipono moro wang' aduwa.", "Ranyisi machielo ne tipo manyiso ka guok orwako ogudu maduong' mohewe.", "Guogno neno eyoo makelo mor kendo okinyal koso ma okinyiero.", "Kit tipo kod vidio machal gi magi mag kelo mor ithoro keti e mbui mag oganda, kaeto mapiyo gibedo gino miluongo ni \"meme\" Meme en tipo, vidio kata andiko ma okaw kendo oor e mbui.", "Meme thoro bedo pichni kata weche ma wang'eyo, kendo inyalo ti kodgi kaka yor nyiso mor kata ich wang' kata kuyo moro.", "Gimoro achiel manyaka timre seche ma tipo kata vidio mamoro ji olandore en ni ji mamoko bende temo mondo ochopne ji mamoko.", "Mae e gimamiyo meme bedo gi huma malach.", "Oganda neno tipo kata vidio mamoro ji, kendo gidwaro ni mondo ochopne osiepe gi mar mondo gibende ginyier.", "Mano emomiyo meme nyalo landore mapiyo ahinya kuonde duto e mbui."], "trgs": ["Funny pictures and videos are a dime a dozen these days, but some of them stand out from the rest.", "These are the ones that are so relatable or absurd that they make us laugh out loud.", "One example is a recent video that went viral of a cat trying to fit into a small box.", "The cat is clearly struggling, but it keeps trying, and the whole thing is just so funny.", "Another example is a picture of a dog wearing a hat that is way too big for it.", "The dog looks so ridiculous that it's impossible not to laugh.", "These types of funny pictures and videos are often shared on social media, and they can quickly become a \"meme\" A meme is a humorous image, video, or piece of text that is copied and shared online.", "Memes often use familiar images or phrases, and they can be used to express a wide range of emotions.", "One thing that must happen when a funny picture or video goes viral is that it is shared with others.", "This is what makes memes so popular.", "People see a funny picture or video, and they want to share it with their friends so that they can laugh too.", "This is why memes can spread so quickly across the internet."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_205__mithtmistitd", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Got Everest e godno maborie mogik e piny mangima, ka bor mare en mita 8,848 kokalo kor pi namb ataro.", "Entie kama iluongo ni Mahalangur Himal piny mar Himalaya.", "Godno nigi huma mar limbe ma itimone gi jogo malwenyo gode, kendo oganda temo mondo ochope ewiye malo higa ka higa.", "Kata kamano, lwenye en gino maketo ngima ekind akuru gi asumbi, kendo thoth oganda osethoo kagitemo chopo e wiye malo.", "Jolimbe ma piny Ingeresa kane otelnegi kod George Mallory emane otemo mokwongo chopo ewi godno mar Everest e higa 1921.", "Mallory kod nyawadgi mane gilwenyo godo got, Andrew Irvine nolal e kinde mane gitemo chopo ewi Got, kendo ringre mag gi nokoyudi nyaka 1999.", "E higa 1953, Edmund Hillary kod Tenzing Norway nobedo jogo mane okwongo chopo ewi god Everest malo.", "Chakre kanyo, oganda mathoth bende osetimo kamano.", "Lwenyo got Everest nyaka malo en safar mabor kendo matek.", "Pile ojakawo jogo ma lwenyo gode madirom dweche ariyo mar tieko wuodhno, kendo nyaka girom gi midhiero moko e seche ma gidhi e wuodhni.", "Midhiero gi chalo kod bedo ma tuwo kaluwore gi bor mar kor lwasi, hali marach ahinya mag kor lwasi kod lworo mar podho piny.", "Kata obedo ni nitie gigo maketo ngima ekind akuru gi asumbi, lwenyo nyaka ewi Everest en gino mamoro jalweny gode."], "trgs": ["Mount Everest is the highest mountain in the world, standing at 8,848 meters above sea level.", "It is located in the Mahalangur Himal sub-range of the Himalayas.", "The mountain is a popular destination for mountaineers, and many people attempt to summit it each year.", "However, the climb is dangerous, and many people have died trying to reach the top.", "The first recorded attempt to summit Everest was made in 1921 by a British expedition led by George Mallory.", "Mallory and his climbing partner Andrew Irvine disappeared during their attempt, and their bodies were not found until 1999.", "In 1953, Edmund Hillary and Tenzing Norgay became the first people to successfully summit Everest.", "Since then, thousands of people have followed in their footsteps.", "The climb to the summit of Everest is a long and arduous journey.", "It typically takes climbers about two months to complete the journey, and they must overcome a number of challenges along the way.", "These challenges include altitude sickness, extreme weather conditions, and the risk of falling.", "Despite the dangers, the climb to the summit of Everest is a rewarding experience."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_96__mcmtcmttcm", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Miyo: Teleskop kata nyong'ong' itiyogodo mar rango gikmoko e kor lwasi.", "Nyathi: Bende anyalo ng'icho katiyo kode?", "Miyo: Kamano, kata kamano bed motang' kik idhanje.", "Nyathino ng'iyo teleskop kendo oneno sulwe marieny maler.", "Nyathi: Aha, ondisore manade!", "Miyo: Kamano, ondisore. Sulwe ni mabor ahinya, kata kamano, ka watiyo gi nyong'ong', wanyalo nenogi machiegni.", "Nyathino rango gigo mantie e kor lwasi, koriwo planede kod dweche.", "Owuoro kaka en owuon otin kendo othechore ka opime kod kaka kor lwasi oyayore malach.", "Nyathi: Awuoro kaka kor lwasi duong'.", "Miyo: Oduong', bende en kod gikmoko mathoth mamoro wang'."], "trgs": ["Mother: The telescope is used to look at objects in space.", "Child: Can I look through it?", "Mother: Sure, but be careful not to bump it.", "The child looks through the telescope and sees a bright star.", "Child: Wow, it's so beautiful!", "Mother: Yes, it is. The stars are so far away, but with a telescope, we can see them up close.", "The child looks at other objects in space, including planets and moons.", "They are amazed by how small and insignificant they feel compared to the vastness of the universe.", "Child: I can't believe how big space is.", "Mother: It is, but it's also full of amazing things."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", "\n\n", "\n", "\n", "\n\n", " ", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_176__ihitiitiiydoyitilei", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne an kod lworo ni nenyalo bedo ni nayudo tuo mar Lyme, kata kamano nadhi ka laktar kendo nowacho ni okowinjore abed kod lworo.", "Nonyisa ni gwonyo no chalo ni nowuok kaluwore gi olap okuodo.", "Nawinjo fuong'ruok kanawinjo ni naonge tuo mar Lyme, kata kamano pod ne an gi kihondko matin nikech gwonyo no.", "Laktar nonyisa ni gwonyo no nedhilal kende, kata kamano nokawo wige moko mondo olal chuth.", "E seche go, natemo mondo aket gwonyo no obed maler kendo motwo.", "Bende nanyiewo yath moro e duka mar krim miluongo ni hydrocortisone mar duoko piny ilo mar gwonyo.", "Gwonyo no ne ilo kendo noneno marach, kata kamano nokomiya pek moro amora machielo.", "Mor mara en ni naonge kod tuwo mar Lyme.", "Ka okuodo okayo dendi, ber mondo igole mapiyo kaka nyalore.", "Inyalo tiyo kod makas mar mako okuodo no machiegni gi pien dendi kaka nyalore kendo ipudhe oko.", "Kik iwir kata iywa tiweyo okuodo, nikech timo kamano nyalo miyo wiye ochodi kendo dong' ei pien dendi.", "Ka isegolo okuodo, lwoki kanyo gi sabun kod pi.", "Bende inyalotiyo gi mo makende man kod yath mar konyo geng'o kik igam tuwo.", "Ber mondo ibed akicha ne ranyisi mag tuo mar Lyme bang' ka okuodo okayi.", "Ranyisi gi nyalo riwo del mahore, wich bar, olo mar del, jony e leche kod kit gwonyo.", "Ka ibedo gi ranyisi moro amora kuom magi, ne laktar mapiyo.", "Tuo mar Lyme en tuo marach ahinya, kata kamano inyalo thiedhe kitiyo gi yedhe mag geng'o tuoche.", "Pim mitimo chon kod yudo thieth en yo maber mar geng'o bedo gi pek mogajore.", "Ka in kod penjo moro amora kuom okuodo kata tuo mar Lyme, los kod laktar."], "trgs": ["I was worried that I might have contracted Lyme disease, but I went to the doctor and he said that I didn't have anything to worry about.", "He told me that the rash was probably just a reaction to the tick's saliva.", "I was relieved to hear that I didn't have Lyme disease, but I was still a little bit concerned about the rash.", "The doctor told me that it would go away on its own, but it took a few weeks for it to completely disappear.", "In the meantime, I tried to keep the rash clean and dry.", "I also applied some over-the-counter hydrocortisone cream to help relieve the itching.", "The rash was itchy and unsightly, but it didn't cause me any other problems.", "I'm just glad that I didn't have Lyme disease.", "If you find a tick attached to your body, it's important to remove it as soon as possible.", "You can use a pair of tweezers to grasp the tick as close to the skin as possible and pull it straight out.", "Don't twist or jerk the tick, as this could cause the head to break off and remain in your skin.", "Once you've removed the tick, wash the area with soap and water.", "You can also apply a topical antibiotic ointment to help prevent infection.", "It's important to watch for signs of Lyme disease after being bitten by a tick.", "These symptoms can include fever, headache, fatigue, muscle aches, and a characteristic rash.", "If you develop any of these symptoms, see your doctor right away.", "Lyme disease is a serious illness, but it can be treated with antibiotics.", "Early diagnosis and treatment is important to prevent serious complications.", "If you have any questions about ticks or Lyme disease, talk to your doctor."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_179__tcacaaacb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Mon adek obedo but mesa, ka giloso kuom pusi mag gi.", "Constance: Pusi mara ma nyinge Sangeetha, rita ga pile ka pile edhot mar mondo orwaka ot kaseya tich.", "Ayanda: An bende! An kod pusi ariyo mameka awuon. Gimiyo awinjo ni nitie jogo mohera.", "Constance: Ang'eyo tiend wach miwacho. Sangeetha miyo ajabedo gi mor kinde ka kinde ka an kod odiechieng' marach.", "Aditi: An asebedo kadwaro pusi kinde ka kinde, kata kamano denda ok orwako gi.", "Ayanda: Mano rach ahinya. Pusi gin osiepe madongo ahinya.", "Aditi: Ang'eyo! Asebedo kahero ngima mar jogo man kod pusi. Gineno jogo man kod tudruok makende gi le gi magihero ahinya.", "Constance: Aparo ni en nikech pusi gin le mohero chung' kar kendgi ahinya. Okochuno ni nyaka irit gi seche duto e odiechieng'.", "Kata kamano pod giheri kendo giwinjo maber ka in kodgi."], "trgs": ["Three women are sitting at a table, talking about their cats.", "Constance: My cat, Sangeetha, is always there to greet me at the door when I come home from work.", "Ayanda: Me too! I have two cats of my own. They make me feel wanted.", "Constance: I know what you mean. Sangeetha always makes me feel better when I'm having a bad day.", "Aditi: I've always wanted a cat, but I'm allergic.", "Ayanda: That's too bad. Cats are really great companions.", "Aditi:I know! I've always admired people who have cats. They seem to have such a special bond with their pets.", "Constance: I think it's because cats are very independent animals. They don't need you to take care of them every minute of the day.", "But they still love you and enjoy your company."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_65__tttttaiith", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sigand piny Ethiopia rabora kendo winjo tek, en gi kido kod timbe mathoth kendo mopogore.", "Ranyisi machon ahinya ni dhano nodak e piny Ethiopia yudore e kinde midendo ni Paleolithic, mane stunde mag kite kod gigo mamoko mochwe nofwenyore.", "Lony mokwongo maduong' e piny Ethiopia ne en Loch Aksumite, mane obedo chakre senchari 1 BC nyaka senchari mar 8 AD.", "Oganda Aksumite ne gin jo ohala maratipo ahinya mane ni kod teko maduong' e ohala e kind Afrika kod pinje jo Arabu.", "Bende ne gigero gorofe mabeyo mathoth, koriwo The Great Stelae of Aksum.", "Bang' podho mar Loch Aksumite, Ethiopia ne otelne gi kingi kod anyuola mag kingi mopogore opogore.", "E senchari mar 16, Ethiopia nomonji gi Loch Ottoman, kata kamano Jo Ethiopia nohewo jo Ottoman kendo ne girito loch margi.", "E senchari mar 19, Ethiopia notelne gi Kingi Tewodros II, mabende ineno kaka achiel kuom jotelo madongo ahinya mane otelone piny Ethiopia.", "Tewodros II ne en jatelo motegno kendo mane nigi paro mag kinde ma nyime manotemo riwo oganda jo Ethiopia kendo kelo lony manyasani e piny no.", "Bende nogore gi loch jo Wagunda, kendo ipare kuom barua marahuma mane ondiko ne Nyar Kingi ma Victoria mar Ingeresa kama nokone ni mondo owe donjore e weche mag piny Ethiopia."], "trgs": ["The history of Ethiopia is long and complex, with a rich and varied culture.", "The earliest evidence of human settlement in Ethiopia dates back to the Paleolithic period, with the discovery of stone tools and other artifacts.", "The first major civilization in Ethiopia was the Aksumite Empire, which flourished from the 1st century BC to the 8th century AD.", "The Aksumites were a powerful trading empire that controlled much of the trade between Africa and the Middle East.", "They also built many impressive monuments, including the Great Stelae of Aksum.", "After the fall of the Aksumite Empire, Ethiopia was ruled by a series of different kingdoms and dynasties.", "In the 16th century, Ethiopia was invaded by the Ottoman Empire, but the Ethiopians were able to defeat the Ottomans and maintain their independence.", "In the 19th century, Ethiopia was ruled by Emperor Tewodros II, who is considered one of the greatest Ethiopian rulers.", "Tewodros II was a strong and ambitious ruler who sought to unite Ethiopia and to modernize the country.", "He also fought against European colonialism, and he is remembered for his famous letter to Queen Victoria of England, in which he demanded that she stop interfering in Ethiopian affairs."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_51__scscscsc", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jauso: Apenji, idwaro loso machalo nade?", "Janyiewo: An ahero ahinya gimoro mantie e diere kendo mapuch.", "Jauso: Wantie gi achiel ariyo manyalo mori. Mae olosi kod pien mayom kendo otimne goro mar kwan mayot.", "Janyiewo: Ahero mano. Ondisore gi kor budho mar oda.", "Jauso: Mano ber! Amor ni akonyi. Bende wanyalo teroni nyaka odi kendo pedhoni kapedno e dier odi ka diher.", "Janyiewo: Manyo nyalo bedo maber malich. Ayie chulo kata gimoro matin mondo utimna kamano.", "Jauso: Onge wach. Wachako timo kamano mana sani.", "Janyiewo: Erokamano."], "trgs": ["Salesperson: What kind of style are you looking for?", "Customer: I'm mostly interested in something neutral and understated.", "Salesperson: We have a few options that might work. This one is made from wool and has a simple geometric pattern.", "Customer: I like that. It's perfect for my living room.", "Salesperson: Great! I'm happy to help. We can also deliver and install the rug for you if you'd like.", "Customer: That would be great. I'm willing to pay a little extra for that.", "Salesperson: No problem. We'll get started on that right away.", "Customer: Thank you."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_45__sfboatwitot", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Bedo matuo osebedo gino mantie e ngima dhano chakre chakruok piny.", "Chakre bedo gi homa nyaka tuoche mag adhonde magalagala, tuoche tara gi gana osechamo chwech, kelo rem, pek kod thoo.", "To tuoche gi newuok kanye?", "Achiel kuom weche ma wachore ma okoyangi kuom chakruok mag tuoche en ni ne ochakore kaka kuong' mag nyiseche.", "Kaluwore gi wachno ma okoyangi, nyiseche nenigi ich wang' kaluwore gi timbe mag dhano, omiyo negioro tuoche magalagala mondo otiek dhano.", "Weche gi ma okoyangi iyudo e kido kod timbe mathoth e piny mangima, kendo gijabedo e sigana machalre: nyiseche igi owang' gi gimoro ma dhano otimo, omiyo gioro tuoche magalagala mar mondo omi dhano kum.", "Kata ka obedo ni wechegi ma okoyangi gin sigana man kod teko, onge ranyisi manyalo siro gi.", "Adier en niya, thoth jolony mag sayans oyie ni twoche inyalo kel gi gigo mantie e alwora, kaka kute mag baktiria kata midhusi.", "Kute gi yudore e alwora magwa e kinde duto, kendo ginyalo kelo tuoche ka gidonjo e dend dhano.", "Chutho, weche mawachore ma okoyangi ni nitie kuong' mar nyiseche en mana achiel kuom sigana mathoth kuom chakruok mar tuoche.", "Nitie weche mamoko mathoth ma okoyangi matemo fuono gimomiyo wabedo matuo."], "trgs": ["Sickness has been a part of human life since the beginning of time.", "From the common cold to the bubonic plague, countless diseases have ravaged our species, causing pain, suffering, and death.", "But where did these illnesses come from?", "One popular myth about the origin of sickness is that it was caused by a curse from the gods.", "According to this myth, the gods were angered by the behavior of humans, so they sent down a plague to punish them.", "This myth is found in many cultures around the world, and it often features a similar story: the gods are angered by something humans have done, so they send down a plague to teach them a lesson.", "While this myth is certainly a powerful story, there is no evidence to support it.", "In fact, most scientists believe that sickness is caused by natural factors, such as bacteria and viruses.", "These pathogens are always present in our environment, and they can cause disease when they enter our bodies.", "Of course, the myth of the gods' curse is just one of many stories about the origin of sickness.", "There are many other myths and legends that attempt to explain why we get sick."], "factuality": "ok", "sep": [" ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_200__isittimtaw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Priya ma en ja higni 10, nowacho ka en gi mor ahinya niya \"Amor ni kawuono wadhi puonjore kaka itedo chiemb Johindi\".", "Osebedo ka ogeno odiechieng' ni chakre japuonj mare, Ms. Singh, nelandi ni gibiro bedo gi somo ewi timbe gi kido mopogore opogore. \"Pokachamo chiemb Johindi nyaka nene,\" Sam ma en osiep Priya nowacho. \"Ndhathe chalo nade?\"", "\"Omit,\" Priya nowacho \"Ojabedo gi ndhadhu ahinya, ka ong'adi eiye gigo mathoth mar miye ndhadhu. Kendo nitie kit chiemo mathoth mopogore ma inyalo yiero.\"", "Jopuonjre nochopo e kar tedo kendo Ms. Singh nochako chano gikmoko.", "\"Kawuono, wadhi tedo chiemo mayot tedo miluongo ni dal makhani,\" nowacho.", "\"En kit kado mar dengu ma nigi huma malach ahinya e piny India.\"", "Ms. Singh nonyiso jopuonjre kaka ipimo gige tedo kendo kaka itedo dengu.", "Jopuonjre nene okonyore e ng'ado alot kendo rudo e agulu.", "E seche mane gitiyo, negigoyo mbaka kuom chiemo ma gihero kod kit chiemo mane gigeno bilo e piny India.", "Bang' tieko tedo dal makhani, jopuonjre nobet piny mondo gichiem."], "trgs": ["\"I can't believe we're going to be learning how to cook Indian food today,\" said 10-year-old Priya excitedly.", "She had been looking forward to this day ever since her teacher, Ms. Singh, had announced that they would be doing a unit on different cultures. \"I've never had Indian food before,\" said Priya's friend, Sam. \"What's it like?\"", "\"It's delicious,\" said Priya \"It's usually very flavorful, with a lot of spices. And there are so many different dishes to choose from.\"", "The class arrived at the kitchen, and Ms. Singh began to set up.", "\"Today, we're going to be making a simple dish called dal makhani,\" she said.", "\"It's a type of lentil soup that's very popular in India.\"", "Ms. Singh showed the class how to measure out the ingredients and cook the lentils.", "The students helped each other chop vegetables and stir the pot.", "As they worked, they chatted about their favorite foods and what they were looking forward to trying in India.", "When the dal makhani was finished, the students sat down to eat."], "factuality": "ok", "sep": [" ", "\n\n", "\n\n", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_529__miititttsis", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kinde mahero ahinya en kinde ma aluora duto ralum, yiende dongo ahinya kendo winy wer.", "En kinde mag chakruoge manyien, nikech piny chiewo kowuok e kinde mag koyo kendo chako dongo kendo lokore.", "Ahero kawo thuolo mara kabet oko mar ot, ka ayueyo muya maler kendo nyango goya.", "En gino makelo mor ka iwuotho kama idakie e kinde ma mauwa mag yiende lwar piny, kendo iyueyo muya mang'we mamit mawuok kuom maua kendo iwinjo kaka winy wer.", "En kinde mar yudo geno kod chakruok manyien, kendo awinjoga ka ayudo teko kendo e kindegi.", "Odiechieng' bedo malach kendo otieno bedo machuok, kendo chieng' rieny maler ahinya.", "Mauwa thiewo maber to yiende golo bedegi manyien, kendo wende mag winy opong'o kor lwasi.", "Piny yepo kendo bang' bedo e kinde malach mar koyo kendo en gino mamoro wang' ka ineno.", "Kinde ma mauwa lwar en kinde mag chakruoge manyien, kendo an amor pile ka pile mar neno ber mabiro e kinde manyien ni.", "Ahero neno ka gigo mopidhi e lowo dongo kendo lokore, kendo ahero neno ka chiaye wuok oko kendo tugo.", "Kinde ma yiende lwaro mauwa en kinde mag geno kod chakruok manyien, kendo awinjoga ka ayudo teko manyien ekindegi."], "trgs": ["My favorite season is the one in which all is green, the trees are in full bloom, and the birds are singing.", "It is a time of new beginnings, as the world wakes up from its winter slumber and begins to grow and change.", "I love to spend this time outdoors, enjoying the fresh air and sunshine.", "There is nothing quite like taking a walk in the woods on a spring day, breathing in the scent of the flowers and listening to the birdsong.", "It is a time of hope and renewal, and I always feel invigorated by it.", "The days are getting longer and the nights are getting shorter, and the sun is shining brighter.", "The flowers are blooming and the trees are budding, and the air is filled with the sound of birdsong.", "The world is coming alive again after a long winter's sleep, and it is a beautiful sight to behold.", "Spring is a time of new beginnings, and I am always excited to see what the new season will bring.", "I love to watch the plants grow and change, and I enjoy seeing the animals come out and play.", "Spring is a time of hope and renewal, and I always feel invigorated by it."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "tunisia_historical__tbhbttitibh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nek mar Mohamed Bouazizi ne okelo lokruok maduong' e Lwenj Loko Loch ma Tunisia.", "Bouazizi ne en ja ohand chumbu mane en ja higni 26 mane uso e wang' apaya kendo nowang'ore gi mach duwe mar Disemba 2010 ka ong'ur kaka obila netiyo gi teko gi marach kendo bedo ni negin jomibadhi.", "Tho mare nochiero ng'anyo mathoth e piny Tunisia ma gikone nomiyo othul oko Ker Zine El Abidine Ben Ali.", "Tho mar Bouazizi nonenore kaka ranyisi ni oganda piny Tunisia ne ool gi chike mag ochumi mane oketi gi sirikal to kod tiyo gi loch mar agoko.", "Ng'anyo mane otim kaluwore gi tho mare ne othir gi teko mathoth kowuok kuom sirikal, kata kamano, giko to jong'anyo nothicho oko Ben Ali.", "Loko loch e Piny Tunisia nokelo lokruok maduong' e pinje jo Arabu.", "Nokelo muoch mar ng'anyo mamoko e aluora no, kendo miyo thoth telo mag agoko ne othichi oko.", "Loko loch bende nomulo malach ahinya oganda ma Tunisia.", "Nomiyo gikalo chike manyien, kendo bang'e ne girwako kit telo mar demokrasia kod ouru.", "Tho mar Bouazizi en gino maparonwa ber mar rito ratiro mag oganda kod dwaro bedo gi lokruok e weche mag siasa.", "Chiwruok mare ne okonyo kelo ratiro kod demokrasia e piny Tunisia."], "trgs": ["The assassination of Mohamed Bouazizi was a major turning point in the Tunisian Revolution.", "Bouazizi was a 26-year-old street vendor who set himself on fire in December 2010 in protest of police harassment and corruption.", "His death sparked a wave of protests across Tunisia that eventually led to the overthrow of President Zine El Abidine Ben Ali.", "Bouazizi's death was widely seen as a symbol of the Tunisian people's frustration with the government's economic policies and its authoritarian rule.", "The protests that followed his death were met with violent repression by the government, but they ultimately succeeded in toppling Ben Ali.", "The Tunisian Revolution was a major turning point in the Arab world.", "It inspired other uprisings in the region, and it led to the overthrow of several authoritarian regimes.", "The revolution also had a significant impact on Tunisian society.", "It led to the adoption of a new constitution, and it ushered in a new era of democracy and freedom.", "Bouazizi's death is a reminder of the importance of human rights and the need for political change.", "His sacrifice helped to bring about a more just and democratic Tunisia."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_99__gwtfiiwyi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chiwo mich en gino maduong' ahinya e kido gi timbe mag Jochaina, kendo nitie weche kod chike mopogore ma iluwo.", "Ka ogweli e pacho mar Jachaina, en gino mochuno ni nyaka iter mich.", "Kit mich ma itero biro luwore gi nyasi kod wat mantie e kindi gi wuon nyasi.", "Kuom ranyisi, ka ogweli e nyasi mar hingo odiechieng' nyuol, inyalo tero mauwa kata olemo kaka mich.", "Ka itimo limbe e par osiepi, inyalo tero mich matin, kaka boksi moting'o amuna kata boksi moting'o chokolet.", "Ber mondo ium mich mari mong'ith kendo ichiwe gi lweteni ariyo.", "Ka omiyi mich, ochuno ni nyaka iyawe kanyo gi kanyo kendo iduok erokamano kuom mich momiyi.", "In bende nyaka itim makori kuom chiwo mich ma nengone rom gi momiyi saa asaya ma ogweli e par ng'ato.", "Ka okin gi adier gi gino minyalo chiwo, inyalo penjo osiepi kata anyuondi mondo ong'adni rieko."], "trgs": ["Gift-giving is an important part of Chinese culture, and there are many different rules and customs to follow.", "Whenever you are invited to a Chinese person's home, it is customary to bring a gift.", "The type of gift you bring will depend on the occasion and the relationship you have with the host.", "For example, if you are attending a birthday party, you might bring a gift of flowers or fruit.", "If you are visiting a friend's home, you might bring a small gift, such as a bottle of wine or a box of chocolates.", "It is important to wrap the gift nicely and to present it with both hands.", "When you receive a gift, it is customary to open it immediately and to express your appreciation.", "You should also reciprocate by giving a gift of equal value whenever you are invited to someone's home.", "If you are unsure of what to give, you can always ask a friend or family member for advice."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_502__tptiiittssthyss", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Miyono mapod tin norieyo bade ne jalno, ka wengene nyiso ni osecho.", "\"Asayi,\" nowacho. \"Daher mar yudo kony mari.\"", "Jalno nene orange, koneno mager.", "Nowacho niya, \"An akia ni iwuoyo ewi ang'o\".", "\"An awuok Toronto,\" miyono nowacho. \"nondhiya kendo olal koda mokela kae.", "Daher mar dok pacho.\"", "Jalno nokino wiye. \"Wuog kaye kapok aluongo obila.\"", "Miyono chunye nobet gi bwok.", "Ne en machiegni ahinya, kata kamano ne nenore ni idhi ndhiye kendo.", "Nolokore mondo oringi, kata kamano jalno nondhiyo bade. \"Awacho ni mondo iwuog kae!\" nowacho kogoyo koko.", "Miyono notemo gwenye, kata kamano jalno nomake matek ahinya.", "Jalno noyuaye machiegni kendo nopamo wang'e ariwa.", "\"Onge kuma idhiye,\" nowacho. \"Koro in mwandu mara.\" Miyono noywak malit kuom rem kod lworo.", "Nokong'eyo gimonyalo timo.", "Nodinne ei otegu."], "trgs": ["The young woman held her hand out to the man, her eyes pleading.", "\"Please,\" she said. \"I need your help.\"", "The man looked at her, his expression hard.", "\"I don't know what you're talking about,\" he said.", "\"I'm from Toronto,\" she said. \"I was kidnapped and brought here.", "I need to get back home.\"", "The man shook his head. \"Get out of here before I call the police.\"", "The woman's heart sank.", "She was so close, but it looked like she was going to be caught again.", "She turned to run, but the man grabbed her arm. \"I said get out of here!\" he shouted.", "The woman struggled, but the man was too strong.", "He pulled her close and slapped her across the face.", "\"You're not going anywhere,\" he said. \"You're my property now.\" The woman cried out in pain and fear.", "She didn't know what to do.", "She was trapped."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", " ", "\n", "\n", " ", "\n", "\n", "\n", "\n", " ", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_19__agttsiiatt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sinema mag dhao osetimnegi lokruoge madongo e higni matin mokalo machien kae.", "Kinde osekalo mane nitie mana joloch ma wang' achiel kod jonjore ma wang' achiel.", "Sinema manyasani nigi weche motudore mapek ahinya, gi jotugo mabedo gi lokruoge mathoth e thuolo duto mar sinema.", "Lokruoge gi thoro nyiso thuond weche mantie e sinema, ma chakore e ber mar onyuola nyaka teko mar hera.", "Sinema mathoth moselosi e kinde machuok mokalo osebedo ni kit lokruoge gi.", "Kuom ranyisi, e sinema miluongo ni \"The Batman\", jatugo maduong' lokore kowuok kuom bedo janjore mohero chulo kworo kendo obedo ranyisi mar geno e boma maduong' mar Gotham.", "E sinema mar \"Black Panther,\" T'Challa nyaka puonjre rwako tije kaka kingi mar Wakanda, kata obedo ni odhiwito ouru moko mane en godo chon.", "Bende e \"Captain Marvel,\" Carol Danvers nyaka puonjre kaka onyalo diko teko mage kendo tiyo gi teko mare e timo gigo makare.", "Sinema gi gin ranyisi ni sinema mag dhao nyalo bedo gi ber moloyo mana tulo maonge tiende.", "Bende inyalo ti kodgi mar nyiso thuond weche matek kod jotugo ma kit gi tek yango."], "trgs": ["Action films have undergone a major transformation in recent years.", "Gone are the days of simple, one-dimensional heroes and villains.", "Today's action films are more complex, with characters who undergo significant transformations over the course of the film.", "This transformation is often a reflection of the film's themes, which can range from the importance of family to the power of love.", "Several recent action films have featured this type of transformation.", "In the film \"The Batman,\" for example, the title character goes from being a vengeful vigilante to a symbol of hope for the city of Gotham.", "In \"Black Panther,\" T'Challa must learn to embrace his role as king of Wakanda, even though it means giving up some of his personal freedoms.", "And in \"Captain Marvel,\" Carol Danvers must learn to control her powers and use them for good.", "These films show that action films can be more than just mindless violence.", "They can also be used to explore complex themes and characters."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_513__toooaaahfwa", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Twak mantie kuom dhano kipimo gi kompiuta en twak mosebedo aming'a, kendo oonge gi dwoko mayot.", "Konchiel, kompiuta medo bedo gi riekni mathoth kod ng'eyo matut, kendo kuom sani gitiyo tije mathoth mane ong'ere ni gin tije mana ma dhano kende emanyalo timo.", "Komachielo, dhano ni kod rieko makende kendo gi nyalo ma kompiuta okane nyal bedogodo, kaka biro gi paro manyien, bedo gi chuny matur kod rieko mar wich.", "Achiel kuom gigo madongo ma kompiuta goye okang' mapiyo maloyo dhano en eyor rieko miloso gi kompiuta (AI).", "AI en achiel kuom bad somo mag sayans mar kompiuta momakore gi loso mise mag rieko, magin sistembe manyalo bedo gi rieko, nyalo puonjore kendo timo tijegi giwegi.", "AI itiyogodo e timo tije mathoth sani, chakre e loso matokni mariembore kendgi nyaka e yor timo pim mag yor thieth.", "Kendo kaka AI medo dongore, nitie thuolo ni odhimedo bedo gi teko kod nyalo maduong' moloyo.", "Kata kamano, nitie kuonde mathoth ma dhano biro dhi nyime gi bedo gi teko mahingo kompiuta.", "Kuom ranyisi, dhano nyalo pogo weche maneno machal to okchal adier kendo yango onge mar adier e wach.", "Dhano bende nyalo tiyo gi lony kod paro mar wich e ng'ado wach e seche ma weche tek.", "Giko, dhano nigi nyalo makende mar loso paro manyien kod loso gikmoko manyien."], "trgs": ["The debate of man vs. machine is a long-standing one, with no easy answer.", "On the one hand, machines are becoming increasingly sophisticated and capable, and they are already performing many tasks that were once thought to be the exclusive domain of humans.", "On the other hand, humans have a unique set of skills and abilities that machines are unlikely to ever replicate, such as creativity, empathy, and intuition.", "One of the key areas where machines are rapidly outpacing humans is in the field of artificial intelligence (AI).", "AI is a branch of computer science that deals with the creation of intelligent agents, which are systems that can reason, learn, and act autonomously.", "AI is already being used in a wide range of applications, from self-driving cars to medical diagnosis.", "And as AI continues to develop, it is likely to become even more powerful and capable.", "However, there are also a number of areas where humans are likely to retain a significant advantage over machines.", "For example, humans are much better at dealing with ambiguity and uncertainty.", "We can also draw on our experience and intuition to make decisions in complex situations.", "And finally, humans have a unique capacity for creativity and innovation."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_74__tyoyioiby", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chwo ariyo, achiel ma hike en 30 gi wiye kod nyawadgi ma hike en 50 gi wiye, obedo e baa, gimetho.", "Jal Matin: Koro, nawinjo ni jatelo manyien mochung' ne bod mar weche kong'o timo apedha mager ne dukni mag kong'o e aluora ka.", "Jal Maduong': Kamano, nawinjo wachno an bende. Wachore ni obiro timo apedha apoya e baa kod kuonde toyo ngona mar bedo gi adier ni kuondego ok usi amuna ne nyithindo.", "Jal Matin: Mano wach maber.", "Awachoni, oken gimaber ni nitye ohelni maluwo chike to ohelni mamoko to uso mana andiwo ne ng'ato ang'ata madonjo kuno.", "Jal Maduong': Ayie kodi. Kata kamano an kod kihondko kaka wachno dhimulo ohanda.", "Awachoni, an ng'at maber. Okaus kong'o ne nyithindo.", "Kata kamano, okanyal yiene josirikal mondo oyangna ng'at manyalo usone gi mokanyal usone kong'o.", "Jal Matin: Awinjo wach miwacho. Kata kamano nyaka ibed motang'."], "trgs": ["Two men, one in his 30s and one in his 50s, are sitting at the bar, drinking.", "Young Man: So, I heard that the new head of the liquor board is really cracking down on local stores.", "Old Man: Yeah, I heard that too. They're saying that he's going to be doing random inspections of bars and restaurants to make sure that they're not selling liquor to minors.", "Young Man: That's a good thing.", "I mean, it's not fair to the responsible businesses that are following the rules when some other places are just selling liquor to anyone who walks in the door.", "Old Man: I agree. But I'm also worried about how it's going to affect my business.", "I mean, I'm a good guy. I don't sell liquor to minors.", "But I'm also not going to let some government bureaucrat tell me who I can and can't sell liquor to.", "Young Man: I get what you're saying. But you have to be careful."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", "\n", " ", "\n", " ", " ", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_425__fitiitomtaitd", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Wach mar komo nyuol e piny India osebedo thor wach kuom higni mathoth.", "Higa 1976, sirikal ma India nokalo Chik mar Weche Mapoyore, mane oketo chenro manechuno ni nyaka chwo jomachwo gi mon sandan mar komo nyuol.", "Chenro ni nopingi gi oganda mathoth kendo gikone to Doho Maduong' Mogik e piny India nowite oko.", "E higni matin mokalo, sirikal mar India oseketo okenge mabeyo mag yore komo nyuol.", "E higa 2010, sirikal noyawo ayanga Chenro Mar Komo Nyuol e Pinyno, mane chiwo yedhe kod sandan mar komo nyuol maonge chudo ne oganda duto ma India.", "Chenro ni osetimo maber e duoko piny yor nyodo e piny India, kata kamano pod en gi pek, machalo gi onge mar ng'eyo ewi chenro no kod koso yudo yore go mag komo nyuol.", "Achiel kuom pek maduong' ahinya ne chenro mar komo nyuol e piny India en koso ng'eyo ewi ber mar komo nyuol.", "Thoth jomanie keny e piny India ong'eyo ni gin kod ting' mar nyuolo nyithindo mathoth kaka nyalore.", "Wachni yudo sir kuom kido gi timbe kaachiel gi yore mag lamo mag oganda.", "Pek machielo en koso yudo yore mag komo nyuol.", "E kor gwenge, thothne onge kuonde thieth mag komo nyuol kata ka nitie, to mana matin.", "Mae kelo pek ne jii mantie e keny mar yudo yore komo nyuol mowinjore giyudi.", "Kata obedo ni nitie pek gi, sirikal mar India oketo mahino mar chiwo yore komo nyuol ne oganda duto."], "trgs": ["Family planning in India has been a topic of debate for many years.", "In 1976, the Indian government passed the controversial National Emergency Act, which imposed a forced sterilization program on men and women.", "This program was met with widespread resistance and eventually overturned by the Indian Supreme Court.", "In recent years, the Indian government has taken a more progressive approach to family planning.", "In 2010, the government launched the National Family Planning Program, which provides free contraception and sterilization services to all Indian citizens.", "The program has been successful in reducing the fertility rate in India, but it still faces challenges, such as a lack of awareness and access to services.", "One of the most important challenges to family planning in India is the lack of awareness about the benefits of family planning.", "Many Indian couples believe that it is their duty to have as many children as possible.", "This belief is often reinforced by cultural and religious norms.", "Another challenge to family planning is the lack of access to services.", "In rural areas, there are often few or no family planning clinics.", "This makes it difficult for couples to access the services they need.", "Despite these challenges, the Indian government is committed to providing family planning services to all its citizens."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_602__sistosit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sayans en gino mochan magero kendo pango rieko e yorno ma inyalo timne pim kendo pwodo weche mabiro nyime ewi piny.", "Ka irange matut, sayans oriwo rieko duto mag dhano kod gigo maluwore gi gombo mar yudo winjo matut kuom piny kod gik matimore e piny.", "Sayans bende ithoronen kaka kuku mar rieko mawuok kuom nonro ma kamago, kaachiel kod yor fwenyo weche.", "Kuku machon ahinya mar sayans yudore e filosofia machon mar Jogirik Machon, ahinya nonro mag Aristotle, mane otemo lero gigo matimre e piny kokalo kuom neno gi wang' kod paro mar gimomiyo.", "Kuom higni tara, sayans osedongore mobedo somo matut ahinya, ka dongruok osebedo e yore mag timo gikmoko kiluwo sayans, ma mano keto mahino e bedo gi ranyisi, keto etem gino miluongo ni haipothesis kod bedo ni gimoro inyalonwo timo.", "Sayans osemulo oganda kuom yore madongo, ma osemiyo olosi teknoloji manyien, yedhe kod bedo gi winjo mar piny.", "Bende osebedo gi thuolo mar bidho paro mar oganda kod siasa.", "Kawuono, sayans nigi mise e ngima ma nyasani, kendo omedo dhinyime gi kawo thuolo maduong' e dongruok mar rieko kod winjo."], "trgs": ["Science is a systematic enterprise that builds and organizes knowledge in the form of testable explanations and predictions about the natural world.", "In its broadest sense, science encompasses all human knowledge and activity motivated by a desire to understand the natural world and its phenomena.", "Science is also often seen as a particular body of knowledge derived from such investigation, as well as a method of discovery.", "The earliest roots of science can be traced to Ancient Greek philosophy, particularly the works of Aristotle, who attempted to explain natural phenomena through observation and reason.", "Over the centuries, science has developed into a more rigorous discipline, with the development of the scientific method, which emphasizes evidence, hypothesis testing, and repeatability.", "Science has had a profound impact on human society, leading to the development of new technologies, medicines, and understanding of the natural world.", "It has also played a role in shaping social and political thought.", "Today, science is a major part of modern life, and it continues to play an important role in the advancement of knowledge and understanding."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_574__aibaibyabyoaibyy", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["A: An chien ahinya e tich matimo!", "An gi penj ma owinjore ochoki kiny, to pok achake kata.", "B: Eh yawa! Koro idhi timo nang'o?", "A: Okang'eyo.", "Apani chuno ni nyaka abedi piny ei otieno mangima mondo atieke.", "B: Mano oken paro maber ahinya.", "Gikone to idhi mana medo ol kendo bedo gi paro, kendo okidhitimo tijno maber.", "A: Ang'eyo, mak mana ni onge gimachielo manyalo timo.", "B: Kinde duto nitie gino machielo ma ng'ato nyalo timo.", "Inyalo chako timo tijno sani, kaeto ibedo gi thuolo mag yueyo e odiechieng' mangima.", "Kata, inyalo kwayo mondo japuonj mari omedi ndalo.", "A: Okang'eyo kabende anyalo kwayo mondo omeda ndalo.", "Nasega kwayo ndalo dichiel e semesta ni, kendo okadwar mondo onen ni ok amiyo somo mara pek.", "B: Kare, nyaka itim gimoro.", "Okinyal dhi nyime gi choro gikmoko seche te.", "Giko to okidhitimo maber e somo mari."], "trgs": ["A: I'm so behind on my work!", "I have a paper due tomorrow, and I haven't even started it.", "B: Oh no! What are you going to do?", "A: I don't know.", "I guess I'll just have to stay up all night and finish it.", "B: That sounds like a terrible idea.", "You'll just end up being more tired and stressed, and you won't do your best work.", "A: I know, but I don't have any other choice.", "B: There is always another choice.", "You could start working on it now, and take breaks throughout the day.", "Or, you could ask for an extension from your professor.", "A: I don't know if I can ask for an extension.", "I've already asked for one this semester, and I don't want to seem like I'm not taking my classes seriously.", "B: Well, you have to do something.", "You can't just keep procrastinating.", "You're going to end up failing your class."], "factuality": "ok", "sep": [" ", "\n", "\n", " ", "\n", " ", "\n", "\n", " ", " ", "\n", " ", " ", "\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_304__ttttossojhbjtjbst", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Higa en 1920, e boma Maduong' mar New York.", "Kinde mag yore manyien mag rwakruok ochuoyo chieng' kendo mon winjo maber e ouru manyien magiyudo.", "Girwako skede machiek kendo yie wigi olosi stael miluongo ni bob, giywayo ndawa kendo gimadho juis mag olemo.", "Bende gitimo osiep gi chwo ka gin thuolo maloyo kinde mokalo.", "Achiel kuom nyidendi matimo gigi nyinge Josephine.", "En nyadendi mapod tin mariek ahinya kendo nigi kido mar ng'anyo.", "En chunye okdwar manyo dichwo, kata kamano ohero ka chwo manye.", "Chieng' moro, Josephine nobedo e kar nyasi moro kane oromo gi ojana ma nyinge Jack.", "Jack opogore gi Josephine e weche duto.", "En jalno maling', mamuol kendo mokohero oyuma.", "Kata kamano, nitie wach moro kuome mamiyo Josephine ohere.", "Jack gi Josephine chako bedo johera kendo mapiyo piyo gichako herore.", "Gikawo odiechienge mathoth ka gimiel e ba kendo gotieno ka giloso.", "Josephine poknowinjo kamae kuom ng'ato angata e kinde mokalo.", "Kata kamano, Jack okene dichwo kende ma Josephine nigodo.", "Pod en osiep gi wuoyi mane jaherane e kinde machon ma nyinge Tom.", "Tom en ng'at maber kendo ohero Josephine ahinya."], "trgs": ["The year is 1920, and the place is New York City.", "The flapper era is in full swing, and young women are enjoying their newfound freedom.", "They are dressing in short skirts and bobbed hair, smoking cigarettes, and drinking cocktails.", "They are also dating more freely than ever before.", "One such flapper is named Josephine.", "She is a beautiful young woman with a sharp wit and a rebellious streak.", "She is not interested in finding a husband, but she does enjoy the attention of men.", "One day, Josephine is at a party when she meets a young man named Jack.", "Jack is everything that Josephine is not.", "He is conservative, polite, and serious.", "But there is something about him that Josephine finds attractive.", "Jack and Josephine begin dating, and they quickly fall in love.", "They spend their days dancing at the bars and their nights talking for hours on end.", "Josephine has never felt this way about anyone before.", "But Jack is not the only man in Josephine's life.", "She is still friends with her former boyfriend, Tom.", "Tom is a good man, and he loves Josephine very much."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "egypt_challenges__eatathtatpt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Piny Misri kaloe pek moko, moriwo:", "* Medruok mapiyo e kwan oganda. Kwan oganda ma Misri igeno ni dhimedore kowuok milion 100 kawuono nyaka milion 140 kochopo 2050.", "Mae dhimiyo pinyno bedo gi ting' mapek, e yore mag yudo chiemo, pi kod yore mag apida.", "* Medruok e pogruok e kind jogo momewo kod jogo modhier. Misri ni kod kwan mamalo mar gino midendo ni Gini, matiende en ni bedo ni onge rom.", "Mae tiende en ni mwandu yudore mana elwet ji matin kende, ka thoth oganda odak e ngima mar dhier.", "* Kwan mamalo mar oganda maonge tije. Kwan mar oganda maonge tije e piny Misri chopo 12%.", "Kwan ni nimalo moloyo kuom ojende.", "* Bedo maonge thuolo mag ochumi. Ochumi ma piny Misri oyiengore ahinya e sekta mag limbe kod pur.", "Sekta gi yudo pek kantie bwok moya oko, kaka bedo ni piny mangima kaloe midhiero mag omenda kod Tungni mag Pinje jo Arabu.", "* Tungni mag siasa. Piny Misri osekaloe tungni mathoth mag siasa e higni machuok mokalo, koriwo thulo oko e loch Hosni Mubarak higa 2011 bang'e to jolweny noloko loch e higa 2013.", "Bedo gi tungni osetamo sirikal kelo lokruoge kendo bero ochumi."], "trgs": ["Egypt faces a number of challenges, including:", "* A rapidly growing population. Egypt's population is expected to grow from 100 million today to 140 million by 2050.", "This will put a strain on the country's resources, including its food supply, water supply, and infrastructure.", "* A widening gap between the rich and the poor. Egypt has a high Gini coefficient, which measures inequality.", "This means that the wealth is concentrated in the hands of a few, while the majority of the population lives in poverty.", "* High unemployment. Egypt's unemployment rate is around 12%.", "This is especially high among young people.", "* A lack of economic opportunity. Egypt's economy is heavily reliant on tourism and agriculture.", "These sectors are vulnerable to external shocks, such as the global financial crisis and the Arab Spring.", "* Political instability. Egypt has experienced a number of political upheavals in recent years, including the overthrow of Hosni Mubarak in 2011 and the subsequent military coup in 2013.", "This instability has made it difficult for the government to implement reforms and improve the economy."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", "\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_170__vtiwyedicny", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Tero matoka mondo olosi en gino maber mar miyo matoka mari bedo maber kendo miyo okitii gi omenda mathoth kilose bang' ndalo mathoth.", "Nitie gikmoko minyalo timo mar loso matoka mari, kaka loko ne oil kod filta kinde ka kinde, ng'iyo muya mantie e tielo kod medo mo gi pi motiyogodo.", "Ka okihero mar timo gigi in iwuon, inyalo tero matoka mari ne makanika man kod lony.", "Ka idwaro loko ne matoka mari gikmoko, nitie gikmoko mopogore minyalo timo.", "Inyalo limo duka miuse, duka mana mar loko gikmoko kata duka manigi bedene mar loko gikmoko.", "Kit duka ka duka ni kod ber kata rach mare.", "Duke mag uso matokni manyien ni kod lony mararieya e kit matokni mopogore opogore, kata kamano bende ginyalo bedo ni nengo margi nimalo mahingo kuonde mamoko.", "Duke mochung' kendgi mag loko gikmoko kuom matoka jabedo ma nengo gi nipiny kopim gi duke mag uso matokni manyien, kata kamano, nyalobedo ni lony margi okrom.", "Duke man kod bedegi, mag loko gikmoko kuom matokni gin jogo mantie e diere e kind duke mag uso matokni manyien kod duke mochung' kendgi maloko gikmoko kuom matokni, ka gin gi nengo moyueyo kod savises mathoth.", "Obedi ni ikawo yo mane, ber mondo imany duka makare ma inyalo yiego.", "Inyalo timo kamano kuom penjo osiepe kata anyuondi kata kuom timo nonro matin e mbui."], "trgs": ["Vehicle repair and maintenance is essential for keeping your car in good condition and preventing costly repairs down the road.", "There are a number of things you can do to maintain your vehicle, such as changing the oil and filters regularly, checking the tire pressure, and keeping the fluids topped up.", "If you're not comfortable doing these things yourself, you can take your car to a qualified mechanic.", "When it comes to vehicle repair, there are a number of different paths you can take.", "You can go to a dealership, an independent repair shop, or a chain repair shop.", "Each type of shop has its own advantages and disadvantages.", "Dealerships typically have the most experience working on specific makes and models of cars, but they can also be more expensive than other options.", "Independent repair shops are often less expensive than dealerships, but they may not have the same level of expertise.", "Chain repair shops typically offer a middle ground between dealerships and independent repair shops, with competitive prices and a variety of services.", "No matter which path you choose, it's important to find a reputable shop that you can trust.", "You can do this by asking for recommendations from friends or family, or by doing some online research."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_472__aamwwtmwwtmtm", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["[Oganda mathoth ochokore e ot maduong'. Giduto girwako kandho marochere kendo gikulo wigi piny.]", "[Dichwo ma orwako kandho marateng' wuotho nyaka nyim ot.]", "Dichwo: \"Wachokore kae kawuono mondo wanyis ratiro marwa mar bedo gi thuolo mar loso maonge obadho.", "Wan kae mar ng'ayo kaluwore gi chocho ratiro mag ogandawa.", "Wan kae mar neno ni duondwa owinji.", "[Oganda go ting'o wigi malo kendo girango dichwo no.]", "Dichwo: \"Ok wan kae mar kelo tulo.", "Ok wan kae mar ketho mwandu.", "Wan kae mar nyiso ratiro marwa mondo duondwa owinji.", "[Oganda chako gweyo, \"Wadwaro ni mondo owinjwa! Wadwaro ni mondo owinjwa!\"]", "Dichwo: \"Okbitamwa e loso! Okbiketwa thenge! Okbitamwa e ratiro magwa!", "[Oganda go medo gweyo.]", "Dichwo: \"Wanie oganda! Wanie kiny! Chunywa okbithoo!"], "trgs": ["[A group of people are gathered in a large room. They are all wearing white robes and have their heads bowed.]", "[A man in a black robe walks up to the front of the room.]", "Man: \"We are gathered here today to exercise our right to free speech.", "We are here to protest the injustice that is being done to our people.", "We are here to demand that our voices be heard.", "[The people raise their heads and look at the man.]", "Man: \"We are not here to cause violence.", "We are not here to destroy property.", "We are here to exercise our right to be heard.", "[The people begin to chant, \"We want to be heard! We want to be heard!\"]", "Man: \"We will not be silenced! We will not be ignored! We will not be denied our rights!", "[The people continue to chant.]", "Man: \"We are the people! We are the future! We will not give up!"], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_42__tfoteoitiiiwwia", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Miusiam ne en kar kano mwandu machon kaka historia, gigo mochwe kod sigana.", "Chakre sanamu machon mag piny Misri nyaka goro masani, nentie gimoro mane nyalo moro ng'ato ka ng'ato.", "Achiel kuom gigo mane inyiso mane yuayo wang' negin gige tugo machon mag nyithindo.", "Nentie doli mane nitie e kinde mag Victoria, doli mag jolweny mane ogore e Lweny mar Oganda, to kod bepe mane olosi e higni mag 1900.", "Doli ka doli nitie gi sigana mare, kendo en gimakelo mor mar neno kaka gilokore bang' thuolo.", "Achiel kuom doli mane omako wang'a ne en matoka matin mar bao.", "Nolose e higni mag 1950 kendo ne en e hali maber ahinya.", "Rangi mane owiche ne pod pichni kendo tiende mage nepod poth.", "Nakawe kendo arange machiegni.", "Ne en doli ma ok ogajore ahinya, kendo nolose bende maber.", "Nawuoro ng'atno mosetugo gi matoka ni kuom higni go duto.", "Lek gi gombo mare mag ndalo mabiro negin ang'o?", "Noparo ni en ber mane manebiro e ndalo ma nyime?", "Nadwoko matoka no kama nagole kendo nadhinyime gi wuodha.", "Kane omedo wuotho e miusiam, naparo gikmoko duto moselokore e piny chakre nelosi doli go."], "trgs": ["The museum was a treasure trove of history, artifacts, and stories.", "From the ancient Egyptian mummies to the modern-day paintings, there was something for everyone to enjoy.", "One of the most interesting exhibits was the collection of old toys.", "There were dolls from the Victorian era, toy soldiers from the Civil War, and even a set of wooden blocks from the early 1900s.", "Each toy had its own story to tell, and it was fascinating to see how they had changed over time.", "One of the toys that caught my eye was a small wooden car.", "It was made in the 1950s, and it was in perfect condition.", "The paint was still bright, and the wheels were still smooth.", "I picked it up and examined it closely.", "It was a simple toy, but it was also very well-made.", "I wondered who had played with this car all those years ago.", "What were their dreams and aspirations?", "What did they think the future held?", "I put the car back in its display case and continued on my way.", "As I walked through the museum, I thought about all the things that had changed in the world since these toys were made."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_278__ithwrtwhhhm", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Din mar salam en din mamiyo pek wach mar weyo weche duto ne dwaro mar Nyasaye.", "Paro mar weyo weche duto, kata \"Islam\" gi dho Jo Arabu, ikao ga marach ni tiend en tur kata yie loch.", "Kata kamano, e din jo salam, weyo weche ineno kaka gino maber, kaka yorno mar yudo kwe kod mor.", "Ja Salam ka oweyo weche ne Nyasaye, oken ni ogoyo bade piny nyalo mare owuon.", "Kata kamano, onyiso ni Nyasaye emani kod teko ewi gikmoko duto kendo weyo weche ne dwaro Nyasaye, gibedo thuolo eyo mar adier.", "Paro mar weyo weche ni onyisi mondisore e sigand Jaote Muhammad.", "Okwongo kane oluongi Muhammad mondo obed jaote, ne oluor ahinya.", "Nokodwar bedo gi ting' mar bedo jaote mar wach Nyasaye.", "Kata kamano, bang' lamo kod paro matut, giko to Muhammad ne oweyo weche duto ne dwaro Nyasaye.", "Nofwenyo ni oken teko mare en owuon mane nyalo miyo otim gimoro, mak mana teko Nyasaye.", "Sigand Muhammad paronwa ni weyo weche oken tho mar chuny."], "trgs": ["Islam is a religion that emphasizes surrender to the will of God.", "This concept of surrender, or \"Islam\" in Arabic, is often misunderstood as meaning submission or defeat.", "However, in Islam, surrender is actually seen as a positive act, a way to achieve peace and happiness.", "When a Muslim surrenders to God, they are not giving up their own free will.", "Rather, they are acknowledging that God is the one who has the power to control all things, and that by surrendering to His will, they are actually finding true freedom.", "This concept of surrender is beautifully illustrated in the story of the Prophet Muhammad.", "When Muhammad was first called to be a prophet, he was very afraid.", "He didn't want to be responsible for spreading God's message.", "However, after much prayer and reflection, Muhammad eventually surrendered to God's will.", "He realized that it was not his own strength that would allow him to succeed, but the strength of God.", "Muhammad's story is a reminder that surrender is not about giving up."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_372__itwtwaiiabisii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nadongo e gweng' e piny moro man mabor ahinya.", "Nentie mana oganda miche matin mane odak kanyo, kendo ng'ato ka ng'ato nong'eyo nyawadgi.", "Newan kod sikul matin, duka maduong' kod apis mar posta.", "Ngima nedhi mana mos kendo mokwe, kendo nentie thuolo mar chung' kendo goyo mbaka gi ja libamba.", "Kane achopo higni 18, nadhi e boma maduong' mondo nadhi e kolej.", "Mokwongo, koko, gache mantie e apaya kod dhano mane chokore mathoth nobara ndasi.", "Nokawa thuolo mondo ang'i gi ngima mar boma maduong', giko to koro nahere.", "Nafwenyo ni nentie thuolo mathoth mokrum e boma maduong', kendo nabedo gi osiepe moko ma wasebedogo kinde duto.", "Bang' kolej, nayudo tich e boma maduong' kendo nadak kanyo kuom higni moko.", "Giko, nachako gombo ngima madhi mos mantie e gweng'.", "Nadwani mondo familia mara odongi kama ang'eyo ji te to kendo ji te bende ong'eya.", "Omiyo higni matin mokalo, nadar adok e gweng' kama nadonge.", "Nechalo dok pacho.", "Koro sani familia mara dongo e ot matin kama ne adonge, kendo amor ahinya mar duogo pacho."], "trgs": ["I grew up in a small village in the middle of nowhere.", "There were only a few hundred people living there, and everyone knew everyone else.", "We had a small school, a general store, and a post office.", "The pace of life was slow and relaxed, and there was always time to stop and chat with a neighbor.", "When I was 18, I moved to the city to go to college.", "At first, I was overwhelmed by the noise, the traffic, and the crowds.", "It took me a while to adjust to city life, but eventually I came to love it.", "I found that there were endless opportunities in the city, and I made some lifelong friends.", "After college, I got a job in the city and stayed there for a few years.", "But eventually, I started to miss the slower pace of life in the village.", "I wanted to be able to raise a family in a place where I knew everyone and everyone knew me.", "So a few years ago, I moved back to the village where I grew up.", "It was like coming home.", "I'm now raising my family in the same small house where I grew up, and I'm so happy to be back."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_84__ihwhoswtahao", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chon ahinya, nenitie jal moro ma mwofu kendo mane kwecho ma yuto mare ne en nyiso kit chwecho mag gikmoko kitiyo gi lo.", "Nobedo kamoro modiyore e bath yo, ka en gi gige mag tich kendo nolwongo jii manekalo mondo onene kaka notiyo.", "Kotiyo kod lith lwetene mane tiyo maler, nonyalo chweyo gikmoko mamoro wang', kochweyo le, yiende kod gigo duto mantie alwora marwa.", "Tije nemoro wang' ahinya ma newachore ni nomiyo nyaka ji mane okoyie gi tij jomoko nechwero pi wang' gi.", "Chieng' moro achiel, miyo moro matin manyinge Amara newuotho ei chiro eka noneno jalno mane kwecho kendo ne en mwofu.", "Kanyo gi kanyo tij jalno namako wang'e kendo nochung' aming'a ka orange.", "Kane jalno otieko, miyono nodhi ire kendo nopenje kabende nonyalo puonje chwecho gi lo.", "Jalno mane kwecho nobuonjo kaeto nonyise ni nenyalo bedo mor mare mar puonje.", "Amara nokawo thuolo mar wige machuok ka jalno mane kwecho ne puonje.", "Nopuonje weche mayot mako mag kaka ichwecho gi lo, kendo nonyise kaka iloso kit goro mopogore opogore.", "Amara ne en nyano mamako gigo mopuonje mapiyo kendo bang' ndalo matin, nobedo gi lony ahinya e chwecho.", "Chieng' moro achiel, jalno mane kwecho nokone Amara ni thuolo nosechopo mondo Amara bende onyis lony mare."], "trgs": ["In a time long past, there lived a blind beggar who made his living by demonstrating the art of soil sculpting.", "He would sit on the street corner, surrounded by his tools and materials, and invite passersby to watch him work.", "With his deft fingers, he would mold the soil into intricate shapes, creating animals, plants, and even entire landscapes.", "His work was so beautiful that it was said to bring tears to the eyes of even the most hardened cynic.", "One day, a young woman named Amara was walking through the market when she saw the blind beggar.", "She was immediately captivated by his work, and she stopped to watch him for a long time.", "When he was finished, she approached him and asked if she could learn how to sculpt soil.", "The beggar smiled and told her that he would be happy to teach her.", "Amara spent the next few weeks learning from the beggar.", "He taught her the basics of soil sculpting, and he showed her how to create different shapes and textures.", "Amara was a quick learner, and she soon became very skilled at the art.", "One day, the beggar told Amara that it was time for her to demonstrate her skills."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_111__vwovatawtii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Yor ratiro mar sungusungu en wach mitiyogodo mar lero tim mar kawo chik e lwedo, kokalo kuom miyo kum jogo ma wachore ni otimo njore.", "Kata obedo ni yor ratiro mar sungusungu ineno kaka yorno mayot kendo mar yudo ratiro mapiyo, othoro kelo midhiero mathoth maloyo kaka oloso.", "Achiel kuom midhiero madongo ahinya mag yor ratiro mar sungusungu en ni kinde duto oktime eyo maratiro kendo marango kuonde duto.", "Sungusungu thothne gin jogo man kod ich wang' manyalo miyo ging'ado weche mapiyo kendo kawo chik e lwetgi ma oken mang'iyo pach ji te mawach oyudo.", "Bende, sungusungu onge kod tiegruok gi lony midwaro mar kedo gi jonjore kaka owinjore.", "Mae nyalo kelo hali mag hinyruoge kata tho ne oganda mawach ok omako.", "Midhiero machielo mikelo gi yor ratiro mar sungusungu en ni onyalo bedo mohore moknyal duok chien.", "Sama ng'atachiel okawo chik e lwete, ooro ote ne ji mamoko ni kata gin ginyalo timo kamano.", "Mae nyalo kelo tulo kod chulo kuoro ma nyalobedo matek chungo.", "Giko, yor ratiro mar sungusungu oken yono makare mar geng'o njore.", "Kuom adier, onyalo mana medo midhiero, komiyo jonjore bedo e thuolo mamalo mar timo njore e kinde mabiro."], "trgs": ["Vigilante justice is a term used to describe the act of taking the law into one's own hands, typically by meting out punishment to those who have been deemed to have committed crimes.", "While vigilante justice may seem like a quick and easy way to get justice, it can often lead to more problems than it solves.", "One of the biggest problems with vigilante justice is that it is typically not done in a fair and impartial manner.", "Vigilantes are often motivated by anger and emotion, which can lead them to make rash decisions and take actions that are not in the best interests of everyone involved.", "Additionally, vigilantes often lack the training and experience necessary to properly handle criminals.", "This can lead to situations where innocent people are harmed or even killed.", "Another problem with vigilante justice is that it can quickly spiral out of control.", "When one person takes the law into their own hands, it sends a message to others that they can do the same.", "This can lead to a cycle of violence and retribution that can be difficult to stop.", "In the long run, vigilante justice is rarely effective in deterring crime.", "In fact, it can often have the opposite effect, making criminals more likely to commit crimes in the future."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_17__ssttt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Wuoda, be ing'eyo ni nitie sulwe mathoth manyien mayudore e dwe?", "Jolony mag Sayans wacho ni sulwe go nolosi kaluwore gi rado e kind sulwe mag asteroid gi komet.", "Sulwe maduong' mogik nigi bor madirom mail 100 kendo nomiye nying mar nyasach lweny mar jo Greece, Ares.", "Sulwe go rieny ahinya kendo gineno ka intie e Piny kae kirango gi kod wang'i.", "Gineno maber kagin e kor dwe koma rateng' ti ka gichalo jegejege mag mula mantie e law marateng' mar velvet."], "trgs": ["Son, did you know that there's a new array of craters on the moon?", "Scientists say that they were formed by a series of impacts from asteroids and comets.", "The largest crater is about 100 miles across and is named after the Greek god of war, Ares.", "The craters are so bright that they can be seen from Earth with the naked eye.", "They stand out against the dark surface of the moon like silver coins on a black velvet cloth."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_492__wiwtoiaitwwb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Pi en gino maduong' e ngima.", "Pi kawo thuolo mar 60% mar pek mar dendwa kendo itiyo kode e yore mathoth mag del, kaka duoko piny liet mar del, tero nyinyo mag chiemo gi muya e sels mag del kod golo oko chilo e del.", "Pi bende konyo e keto fuondi bendo mayom kendo rito fuondi gi tishu mag del.", "Nitie gik mathoth mamiyo owinjore wakung pi.", "Achiel kuom gigo en ni pi tin kendo omedo bedo midhiero e piny mangima.", "Kuonde mathoth e piny mangima, oganda onge kod pi maler, to kata mana kuonde mantie pi moromo, pi medo mana dok piny kaluwore gi lokruok e kor lwasi.", "Wach machielo mamiyo owinjore wakung pi en ni pi en mwandu man kod nengo.", "Kawo teko mathoth mar thiedho kendo goyo pi, kendo en gimaber mondo watigi pi eyo makare mondo kik wakethi mwandu ni makende.", "Nitie gik mathoth ma wanyalo timo mar mondo wakung pi.", "Wanyalo luokore gi pi matin, loso kuonde motuch kendo duoko piny kaka waolo pi e mauwa magwa.", "Bende wanyalo yiero mar nyiewo gikmoko molosi ka itiyo gi pi moketi maler kendo.", "Kuom timo lokruoge matindo e ngima marwa ma pile, wanyalo konyo kungo pi kendo neno ni mwandu ni yudore ne oganda ma ndalo mabiro."], "trgs": ["Water is essential for life.", "It makes up over 60% of our body weight and is involved in many important bodily functions, such as regulating body temperature, transporting nutrients and oxygen to cells, and removing waste products.", "Water also helps to lubricate joints and protect organs and tissues.", "There are many reasons why we should conserve water.", "One reason is that water scarcity is a growing problem around the world.", "In many parts of the world, people do not have access to clean water, and even in areas where water is plentiful, it is becoming increasingly scarce due to climate change.", "Another reason to conserve water is that it is a valuable resource.", "It takes a lot of energy to treat and transport water, and it is important to use water wisely so that we do not waste this precious resource.", "There are many things we can do to conserve water.", "We can take shorter showers, fix leaky faucets, and water our lawns less often.", "We can also choose to buy products that are made with recycled water.", "By making small changes in our daily lives, we can help to conserve water and ensure that this vital resource is available for future generations."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_159__ftftfftt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Muomruok mar pi en midhiero manyalo kelo kethruok maduong' mar mwandu kod tho.", "Ithoro kele gi kodhe machwe mang'eny kata lungruok mar baraf makalo nyalo mar aoche kata yore mamoko mag pi, kaeto miyo pi muomo nyaka e puothe.", "Muomruok mar pi bende nyalobedo ka yewni kata aoche omuomo, kata ka sunami otimore.", "Thothne pi ma muomore timore ga e aoche, ma timore ka aora omwomo giko mage, kod pi ma muomore bang' koth, ma timore ka koth ochwe mang'eny ahinya e kinde machuok.", "Muomruok mar pi timore e dhowedhe mag nam chumbi kaluwore gi kodhe mapek, ma ikelo gi apaka madongo ma ichoro ei piny gi yembe mapek ahinya.", "Muomruok pi nyalo kelo midhiero mang'eny, koriwo tho, kethruok mwandu kod kethruok e alwora.", "Bende ginyalo chocho yore mag wuoth kod tudruok, kendo kelo nok mar chiemo gi pi.", "Bang' wito kuonde jot kod yor ngima, nyalo chuno ni oganda odar, gino manyalo kelo midhiero mag oganda kod ochumi."], "trgs": ["Floods are a natural disaster that can cause widespread damage and loss of life.", "They are often caused by heavy rainfall or snowmelt that exceeds the capacity of a river or other waterway, resulting in the overflow of water onto land.", "Floods can also be caused by dams or levees breaking, or by tsunamis.", "The most common types of floods are river floods, which occur when a river overflows its banks, and flash floods, which occur when a large amount of rain falls in a short period of time.", "Floods can also occur in coastal areas due to storm surges, which are large waves that are pushed inland by strong winds.", "Floods can cause a wide range of damage, including loss of life, property damage, and environmental damage.", "They can also disrupt transportation and communication, and lead to food and water shortages.", "The resulting loss of homes and livelihoods can force people to relocate, which can lead to social and economic problems."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_36__owttyoywtiw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kar keno marwa ni kod rekod mahingo milion 100, koriwo rekod mag kwan oganda, rekod mag nyithindo minyuolo, rekod mag tho kod mago mag keny.", "Bende wan kod oboke mag kidienje mag kanyakla mag familia.", "Mondo imany kwereni, inyalo tiyo gi yor menyo kindiko nying anyuola mari.", "Yorni konyi menyo ka indiko nying anyuola, nying mokwongo kod tarik mar nywol.", "Bende inyalo menyo ka indiko nying kama imanyo.", "Ka iseyudo kwereni, inyalo rango rekod mag gi.", "Bende inyalo goyo chapa mar rekod mag gi.", "Bende wan kod savis mar ndikruok mamiyi thuolo mar yudo gigo duto ma wakano.", "Savis ni nikare ne jolony mag weche dongruok anyuola ma manyo kama nitie rekod mochoki malach.", "Ka in kod penjo moro amaora kuom kar keno marwa kata yorwa mar manyo nyinge anyuola, wakwayi ni mondo itudri kodwa.", "Wan kae mar konyi iyudi kwereni."], "trgs": ["Our archive contains over 100 million records, including census records, birth records, death records, and marriage records.", "We also have a large collection of family group sheets and manuscripts.", "To search for your ancestors, you can use our surname search tool.", "This tool allows you to search by surname, first name, and date of birth.", "You can also search by location.", "Once you have found your ancestors, you can view their records.", "You can also print copies of their records.", "We also offer a subscription service that allows you to access our entire archive.", "This service is perfect for genealogists who are looking for a comprehensive collection of records.", "If you have any questions about our archive or our surname search tool, please do not hesitate to contact us.", "We are here to help you find your ancestors."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_285__ohosjwthjjhjh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chon ahinya, nentie ojana matin mane nyinge Juan mane ohero chamo tong' motedi gi ring'o eiye.", "Nohero chiemo no ahinya omiyo nonyalo chame gokinyi, saa lanj kod otieno.", "Chieng' moro, min Juan nong'ado wach ni odwaloso ne chiemo no eyo makende.", "Nolose ka oketo gikmoko ma Juan ohero: ring'o moregi, alot mar lettuce, nyanya, mor alenya kod krim mawach.", "Juan ne omor aduwa kuom chiembe mar taco kendo neen gi siso mar chame.", "Giko to kane okayo chiembe mar taco, nowuoro kaka nomit.", "Ndhadhu mar ring'o, alot kod mor alenya duto noriwore maber mar loso ndhadhu ma Juan nepok ochamo nyaka nene.", "Nochamo chiemo no te, kendo nokwayo mamane mondo otedne machielo.", "Min Juan nomor mar tedone machielo, kendo noyiene mondo okonye e tije mag jikon.", "Juan nopuonjore pimo gigo mitedogodo, kaka itedo ring'o kod kaka iriwo chiemb taco.", "Nowinjo maber ka okonyo min mare omiyo ne ong'ado wach ni doher bedo jalony e weche mag tedo ka osepong'.", "Juan nodhi nyime gi hero taco e ngima mare duto ka en nyathi.", "Nochamogi ka en pacho, ka en e sikul kod ei otel."], "trgs": ["Once upon a time, there was a little boy named Juan who loved tacos.", "He loved them so much that he would eat them for breakfast, lunch, and dinner.", "One day, Juan's mother decided to make him a special taco.", "She filled it with all of his favorite ingredients: ground beef, lettuce, tomatoes, cheese, and sour cream.", "Juan was so excited for his taco that he could barely wait to eat it.", "When Juan finally took a bite of his taco, he was amazed at how delicious it was.", "The flavors of the meat, vegetables, and cheese all combined perfectly to create a taste that Juan had never experienced before.", "He ate every bite of his taco, and then he asked his mother to make him another one.", "Juan's mother was happy to make him another taco, and she even let him help her in the kitchen.", "Juan learned how to measure the ingredients, how to cook the meat, and how to assemble the tacos.", "He had so much fun helping his mother that he decided that he wanted to be a chef when he grew up.", "Juan continued to love tacos throughout his childhood.", "He ate them at home, at school, and at restaurants."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_243__ttitsot", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sirikal maduong' ni kod chenro mar riwo kit rech manyien man kod rangi mathoth e kwan mag kit chwech momii arita.", "Rechno, mong'ere kaka rech man kod \"dho lihudu\", yudore mana kama tin ahinya e Nam Ataro mar Pacific.", "Nomiye nying kaluwore gi rangi marieny kod dhoge makende, machal gi lihudu.", "Jokanyo mag Bad Migao Marito Rech kod Lee Mag Bungu pokobedo e winjruok kuom ka owinjore oketi rechni ma dhoge chalo lihudu kaka achiel kuom chwech ma omii arita.", "Moko kuom jokanyo wacho ni rechno oknie okang' mar lal kendo onge tiende miye arita mar sirikal.", "Moko bende wacho ni rechno en rech makende ma owinjore omi arita mondo kik jolupo luwe morum.", "Nyalo bedo matek ng'ado wach ewi ka bende owinjore oketi rech ma dhoge chalo gi luhudu kaka achiel kuom chech momii arita."], "trgs": ["The federal government is considering adding a new species of colorful fish to the list of protected species.", "The fish, known as the \"rainbow mouth\" fish, is found only in a small area of the Pacific Ocean.", "It is named for its bright colors and distinctive mouth, which is shaped like a rainbow.", "The members of the Fish and Wildlife Service are divided on whether or not to add the rainbow mouth fish to the list of protected species.", "Some members argue that the fish is not in danger of extinction and does not need federal protection.", "Others argue that the fish is unique and should be protected from overfishing.", "The decision of whether or not to add the rainbow mouth fish to the list of protected species is likely to be a difficult one."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_63__fciraiwsflwyttw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Winj liet mar baranget ka oumo dendi ka inindo, mondo omii leche magi ogonyre.", "Mi wang'i kendo igam muya iye matek.", "Ywa muya iye kokalo e umi kendo iywe muya oko kokalo e dhogi.", "Nwotimo kamae ding'eny, ka iweyo pachi mondo obed makare kendo dendi thal.", "E seche ma dendi gonyore, ket e pachi ni in kama ondisore.", "Onyalobedo e dho wath, ei bungu kata ewi got malo.", "Obed ni iyiero kanye, neni en kama iwinjoe ka in gi mor kod kwe.", "Rang gigo manenore, chik iti iwinji duol kendo iwinjo suya mar kama iyierono.", "Winji ka chieng' goyo pien dendi kendo ka yamo kudho yiege wiyi.", "We dendi ogonyre ka in kanyo kuom thuolo ma in emihero.", "Ka isehikori mar duogo kaka pile, ywa muya kendo kaeto iyaw wang'i.", "Ibirowinjo maber kendo yudo teko manyien, mar rakri gi odiechiengi.", "Mae en mana achiel kuom yore mag keto dendi ogonyre ma inyalo tiyogodo mar golo paro mathoth kendo bero ngima mari.", "Nitie yore mamoko mathoth mag gonyo del, omiyo many yorno maber kodi kendo item obedi gino mitimo pile.", "Ka idhinyime gi time kinde ka kinde, ibirobedo e okang' mar keto dendi gonyore, seche duto ma idwaro."], "trgs": ["Feel the warmth of the blanket seeping into your body, and let your muscles relax.", "Close your eyes and take a deep breath.", "Inhale through your nose and exhale through your mouth.", "Repeat this several times, letting your mind clear and your body become still.", "As you relax, imagine yourself in a beautiful place.", "It could be a beach, a forest, or a mountaintop.", "Whatever place you choose, make it a place where you feel happy and at peace.", "See the sights, hear the sounds, and smell the smells of your chosen place.", "Feel the sun on your skin and the breeze in your hair.", "Let yourself relax in this place for as long as you like.", "When you're ready to return to the present, take a few deep breaths and open your eyes.", "You'll feel refreshed and rejuvenated, ready to take on the day.", "This is just one example of a relaxation technique that you can use to relieve stress and improve your overall well-being.", "There are many other relaxation techniques available, so find one that works for you and make it a part of your daily routine.", "With a little practice, you'll be able to relax on command, whenever you need to."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_297__ihittttht", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["En gino maber mondo ipar ni monj mitimo gi guogi en gino mok thor timore, kendo thoth guogi gin le ma timbegi beyo kendo ohero ji.", "Kata kamano, nitie gikmoko ma kotimre to nyalo miyo guok monjo ng'ato, kaka, ka guok okoyudo tiegruok mowinjore, ka gimoro obuogo ngima mare kata ka entie e kama olorne.", "Kaka e gino ma nyocha otimore mane dayo moro owite ngimane, nenore ni guok nokoyudo tiegruok mowinjore kendo nowinjo buok e ngima mare kuom bedo dayono machiegni.", "Guogno ne en koth guok maduong' kendo maratego mane oresi kowuok kama nojote dweche matin kapok ne otimo monjno.", "Dayono notimo limbe ne wuode gi familia mare, kendo nobet e kom e seche mane guogno omonje apoya.", "Guok nokayo wiye gi ng'ute ding'eny, kendo notho e kama monjno motimoree.", "Wuon guogno owacho ni nokong'eyo sigana moro amora mar gero kuom guogno, kendo en oyie ni guogno nomojo dayono nikech dayono nochapni apoya.", "Kata kamano, ber mondo wapar ni kata mana guogi ma oyudo tiegruok makare nyalobedo makech ka okopuonj gi bedo machiegni gi ji kata ka giwinjo bwok.", "Masira marach ni oyango ber mar bedo jopith mag guogi maluwo chik."], "trgs": ["It's important to remember that dog attacks are rare, and that most dogs are well-behaved and loving creatures.", "However, there are certain circumstances that can increase the risk of a dog attack, such as if the dog is not properly trained, if it is feeling threatened, or if it is in a confined space.", "In the case of the recent dog attack in which a grandmother was killed, it appears that the dog was not properly trained and that it was feeling threatened by the grandmother's presence.", "The dog was a large, powerful breed that had been adopted from a shelter just a few months before the attack.", "The grandmother had been visiting her son and his family, and she was sitting on the couch when the dog suddenly attacked her.", "The dog bit her multiple times on the head and neck, and she died at the scene.", "The dog's owner has said that he was unaware of any history of aggression in the dog, and that he believes the attack was triggered by the grandmother's sudden movement.", "However, it is important to note that even well-trained dogs can become aggressive if they are not properly socialized or if they are feeling threatened.", "This tragic incident highlights the importance of responsible dog ownership."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_237__hitiaiiibiyhhdy", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Hamid Al-fitr, ja gano sigana marahuma, loso kuom kinde mane oyudo hinyruok e lweny.", "\"Ne an wuoyi matin, mana kurutu manyien, kane akwongo neno lweny.", "Lwenyno neger, kendo nogoya rame bang' thuolo matin.", "Napodho piny bang' ka ng'ato orodha e wiya, kendo nanindo piny e lo, ka achwer remo kendo pacha nolal.", "E seche mane an piny kanyono, naparo ngimana kendo kaka nonyalorumo.", "Naparo anyuola kod osiepe maga, kod kaka gibiro gomba.", "Bende naparo lemo mane olap dhoga ndong'ne, kod kaka koro nedhibedo matek mondo ayude.", "Namiyo wang'a kendo narito tho mara.", "Kata kamano, nawinjo dwol.", "Neen dwond jaduong' moro, kendo nowacho ni, \"Kik chunyi tho.", "Pokitieko\" Nayawo wengena kendo naneno jaduong' no kochung' buta.", "Ne en jathieth, kendo nobiro mar konya.", "Nothiedho adhonde maga, kendo nomiya weche moko mane ojiwa:", "Kik iyie mondo hinyruok oketi piny,' nowacho.", "\"Pod in jalweny, kendo pod in gi ting' maduong' ne piny mangima."], "trgs": ["Hamid Al-fitr, the famed storyteller, tells of a time when he was injured in battle.", "\"I was a young man, just a green recruit, when I first saw battle.", "The fighting was fierce, and I was quickly overwhelmed.", "I was struck down by a blow to the head, and I lay on the ground, bleeding and dazed.", "As I lay there, I thought about my life and how it might end.", "I thought about my family and friends, and how they would miss me.", "I also thought about the rank I had aspired to, and how it would now be impossible for me to achieve.", "I closed my eyes and prepared for death.", "But then, I heard a voice.", "It was the voice of an old man, and he was saying, \"Don't give up.", "You're not done yet\" I opened my eyes and saw the old man standing over me.", "He was a healer, and he had come to help me.", "He treated my wounds, and he gave me some words of encouragement:", "Don't let this injury define you,' he said.", "\"You're still a warrior, and you still have a lot to offer the world."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_460__haeiriywb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ngima makare kod del man kare gin gigo mabeyo mar mondo iwinj maber kendo idag aming'a ka in gi mor.", "Chamo chiemo man gi ngima kod rieyo del kinde ka kinde nyalo konyo keto kilo mari obed mowinjore, duoko piny thuolo mar yudo twoche mag adundo, kod bero rang'iny mar mor kod teko mari.", "Chamo chiemo man gi ngima tiende en ni ichamo olemo alode kod kothe moromo.", "Bende tiende en ni duoko piny mo mokber gi ngima, chiemo molosi e kembe kod madho gigo man kod skari mang'eny.", "Rieyo del kinde ka kinde nyalo riwo gigo kama wuotho, ringo, goyo abal, riembo ndiga kata mielo thum.", "Ber mondo irie dendi kuom ka tin to dakika 150 kitimo gigo madwaro teko manie diere kata dakika 75 kitimo gigo madwaro teko mathoth e wik ka wik.", "Inyalo timo gigo mamiyo leche bedo motengno ma katin to diriyo e wik.", "Kitimo yiero makare mar ngima ne ngima gi dendi, koweyo bero ngima mari, bende ibedo kaka jalno ma ji mamoko puonjore kuome.", "Kuom timo yiero makare, ikonyo e keto oganda bedo gi ngima maber kendo piny mangima bedo maber moloyo."], "trgs": ["Health and fitness are important for feeling your best and living a long, happy life.", "A healthy diet and regular exercise can help you maintain a healthy weight, reduce your risk of chronic diseases, and improve your mood and energy levels.", "Eating a healthy diet means eating plenty of fruits, vegetables, and whole grains.", "It also means limiting unhealthy fats, processed foods, and sugary drinks.", "Regular exercise can include activities such as walking, running, swimming, biking, or dancing.", "It is important to get at least 150 minutes of moderate-intensity aerobic activity or 75 minutes of vigorous-intensity aerobic activity each week.", "You should also do muscle-strengthening activities at least twice a week.", "When you make healthy choices for your health and fitness, you are not only improving your own life, but you are also setting a positive example for others.", "By making healthy choices, you are helping to create a healthier community and a healthier world."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "eritrea_current__ttiaititot", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Wach manyien maduong' ahinya mayande otimore e piny Eritrea ne en ogirimiti mar kwe e kind piny Eritrea gi Ethiopia e higa 2018.", "Ogirimiti ni notieko lweny ma nosebedo kuom higni 20 e kind pinje ariyogo kendo kelo yepo mag kiewo mekgi kod charuok kendo mar ohala.", "Ne en okang' maduong' ahinya mar kelo kwe gi ngirruok.", "Wach machielo manyocha otimore ne en yiero mar ker ma Eritrea e higa 2019.", "Isaias Afwerki, ma osebedo ker ma Eritrea chakre 1993, noyier kendo e thuolo mare mar abich ka noyudo kwan atamalo 99% mag ombulu.", "Yierono ne ose ahinya gi joneno manewuok e pinje maoko kaka yiero mane okotimore eyo ma ratiro.", "Koweyo weche madongo mane otimore gi, bende piny Eritrea osebedo gi weche manyien matindo tindo kuom higni mosekalo.", "Magi onywando loro mar apis mar Riwruok Piny Mangima e higa 2016 e piny Eritrea, weyo thuolo jotwech mathoth mag weche siasa e higa 2017 kod limbe mane Papa Francis otimo e pinyno e higa 2018.", "Chutho, higni matin mokalo osebedo kinde man kod kwe gi dongruok e piny Eritrea.", "Pinyno osegoyo okang' maduong' eyor manyo kwe kod ng'uono e kinde gi libamba mage, kendo nitie okang' maber mosegoyo e rito ratiro mag dhano."], "trgs": ["The most recent major news event in Eritrea was the 2018 Eritrean\u2013Ethiopian peace agreement.", "This agreement ended a 20-year war between the two countries and resulted in the reopening of borders and the resumption of trade.", "It was a significant step forward for regional stability and peace.", "Another recent development is the 2019 Eritrean presidential election.", "Isaias Afwerki, who has been president of Eritrea since 1993, was re-elected for a fifth term with 99% of the vote.", "The election was widely criticized by international observers as not being free or fair.", "In addition to these major events, there have also been a number of smaller news stories in Eritrea over the past few years.", "These include the 2016 closure of the United Nations office in Eritrea, the 2017 release of several political prisoners, and the 2018 visit of Pope Francis to the country.", "Overall, the past few years have been a period of relative stability and progress for Eritrea.", "The country has made significant steps towards peace and reconciliation with its neighbors, and there have been some positive developments on the human rights front."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_207__titatst", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kuonde ma iyude savis mag dusruok kod spa lokore, ka sani kwan mar jomachwo mamanyo savis gi omedore.", "E piny Amerka, kwan jomachwo madhi e spa omedore gi 30% e higni abich mokalo kendo sani chwo okawo 20% mar ji duto madhi e spa.", "Wachni omedore kaluwore gi weche moko, koriwo medruok e ng'eyo mar ji kuom ber mar ritruok, medruok e huma mar gige dusruok mag jomachwo, kod dongruok mar mbui mag oganda, ma omiyo dhano orwako loso ma chwo loso godo kuom kaka gidusore.", "Kaka savis mag dusruok mag jomachwo medore, spa osechako manyo yore mag dusruok mana mag chwo kende.", "Mae oriwo chiwo savis mopogore opogore, kaka lielo yiege tik kod timo masaj, kachiel gi keto alwora ma thoro dewo jomachwo.", "Moko kuom spa ni kata gi odiechienge kata saa mana mag chwo kende, mar mondo jomachwo owinj maber ka idusogi maonge kibaji moro amora.", "Dongruok e chiro mar dusruok jomachwo en ranyisi mar lokruok e paro ma ji nigodo kuom dusruok jomachwo."], "trgs": ["The distribution of beauty services and spas is changing, with a growing number of men seeking out these services.", "In the United States, the number of male spa-goers has increased by 30% in the past five years, and men now account for 20% of all spa visits.", "This trend is being driven by a number of factors, including the increasing awareness of the benefits of self-care, the growing popularity of men's grooming products, and the rise of social media, which has made it more acceptable for men to talk about their beauty routines.", "As the demand for male beauty services grows, spas are starting to cater more specifically to men's needs.", "This includes offering a wider range of services, such as beard trims and massages, as well as creating a more masculine environment.", "Some spas are even offering men-only days or hours, so that men can feel comfortable getting pampered without feeling self-conscious.", "The growth of the male beauty market is a sign of a changing attitude towards men's grooming."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_225__ahwwbthshhttatt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Akuru moro matin ma jachir nefuyo ei bungu eka noneno winy moko kochokore e yien maduong'.", "Nopiyo ebad yien mane ni machiegni kendo nochiko ite mar winjo gino mane giwacho.", "\"Wasebedo ka watimo nonro kuom yien ni kuom wige mathoth,\" agak nowacho.", "\"Ok wang'eyo gimomiyo oyiengore gi bathe eyo marach ahinya!\" ochinjo matin nowacho.", "\"Kata kamano wan kod luoro ni odhi podho kendo hinyo ng'ato!\" ating'a noywak.", "Akuru norango yien no kendo neneno ni adier ne oyiengore ahinya nyakonchiel.", "Nong'eyo ni nyaka notim gimoro mar konyo, kata kamano nokia ni otim ang'o.", "Apoya, paro nobiro ne.", "Nofuyo nyaka piny e lo kendo nochoko it obok mathoth.", "Kaeto ne ofuyo kodok e yien kendo nochako keto it obok ei bugo kama tiende yien nonyiedhore.", "Winy mane ni piny kanyo neno ka dhogi omoko seche ma akuru netiyo.", "Nokgiyie ni winyo matin kamano nenyalobedo gi teko mathoth ahinya.", "Bang' seche matin, akuru nosepong'o bugono thich.", "Yien koro nochung' tir kendo motegno.", "Winy mamoko nopamo kendo dwoko erokamano ne akuru kuom konyo."], "trgs": ["A brave little robin was flying through the forest when he saw a group of birds gathered around a large tree.", "He landed on a branch nearby and listened to what they were saying.", "\"We've been investigating this tree for weeks,\" said a raven.", "\"We're not sure what's causing it to lean so precariously!\" said a little sparrow.", "\"But we're worried that it's going to fall and hurt someone!\" cried an eagle.", "The robin looked at the tree and saw that it was indeed leaning very heavily to one side.", "He knew that he had to do something to help, but he didn't know what.", "Suddenly, an idea came to him.", "He flew down to the ground and gathered a large load of leaves.", "He then flew back up to the tree and started to stuff the leaves into the hole where the roots were exposed.", "The birds below watched in amazement as the robin worked.", "They couldn't believe that such a small bird could have so much strength.", "After a few hours, the robin had filled the hole completely.", "The tree was now standing upright and stable.", "The other birds cheered and thanked the robin for saving the day."], "factuality": "ok", "sep": [" ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_537__tnitotrassrs", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Piny sani opogore ahinya ka ipime gi kaka ne en higni moko mokalo.", "Wach mar kedo ne piny ongirore e pinje mathoth, kendo barruok nitie ekind oganda ahinya maloyo chon.", "E piny moro, kanyakla mar jogo makedo ne pinygi osekawo thuolo e sirikal kendo gitiyo gi teko margi mar thiro jogo mopogore kodgi e paro.", "Giloro ute fwambo duto ma ineno kaka mago ma \"ok kedi ne dwaro mar piny gi,\" kendo gisemako kendo nego oganda mawacho weche madhi ataro gi sirikal.", "Chieng' moro achiel, nyadendi mapod tin ma nyinge Rebecca wuotho kodhi pacho kowuok sikul eka kanyakla mar jolweny makedo ne piny nochunge.", "Negiwacho ni en andhoga, kendo negitere e od ang'ech mopondo.", "Isando Rebecca kendo idayo dhoge, kata kamano otamore chiwo weche midwaro.", "Bang' wige mathoth, nowe Rebecca thuolo kowuok e od ang'ech.", "Dende nyap kendo okoso chiemo, kata kamano oketo mahino mar gore gi jogo makedo ne piny.", "Odonjo e riwruok mar jomobalo, kendo obedo jalno mogen e kedo.", "Rebecca tiyo kod rieko mar teknoloji mar konyo riwruok mar jomobalo e yor tudruok kod chano monj.", "Bende otiyo gi riekni mage kaka achuth mar weche mbui mar donjore e kompiuta mar jokedo ne piny kendo okwalo weche mag gi."], "trgs": ["The world is a very different place than it was just a few decades ago.", "Nationalism has taken hold in many countries, and people are more divided than ever.", "In one country, a group of nationalists have taken control of the government and are using their power to suppress dissent.", "They have banned all forms of media that they deem to be \"unpatriotic,\" and they have arrested and even killed people who speak out against the government.", "One day, a young woman named Rebecca is walking home from school when she is stopped by a group of nationalist soldiers.", "They accuse her of being a traitor, and they take her to a secret prison.", "Rebecca is tortured and interrogated, but she refuses to give up any information.", "After several weeks, Rebecca is finally released from prison.", "She is weak and malnourished, but she is determined to fight back against the nationalists.", "She joins a resistance movement, and she becomes a valuable asset to the cause.", "Rebecca uses her knowledge of technology to help the resistance communicate and coordinate their attacks.", "She also uses her skills as a hacker to infiltrate the nationalists' computers and steal their data."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_302__vtit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Pichni mathoth mag lweny mokan oseketi e yor dijitol kendo yudore e mbui, miyo jotim nonro nyalo rango gi ka gin kamoro amora e piny mangima.", "Mae osekelo fwenyruok mar gikmoko manyien, nikech jotim nonro ni kod thuolo mar pimo pichni mawuok kuonde mopogore opogore kendo yango dhano mane okoyangi e kinde mokalo.", "Kuom ranyisi, jotim nonro nenyalo yango jalweny mane oselal kuom mahingo higni 70 kagitiyo gi piche mane owuok e kar keno mar jolweny.", "Anyuola mar jalweny no nemor aduwa mar fwenyo gino mane otimorene, kendo neginyalo miye yik makare."], "trgs": ["Vast archives of military photos have been digitized and made available online, allowing researchers to study them from anywhere in the world.", "This has led to a number of new discoveries, as researchers are able to compare photos from different sources and identify previously unknown individuals.", "In one case, researchers were able to identify a soldier who had been missing for over 70 years using photos from a military archive.", "The soldier's family was overjoyed to finally learn what had happened to him, and they were able to hold a proper funeral for him."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_277__piatotihapw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Poem en dhok mawinjore e piny mangima kendo okalo kinde kata kama indike.", "Itiyo kode e nyiso mor kata kuyo, gano sigana kod fuono tiend weche matek.", "Kaka jalok weche, an kod thuolo mar konyo kelo poem ne jowinjo manyien ka andike gi dhok machielo.", "Mae en tich matek kata obedo ni en gi ochudo maber, nikech kiweyo golo tiend wach kaka ondike e poem, bende nyaka indike ka inyiso sironyo gi teko mare.", "Achiel kuom gigo madongo ahinya manyaka ing'i ka iloko dho poem en ka bende owerore kendo ka bor mare donjore.", "Magi e gik madongo mabero poem mangima, kendo nyalobedo matek mar loko gi e dhok machielo.", "Seche moko, chuna ni nyaka aloki werruok kata bor mar weche matin mondo poem obedi manyalo werore makare e dhok maloke.", "Kata kamano, ajabedo motang' mar neno ni tiend wach kod ote mar poem okolal.", "Wach machielo maduong' ma nyaka ng'i en tiyo gi dhok mopondo.", "Poem thoro tiyo gi ngeche, pimo gimoro gi machielo kod yore mamoko mag loso eyo moken achiel ka achiel mar keto tipo mar wach e pach jawinjo kendo medo tut mar tije.", "Ka aloko weche gi, nyaka amany weche machalo gi mago e dhok maloke mabiro miyo jasomo yudo wachno machal gi kaka en e dhok mokwongo."], "trgs": ["Poetry is a universal language that transcends time and place.", "It can be used to express emotions, tell stories, and explore complex ideas.", "As a translator, I have the privilege of helping to bring poetry to new audiences by rendering it in another language.", "This is a challenging but rewarding task, as I must not only convey the literal meaning of the poem, but also its beauty and power.", "One of the most important things to consider when translating poetry is the rhythm and meter.", "These elements are essential to the poem's overall effect, and they can be difficult to reproduce in another language.", "In some cases, I may need to adjust the rhythm or meter slightly in order to make the poem flow more naturally in the target language.", "However, I always take care to preserve the poem's original meaning and intent.", "Another important consideration is the use of figurative language.", "Poets often use metaphors, similes, and other figures of speech to create vivid imagery and add depth to their work.", "When translating these devices, I must find equivalents in the target language that will have the same impact on the reader."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_293__ddtcf", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Doli kod gige doli gin yorno man gi huma mar nyithindo puonjore kendo tugo.", "Doli nyalo bedo manyiso dhano, le kata mana chwech mothuogi.", "Inyalo rwaknegi lewni mopogore opogore, inyalo migi kombe mopogore mag tugo kendo inyalo ketgi eyore mopogore.", "Nyithindo nyalo tiyo gi doli mar nyiso tuke mag sigana, mar nyiso kit jotugo mopogore opogore kendo puonjore kuom piny moluoro gi.", "Kuom ranyisi, nyathi nyalotiyo gi doli mar wuondore ni en laktar, japuonj kata jakedo gi muoch mach."], "trgs": ["Dolls and doll accessories are a popular way for children to play and learn.", "Dolls can represent people, animals, or even imaginary creatures.", "They can be dressed up in different clothes, given different furniture to play with, and placed in different settings.", "Children can use dolls to act out stories, explore different roles, and learn about the world around them.", "For example, a child might use a doll to pretend to be a doctor, a teacher, or a firefighter."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_354__iipttombaiswwoiitfyttwisa", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Oken mana ni irwako ang'o, to irwake nade.", "Ka ithoro bet abeta kendo irwako lewni ma owewni to ojony, mano nyiso ni okimiyo weche magi pek.", "Dhano biro fwenyo kendo gibiro ng'ado wach kuomi.", "Ginyalo paro ni in ng'at ma ng'oyong'oyo kata mokohero ler.", "Ginyalo kata paro ni okin ng'at maber.", "Adier, nitie seche moko ma waduto warwako lewni mogar.", "Samoro wadhi mana timo gimoro kamoro kata watimo mana tije mag ot.", "Kata kamano ka iyudori ka irwako lewni mogar seche duto, ber mondo koro ikaw thuolo mondo irangri in iwuon.", "Bende imor adier gi kaka ichalo?", "Ka okimor, kare seche ochopo ma nyaka itim lokruok.", "Chaki ka ikawo thuolo kiparo ewi stael mari in iwuon.", "Gin kit lewni mage ma iwinjo maber ka irwako?", "Gin kit lewni mage ma iwinjo ka in gi chir ka irwako?", "Ka iseng'eyo gigo mihero, chak nyiewo lewni madonjo gi kiti.", "Bende ber mondo ine ni lepi ler kendo oromi maber.", "Ka gijuothore kata ka gichido, ibero mana neno marach mokalo.", "Kaw thuolo mari mar yuoyo lepi gi pas kendo ine ni giromi maber.", "Giko, kik iluor mar temo sitael mopogore.", "Inyalo wuoro kaka idhichalo.", "Nitie yore mathoth mag rwakruok, koro kik iluor temo yore manyien.", "Kaka imedo temo, ekaka ibedo e thuolo maber mar yudo stael mihero.", "Ka irwakori maber, nyiso ni in kod nyadhi kuom kaka ichalo.", "Bende miyo ibedo gi chir moloyo.", "Omiyo ka imanyo yo mar jiwo chir mari in iwuon, chak gi rango kaka kabat mari mar lewni chalo.", "Lewni matin manyien nyalo kelo pogruok maduong'."], "trgs": ["It's not just about what you wear, but how you wear it.", "If you're always slouching and your clothes are rumpled, it shows that you don't care about yourself.", "People will notice and they'll make assumptions about you.", "They might think that you're lazy or unkempt.", "They might even think that you're not a good person.", "Of course, there are times when we all wear shabby clothes.", "Maybe we're just running errands or we're doing chores around the house.", "But if you find yourself wearing shabby clothes all the time, it's time to take a look at yourself.", "Are you really happy with the way you look?", "If not, then it's time to make a change.", "Start by taking some time to think about your personal style.", "What kind of clothes do you feel good in?", "What kind of clothes make you feel confident?", "Once you know what you like, start shopping for clothes that fit your personality.", "It's also important to make sure that your clothes are clean and well-fitting.", "If they're rumpled or stained, it will only make you look worse.", "Take the time to iron your clothes and make sure they fit properly.", "Finally, don't be afraid to experiment with different styles.", "You might be surprised at what you find.", "There are so many different ways to dress, so don't be afraid to try new things.", "The more you experiment, the more likely you are to find a style that you love.", "When you dress well, it shows that you take pride in yourself.", "It also makes you feel more confident.", "So if you're looking for a way to boost your self-confidence, start by taking a look at your wardrobe.", "A few new clothes can make a big difference."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_1__gotattgtifto", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ghana en piny man kod kido gi timbe mathoth kendo mopogore, kendo kweche machon gin achiel kuom kido gi timbe go.", "Achiel kuom kweche madongo ahinya en nyasi mar chiwo nying ma itimo ne nyathi ma kidoro.", "Nyasi no ithoro chung'ie gi jayalo machon kata jaduong', kendo oriwo miyo nyathi nying, kod lamo gi gwedho ndalo mabiro mag nyathi.", "Kwero machielo maduong' en nyasi mar tho, ma itimo ne ng'ato mong'ielo orengo.", "Nyasi ni thorobedo gi weche mathoth koriwo goyo thum, miel kod chiemo.", "Ng'at mong'ielo orengo iyiko ga gi mwandu mage, kendo kar lamo igero mar nyise lwor.", "Ghana bende en piny ma nyasi mathoth machon timore, kaka nyasi mar Odwira, ma itimo kama ong'ere ni Ashanti.", "Nyasi no en thuolo mar mor kod dwoko erokamano, kendo oriwo thum, miel kod chiemo machon.", "E higni matin mokalo, moko kuom kweche machon mag Ghana osenywandi e ngima manyasani.", "Kuom ranyisi, moko kuom nyasi mag chiwo nying sani oriwo gige elektronik kaka kompiuta kod projekta.", "Maye chiwo chuolo mar nyasi mondo obedi mayuayo ji mathoth kendo moro jokanyo.", "Chutho, kweche machon mag piny Ghana gin achiel kuom gigo madongo e kido kod timbe mag pinyno, kendo oganda dhinyime gi timogi nyaka kawuono."], "trgs": ["Ghana is a country with a rich and diverse culture, and its traditional customs are a major part of that.", "One of the most important customs is the naming ceremony, which is held for a newborn child.", "The ceremony is typically presided over by a traditional priest or elder, and it involves the naming of the child, as well as prayers and blessings for the child's future.", "Another important custom is the funeral ceremony, which is held for a deceased person.", "The ceremony is typically very elaborate and involves music, dancing, and food.", "The deceased person is typically buried with their belongings, and a shrine is often built in their honor.", "Ghana is also home to a number of traditional festivals, such as the Odwira festival, which is held in the Ashanti region.", "The festival is a time for celebration and thanksgiving, and it involves traditional music, dancing, and food.", "In recent years, some traditional customs in Ghana have been adapted to modern life.", "For example, some naming ceremonies now include electronic devices such as computers and projectors.", "This allows for the ceremony to be more interactive and engaging for the participants.", "Overall, traditional customs in Ghana are a major part of the country's culture, and they continue to be practiced today."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_220__khhoteirytttk", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Klaus ne en jaywa ndawa maduong' ahinya.", "Noywayo paket achiel mar ndawa e odiechieng', kendo nosebedo kotimo kamano kuom mahingo higni 20.", "Nong'eyo ni ywayo ndawa nokber gi ngima mare, kata kamano weyo nenore ni notame.", "Chieng' moro achiel, Klaus newuotho e apaya eka noneno ng'ato mane wendo e wang'e.", "Ng'atno norwako kabut marabora to rachar kendo ne en gi gimoro magalagala e lwete.", "\"Apenji,\" Klaus nowacho. \"Itimo ang'o?\"", "\"An ja sayans,\" jalno nowacho. \"Atemo loso masin manyien mabiro konyo jogo maywayo ndawa mondo owe timno.\"", "\"Adier?\" Klaus nowacho \"Mano wach maber!\"", "\"Kamano, ober ahinya,\" jalno nowacho.", "\"Masind ni biroteri kamachielo ma inyalo nenoe midhiero mag ywayo ndawa e ngima mari.\"", "\"Mano wach manimba manade,\" Klaus nowacho. \"Daher mar temo tiyo kode.\"", "Jalno nobuonjo. \"Kare,\" nowacho. \"Donj adonja ei masind ni kendo adhiyawe mondo ochak tich.\"", "Klaus nodonjo ei masind no kendo jalno noloro dhode."], "trgs": ["Klaus was a heavy smoker.", "He smoked a pack of cigarettes a day, and he had been doing so for over 20 years.", "He knew that smoking was bad for his health, but he couldn't seem to quit.", "One day, Klaus was walking down the street when he saw a strange man.", "The man was wearing a long white coat and had a strange device in his hand.", "\"Excuse me,\" Klaus said. \"What are you doing?\"", "\"I'm a scientist,\" the man said. \"I'm working on a new device that will help people quit smoking.\"", "\"Really?\" Klaus said \"That's amazing!\"", "\"Yes, it is,\" the man said.", "\"This device will send you to another space where you will be able to see the effects of smoking on your health.\"", "\"That sounds incredible,\" Klaus said. \"I'd like to try it.\"", "The man smiled. \"Very well,\" he said. \"Just step into this device and I'll start the process.\"", "Klaus stepped into the device and the man closed the door behind him."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_331__iwwwawi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne en odiechieng' maber gi wuok oko, omiyo an kachiel gi familia mara ne wang'ado mar dhi e kar yweyo.", "Newahiko chiemo mar saa lanj kendo newawuok gokinyi.", "Kane wachopo kar yweyo, newayudo kamoro maber mane wapedhe baranget marwa mondo wacham lanj marwa.", "Newan kod sandwije, chips, olemo kod biskude.", "Bang' chiemo, newatugo tuke moko kendo winjo maber kawan kanyakla.", "Nokwapar wach moro amora mopogore gi winjo maber.", "Ne en odiechieng' manimba."], "trgs": ["It was a beautiful day for a picnic, so my family and I decided to go to the park.", "We packed a lunch and set out early in the morning.", "When we got to the park, we found a nice spot to spread out our blanket and eat our lunch.", "We had sandwiches, chips, fruit, and cookies.", "After we ate, we played some games and just enjoyed spending time together.", "We didn't think about anything except having fun.", "It was a perfect day."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_182__tittt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Magawa ni en yiero maber ahinya ne jogo mamanyo kama nitie edier boma ma Lisbon.", "Ogere mana kama iwuotho matin kiwuok e chuny boma kendo edho wach, to en kod kama inenogodo pot maber ahinya.", "Udi mantie e iye dongo kendo oketgi mondisore, jotije bende jombola kendo konyo ji.", "Magawa no nitie kama okwe, ober gi jogo madwaro ni mondo onindi mokwe ei otieno.", "Udi oketie gigo mageng'o koko, kendo magawa nitie kama okwe mabor gi kikruok matimore e chuny boma."], "trgs": ["This hotel is a great choice for those looking for a central location in Lisbon.", "It is located just a short walk from the city center and the waterfront, and it offers stunning views of the port.", "The rooms are spacious and well-appointed, and the staff is friendly and helpful.", "The hotel is also very quiet, which is ideal for those who want to get a good night's sleep.", "The rooms are soundproofed, and the hotel is located in a quiet area away from the hustle and bustle of the city center."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_201__rbttfririttt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Tiyo gi yugi mar loso mwandu manyien kendo en gino makonyo rito alwora kendo rito mwandu mag piny.", "Ka watiyo gi yugi e loso mwandu manyien, wanyalo duoko piny kwan mag gigo miwito e yugi kata e masin mar wang'o yugi, rito teko kod kungo omenda.", "Chakruok mar loso mwandu manyien en choko gigo ma inyal losi kendo mondo obed manyien.", "Bang'e to iyieko gigo kendo iketo gi gibedo gigo mitiyogodo e loso mwandu ma inyal koro tigodo e loso mwandu manyien.", "Kuom ranyisi, duoko chupe mondo olosgo kendo chupe manyien mag plastik, okepe mag aluminium inyalo losgo kendo okepe manyien mag aluminium kendo otese bende inyalo losgo kendo gigo miloso gi otese.", "Loso mwandu kitiyo gi yugi nigi ber mathoth.", "Okonyo e duoko piny kwan mar yugi miwito kod miwang'o e masin mar wang'o yugi, mano nyalo konyo e rito alwora kod kungo mwandu mag piny.", "Loso mwandu kitiyo gi yugi bende kungo teko, nikech okawo teko matin mar loso mwandu kowuok kuom yugi maloyo gigo michako losi manyien.", "Bende, tiyo gi yugi e loso mwandu manyien nyalo kungo pesa, nikech onyalo duoko piny dwaro mar thodho kendo loso mwandu makoreka ihango.", "Yepo mar chenro manyien mag loso mwandu kitiyo gi yugi e pinje mathoth otieko sistem mar loso mwandu kitiyo gi yugi mane iyango kitiyo gi rangi.", "Mae en kamano nikech chenro manyien ni olosi mar kawo yugi duto miloso bedo mwandu manyien, ka okodewo rangi margi.", "Chenro manyien gi bende tiyo maber ahinya, nikech gitiyo gi sistembe ma otomatik mag yieko yugi mondo olosi obedi mwandu manyien."], "trgs": ["Recycling is a vital process that helps to protect the environment and conserve natural resources.", "By recycling, we can reduce the amount of waste that goes to landfills and incinerators, conserve energy, and save money.", "The process of recycling begins with the collection of recyclable materials.", "These materials are then sorted and processed into raw materials that can be used to create new products.", "For example, plastic bottles can be recycled into new plastic bottles, aluminum cans can be recycled into new aluminum cans, and paper can be recycled into new paper products.", "Recycling has many benefits.", "It helps to reduce the amount of waste that goes to landfills and incinerators, which can help to protect the environment and conserve natural resources.", "Recycling also conserves energy, as it takes less energy to produce products from recycled materials than it does from raw materials.", "In addition, recycling can save money, as it can reduce the need to extract and process raw materials.", "The launch of new recycling programs in most countries has ended the color-coded recycling system.", "This is because the new programs are designed to accept all recyclable materials, regardless of their color.", "The new programs are also more efficient, as they use automated sorting systems to process recyclable materials."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_434__titiisisiwwwwtii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nengo mauwa ne ni malo, kata kamano nokadewo.", "Ne nyaka anyiew mauwa.", "Neginie mauwa mane beyo ahinya maseneno nyaka nene, kendo nang'eyo ni negidhi miye mor.", "Nanyiewo dasan mar mauwa mag roses, rangi duto mopogore.", "Nachano gi ei agulu kendo naketo gi e mesa mantie ebath ng'ango mare.", "Nobuonjo kane onenogi. \"Gibeyo,\" nowacho. \"Erokamano.\"", "Abende nabuonjo kode. \"Machiegni.\" Nabedo ebath ng'ango mare kendo namako lwete.", "Noranga gi wengene madongo to rabuor.", "\"Amor ahinya ni ichopo kae,\" nowacho. \"An bende amor mar biro kae,\" Nawacho.", "Newaloso kuom thuolo malach.", "Newaloso kuom lek, geno kod kihondko magwa.", "Newaloso kuom ndalo mabiro.", "Kane seche ochopo mar mondo adhi, nokwaka.", "\"Erokamano kuom biro,\" nowacho. \"Aheri.\"", "\"An bende aheri,\" Nawacho.", "Nanyodhe e pat wiye kaeto nawuok."], "trgs": ["The flowers were expensive, but I didn't care.", "I had to have them.", "They were the most beautiful flowers I had ever seen, and I knew they would make her happy.", "I bought a dozen roses, all different colors.", "I arranged them in a vase and set them on the table next to her bed.", "She smiled when she saw them. \"They're beautiful,\" she said. \"Thank you.\"", "I smiled back. \"You're welcome.\" I sat down next to her bed and took her hand.", "She looked up at me with her big, brown eyes.", "\"I'm so glad you're here,\" she said. \"I'm glad I'm here too,\" I said.", "We talked for a long time.", "We talked about our dreams, our hopes, and our fears.", "We talked about the future.", "When it was time for me to go, she gave me a hug.", "\"Thank you for coming,\" she said. \"I love you.\"", "\"I love you too,\" I said.", "I kissed her on the forehead and then I left."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_617__chotiithiuiitybifsfb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Tael mar bao en yiero man kod huma ne thoth weg pacho nikech obudho, ondisore kendo rite yot.", "Kata kamano, ber mondo wang'e ni yorno mowinjore mar rito tael mar bao mondo imed ndalo mage kendo ikete onen maber ahinya.", "Achiel kuom gigo madongo minyalo timo mondo irit tael magi mag bao en ywecho, golo buru kata kudho gi yamo mondo obed maler kinde ka kinde.", "Mae birokonyo e golo chilo kod yugi manyalo chokore e dier ot kendo miyo tael okethre.", "Ka in kod le mipidho mihero, ber ahinya mondo ikudhi tael magi mag bao mondo igol yier gi chilo mag gi.", "Koweyo ywecho, luoko kata kudho, bende owinjore ni iywe tael mar bao dichiel ka kadichiel kitiyo gi law mang'ich matin.", "Mae biro konyo mar golo chilo moro amora mane masin mari mar kudho yugi nokogolo.", "Kata kamano, ber mondo iti gi law mang'ich matin to ok modhiek gi pi, nikech pi mang'eny ahinya nyalo ketho tael mar bao.", "Ka gimoro opukoreni e tael mar bao, ber mondo iywe gino mapiyo kaka nyalore.", "Ti gi law maler mar chodho gino mopukore kaeto iywe kanyo kitiyo gi law mang'ich matin.", "Ka gimopukore en gino ma mien, inyalo tiyo gi sabun mondo iywe tael mar bao obed maler.", "Bende ber mondo igeng' tael mari mar bao mondo gik gwarre kata barore.", "Mondo itim kamae, inyalo keto plastik etiend kombe gi mesni mondo ogeng' ywayo gikmoko mapek e dier ot.", "Bende kik iti kod gikmoko mabitho e tael mar bao, nikech mae nyalo ketho dier ot.", "Ka iluwo yore gi, inyalo konyo keto dier odi mar tael mag bao maneno mondisore kuom higni mathoth mabiro.", "Koweyo yore mowachi malo kanyo go, nitie gikmoko kendo matin minyalo timo mar rito dier odi mar tael mag bao.", "Mokwongo, kik iti kod kemikol mager e dier odi mar tael mag bao, nikech mano nyalo kethe.", "Mar ariyo, kik iket tael magi mag bao chieng' ogo aching' kuom thuolo malach, mae nyalo miyo rangi mare ruchore.", "Giko, ka ichano mar sudo kombe gi mesa magi, bed motang' mondo kik iywagi e dier ot, nikech mae bende nyalo ketho dier ot.", "Ka iluwo yore gi, inyalo konyo choro ngima mar tael magi mag bao kendo keto gi ginen mondisore kuom higni mathoth mabiro."], "trgs": ["Cork flooring is a popular choice for many homeowners because it is durable, stylish, and easy to maintain.", "However, it is important to know how to properly care for cork flooring in order to extend its lifespan and keep it looking its best.", "One of the most important things you can do to care for your cork flooring is to sweep, dust, or vacuum it regularly.", "This will help to remove dirt and debris that can build up on the surface of the flooring and cause it to become damaged.", "If you have pets, it is especially important to vacuum your cork flooring regularly to remove pet hair and dander.", "In addition to sweeping, dusting, or vacuuming, you should also occasionally wipe your cork flooring with a damp mop.", "This will help to remove any dirt or grime that has been missed by the vacuum cleaner.", "However, it is important to use a damp mop and not a wet mop, as too much water can damage the cork flooring.", "If you have any spills on your cork flooring, it is important to clean them up as soon as possible.", "Use a clean cloth to blot up the spill and then wipe the area with a damp mop.", "If the spill is sticky, you may need to use a mild detergent to clean it up.", "It is also important to protect your cork flooring from scratches and dents.", "To do this, you can place felt pads under furniture legs and avoid dragging heavy objects across the floor.", "You should also avoid using sharp objects on your cork flooring, as this can damage the surface.", "By following these tips, you can help to keep your cork flooring looking its best for years to come.", "In addition to the tips above, there are a few other things you can do to care for your cork flooring.", "First, avoid using harsh chemicals on your cork flooring, as these can damage the surface.", "Second, do not expose your cork flooring to direct sunlight for long periods of time, as this can cause the color to fade.", "Finally, if you are planning to move your furniture around, be careful not to drag it across the floor, as this can also damage the surface.", "By following these tips, you can help to extend the life of your cork flooring and keep it looking its best for years to come."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_0__rttttr", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Firij gi firiza gin gigo mabeyo e keto chiemo kod gik mimadho bedo ma ok okethore.", "Gitiyo gi yore mapogore opogore mag kweyo gikmoko, koriwo: * Koil mag kondensa: Koil gi oketi e tok kata piny mar frij kendo gitiyo tij tero liet mawuok ei frij nyaka e muya ma oko * Koil mag evaporeta: Koil gi nitie ei frij kendo gin ema gichoko liet mawuok ei frij * Refrigerant: En pi moro makende maringo ei frij kendo choko liet mawuok ei muya mantie e frij.", "Pi mar refrigerant kalo ei koil mag kondensa, kama ogolo liet kadhi e yamo ma oko *Thamostat: Mae pimo liet ei frij kod frisa.", "Kar rom duto mar liet ma frij kata frisa nyalogolo eiye idendo ni nyalo mar kweyo gikmoko.", "Nyalo mar kweyo gikmoko ipimo gi gino miluongo ni British thermal units (BTU) kuom thuolo mar saa.", "Frij kod frisa iketo e pim kaluwore gi nyalo duto margi mar kweyo gikmoko."], "trgs": ["Refrigerators and freezers are essential appliances for keeping food and beverages fresh.", "They use a variety of processes to cool their contents, including: * Condenser coils: These coils are located on the back or bottom of the refrigerator and are responsible for transferring heat from the inside of the refrigerator to the outside air * Evaporator coils: These coils are located inside the refrigerator and are responsible for absorbing heat from the air inside the refrigerator * Refrigerant: This is a special fluid that circulates through the refrigerator and absorbs heat from the air inside the refrigerator.", "The refrigerant then passes through the condenser coils, where it releases the heat to the outside air * Thermostat: This controls the temperature inside the refrigerator and freezer.", "The total amount of heat that a refrigerator or freezer can remove from its contents is called the cooling capacity.", "The cooling capacity is measured in British thermal units (BTUs) per hour.", "Refrigerators and freezers are typically rated by their total cooling capacity."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "burkina_faso__tshsicidtb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sigana mar piny Burkina Faso bor kendo ogajore, kata kamano achiel kuom gigo madongo e sigand pinyno ne en loko loch mane otimore 1983 kama Thomas Sankara nokawe loch.", "Sankara ne en jalweny mapod tin mane en jakedo maduong' ne weche mag ratich oganda kod dongruok mar ochumi.", "Mapiyo, noketo e tim moko kuom lokruoge madongo, koriwo keto bengi kod kembe e lwet sirikal, pogo kendo lope kod kedo ne ratiro mag jomamine.", "Thoth jo Burkinab\u00e9s magin oganda piny Burkina Faso norwako lokruoge mag Sankara, kata kamano negipogore e weche dwaro loch, ei piny gi nyaka e pinje mamoko.", "E higa 1987, Sankara nonegi e loko loch mane otelne gi Blaise Compaor\u00e9.", "Compaor\u00e9 notelo ne piny Burkina Faso kuom higni 27, e thuolo mane ogwenyo lokruoge mane Sankara okelo kendo noketo loch mar agoko manethiro oganda.", "E higa 2014, Compaor\u00e9 ne othul oko e telo e tulo mane oyudo huma, kendo Burkina Faso kuom sani en piny ma lokruok mar loch mare ng'au ahinya.", "Kata obedo ni gikalo e weche mapek, Burkina Faso nigi sigana mabor mar dhil kod dongruok.", "Piny no ni kod kido kod timbe mogundho kendo giyangore motegno kaka oganda piny achiel.", "Oganda ma piny Burkina Faso gin jogo man kod nyadhi kendo ni kod mahino mar loso kinde mabiro margi kod nyithindgi obed makare."], "trgs": ["The history of Burkina Faso is long and complex, but one of the most important events in the country's history was the 1983 coup d'\u00e9tat that brought Thomas Sankara to power.", "Sankara was a young military officer who was deeply committed to social justice and economic development.", "He quickly implemented a series of radical reforms, including nationalizing banks and industry, redistributing land, and promoting women's rights.", "Sankara's policies were popular with many Burkinab\u00e9s, but they also alienated powerful interests, both within the country and abroad.", "In 1987, Sankara was assassinated in a coup d'\u00e9tat led by Blaise Compaor\u00e9.", "Compaor\u00e9 ruled Burkina Faso for 27 years, during which time he reversed many of Sankara's reforms and established a repressive authoritarian regime.", "In 2014, Compaor\u00e9 was overthrown in a popular uprising, and Burkina Faso is currently in a fragile state of transition.", "Despite the challenges it faces, Burkina Faso has a long history of resilience and progress.", "The country has a rich culture and a strong sense of national identity.", "Burkinab\u00e9s are a proud people who are determined to build a better future for themselves and their children."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_189__aatrwtrbhohtrt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Seche mane chieng' osechako dhi podho, wuoyi moro matin manyinge Raman nedok pacho kowuok sikul.", "Seche mane owuotho, nofuenyo ni guok moro mane olal ne luwe.", "Guogno nolil kendo nodhero, kata kamano noneno mamuol.", "Raman nowinjo malit kaka guogno nechalo, omiyo nong'ado ni odhi kode pacho.", "Raman kane ochopo pacho, nonyiso jonyuolne wach guogno.", "Okuongo ne chuny gi tek, kata kamano bang'e negiyiene mondo opidh guogno.", "Raman nomiyo guogno nying mar Buddy, kendo mapiyo negibedo osiepe madongo.", "Buddy ne nigi Raman kinde duto, obedi ni ang'o mane timore.", "Norite e dhot mar rwake pacho koduogo kowuok sikul, kendo nojamiye jipo e seche ma nokowinj maber.", "Chieng' moro achiel, Raman netugo e pap eka nogore piny kendo hinyo chonge.", "Nochako ywak, kendo Buddy nobiro karingo mondo oywene adhola gi lewe.", "Lep mayom mar guogno nomiyo rem mar Raman nodok piny, kendo mapiyo ne wiye owil gi hinyruok mare.", "Raman gi Buddy ne odak gi mor kuom higni mathoth.", "Negidhi bayo, negitugo e bungu kendo kwakore e kom ka gin kanachiel."], "trgs": ["As the sun began to set, a young boy named Raman made his way home from school.", "As he walked, he noticed a stray dog following him.", "The dog was dirty and skinny, but it had a friendly face.", "Raman felt sorry for the dog, so he decided to take it home with him.", "When Raman got home, he told his parents about the dog.", "They were hesitant at first, but they eventually agreed to let him keep the dog.", "Raman named the dog Buddy, and they quickly became best friends.", "Buddy was always there for Raman, no matter what.", "He was there to greet him at the door when he came home from school, and he was there to comfort him when he was feeling down.", "One day, Raman was playing in the park when he fell and scraped his knee.", "He started to cry, and Buddy came running over to lick his wound.", "The dog's gentle tongue helped to soothe Raman's pain, and he soon forgot all about his injury.", "Raman and Buddy shared many happy years together.", "They went on walks, played fetch in the park, and cuddled up on the couch together."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_37__titststta", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sekta mar vidio mag weche mothuogi osebedo kadok piny e higni matin mokalo, ka filim mana matin ema iloso.", "Chutho, nonro manotim machiegni gi riwruok mar Motion Picture Association mar piny Amerka noyudo ni kwan mar filim mag weche mothuogi mane ogol e kuonde mag loso filim nodok chien kowuok 20 e higa 2010 nyaka 10 kende e higa 2015.", "Nitie weche mathoth momiyo dok chien ni nobedo, koriwo medruok e vidio mag superhero kod medruok e huma mar yore mag nyiso vidio achiel kachiel kowuok e mbui.", "Vidio mag Superhero osebedo ka huma margi medore e higni matin mokalo, kaluwore gi timo maber mar ohelni machalo kaka Marvel Cinematic Universe kod DC Extended Universe.", "Vidio gi miyo joneno ndhadhu mar dhao, neno gik manyien kod tipo maber ma pile okyudre e vidio mag weche mothuogi.", "Yore mag nyiso video achiel kachiel kowuok e mbui bende oseduoko piny sekta mar vidio mag weche mothuogi.", "Yore gi ni kod thuond weche mathoth, koriwo vidio mothuogi, e nengo mapiny kopim gi yore mamoko.", "Mae miyo vidio mothuogi bedo gi pek e piem kuonde minyisoe tuke, kama ojanyisgie e chudo.", "Kaluwore gi weche gi, dwaro nitie mar timo lokruoge madongo e sekta mar vidio mothuogi."], "trgs": ["The sci-fi movie industry has been on a downward slide in recent years, with fewer and fewer films being produced.", "In fact, a recent study by the Motion Picture Association of America found that the number of sci-fi films released in theaters declined from 20 in 2010 to just 10 in 2015.", "There are a number of reasons for this decline, including the rise of superhero movies and the increasing popularity of streaming services.", "Superhero movies have become increasingly popular in recent years, thanks to the success of franchises like the Marvel Cinematic Universe and the DC Extended Universe.", "These films offer audiences a mix of action, adventure, and spectacle that is often lacking in sci-fi films.", "Streaming services have also had a negative impact on the sci-fi movie industry.", "These services offer a wide variety of content, including sci-fi films, at a relatively low cost.", "This makes it more difficult for sci-fi films to compete in theaters, where they are often priced at a premium.", "As a result of these factors, the sci-fi movie industry is in need of a major shake-up."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_324__iutibtiktiittwdt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Parie kaka inyalo winjo maber e ngima mari ka onge luoro ma kinde ka kinde mar hali gi makelo twoche.", "Twoche mag yor oko matin (UTI) gin midhiero mathoth, ahinya ne jomamine.", "Ginyalo kelo ranyisi mopogore opogore, koriwo rem, wang' kata dhi oko matin kinde ka kinde.", "Seche moko, UTI nyalo kelo midhiero madongo ahinya, kaka twoche mag nyarogno.", "Kite mag dag lach gin midhiero machielo mathoth ahinya.", "Ginyalo kelo rem, pek eyor dhi oko matin, kod remo e lach.", "Seche moko, kite mag dag lach nyalo dino yor lach, manyalo miyo ibed gi midhiero mabuogo ngima.", "Twoche mag nyarogno gin midhiero maricho manyayudo ji man kod higni duto.", "Ginyalo kelo ranyisi mopogore opogore, koriwo olo mar del, chuny malepo kod ng'ok.", "Seche moko, twoche mag nyarogno nyalo miyo nyarogno tamre tiyo, ma en hali marach ahinya.", "Ka in kod hali moro amora kuom magi, nitie konyruok.", "Los kod laktar mari kuom ranyisi kod yore mag thieth.", "Nitie yore mopogore opogore mag thiedho UTI, kite mag dag lach kod twoche mag nyarogno.", "Kuom yudo thieth mowinjore, inyalo yudo fwongruok mar ranyisi ma in godo kendo geng'o midhiero mamoko.", "Kik iyie ni hali gi kawo thuolo e ngima mari.", "Los kod laktar mari kawuono kendo ichak yudo yor chang."], "trgs": ["Imagine being able to enjoy your life without the constant fear of these debilitating conditions.", "Urinary tract infections (UTIs) are a common problem, especially for women.", "They can cause a variety of symptoms, including pain, burning, and frequent urination.", "In some cases, UTIs can lead to more serious problems, such as kidney infections.", "Bladder stones are another common problem.", "They can cause pain, difficulty urinating, and blood in the urine.", "In some cases, bladder stones can block the urethra, which can lead to a life-threatening emergency.", "Kidney diseases are a serious problem that can affect people of all ages.", "They can cause a variety of symptoms, including fatigue, nausea, and vomiting.", "In some cases, kidney diseases can lead to kidney failure, which is a fatal condition.", "If you are suffering from any of these conditions, there is help available.", "Talk to your doctor about your symptoms and treatment options.", "There are a variety of treatments available for UTIs, bladder stones, and kidney diseases.", "With proper treatment, you can get relief from your symptoms and prevent further complications.", "Don't let these conditions control your life.", "Talk to your doctor today and start on the path to recovery."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_261__miybitiititi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Ms. Smith,\" nawacho, \"Arito gi sironyo ahinya nyasi mar chiemo gi madho divai giko wig ni.", "Awinjo ni nyasi mag bilo chiemo dhibedo ma lich ahinya.\"", "\"Kamano, gidhibedo malich,\" Ms. Smith nodwoko.", "\"Kata kamano bed motang' mondo kik itime mokalo kiew. Okowinjore iyieng' asasa kata mer aduwa!\"", "\"Okabitimo kamano,\" Nawacho. \"Abiro mana kwanyo achiel ariyo kowuok e tieng' ka tieng'.\"", "\"Mano chenro makare,\" Ms. Smith nowacho. \"Kendo ineni imodho pi moromo mondo dendi obed gi pi moromo.\"", "\"Abiro timo kamano,\" Nawacho.", "Nachopo e nyasi chon kendo kanyo gi kanyo ne awuoro kit suya gi gigo mayuayo wang'.", "Nentie tieng' mag chiemo mawuok e tung pinje duto, kendo kor luasi nopong' gi iro manewuok kama nitede chiemo.", "Nachako ka abila mor alenya mane ogol e puodho e alwora kanyo, kaeto nadhi e tieng' mane itoke rech mothol.", "Rech go nemit kendo narido gi kamadho divai mayom marachar.", "Nadhi nyime ka adhi ka gi kacha e nyasi, kakwanyo kit chiemo duto chakre ring'o mang'ich motedi nyaka chokolet."], "trgs": ["\"Ms. Smith,\" I said, \"I'm really looking forward to the food and wine festival this weekend.", "I've heard that the tasting events are going to be amazing.\"", "\"Yes, they are,\" Ms. Smith replied.", "\"But be careful not to overdo it. You don't want to get too full or too tipsy!\"", "\"I won't,\" I said. \"I'll just sample a few things from each booth.\"", "\"That's a good plan,\" Ms. Smith said. \"And be sure to drink plenty of water to stay hydrated.\"", "\"I will,\" I said.", "I arrived at the festival early and was immediately overwhelmed by the sights and smells.", "There were food booths from all over the world, and the air was filled with the smoke from cooking food.", "I started with a sampling of cheeses from a local farm, and then moved on to a booth that was serving grilled oysters.", "The oysters were delicious, and I washed them down with a glass of crisp white wine.", "I continued to make my way around the festival, sampling everything from charcuterie to chocolate."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_228__ttittf", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Pesa miduoko kata wilo mwandu nyakatimre ei ndalo 14 bang' nyiepo.", "Not mar hola ma itiyogodo e kar nyiepo inyalotigodo kar nyiepo moro amora.", "Ka mwandu oduoki kokalo e posta, nyaka janyiewo duok mwanduno ei ndalo 14 bang' nyiewo kendo mwandu nyako bedi ni nitie e hali machal gi mane entie e seche mane inyiewe.", "Bang'e to ibiro orne janyiewo pesa kata wilo ne mwandu.", "Janyiewo biro chung' ne garama mar duoko mwandu.", "Mondo iyud weche mathoth, wakwayi ni itudri gi maneja mar kar uso."], "trgs": ["The refund or exchange must be made within 14 days of purchase.", "The market stall credit note can be used at any of the market stalls.", "If the item is returned by post, the customer must return the item within 14 days of purchase and the item must be in the same condition as it was when it was purchased.", "The customer will then be sent a refund or exchange.", "The customer is responsible for the cost of returning the item.", "For more information, please contact the market stall manager."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_325__tctcisstciti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jahocho: Koro, ibiro kae nichek in kod tungni e kindi gi jalno midak godo e ot achiel.", "Jamany thieth: Kamano, osebedo matek ahinya. Ok wawinjre kata matin.", "Jahocho: Bende inyalo miya ler matin kuom gino mosebedo kadhi nyime?", "Jamany thieth: Eh, nochakore dweche matin mokalo kane ochako mwonyo yedhene mag duoko piny kihondko.", "Nyalobedo ni swich moro noloki.", "Olokore mobedo jalno ma chwanyruok mare yot kendo iye wang' piyo.", "Osebedo kowuoyo koda marach seche duto, kendo gino koro osechako rocho ng'iyo marwa.", "Jahocho: Awinjo ka mae en midhiero matek ahinya kuomi.", "Jamany chieth: En kamano. Okang'eyo gino manyalo timo.", "Asetemo loso kode ewi wachno, kata kamano en okoyie richo kendo owacho ni an ok akaw weche gi pek mowinjore.", "Jahocho: En gimawinjore ni iwinjo ka wachni ogoyo chunyi.", "Ok en gimayot ka ng'ato keto kuomi ich wang' mare."], "trgs": ["Therapist: So, you're here because you're having some conflict with your roommate.", "Client: Yeah, it's been really tough. We're just not getting along.", "Therapist: Can you tell me a little bit more about what's been going on?", "Client: Well, it started a few months ago when she started taking medication for her anxiety.", "It's like a switch flipped.", "She's become really irritable and short-tempered.", "She's snapping at me all the time, and it's starting to take a toll on our relationship.", "Therapist: It sounds like this is a really difficult situation for you.", "Client: It is. I don't know what to do.", "I've tried talking to her about it, but she just gets defensive and says that I'm not being understanding.", "Therapist: It's understandable that you're feeling frustrated.", "It's not easy to be on the receiving end of someone's anger."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", "\n\n", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_117__cicttcttiwtwtii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Din mar Kristo en din moyiengore e ngima kod puonj mag Yeso Kristo.", "En achiel kuom din madongo e piny mangima, ka en gi oganda bilion 2 maluwe.", "Jokristo nigi yie ni Yeso e Wuod Nyasaye kendo nobiro e piny mar waro oganda e richo.", "Bende gin kod yie ni nochier kowuok kuom jomotho kendo dhi e polo.", "Duong' mar hera mar Yeso en mise mongirore e ngima Jokristo.", "Jokristo idwaro ni mondo oher Nyasaye gi chuny gi, ropgi, pach gi kod teko gi duto.", "Bende idwaro ni mondo giher jolibamba gi kaka giherore giwegi.", "Hera ni oken mana kaka ng'ato winjo, kata kamano en yor ngima.", "Inyise kokalo kuom timbe machalo kaka bedo mang'uon, neno oruma kod ng'uono ne jogo matimo negi marach.", "Ka wahero Yeso, koweyo nyiso hera ma wangodo kuome, bende wanyiso hera marwa ne Nyasaye.", "Mae en kamano nikech Yeso e ranyisi maber mar hera ma Nyasaye nigodo kuomwa.", "Ka wahero Yeso, wabedo e thuolo maber mar rwako hera mar Nyasaye e chunywa.", "Hera mar Yeso en teko mapek ahinya manyalo loko ngima marwa.", "Onyalomiwa geno, teko kod kwe.", "Onyalo konyowa ng'uono ne jomoko kendo waherre wawegi."], "trgs": ["Christianity is a religion based on the life and teachings of Jesus Christ.", "It is one of the world's major religions, with over 2 billion followers.", "Christians believe that Jesus is the Son of God and that he came to earth to save people from their sins.", "They also believe that he rose from the dead and ascended into heaven.", "The importance of love for Jesus is central to Christianity.", "Christians are called to love God with all their heart, soul, mind, and strength.", "They are also called to love their neighbors as themselves.", "This love is not just a feeling, but a way of life.", "It is expressed through acts of kindness, compassion, and forgiveness.", "When we love Jesus, we are not only showing our love for him, but we are also showing our love for God.", "This is because Jesus is the perfect expression of God's love for us.", "When we love Jesus, we are opening ourselves up to receive God's love into our hearts.", "The love of Jesus is a powerful force that can transform our lives.", "It can give us hope, strength, and peace.", "It can help us to forgive others and to love ourselves."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_42__ohhaithytta", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chieng' moro achiel, ojana moro matin netimo limbe e miusiam kachiel gi jonyuolne.", "Ne owuoro ahinya gigo mopogore mane oneno, chakre kit chwech machon nyaka chwech ma nyasani.", "Nohero kar nyiso le mar dinoso ahinya, kendo nonyalo kawo thuolo mar seche mathoth mana ka orango skeleton kod choke.", "Skeleton moro maduong' mar dinoso nomako wang'e ahinya, nowinjo duol moro bang'e. \"Mano iluongo ni Tyrannosaurus rex,\" duol no nowacho.", "\"En achiel kuom le mane duong' ahinya kendo mane oluor mogik mosedak e Piny.\"", "Wuoyi no nolokore kendo noneno dichwo moro kochung' e bathe.", "Norabora to orandere, gi yiege tik mabocho to noneno mamuol. \"In jalony e weche mag choke machon?\" wuoyi no nopenjo.", "\"Kamano, mano e tija,\" dichwo no nowacho. \"Asebedo kasomo dinoso kuom higni mathoth.\"", "Wuoyi ni nemor mar rado gi jalony adier mar weche choke machon, kendo nopenje penjo mathoth kuom dinoso.", "Jalno nodwoko penjo mage kuom horruok, kendo wuoyi no nopuonjore mathoth kuom le ma sigand gi mako dhok.", "Bang' kinde machuok, jonyuol wuoyi no noluonge mondo odhi, kendo nogone jalonyno oriti."], "trgs": ["One day, a young boy visited a museum with his parents.", "He was amazed by all the different things he saw, from ancient artifacts to modern art.", "He especially loved the dinosaur exhibit, and he could have spent hours just looking at the skeletons and fossils.", "As he was admiring a particularly large dinosaur skull, he heard a voice behind him. \"That's a Tyrannosaurus rex,\" the voice said.", "\"It was one of the largest and most fearsome predators to ever walk the Earth.\"", "The boy turned around and saw a man standing next to him.", "He was tall and thin, with a long beard and a kind face. \"Are you a paleontologist?\" the boy asked.", "\"Yes, I am,\" the man said. \"I've been studying dinosaurs for many years.\"", "The boy was excited to meet a real paleontologist, and he asked him many questions about dinosaurs.", "The man answered all of his questions patiently, and the boy learned a lot about these fascinating creatures.", "After a while, the boy's parents called him over, and he said goodbye to the paleontologist."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_438__ffbiiwbiitabt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Bedo thuolo: Kaka Anene Awuon", "Bedo thuolo en wach ma inyalotigodo maber kendo inyalotigodo marach gi oganda mathoth, e yore mathoth, omiyo ochopo kama tiende odwalal.", "To kuoma, bedo thuolo en gino mayot ahinya.", "En kaka anyalo dago ngima mara kaka an emadwaro, maonge achune kata thir gi ji mamoko.", "Nonyuola e kinde kod kamoro ma jomamine nokokaw kaka jogo marom chutho gi jomachwo.", "Nidwaro ni wadong' e pacho, wapidh nyithindo kendo warit chwowa.", "Kata kamano nokadwa dago ngima machal kamano.", "Nadwani abed thuolo mar luwo lek maga awuon, puonjora kendo dongora, kendo timo gimoro mopogore e piny.", "Ne an jahawi kuom yudo jonyuol mane oriwo lwedo lek maga.", "Negijiwa mondo adhi e kolej, ayud tich, kendo adag ngima mana kaka an ema adwaro.", "Aduoko erokamano ne thuolo mane ayudo mag dhi limbe, romo gi ji manyien kendo puonjruok kido kod timbe mopogore.", "Kata kamano ang'eyo ni ok gin ji duto man gi hawi kaka ne angodo.", "Pod nitie oganda mathoth e piny ma otuon thuolo margi, mana nikech kit chal mar pien dendgi, kit chwech margi kata yor din margi."], "trgs": ["Freedom: A Personal Perspective", "Freedom is a word that has been used and abused by so many people, in so many contexts, that it has almost lost its meaning.", "But for me, freedom is a very simple thing.", "It is the ability to live my life on my own terms, without being controlled or oppressed by others.", "I was born into a time and place where women were not considered to be fully equal to men.", "We were expected to stay at home, raise children, and take care of our husbands.", "But I never wanted to live that kind of life.", "I wanted to be free to pursue my own dreams, to learn and grow, and to make a difference in the world.", "I was fortunate to have parents who supported my ambitions.", "They encouraged me to go to college, to get a job, and to live my life on my own terms.", "And I am grateful for the opportunities that I have had to travel, to meet new people, and to learn about different cultures.", "But I know that not everyone is as lucky as I was.", "There are still many people in the world who are denied their freedom, simply because of their race, their gender, or their religion."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_470__aihahgsphthtti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Osiptal en kar thieth mamiyo jotwo thieth bang' rwako gi e wod.", "Osiptende man kod kidieny mar rwako jotwo e wod, kidienje mag weche mapore kod klinik mag jogo mithiedho to dok pacho ema chiwo thieth mag rweko e wod.", "Osiptende bedo ga gi jolony kod nases, lakteche kod jolony mamoko mag yore thieth machik oyango.", "Osiptal bende nyalo bedo gi kidienje mamoko mag kony, kaka kidieny mar rekod mag thieth, od yath, laboratori, radioloji kod kar loko tim.", "Osiptende ojaketi e kidienje kaluwore gi kit thieth ma gichiwo, kaka osiptende madongo, osiptende makende kod osiptende mag thieth mag obuongo.", "Osiptende madongo chiwo yore mathoth mag thieth, koriwo thieth mag twoche duto, bero, thieth mag jomamine mayach kod thieth mag nyithindo.", "Osiptende makende rango mana kit thieth achiel, kaka thieth mag kansa, thieth mag twoche adundo kod thieth mag choke mag del.", "Osiptende mag obuongo chiwo thieth ne oganda man kod twoche mag wich malokore.", "Osiptende gin mise madongo e sistem mangima mar chiwo thieth.", "Gichiwo thieth ne twoche kod hinyruoge mopogore opogore, kendo gikawo thuolo maduong' e geng'o, pimo kod thiedho twoche.", "Osiptende bende chiwo puonj kod tiegruok ne jolony e yore mag thieth, kendo gitimo nonro mar bero rang'iny mar thieth.", "Sigana mar osiptende nochakore e kinde machon.", "Osiptende mokwongo noger e piny India, China kod Greece.", "E Higni Madiere, osiptende nejabedo ebwo riwruoge mag dinde."], "trgs": ["A hospital is a healthcare institution providing patient treatment in an inpatient setting.", "Inpatient care is provided by hospital inpatient departments, emergency departments and outpatient clinics.", "Hospitals are usually staffed by professional and registered nurses, physicians, and other health professionals.", "A hospital can also include a number of support departments, such as medical records, pharmacy, laboratory, radiology, and rehabilitation.", "Hospitals are often classified by the type of care they provide, such as general hospitals, specialty hospitals, and psychiatric hospitals.", "General hospitals provide a wide range of services, including medical, surgical, obstetrical, and pediatric care.", "Specialty hospitals focus on a particular type of care, such as cancer care, cardiac care, or orthopedic care.", "Psychiatric hospitals provide care for people with mental illness.", "Hospitals are an important part of the healthcare system.", "They provide care for a variety of illnesses and injuries, and they play a vital role in the prevention, diagnosis, and treatment of disease.", "Hospitals also provide education and training for healthcare professionals, and they conduct research to improve the quality of care.", "The history of hospitals dates back to ancient times.", "The first hospitals were established in India, China, and Greece.", "In the Middle Ages, hospitals were often run by religious organizations."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_638__tihtittiiito", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kane akwongo temo twang'o lewni, na aketo mahino mar loso disain matin mondisore.", "Nayiero patan man kod tweng'o mathoth matindo tindo, kendo nachako lose gi ilo maduong'.", "Kata kamano, bang' seche machuok, nafwenyo ni natimo marach.", "Natwang'o matindo kendo moridore matek ahinya kendo lweta netho kalandhidhi.", "Nang'ado mar keto chenro no thenge kendo temo gimachielo.", "Kane atemo kendo tweng'o, nayiero patan madongo man gi tweng'o mogonyore.", "Mae nokelo pogruok maduong'!", "Nanyalo tiyo e projekt no kuom thuolo malach ma ok aol, kendo neyot ahinya mar riwo usi.", "Bende nanyalo loso tweng'o mane neno mondisore ahinya.", "Ka iwendo e twang'o lewni, arwayi ni ichaki gi patan madongo gi tweng'o mogonyore.", "Mae biro keto yot e puonjruok yore mokwongo mochuno mag tweng'o.", "Ka isemako weche mochuno mokwongo, inyalotimo tiegruok gi patande matindo tindo kod usi moridore."], "trgs": ["The first time I tried embroidery, I was determined to make a small, intricate design.", "I chose a pattern with lots of tiny stitches, and I started working on it with great enthusiasm.", "However, after a few hours, I realized that I was making a mistake.", "The stitches were too small and tight, and my hand was cramping up.", "I decided to put the project aside and try something else.", "The next time I tried embroidery, I chose a larger pattern with looser stitches.", "This made a big difference!", "I was able to work on the project for longer periods of time without getting tired, and the stitches were easier to make.", "I was also able to create a more beautiful result.", "If you're new to embroidery, I recommend starting with a larger pattern with looser stitches.", "This will make it easier to learn the basic stitches and techniques.", "Once you've mastered the basics, you can start experimenting with smaller patterns and tighter stitches."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "malawi_entities__tmslttslcb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Boma maduong' kendo malach mogik e piny Malawi en Lilongwe.", "Malawi en piny malach kendo ni kod sigana kod kido gi timbe mathoth.", "Moko kuom kuonde madongo ahinya e piny Malawi oriwo Lake Malawi, Shire River kod Nyika Plateau.", "Lake Malawi e nam mar adek kuom duong' e Afrika kendo en kod kit rech mathoth mopogore kachiel gi le mamoko.", "Shire River en achiel kuom aoche madongo maolo pi ei Zambezi River kendo en yorno maduong' mar pi miolo e puothe to kod yor wuoth.", "Nyika Plateau nitie ewi got nyandwat mar Malawi kendo en pacho ne kit le mathoth, koriwo liech, sibuoche kod kweje.", "Moko kuom jogo mahumbgi lach e sigand Malawi oriwo David Livingstone, John Chilembwe kod Hastings Kamuzu Banda.", "Livingstone ne en jamisenar manewuok e piny Scotland kendo janeno gik manyien mane nie thuolo manyime e kwedo ohand dhano e Afrika.", "Chilembwe ne en jayalo mar din Baptist ma Malawi mane otelo ne ng'anyo mar kwedo tend jowagunda ma Ingeresa e higa 1915.", "Banda ema ne en ker mokwongo mar Malawi kendo notelo ne pinyno chakre 1964 nyaka 1994."], "trgs": ["The capital and largest city in Malawi is Lilongwe.", "Malawi is a diverse country with a rich culture and history.", "Some of the most important places in Malawi include Lake Malawi, the Shire River, and the Nyika Plateau.", "Lake Malawi is the third-largest lake in Africa and is home to a wide variety of fish and other wildlife.", "The Shire River is a major tributary of the Zambezi River and is an important source of water for irrigation and transportation.", "The Nyika Plateau is a highland region in northern Malawi and is home to a variety of wildlife, including elephants, lions, and leopards.", "Some of the most important historical figures in Malawi include David Livingstone, John Chilembwe, and Hastings Kamuzu Banda.", "Livingstone was a Scottish missionary and explorer who was instrumental in the abolition of the slave trade in Africa.", "Chilembwe was a Malawian Baptist minister who led an uprising against British colonial rule in 1915.", "Banda was the first president of Malawi and ruled the country from 1964 to 1994."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_449__tithtohhhai", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["The Golden Temple, ma en ot marieny manyiso richo kod fuwo mar dhano, ochung' kanyiso teko mar kethruok mikelo gi gombo.", "En kama lek bedoe to okchop kare, geno bedo malo kendo chako dok piny, kendo kama hera gi sigu, ngima gi tho, gin weche madutore mapek.", "Od lamo ni noger gi jamwandu ma maharaja manedwaro ni oket kama nonyalo lamoe nyasache gi kwe.", "Kata kamano, od lamoni mapiyo nolokore kendo yuayo jogo mane dhi safar mag kuonde lamo maboyo kowuok kuonde duto e piny magima, kendo nobedo kar loko ohala bang' ndalo matin.", "Lek mar maharaja mar keto kamoro mokwe mar lamo nokochopo kare, kendo kar lamo ni nobedo kar wuoro, mibadhi kod tulo.", "Chieng' moro achiel, jal moro matin manyinge Amritsar nochopo e kar lamo.", "Ne en jal ma nokodewo weche mathoth mane ni kod lek mare: mar manyo kwe gi mor.", "Kata kamano, Amritsar nofwenyo mapiyo ni kar lamo ni noken kar kwe.", "Noyudore e gogo mar wuoro kod mibadhi, kendo giko ne olalo gimoro amora mane en godo.", "Sigand Amritsar en sigana mar miwa siem kuom rach mar bedo gi gombo.", "Oparonwa ni gigo ma wagombo ahinya seche moko okgin gigo mabeyo kodwa."], "trgs": ["The Golden Temple, a shimmering monument to human vanity and folly, stands as a testament to the destructive power of desire.", "It is a place where dreams are made and broken, where hopes are raised and dashed, and where love and hate, life and death, are all inextricably intertwined.", "The temple was built by a wealthy maharaja who wanted to create a place where he could worship his god in peace.", "However, the temple quickly became a magnet for pilgrims from all over the world, and it soon became a place of commerce and trade.", "The maharaja's dream of a peaceful place of worship was quickly shattered, and the temple became a place of greed, corruption, and violence.", "One day, a young man named Amritsar arrived at the temple.", "He was a simple man with a simple dream: to find peace and happiness.", "However, Amritsar soon found that the temple was no place for peace.", "He was drawn into the vortex of greed and corruption, and he eventually lost everything he had.", "Amritsar's story is a cautionary tale about the dangers of desire.", "It is a reminder that the things we crave most may not be what is best for us."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_494__hisiiiiiwtosbit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Amosi, idhi nade?", "An jalimbamba moheri ma en dereba mar Uber, an kae mar teri kamoro amora ma idwa dhi.", "Koro, wachomo kanye kawuono?", "Amor ni ipenjo wach ewi bidhruok.", "En achiel kuom gigo madongo ahinya e ngima, gi pacha.", "Tiende ni nyaka watim gigo makare, kata ka otek.", "Tiende ni nyaka ibed ja adieri, ng'ano ma yiego yot kendo mobidhore.", "Aparoni bidhruok en gimaduong' ahinya nikech omiyo jomamoko yie kodi.", "Ka oganda ong'eyo ni wan jo adieri kendo yie kodwa yot, ginyalobedo thuolo kodwa kendo nyisowa pachgi kod kaka giwinjo.", "Mano nyalo kelo ngima makare kendo mamoro chuny ahinya.", "En adier ni, oken gimayot mar timo gikmoko kare.", "Seche moko, wabedo e tem mar riambo kata badhruok mondo wakal mayot.", "Kata kamano, kawadwaro ngima mar bidhruok, nyaka wayie chung' gi gino ma wayiego, kata ka otek.", "Ang'eyo ni bidhruok en gino ma in bende imiyo pek.", "Mano emomiyo an gi mor ni in jawuoth mara kawuono."], "trgs": ["Hey there, how's it going?", "I'm just your friendly neighborhood Uber driver, here to take you wherever you need to go.", "So, where are we headed today?", "I'm glad you asked about integrity.", "It's one of the most important things in life, in my opinion.", "It's all about doing the right thing, even when it's hard.", "It means being honest, trustworthy, and ethical.", "I think integrity is so important because it helps us build trust with others.", "When people know that we're honest and trustworthy, they're more likely to open up to us and share their thoughts and feelings.", "That can make for a richer and more fulfilling life.", "Of course, it's not always easy to do the right thing.", "Sometimes, we might be tempted to lie or cheat in order to get ahead.", "But if we want to live a life of integrity, we have to be willing to stand up for what we believe in, even when it's difficult.", "I know that integrity is something that you value, too.", "That's why I'm so glad you're my passenger today."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_165__fiftfifi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Fufu en kit chiemo makuot kendo ni kod nyinyo mar stach miloso gi rabolo kata mwogo moyoki.", "En chiemo maduong' e pinje ma Afrika ma Ugwe, kendo itoke kachiel gi kado kata gimichame godo e bathe.", "Fufu ojalosi ka iyoko rabolo kata mwogo ei pany maduong' nyaka obed mayom kendo mayware.", "Kendo fufu mowuok iketo bedo machal opiche kata yiende kendo itoko gi.", "Fufu en chiemo mayieng'o ji ahinya, kendo ojachame kaka chiemo maduong'.", "Bende okelo nyinyo mag kabohaidret, vitamin kod minerol e del.", "Fufu en chiemo ma nyadala ma osecham e Afrika ma Ugwe kuom higni miche gi miche.", "En achiel kuom kido gi timbe kod yangruok mar oganda mathoth mag Afrika ma Ugwe."], "trgs": ["Fufu is a starchy, doughy food made from pounded plantains or cassava.", "It is a staple food in many West African countries, and is often served with soups or stews.", "Fufu is typically made by pounding the plantains or cassava in a large mortar and pestle until they are smooth and pasty.", "The resulting fufu is then shaped into balls or logs and served.", "Fufu is a very filling food, and it is often eaten as a main course.", "It is also a good source of carbohydrates, vitamins, and minerals.", "Fufu is a traditional food that has been eaten in West Africa for hundreds of years.", "It is a part of the culture and identity of many West African societies."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_154__pppppp", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ngato A: Sekta mar loso pafium mang'we mamit tinde oklosi gikmoko morijinol. Pafium duto ng'we machal kendo onge gima giwacho malich kuoma.", "Ng'ato B: Ang'eyo gimiwacho. Asebedo kamanyo pafium makende mabiro miyo abedo makende ekind oganda, to otama yudo.", "Ng'ato A: Apani owinjore wayaw kambi marwa wawegi mar pafium. Wanyalo loso pafium ma orijinol kendo manyiso kitwa.", "Ng'ato B: Mano paro mopuch ahinya! An adwani mondo wachake.", "Ng'ato A: Wanyalo miye nying mar \"Back to Australia\". Onyalobedo rapar ne piny mane onyuolwae kendo hingo godo suya magwa makende.", "Ng'ato B: Idimbe! Daher mar chako loso pafium mabiro miyo piny Australia bedo gi nyadhi."], "trgs": ["Person A: There is a lack of originality in the perfume and fragrance industry. The perfumes all smell the same, and they don't really say anything about me.", "Person B: I know what you mean. I've been looking for a unique perfume that will make me stand out from the crowd, but I haven't had any luck.", "Person A: I think we should start our own perfume company. We could create fragrances that are truly original and that reflect our personality.", "Person B: That's a great idea! I'm so excited to get started.", "Person A: We could call it \"Back to Australia\". It would be a tribute to our home country and a celebration of our unique scents.", "Person B: I love it! I can't wait to start creating fragrances that will make Australia proud."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "egypt_historical__titiitt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Suez Canal ne en tij apida mane otudo Nam Ataro mar Mediterranean kod Nam Makwar.", "Nogere gi Jofaransa kendo noyawe e higa 1869.", "Yorno ne en yo maduong' mar ohala ne Misri kod piny mangima.", "Bende noyawo yo ne jolweny gi gige lweny, mae nokonyo e kinde mag lweny.", "E higa 1956, Misri noketo Suez Canal obedo e lwet sirikal, gino mane okelo Midhiero mar Suez.", "Midhiero no ne en midhiero maduong' mar piny mangima ma gikone nolosi kokalo kuom jolweny mag arita kwe mag Riwruok mar Piny Mangima.", "Suez Canal pod en yo maduong' mar ohala kawuono kendo en achiel kuom yore mag pi madongo e piny mangima."], "trgs": ["The Suez Canal was a major engineering feat that connected the Mediterranean Sea to the Red Sea.", "It was built by the French and opened in 1869.", "The canal was a vital trade route for Egypt and the rest of the world.", "It also allowed for the movement of troops and supplies, which was important during wartime.", "In 1956, Egypt nationalized the Suez Canal, which led to the Suez Crisis.", "The crisis was a major international incident that was eventually resolved through a United Nations peacekeeping force.", "The Suez Canal is still a vital trade route today and is one of the most important waterways in the world."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_341__ohoathdbhahiya", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chon gi lala, ne nitie ojana moro mane nyinge Rajiv mane odak e gweng' matin.", "Ne en jachan, kendo en kachiel gi min mare ne githoro nindo kech.", "Chieng' moro, Rajiv nong'ado wach ni odhi ei bungu mondo omanyie chiemo moko.", "Kane owuotho ei bungu no, Rajiv noneno yien moro mawendo e wang'e.", "Yien no neni kod olemo mag mula, kendo Rajiv nepok oneno gimachalo kamano nyaka nene.", "Ne ong'adore mar mondo opon olemo, to kaka ne lwete ochopo momako olemo no, yien noloso kode.", "\"Kik imul olemo maga,\" yien no nowacho. \"Nikech ok gi magi.\"", "Kata kamano Rajiv ne ni kech kendo nokochiko ite ne gima yien newacho.", "Nopono olemo kendo nokayo.", "Kaka nokaye, nowinjo ka en gi pogruok magalagala e dende duto.", "Nowinjo ka otegno kendo ne en gi teko mathoth moloyo, kendo nong'eyo ni notimo gimoro mokber.", "\"Anie Yien Mar Olemo mar Mula,\" yien no nowacho. \"Kendo nikech koro isechamo olemo mara, ibiro kwong'i.", "Gigo ma in godo ok noromi ngang', kendo ibiro bedo kimanyo moko kinde ka kinde.\"", "Kendo nobedo kamano."], "trgs": ["Once upon a time, there was a young man named Rajiv who lived in a small village.", "He was a poor man, and he and his mother often went hungry.", "One day, Rajiv decided to go into the forest to find some food.", "As he was walking through the forest, Rajiv came across a strange tree.", "The tree was covered in golden apples, and Rajiv had never seen anything like it before.", "He reached up to pick an apple, but as soon as he touched it, the tree spoke to him.", "\"Do not touch my apples,\" the tree said. \"They are not for you.\"", "But Rajiv was hungry, and he didn't listen to the tree.", "He picked an apple and took a bite.", "As soon as he did, he felt a strange change come over him.", "He felt stronger and more powerful, and he knew that he had done something wrong.", "\"I am the Golden Apple Tree,\" the tree said. \"And now that you have eaten my apple, you will be cursed.", "You will never be satisfied with what you have, and you will always be searching for more.\"", "And so it was."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n", " ", " ", " ", " ", "\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_269__otvootyayasoty", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chirni man e pap gin kuonde mamako wang' e bombe mathoth madongo.", "Gin kod mwandu gi savises mopogore opogore, chakre mwandu mowuok manyien e puothe nyaka gigo malosi gi lwet dhano.", "Jolimbe nyalo mino nengo mar gimoro amora chakre lewni nyaka gi mwandu molosi gi mula.", "Chirni gi bende gin kuonde mabeyo ma ji nenoe kendo yudo mor kokalo kuom kido gi timbe mag oganda.", "Achiel kuom gigo mabeyo ahinya kuom chirni manie pap en luasi.", "Gik mathoth timore eiye, kendo kinde duto nitie gino minyalo neno kendo timo.", "Ibirowinjo duond jouso kaluongo jonyiewo, suya mar makate mitendo kendo neno oganda matimo winjruok ewi nengo.", "Ber machielo mar chirni manie pap en mwandu kod savises mopogore opogore mayudore.", "Inyalo yudo gimoro amora chakre mwandu mawuok e puothe nyaka mago molosi gi lwet dhano.", "To nikech jouso gin ohelni mochung' kar kendgi, gihikore kinde duto mar timo winjruok e nengo.", "Omiyo ka imanyo kar mino nengo, chiro manie pap en kama ber kodi.", "Bende, onge kaka wach ewi chirni maoko nyalorumo ka ok olos ewi chiemo.", "Chirni gi gin kuonde mabeyo mag yudo chiemo.", "Ibiroyudo chiemo duto chakre ring'o mothol nyaka rech manumu moya e nam to kod chiemo ma nyachon."], "trgs": ["Open-air markets are a popular attraction in many cities and towns.", "They offer a variety of goods and services, from fresh produce to handmade crafts.", "Visitors can find a bargain on everything from clothes to souvenirs.", "Open-air markets are also a great place to people-watch and enjoy the local culture.", "One of the best things about open-air markets is the atmosphere.", "They're usually bustling with activity, and there's always something to see and do.", "You'll hear the sound of vendors calling out to customers, the smell of fresh-baked bread and pastries, and the sight of people haggling over prices.", "Another advantage of open-air markets is the variety of goods and services available.", "You can find everything from fresh produce to handmade crafts.", "And because the vendors are independent businesses, they're often willing to negotiate prices.", "So if you're looking for a bargain, an open-air market is the place to be.", "Of course, no discussion of open-air markets would be complete without mentioning the food.", "These markets are a great place to sample local cuisine.", "You'll find everything from grilled meats to fresh seafood to traditional desserts."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_327__aahahaha", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ambedkar Jayanti en odiechieng' nyasi e piny India kod pinje mamoko e piny mangima mar hingo rapar mar Laktar Bhimrao Ramji Ambedkar, jakedo ne weche mag lokruoge mag oganda, jabura kendo jatelo mar siasa mane en mise maduong' e kedo ne yudo ouru kendo jandiko mar Katiba ma India.", "Ambedkar nonyuol e familia mar Dalit, kidieny mar oganda mane okaw kaka jogo mane nigiteko ahinya e sistem mar loch mar familia e piny India.", "Ne okaloe akwede kod pek e ngima mare duto, kata kamano chunye nokotho e lek mare mar yudo ratiro marom ne Jo India duto.", "Ambedkar ne en japuonjre maneriek ahinya kendo nomedo somo moyudo osimbo mar doktret e weche mag chike kowuok e Mbalariany mar Columbia e piny Amerka.", "Bende nosomo London School of Economics kendo bedo okil.", "Bang' dok India, Ambedkar nobedo jalno mane ni nyime e kedo ne ouru mar piny India.", "Ne en jakanyo mar chama mar Indian National Congress, kata kamano ne obarore moweyo chama no kendo loso riwruok mare owuon mar siasa, Scheduled Castes Federation.", "Ambedkar bende ne oketo mahino e ndiko Katiba mar piny India."], "trgs": ["Ambedkar Jayanti is a day of celebration in India and other countries around the world to honor the memory of Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar, a social reformer, jurist, and political leader who was a key figure in the Indian independence movement and the architect of the Constitution of India.", "Ambedkar was born into a Dalit family, a group of people who were considered to be untouchables in the caste system of India.", "He faced discrimination and hardship throughout his life, but he never gave up on his dream of equality for all Indians.", "Ambedkar was a brilliant student and went on to earn a doctorate in law from Columbia University in the United States.", "He also studied at the London School of Economics and became a barrister.", "After returning to India, Ambedkar became a leading figure in the Indian independence movement.", "He was a member of the Indian National Congress, but he eventually broke away from the party and formed his own political organization, the Scheduled Castes Federation.", "Ambedkar was also a key figure in the drafting of the Constitution of India."], "factuality": "ok", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_388__aiaaitwwaw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Mahundu mitimo ne le en tim ma ng'ato keto godo rem, sand kata nego le kong'eyo.", "Inyalotime e yore mathoth, chakre sand mimiye mag del kata bol.", "Le inyalo go, gwe, wang', tuon chiemo kata negi maonge gimomiyo makmana mar moro dhano.", "Mahundu mitimo ne le en midhiero maduong' mamako milionde mag le higa ka higa.", "En ataro mar chik e thoth pinje, kata kamano chikne okotegno.", "Nitie riwruoge mathoth matiyo mar neno ni mahundu mitimo ne le orumo, kata kamano pod nitie mathoth mowinjore otim.", "Waduto wanyalo konyo mar tieko tim mar mahundu mitimo ne le kuom bedo gi ng'eyo ewi wachno kendo golo duol mager mar kwedo timno.", "Bende wanyalo yiero mar nyiepo kuom ohelni ma okriw lwedo mahundu mitimo ne le kendo riwo lwedo riwruoge matemo mar rito le.", "Mahundu mitimo ne le en gino marach chutho matimore pile ka pile.", "Waduto wanyalo konyo kelo lokruok kuom kwedo timno kendo riwo lwedo riwruoge matiyo mar thiro timno."], "trgs": ["Animal cruelty is the intentional infliction of pain, suffering, or death upon an animal.", "It can take many forms, from physical abuse to neglect.", "Animals may be beaten, kicked, burned, starved, or even killed for no reason other than human entertainment.", "Animal cruelty is a serious problem that affects millions of animals every year.", "It is illegal in most countries, but enforcement is often lax.", "There are many organizations that work to prevent and stop animal cruelty, but more needs to be done.", "We can all help to stop animal cruelty by being more aware of the issue and by speaking out against it.", "We can also choose to buy from businesses that do not support animal cruelty and to support organizations that work to protect animals.", "Animal cruelty is a terrible thing that happens every day.", "We can all help to make a difference by speaking out against it and by supporting organizations that work to stop it."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_60__tthtatsoaityiaw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Mae en kamano nikech higa mantie ediere mar neno malo mar ng'at mamiyo en higni 12, to higa mantie ediere mar wuoke ria en higni 45.", "Mae nyiso ni miyo ni kod madirom higni 33 mar nyuolo nyithindo.", "Kata kamano, tong' mar nyodo mar ng'at mamiyo chako dok piny e dier hike mar piero adek, kendo ka ochopo higni 40, thuolo mare mar bedo mayach eyo ma aching' dok piny ahinya.", "Nitie weche mathoth manyalo miyo tong' mar nyodo mar miyo dok piny, koriwo hike, ywayo ndawa, pek mar del kod chal mamoko mag yore thieth.", "Kaka hik ng'at mamiyo medore, e kaka ngima mar tong' mage medo dok piny kendo ekaka omedo bedo gi kromosom mokodhi kare.", "Mae nyalo kete e thuolo mamalo mar iye wuok, nyathi tho e iye kata midhiero mag nyuol.", "Ywayo ndawa bende rocho tong' mar ng'at mamiyo ka odwoko piny ringo mar remo kadhi e ofuko kod tong'.", "Bedo gi del mapek nyalo miyo homon mag miyo gwenyore kendo chocho chenro mar loso tong'.", "Kod chal moko mag yore thieth, kaka polycystic ovary syndrome (PCOS) kod endometriosis, nyalo mono miyo bedo mapek.", "Ka in ng'at mamiyo ma hiki okalo 30 to iparo mar manyo nyithindo, ber mondo ilos gi laktar mari ewi weche mag tong' magi.", "Nitie gigo mathoth ma inyalo timo mar bero thuolo mari mar bedo mapek, koriwo duoko piny pek mar dendi ka in kod kilo mathoth kata mokalo madwarore, weyo ywayo ndawa kod rieyo dendi kinde ka kinde.", "Laktar mari bende nyalo ndikoni yedhe mag yore tong' magi kata thieth mamoko mar konyi ibed mapek.", "Bende ber mondo ipar ni nitie yore mamoko mathoth mag bedo gi familia, kata ka okinyal yudo nyathi eyo ma aching'.", "Kawo kendo pidho nyathi ng'ato kaka mari iwuon kod chulo ng'ato mondo oting' ich bang'e ikawo nyathi gin yore ariyo ma inyalo temo.", "Ka oti gi yedhe manyasani, nitie yore mathoth mag bedo gi familia, okodewo ni in gi higni adi kata tong' magi."], "trgs": ["This is because the average age of a woman's first menstrual period is 12 years old, and the average age of menopause is 45 years old.", "This means that a woman has approximately 33 years to bear children.", "However, fertility begins to decline in a woman's mid-thirties, and by the time she is 40, her chances of conceiving naturally are significantly reduced.", "There are a number of factors that can contribute to a woman's declining fertility, including age, smoking, obesity, and certain medical conditions.", "As a woman ages, her eggs become less healthy and more likely to have chromosomal abnormalities.", "This can increase the risk of miscarriage, stillbirth, and birth defects.", "Smoking can also damage a woman's fertility by reducing blood flow to the uterus and ovaries.", "Obesity can lead to hormonal imbalances that can interfere with ovulation.", "And certain medical conditions, such as polycystic ovary syndrome (PCOS) and endometriosis, can also make it difficult for a woman to conceive.", "If you are a woman who is over 30 and are thinking about having children, it is important to talk to your doctor about your fertility.", "There are a number of things that you can do to improve your chances of conceiving, including losing weight if you are overweight or obese, quitting smoking, and getting regular exercise.", "Your doctor may also recommend fertility medications or other treatments to help you conceive.", "It is also important to remember that there are many other ways to have a family, even if you are unable to conceive naturally.", "Adoption and surrogacy are two options that you may want to consider.", "With the help of modern medicine, there are many ways to have a family, no matter what your age or fertility."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_414__eteteteuh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Liech ginie le madongo mogik e Piny kendo kilo margi dirom paund 15,000.", "Gichamo lum kendo chiemo margi oriwo oboke, opoklo mag kor yien kod olemo.", "Liech ni kod um maboyo ma gitiyogodo e timo gikmoko mathoth, koriwo modho pi, lwok kod choko chiemo.", "Bende gitiyo gi um gi mar loso gi jowetegi to kod geng'o kwinyo mag wasik gi.", "Liech dak e kidienje kendo gin le mohero bedo kanachiel.", "Gibedo gi tudruok motegno gi jowete gi kendo girito nyithindgi.", "Liech bende gin le mariek ahinya kendo ging'ere kaka le matiyo gi tulsi.", "Kata kamano, ngima liech nitie ekind akuru gi asumbi kaluwore gi kethruok mar kuonde gi mag dak kod jonjore mapedho gi.", "Kata kamano, nitie mahino mathoth madhi nyime mag rito le gi mabeyo."], "trgs": ["Elephants are the largest land animals on Earth and can weigh up to 15,000 pounds.", "They are herbivores and their diet consists mainly of leaves, bark, and fruit.", "Elephants have a long trunk that they use for many purposes, including drinking, bathing, and gathering food.", "They also use their trunks to communicate with each other and to defend themselves from predators.", "Elephants live in herds and are very social animals.", "They form strong bonds with each other and care for their young.", "Elephants are also very intelligent animals and have been known to use tools.", "Unfortunately, elephants are threatened by habitat loss and poaching.", "However, there are many conservation efforts underway to protect these amazing animals."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_417__ubtsststi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nyaka chop kanyo, osebedo sigana makare mag ndalo machon, ka nyar kingi odak ngima mayom ei ode to wuod kingi biro mondo orese.", "To ka osewuok oko, sigana no kendo lokore bedo gimoro nono.", "Nyar kingi no yudo ka piny nigi weche mager kendo mapek ahinya.", "Ochune ni mondo opuonjre kaka onyalo dak kende owuon, kendo ofwenyo ni kare oken marach ahinya kaka noparo.", "Orado gi ji mopogore e ngima kaka medo sudo, kendo ofwenyo mathoth kuome owuon kendo kuom piny molwore.", "Bug sigana no rumo ka nyar kingi koro manyo yore owuon e piny, kendo giko to koro omor kendo chunye okwe.", "Ofwenyo ni otegno kendo onyalo chung' kar kende, kendo okoluor mar rakore gi pek moro amora moradogodo.", "Bug sigana no miwa sigana mar ng'ato rwako ng'ongo, kendo oluwo ngima nyar kingi kaka odongo kowuok e ngima mar nyako mane omi arita kendo bedo ng'at mang'ongo manyalo timo gigene.", "En sigana kuom ng'ato fwenyo re owuon kendo miyore teko, kendo oparonwa ni waduto wanyalo chopo lek mar bedo gi gimoro ka wachodore mar wuok kama ngima yotie kendo rakore gi pek mag ngima kaka wanyalo."], "trgs": ["Up until that point, it had been a fairly standard fairy tale, with the princess living a sheltered life in her tower and the prince coming to rescue her.", "But once she steps outside, the story takes on a whole new tone.", "The princess is immediately confronted with a harsh and unforgiving world.", "She is forced to learn how to survive on her own, and she quickly discovers that she is not as helpless as she thought she was.", "She meets a variety of interesting characters along the way, and she learns a lot about herself and the world around her.", "The novel ends with the princess finding her own way in the world, and she is finally happy and content.", "She has learned that she is strong and independent, and she is no longer afraid to face whatever challenges come her way.", "The novel is a coming-of-age story, and it follows the princess as she grows from a sheltered young woman into a confident and capable adult.", "It is a story about self-discovery and empowerment, and it is a reminder that we are all capable of achieving great things if we are willing to step outside of our comfort zones and face the challenges that life throws our way."], "factuality": "ok", "sep": [" ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " "], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_175__afthtfdifat", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kaka ochumi mar piny mangima medo dongore, ekaka dwaro mar pamba bende.", "Koweyo mano, medruok e huma mar fashon madak aming'a medo miyo dwaro mar pamba sie medore.", "Mae osemiyo joket mwandu e sekta mar pamba medo mahino, ka puothe mathoth imedo pur e pinje kaka India kod China.", "Kata kamano, dongruok ma kamae okosekoso bedo gi pek.", "Medruok e dwaro mar pamba oseketo midhiero e dwaro mar yore mag pi, kendo tiyo gi yedhe mag nego kute kod olo manyiwa e puothe osekelo chido mar aluora.", "Bende, chudo mani piny mimiyo jopur mag pamba e pinje madongore osekelo kihondko ewi tiyo marach gi jotich.", "Kata obedo ni pek gi nitie, sekta mar pamba pod en mano maduong' e ochumi mar piny mangima.", "Oyawo thuolo mag tije ne milionde mag oganda kendo en yor yuto maduong' ne pinje mathoth madongore.", "Bende, pamba en gino man kod tije mathoth kendo odak aming'a omiyo itiyo kode e loso mwandu mathoth mopogore, chakre lewni nyaka gige pedho udi.", "Kaka oganda medo bedo mathoth e piny, e kaka dwaro mar pamba bende nyalo idho malo.", "Mae kelo pek kod thuolo bende ne sekta mar pamba."], "trgs": ["As the global economy continues to grow, so too does the demand for cotton.", "Furthermore, the increasing popularity of sustainable fashion is driving up demand for organic cotton.", "This has led to a surge in investment in the cotton industry, with new plantations being established in countries such as India and China.", "However, this growth has not been without its challenges.", "The increased demand for cotton has put a strain on water resources, and the use of pesticides and fertilizers has led to environmental pollution.", "Furthermore, the low wages paid to cotton farmers in developing countries has led to concerns about labor exploitation.", "Despite these challenges, the cotton industry remains an important part of the global economy.", "It provides jobs for millions of people and is a source of vital income for many developing countries.", "Furthermore, cotton is a versatile and sustainable material that is used in a wide range of products, from clothing to home furnishings.", "As the global population continues to grow, the demand for cotton is likely to remain high.", "This presents both challenges and opportunities for the cotton industry."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_517__iibwwtatwwti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Aparo odiechieng' mane wayude mwandu mokwongo e puodho mar familia marwa.", "Ne en odiechieng' mane chieng' rienye mapek, kendo chieng' negowa mapek ka watiyo e puothe.", "Kata kamano ne okwadewo, nikech newan gi ilo mar neno olemo mar tijwa.", "Newasebedo ka watiyo e kinde duto mar pur, kendo koro thuolo nochopo mar yudo yuto.", "Newapono nyanya gi apilo mochiek, kendo keto gi e lori ka wan akicha ahinya.", "Kaeto ne watero gi nyaka e puodho, kama newaluoko gi kendo yieko gi.", "Bang' tieko lwoko alode, newachwako gi.", "Iro manewuok e mach mar yiende ne donjo ei alode, kendo miyogi suya mamit.", "Newaketo gi e iro kuom seche modhaw, nyaka negitedore maber.", "Newan gi nyadhi ahinya kuom tijwa, kendo nokwanyal rito mar chamo alodwa mamit kachiel gi familia kod osiepe.", "Otieno no, newabet gi nyasi maduong' mar chiemo, kendo ne wachiemo kendo wametho kaka chunywa nedwaro.", "Ne en odiechieng' mar rapar ahinya kendo mano ma wiya okanowilgo."], "trgs": ["I remember the day I collected the first harvest of our family farm.", "It was a hot summer day, and the sun was beating down on us as we worked in the fields.", "But we didn't mind, because we were excited to see the fruits of our labor.", "We had been working hard all season, and it was finally time to reap the rewards.", "We picked the ripe tomatoes and peppers, and we carefully loaded them into the back of the truck.", "Then we drove them back to the farm, where we washed and sorted them.", "After we had finished cleaning the vegetables, we put them in the smoker.", "The smoke from the wood fire slowly permeated the vegetables, giving them a delicious flavor.", "We smoked them for several hours, until they were perfectly cooked.", "We were all so proud of our work, and we couldn't wait to share the delicious vegetables with our family and friends.", "That night, we had a big feast, and we all ate and drank to our hearts' content.", "It was a truly memorable day, and one that I will never forget."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_22__sakekbiebkoaekeik", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kama wach timore: Apis mar timo romo e apise mag ohala.", "Dichwo moro manyinge Kevin kod miyo manyinge Elena, obedo e mesa.", "Kevin: Asebedo kaparo mar chako ohala manyien.", "Elena: Mano ber! Kit ohala mane?", "Kevin: Pod okang'ado wachno.", "Kata kamano asebedo kasomo buge maloso kuom teknoloji manyien manyalo miyo igol kwoyo e pi nam chumbi.", "Aparo ni onyalobedo ohala man gi nyinyo maber ahinya.", "Elena: Mano paro maber ahinya.", "To apenji, ibiro golo kwoyo nade e pi?", "Kevin: Nitie yore mathoth mag time.", "Achiel en tiyo kod masin machungo pi.", "Yo machielo en tiyo kod kemikol mar lungo chumbi kowuok e pi.", "Elena: Ochalo ni en ohala ma dwaro omenda mathoth mondo ichake.", "Kevin: Nyalobedo, kata kamano aparoni ni yuto mare biro romore gi omenda mikete.", "Elena: Aonge gi adieri.", "Chuno ni nyaka adogi atim nonro matin kapok ang'ado wach.", "Kevin: Mano ni kare."], "trgs": ["Scene: A meeting room in a business office.", "A man, Kevin, and a woman, Elena, are sitting at a table.", "Kevin: I've been thinking about starting a new business.", "Elena: That's great! What kind of business?", "Kevin: I'm not sure yet.", "But I've been reading about this new technology that allows you to extract sand from seawater.", "I think it could be a really profitable business.", "Elena: That's an interesting idea.", "But how would you get the sand out of the water?", "Kevin: There are a few different ways to do it.", "One way is to use a machine that filters the water.", "Another way is to use a chemical process to dissolve the salt from the water.", "Elena: It sounds like it could be a very expensive business to start.", "Kevin: It would be, but I think the potential profits would be worth it.", "Elena: I'm not sure.", "I'm going to need to do some more research before I can make a decision.", "Kevin: That's fine."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n\n", "\n", "\n", " ", " ", "\n", " ", "\n", " ", " ", "\n", "\n", "\n", " ", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_366__ctotttift", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kido mar bedo mang'uon chakore e pacho en ngero ma tiende en ni oganda owinjore omi familia kod anyuola mag gi giwegi arita kapok gikonyo ji mamoko.", "Wachni ithoro ti godo mar jiwo oganda mondo ochiw kony ne jogo mochando ahinya, to bende inyalo ti kode mar nyiso wuoro kata koso dewo.", "Achiel kuom ranyisi mar kaka inyalo ti gi wachni en ka ng'ato okwa mondo ochiw kony madhi konyo oganda e piny moro nono.", "Ng'atno nyalo wacho ni kar timo kamano to onyalo chiwo kony mare e pinye mondo okony oganda ma owuokie.", "Mae en kamae nikech en gi yie ni en gimaber moloyo mar konyo jogo man machiegni kode maloyo mago man maboyo.", "Wach mar \"bedo mang'uon chakore e pacho\" inyalo luw kendo yudi e Muma.", "E muma mar Mathayo, Yeso wacho, \"Chiwuru, eka un bende nomiu, Unuyud rapim mopong' thich, moiki, kendo motiel moo oko.", "Nikech rapim mipimo godo ema ibiro tigodo mar pimoni.\" (Mathayo 6:20).", "Wes ni wacho ni oganda owinjore obed mang'uon ne jomamoko, bende otemo wacho ni owinjore gichak ka gibedo mang'uon ne jogo man machiegni kodgi."], "trgs": ["Charity begins at home is a proverb that means that people should take care of their own family and community before helping others.", "The phrase is often used to encourage people to be more charitable to those in need, but it can also be used to justify selfishness or inaction.", "One example of how the phrase might be used is if someone is asked to donate to a charity that helps people in a foreign country.", "The person might say that they would rather donate to a local charity that helps people in their own community.", "This is because they believe that it is more important to help those who are close to them than those who are far away.", "The phrase \"charity begins at home\" can be traced back to the Bible.", "In the book of Matthew, Jesus says, \"If you give to the poor, your gift will be given back to you full measure, pressed down, shaken together, and running over.", "For by your standard of measure it will be measured to you in return.\" (Matthew 6:20).", "This verse suggests that people should be generous to others, but it also implies that they should start by being generous to those who are close to them."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_41__timtsttmoh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Riwruok mar hippie ne en gir oganda kod kido gi timbe mane otuch e piny mar Amerka e higni mag 1960.", "Ni en gi weche kaka buono mise mag kido modongo kendo keto mahino e mise mag kwe, hera kod bedo thuolo.", "Ngolo ne en gino maduong' ahinya e kinde mag hippie, nikech nokonyo mar keto oganda kanyakla kod yor yangruok achiel e kind oganda.", "Ngolo mag kinde hippie ne gin mathoth mopogore, kata kamano ne gin mago mane itemo kendo ne girango ahinya weche mag lamo kod lokruoge mag oganda.", "Moko kuom band mahumbgi lach mag hippie oriwo Grateful Dead, Jefferson Airplane kod the Doors.", "Band gi neloso ngolo manyien mane opogore ahinya gi mago mane nitie e kinde machon, kendo ngolo mag gi nokonyo e kelo riwruok mane gwenyore gi kido gi timbe.", "Kinde mag hippe osemulo ngolo kuom thuolo malach kendo gigo mane okelo pod ineno nyaka kawuono.", "Band mathoth ma nyasani dhi nyime gi yudo jipo kowuok kuom kinde mag hippie, kendo mise mage mag kwe, hera kod bedo thuolo pod dhi nyime mulo ngima oganda e piny mangima.", "Achiel kuom thuond weche mag ngolo mag hippie ne en mahino e keto ratil marom.", "Jongolo mag hippie nedwaro loso ngolo mane beyo kendo ni kod tiend gi, kendo ne giyudo jipo kuwuok kuonde mopogore opogore, koriwo filosofia mag pinje ma Wuok Chieng', ngolo mag piny mangima kod yedhe maloko paro."], "trgs": ["The hippie movement was a social and cultural phenomenon that emerged in the United States during the 1960s.", "It was characterized by its rejection of mainstream values and its emphasis on peace, love, and freedom.", "Music played an important role in the hippie movement, as it helped to create a sense of community and shared identity among its members.", "The music of the hippie movement was diverse, but it was often characterized by its experimental nature and its focus on spirituality and social change.", "Some of the most popular hippie bands included the Grateful Dead, Jefferson Airplane, and the Doors.", "These bands created a new sound that was unlike anything that had come before, and their music helped to inspire the counterculture movement.", "The hippie movement has had a lasting impact on music, and its influence can still be seen today.", "Many modern bands continue to draw inspiration from the hippie era, and its values of peace, love, and freedom continue to resonate with people around the world.", "One of the most important aspects of hippie music was its emphasis on balance.", "Hippie musicians sought to create music that was both beautiful and meaningful, and they often drew inspiration from a variety of sources, including Eastern philosophy, world music, and psychedelic drugs."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_15__aeaea", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jaoro kwayo: Kinde duto an kwan yotna ahinya. Ahero paro matut kendo loyo agaja. E tija mokalo, ne omiya ting' mar loso model mag kwan mar fuono weche kendo paro gigo mabiro nyime. Bende napuonjo koses mag kwan e kolej mar gweng'.", "Wuon tich: Mano chalo kagima in gi lony ahinya e kwan. Iparo ni ber mar kwan e kar tich en ang'o?", "Jaoro kwayo: Aparo ni kwan ber e tich moro amora madwaro paro matut. Bende ober e chiwo ote mar weche mogajore mondo obed mayot kendo machuok. E tija masani, atiyo gi kwan e pango yore mag uso mwandu, fuono weche mag jonyiewo kendo loso paro mag yore omenda ma wageno yudo kata tiyogo.", "Wuon tich: Amor ahinya gi lony mari e weche mag kwan. Aparoni ibiro jiwo tijwa ahinya.", "Jaoro kwayo: Erokamano kuom thuolo ni."], "trgs": ["Applicant: I've always found math to be easy. I enjoy the logical thinking and problem-solving involved. In my previous job, I was responsible for developing mathematical models to analyze data and make predictions. I also taught math courses at the local community college.", "Employer: That sounds like you have a lot of experience with math. What are your thoughts on the importance of math in the workplace?", "Applicant: I think math is essential for any job that requires analytical thinking. It's also important for communicating complex ideas in a clear and concise way. In my current role, I use math to develop marketing plans, analyze customer data, and create financial projections.", "Employer: I'm impressed with your math skills and experience. I think you'd be a great addition to our team.", "Applicant: Thank you for the opportunity."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_350__titobohhtttitt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Thor wach mag sigana ni en \"Tugo Mar Opich Okapu\".", "Oloso kuom kidieny mar nyithi sikul matugo opich okapu e kar tugo mar sikul.", "Giduto giwinjo maber ahinya kendo gitiyo kanachiel kaka tim.", "Achiel kuom jopuonjre manyinge Ayanda, pod wendo e sikul kendo pod okober ahinya e tugo opich okapu.", "Kata kamano otemo kar kaka onyalo, jotugo wetene jiwe.", "Achiel kuom nyithind sikul, manyinge Christian, e jatugo maberie moloyo e tim.", "En gi mich maduong' ahinya, kendo kinde duto oyie mar konyo jowetene.", "En jatelo maber, kendo en nyime mar nyiso gigo mabeyo ne jopuonjre mamoko.", "Jopuonjre go tugo motegno, kendo gin kod mor mathoth ahinya.", "Giduto gin gi geno mar yudo loch e tugo.", "Tugo yware ahinya, kendo tim moro amora nyalo yudo loch.", "E sekond mogik, Christian oyudo loch mar okapu kendo miyo tim mare loch.", "Jopuonjre duto jajni, kendo giduto gin gi mor ahinya.", "Giduto gipuonjore ewi tiyo kanyakla kendo bedo gi chia mar jotugo, kendo giduto gibedo gi mor ahinya."], "trgs": ["The title of the story is \"The Basketball Game\".", "It is about a group of students who are playing basketball in the school gym.", "They are all having a lot of fun, and they are working together as a team.", "One of the students, named Ayanda, is new to the school, and she is not very good at basketball.", "But she is trying her best, and her teammates are encouraging her.", "One of the students, named Christian, is the best player on the team.", "He is very talented, and he is always willing to help his teammates.", "He is a good leader, and he sets a good example for the other students.", "The students are all playing hard, and they are all very excited.", "They are all hoping to win the game.", "The game is close, and it is going down to the wire.", "In the final seconds, Christian makes a basket to win the game for his team.", "The students all celebrate, and they are all very happy.", "They have all learned a lot about teamwork and sportsmanship, and they have all had a lot of fun."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_306__phhph", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Patrick nohero kawo thuolo mare mar luwo gigo mohero.", "Ne en jasomo mathiring'inyi kendo nonyalo kawo thuolo mar seche buora e od somo kata ka odolore e kom mohero bedoe kosomo buk maber.", "Bende nohero gwelo gita kendo nojatimo orako kinde ka kinde kuom seche buora.", "Patrick bende nohero idho gode kendo goyo kambi gi osiepe gi anyuola mare.", "Noyudo kwe e timo gikmoko oko mar ot."], "trgs": ["Patrick loved to spend his free time pursuing his hobbies.", "He was an avid reader and would often spend hours in the library or curled up in his favorite chair with a good book.", "He also enjoyed playing the guitar and would often practice for hours on end.", "Patrick also loved to go hiking and camping with his friends and family.", "He found peace and tranquility in the great outdoors."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_308__tetbtwii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["\"Ber mar yore ma nyachon mag miel en kaka ne ok gidewo mathoth,\" jamiel nowacho.", "\"Kit miel ka miel olosi e yo makende mar nyiso kido kata paro moro.", "Gikone wayudo tugo mamoro wang' kendo ywayo paro.\"", "\"To tek mare en ang'o?\" japuonjre nopenjo. \"Miel ma nyachon thoro bedo matek ahinya puonjruok.\"", "\"Mano adier,\" jamiel nowacho. \"Kata kamano pek mare emamiyo obedo gi dwoko makare ahinya.", "Giko ka isemako miel matek ahinya, ibedo gi paro mar ng'ano moyudo gima chunye dwaro mapogore gi gimoro amora.\"", "\"Aneno gimomiyo ihero miel ma nyachon ahinya,\" japuonjre nowacho \"En kit tuke makende mar adier.\"", "\"Kamano,\" jamiel nowacho \"Kendo amor mar yudo thuolo mar nyisou un bende\"."], "trgs": ["\"The beauty of traditional dance forms lies in their simplicity,\" said the dancer.", "\"Each movement is carefully choreographed to express a specific emotion or idea.", "The result is a work of art that is both visually stunning and emotionally moving.\"", "\"But what about the difficulty?\" asked the student. \"Traditional dances are often very challenging to learn.\"", "\"That is true,\" said the dancer. \"But the challenge is part of what makes them so rewarding.", "When you finally master a difficult dance, you feel a sense of accomplishment that is unlike anything else.\"", "\"I can see why you love traditional dance so much,\" said the student \"It's a truly unique art form.\"", "\"It is,\" said the dancer \"And I'm grateful to have had the opportunity to share it with you\"."], "factuality": "ok", "sep": ["\n", "\n\n", "\n", "\n", " ", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_20__ssbsbsbia", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nokawo thuolo mar higni mathoth ka oneno wichkuot ne en owuon, gi dende, gi dwaro mage.", "Noyiene ji mamoko mondo onyise ni noken kare, ni nochido, kendo nokowinjore gi yudo hera.", "Kata kamano e nyasi mar romo, giko to noneno ni nokgin kare.", "Nowinjore yudo hera kendo ne en gi ratiro mar bedo mamor.", "Ich wang' mar Bella neber nikech, ne en dwoko mar roch mar ratiro mage mane okale.", "Iye newang' ni nokete mondo one wichkuot kuome owuon, kendo iye newang' ni notame e ratiro mare mar nyiso hera.", "Kata kamano ich wang' mare nenyuolo olemo bende.", "Nomiye mijing'o mar kedo ne ratiro meke kendo nokonye dwoko nyadhi mare.", "E seche mag romo, giko to Bella noyudo teko mar chung' kendo kedo ne en owuon."], "trgs": ["She had spent so many years feeling ashamed of herself, of her body, of her desires.", "She had let others tell her that she was wrong, that she was dirty, that she was not worthy of love.", "But at the reunion, she finally saw that they were wrong.", "She was worthy of love, and she deserved to be happy.", "Bella's anger was healthy because it was a response to the injustice she had faced.", "She was angry that she had been made to feel ashamed of herself, and she was angry that she had been denied her right to love.", "But her anger was also productive.", "It motivated her to fight for her rights, and it helped her to reclaim her sense of self-worth.", "At the reunion, Bella finally found the strength to stand up for herself."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_571__assss", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Miyo mapod tin manyo chiemo e yugi.", "Orwako lewni moyiech kendo yiege wiye otudore.", "Oneno ka en akicha, kagima okodwar mondo omake.", "Oyudo okepe moko mag chiemo kendo oketo gi e ofuku.", "Kaeto owuok odhi, ka pache opong' gi parruok ewi kaka odhi pidhore kachiel gi nyithinde."], "trgs": ["A young woman is searching for food in a dumpster.", "She is wearing tattered clothing and her hair is matted.", "She looks around cautiously, as if she is afraid of being caught.", "She finds a few cans of food and puts them in a bag.", "She then walks away, her mind filled with thoughts of how she will feed herself and her children."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "open_1__tsshwiwtsttait", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nyako matin nochung' e bath yo, ka otetni e koyo.", "Nosebedo kotemo uso kubrit e odiechieng' mangima, kata kamano ne onge jonyiewo.", "Chunye nochiegni tho eka noneno ka ng'ato biro.", "Nochalo ng'ano mane dhi mapiyo, kata kamano nochung' kane oneno nyakono matin.", "\"Itimo ang'o oko kae ka in kendi?\" jalno nopenjo.", "\"Atemo uso kubrit,\" nyako matin nowacho. \"Kata kamano jonyiewo onge.\"", "\"Kare, adwanyiewo achiel,\" jalno nowacho \"Kata kamano nyaka imiya mauwa marakwar.\"", "Nyako matin nobedo gi wuoro, kata kamano noyie.", "Noringo nyaka ot ma okawo mauwa marakwar to jaber.", "Bang'e to nodok kuom jalno kendo nomiye kubrit kod mauwa marakwar.", "\"Erokamano,\" jalno nowacho \"In nyako mang'uon.\" Nokawo kubrit kendo moke.", "Kane oliel, nyako matin no noneno ni ne en kubrit mar majik.", "Nolokore mobedo maupe mabeyo marakwar.", "Nyako matis nemor ahinya."], "trgs": ["The little girl stood on the street corner, shivering in the cold.", "She had been trying to sell matches all day, but no one had bought any.", "She was about to give up when she saw a man approaching.", "He looked like he was in a hurry, but he stopped when he saw the little girl.", "\"What are you doing out here all alone?\" he asked.", "\"I'm trying to sell matches,\" the little girl said. \"But no one will buy them.\"", "\"Well, I'll buy one,\" the man said \"But you have to give me a rose in exchange.\"", "The little girl was surprised, but she agreed.", "She ran home and picked a beautiful rose.", "Then she went back to the man and gave him the match and the rose.", "\"Thank you,\" the man said \"You're a kind girl.\" He took the match and lit it.", "As the flame grew, the little girl saw that it was a magic match.", "It turned into a beautiful bouquet of roses.", "The little girl was so happy."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", "\n", "\n", "\n", " ", " ", " ", "\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_674__trttiftbhitttrtb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Liech nyalo wuotho ka gin thuolo maonge luoro mar petho, kendo jopur nyalo bedo gi adier ni chambgi okbikethore.", "Redio mag ng'ut gin gigo matindo miketo e ng'ut dhok.", "Gigolo signol minyalo luw kitiyo gi risiva.", "Mae konyo josayans luwo wuodh le e kinde.", "Kuom liech, weche gi inyalotigodo mar loso map mag weruok mag pacho mag gi kendo yango kuonde ma ginyalo bedoe e gi tungni gi dhano.", "Jopur nyalo tiyo gi weche gi mar kawo thuolo mar geng'o chambgi kik liech kethi.", "Ginyalo keto chiel, pidho kuthe e chiel kata tiyo gi yore mamoko e geng'o liech kik donji e puothe.", "Kuom tiyo kanyakla, josayans kod jopur nyalo konyo rito ngima mar liech kod dhano.", "Mae en achiel kuom yore ma redio mag ng'ut osetigodo mar konyo liech kod jopur.", "E piny Kenya, josayans mawuok e Mbalariany mar Cambridge osebedo katiyo gi oganda makanyo mar luwo wuodh liech.", "Weche gi osetigodo e loso map mag weruok mar kuonde dak mag liech.", "Map gi oseorne jopur, ma osetiyo kodgi e gero chiel e puothe mag gi.", "Mae osekonyo e dwoko piny lweny e kind liech gi dhano.", "Redio mag ng'ut gin gigo mabeyo e somo liech kod konyo dwoko piny lweny e kind dhano gi liech.", "Gimiyo josayans weche mabeyo kuom timbe mag liech, kendo ginyalo konyo jopur e rito chambgi.", "Kuom tiyo kanachiel, jo sayans kod jopur nyalo konyo keto kinde mabiro obedi ma liech kod dhano nyalo dak kanyakla gi kwe."], "trgs": ["The elephants can roam freely without fear of being hunted, and the farmers can be sure that their crops will not be destroyed.", "Radio collars are small devices that are attached to an animal's neck.", "They emit a signal that can be tracked by a receiver.", "This allows scientists to track the animal's movements over time.", "In the case of elephants, this information can be used to create maps of their home ranges and to identify areas where they are most likely to come into conflict with humans.", "Farmers can use this information to take steps to protect their crops from elephants.", "They can build fences, plant thorny bushes, or use other methods to deter elephants from entering their fields.", "By working together, scientists and farmers can help to keep both elephants and humans safe.", "Here is an example of how radio collars have been used to help elephants and farmers.", "In Kenya, scientists from the University of Cambridge have been working with local communities to track the movements of elephants.", "This information has been used to create maps of the elephants' home ranges.", "The maps have been shared with farmers, who have used them to build fences around their fields.", "This has helped to reduce the number of conflicts between elephants and humans.", "Radio collars are a valuable tool for studying elephants and for helping to reduce human-elephant conflict.", "They provide scientists with valuable information about elephant behavior, and they can help farmers to protect their crops.", "By working together, scientists and farmers can help to create a future where elephants and humans can live together in harmony."], "factuality": "has_errors", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "mali_historical__tittotstam", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Loch mar piny Mali ne en loch mar Afrika Ma Ugwe mane ochopo e ng'iende e senchari mag 13 kod 14.", "Ne ochake gi Sundiata Keita e higa mar 1235 kendo nochakore e Nam Ataro ma Atlantik nyaka e Oora Niger.", "Loch mar piny Mali ne en kar ohala kod puojruok mane duong' ahinya, kendo jotelo mage nong'ere kuom mwandu gi teko margi.", "Lojno nodok piny e senchari mar 15 kendo giko mare ne othule gi Loch mar Songhai e senchari mar 16.", "Achiel kuom gigo madongo mane otimore e sigand Mali ne en Lweny mar Kirina mar 1235.", "Lweny ni nokelo giko Loch mar piny Ghana kendo ting'ruok malo e Loch mar piny Mali.", "Sundiata Keita, jalno mane ochako Loch mar piny Mali, notelo ne jolweny e loyo jolweny mag Loch piny Ghana.", "Loch mane giyudo nomiyo Sundiata Keita obedo gi duol ewi kuonde kunyo midila mag Sahel, kendo konyo keto Loch mar piny Mali kaka loch maduong' e piny Afrika ma Ugwe.", "Gino machielo maduong' e sigand Mali ne en loch mar Mansa Musa.", "Mansa Musa ne en jatelo mar adek e Loch mar piny Mali kendo notelo chakre 1312 nyaka 1337."], "trgs": ["The Mali Empire was a West African empire that reached its peak in the 13th and 14th centuries.", "It was founded by Sundiata Keita in 1235 and stretched from the Atlantic Ocean to the Niger River.", "The Mali Empire was a major center of trade and learning, and its rulers were known for their wealth and power.", "The empire declined in the 15th century, and was eventually conquered by the Songhai Empire in the 16th century.", "One of the most important events in Mali's history was the Battle of Kirina in 1235.", "This battle marked the end of the Ghana Empire and the rise of the Mali Empire.", "Sundiata Keita, the founder of the Mali Empire, led his army to victory over the forces of the Ghana Empire.", "This victory gave Sundiata Keita control of the gold mines of the Sahel region, and helped to establish the Mali Empire as a major power in West Africa.", "Another important event in Mali's history was the reign of Mansa Musa.", "Mansa Musa was the third ruler of the Mali Empire, and he reigned from 1312 to 1337."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_420__iaftyfytfabhuubub", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E oboke mar Google spreadsheet, namba mokloki bang kopo kata midendo ni kinde duto biro bedo e sel achiel machal, kokodewo kama okopee kata ochoree.", "Nembni mokloki bang' kopo itiyogodo ei sel man kod data ma okidwar ni mondo oloki seche ma ikopo kata choro fomiula.", "Kuom ranyisi, ka in kod fomiula magoyo kwan mar uso duto mag dwe ka dwe, inyalo tiyo kod namba mokloki e sel man kod tarik mane ichake.", "E yorno, fomiula no kinde duto biro nyiso sel achiel machal, kata ka ikopo ma indike e roo kata kolam mopogore.", "Inyalo loso namba mokloki kuom medo sain mar dola ($) e namba mar roo kod leta mar kolam mar namba mar sel.", "Kuom ranyisi, namba mokloki mar sel A1 biro bedo $A$1.", "Inyalo tiyo kod nembni mokloki mar keto renj mag sels.", "Mondo itim kamano, medi sain mar dola e nyim namba mar roo kod leta mar kolam mar sel ka sel e kwan.", "Kuom ranyisi, namba mokloki mar renj mar A1:B1 biro bedo $A$1:$B$1.", "Nembni mokloki gen tul mong'ith ahinya ma inyalo tigodo e loso fomiula meki bedo mayot sudo kendo yot tiyogodo.", "Ka iwinjo tiend kaka itiyo kod nembni mokloki, inyalo loso fomiula mabiro tiyo kata ka ikopo kata choro nembni kama opogore.", "Magi gin moko kuom weche mabalang' mag tiyo gi nembni mokloki:", "* Ti kod nembni mokloki e sel man kod data ma okidwar loko.", "* Ti kod nembni mipimo gi mamoko e sel man kod data ma idwaro loko.", "* Bed motang' sama itiyo kod nembni mokikore, magin moriwo nembni mokloki kod nembni malokore.", "* Dii F4 mondo iloki kind nembni mokloki, malokore kod mokikore.", "Ka iluwo weche gi, inyalo tiyo gi nembni mokloki e loso fomiula mabeyo kendo malokore mabiro miyo itim tiji ei Excel eyo mayot kendo mayom moloyo."], "trgs": ["In a Google spreadsheet, an absolute reference will always refer to the same cell, regardless of where it is copied or moved to.", "Absolute references are useful for cells that contain data that you do not want to change when you copy or move the formula.", "For example, if you have a formula that calculates the total sales for each month, you would want to use an absolute reference for the cell that contains the starting date.", "This way, the formula will always refer to the same cell, even if you copy it to a different row or column.", "You can create an absolute reference by adding a dollar sign ($) to the row number and column letter of the cell reference.", "For example, the absolute reference for the cell A1 would be $A$1.", "You can also use absolute references to reference a range of cells.", "To do this, add a dollar sign to the row number and column letter of each cell in the range.", "For example, the absolute reference for the range A1:B1 would be $A$1:$B$1.", "Absolute references are a powerful tool that can be used to make your formulas more flexible and easier to use.", "By understanding how to use absolute references, you can create formulas that will work even when you copy or move them to different locations.", "Here are some additional tips for using absolute references:", "* Use absolute references for cells that contain data that you do not want to change.", "* Use relative references for cells that contain data that you do want to change.", "* Be careful when using mixed references, which are references that contain both absolute and relative references.", "* Use the F4 key to toggle between absolute, relative, and mixed references.", "By following these tips, you can use absolute references to create powerful and flexible formulas that will make your work in Excel easier and more efficient."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_635__tiftmtfwttmithtifityiymtmtotaimh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Mae en kamano nikech ok gicham remo.", "To, gichamo mo mawuok e mauwa.", "Komachielo, suna ma dhako to chamo remo.", "Gidwaro remo mar mondo ginyuol tong'.", "Suna machwo ohero kama ler nitie, omiyo githoro yudore machiegni gi dirisa kod dho udi.", "Bende gihero suya mawuok kuom kuok kod muya mar CO2.", "Suna mamon ohero gigo machalo kamano bende, mak mana ni gihero suya mar kemikol moko mantie e remb dhano.", "Suna madhako ka okayo dhano, ong'udho olaw e pien dend dhano.", "Olaw ni ni kod kemikol mamiyo remo oknyal two.", "Kaeto suna no nyodho remo.", "Pien del kama suna okayo nyalo kuot kata bedo mailo.", "Seche moko, ginyalo miyo ng'ato bedo gi gwonyo mag alaji.", "Achiel kuom gwonyo mag alaji mawuok kuom kecho mar suna en kabondo bondo.", "Kabondo bondo en ka pien del olokore makwar kendo okuot.", "Ginyalo bedo ma ilo kata malit.", "Seche moko, kecho mar suna nyalo kelo midhiero maricho ahinya.", "Kuom ranyisi, jokomo nyalo gamo twoche kokalo gi kama suna okayo.", "Seche moko, kecho mar suna nyalo kata kelo tho.", "Yo maber mar geng'o kecho mar suna en rwako law mabade boyo kod long' ka in oko mar ot.", "Bende owinjore iti kod yadh garo suna gichien.", "Ka suna okayi, inyalo tiyo kod gimang'ich mondo oduokni piny ilo kod kuot.", "Bende inyalo mwonyo yath mar antihistamine minyiewo e duka mar dwoko piny midhiero mag alaji.", "Suna gin gigo madongo e yor ting'o twoche.", "Ginyalo lando twoche mathoth, koriwo maleria, del ma hore kod athung'a.", "Suna ema iseyo kuom tho mar oganda milionde mothoth higa ka higa.", "Nitie gigo minyalo tim mar dwoko piny kwan mar suna.", "Achiel en dwoko piny kwan mar kuonde ma suna nyalo toyo e tonge.", "Mae inyalo tim kuom duono pi magudore kod fywacho buya.", "Yo machielo mar dwoko piny kwan mar suna en tiyo gi yedhe mag nego kute.", "Yedhe mag nego kute inyalo tigodo mar nego suna ei ot nyaka oko.", "Suna gin madhiero maduong' mar yore mag ngima mar oganda.", "Kata kamano, nitie gigo minyalotim mar thiro kwan suna kendo dwoko piny twoche mikelo kowuok kuom suna."], "trgs": ["This is because they do not feed on blood.", "Instead, they feed on nectar from flowers.", "Female mosquitoes, on the other hand, do feed on blood.", "They need blood in order to produce eggs.", "Male mosquitoes are attracted to light, so they are often found near windows and doors.", "They are also attracted to the smell of sweat and CO2.", "Female mosquitoes are attracted to the same things, but they are also attracted to the smell of certain chemicals in human blood.", "When a female mosquito bites a human, she injects saliva into the skin.", "This saliva contains anticoagulants, which prevent the blood from clotting.", "The mosquito then sucks up the blood.", "Mosquito bites can cause itching and swelling.", "In some cases, they can also cause an allergic reaction.", "The most common type of allergic reaction to mosquito bites is hives.", "Hives are red, raised bumps that appear on the skin.", "They can be itchy or painful.", "In rare cases, mosquito bites can cause more serious problems.", "For example, some people can develop an infection at the site of the bite.", "In some cases, mosquito bites can even lead to death.", "The best way to avoid mosquito bites is to wear long sleeves and pants when you are outdoors.", "You should also use insect repellent.", "If you do get bitten by a mosquito, you can apply a cold compress to the bite to relieve the itching and swelling.", "You can also take an over-the-counter antihistamine to relieve the symptoms of an allergic reaction.", "Mosquitoes are important carriers of disease.", "They can transmit a variety of diseases, including malaria, dengue fever, and yellow fever.", "Mosquitoes are responsible for the deaths of millions of people each year.", "There are a number of things that can be done to control mosquito populations.", "One way is to reduce the number of places where mosquitoes can breed.", "This can be done by draining standing water and clearing away vegetation.", "Another way to control mosquito populations is to use insecticides.", "Insecticides can be used to kill mosquitoes both indoors and outdoors.", "Mosquitoes are a major public health problem.", "However, there are a number of things that can be done to control mosquito populations and reduce the risk of mosquito-borne diseases."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "stt_605__htwttwowwwliwww", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nopuonjo ni dhano duto yudore e yor nyuol, tho kendo nyuol manyien, kendo yorni itego gi kaka wamako gikmoko motegno e pinyni.", "Gik ma wamako gi nyalo bedo gimoro amora, chakre mwandu nyaka paro kata gigo ma ng'ato oyiego.", "Seche ma wamako gimoro motegno, gigo kawo pachwa kendo wabedo jo ngunya, kendo mabedo gi achiedh nade ka wawito gimoro kata ka gimwadwaro otamowa yudo.", "Jo Budha ne puonjo ni yor tieko achiedh nade en weyo gigo ma wamako motegno.", "Mae oken gimayot, kata kamano onyalore kokalo kuom winjruok kod timbe mamoko mag yore lamo.", "Ka waweyo gigo ma wamako motegno, wabedo thuolo ma weche mag nyuol, tho kod nyuol manyien ok chandwa, kendo wabedo gi kwe kod mor mar adier.", "Achiel kuom gigo madongo mar paro seche ma itemo thegori gi gigo ma wamako motegno en ni okwan mwandu magwa wawegi.", "Paro kata gigo ma wayie kuomgi ok e gima wan.", "Wan mana dhano ma kalo e weche mag piny kokalo kuom sens magwa.", "Ka wanenore e yorni, bedo mayot mar weyo weche ma waparo ni wadwaro mondo wabed mamor.", "Weyo gigo ma wamako motegno ok onyiso ni nyaka wawere gi gikmoko duto.", "En mana ni owinjore mondo wawee gikmoko ka kinde ochopo.", "Owinjore wawere gi gikmoko ma ok konywa, kendo owinjore wawere gi gikmoko ma wamako motegno nikech bedo gi luoro kata kihondko.", "Ka wawere gi gikmoko ma wamako motegno, wabedo thuolo kendo yore manyien yudore e piny mangima.", "Wabedo thuolo mar dago ngima marwa e yor adieri kendo wabedo thuolo mar yudo mor kod ilo ma en ratiro marwa chakre nyuol marwa."], "trgs": ["He taught that all beings are caught in a cycle of birth, death, and rebirth, and that this cycle is perpetuated by our attachments to things in the world.", "These attachments can be to anything, from material possessions to ideas and beliefs.", "When we are attached to something, we become possessive and controlling, and we suffer when we lose or cannot have what we want.", "The Buddha taught that the way to end suffering is to let go of our attachments.", "This is not easy, but it is possible through meditation and other spiritual practices.", "When we let go of our attachments, we become free from the cycle of birth, death, and rebirth, and we can experience true peace and happiness.", "One of the most important things to remember when trying to let go of our attachments is that we are not our possessions.", "We are not our ideas or beliefs.", "We are simply beings who are experiencing the world through our senses.", "When we can see ourselves in this way, it becomes easier to let go of the things that we think we need to be happy.", "Letting go of our attachments does not mean that we have to give up everything.", "It simply means that we need to be able to let go of things when it is time.", "We need to be able to let go of the things that are no longer serving us, and we need to be able to let go of the things that we are attached to out of fear or insecurity.", "When we can let go of our attachments, we open ourselves up to a new world of possibilities.", "We become free to live our lives in a way that is true to ourselves, and we become free to experience the joy and happiness that is our birthright."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", " "], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_3__tthoinaihttiit", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Gach okolo osebedo yorno maduong' ahinya mar wuoth kuom higni buora.", "Arita margi ber, gi yom kendo yo ma inyalo gen mar dhi wuodhe maboyo.", "Kata kamano, sekta mar gach okolo dwaro lokruoge ma kinde ka kinde mar mondo odhi gi kaka dwaro mag jowuoth lokore.", "Achiel kuom gigo madongo mowinjore oloki e gach okolo en keto yore manyien mag arita.", "E higni matin mokalo, masira abich madongo mag gach okolo osetimore, mano oseketo ayanga dwaro mar keto okenge mabeyo mag arita.", "Yore manyien mag arita machalo kaka yor tayo gach okolo abidha (PTC) nyalo konyo geng'o masira kuom ng'uko kendgi geche okolo maringo ng'wej airititi kata mago machiegni tuomore gi mamoko.", "Lokruok machielo mowinjore otim e gach okolo en keto teknoloji manyien.", "E kinde mokalo, geche okolo ne iriembo gi injni mag muya.", "Kata kamano, injni mag muya thoro kethore kendo gichido alwora.", "Kawuono, thoth geche okolo tiyo kod injni mag diesel kata mota mag sitima.", "Injni gi tiyo maber kendo girito alwora.", "Kachiel gi keto yore manyien mag arita kod teknoloji, geche okolo bende owinjore oketi manyien mondo ginywandi dwaro mag jowuoth.", "E higni machuok mokalo, kwan mar jawuoth matiyo gi gach okolo osemedore.", "Mae osemiyo dhano dhungore e geche mag okolo, gino mamiyo yorno koro okbedi mofuyanga kendo mayom tiyogodo."], "trgs": ["Trains have been a vital part of transportation for centuries.", "They are a safe, efficient, and reliable way to travel long distances.", "However, the railroad industry requires regular updates to keep pace with the changing needs of passengers.", "One of the most important updates that trains need is the installation of new safety features.", "In recent years, there have been a number of high-profile train accidents, which have highlighted the need for better safety measures.", "New safety features such as positive train control (PTC) can help prevent accidents by automatically stopping trains that are traveling too fast or that are about to collide with another train.", "Another important update that trains need is the installation of new technology.", "In the past, trains were powered by steam engines.", "However, steam engines are inefficient and pollute the environment.", "Today, most trains are powered by diesel engines or electric motors.", "These engines are more efficient and environmentally friendly.", "In addition to safety and technology updates, trains also need to be updated to accommodate the needs of passengers.", "In recent years, there has been an increase in the number of passengers who travel by train.", "This has led to overcrowding on trains, which can make for a less comfortable and enjoyable experience."], "factuality": "has_errors", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "mfu_153__siottmsohsmhmiim", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Osegabedo jalno man kod mich mar wicho rangi, kata kamano bang' thono, nofwenyo ni nokohero kendo wicho kit chwech kata ngima mokwe.", "To, nochako wicho gigo ma rotenge ti mag kuyo mane nyiso kit lit ma iye mane en godo.", "Achiel kuom goro mage man gi huma ahinya \"Tho Mar Wuoda,\" en tipo ma ok ber mar wuoyi matin monindo e sanduk.", "Lenda wang' wuoyi no nyiso kwe, kata kamano dende ogwenyore kendo nigi lit.", "Goro no ni kod gimochung'ne, kendo en gimoyongore ni Mary tiyo gi goro mar nyiso lit kod ich wang' ma en godo.", "Nenitie jogo mane kuro lokruok e kit goro mar Mary.", "Jomoko ne wacho ni notiyo kode eyo marach kendo nokodewo.", "Jomoko newacho ni goro mage nekelo kuyo ahinya kendo ni okowinjore onyis gi ne oganda.", "Kata kamano, Mary notamore dok chien.", "Ne en gi yie ni goro mare ne ber, kendo nodwaro ni mondo piny duto onene.", "Tij Mary giko to noyudo jogo mane nenogi, kendo nobedo achiel kuom jogoro mane omi luor ahinya e kinde mage.", "Goro mage sani okaw kaka mago manimba, kendo pod isomogi kendo giyuayo oganda e piny mangima.", "Sigana mar Mary en mar paronwa ni goro en yorno maduong' mar nyiso pachwa.", "Inyalo ti kode e kaloe kuyo, ich wang, kod gigo mamoko matek.", "Bende inyalo ti kode e oro ote madongo kuom kaka dhano winjo.", "Goro mag Mary gin ranyisi mar teko mar goro, kendo gimedo miyo oganda mijing'o nyaka kawuono."], "trgs": ["She had always been a talented painter, but after her loss, she found that she was no longer interested in painting pretty landscapes or still lifes.", "Instead, she began to create dark, brooding works of art that reflected her inner turmoil.", "One of her most famous paintings, \"The Death of My Son,\" is a stark and disturbing image of a young boy lying in a coffin.", "The boy's face is peaceful, but his body is twisted and contorted in pain.", "The painting is full of symbolism, and it is clear that Mary is using her art to process her grief and anger.", "Mary's shift in artistic style was not without its critics.", "Some people accused her of being exploitative and insensitive.", "Others said that her paintings were too depressing and that they should not be shown in public.", "However, Mary refused to back down.", "She believed that her art was important, and she wanted to share it with the world.", "Mary's work eventually found an audience, and she became one of the most respected artists of her time.", "Her paintings are now considered to be masterpieces, and they are still studied and admired by people all over the world.", "Mary's story is a reminder that art can be a powerful tool for expression.", "It can be used to process grief, anger, and other difficult emotions.", "It can also be used to communicate important messages about the human condition.", "Mary's paintings are a testament to the power of art, and they continue to inspire people to this day."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "sudan_current__sisstkiset", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Sudan en piny mantie nyandwat ma yo wuok chieng' ma Afrika.", "Ogoyo tong' gi piny Misri yo nyandwat, Libya yo nyandwat ma ugwe, Chad yo ugwe, Piny mar Afrika Madiere yo milambo ma ugwe, Sudan ma Milambo yo milambo, Ethiopia yo milambo ma wuok chieng' kod Eritrea yo wuok chieng'.", "Sudan ni kod kwan oganda mahingo milion 40 kod lach mar piny mahingo kilomita milion 1.8 skweya.", "Sigand Sudan bor kendo ogajore.", "Pinyno osebedo gi dhano modakie kuom higni alufe gi alufe, kendo kinde mokwongo mag chanruok e piny Sudan ne en Loch Kingi mar jo Kush, mane otelo chakre 750 BC nyaka 350 AD.", "Kush ne en loch kingi mane ni kod teko ahinya kendo notelo kamalach e hoho mar Nile River.", "E senchari mar 7 AD, Sudan ne omaki gi oganda jo Arabu, mane okelo din mar salam e pinyno.", "Sudan notelni gi sultande buora mag Arabu kuom higni mathoth, nyaka kane omake gi Misri e higa mar 1821.", "Piny Misri ne otelo ne Sudan nyaka 1885, eka ne okawe gi Mahdi, jatelo mar din mane otelo ne ng'anyo mar kwedo tend jo Misri.", "Telo mar Mahdi nobedo mana matin, kendo Sudan ne okaw gi jo Ingeresa e higa 1898."], "trgs": ["Sudan is a country in northeastern Africa.", "It is bordered by Egypt to the north, Libya to the northwest, Chad to the west, the Central African Republic to the southwest, South Sudan to the south, Ethiopia to the southeast, and Eritrea to the east.", "Sudan has a population of over 40 million people and a land area of over 1.8 million square kilometers.", "Sudan's history is long and complex.", "The area has been inhabited by humans for thousands of years, and the first known civilization in Sudan was the Kingdom of Kush, which flourished from around 750 BC to 350 AD.", "Kush was a powerful kingdom that controlled much of the Nile River valley.", "In the 7th century AD, Sudan was conquered by the Arabs, who brought Islam to the region.", "Sudan was ruled by a series of Arab sultanates for centuries, until it was conquered by Egypt in 1821.", "Egypt ruled Sudan until 1885, when it was conquered by the Mahdi, a religious leader who led a rebellion against Egyptian rule.", "The Mahdi's rule was short-lived, and Sudan was reconquered by the British in 1898."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", "\n\n", " ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_45__miblwtdwlldisi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nyara mahero, ang'eyo ni isebedo ka in gi parruok ewi chal mar ler kod mudho.", "En wach maduong' kendo mano ma jo sayans osebedo ka temo mano duoko mare kuom higni mathoth.", "Kata kamano aparo ni anyalo miyi ler mayot mabiro konyi winjo tiende matin.", "Ler en kit teko maringo kaka apaka.", "Wanyalo neno ler nikech odonjo e wang'wa kendo yawo kama iluongo ni retina, ma en tisu mar fwenyo ler e tok wang'.", "Retina oro ote nyaka e obwongo marwa, ma kaeto loko ote go bedo tipo.", "Mudho en bedo ni onge ler.", "Seche ma onge ler, ok wanyal neno gimoro amora.", "Ler kod mudho gin gikmoko ariyo mopogore, kata kamano gin weche ariyo motudore.", "Ler dwarore mondo omi wanen, mudho bende ber.", "Mudho konyowa mar yudo yweyo kendo nindo.", "Bende okonyo kelo paro gigo mokoyangore kod miwuoro.", "Omiyo e kinde machielo kiwuok oko gotieno, kaw thuolo mondo inee ber mar mudho.", "En gino maber mana kaka ler, kendo en gi ber mare owuon."], "trgs": ["My dear daughter, I know you've been wondering about the nature of light and darkness.", "It's a big question, and one that scientists have been trying to answer for centuries.", "But I think I can give you a simple explanation that will help you understand it a little better.", "Light is a kind of energy that travels in waves.", "We can see light because it enters our eyes and stimulates the retina, which is a light-sensitive tissue at the back of the eye.", "The retina sends signals to our brain, which interprets them as images.", "Darkness is the absence of light.", "When there is no light, we can't see anything.", "Light and darkness are two opposites, but they're also two sides of the same coin.", "Light is needed for us to see, but darkness is also important.", "Darkness helps us to rest and sleep.", "It also creates a sense of mystery and wonder.", "So next time you're outside at night, take a moment to appreciate the darkness.", "It's just as important as light, and it has its own beauty."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "topic_258__ehthhoihwmsstsehf", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Esteban ne en wuoro man kod kihondko.", "Nyare, manyinge Marcela, newinjo thum mane okopuodho.", "Weche manitie e thumno nochido kendo mag tulo, kendo nokodwa ni nyare mondo owinj gik machalo kamano.", "Notemo mondo olos kode ewi wachno, kata kamano nokodewe.", "Nokong'eyo ni nonyalo timo ang'o machielo.", "Chieng' moro, Esteban newinjo redio kane owinjo thum mane oparo ni Marcela nenyalo hero.", "Ne en thum mamit man kod puonj mabeyo.", "Ne ong'ado ni odhi dabo kanda mar thumno mondo omiye.", "Kane ochopo pacho kowuok sikul, nomiye CD kendo onyise ni mondo owinje.", "Marcela nobuok gi mich no, bende nobedo gi paro moro.", "Noketo CD ie thumbe kendo nowinjo wendno.", "Nohero wendno ahinya kendo nowinje kinde ka kinde.", "Kiny ne, Esteban nopenjo Marcela gima noparo ewi wendno.", "Nonyise ni ohere kendo nomiyo oparo gikmoko eyo mopogore.", "Esteban nomor.", "Nong'eyo ni otimo gimoro mar loko ngima mar nyare.", "Chakre chieng' no, Marcela newinjo mana thumbe mabeyo lilo."], "trgs": ["Esteban was a concerned father.", "His daughter, Marcela, was listening to music that he didn't approve of.", "The lyrics were explicit and violent, and he didn't want his daughter exposed to that kind of material.", "He tried to talk to her about it, but she just shrugged him off.", "He didn't know what else to do.", "One day, Esteban was listening to the radio when he heard a song that he thought Marcela would like.", "It was a catchy tune with a positive message.", "He decided to burn a copy of the song and give it to her.", "When she got home from school, he gave her the CD and told her to listen to it.", "Marcela was surprised by the gift, but she was also intrigued.", "She put the CD in her stereo and listened to the song.", "She liked it so much that she listened to it over and over again.", "The next day, Esteban asked Marcela what she thought of the song.", "She told him that she loved it and that it had made her think about things in a new way.", "Esteban was thrilled.", "He knew that he had made a difference in his daughter's life.", "From that day on, Marcela listened to more positive music."], "factuality": "ok", "sep": [" ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_consumer__qahhyittditseti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Penjo: Wadwa madichwo modak machiegni koda ywagore ni en gi olo,chandruok nindo to oparo ni en gi tuo mar Nindo ( Human African Trypanosomiasis) to openjo, Laktar, ere kaka anyalo timo ka an gi tuo mar Nindo, nikech osebedo ka oketho chenro na mar tich?", "Duoko: Kata obedo ni awinjo kibaji ma in godo e wi tuo mar nindo to gi kaka ochando tiji, nyalruok ni in kode nok ahinya,to moloyo ka idak kama tuo no ok ng'enyie (kaka Amerka ma Nyandwat kata Ulaya).", "Tuo mar Human African Trypanosomiasis yudore ahinya e gwenge mag Afrika to omako ng'ato ka maugo okaye.", "Bende isedhi wuoth machiegni e milambo mar Sahara mar Afrika?", "Ranyisi magi mag olo to kod chandruok nindo gin mapile to inyalo kelgi gi gik mang'eny mopogore,koriwo paro mang'eny to kod chenro marach mar nindo nyaka tuoche mamoko ma in go kaka tuo mar chandruok yueyo sama inindo, weche thairod kata mana chuny mokuyo.", "En gima duong' mondo inen laktar mondo ing'e ni in gi tuo mane.", "Onyalo penji penjo mang'eny kuom ranyisi magi, thieth machon,wuoth misegadhie gi kit ngima maidak.", "Bende onyalo wacho ni itim pim, kaka pimo remo mondo ong'e ni en ang'o ma kelo tuo.", "Kik ithiedhri in iwuon kata temo ng'ado ni in gi tuo mar nindo.", "En tuo marach madwaro thieth gi yedhe makende.", "Temo thiedhori in iwuon nyalo miyo ilew ng'eyo ni en tuo mane kod thieth mar gima kelo ranyisi magi.", "Omiyo, mondo itiek olo kod chandruok nindo, okang' mari mokuongo kendo maduong' en pango romo gi laktar mari mapiyo kaka nyalore.", "Pim kibaji ma in godo to iwach adier kuom ranyisi magi.", "En e ng'at maber moloyo manyalo konyi ng'eyo gima dhi nyime to gi wachoni okang' makare ma inyalo kawo.", "Gi sani, tem ibed gi chenro maber mar nindo: pang saa mari mar nindo obed machal kinde ka kinde,bed gi chenro mar dhi nindo mamiyo iyueyo, to kik imadh kahawa gi kong'o kapok idhi nindo."], "trgs": ["Question: My male neighbor complains of fatigue, sleep disturbances and thinks he has Sleeping sickness (Human African Trypanosomiasis) and asks, Doctor, how can I manage this sleeping sickness, as it has been affecting my work schedule?", "Answer: While I understand your concern about sleeping sickness and how it's impacting your work, it's extremely unlikely that you have it, especially if you live in an area where it isn't endemic (like North America or Europe).", "Human African Trypanosomiasis is primarily found in rural Africa and is transmitted through the bite of the tsetse fly.", "Have you recently travelled to sub-Saharan Africa?", "Your symptoms of fatigue and sleep disturbances are common and can be caused by a wide range of things, from stress and poor sleep hygiene to underlying medical conditions like sleep apnea, thyroid issues, or even depression.", "It's crucial to see a doctor to get a proper diagnosis.", "They will likely ask you detailed questions about your symptoms, medical history, travel history, and lifestyle.", "They might also recommend some tests, like blood work, to rule out other potential causes.", "Do not self-treat or attempt to diagnose yourself with sleeping sickness.", "It's a serious disease that requires specialized medical care and specific medications.", "Trying to treat it yourself could delay a proper diagnosis and treatment for the real cause of your symptoms.", "So, to manage your fatigue and sleep disturbances, your first and most important step is to schedule an appointment with your doctor as soon as possible.", "Explain your concerns and be honest about your symptoms.", "They are the best resource to help you figure out what's going on and recommend the right course of action.", "In the meantime, try to practice good sleep hygiene: maintain a regular sleep schedule, create a relaxing bedtime routine, and avoid caffeine and alcohol before bed."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_consumer__qacitware", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Penjo: Osiepna manyako yuagore ni remo chuerne, en gi rem e ng'ute to oparo ni en gi tuo mar Liet mar Crimean-Congo Hemorrhagic to openjo, Ageno ni oken gima rach ahinya?", "Duoko: Ng'is osiepni ni odhi sanosano e suptal kata ir laktar.", "Liet mar Crimean-Congo Hemorrhagic (CCHF) en tuo mar midhusi marach to oduaro thieth mapiyo.", "Oken gima ikao mayot kamano.", "Temo ng'ado ni in gi tuo mane kata thiedhori in iwuon nyalo kelo masira.", "Kata obedo ni chuer remo gi rem e ng'ut nyalo bedo ranyisi mag CCHF, gin ranyisi mag tuoche moko mang'eny, moko ma ok richo ahinya.", "Laktar nyalo fwenyo ni en ang'o siesie makelo ranyisi mage ba ochiw thieth mowinjore.", "Jiwe ni dhi e pim e okang' maber mogik ma onyalo kawo, ma ok odewo ni ang'o mokele.", "Dhi e pim gi yudo thieth chon en gimaduong' ne CCHF gi tuoche moko mang'eny."], "trgs": ["Question: My female friend complains of bleeding, neck pain and thinks she has Crimean-Congo Hemorrhagic Fever and asks, I hope it is not a dreadful thing?", "Answer: Tell your friend to immediately go to a hospital or doctor.", "Crimean-Congo Hemorrhagic Fever (CCHF) is a serious viral disease and requires prompt medical attention.", "It's not something to take chances with.", "Trying to self-diagnose or treat it is dangerous.", "While bleeding and neck pain can be symptoms of CCHF, they are also symptoms of many other illnesses, some far less serious.", "A doctor will be able to determine what's actually causing her symptoms and provide appropriate treatment.", "Reassure her that getting checked out is the best course of action, regardless of the cause.", "Early diagnosis and treatment are crucial for CCHF and many other conditions."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_consumer__qahytietih", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Penjo: Wadwa ma dichuo modak machiegni koda ywagore ni dende lokore ratong', en gi liet, remo chuer to oparo ni en gi tuo mar Yellow Fever to openjo, gik makele gin ang'o", "Duoko: Kata obedo ni ranyisi wadu modak machiegni kodi chalo gi mag Yellow Fever, en gima duong' mondo ong'e ni ng'ado ni en gi tuo mane en owuon nyalo kelo masira, moloyo to gi tuo marach kaka Yellow Fever.", "Onego onen laktar sanosano mondo opime e yo makare to ong'e ni tuo en mane.", "Yellow fever ikelo gi midhusi mar yellow fever, ma landore ka suna mar Aedes aegypti mankode okayo ng'ato.", "Suna gi bende lando tuoche kaka Zika gi Dengue.", "Ok olandre koa kuom ng'ato nyaka ir ng'at machielo.", "Pile, gimoro achiel makelo Yellow Fever en yudo midhusi mag yellow fever ka suna manikode okayi.", "Onge yo moro machielo mar yude.", "En gima duong' mondo anuo ni wadu modak machiegni kodi dwarore oyud thieth moa kuom jolony.", "Ranyisige nyalo bet ni okel kod tuoche moko mang'eny, moko marach, to lewo ng'eyo ni en tuo mane gi yudo thieth nyalo kelo masira marach."], "trgs": ["Question: My male neighbor complains of jaundice, fever, bleeding and thinks he has Yellow Fever and asks, What are the causes", "Answer: While your neighbor's symptoms do overlap with Yellow Fever, it's crucial to understand that self-diagnosing is dangerous, especially with a serious illness like Yellow Fever.", "He needs to see a doctor immediately for proper testing and diagnosis.", "Yellow fever is caused by the yellow fever virus, which is spread through the bite of an infected Aedes aegypti mosquito.", "These mosquitoes also transmit diseases like Zika and Dengue.", "It's not contagious from person to person.", "Essentially, the only cause of Yellow Fever is infection with the yellow fever virus transmitted by the bite of an infected mosquito.", "There's no other way to contract it.", "It's important to reiterate that your neighbor needs professional medical attention.", "His symptoms could be from a number of other illnesses, some serious, and delaying proper diagnosis and treatment can have serious consequences."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_consumer__qsaihlattd", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Penjo: Jaklasa manyako yuagore ni en gi liet, koyo, wichbar to oparo ni en gi Maleria to openjo, Maleria mako ahinya joma oa wuoth e piny Mozambique.", "Koro ia kanyo to ing'eyo nade ni in kode?", "Duoko: \"Awinjo ni okiwinj maber to in gi kibaji e wi maleria.", "En gima duong' chutho mondo ikaw ranyisi kaka liet, koyo kod wichbar kaka gima lich.", "Kata kamano, okanyal ng'ado ni in gi tuo mane, to ng'ado ni in gi tuo mane in iwuon nyalo kelo masira.", "Tuoche mang'eny nigi ranyisigo.", "To penjo mari kuom kama awuokie gi ngimana, okadwar ng'iso ng'at machielo weche kuoma an awuon.", "Gima duong' gi sani en ni inen laktar mondo ing'e gimatimore to iyud thieth makare.", "Onyalo timo pim mondo ong'e ka en malaria kata gimachielo mondo ong'adni rieko maber mogik.", "Lewo yudo thieth makare nyalo kelo hinyruok, omiyo kiyie to chan dhi neno laktar mapiyo kaka nyalore,\""], "trgs": ["Question: My female classmate complains of fever, chills, headache and thinks she has Malaria and asks, Malaria is more common with people coming from Mozambique.", "So are you from there and how do you know you got it?", "Answer: \"I understand you're not feeling well and are worried about malaria.", "It's definitely important to take symptoms like fever, chills, and headache seriously.", "However, I can't diagnose you, and self-diagnosing can be risky.", "Lots of illnesses share those symptoms.", "As for your question about where I'm from and my health, I\u2019d prefer not to share personal details.", "The most important thing right now is for you to see a doctor to figure out what's going on and get the right treatment.", "They can run tests to determine if it\u2019s malaria or something else and give you the best advice.", "Delaying proper medical care can be harmful, so please make an appointment as soon as possible.\""], "factuality": "unknown", "sep": [" ", "\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_consumer__qamsocimswuceibad", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Penjo: Jaklasa ma nyako yuagore ni en gi liet, koyo to oparo ni en gi Maleria to openjo, \"Gin okenge kata atua mage siesie mag ritruok ma anyalo kao mondo ageng' duogo mar maleria?\"", "Duoko: Ng'is jaklasi ni en gima duong' mondo kik othiedhre en owuon to onen laktar sanosano mondo ong'e tuo to oyud thieth.", "Maleria nyalo bedo gima rach, onyalo kata kelo tho, ka okothiedhe mapiyo.", "Chich ni inkod maleria oken gimoro achiel gi ng'eyo gadier ni in kod maleria bang' pimo.", "Ka oseneno laktar to osepime moyud maleria ba otieko yath mondikne, nitie okenge ritruok ma onyalo kawo ma geng'o tuo duogo:", "Dhi nyime gi yedhe mondik mag geng'o tuo: Laktar mare nyalo ndiko ne yath motiyogo kinde ka kinde sama odhi e wuoth kata sama owuok e wuoth kuonde ma maleria ng'eny.", "En gima duong' ahinya mondo otiek yath mondikne.", "Geng'o suna kik kayi en gimaduong':", "Nind e bwo ned geng'o suna manigi yath (ITNs): Nen ni nedno oso maber e otanda to ok otuch.", "Rwak lewni mabedegi boyo gi longe, moloyo to kogwen gi godhiambo: Suna ng'eny ahinya seche gi.", "Ti gi yadh riembo koko manigi DEET (diethyltoluamide),picaridin, kata IR3535: Luw chike mondik e kor yath.", "Par tiyo gi koil mag suna kata veporaisa manigi yadh koko ei ot.", "Tiek kuonde ma suna nyuolore e aluora mar ot: Mae oriwo golo pi mokudore ei agulni mag maua, ndope kod kontena moko.", "Ka odhi wuoth kendo kuonde ma maleria ng'enyie, otwag gi laktar mare kapodi okodhi: Laktar nyalo ng'ise yadh geng'o madotigo kod okenge moko mag ritruok kaluwore gi aluora no kod thieth maneosegayudo chon.", "Bed king'eyo ranyisi mag ka tuo oduogo mondo imany thieth sanosano ka giwuok: Kata bang' thieth, kute mag maleria seche moko nyalo dong' e chuny ba mi tuo duog.", "Kendo, okang' mokuongo maduong' mogik en jiwe mondo omany thieth sanosano.", "Kik ilew!"], "trgs": ["Question: My female classmate complains of fever, chills and thinks she has Malaria and asks, \"What specific precautions or measures should I take to prevent malaria recurrence?\"", "Answer: Tell your classmate that it's crucial she doesn't self-treat and sees a doctor immediately for diagnosis and treatment.", "Malaria can be serious, even fatal, if not treated promptly.", "Suspecting malaria isn't the same as having a confirmed diagnosis.", "Once she has seen a doctor and if she is diagnosed with malaria and completes her prescribed medication, these are some precautions she can take to prevent recurrence:", "Continue preventative medication as prescribed: Her doctor may prescribe medication to be taken regularly during and after travel to malaria-endemic areas.", "It\u2019s crucial to adhere to the prescribed regimen.", "Mosquito bite prevention is paramount:", "Sleep under insecticide-treated mosquito nets (ITNs): Ensure the net is properly tucked in and has no holes.", "Wear long-sleeved clothing and long pants, especially during dawn and dusk: Mosquitoes are most active during these times.", "Use insect repellents containing DEET (diethyltoluamide), picaridin, or IR3535: Follow the instructions on the product label.", "Consider using mosquito coils or insecticide-treated vaporizers indoors.", "Eliminate mosquito breeding grounds around her home: This includes removing standing water from flower pots, buckets, and other containers.", "If travelling to malaria-endemic regions again, consult her doctor well in advance: They can recommend appropriate preventative medication and other precautionary measures based on the specific region and her medical history.", "Be aware of potential relapse symptoms and seek immediate medical attention if they occur: Even after treatment, malaria parasites can sometimes persist in the liver and cause a relapse.", "Again, the most important first step is to encourage her to seek immediate medical attention.", "Don't delay!"], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", "\n * ", " ", "\n * ", "\n - ", "\n - ", "\n - ", "\n - ", "\n - ", "\n * ", "\n * ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_consumer__qathhtdrftaevvpi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Penjo: Gin okenge ritruok mage ma anyalo kao mondo ageng' landruok mar liet mar taifoid kuom jomoko, moloyo joma adak godo e ot kata joma ni machiegni koda?", "Duoko:", "Liet mar taifoid en tuo marach ma ikelo gi kute manyalo landore mayot kuom jomoko kokalo kuom chiemo gi pi manigi kute kata joma in go machiegni.", "Eki okenge ritruok:", "Luoko lwedo: Mae en okang' achiel maduong' mogik.", "Luoko lwedo maler ahinya gi sabun gi pi, moloyo bang' dhi e cho gi kapok imulo chiemo, golo kute to geng'o landruok.", "Keto yath kuonde ma kute nitie: Kute mag Taifoid nyalo dak e pado.", "Keto yath e pado mimulo kinde ka kinde kaka wi kabat, lwedo dhoudi, gi gik moger ei baf kitiyogi yadh nego kwiri mitiyogo ei ot konyo geng'o landruok.", "Okenge Ritruok mag Mulo Chiemo: Joma nigi taifoid ok onego olos kata toko chiemo ne jomoko sama gituo nyaka kinde moko bang' chango, kaka jalony thieth biro ng'ado.", "Mae konyo kute kik donj e chiemo.", "Kik Iriw Gi Jomoko Gik Ma Itiyogo in Iwuon: Riwo gi jomoko gik mitiyogo in iwuon kaka taulo, sende, kod glese modho nyalo lando kute.", "Ng'ato ka ng'ato onego oti gi gike en owuon.", "Chanjo: Chanjo mag taifoid yudore kendo nyalo geng'oni tuo.", "Chanjo dwarore kuom joma dhi e wuoth kuonde ma taifoid en tuo mapile to gi ji masiko but joma nigi taifoid.", "Thieth Mapiyo: Yudo thieth mapiyo gi yedhe antibayotik konyo duoko piny kinde ma tuo siko to duoko piny nyalruok mar chandruoge gi landruok kuom jomoko.", "En gima duong' mondo itiek dos mar antibayotik kata ka ranyisi osechako rumo."], "trgs": ["Question: What precautions should I take to prevent the spread of typhoid fever to others, particularly my household members or close contacts?", "Answer:", "Typhoid fever is a serious bacterial infection that can spread easily to others through contaminated food and water or close contact.", "Here's a breakdown of the precautions:", "Handwashing: This is the single most important measure.", "Thorough handwashing with soap and water, especially after using the toilet and before handling food, removes bacteria and prevents transmission.", "Disinfecting Contaminated Surfaces: Typhoid bacteria can survive on surfaces.", "Regularly disinfecting frequently touched surfaces like countertops, doorknobs, and bathroom fixtures with a household disinfectant helps prevent spread.", "Food Handling Precautions: Individuals with typhoid fever should not prepare or serve food for others while they are ill and for a period after recovery as determined by a healthcare professional.", "This prevents contamination of food.", "Avoid Sharing Personal Items: Sharing personal items like towels, utensils, and drinking glasses can spread the bacteria.", "Each individual should use their own dedicated items.", "Vaccination: Typhoid vaccines are available and can provide substantial protection against the disease.", "Vaccination is recommended for travelers to areas where typhoid is common and for individuals with close contact with a typhoid carrier.", "Prompt Treatment: Getting prompt medical treatment with appropriate antibiotics helps shorten the duration of illness and reduces the risk of complications and spread to others.", "It's also crucial to complete the full course of antibiotics even if symptoms improve."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n * ", " ", "\n * ", " ", "\n * ", " ", "\n * ", " ", "\n * ", " ", "\n * ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_consumer__qaisauatst", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Penjo: Jal madichuo ma wasomogodo kos achiel ywagore ni owinjo liet, koyo, luya tuchne to oparo ni en gi Maleria to openjo, asebedo gi maleria didek e higa ni, Bende nitie okang' mar geng'e ma inyalo kaw?", "Duoko: \"En gima pek ahinya bedo gi gima iparo ni en maleria ding'eny.", "Ber ka laktar rangi kinde te mondo ong'e tuo to iyud thieth makare, nikech liet del malal to duogo nyalo bedo ranyisi mar gik mamoko bende.", "Thiedhori in iwuon seche moko nyalo umo tuo madier.", "Mondo igeng'e, nitie gik moko matin ma inyalo timo, moloyo ka in kama maleria ng'enyie.", "Tiyogi nede mag geng'o suna, to moloyo nede mothiedh gi yadh kute, en gima duong' ahinya.", "Bende, rwako lewni ma bedegi boyo gi longe, moloyo kogwen to gi godhiambo sama suna ng'eny ahinya, nyalo konyo.", "Nitie bende yedhe riembo koko manigi DEET kata picaridin matiyo maber.", "Jomoko bende tiyoga gi yedhe geng'o maleria kagidhi e wuoth kata ka gidak kuonde ma maleria ng'eny, kata kamano onego iwuo gi laktar e wi mano mondo ine ka mano e gima ber mondo itim to kido mane maber mogik.", "Onyalo rango masira manyalo wuokie to kendo onen ni ing'eyo midekre mabathe manyalo wuok.\""], "trgs": ["Question: My male coursemate complains of fever, chills, sweats and thinks he has Malaria and asks, I have had malaria for the 3rd time this year, Is there any preventive measures that can be taken?", "Answer: \"It sounds pretty rough dealing with what you think is malaria multiple times.", "It's definitely worth getting checked out by a doctor each time to confirm the diagnosis and get the right treatment, because recurring fevers can be a sign of other things too.", "Self-treating can sometimes mask the real problem.", "As for prevention, there are a few things you can do, especially if you're in an area where malaria is common.", "Using mosquito nets, especially ones treated with insecticide, is really important.", "Also, wearing long sleeves and pants, particularly during dawn and dusk when mosquitoes are most active, can help.", "There are also insect repellents containing DEET or picaridin that are effective.", "Some people also take antimalarial medication preventatively if they're traveling to or living in high-risk areas, but you should talk to a doctor about that to see if it's the right option for you and what type would be best.", "They can assess your individual risk and make sure you're aware of any potential side effects.\""], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_consumer__qarwmhhmeaihrhahhiteaa", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Penjo: Wadwa madichuo modak machiegni koda ywagore ni en gi rem e fuondene, ong'ok to oparo ni en gi tuo mar liet mar Hoho mar Okak to openjo, Gin okenge mage ma anyalo kawo mondo ageng' landruok mar tuo kuom jomoko, moloyo kawaparo wach mar ni onyalo landore ka suna okayo ng'ato kata ka ng'ato omulo le manigi tuo?", "Duoko: Ng'is wadu modak machiegni kodi ni onego one laktar sanosano mondo ong'e ni en gi tuo mane to oyud thieth.", "Tuo mar Liet mar Hoho mar Okak nyalo bedo marach, to thiedhori in iwuon nyalo kelo masira.", "Sama orito mondo oyud thieth, onego okaw okenge mag geng'ruok maluwogi mondo oduok piny nyalruok mar lando tuo ( ka po ni gadier en RVF):", "Geng'o kecho mar suna: Mae duong'.", "Onego oti gi yath mang'eny mar riembo suna manigi DEET, picaridin, kata IR3535.", "Onego oruak lewni ma bede gi boyo, longe, kod soks seche te ka nyalore, moloyo to kogwen gi godhiambo sama suna ng'eny.", "Keto net mar geng'o suna oluor otanda mare bende nyalo konyo.", "Ogol pi ma okudore e aluora mar ode kama suna nyuolore ( kaka, agulu mag maua, ndope, tiende nyamburko ma owit).", "Ritruok mondo kik omul le: Kik omulre gi le moro amora, moloyo to jamni, manenore ni tuo kata ma otho.", "Ka ochuno mondo omul le ( kuom ranyisi ka en japur), onego oruak lewni marito dende, koriwo glof gi abuog rombe.", "Ok onego oyang' le moro amora en owuon to onego ochiw lupot mar tho moro amora ma ochich go mar le ir jotelo mag thiedho le.", "Kik omadh chak ma ok ochwak- nyaka chwake.", "Ler: Luoko lwedo kinde ka kinde gi sabun gi pi en gima duong', moloyo bang' mulo le kata chiemo moa kuom le.", "Kik omul wang'e, ume kata dhoge gi lwedo ma ok oluok.", "Bende onego orit ler sama ofuolo kata ojir, ka oumo dhoge gi ume kod otas mar tisu kata okumbo mare.", "Ok onego oriw gike motiyogo en owuon, kaka taulo, sende gi glese mag modho.", "Bedo kar kende ( e yo ma winjore ): Kata obedo ni bedo kar kende chuth nyalo bet ni ok dwarore e okang ni ( ka podi ok oyang ni tue en mane), onego oduok piny bedo machiegni gi jomoko kaka nyalore nyaka onen laktar.", "Mae en gima duong' to moloyo kuom mine ma yach, ma nigi nyalo maduong' mar yudo masira koa kuom tuo mar RVF.", "Med paro ni wadu modak machiegni kodi kendo ni magi gin okange mag ritruok to ok ni gikao kar dwaro mar neno laktar sanosano.", "Biro dwarore mondo opim remo mondo oyang ni en tuo mane to thieth makare ibiro chiw.", "Bende, ka po ni ochich ni en gi RVF, onego ong'is jotend thieth makanyo mondo giluw wachno to gikaw okenge ma owinjore mag ngima mar oganda."], "trgs": ["Question: My male neighbor complains of joint pain, vomiting and thinks he has Rift Valley fever and asks, What measures can I take to prevent further transmission of Rift Valley fever to others, especially considering its potential for spreading through mosquito bites or contact with infected animals?", "Answer: Tell your neighbor he needs to see a doctor immediately to get a proper diagnosis and treatment.", "Rift Valley Fever can be serious, and self-treating is dangerous.", "While waiting for medical attention, he should take the following precautions to minimize the risk of spreading the disease (if it is indeed RVF):", "Mosquito bite prevention: This is paramount.", "He should use mosquito repellent containing DEET, picaridin, or IR3535 liberally.", "He should wear long sleeves, long pants, and socks whenever possible, especially during dawn and dusk when mosquitoes are most active.", "Mosquito netting around his bed would also be helpful.", "Eliminate standing water around his home where mosquitoes breed (e.g., flower pots, buckets, discarded tires).", "Animal contact precautions: Avoid contact with any animals, especially livestock, that appear sick or are dead.", "If he must handle animals (e.g., he's a farmer), he should wear protective clothing, including gloves and a mask.", "He should not slaughter any animals himself and should report any suspicious animal deaths to the local veterinary authorities.", "Raw milk should not be consumed \u2013 it must be pasteurized.", "Hygiene: Frequent handwashing with soap and water is crucial, especially after handling animals or animal products.", "Avoid touching his eyes, nose, and mouth with unwashed hands.", "He should also practice good hygiene when coughing or sneezing, covering his mouth and nose with a tissue or his elbow.", "He should avoid sharing personal items like towels, eating utensils, and drinking glasses.", "Isolation (to a reasonable extent): While complete isolation might not be necessary at this stage (before a diagnosis), he should limit close contact with others as much as possible until he sees a doctor.", "This is particularly important for pregnant women, who are at higher risk of severe complications from RVF.", "Emphasize to your neighbor again that these are precautionary measures and do not replace the need to see a doctor immediately.", "A blood test is needed to confirm the diagnosis and appropriate treatment will be necessary.", "Also, if he suspects he has RVF, he needs to inform local health authorities so they can monitor the situation and take appropriate public health measures."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", " ", " ", "\n * ", "\n - ", "\n - ", "\n - ", "\n - ", "\n * ", "\n - ", "\n - ", "\n - ", "\n * ", "\n - ", "\n - ", "\n - ", "\n * ", "\n - ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_consumer__qawdovbtphoiti", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Penjo: Jaklasa ma nyako ywagore ni en gi liet, koyo, wichbar to oparo ni en gi maleria to openjo, Mopogore gi pimo maleria, bende nitie gik machielo manyalo kelo ranyisi maga, moloyo ka warango kuonde ma asedhie wuoth machiegni?", "Duoko: Kamano, adier chuth.", "Kata obedo ni maleria nyalo bet, to moloyo ka isedhi wuoth kama maleria ng'enyie, tuoche mamoko mang'eny bende nyalo kelo liet, koyo gi wichbar.", "Kaluwore gi kuonde ma osedhie wuoth, gik manyalore oriwo:", "Tuoche mamoko ma ikelo gi suna: Liet mar Dengue, Midhusi mag Zika, Midhusi mag Chikungunya, gi Midhusi mag Nile ma Imbo duto nigi ranyisi machal gi mag maleria.", "Tuoche ma ikelo gi Midhusi: Athung'a, homa, KOVID-19, to kod tuoche moko mikelo gi midhusi nyalo kelo ranyisi gi.", "Tuoche ma ikelo gi kute: Liet mar taifoid, tuoche mag yor lach, to kod numonia mikelo gi kute bende nyalo bedo gi ranyisi mag liet, koyo gi wichbar.", "Tuoche ma ikelo gi okuodo: Tuo mar Lyme, tuo mar Liet mar Rocky Mountain gi tuoche mamoko ma ikelo gi okuodo nyalo kelo ranyisi gi, makmana ni wichbar tin kuom moko.", "Tuoche ma ikelo gi njokla: Tuoche mamoko ma ikelo gi njokla mopogore gi maleria, kaka amebiasis kata giardiasis (kaluwore gi kama ne odhie wuoth gi gima ne ochamo/omadho) bende nyalore, makmana ni gikelo nyaka ranyisi mag tuo e ich bende.", "Strok mar liet/olo ma ikelo gi liet: Ka po ni ne en kama kor lwasi liet to ne otiyo tije mapek, mae nyalo bedo gima kele.", "Tuoche mamoko ma ok mapile: Kaluwore gi kama ne odhie wuoth, gik moko kaka leptospirosis kata brucellosis bende inyalo rang, kata kamano magi ok thor timore.", "En gima duong' ni ong'is laktar mare ni en kanye siesie mane odhie wuoth to gi gima nene otimo kanyo ( kuom ranyisi, wuotho, goyo abal e pi maliw, chamo chiemo ma itedo e ndara).", "Weche gi biro konyo laktar ong'e ni onyalo bet ang'o to obiro chiko mondo otim pim mowinjore.", "En gima duong' ni kik othiedhore en owuon to omany kony mar jolony e thieth."], "trgs": ["Question: My female classmate complains of fever, chills, headache and thinks she has Malaria and asks, Besides testing for malaria, are there any other potential causes for my symptoms, especially considering my recent travel history?", "Answer: Yes, absolutely.", "While malaria is a possibility, especially with travel to a malaria-endemic region, several other illnesses can cause fever, chills, and headache.", "Depending on where she traveled, some of the possibilities include:", "Other mosquito-borne illnesses: Dengue fever, Zika virus, Chikungunya virus, and West Nile virus all share similar symptoms with malaria.", "Viral infections: Influenza, common cold, COVID-19, and other viral infections can cause these symptoms.", "Bacterial infections: Typhoid fever, urinary tract infections, and bacterial pneumonia can also present with fever, chills, and headache.", "Tick-borne illnesses: Lyme disease, Rocky Mountain spotted fever, and other tick-borne illnesses can cause these symptoms, though headache is less prominent in some.", "Parasitic infections: Other parasitic infections besides malaria, like amebiasis or giardiasis (depending on where she travelled and what she ate/drank) are possibilities, though they often come with gastrointestinal symptoms as well.", "Heat stroke/heat exhaustion: If she was in a hot climate and exerted herself, this could be a cause.", "Other less common infections: Depending on the region of travel, things like leptospirosis or brucellosis could be considered, although these are less common.", "It's crucial that she tell her doctor exactly where she traveled and what she did there (e.g., hiking, swimming in fresh water, eating street food).", "This information will help the doctor narrow down the possibilities and order the appropriate tests.", "It's important she doesn't self-treat and seeks professional medical advice."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", " ", " ", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n\n", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_consumer__qaiamhatadmialtmmcembkieat", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Penjo: Jal madichuo ma wasomogodo ywagore kuom koyo, liet, luya to oparo ni en gi Maleria to openjo,Yore ritruok gi okenge mage mag geng'e monego akaw mondo kik ayud maleria ndalo mabiro, moloyo ka adhi wuoth kama ong'enyie?", "Duoko: Ng'is osiepni ni onen laktar sanosano mondo opime kendo othiedhe ka en gi maleria.", "Oken gima itugo go.", "To e wi penjo mare kuom geng'e, magi e gik ma inyalo ng'ise:", "Geng'o maleria oriwo gik mang'eny to luwore ahinya gi kama odhie wuoth, nikech kuonde mopogore nigi kido mag suna mopogore gi kido mar winjo teko yath mopogore.", "Onego otwag gi jalony e weche ngima mar wuotho kata laktar mare mondo ong'adne rieko, to kata kamano, magi e yore ritruok madongo:", "Yadh geng'o maleria: Mae gima duong'.", "Nitie kido mang'eny mopogore, to maber kode mogik biro luwore gi kama odhie, thieth mane oseyudo chon, to kod weche moko.", "Laktar onego ondikne yadhni, to ihinyo ti kode kapodi ng'ato podi okodhi e wuoth, sama en e wuoth, kata bang' wuoth.", "Kik ithiedhri in iwuon.", "Geng'o suna kik kayi: Mae en gima duong' mar geng'o maleria to oriwo:", "Yadh riembo suna: Ti gi yath manigi DEET (atamalo 20-50), picaridin (atamalo 20), kata IR3535 (atamalo 20-30).", "Wir yath e pien del maneno gi lawi, kailuwo chike tiyo gi yadhno.", "Lewni ma bedegi boyo gi longe: Rwak lewni mombekore, manigi rangi marieny ma umo dendi chiegni te, to moloyo kogwen gi godhiambo sama suna ng'eny.", "Ket yadh koko manigi permethrin e lewni mondo iyud arita momedore (kik ikete achiel ka achiel e pien dendi).", "Nede geng'o suna: Nind e bwo nede geng'o suna manigi yath, to inen ni isoyogi maber ei otanda to ok gituch.", "Kuonde dak ma onge suna: Dag kuonde ma dirisni kod dhoudi nigi gima geng'o suna, kata iti gi masin ma loko liet e ot mondo suna odong' oko.", "Ti gi koil mag suna kata masin mar veporaisa ka dwarore.", "Rito aluora: Kata obedo ni mae en okang' mar rito ngima oganda, ng'eyo ber.", "Duoko piny pi mokudore e aluoro kuonde dak nyalo duoko piny kuonde ma suna nyuolore.", "Ng'e ranyisi: Kata ka iritori, nitie nyalruok ni inyalo yudo maleria.", "Ng'eyo ranyisi (liet, koyo, luya, wichbar, rem e fuonde, olo, chuny malepo, ng'ok) en gima duong'.", "Ka oyudo moro amora kuom ranyisigi sama en e wuoth kata bang' wuoth kama maleria ng'enyie, onego omany thieth sanosano.", "Ng'eyo tuo gi yudo thieth duong'.", "Kendo, nuo ni osiepni ni neno laktar sanosano en okang' maduong' ahinya gi sani e ngimane.", "Yore geng'o gi gin mag wuodhe mag ndalo mabiro."], "trgs": ["Question: My male coursemate complains of fever, chills, sweats and thinks he has Malaria and asks, What specific precautions or preventive measures should I take to avoid contracting malaria in the future, especially if I'm traveling to endemic areas?", "Answer: Tell your friend to see a doctor immediately to get tested and treated if he does have malaria.", "It's not something to mess around with.", "As for his question about prevention, here's what you can tell him:", "Malaria prevention is multi-pronged and depends heavily on where he's travelling, as different regions have different mosquito species and resistance patterns.", "He should consult a travel health specialist or his doctor for personalized recommendations, but generally speaking, here are the key precautions:", "Antimalarial medication: This is crucial.", "There are several different types, and the best one for him will depend on his destination, medical history, and other factors.", "A doctor needs to prescribe this, and it's often taken before, during, and after the trip.", "Do not self-medicate.", "Mosquito bite prevention: This is the cornerstone of malaria prevention and includes:", "Insect repellent: Use repellents containing DEET (20-50%), picaridin (20%), or IR3535 (20-30%).", "Apply to exposed skin and clothing, following product instructions.", "Long-sleeved clothing and pants: Wear loose, light-colored clothing that covers most of your body, especially during dawn and dusk when mosquitoes are most active.", "Treat clothing with permethrin insecticide for added protection (don't apply directly to skin).", "Mosquito nets: Sleep under insecticide-treated mosquito nets, ensuring they are properly tucked in and have no holes.", "Mosquito-proof accommodation: Stay in places with screened windows and doors, or use air conditioning to keep mosquitoes out.", "Consider mosquito coils or vaporizers if needed.", "Environmental control: While this is more of a public health measure, being aware helps.", "Minimizing standing water around accommodations can reduce breeding grounds for mosquitoes.", "Be aware of symptoms: Even with precautions, there's a small risk of contracting malaria.", "Knowing the symptoms (fever, chills, sweats, headache, muscle aches, fatigue, nausea, vomiting) is crucial.", "If he develops any of these during or after travel to a malaria-endemic area, he should seek medical attention immediately.", "Early diagnosis and treatment are essential.", "Again, emphasize to your friend that seeing a doctor right away is the most important step right now for his health.", "These prevention tips are for future trips."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", " ", "\n * ", " ", " ", " ", "\n * ", "\n * ", " ", "\n * ", " ", "\n * ", "\n * ", " ", "\n * ", " ", "\n * ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_consumer__qadswrhhapamitmtet", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Penjo: Wadwa ma dichuo modak machiegni koda ywagore ni owinjo liet, dende oruodho to oparo ni en gi liet mar Dengue to openjo, \"Gin yore ritruok mage ma onego aluw mondo age'ng chandruoge mag tuo no?\"", "Duoko: Ng'is wadu modak machiegni kodi ni nikech ochich ni en gi liet mar dengue, en gima duong' mondo onen laktar sanosano mondo ong'e tuo to oyud thieth.", "Dengue nyalo bedo marach, to chandruoge nyalo medero piyo.", "Thiedhori in iwuon nyalo kelo masira.", "Sama orito neno laktar, onego:", "Oyue: Mae konyo del kedo gi tuo.", "Onego kik otim tije matek.", "Medo pi e dende: Omodh gik mang'eny, kaka pi, pige manigi chumbi, kata kado, mondo kik obed maonge pi e dende, ma en chandruok ma dengue kelo.", "Kik omadh gik manigi sukar.", "Duoko rem piny: Onyalo tiyo gi yedhe minyiewo kaka acetaminophen (Tylenol) mondo othiedh liet gi rem.", "Chutho kik oti gi ibuprofen (Advil, Motrin), asprin gi naproxen (Aleve) nikech magi nyalo medo nyalruok mar chwero remo, ma en chandruok maduong' mikelo gi dengue.", "Rang Ranyisi:Onego orang ahinya ranyisi kaka rem mager mar ich, ng'ok seche te, lak machwero remo, yweyo piyopiyo, kata olo/dak obed mos.", "Ka moro amora kuom magi otimore, onego omany thieth sanosano, kanyalore kar thieth ma apoya.", "Magi nyalo nyiso ni en gi dengue.", "Geng'o suna: Kata obedo ni nyalore ni osemako tuo, onego ogeng' suna kik kaye kendo mondo kik dengue landore kuom jomoko.", "Mae tiende ni oti gi yadh riembo suna, rwako lewni ma bedegi boyo kod longe, gi nindo e bwo ned geng'o suna.", "Nwone kendo ni dwarore mondo onen laktar mapiyo kaka nyalore.", "Paro mochiwgi ok kaw kar thieth michiwo gi jolony."], "trgs": ["Question: My male neighbor complains of fever, rash and thinks he has Dengue Fever and asks, \"What specific precautions should I take to prevent dengue fever complications?\"", "Answer: Tell your neighbor that since he suspects dengue fever, it's crucial he see a doctor immediately for proper diagnosis and management.", "Dengue can be dangerous, and complications can arise quickly.", "Self-treating is risky.", "While waiting for his appointment, he should:", "Rest: This helps the body fight the infection.", "He needs to avoid strenuous activities.", "Hydrate: Drink plenty of fluids, like water, electrolyte solutions, or broths, to prevent dehydration, which is a common dengue complication.", "Avoid sugary drinks.", "Pain Relief: He can take over-the-counter pain relievers like acetaminophen (Tylenol) to manage fever and pain.", "Absolutely avoid ibuprofen (Advil, Motrin), aspirin, and naproxen (Aleve) as these can increase the risk of bleeding, a serious dengue complication.", "Monitor for Warning Signs: He should watch closely for any warning signs like severe abdominal pain, persistent vomiting, bleeding gums, rapid breathing, or fatigue/restlessness.", "If any of these occur, he should seek immediate medical attention, potentially going to the emergency room.", "These could indicate severe dengue.", "Mosquito Control: Even though he's already likely infected, he should prevent further mosquito bites to avoid spreading dengue to others.", "This means using mosquito repellent, wearing long sleeves and pants, and sleeping under a mosquito net.", "Emphasize again that he needs to see a doctor as soon as possible.", "This advice is not a substitute for professional medical care."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", "\n * ", " ", "\n * ", " ", "\n * ", " ", "\n * ", " ", " ", "\n * ", " ", "\n\n", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_consumer__qaysithclrrstpgrrsrprlrpgrstrvtpabpuayhie", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Penjo: Osiepna manyako ywagore ni en gi tuoche mang'eny mopogore to oparo ni gin tuoche mayudore koa kuom le to openjo, Gin tuoche mage mayudore koa kuom le ma onego miya kibaji kaluwore gi gik matimo, kit ngimana, aluora mara to anyalo geng'o gi nade", "Duoko: En gima duong' mondo achak giwacho ni okan jalony e weche thieth.", "Osiepni dwarore ni onen laktar, ok penjo mbui, moloyo nikech oparo ni en gi tuoche mang'eny.", "Ng'ado in iwuon ni in gi tuoche mayudore koa kuom le rach moloyo nikech moko nyalo bedo marach ka owe ma ok othiedh.", "Anyalo chiwo weche e yo malach, to okonego kawe kaka ng'ado rieko e weche thieth.", "Mondo aduok penjone maber, onego owach weche go ne laktar.", "Kata kamano, tuoche moko mayudore koa kuom le gi gik makelogi oriwo:", "Tuoche Mapile Mayudore Koa Kuom Le Gi Gima Kelogi:", "Tuo mar Lyme: Maikelo gi okuodo.", "Gik manyalo kele oriwo bedo kuonde manigi yien kata lum, bedo gi le mag ot mawuotho oko, gi dak ma okirango kinde ka kinde ka okuodo nitie.", "Tuo mar Liet mar Rocky Mountain: Bende ikelo gi okuodo.", "Gik makele chalo gi gik makelo tuo mar Lyme.", "Toxoplasmosis: Ikelo gi njokla mayudore e oko mar paka gi ring'o ma okochiek maber.", "Mon mayach gi joma teko mar del kedo gi tuo ni piny nigi nyalruok maduong' mar mako tuo.", "Tiyo e puodho gi rito nyithind paka gin gik manyalo kelo tuo.", "Rebis: Ikelo ka le manigi tuo okayo ng'ato ( kuom ranyisi, hanyinya, ogwang', kod ongwangakech).", "Gik makele oriwo mulruok gi le mag bungu, moloyo ka le no timore magalagala.", "Salmonella kod Campylobacter: Tuoche mikelo gi kute mayudore e chiemo ( moloyo gwen, tong' kod chak ma okochwak), le manigi ligakla motuo, kata pi manigi kute.", "Mbaha: En tuo mar obuoch ma ikelo koa kuom le (moloyo paka gi guogi) ka gimulore achiel kachiel gi dhano.", "Psittacosis (Liet mar Kasuku): Tuo mikelo gi kute malondore koa kuom winy, moloyo kasuku, osogo gi akuru.", "Gik makele oriwo rito winy manigi tuo kata ywayo muya mar buru manigi oko margi.", "Leptospirosis: Tuo mar kute malandore koa kuom lach mar le manigi tuo ( kuom ranyisi, oyeyo, jamni).", "Gik makele oriwo tiyo gi pi manigi kute kata lowo.", "Geng'o:", "Okange mag geng'o tuoche mikelo gi le oriwo:", "Luoko lwedo kinde ka kinde: Moloyo to bang' mulo le, chiembgi kata oko margi.", "Loso chiemo e yo maber: Chwak ring'o maber, luok olemo gi alode, to kik iti gi chak ma ok ochuak.", "Rango okuodo: Bang' riyo oko, rangri maber, nyithindi, gi le mag ot kadipo ni okuodo nitie.", "Golgi mapiyo e yo makare.", "Chanjo: Mi le ni mag ot chanjo mar geng'o rebis gi tuoche moko.", "Bende nitie chanjo mag dhano mag geng'o tuoche mikelo koa kuom le (kuom ranyisi, rebis).", "Geng'o le matindo: Geng' oyeyo gi koko ei ot gi aluora mar dalani.", "Kik imulri gi le mag bungu: Kik imul kata pidho chiemo le mag bungu.", "Bed motang' ka in but le ma ikia, moloyo to le matimore magalagala.", "Lewni mag rito del: Rwak lewni ma bedegi boyo, longe, gi wuoche maumo tiendeni ka in kuonde ma okuodo gi koko moko majoting' tuo nyalo betie.", "Ti gi yadh riembo koko manigi DEET.", "Kendo, mae oken ng'ado rieko mar thieth.", "Osiepni dwarore otwag gi laktar.", "Kibaji ma en go kuom bendo gi tuoche mang'eny mikelo gi le dwaro ni odhi otimne pim mar thieth gi jolony.", "Nyalore ni ranyisi mage ikelo gi gimoro machielo.", "Jiwe mondo odhi omany thieth mapiyo kaka nyalore."], "trgs": ["Question: My female friend complains of varied by disease and thinks she has Zoonotic Diseases and asks, What are the specific zoonotic diseases I should be concerned about based on my activities, lifestyle, and environment, and how can I prevent them", "Answer: It's important to preface this by saying I am not a medical professional.", "Your friend needs to see a doctor, not ask the internet, especially since she believes she has multiple diseases.", "Self-diagnosing zoonotic diseases is particularly dangerous as some can be serious if left untreated.", "I can give some general information, but it should not be taken as medical advice.", "To answer her question properly, she needs to provide more information to a doctor.", "However, some common zoonotic diseases and associated risk factors include:", "Common Zoonotic Diseases & Associated Risk Factors:", "Lyme disease: Transmitted by ticks.", "Risk factors include spending time in wooded or grassy areas, having pets that go outdoors, and not performing regular tick checks.", "Rocky Mountain spotted fever: Also tick-borne.", "Similar risk factors to Lyme disease.", "Toxoplasmosis: Caused by a parasite often found in cat feces and undercooked meat.", "Pregnant women and individuals with weakened immune systems are at higher risk.", "Gardening and handling cat litter are risk factors.", "Rabies: Transmitted through the bite of an infected animal (e.g., bats, raccoons, skunks).", "Risk factors include contact with wildlife, especially if the animal is behaving strangely.", "Salmonella and Campylobacter: Bacterial infections often acquired through contact with contaminated food (especially poultry, eggs, and unpasteurized milk), reptiles, or contaminated water.", "Ringworm: A fungal infection that can be transmitted from animals (especially cats and dogs) to humans through direct contact.", "Psittacosis (Parrot Fever): A bacterial infection spread by birds, particularly parrots, parakeets, and pigeons.", "Risk factors include handling infected birds or inhaling dust from their droppings.", "Leptospirosis: A bacterial infection spread through contact with the urine of infected animals (e.g., rodents, livestock).", "Risk factors include exposure to contaminated water or soil.", "Prevention:", "General preventative measures for zoonotic diseases often include:", "Regular handwashing: Especially after handling animals, their food, or waste.", "Safe food handling: Cook meat thoroughly, wash fruits and vegetables, and avoid unpasteurized dairy products.", "Tick checks: After spending time outdoors, thoroughly check yourself, your children, and your pets for ticks.", "Remove them promptly and correctly.", "Vaccinations: Vaccinate your pets against rabies and other diseases.", "There are also human vaccines for some zoonotic diseases (e.g., rabies).", "Pest control: Control rodent and insect populations in and around your home.", "Avoid contact with wildlife: Do not handle or feed wild animals.", "Be cautious around unfamiliar animals, especially those exhibiting unusual behavior.", "Protective clothing: Wear long sleeves, pants, and closed-toe shoes in areas where ticks or other disease-carrying insects may be present.", "Use insect repellent containing DEET.", "Again, this is not medical advice.", "Your friend needs to consult a doctor.", "Her concerns about having multiple zoonotic illnesses warrant professional medical evaluation.", "It's possible her symptoms have a different underlying cause altogether.", "Encourage her to seek medical attention as soon as possible."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", "\n\n", "\n * ", " ", "\n * ", " ", "\n * ", " ", " ", "\n * ", " ", "\n * ", "\n * ", "\n * ", " ", "\n * ", " ", "\n\n", " ", "\n * ", " ", "\n * ", " ", " ", "\n * ", " ", "\n * ", "\n * ", " ", "\n * ", " ", "\n\n", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_consumer__qamst", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Penjo: Jaklasa manyako ywagore ni en gi liet, koyo to oparo ni en gi Maleria to openjo, En yo mane maber mogik mar thiedho maleria?", "Duoko: Onego onen laktar sanosano.", "Maleria en tuo marach to odwaro ni opime maber to ochiw yath mondik gi laktar.", "Thiedhori in iwuon nyalo kelo masira to olew thieth maber, makel chandruoge.", "Ng'ise odhi ir laktar kata klinik mapiyo kaka nyalore mondo opime to oyud thieth makare."], "trgs": ["Question: My female classmate complains of fever, chills and thinks she has Malaria and asks, What is the best way to treat malaria?", "Answer: She needs to see a doctor immediately.", "Malaria is a serious illness and requires a proper diagnosis and prescription medication.", "Self-treating can be dangerous and delay effective treatment, leading to complications.", "Tell her to go to a doctor or clinic as soon as possible to get tested and receive the appropriate care."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_consumer__qathhdh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Penjo: Wadwa madichuo modak machiegni koda ywagore ni dende ile marach, ok onen to oparo ni en gi Onchocerciasis (Bedo Muofu) to openjo, Bende nitie yedhe ma inyiewo ma anyalo tiyogo kinde ka kinde mondo ageng'e kik omedre?", "Duoko: Ng'is wadu ni kik otem chuth thiedho onchocerciasis en owuon gi yedhe minyiewo.", "Onge yedhe minyiewo manyalo geng'o kata thiedho tuo mar bedo muofu.", "Ranyisi mage (del mailo marach, bedo muofu) rach ahinya to dwarore odhi omany thieth sanosano kuom laktar molony.", "Onego tim ne pim makare, to ka po in en gi onchocerciasis, oyud yath makare mondik gi laktar.", "Lewo yudo thieth makare nyalo miyo olal chuth nyalo mar neno gi chandruoge moko.", "Onego onen laktar mapiyo kaka nyalore."], "trgs": ["Question: My male neighbor complains of severe itching, blindness and thinks he has Onchocerciasis (River Blindness) and asks, Are there any over the counter supplements that I can use regularly to prevent this from going further?", "Answer: Tell your neighbor that he absolutely should not attempt to self-treat suspected onchocerciasis with over-the-counter supplements.", "There are no over-the-counter supplements that prevent or treat river blindness.", "His symptoms (severe itching, blindness) are serious and warrant immediate medical attention from a qualified doctor.", "He needs to be properly diagnosed and, if he does have onchocerciasis, receive the appropriate prescription medication.", "Delaying proper medical care can lead to permanent vision loss and other serious complications.", "He should see a doctor as soon as possible."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_consumer__qaiytsh", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Penjo: Osiepna madichuo ywagore ni lachne nigi remo, en gi rem mar ich to oparo ni en gi Schistosomiasis to openjo, Schistosomiasis otudore gi kodhi dhano; gima apenjo en ni, bende tuo ni nyalo landore koa kuom anyuola achiel nyaka ir anyuola moro?", "Duoko: Ooyo, schistosomiasis oken tuo mar kodhi dhano to okonyal landore achiel kachiel koa kuom jonyuol nyaka ir nyithindgi kokalo kuom kodhi dhano.", "En tuo mikelo gi njokla mag oniambo miluongo ni schistosomes.", "Iyude ka imulo pi maliw mani kode kama tong njokla nitie.", "Tong' gi donjo kokalo e pien del to gidongo ei del.", "Omiyo, kata obedo ni joot nyalo bedo gi thuolo maduong' mar yude ka po ni gitiyo gi pi manikode, ikele gi gik miriwo mayudore ei aluora, ok koa kuom anyuola.", "Chutho onego onen laktar mondo opim tuo to kendo oyud thieth makare, nikech schistosomiasis nyalo kelo chandruok mag ngima masiko kuom ndalo mang'eny."], "trgs": ["Question: My male friend complains of blood in urine, abdominal pain and thinks he has Schistosomiasis and asks, Is schistosomiasis associated to genetics; what I mean is, can this condition be passed from one generation to the other?", "Answer: No, schistosomiasis is not a genetic disease and cannot be passed directly from parents to their children through genes.", "It's a parasitic infection caused by flatworms called schistosomes.", "You get it by coming into contact with contaminated freshwater where the parasite larvae live.", "These larvae penetrate the skin and develop inside the body.", "So, while family members might be at higher risk if they share the same contaminated water source, it's due to shared environmental exposure, not inheritance.", "He should definitely see a doctor to get diagnosed and treated properly, as untreated schistosomiasis can lead to serious long-term health issues."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", " ", " ", " ", " ", " ", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1013__dtfrirsd", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Moher John,", "Erokamano kuom biro nena kawuono. Ang'eyo ni kedo gi tuo mar yueyo matek gi wich bar, nyalo bedo matek, moloyo gi tich matek kaka gedo. Amor ni ne wayudo thuolo mar wuoyo ewi duoko magi mag pim manowuok machiegni kendo waloso chenro mar thiedho ranyisi magi.", "Mokwongo, we wawuo ewi yueyo mari matek. Kaka ne wawuoyo, ber mondo ka nyalore kik ibed kama gigo ma kelo tuoni kaka buru, iro, gi tik maricho nitie. Andikoni ni mondo irwak abwog rombe kama itiye kendo iyue kama nigi muya maber. Bende ne wawuoyo kuom tiyo gi inhaler kaka onyisi kendo iketi chenro mar neno laktar kendo ka yueyo mari matek obedo marach moloyo kata ka ok ochang bang' tiyo gi yath.", "Kuom wach wich bar mari, duoko mag pim nyiso ni chiemo moko gi gik moko e alwora nyalo keloni tuoni. Wabiro tiyo kanyachiel mondo wang'e gigo ma keloni tuoni mondo walos yore mag geng'ogi. E sechegi, yie mondo indik piny sama wich bar timore mondo wang'e ranyisi gi gik ma kelo tuoni. Ma biro konyowa fwenyo kaka tuoni timore kendo konyowa walos chenro mari mar thieth.", "Bende asendikoni yath manyien mar wich bar. Yie mondo imuonye kaka onyisi kendo inyisa ka ineno ranyisi moro amora marach. Wabiro luwo okang' ma chango mari ochopoe chieng' neno laktar machielo ma biro bedo bang' jumbe ariyo.", "Par ni, rito ngimani en tijwa kanyakla. Yie mondo itudri gi ofisa ka in gi penjo kata chandruok moro amora ka podi okochopo chieng' neno laktar kendo.", "Gi luor,", "Laktar Phommavong"], "trgs": ["Dear John,", "Thank you for coming to see me today. I know that dealing with wheezing and migraines can be difficult, especially with a demanding job like construction. I'm glad we had the chance to discuss your recent lab results and come up with a plan to manage your symptoms.", "First, let's talk about your wheezing. As we discussed, it's important to avoid triggers like dust, fumes, and strong odors as much as possible. I recommend wearing a mask while working and taking breaks in well-ventilated areas. We also discussed using your inhaler as directed and scheduling a follow-up appointment if your wheezing worsens or doesn't improve with medication.", "Regarding your migraines, the lab results indicate that you may be sensitive to certain foods and environmental factors. We'll need to work together to identify your triggers and develop strategies to avoid them. In the meantime, please keep a migraine diary to track your symptoms and potential triggers. This will help us pinpoint patterns and tailor your treatment plan.", "I've also prescribed a new medication for your migraines. Please take it exactly as directed and let me know if you experience any side effects. We'll review your progress at our next appointment in two weeks.", "Remember, managing your health is a team effort. Please don't hesitate to contact my office if you have any questions or concerns between appointments.", "Sincerely,", "Dr. Phommavong"], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1031__m", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nyinga Jorge. Jahigini 68, kendo wuonwa notho gi tuo mar myeloma higini moko mosekalo. Asebedo ka aneno gik magalagala tinde ma miyo abedo gi kibaji. Ng'eya osebedo karama ahinya, kendo seche moko ng'etena bende rama. Asebedo ka awinjo ka aol piyo maloyo pile, kata mana ka awuotho achomo chiro. Kendo nitie tho thudhno e tiendena ma biro kae to lal. Pok alalo kilo mathoth, nyalo bedo mana kilo manok, kata kamano gombo mara mar chiemo bende ok osebedo maber ahinya. Adwaro mana neno ni gikmoko duto ni kare, ka aparo kaka gikmoko osebedo e anyuola mara. Bende inyalo pima?"], "trgs": ["My name is Jorge. I'm 68 years old, and my father passed away from multiple myeloma a few years ago. I've been having some strange issues lately that are making me a bit worried. My back has been hurting quite a bit, and sometimes my ribs ache too. I've also noticed I'm getting tired much faster than usual, even just walking to the market. And there's this numbness in my feet that comes and goes. I haven't lost much weight, maybe just a few pounds, but my appetite hasn't been great. I just want to make sure everything is okay, considering my family history. Could you check me out?"], "factuality": "unknown", "sep": [""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1114__dedededededed", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar Schneider: Osaore Emily, Aneno ni ibiro ka mondo wawuo kuom wach mosebedo ka timoreni mar ich wuok. Inyalo lerona maber kuom gima osebedo ka timore?", "Emily: Ee, ich osewuok nyadidek e higni ariyo mokalo. Osebedo matek ahinya.", "Laktar Schneider: Agoyo mos ahinya kuom mano Emily. Mano nyaka bed ni en gimatek ahinya. Inyalo lerona maber kuom kit kaka ichiemoga kod chenro mari mar orako mag rieyo del?", "Emily: Atemo chamo chiemo mabeyo mag ngima, makmana ni seche moko abedo ma onge gi gombo mar chiemo. Kendo aringo ng'wech mag safar mabor, omiyo, atimo orako mag rieyo del mang'eny ahinya.", "Laktar Schneider: Kare. Bende iseneno lokruok moro amora kuom pek mar dendi ndalo machiegni?", "Emily: Asegolo kilo matin, to ok gimaduong\u2019 ahinya. Asebedo modhero pile.", "Laktar Schneider: Aneno. Bende isebedo kiyudo dwe mari e yo mochanre kaka onego obed?", "Emily: Ooyo. Ok gibi e yo ma owinjore, kendo seche moko dweche kalo.", "Laktar Schneider: Kare. Kaluwore gi gima ilerona, an gi kibaji ni pek mar dendi kod okang' ma itimogo orako mag rieyo del nyalo chocho nyalo mari mar nyuol. Nyalo bedo ni ok iyud chiemo maber moromo ritoni ich.", "Emily: Adier? Ne ok apar ni dhero nyalo miyo ich wuok.", "Laktar Schneider: Onyalo, adier. Ka dendi onge gi teko moromo, onyalo geng'o tije moko ma ok dongo ahinya kaka nyuol. Daher timo pim moko mar nono homon meki kod chiemo e dendi. Kendo aparo ni nyalo bedo maber mondo inen jalony e weche chiemo mondo omi wabed gi adier ni iyudo chiemo moromo ne dendi.", "Emily: Kare, aikora mar temo gimoro amora. Adwaro mana yudo nyathi.", "Laktar Schneider: Awinjo. Wabiro timo duto ma wanyalo mondo wakonyi. We watim pimgo kendo wachan mar neno jalony e weche chiemo."], "trgs": ["Dr. Schneider: Good afternoon, Emily. I see you're here to discuss your history of pregnancy loss. Can you tell me a bit more about what's been going on?", "Emily: Well, I've had three miscarriages in the past two years. It's been really hard.", "Dr. Schneider: I'm so sorry to hear that, Emily. That must be incredibly difficult. Can you tell me a little about your eating habits and exercise routine?", "Emily: I try to eat healthy, but I don't always have much of an appetite. And I run cross country, so I exercise a lot.", "Dr. Schneider: Okay. And have you noticed any changes in your weight recently?", "Emily: I've lost a few pounds, but nothing major. I've always been pretty thin.", "Dr. Schneider: I see. Have you had regular periods?", "Emily: Not really. They're pretty irregular, and sometimes I skip months.", "Dr. Schneider: Okay. Based on what you're telling me, I'm concerned that your weight and exercise level might be impacting your fertility. It's possible that you're not getting enough nutrients to support a pregnancy.", "Emily: Really? I didn't think being thin could cause miscarriages.", "Dr. Schneider: It can, actually. When your body doesn't have enough energy, it can shut down non-essential functions like reproduction. I'd like to run some tests to check your hormone levels and nutrient status. And I think it would be helpful for you to see a nutritionist to make sure you're getting enough fuel for your body.", "Emily: Okay, I'm willing to try anything. I just want to have a baby.", "Dr. Schneider: I understand. We'll do everything we can to help you. Let's get those tests ordered and set up an appointment with the nutritionist."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1126__d", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar, tekna ahinya kata mana wuok e otanda okinyi mang'eny. Awinjo pek moro maduong' ma diya, ok mana e del kende, to chal ka bor mar olo gi kuyo ma ok rum. Tich oselokore ka got ma ok anyal idho. Atemoga mondo aket pacha e tich, to pacha lal ga alala, kata awinjo luoro maduong' kuom tich matindo. Chal ka gima pacha nitie ei ong'weng'o. Asebedo ka abara e tich nikech ok anyal romo gi piny. Ne amorga gi tija, to sani chal ka sandruok. Chiemo bende chanda, samoro ok anyal chiemo, kata achiemo ahinya mondo amor, ma ok kony pek mar denda. Awinjo ka gima onge geno, ka gima ma ok bi rumo. Asetemo mondo awe winjo kamae, to asechopo kama ok anyal kendo. Awinjo ni adwaro yueyo mondo aket pacha e ngima pacha kendo amany yadh. Aluor ni anyalo lalo tija, to kata kamano ok anyal dhi nyime kamae kendo. Inyalo konya gi barua ater katich?"], "trgs": ["Doctor, it's getting really hard to even get out of bed most mornings. I feel this heavy weight pressing down on me, not just physically, but like a cloud of exhaustion and sadness that won't lift. Work has become this mountain I can't climb. I try to focus, but my mind just drifts, or I get overwhelmed by anxiety over the smallest tasks. It's like my brain is in a fog. I've been missing days because I simply can't face the world. I used to enjoy my job, but now it feels like torture. My appetite is all over the place too, either I'm not hungry at all or I'm binge eating for comfort, which isn't helping my weight. I just feel hopeless, like this is never going to end. I've tried pushing through, but I'm at a breaking point. I really think I need some time off to focus on my mental health and maybe explore medication options. I'm worried about losing my job, but I can't function like this anymore. Can you please help me with a note for work?"], "factuality": "unknown", "sep": [""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1167__shai", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Mos kuom keti ka irito, laktar. Ndalo manok mokalo osebedo... we wawach awacha ni ei denda pok asebedo ka awinjo maber. Ne ochako gi rem matin e alwora mar penda, ka gima ne achamo gimoro ma ok owinjore koda. Makmana ni ne osudo, ka koro oremo malit moloyo, kochomo piny korachich. Awinjo ka gima ng'ato chwoya gi sindan mar tweng'o sa moroamora ma asudo kata ka afuolo.", "Adier, tinde aonge gombo mar chiemo, awinjo mana ka chunya lewa seche duto. Nyoro ne ang'ok matin, gima ok timrenaga. Chiega, oguedhe, ne ofwenyo ni denda ne liet matin bende, ne owinjo liet ka omula.", "To marach moloyo, dhi e cho osebedo... matek. En ni onge gima timore, kata kotimore to timore marach, ka po ni iwinjo tiend wechena. Awinjo ka iya opong' kendo ok awinj maber, ka gima nitie balun e iya ma dwarore ni otuch.", "Ang'eyo ni sani ok an rawera, to ne pok awinjoga gimoro machalo kama. Osebedo ka otama nindo gotieno, rem manie iye mosiko ka rama. Ne atemo yath moko ma iuso e duka, to ne ok okonya ahinya. Jiranda Mikayi Fall, ne owacho gimoro kuom tuo mar njoka ka ne anyise kuom rem ma sudo, to koro, ero an ka. Ageno ni wanyalo fwenyo gima timore kendo watieke."], "trgs": ["Sorry for keeping you waiting, doctor. The last few days have been... well, let's just say my insides haven't been quite right. It started with this dull ache around my belly button, like I'd eaten something that didn't agree with me. But then it moved, sharper now, down to the lower right side. Feels like someone's poking me with a knitting needle whenever I move or cough.", "Honestly, I haven't had much of an appetite lately, just feel a bit queasy most of the time. Yesterday I even threw up a little, which isn't like me at all. My wife, bless her heart, noticed I was running a bit of a fever too, felt a bit warm to the touch.", "And to top it all off, going to the bathroom has been... difficult. Either nothing happens, or it's the opposite problem entirely, if you catch my drift. Just feel bloated and uncomfortable, like there's a balloon inside me that needs popping.", "I know I'm not exactly a spring chicken anymore, but I've never felt anything quite like this. It's been keeping me up at night, this constant gnawing pain. I tried some over-the-counter stuff, but it barely made a dent. My neighbor, Mrs. Fall, mentioned something about appendicitis when I told her about the pain moving, and well, here I am. Just hoping we can figure out what's going on and get it sorted."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1306__d", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar Naidoo, an gi wuowi majahigni 15, Mei, e lain mar telehealth madwaro ni ondikne yath mimedo mar tuone mar nyarogno. En gi sigand thieth maduong' moriwo tuo mar nyarogno manie okang' mar 3, presa mamalo mar remo, kod kido 1 mar tuo mar skar chakre ka ne en jahigni 7. Owacho ni en gi olo, kuot matin e tiende, kod kawirawira seche moko, ma oparoni biro nikech ok oseyudo yath kuom ndalo adek mosekalo nikech jofamasi nochocho yedhe. Yedhene masani oriwo lisinopril, insulin glargine, kod furosemide. Owacho ni oonge gi del maoore, kor malit, kata muya machot. Nonene gi laktar mogik dweche adek mosekalo, kendo duoko mag pim ne ber e kindeno. En gi luoro ni ranyisi ne medore ka oonge gi yath."], "trgs": ["Dr. Naidoo, I have a 15-year-old male, Mei, on the telehealth line requesting prescription refills for his kidney disease. He has a significant medical history including chronic kidney disease stage 3, hypertension, and type 1 diabetes since age 7. He's reporting fatigue, mild edema in his lower extremities, and occasional dizziness, which he attributes to missing his medications for the past three days due to a pharmacy mix-up. His current medications include lisinopril, insulin glargine, and furosemide. He denies any fever, chest pain, or shortness of breath. His last nephrology appointment was three months ago, and labs were stable at that time. He's anxious about his symptoms worsening without his meds."], "factuality": "unknown", "sep": [""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1349__d", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar, jatuoni kwayo mondo odare mondo omiye thieth mar endovascular aneurysm repair (EVAR) gi Laktar Ali Mohamed, ma en miyo ma olony ma ne oyudo e mbui. Sigande mar thieth oyarre ahinya, koriwo presa ma malo mar remo, tuo mar sukar kido mar 2, kendo osebedoga gi myocardial infarction. Sani otiyogi yedhe mag lisinopril, metformin, kod aspirin. Ka aneno sigande mar thieth gi kaka tuochego oyarre, an gi kibaji ni masira mar motudore gi EVAR nyalo wuok, kendo daher ng'eyo pachi ka dhi neno Laktar Mohamed en gima ber kata ka onego wapar yore mamoko."], "trgs": ["Doctor, this patient is requesting a referral for endovascular aneurysm repair (EVAR) with Dr. Ali Mohamed, a specialist she found online. Her medical history is quite extensive, including hypertension, type 2 diabetes, and a previous myocardial infarction. She's currently taking lisinopril, metformin, and aspirin. Given her complex history and multiple comorbidities, I'm concerned about the potential risks associated with EVAR, and I'd appreciate your guidance on whether a referral to Dr. Mohamed is appropriate or if we should consider other options."], "factuality": "unknown", "sep": [""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1406__iw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Amor ahinya ni ibiro kawuono, Martha. En gima ber neni kendo, kata ka gikmoko chando pachi sani. Ang'eyo ni isebedo ka iwinjo ka gik moko chochi, kendo samoro in gi chandruok mag luwo chenro magi mapile. Mano en gima winjore maler, kaluwore gi gikmoko duto ma isebedo ka ikaloe e wi tuo mar sukar. Samoro, sukar mang'eny e remo nyalo chando kaka waparo kod kaka wawinjo, mamiyo gikmoko nenore ka ma okler kata ka ma chocho. Bende nyalore ni wang'i nyalo bedo gima kelo chandruok - ka gikmoko nenore ka ma okler kata matek neno, onyalo bedo gima kelo chandruok kendo miyo tije mapile nenore ka matek ahinya.", "Wabiro ng'iyo wang'i maber kawuono mondo wane ka be mano bende miyo iwinjo kaka iwinjo. Wabiro bende pimo rom mar sukar mantie e rembi kendo wane ni tuo mari mar sukar orit maber. Kik iluor, wabiro yudo gima kelo maye kanyachiel. E kindeni, tem mondo kik ibed ni itimo gik moko kendi ahinya. En gima ber kwayo kony kowuok kuom joodi kata osiepeni ka idwaro kony. Par ni, aseng'eyi kuom kinde malach, kendo ang'eyo kaka itegno. Wabiro yudo tiend wachni, okang' ka okang'."], "trgs": ["I'm so glad you came in today, Martha. It's good to see you again, even if things are a bit overwhelming right now. I understand you've been feeling a little confused lately, and maybe having some trouble keeping up with your usual routine. That's completely understandable, given everything you've been managing with your diabetes. Sometimes, high blood sugar levels can affect how we think and feel, making things seem foggy or confusing. It's also possible that your eyesight might be playing a role \u2013 if things are blurry or hard to see, it can be disorienting and make everyday tasks feel much harder.", "We're going to take a good look at your eyes today to see if that's contributing to how you're feeling. We'll also check your blood sugar levels and make sure your diabetes is well-controlled. Don't worry, we'll get to the bottom of this together. In the meantime, try not to be too hard on yourself. It's okay to ask for help from your family or friends if you need it. Remember, I've known you for a long time, and I know how strong you are. We'll figure this out, step by step."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1409__tdcdda", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jagedo no, wamiye nying ni Chunyan, ne obedo e mesa mar pimo ka opek, koyweyo luya e pat wang\u2019e gi tok lwete maneok yom. Pien dende ne rateng kendo ne ojowre, kendo vest mare mar rangi machunga no ne nigi buru kod chilo. Ne oneno ka ool ahinya, bwo wang'e nerateng' kendo goke bende ne ool ahinya.", "Laktar Rossi, majalony, nyadendi ma wang'e ne nyiso ng\u2019wono kendo norwako koti marachar, nobuonjo gi ng'uono. \u201cKoro, Chunyan, wachna wach adhonde mang'ich gi,\u201d ne owacho mos. \u201cLaktar mari maduong\u2019 ne owachona ni isebedo gi chandruok kodgi.\u201d", "Chunyan ne ogamo muya kalwete yweyo yewiye mareprep go. \u201cEe, daktari. Gisiko ka giduogo, kata ka atimo ang\u2019o. yedhe miwicho, yedhe andila, gigo te. Kendo gilit ahinya, to moloyo nikech lietni. Miyo tich e sait bedo matek moloyo.\u201d Ne osiemo dhoge gi lwetene, kama ne nitie buoth matindo tindo e tiend dhoge ma piny.", "Laktar Rossi ne oyieng\u2019o wiye konyiso ni owinjo. \u201cAnyalo mana paro kaka gilit,\u201d ne owacho. \u201cBuoth malal to duogo kendo nyalo chando ng\u2019ato ahinya. We wang\u2019iye mondo wanen gima wanyalo timo.\u201d Ne orwako glov kendo ong\u2019iyo tiend dhog Chunyan mos, kopenjo penjo e wi kaka tuono chande, gik makele, kod kaka osebede ka othiedhore chon. Chunyan ne odwoke maber kaka ne onyalo, dwonde ne opong' gi olo.", "Laktar Rossi ne otieko range kendo nobedo piny, kogolo glav mage. \u201cKare, Chunyan,\u201d ne owacho. \u201cNenore ni in gi tuo mar hapis labialis malal to duogo. Kata obedo ni onge thieth, nitie yore mag ritori kendo duoko ndalo ma oduogo kod gero mare piny.\u201d Ne odhi nyime gi lero yedhe mag midhusi, yedhe miwicho, kod loko kit ngima ma idak manyalo konyo. Chunyan ne ochiko ite maber, koyieng\u2019o wiye seche moko, kendo ne nitie geno moro e wangene ma oolgo.", "Sama Laktar Rossi nendiko yath kendo miye buge moko manyise wechego, Chunyan ne ogoyone erokamano, ka obwonjo matin. \u201cErokamano, laktar,\u201d ne owacho, dwonde ne yot matin. \u201cAmor ahinya kaka iyudo sa ma inenago.\u201d Ne ochung\u2019, ka wang\u2019e ng'iso rem kane orieyo puch mage mane otwo, kendo nowuok odhi oko e liet makechno, ka en gi chenro manyien kod geno matin."], "trgs": ["The construction worker, let's call him Chunyan, sat heavily on the exam table, wiping sweat from his forehead with the back of a calloused hand. His skin was tanned and weathered, and his bright orange vest was stained with dust and grime. He looked exhausted, dark circles under his eyes and a weary slump to his shoulders.", "Dr. Rossi, the specialist, a young woman with kind eyes and a crisp white coat, smiled sympathetically. \"So, Chunyan, tell me about these cold sores,\" she said gently. \"Your primary care doctor mentioned you've been having trouble with them.\"", "Chunyan sighed, running a hand through his thinning hair. \"Yeah, doc. They keep coming back, no matter what I do. Creams, pills, you name it. And they hurt like hell, especially in this heat. Makes working on the site a real nightmare.\" He gestured vaguely towards his mouth, where a small cluster of blisters was visible on his lower lip.", "Dr. Rossi nodded understandingly. \"I can imagine,\" she said. \"Recurrent cold sores can be very frustrating. Let's take a look and see what we can do.\" She pulled on a pair of gloves and gently examined Chunyan's lip, asking questions about his symptoms, triggers, and previous treatments. Chunyan answered as best he could, his voice thick with fatigue.", "Dr. Rossi finished her examination and sat back, removing her gloves. \"Alright, Chunyan,\" she said. \"It looks like you have a fairly standard case of recurrent herpes labialis. While there's no cure, there are ways to manage the outbreaks and reduce their frequency and severity.\" She went on to explain about antiviral medications, topical creams, and lifestyle changes that could help. Chunyan listened intently, nodding occasionally, a glimmer of hope in his tired eyes.", "As Dr. Rossi wrote out a prescription and handed him some informational pamphlets, Chunyan thanked her, a small smile playing on his lips. \"Thanks, doc,\" he said, his voice a little lighter. \"I really appreciate you taking the time to see me.\" He stood up, wincing slightly as he stretched his stiff muscles, and headed out into the stifling heat, armed with a new plan and a little bit of hope."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1420__g", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Oyaore, Timmy. An Nas Emily. Awinjo ni iluor nikech chanjo ma kawuono, to mano kare ahinya. Wabiro temo mondo obed mayot kendo maber kodi kaka nyalore. Mokwongo, dwarore mondo ang'e gi adiera nyingi kod tarik mane onyuoli. Ber, erokamano. Koro, inyalo nyisa ka iwinjo kituo kawuono kata ka isebedo gi tuo moro amora machiegni? Bende, be dendi ok orwako yath kata chiemo moro amora? Ber ahinya. Wabiro miyi chanjo ariyo kawuono, achiel e bat ka bat. Ibiro winjo ka gima ondhuni matin, kata kamano obiro rumo piyo. Sama aiko chanjo, diher mako mpira ma kelo kwe kata ka somo buk? Kare, be iseikori? Ma e mokwongo... achiel, ariyo, adek. Koro wasetieko gi mano. Koro ne badi machielo... achiel, ariyo, adek. Itimo maber, Timmy! Wabiro keto plasta kendo ibiro bedo maber. Par ni nyaka isud badi mondo ikony yath tiyo. Be in gi penjo moro amora midwa penja? Kare, koro inyalo dhi. Bed gi odiechieng' maber!"], "trgs": ["Good morning, Timmy. I'm Nurse Emily. I understand you're feeling a bit nervous about your vaccinations today, and that's perfectly okay. We're going to do our best to make this as quick and comfortable for you as possible. First, I need to confirm your name and date of birth. Great, thank you. Now, can you tell me if you're feeling unwell today or if you've had any recent illnesses? Also, are you allergic to any medications or foods? Excellent. We'll be giving you two vaccinations today, one in each arm. It will feel like a little pinch, but it will be over very quickly. While I prepare the vaccinations, would you like to hold onto this stress ball or look at a book? Alright, are you ready? Here comes the first one... one, two, three. There we go, all done with that one. Now for the other arm... one, two, three. You did great, Timmy! We'll put some band-aids on and you'll be all set. Remember to move your arms around a bit to help the medicine work. Do you have any questions for me? Okay, you're all set to go. Have a great day!"], "factuality": "unknown", "sep": [" "], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1431__ocococococomdcdct", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jatich: Msawa, mae en CareConnect Telehealth. Nyinga Juan. Anyalo konyi nade kawuono?", "Jagoyo simo: Msawa Juan, an Riaan Steyn. Adwaro ni opim chunya, mapiyo ahinya! An e rusa kae to awinjo marach ahinya.", "Jatich: Agoyo mos ahinya ni ok iwinj maber, Riaan. Bende inyalo nyisa mang'eny e wi gima dhi nyime?", "Jagoyo simo: Asebedo ka awinjo rem e iya malo korachich kuom ndalo moko sani, kendo awinjo ka chunya lewa. Ne adhi e klinik moro machiegni nyoro kendo laktar nowacho ni nyalo dwarore ni opim chuny mara. To ne ok ginyal miya tarik mar time nyaka juma mabiro! Adong' mana gi ndalo moko manok kae!", "Jatich: Awinjo kaka mano bedo marach, Riaan. We ane gima anyalo timo mondo akonyi. Bende inyalo nyisa tarik mari mar nyuol kod kama intie sani?", "Jagoyo simo: En Januari tarik 1, 1970. Kendo antie e Grand Hotel e taon mar Seattle.", "Jatich: Kare, erokamano. Mondo walere maber, bende isegabedo gi chandruok mar chuny kata pim mag chuny?", "Jagoyo simo: Ooyo, onge gima kamae mane osegatimre. Pile angimaga ahinya!", "Jatich: Kare. Adwaro tudi gi laktar marwa moro ma olony kuom weche mag chuny.Obiro ng'iyo wechegi kendo loso kuom gima onego otim, moriwo kabe dwarore ni opim chuny kendo kaka wanyalo timo mano piyo.", "Jagoyo simo: Mano ber. Erokamano ahinya, Juan.", "Jatich: Arwaki, Riaan. Riti matin sama atudi gi laktar.", "(Thum ywak kuom sekonde moko)", "Laktar: Msawa Riaan, an Laktar Otieno. Awinjo ni iyi rami kendo chunyi lewi, kendo idwaro ni opim chuny mari.", "Jagoyo simo: Ee, en kamano. An gi kibaji ahinya kuom wachno.", "Laktar: Awinjo tiend gimomiyo in gi kibaji. We walos matin kuom ranyisi magi kod weche mag thieth mondo ang'e maber gima timore. Eka wanyalo loso kuom gima ber ma wanyalo timoni.", "Jagoyo simo: Mano ber.", "(Twak dhi nyime ka laktar penjo penjo momedore kuom ranyisi mag Riaan kod weche mag thieth.)"], "trgs": ["Operator: Hello, this is CareConnect Telehealth. My name is Juan. How can I help you today?", "Caller: Hi Juan, this is Riaan Steyn. I need a liver biopsy, like, yesterday! I'm on vacation here and I'm feeling terrible.", "Operator: I'm so sorry to hear you're not feeling well, Riaan. Can you tell me a little bit more about what's going on?", "Caller: I've been having this pain in my upper right abdomen for a few days now, and I'm feeling really nauseous. I went to a local clinic yesterday and the doctor said I might need a liver biopsy. But they couldn't schedule me in until next week! I'm only here for a few more days!", "Operator: I understand how frustrating that must be, Riaan. Let me see what I can do to help. Can you confirm your date of birth and current location for me?", "Caller: Sure, it's January 1st, 1970. And I'm staying at the Grand Hotel in downtown Seattle.", "Operator: Okay, thank you. Just to clarify, have you had any previous liver problems or biopsies?", "Caller: No, nothing like this before. I'm usually healthy as a horse!", "Operator: Alright. I'm going to connect you with one of our doctors who specializes in liver conditions. They'll be able to assess your situation and discuss the next steps, including whether a biopsy is necessary and how we can arrange it quickly for you.", "Caller: That sounds great. Thank you so much, Juan.", "Operator: You're very welcome, Riaan. Please hold for just a moment while I connect you.", "(Music plays for a few seconds)", "Doctor: Hello Riaan, this is Dr. Otieno. I understand you're experiencing some abdominal pain and nausea, and you're concerned about needing a liver biopsy.", "Caller: Yes, that's right. I'm really worried about it.", "Doctor: I can understand why you'd be concerned. Let's talk a little bit more about your symptoms and medical history so I can get a better picture of what's going on. Then we can discuss the best course of action for you.", "Caller: Okay, sounds good.", "(The conversation continues with the doctor asking more specific questions about Riaan's symptoms and medical history.)"], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1470__mcw1234t", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["MRN: 987654321", "Chike mag donjo:", "Orwaki, Migosi Ly. Wawinjo ni iyalo bedo gi luoro moro e wi neno laktar kawuono, kendo waduoko erokamano ni ibiro. Yie ing'e ni ngimani gi ber mari e gima duong' nwa.", "1. Yie ibed piny kama ji riote. Laktar biro neni machiegni.", "2. Sama irito, yie inon kendo iket sei e oboke mag yie ma omiyi. Ka in gi penjo moro amora kata kibaji e wi obokego, yie ipenj jotich manitie e desk mani nyime.", "3. Wajiwi mondo ibed thuolo kendo ja adiera gi laktar e wi weche mag thieth machon kod luoro moro amora ma inyalo bedogo. Paro mari ber e konyowa chiwo thieth maber.", "4. Ka iwinjo ka ok iwinj maber sa asaya e kinde ma ineno laktar, yie inyis laktar kata nas kanyo gi kanyo. Wadwaro mondo iwinj ka oriti maber kendo omiyi luor e kinde duto ma ibiro limowa.", "Erokamano kuom yiero klinik marwa ne dwaro mag ngima mari. Warito tiyo kodi mondo wageng' tuo mar adundoni kendo mondo wakel ber e ngimani duto."], "trgs": ["MRN: 987654321", "Check-in Instructions:", "Welcome, Mr. Ly. We understand you might have some reservations about seeing a doctor today, and we appreciate you coming in. Please know that your health and well-being are our top priorities.", "1. Please have a seat in the waiting area. The doctor will be with you shortly.", "2. While you wait, please review and sign the consent forms provided. If you have any questions or concerns about the forms, please don't hesitate to ask the front desk staff.", "3. We encourage you to be open and honest with the doctor about your medical history and any concerns you may have. Your input is valuable in helping us provide the best possible care.", "4. If you feel uncomfortable at any point during your appointment, please let the doctor or nurse know immediately. We want to ensure you feel safe and respected throughout your visit.", "Thank you for choosing our clinic for your healthcare needs. We look forward to working with you to address your congenital heart defect and improve your overall health."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1492__omomomomomomomomo", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jatij ofis: Osaore, Mikayi Neumann. Idhi nade?", "Mikayi Neumann: Adhi maber, mak mana ni adich matin. Adwaro ni mondo omedna yath mar thieth mar laparoskopi.", "Jatij ofis: Oo, awinjo. We ane mondo arang fail mari. Aneno ni nene otimni chenro mar laparoskopi gi Laktar Masangu dweche moko mokalo. Bende notimore maber?", "Mikayi Neumann: Ee, gigo duto nodhi maber. Kata kamano ne adwaro ni mondo omedna yath mar rem ma nondikna bang' yeng'o.", "Jatij ofis: Anyalo konyi gi mano. Bende inyalo paro nying yadhno?", "Mikayi Neumann: Aparo ni ne en Vicodin.", "Jatij ofis: Kare, we ane arang andike laktar. Ee, aneno kae ni Laktar Masangu nondikoni Vicodin ne rem bang' yeng'o. Nikech en yath ma ok nyal yudore ka ok ondiknigo, nyaka acheck gi laktar kapok amedi go.", "Mikayi Neumann: Ooo, awinjo. Mano biro kawo kinde marom nade?", "Jatij ofis: Ok obi kawo seche mang'eny. Laktar Masangu timoga mapiyo ahinya gi kwayo bila gi. Abiro orone ote sani kendo abiro nyisi mapiyo ka ayudo duoko.", "Mikayi Neumann: Kare, erokamano. Aduoko erokamano kuom mano.", "Jatij ofis: Onge wach. Sama warito, bende nitie gimoro machielo ma anyalo konyigo? Ka chano odiechieng' mar limbe machielo?", "Mikayi Neumann: Adier, ee. Ne apenjora ka anyalo chano odiechieng' mondo oranga e jumbe matin mabiro mondo wane ka be gimoro amora pod chango maber.", "Jatij ofis: Adier. We ane odiechieng' mayudore. To tich Ariyo, tarik 15 saa 4:00 okinyi?", "Mikayi Neumann: Mano ber na ahinya.", "Jatij ofis: Ber! Abiro chano ni mano. Kendo abiro nyisi okang' ma weche medi yath osechopoe.", "Mikayi Neumann: Erokamano ahinya kuom kony mari.", "Jatij ofis: Arwaki, Mikayi Neumann. Bed gi odiechieng' maber."], "trgs": ["Office Worker: Good afternoon, Ms. Neumann. How are you today?", "Ms. Neumann: I'm doing alright, just a bit busy. I actually need a prescription refill for laparoscopy.", "Office Worker: Oh, I understand. Let me check your file. I see you had a laparoscopy procedure performed by Dr. Masangu a few months ago. Was it successful?", "Ms. Neumann: Yes, everything went well. But I need a refill for the pain medication prescribed after the surgery.", "Office Worker: I can definitely help you with that. Do you recall the name of the medication?", "Ms. Neumann: It was Vicodin, I believe.", "Office Worker: Okay, let me just verify that with the doctor's notes. Yes, I see here that Dr. Masangu prescribed Vicodin for post-operative pain. Since it's a controlled substance, I'll need to check with the doctor before authorizing a refill.", "Ms. Neumann: Oh, I see. How long will that take?", "Office Worker: It shouldn't take too long. Dr. Masangu is usually pretty quick with these requests. I'll send him a message right now and let you know as soon as I hear back.", "Ms. Neumann: Okay, thank you. I'd appreciate that.", "Office Worker: No problem at all. While we wait, is there anything else I can help you with? Perhaps schedule a follow-up appointment?", "Ms. Neumann: Actually, yes. I was wondering if I could schedule a check-up in a few weeks just to make sure everything is still healing properly.", "Office Worker: Absolutely. Let me see what we have available. How about Tuesday, the 15th at 10:00 AM?", "Ms. Neumann: That works perfectly for me.", "Office Worker: Great! I'll get that scheduled for you. And I'll keep you posted on the prescription refill.", "Ms. Neumann: Thank you so much for your help.", "Office Worker: You're welcome, Ms. Neumann. Have a wonderful day."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1552__nmnmnmnmnmn", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nas: Kare, Nyadendi Moyo, laktar biro donjo machiegni. Bende inyalo wacho na maler kuom rem mar kor ma iwinjo? Ne ochakore karang'o?", "Nyadendi Moyo: Oo, jaherana, ne ochakore okinyini, mana bang' chiemo mar okinyi. Mana ridruok, ing'eyo? Ka gima gimoro obet e kora. Kendo pok oweya chakre sechego.", "Nas: Awinjo. To kapimo e rapim mar achiel nyaka apar, ka apar e rem malit ahinya manyalore, inyalo pime nade?", "Nyadendi Moyo: Anyalo wacho ni auchiel kata abiriyo. Ok en rem malit ahinya, kata kamano en gima omiyo ok awinj maber. Kendo asebedo ka awinjo ka muya remna matin bende, to moloyo ka atemo wuotho.", "Nas: Ber, erokamano kuom nyisa mano. Bende in gi sigana moro amora mar chandruok mar adundo e anyuola mari?", "Nyadendi Moyo: Wuonwa ne otho gi tuo mar chuny kane en gi higni mag piero abich, kendo waya ne nigi presa mamalo mar remo. To an pok abedo gi chandruok moro amora, haw maber.", "Nas: Awinjo. Bende imuonyo yath moro amora sani?", "Nyadendi Moyo: Mana yedhena mag presa mar remo kod vitamin moko. Oh, kendo amuonyo ibuprofen nikech chongena seche moko.", "Nas: Kare, ber ng'eyo. Laktar biro dwaro pimo presani mar remo kendo winjo adundoni kod obo. Wanyalo dwaro timo pim moko bende, kaka EKG, mondo wanen maber gima timore.", "Nyadendi Moyo: Gimoro amora ma iparo ni ber, jahera. Adwaro mana bedo gi adiera ni ok en gima rach. Bedo... maduong' matin, an gi kibaji kuom gigi moloyo, ing'eyo?", "Nas: Ee, Nyadendi Moyo. Ber geng'o masira moloyo ywak bang'e. Wabiro timo duto ma wanyalo mondo wafweny gima kelo rem mari kendo wami iwinj maber. Tem mana yueyo sani, kendo laktar biro neni sani."], "trgs": ["Nurse: All right, Ms. Moyo, the doctor will be in shortly. Can you tell me a little more about this chest pain you're experiencing? When did it start?", "Ms. Moyo: Oh, honey, it started this morning, right after breakfast. Just a tightness, you know? Like something sitting on my chest. And it hasn't let up since.", "Nurse: I see. And on a scale of one to ten, with ten being the worst pain imaginable, how would you rate it?", "Ms. Moyo: I'd say about a six or a seven. It's not excruciating, but it's definitely uncomfortable. And I've been feeling a bit short of breath too, especially when I try to walk around.", "Nurse: Okay, thank you for sharing that. Do you have any history of heart problems in your family?", "Ms. Moyo: Well, my daddy had a heart attack when he was in his fifties, and my aunt had high blood pressure. But I've never had any trouble myself, knock on wood.", "Nurse: Understood. And are you taking any medications currently?", "Ms. Moyo: Just my blood pressure pills and some vitamins. Oh, and I take ibuprofen for my knees sometimes.", "Nurse: Okay, good to know. The doctor will want to check your blood pressure and listen to your heart and lungs. We might also need to run some tests, like an EKG, to get a better look at what's going on.", "Ms. Moyo: Whatever you think is best, dear. I just want to make sure it's nothing serious. Being a bit... bigger, I worry about these things more, you know?", "Nurse: Of course, Ms. Moyo. It's always better to be safe than sorry. We'll do everything we can to figure out what's causing your pain and get you feeling better. Just try to relax for now, and the doctor will be right with you."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1571__pymcisiddyssatahwyaacpfarb", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ikruok ne Yeng'o mar lampektomi", "Yeng'o mari mabiro mar lampektomi en okang' maduong' ahinya e rito ngimani. Nikech ngimani matek mar thieth, ikruok matut kendo luwo chike en gima duong' ahinya mondo yeng'o odhi kare kendo mondo ichang.", "Rito Yath", "Dhi nyime tiyogi yedhe mondikni kaka ochiki, mak mana ka laktar ema omiyi chike moko.", "Nyis laktar mari mapiyo ahinya ewi lokruok moro amora e yedhegi kata yedhe manyien ma ichako tiyogo.", "Wek tiyogi yedhe mamiyo remo weyo poto (kaka aspirin, warfarin, kata clopidogrel) kaka laktar ochiki. Ma nyalo bedo ndalo manok kapok oyang'i.", "Ka in gi tuo mar sukar, ng'i motang' rom mar sukar e rembi kendo iluw chike laktar ewi insulin kata yedhe mamoko chieng' ma iyang'i.", "Gik ma Ok Onego Icham", "Kik icham kata madho gimoro amora bang' sa auchiel otieno kapok oyang'i. Ma oriwo pi, kahawa, kod gam.", "Inyalo muonyo yedhe mokinyi gi pi matin ka laktar ochiko kamano.", "Ndawa kod Kong'o", "Kik imadh ndawa saa 24 kapok oyang'i. Madho ndawa nyalo kelo chandruok kendo miyo chango dhi mos.", "Kik imadh kong'o saa 24 kapok oyang'i. Kong'o nyalo ketho yadh anasthesia gi yedhe moko.", "Yore Wuoth kod Kony", "Tim chenro mondo ng'ato maduong' ma inyalo gen oriembi dhi dalau bang' yeng'o. Ok ibinyalo riembo mtoka in iwuon.", "Yie mondo ng'ato obed kodi saa 24 mokwongo bang' yeng'o mondo okonyi gi gima idwaro.", "Gik ma Onego Ibi Godo", "Kadi mari mar okumba kod Opande mari man gi picha.", "Chenro mar yedhe ma itiyogo sani kod dos.", "Rekods mamoko mag thieth kata duoko mag pimo.", "Lewni ma yot ma inyalo rwako ka idhi dala.", "Ritruok Bang' Koseyang'i", "Luw chike laktar mari ewi rito adhola, rito rem, kod gik ma ok onego itim.", "Dhi inen laktar kaka ochan.", "Chiw lupot ne laktar mari sanosano kuom kido moro amora mag tuo, kaka midhusi, liet, kuonde marakwar, kata kuonde maokuot.", "Ka iluwo chike gi kaka dwarore, inyalo konyo mondo yeng'o mari mar lumpektomi odhi kare kendo ichang maber. Ka in gi penjo kata gimoro amora machandi, yie mondo itudri gi ofis laktar mari."], "trgs": ["Preparing for Your Lumpectomy", "Your upcoming lumpectomy is an important step in managing your health. Because of your complex medical history, careful preparation and adherence to instructions are vital for a successful surgery and recovery.", "Medication Management", "Continue taking your prescribed medications as directed, unless specifically instructed otherwise by your doctor.", "Inform your doctor immediately of any changes in your medications or new supplements you start taking.", "Stop taking blood thinners (such as aspirin, warfarin, or clopidogrel) as instructed by your doctor. This may be several days before your surgery.", "If you have diabetes, carefully monitor your blood sugar levels and follow your doctor's instructions regarding insulin or other medications on the day of surgery.", "Dietary Restrictions", "Do not eat or drink anything after midnight the night before your surgery. This includes water, coffee, and gum.", "You may take your morning medications with a small sip of water if instructed by your doctor.", "Smoking and Alcohol", "Stop smoking at least 24 hours before your surgery. Smoking can increase the risk of complications and slow down healing.", "Avoid alcohol for at least 24 hours before surgery. Alcohol can interact with anesthesia and medications.", "Transportation and Support", "Arrange for a responsible adult to drive you home after your surgery. You will not be able to drive yourself.", "Have someone stay with you for the first 24 hours after surgery to help with any needs you may have.", "What to Bring", "Your insurance card and photo ID.", "A list of your current medications and dosages.", "Any relevant medical records or test results.", "Comfortable clothing to wear home.", "Post-Surgery Care", "Follow your doctor's instructions regarding wound care, pain management, and activity restrictions.", "Attend all follow-up appointments as scheduled.", "Report any signs of infection, such as fever, redness, or swelling, to your doctor immediately.", "By strictly adhering to these instructions, you can help ensure a safe and successful lumpectomy and recovery. If you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact your doctor's office."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n\n", "\n * ", "\n * ", "\n\n", "\n * ", "\n * ", "\n\n", "\n * ", "\n * ", "\n\n", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n\n", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1690__dmdmdmdmdmdmd", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar Elena Vasquez: Oyaore, Migosi Santiago. Aneno ni iduogo kendo gi tuo machielo. Isebedo ka iwinjo nade ndalo machiegni?", "Migosi Arthur Santiago: Ok maber ahinya, Laktar. Nenore ni ok anyal yudo thuolo mar yueyo. Sama achiel orumo, machielo chakore. Aol seche duto.", "Laktar Nnaji: Awinjo chandruokni, Arthur. We warang weche machon mag thieth mari. Nenore ni isebedo gi numonia diriyo higani, kendo isebedo gi tuo mar sinus ding'eny.", "Migosi Santiago: Mano en adier. Kendo kik wiyi wil gi tuo mar yor lach dwe mokalo. En higa mosebedo matek ahinya.", "Laktar Nnaji: Awinjo. Be iseneno ranyisi moko mopogore gi tuochego? Be iselalo kilo, luya tuchni gotieno, kata kuot moro amora ma ok mapile?", "Migosi Santiago: Ee, aselalo kilo matin, nyalo bedo ni aselalo kilo apar kama ma ok atemo. Kendo seche moko achiew ka luya tuchna gotieno, to ne aparo ni ot e ma liet ahinya.", "Laktar Nnaji: Mago gin weche madongo, Arthur. Ka waneno kaka tuochenigo nuoyore kendo pek margi, kod kaka ilalo kilo kod luya matuchni gotieno, an gi kibaji ni nyalo bedo ni nitie gima chando chenro mari mar del mar geng'o tuoche. Daher timo pim moko mag remo matut mondo wapim kwan mag nyiriri marachar mag remo kod kwan mag immunoglobulin.", "Migosi Santiago: En chandruok mane ma iparo, Laktar? Be en marach?", "Laktar Nnaji: Pod en chon wacho gi adiera, to dwarore ni wang'e gi adier ni oken tuoche kaka chronic lymphocytic leukemia kata multiple myeloma, ma nyalo miyo chenro mar del mar geng'o tuoche bedo mayomyom. To kik ibed gi kibaji podi, we watim pim mokwongo mondo wane gima ginyiso.", "Migosi Santiago: Kare, Laktar. Gima iparo ni ber. Adwaro mana winjo maber.", "Laktar Nnaji: Wabiro timo duto ma wanyalo mondo wayud tiend wachni, Arthur. Koro sani, tem mondo iyue ahinya kaka inyalo kendo imodh pi. Abiro kwayo nas mondo obi okaw rembi, kendo wabiro keto chenro mar neni kendo mondo wawuo kuom duoko ma wabiro yudo.", "Migosi Santiago: Erokamano, Laktar Nnaji. Amor gi kony mari.", "Laktar Nnaji: Orwaki, Arthur. Ritri maber."], "trgs": ["Doctor Elena Vasquez: Good morning, Mr. Santiago. I see you're back again for another infection. How have you been feeling lately?", "Mr. Arthur Santiago: Not so good, Doctor. It feels like I can't catch a break. Just when one clears up, another one starts. I'm tired all the time.", "Doctor Nnaji: I understand your frustration, Arthur. Let's take a look at your history. It seems you've had pneumonia twice this year already, and several sinus infections.", "Mr. Santiago: That's right. And don't forget the urinary tract infection last month. It's been a rough year.", "Doctor Nnaji: I see. Have you noticed any other symptoms besides the infections? Any weight loss, night sweats, or unusual lumps?", "Mr. Santiago: Well, I have lost a bit of weight, maybe ten pounds or so without trying. And sometimes I wake up sweating at night, but I thought it was just the room being too warm.", "Doctor Nnaji: Those are important details, Arthur. Given the frequency and severity of your infections, along with the weight loss and night sweats, I'm concerned there might be an underlying issue with your immune system. I'd like to run some more comprehensive blood tests to check your white blood cell counts and immunoglobulin levels.", "Mr. Santiago: What kind of underlying issue are you thinking of, Doctor? Is it serious?", "Doctor Nnaji: It's too early to say for sure, but we need to rule out conditions like chronic lymphocytic leukemia or multiple myeloma, which can weaken the immune system. But don't worry yet, let's get the tests done first and see what they show.", "Mr. Santiago: Okay, Doctor. Whatever you think is best. I just want to feel better.", "Doctor Nnaji: We'll do everything we can to get to the bottom of this, Arthur. In the meantime, try to rest as much as possible and stay hydrated. I'll have the nurse come in to draw your blood, and we'll schedule a follow-up appointment to discuss the results.", "Mr. Santiago: Thank you, Doctor Nnaji. I appreciate your help.", "Doctor Nnaji: You're welcome, Arthur. Take care."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1774__labi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Winj, Laktar, An mana... Ne, ang'eyo ni atetni matin. Lwetena, ineno? Gin mana... ok gibed mos. Nenore ka gima gin gi pachgi seche moko, to ahinya ahinya ka atemo yweyo. Kendo wuotho... wuotho osedo bedo tich matek. Okange ma agoyo, gin matindo tindo, kanyono piny, ing'eyo? Kagima aywayo tiendena piny. Seche moko abedo mana ka ng'ama otho, ok anyal sudo kata matin. En gima kelo buok, Laktar, obuogo ahinya.", "To wang'a... chiega, Adeola, owacho ni aneno ka ng'at morwako abwog rombe. Onge gima nyiso kaka awinjo e wang'a, owacho. En gima tek nyiero, tek nyiso kaka awinjo. To dwonda... osedoko ma yom, ma mos. Seche moko ji ok nyal winja maber. Kata mwonyo chiemo koro sani bedona matek. Nyaka Adeola ng'adna ring'o matindo tindo ka nyathi.", "Kata kamano nitie moko, Laktar. Gik ma pok anyiso ng'ato ang'ata... kata mana Adeola. Nindo na... orach ahinya. Lek maricho, gwecho... Awinjo ka aol ka achiew. To seche moko... seche moko aneno gik ma onge. Tipo mawuotho, ji ma onge. Omiyo awinjo ka gima wiya koro wilre. To kaka awinjo... abedo ma okuyo, an gi parruok, seche duto. Nenore ka gima bor polo oliero e wiya.", "Ang'eyo ni dine abiro chon, to... ne aluor. Ne aluor gima ibiro wacho, ne aluor ni tiend gino en ang'o. To koro ok anyal pande. Akwayi, Laktar, nyisa gima timorena. Nyisa ni nitie gima inyalo timo."], "trgs": ["Listen, Doc, I'm just... Look, I know I'm trembling a bit. My hands, see? They just... won't stay still. It's like they have a mind of their own sometimes, especially when I'm trying to rest. And walking... walking's become a chore. My steps, they're small, shuffling, you know? Like I'm dragging my feet. Sometimes I just freeze up, can't move an inch. It's scary, Doc, really scary.", "And my face... my wife, Adeola, she says I look like I'm wearing a mask. No expression, she says. It's hard to smile, hard to show how I'm feeling. And my voice... it's gone soft, quiet. Sometimes people can barely hear me. Even swallowing food is getting difficult. Adeola has to cut my meat into tiny pieces like I'm a baby.", "But there's more, Doc. Things I haven't told anyone... not even Adeola. My sleep... it's terrible. Nightmares, thrashing around... I wake up exhausted. And sometimes... sometimes I see things that aren't there. Shadows moving, people who aren't real. It makes me feel like I'm losing my mind. And my mood... I'm sad, anxious, all the time. It's like a cloud hanging over me.", "I know I should have come sooner, but... I was scared. Scared of what you'd say, scared of what it means. But I can't hide it anymore. Please, Doc, tell me what's happening to me. Tell me there's something you can do."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1799__dodododododo", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar: Misawa, Ofisa Reyes. Amor neni. Iwinjo nade kawuono?", "Ofisa Reyes: Adier, Laktar Endo, ok awinj maber ahinya. Asebedo ka an gi tuo mar athung\u2019a kuom ndalo manok koro, kendo nenore ni ok odwar weya.", "Laktar: Mos kuom mano. Athung'a nyalo bedo matek, to ahinya ka itiyo to in nyaka gi nyathi mayom. Dhodho nyathi teri nade, Sofia?", "Ofisa Reyes: Osebedo kadhi maber, kata kamano aluor ni athung'ana nyalo mona golo chak kata nyalo miye tuono.", "Laktar: In kare bedo gi luor bila no. Kata obedo ni inyalo miyo nyathini athung'a, ok en gima nyalo timore kokalo kuom chak mar thuno. Kuom adier, chak mar thuno nigi teko mag antibodi manyalo konyo e geng'o Sofia mondo kik yud tuo.", "Ofisa Reyes: Winjo mano kelo kue. Ne an gi kibaji ahinya kuom mano.", "Laktar: Kuom wach golo chak, bedo matuo samoro nyalo miyo chak wuok matin kuom ndalo matin. Tem mondo imodh pii mang'eny, yue kaka nyalore, kendo icham chiemo makelo ber e dendi.", "Ofisa Reyes: Abiro temo timo mano. Osebedo matek yudo thuolo mar yueyo to an gi nyathi kendo atiyo, kata kamano ang'eyo ni en gima duong'.", "Laktar: Adier. Kendo kik iluor kwayo kony koa kuom jaodi kata joodi ka idwaro kony. Ritori en gima duong' ahinya mondo irit Sofia.", "Ofisa Reyes: Erokamano, Laktar. Amor gi puonj gi kony ma imiya.", "Laktar: Arwaki, Ofisa Reyes. We wadhi nyime gi pim mari modong', kendo ka in gi penjo moro amora kata kibaji, yie kik iluor penjo.", "Ofisa Reyes: Mano ber. Erokamano kendo."], "trgs": ["Doctor: Hello, Officer Reyes. It's good to see you. How are you feeling today?", "Officer Reyes: Honestly, Doctor Endo, I'm not feeling great. I've been battling a nasty cold for a few days now, and it just won't seem to let up.", "Doctor: I'm sorry to hear that. Colds can be tough, especially when you're trying to juggle work and a new baby. How's breastfeeding going with your little one, Sofia?", "Officer Reyes: It's been going okay, but I'm worried that my cold might affect my milk supply or pass on the illness to her.", "Doctor: That's a valid concern. While it's possible to pass a cold to your baby, it's unlikely to happen through breast milk. In fact, your breast milk contains antibodies that can help protect Sofia from getting sick.", "Officer Reyes: That's a relief to hear. I was really worried about that.", "Doctor: As for your milk supply, being sick can sometimes cause a temporary dip. Make sure you're staying hydrated, resting as much as possible, and eating nutritious foods.", "Officer Reyes: I'll definitely try to do that. It's been hard to rest with the baby and work, but I know it's important.", "Doctor: Absolutely. And don't hesitate to ask for help from your partner or family members if you need it. Taking care of yourself is essential for taking care of Sofia.", "Officer Reyes: Thank you, Doctor. I appreciate your advice and support.", "Doctor: You're welcome, Officer Reyes. Let's go ahead with the rest of your exam, and if you have any other questions or concerns, please don't hesitate to ask.", "Officer Reyes: Sounds good. Thank you again."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1827__pbpbpbpbpbpbpbp", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jakony Laktar: Oyaure, Laktar Adebayo. Awinjo ni wach chenro mabiro midhitimni chochi?. Be inyalo nyisa gima timore?", "Bosede Adebayo: Adier, ok ang'eyo gimomiyo antie kae. Chonga osebedo ka rama, to ok apar ka ne achano gimoro ma kama.", "Jakony Laktar: Kare, we waler gigo. Ochan mondo otimni thieth mar radiofrequency ablation, kata RFA, kawuono ne rem mar chongi. Be iparo ka ne iwuoyo e wi mae gi laktar mari?", "Bosede Adebayo: Oo, kare! Ee, laktar ne owacho gimoro kuom tiyo gi liet mondo ler otho thudhno. Be mano e gima idwa timni?", "Jakony Laktar: Mano e en. RFA tiyo gi boche mag radio mondo olos liet ma iketo e leche masie ma kelo rem mari. Onyalo kelo kue mar kinde malach ma ok oyang'i.", "Bosede Adebayo: Mano winjore maber. To be ober ma ok okel hinyruok? Be nitie hinyruok moko manyalo wuokie?", "Jakony Laktar: RFA ikawoga ni en yo maber mar thieth ma nigi nyalruok matin ahinya mar kelo hinyruok. Inyalo winjo rem kata gwarruok kama ochuoi, to gima rach maditimore nok ahinya. Wabiro rangi maber e kinde duto mar thieth.", "Bosede Adebayo: Kare, mano miyo awinjo maber matin. Ang'o ma timore e kinde mar thieth?", "Jakony Laktar: Mokwongo, wabiro keto thudhno gi yadh anesthesia michuoyo kanyo. Kae to, ka watiyo gi picha matayowa, wabiro soyo sindan matin machiegni gi leche ma wadwaro thiedho. Ka osebedo kare, wabiro chako tiyo gi teko mar radiofrequency mondo wathiedh lechego. Thiethno duto jakao matin ne sa achiel.", "Bosede Adebayo: Be abiro bedo ka aneno sa thieth?", "Jakony Laktar: Ibiro bedo ka ineno makmana ni ibiro miyi yadh keto thudhno mondo kik iwinj rem. Inyalo winjo dicho kata rem matin ka isoko sindan, to ok onego obed malit.", "Bosede Adebayo: To bang' thieth?", "Jakony Laktar: Ibiro bedo kar yueyo mar joma otimnegi thieth kuom kinde matin mondo orangi. Bang'e, biro dwarore mondo ng'ato oriembi ka idhi dala sama yath rumo. Wabiro miyi puonj maler kuom ritruok bang' chenro mar thieth kod kaka inyalo thiedho rem.", "Bosede Adebayo: Erokamano kuom lero gik moko duto maler. Koro awinjo ka ang'eyo maber.", "Jakony Laktar: Erokamano, Laktar Adebayo. En gima ber mondo ing'e yore mag thieth ma in go. Ka in gi penjo moko, kik iluor penjo."], "trgs": ["Physician Assistant: Good morning, Dr. Adebayo. I understand you're a bit confused about your upcoming procedure. Can you tell me what's going on?", "Bosede Adebayo: Honestly, I'm not sure why I'm here. My knee has been hurting, but I don't remember scheduling anything like this.", "Physician Assistant: Okay, let's clarify things. You're scheduled for a radiofrequency ablation, or RFA, procedure today for your knee pain. Remember discussing this with your doctor?", "Bosede Adebayo: Oh, right! Yes, the doctor mentioned something about using heat to numb the nerves. Is that what this is?", "Physician Assistant: Exactly. RFA uses radio waves to generate heat and target specific nerves causing your pain. It can provide long-term relief without surgery.", "Bosede Adebayo: That sounds promising. But is it safe? Are there any risks?", "Physician Assistant: RFA is generally considered a safe procedure with minimal risks. You might experience some soreness or bruising at the injection site, but serious complications are rare. We'll also monitor you closely throughout the process.", "Bosede Adebayo: Okay, that makes me feel a bit better. What happens during the procedure?", "Physician Assistant: First, we'll numb the area with a local anesthetic. Then, using imaging guidance, we'll insert a small needle near the targeted nerves. Once in place, we'll activate the radiofrequency energy to treat the nerves. The whole procedure usually takes less than an hour.", "Bosede Adebayo: Will I be awake during it?", "Physician Assistant: You'll be awake but sedated to keep you comfortable. You might feel some pressure or mild discomfort during the needle insertion, but it shouldn't be painful.", "Bosede Adebayo: And after the procedure?", "Physician Assistant: You'll stay in recovery for a short time for monitoring. Afterward, you'll need someone to drive you home as the sedation wears off. We'll provide you with detailed instructions for post-procedure care and pain management.", "Bosede Adebayo: Thank you for explaining everything so clearly. I feel much more informed now.", "Physician Assistant: You're welcome, Dr. Adebayo. It's important to understand your treatment options. If you have any more questions, don't hesitate to ask."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1856__apapapapapapapapa", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jachung': Nang'o! Mae en Elena mowuok HealthHub. Awuoyo gi ng'a?", "Jatuo: Nang'o Elena, An Miguel Ramirez.", "Jachung': Nang'o Miguel! Ere kaka anyalo konyi kawuono?", "Jatuo: Naneno e weche manyien ni nitiere chanjo mar siro chanjo mar homa to napenjo ka anyalo yudo thuolo mar biro mondo ayude.", "Jachung': Ee, anyalo konyi gi mano. Mokwongo, inyalo nyisa tarik mari mar nyuol?", "Jatuo: En Dwe Mar Adek, tarik 12, 1945.", "Jachung': Erokamano. Kendo mana mondo anen ni awinji kare, bende iseyudo chanjoni mokuongo mar homa?", "Jatuo: Ee, nayude dweche matin mokalo.", "Jachung': Ber. Bende in gi tuoche moko ma onego wang'e?", "Jatuo: Mana presha mamalo, to amwonyo yath ne mano.", "Jachung': Kare, awinjo. We ane ka nitie thuolo mar yudo chanjo mar siro.Nenore ni wan gi thuolo moko juma mabiro. Bende Tich Ariyo kata Tich Ang'wen nyalo bedo maber kodi?", "Jatuo: Tich Ariyo nyalo bedo maber. Bende un gi thuolo e seche mag okinyi?", "Jatuo: Ee, wan gi thuolo saa 4:00 okinyi. Bende mano ber kodi?", "Jatuo: Ber ahinya.", "Jagoro: Kare, Miguel. Osechan ni chanjoni mar siro Tich Ariyo saa 4:00 okinyi. Wabiro oroni imel ma jiwo wachni mani kod weche duto. Bende nitie gimoro amora ma anyalo konyigo kawuono?", "Jatuo: Ooyo, mano kende. Erokamano ahinya, Elena.", "Jagoro: Aruaki, Miguel. Bed gi odiechieng' maber!"], "trgs": ["Agent: Hi! This is Elena from HealthHub. Who am I speaking with?", "Patient: Hi Elena, I'm Miguel Ramirez.", "Agent: Hi Miguel! How can I help you today?", "Patient: I saw on the news that there's a booster shot available for the flu vaccine and I was wondering if I could schedule an appointment to get one.", "Agent: Sure, I can help you with that. First, can you verify your date of birth for me?", "Patient: It's March 12, 1945.", "Agent: Thank you. And just to confirm, have you had your initial flu shot already?", "Patient: Yes, I got it a few months ago.", "Agent: Great. And do you have any underlying health conditions that we should be aware of?", "Patient: Just high blood pressure, but I'm taking medication for it.", "Agent: Okay, noted. Let me check our availability for booster shots. It looks like we have some openings next week. Would Tuesday or Thursday work better for you?", "Patient: Tuesday would be great. Do you have anything in the morning?", "Agent: Yes, we have an opening at 10:00 AM. Does that work for you?", "Patient: Perfect.", "Agent: Alright, Miguel. You're all set for your booster shot on Tuesday at 10:00 AM. We'll send you a confirmation email with all the details. Is there anything else I can help you with today?", "Patient: No, that's it. Thank you so much, Elena.", "Agent: You're welcome, Miguel. Have a great day!"], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_1888__ntntntn", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nas mar thieth: Migosi Adeyemi, awinjo ni ne ihinyori sama ne ithiedho nyathi mayom manigi tuo mar sepsis. Be inyalo nyisa mathoth ewi gima ne otimore?", "Tunde Adeyemi: Ne... ne en gima tek ahinya. Ne warikni mondo waket nyathino oduog kare, kendo an... ne achwanyora e gige tich moko. Ne ang'ado lweta malit gi pala moro mane olwar.", "Nas mar thieth: We ane. Ong'adore matut. Dwarore ni waluoke maber kendo nyalo dwarore ni watwang'e. Ka wang'iyo aluora kendo gi tuo mar sepsis manyalo kelo kute, dwarore ka wabedo motang' ahinya mondo kik iyud tuoche.", "Tunde Adeyemi: Be nitie... masira manyalore kuom nyathi? Kata an?", "Nas mar thieth: Ni in, en kamano adier. Tuo mar sepsis kuom nyathi mayom nigi kute manyalo bet mager ahinya. Wabiro miyi yedhe mag profilaktik antibayotik sanisani kendo wabiro ng'iyo adhola ni maber. To kuom nyathi, tim mar thieth ma ne range nyaka bed ni oritore maber, kata kamano wabiro nyisogi ewi gima otimore mondo wane ni chik duto oluw.", "Tunde Adeyemi: Awinjo marach. Ne en mana... masira marach.", "Nas mar thieth: Masiche timorega, Migosi Adeyemi, ahinya sama nitie thagruok mang'eny. Sani, gima duong' en ngima mari kendo geng'o masira moro amora ma nyalo wuok e hinyruok ni. We waluoke."], "trgs": ["Nurse Practitioner: Mr. Adeyemi, I understand you sustained an injury while working on a neonatal sepsis case. Can you tell me more about what happened?", "Tunde Adeyemi: It was... chaotic. We were rushing to get the baby stabilized, and I... I tripped over some equipment. Cut my hand pretty badly on a scalpel that had fallen.", "Nurse Practitioner: Let me see. It's a deep laceration. We'll need to clean this thoroughly and likely stitch it up. Given the environment and the potential exposure to pathogens involved in the sepsis case, we need to be extremely cautious about infection.", "Tunde Adeyemi: Is there... a risk for the baby? Or me?", "Nurse Practitioner: For you, absolutely. Neonatal sepsis involves bacteria that can be quite aggressive. We'll start you on prophylactic antibiotics immediately and monitor the wound closely. As for the baby, the medical team handling the case would have taken precautions, but we'll certainly inform them of the incident to ensure all protocols are followed.", "Tunde Adeyemi: I feel terrible. It was just... a stupid accident.", "Nurse Practitioner: Accidents happen, Mr. Adeyemi, especially in high-stress situations. Right now, our priority is your health and preventing any complications from this injury. Let's get this cleaned up."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_199__p1234567r", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chike Mag Jatuo Ewi Pim mitimone Joma Yach:", "1. Luw Chike Laktar Mari: Laktar mari osendikoni pim mitimo ne ng'at mayach. Pimgi konyo nono ngima mari kod mar nyathini. En gima duong' mondo iluw chike ne kendo idhi chieng' ma ochan ne pimo.", "2. Ng'e Pimgi: Penj laktar mari mondo oler ni pim mar ng'at mayach mibiro timo. Ng'e ni pim moro amora en mar ang'o, kaka itime, kod gima duoko nyalo nyiso. Mae biro konyi ng'eyo weche mang'eny kendo bedo moikore.", "3. Ikri ne Odiechieng' Pimo: Ka luwore gi kit pimo, nyalo dwarore ni kik ichiem kata iikri e yore mamoko motelo. Laktar mari kata jotij klinik biro miyi chike moko. Ne ni iluwo gi motegno mondo iyud duoko makare.", "4. Dhi gi Weche Madwarore: Ka idhi odiechieng' pimo, par dhi gi kalatasi mari mar okumba, opande, kod buge meki mag thieth. Mae biro konyo chenro bedo mayot kendo neno ni weche duto madwarore yudore.", "5. Penj Penjo: Kik iluor penjo penjo kata wacho paroni moro amora ma in-go kuom pimo mar ng'at mayach. Jathieth mari nitiere kanyo mondo okonyi kendo oler ni gima ok iwinj tiende.", "6. Luw Duoko: Ka osetiek pimo, laktar mari biro wuoyo kodi kuom duoko. Ne ni idhi nene sa moro amora mochan mondo unon duoko kendo uwuo kuom okang' maluwo madwarore kata pimo mamoko.", "7. Ritri Maber: Sama itimoni pimo mar ng'at mayach, ket ritruok mari obed mokwongo. Ywe maber, cham chiemo maber, modh pi, kendo geng' parruok. Rito ngima mari duto en gima duong' ne in kendo ne nyathini.", "Par ni, chikegi gin matiyo kum ji duto. Kinde te lalri gi jathieth mari mondo omiyi paro kod chike mowinjore kodi in iwuon ka luwore gi chal mari."], "trgs": ["Patient Instructions for Prenatal Screening Tests:", "1. Follow Your Doctor's Advice: Your doctor has recommended prenatal screening tests for you. These tests help evaluate the health of both you and your baby. It is important to follow their instructions and attend all scheduled appointments.", "2. Understand the Tests: Ask your doctor to explain the specific prenatal screening tests you will undergo. Understand what each test is for, how it is performed, and what the results may indicate. This will help you feel more informed and prepared.", "3. Prepare for Appointments: Depending on the type of test, you may need to fast or make other preparations beforehand. Your doctor or the clinic staff will provide you with specific instructions. Make sure to follow them closely to ensure accurate results.", "4. Bring Necessary Information: When you come for your appointments, remember to bring your insurance information, identification, and any relevant medical records. This will help streamline the process and ensure that all necessary information is available.", "5. Ask Questions: Don't hesitate to ask questions or express any concerns you may have about the prenatal screening tests. Your healthcare provider is there to support you and provide clarification on anything you don't understand.", "6. Follow Up on Results: Once the tests are completed, your doctor will discuss the results with you. Make sure to attend any follow-up appointments to review the findings and discuss any necessary next steps or further testing.", "7. Take Care of Yourself: While undergoing prenatal screening, prioritize self-care. Get plenty of rest, eat a balanced diet, stay hydrated, and manage stress. Taking care of your overall health is essential for both you and your baby.", "Remember, these instructions are general guidelines. Always consult with your healthcare provider for personalized advice and specific instructions based on your individual situation."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2011__imfdhtmddstda", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne abet e otas mojany no, tiendena ne suoyore koni gi koni ka nyathi manie ofis japuonj maduong'.Mak mana ni mae ne ok en wach mar chong moridhore kata kum; mae ne en wach mar oboyena. Kata, ne en wach mar gima nodong' e oboyena.", "\"Migosi Kariuki,\" Laktar Zhao nowacho, dwonde ne okwe kendo ne otegno, mopogore ahinya gi iya mane ludre ahinya. \"Iwinjo nade?\"", "\"Awinjo?\" Ne adwoko ka dwonda ng'adore, ne atemo mondo awuo ka ng'ama jachir to ne otamre chuth. \"Chalo tail motuch, Laktar. Ka gima ng'ato nogolo muya duto mowuok kuoma.\"", "Laktar Zhao noyiengo wiye gi ng'wono, ka kona mag wengene ojowre. \"Mano winjore, Godbless. Yang'o obo en chenro maduong'. Kawoga seche mondo ng'ato ochang.\"", "Ne odhi nyime ka olero duoko mag yeng'o, kotiyo gi weche kaka \"lobectomy\" kod \"staging\" mane kalo malo mar wiya ka akuru ma ochochore. Ne atemo mondo aket pacha, to pacha ne siko ka duogo chien e ndara mar kowo barupe. Guog Mikayi Sow mane gweyo e kor chiel, jaduong' Migosi Rasavong mane rito e varanda chege mar penson. Bende nabed gi nyalo mar tero barupe kendo?", "\"Wach maber,\" Laktar Zhao nomedo, \"en ni ne wanyalo golo tuma no duto. Kendo limf nod nene ler.\"", "Chunya ne olikni matin. Ler? Bende mano ne nyiso... aonge gi kansa?", "\"Bende mano nyiso ni achango?\" Ne awacho mapiyo, geno ne pong'o chunya ka maua.", "Laktar Zhao nobwonjo mos. \"En ranyisi maber ahinya, Godbless. To wabiro dwaro mondo wasiki ka warangi machiegni. Pimo dendi seche duto, piche... mana mondo wanen ni gik moko ber.\"", "Ber. Mano ne en wach mane pok awinjo kuom kinde malach. Chakre fweny tuo, ngimana osebedo ka aluorora kuom lakteche, pim mag del, kod luoro. To koro, ka abet e ot ma ler ni gi Laktar Zhao, geno matin ne neno e mudho. samoro, mana samoro, nabed ka atero barupe kendo machiegni. Samoro guog Mikayi Sow biro chune oyud ng'at machielo ma ogweyo ne.", "\"Erokamano, Laktar,\" ne awacho, dwonda ne chalo mar ng'ama dwa ywak. \"Erokamano kuom gikmoko duto.\"", "Laktar Zhao nopado goka mos mondo ojiwa. \"In jalweny, Godbless. Ibiro loyo mae.\"", "Kendo kane awuok e ofis, chieng' ne rieny maler moloyo kaka ne osebedo korieny e dweche mokalo, ne ayie kuome. Ne an Peter Kariuki, jater barupe malich, kendo ne ok adhi lwar ka ok agoyo lweny."], "trgs": ["I sat on the crinkly paper, my legs swinging back and forth like a kid in the principal's office. But this wasn't about a scraped knee or a detention; this was about my lungs. Or, rather, what was left of them.", "\"Mr. Kariuki,\" Dr. Zhao said, his voice calm and steady, a stark contrast to the butterflies doing the tango in my stomach. \"How are you feeling?\"", "\"Feeling?\" I stammered, trying to sound brave but failing miserably. \"Like a punctured tire, Doc. Like someone let all the air out of me.\"", "Dr. Zhao nodded sympathetically, his eyes crinkling at the corners. \"That's understandable, Godbless. Lung surgery is a major procedure. It takes time to recover.\"", "He went on to explain the results of the surgery, using words like \"lobectomy\" and \"staging\" that flew over my head like a flock of confused pigeons. I tried to focus, but my mind kept drifting back to the mail route. Mrs. Sow's poodle barking at the fence, old Mr. Rasavong waiting on his porch for his pension check. Would I ever be able to deliver mail again?", "\"The good news,\" Dr. Zhao continued, \"is that we were able to remove the tumor completely. And the lymph nodes were clear.\"", "My heart skipped a beat. Clear? Did that mean... cancer-free?", "\"Does that mean I'm cured?\" I blurted out, hope blooming in my chest like a stubborn dandelion.", "Dr. Zhao smiled gently. \"It's a very good sign, Godbless. But we'll need to keep monitoring you closely. Regular check-ups, scans... just to be safe.\"", "Safe. That was a word I hadn't felt in a long time. Since the diagnosis, life had been a whirlwind of doctors, tests, and fear. But now, sitting in this sterile room with Dr. Zhao, a glimmer of hope flickered in the darkness. Maybe, just maybe, I'd be delivering mail again soon. Maybe Mrs. Sow's poodle would have to find someone else to bark at.", "\"Thank you, Doc,\" I said, my voice thick with emotion. \"Thank you for everything.\"", "Dr. Zhao patted my shoulder reassuringly. \"You're a fighter, Godbless. You'll get through this.\"", "And as I walked out of the office, the sun shining brighter than it had in months, I believed him. I was Peter Kariuki, mail carrier extraordinaire, and I wasn't going down without a fight."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2012__ncncncn", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nas Thompson: Oyaore Captain Rallapalli. Yie ibed piny. Iwinjo nade kawuono?", "Captain Rallapalli: Adier, Nas Thompson, awinjo marach. Asebedo ka awinjo kaol ahinya ndalogi, kendo chiega nofwenyo ni rangi mar denda opogore.", "Nas Thompson: Awinjo. Be isebedo kiwinjo ka wiyi yot kata ka muchi ng'adore?", "Captain Rallapalli: Matin, to moloyo ka achung' apoya. Kendo asebedo ka okanyal keto pacha e gimoro, ma en gima lich kaluwore gi tija.", "Nas Thompson: Awinjo. We wapimi. Presa mari mar remo ni piny matin, kendo adundo mari gwecho matek matin. Be isebedo ka ichiemo kendo modho kaka pile?", "Captain Rallapalli: Ooyo. Gombona mar chiemo pok obedo maber, kendo asebedo ka wiya wil gi modho pi.", "Nas Thompson: Kare, Captain Rallapalli. Kaluwore gi ranyisi kod pim magi, aluor ni pi orumo e dendi kendo nyalo bedo ni remo tin e dendi. Adwaro kwayo ni mondo otimni pimo mar remo kendo imadh gimoro. Gi sani, yie item yueyo kendo imodh pi mang'eny. Wabiro nwang'o gima kelo mae."], "trgs": ["Nurse Thompson: Good morning, Captain Rallapalli. Please, take a seat. How are you feeling today?", "Captain Rallapalli: Honestly, Nurse Thompson, not great. I've been feeling unusually fatigued lately, and my wife noticed I've been looking a bit pale.", "Nurse Thompson: I see. Have you experienced any lightheadedness or shortness of breath?", "Captain Rallapalli: A little bit, especially when I stand up quickly. And I've been having trouble concentrating, which is concerning given my profession.", "Nurse Thompson: I understand. Let's check your vitals. Your blood pressure is a bit low, and your heart rate is slightly elevated. Have you been eating and drinking normally?", "Captain Rallapalli: Not really. My appetite hasn't been great, and I've been forgetting to drink water.", "Nurse Thompson: Okay, Captain Rallapalli. Based on your symptoms and vitals, I'm concerned about dehydration and possibly anemia. I'm going to recommend some blood tests and fluids. In the meantime, please try to rest and drink plenty of water. We'll get to the bottom of this."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2152__l", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne laktar, chiega, Elena, ema ochuna biro kae. Owacho ni an marach, aonge gi kwe, iya wang' gi ji, ok anind. Owacho ni gino chando tija, kod jotim mara. To kuom adier? En mana tich. Odiechieng' tich tek, seche tich tin, ji bende dwaro gik mang'eny kuoma. Adier aonge kwe! Ng'ama ni go? Nyalo bedo ni seche moko iya wang' gi ji matin, to mano en mana bedo jatelo, donge? Neno ni ji duto otimo tijgi. To wach nindo? Anindoga moleo pile. Obwongo mara ok we tiyo. Ok en tuo, en mana... ngima. To Elena ema nochuna, omiyo an kae. Wanyalo tieko piyo mondo adog e tich? Antie gi tich maduong' mar pango gala matimre juma mabiro kendo an gi gikmoko milion achiel ma onego atim."], "trgs": ["Look, doc, my wife, Elena, dragged me here. She says I'm a mess, always stressed, snapping at people, can't sleep. Says it's affecting my work, my team. But honestly? It's just the job. Events are chaotic, deadlines are tight, people are demanding. Of course I'm stressed! Who wouldn't be? Maybe I get a little short with people sometimes, but that's just leadership, right? Keeping everyone on their toes. And the sleep thing? I've always been a night owl. My brain just doesn't shut off. It's not a medical problem, it's just... life. But Elena insisted, so here I am. Can we just get this over with so I can get back to work? I've got a gala to plan for next week and a million things to do."], "factuality": "unknown", "sep": [""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2217__tdi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Taya mag florosent e od thieth nene ng'ur malo, kagimenyo ler makech e wang' Beatrice mane ojowre gi rem. Sudo ka sudo nene kelo rem e bambe mane ni gi tuo mar rem e fuonde, ma en gima ne paro ne kaka ne opodho. Laktar Amin, ka wang'e ojowre nikech parruok, rango mos fuong' ma okuot no. \"Rem no ger,\" Beatrice wacho mos, ka dwonde tetni. \"Yie, ikonya.\"", "Laktar Amin yiengo wiye, dwonde nene muol to otegno. \"Chuno ni wageng' rem ni mapiyo,\" owacho, kolokore woyo gi nas. \"Ik miligram 5 mag morphine IV stat.\" Nas nene ochako tiyo mapiyo, ka osudo mapiyo kendo maber. Wenge Beatrice yaore maduong matin ka owinjo wach morphine, ka mor kod luoro riwore e wang'e. \"Obiro... miyo anindi?\" openjo, ka dwonde ok winjore maber.", "\"Obiro konyo e geng'o rem ahinya,\" Laktar Amin nyise, ka lwete obet mos e goke. \"Wabiro ng'iyi maber.\" Kaka nene imiye yath, dend Beatrice nene ogonyore, ka jowruok mar rem mane nitie e wang'e dok chien. \"Erokamano,\" oyueyo, ka wang'e gonyore. Laktar Amin ng'iye machiegni, ka paro mane neno e wang'e dok piny. \"Yue koro, Beatrice,\" owacho mos. \"Wabiro riti maber.\" Oko, chieng' chako podho, ka kelo tipo maboyo e dier ot mar od thieth, to ne Beatrice, piny koro osedok mapuot nikech dok piny mar rem mane opong'o dende, taya makelo geno e dier rem mare."], "trgs": ["The fluorescent lights of the clinic buzz above, casting a harsh glow on Beatrice's wincing face. Each movement sends a jolt through her arthritic hip, a sharp reminder of the fall. Dr. Amin, his brow furrowed in concern, gently examines the swollen joint. \"The pain is severe,\" Beatrice whispers, her voice trembling. \"Please, help me.\"", "Dr. Amin nods, his voice calm but firm. \"We need to get this pain under control immediately,\" he says, turning to the nurse. \"Prepare 5mg of morphine IV, stat.\" The nurse springs into action, her movements swift and efficient. Beatrice's eyes widen slightly at the mention of morphine, a mix of relief and apprehension playing across her features. \"Will it... make me sleep?\" she asks, her voice barely audible.", "\"It will help ease the pain significantly,\" Dr. Amin assures her, his hand resting gently on her shoulder. \"We'll monitor you closely.\" As the medication is administered, Beatrice's body visibly relaxes, the lines of pain etched on her face softening. \"Thank you,\" she breathes, her eyes fluttering closed. Dr. Amin watches her closely, his expression softening. \"Rest now, Beatrice,\" he says softly. \"We'll take care of you.\" Outside, the sun begins to set, casting long shadows across the clinic floor, but for Beatrice, the world has narrowed to the relief flooding her body, a beacon of hope in the midst of her pain."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2222__dsdsdsdsdsdsd", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar: Oyaore Saloua. Aseneno duoko mag pimo mane owuok machiegni bang' golo gimoro ei lith lweti.", "Saloua: Oyaore Laktar Tang. Mano ber winjo. Ang'o mane duoko nyiso?", "Laktar: Duoko nyiso ni gino mane ogol en yien matin, masiro gima niwacho ni notimore ka nitiyo e puothi.", "Saloua: Mano ber ahinya. Ne aluor ni nyalo bedo gimoro marach moloyo.", "Laktar: Awinjo. Gima ber en ni onge ranyisi mar tuoche mamoko e aluora mar ring'o no, kendo adhola chango maber.", "Saloua: Mano ber ahinya. Bende mano nyiso ni anyalo weyo muonyo yadh antibayotik mane imiya?", "Laktar: Ee, sani inyalo weyo yadh antibayotik. Kata kamano, rit adhola mondo obed maler kendo iume kuom ndalo moko ariyo kende mondo obed maber.", "Saloua: Abiro timo kamano. Bende nitie gimoro amora monego ang'e?", "Laktar: Mana rang'o adhola ka po ni dobed makwar, okuot, kata ka obedo malit moloyo, kata obedo ni ok apar ni gimoro amora marach nyalo timore nikech kaka ochango maber.", "Saloua: Kare, ber. Erokamano Laktar Tang.", "Laktar: Arwaki, Saloua. Ka in gi luoro kata penjo moro amora bang'e, kik ilew tudori koda.", "Saloua: Amor gi mano. Erokamano kendo kuom kony mari.", "Laktar: Onge wach. Ritri maber, Saloua."], "trgs": ["Doctor: Good morning, Saloua. I've reviewed your recent lab results following the removal of the foreign body from your finger.", "Saloua: Hi, Dr. Tang. That's good to hear. What did the results show?", "Doctor: The lab analysis confirmed that the object removed was indeed a small splinter of wood, consistent with what you described happening while working in your garden.", "Saloua: That's a relief. I was worried it might be something more serious.", "Doctor: Understandable. The good news is there are no signs of infection in the surrounding tissue, and the wound is healing nicely.", "Saloua: That's great news. Does this mean I can stop taking the antibiotics you prescribed?", "Doctor: Yes, you can discontinue the antibiotics now. However, keep the wound clean and covered for another couple of days just to be safe.", "Saloua: Will do. Is there anything else I should be aware of?", "Doctor: Just monitor the area for any redness, swelling, or increased pain, although I don't anticipate any complications given how well it's healing.", "Saloua: Okay, sounds good. Thank you, Dr. Tang.", "Doctor: You're welcome, Saloua. If you have any concerns or questions later on, don't hesitate to reach out.", "Saloua: I appreciate that. Thanks again for your help.", "Doctor: Not a problem. Take care, Saloua."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2284__i1234567891is", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Chike mag Rit mar COPD Kapok Idhi e Yang'o", "1. We Madho Ndawa: Ka sani imadho ndawa, ber ni iwe sanisani. Madho ndawa kelo chandruok mar COPD kendo medo chandruok e seche ma iyang'o ng'ato kod bang' yang'e. Wuo gi laktar e wi yo ma inyalo weyogo madho ndawa kod riwruoge ma konyo weyo madho ndawa.", "2. Ti gi Yedhe Kaka Ondiki: Ne ni itiyo gi yedhe duto mag COPD kaka laktar ochiki. Magi oriwo inhalers, nebulizers, kod yedhe ma imuonyo. Kik iwe muonyo yath, kata ka iwinjo ka in maber.", "3. Bed ka Itimo Orako: Kata obedo ni onyalo nenore ka gima oken gima konyo, timo gik marieyo del nyalo konyo obo mari tiyo maber nyaka ngima mari duto. Wuo gi laktari e wi chenro mar rieyo del ma ber kendo ma owinjore kodi. Kata mana orak matindo kaka wuotho nyalo kelo lokruok.", "4. Cham Chiemo Maber: Chiemo maber ma opong' gi olembe, alode, kod cham ma ok ogol opoklo nyalo konyo medo teko mar dendi kod teko mar kedo gi tuoche. We chamo chiemo ma olok kido margi, math ma nigi sukar mang'eny, kod chumbi mang'eny.", "5. Nind Moromo: Tem nindo maber seche 7-8 otieno ka otieno. Nindo ber ne dendi mondo ochang kendo olosre. Ket chenro mar nindo kendo los chenro mar nindo ma hoyo chunyi.", "6. We Gik ma Medo Tuo: Fweny kendo we gik ma medo tuoni mar COPD, kaka yamo ma ochido, buru, polen, kod tik mang'we. Ka nyalore, bed e ot e ndalo ma yamo ok ler.", "7. Tim orako mar Yueyo: Laktar mari kata ng'at ma olony e weche yueyo nyalo puonji timo orako mar yueyo ma nyalo konyo medo teko mar obo kod duoko piny muya marem. Tim orako gi kinde ka kinde.", "8. Madh Pi: Madh pi mang'eny e odiechieng' duto mondo omi othinyo obed mareprep kendo mayot golo kifuolo. We madho kahawa kod kong'o mang'eny, nikech ginyalo miyo ibed ma ionge pi e dendi.", "9. We Paro mang'eny: Paro mang'eny nyalo medo tuoni mar COPD. Yud yo maber mar weyo paro mang'eny, kaka yoga, bet mos kama iling', kata bedo oko kaka e tie yien kata nam.", "10. Rit Chenro mar neno Laktar: Dhi e chenro duto mochan kapok idhi e yang'o kendo ti gi chike laktar maber. Mae biro konyo chal mar dendi obed maber moloyo ne yeng'o.", "Ka in gi penjo moro amora kata paro e wi rito COPD mari kapok idhi e yeng'o, kik iluor penjo laktar kata nas mari. Wan ka mondo wakonyi e okenge te.", "Bed gi teko, Chunyan Cheng! Inyalo timo mae."], "trgs": ["Instructions for Managing COPD Before Your Surgery", "1. Quit Smoking: If you currently smoke, it's crucial to stop immediately. Smoking exacerbates COPD and increases the risk of complications during and after surgery. Talk to your doctor about smoking cessation resources and support groups.", "2. Take Your Medications as Prescribed: Ensure you're taking all your COPD medications exactly as your doctor has instructed. This includes inhalers, nebulizers, and any oral medications. Don't skip doses, even if you're feeling well.", "3. Stay Active: While it might seem counterintuitive, regular physical activity can actually improve your lung function and overall health. Talk to your doctor about a safe exercise plan that's right for you. Even simple activities like walking can make a difference.", "4. Eat a Healthy Diet: A balanced diet rich in fruits, vegetables, and whole grains can help boost your immune system and energy levels. Avoid processed foods, sugary drinks, and excessive salt.", "5. Get Enough Sleep: Aim for 7-8 hours of quality sleep each night. Sleep is essential for your body to heal and repair itself. Establish a regular sleep schedule and create a relaxing bedtime routine.", "6. Avoid Triggers: Identify and avoid things that worsen your COPD symptoms, such as air pollution, dust, pollen, and strong odors. If possible, stay indoors on days with poor air quality.", "7. Practice Breathing Exercises: Your doctor or a respiratory therapist can teach you breathing exercises that can help improve your lung capacity and reduce shortness of breath. Practice these exercises regularly.", "8. Stay Hydrated: Drink plenty of water throughout the day to keep your mucus thin and easier to cough up. Avoid excessive caffeine and alcohol, as they can dehydrate you.", "9. Manage Stress: Stress can worsen COPD symptoms. Find healthy ways to manage stress, such as yoga, meditation, or spending time in nature.", "10. Keep Your Appointments: Attend all your pre-operative appointments and follow your doctor's instructions carefully. This will help ensure you're in the best possible condition for surgery.", "If you have any questions or concerns about managing your COPD before surgery, don't hesitate to ask your doctor or nurse. We're here to help you every step of the way.", "Stay strong, Chunyan Cheng! You've got this."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2293__ssgipss", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Wach Maduong': Oro Iri Sophia Morales - Rem kod Nyosruok Mager e Puch", "Sophia Morales, dhako ma jahigni 42, obiro e klinik kawuono mondo opime. Kata kamano, e seche mag pimo, nonyiso ranyisi mag rem kod nyosruok mager e puch, to moloyo e tiendene. Nowacho ni en gi pek mar idho ngas, wuok e kom, koda winjo olo ma osemedore ahinya e jumbe mosekalo machiegni.", "Nikech chakruok apoya koda gero mar ranyisi mage, an gi luoro maduong' kuom tuoche manyalo bedo ni nitie kaka mag obwongo kata mag puch. Sophia dwarore ni mondo opime mapiyo gi jathieth molony mondo ong'e gima kelo nyosruok koda rem kendo mondo ochak thieth mowinjore.", "Akwayi ni iket wach Sophia nyime kendo ipangne limbe mapiyo gi jathieth mar obwongo kata jathieth mar rem mapiyo kaka nyalore. Tuone nenore ni medo bedo marach mapiyo, kendo koso pime gi miye thieth mapiyo nyalo bedo marach ahinya gi ngimane.", "Yie itudri koda mapiyo mondo wawuo kuom wach Sophia kendo wachan kaka ibiro ore iri.", "Gi luoro,", "Jatij Oganda"], "trgs": ["Subject: Urgent Referral: Sophia Morales - Severe Muscle Weakness and Pain", "Sophia Morales, a 42-year-old woman, presented to the clinic today for a routine physical examination. However, during the exam, she exhibited concerning signs of significant muscle weakness and pain, primarily affecting her lower extremities. She reported difficulty climbing stairs, getting out of chairs, and a general feeling of fatigue that has progressively worsened over the past few weeks.", "Given the rapid onset and severity of her symptoms, I am deeply concerned about a potential underlying neurological or muscular condition. Sophia requires immediate evaluation by a specialist to determine the cause of her weakness and pain and initiate appropriate treatment.", "I strongly urge you to prioritize Sophia's case and schedule an urgent appointment with a neurologist or rheumatologist as soon as possible. Her condition appears to be deteriorating rapidly, and any delay in diagnosis and treatment could have serious consequences for her health and well-being.", "Please contact me immediately to discuss Sophia's case further and coordinate her referral.", "Sincerely,", "Social Worker"], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2304__d", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar Pillay, Migosi Elias Sterling nyiso ni en gi kibaji mapek. Okobed mos, otamore ng'iyo wang' ng'ato, kendo owuoyo piyo kendo wechene ok oriwre. Osewacho ni en gi kibaji e wi chenro mar bayopsi, kowacho ni oluoro sindan kod duoko manyalo wuok. Asejiwo ber mar timo pim no mondo ong'e gima chande kendo ajiwe kuom lony mari, to pod oneno ni oluor. Samoro, wuoyo kode kuom dakika manok mondo ubed gi winjruok maber kendo wachone weche manyalo golone kibaji kapok ichako timo chenro no nyalo konyo golo luoro mare kendo miyo owinj gima idwaro mondo otim."], "trgs": ["Dr. Pillay, Mr. Elias Sterling is exhibiting heightened anxiety. He's fidgeting, avoiding eye contact, and his speech is rapid and slightly disjointed. He's expressed significant apprehension about the biopsy procedure, mentioning fear of the needle and the potential results. I've reinforced the importance of the procedure for diagnosis and reassured him about your expertise, but he remains noticeably tense. Perhaps a few minutes of conversation to build rapport and address his specific concerns directly before proceeding might help alleviate his anxiety and improve adherence to the procedure."], "factuality": "unknown", "sep": [""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2319__h", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Osawore Dr. Torres, aduogo kendo nikech gik moko podi ok dhi maber. Tinende awinjo ka aol ahinya, ka gima onge teko kata obedo ni anindo ahinya. Ma koro chando tija mar daraja, kendo kata keto pacha sama wan e romo koro ohewa. Fuondena bende rama seche duto, to ahinya ahinya chongena kod ng'eya ma piny, ma koro miyo wuotho e kar tich obedona matek. Bende asebedo ka achandra nindo, achiew seche mang'eny gotieno kendo gokinyi to awinjo ka aol ahinya. To wiya bende bara seche duto....wiya bara ma ok rum, rem magwecho ma ok weya kata matin. Seche moko awinjo mana kagima nitie gima otwe moridre e wiya. Asetemo weyo madho chai kata kahawa kendo timo orako mag miyo del teko, to nenore ni gigo ok kony. Kata mana tich matin koro ohewa, kendo awinjo ka mirima maka kata kuom gik matindo tindo. Gombo mar chiemo bende koro onge; ok awinj ka adwaro chamo gimoro amora. Adier, koro achako winjo ka gima konyruok onge. Ne aparo ni thieth mar chwoyo sindano biro kelo lokruok, to pok aneno lokruok moro amora. Bende nitie gimoro machielo ma wanyalo temo koso? Adwaro mana winjo maber mondo adog e tija mar telo ne joga maber."], "trgs": ["Hey, Dr. Torres, I'm back again because things just aren't getting any better. I've been feeling incredibly fatigued lately, like I'm running on fumes no matter how much I sleep. It's affecting my work on the bridge project, and I can barely focus during meetings. My joints ache constantly, especially in my knees and lower back, making it difficult to walk around the construction site. I've also been having trouble sleeping, waking up frequently throughout the night and feeling groggy in the mornings. And the headaches... they're relentless, this dull throbbing that just won't go away. Sometimes it feels like a band tightening around my head. I've tried cutting out caffeine and getting more exercise, but nothing seems to help. Even simple tasks feel overwhelming, and I find myself getting irritable over minor things. My appetite has also taken a hit; I just don't feel like eating much. Honestly, I'm starting to feel a bit hopeless about finding relief. I was hoping the acupuncture sessions would make a difference, but I haven't noticed any improvement yet. Is there anything else we can explore? I just want to feel like myself again so I can get back to leading my team effectively."], "factuality": "unknown", "sep": [""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2324__g2356r", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nikech ok en gima yot koso dhi e tich mondo idhi otimni pim mar dendi mitimoga higa ka higa, en gima duong' mondo iluw chike maluwogi. Ka ok itimo kamano ng'ama ondiki tich nyalo miyi kum.", "2. Kik idog e tich nyaka Laktar Conti miyi rusa. Rusa ni ibiro chiw e yo mar barup laktar manigi sei, ma nyaka imi Migosi Moshi chieng' ma iduogo e tich.", "3. Sa ma ok idhi e tich, kik itim tich moro amora matek. Ma oriwo; orako, tuke kod ting'o gik mapek. Yueyo en gima konyo kuom chango mari.", "5. Ket chenro mar dok ir Laktar Conti e juma mabiro mondo onen kaka idhi kendo mondo oyang ka po ni inyalo dok e tich.", "6. Ter fotokopi mar barup laktar e ofis ma ochung' ne jotich mondo oket e rekod mag gi.", "Par, ngima mari en gima duong'. Ka iluwo chike gi to ibiro chango piyo kendo ibiro geng'o chandruok moro amora manyalo timore e tich."], "trgs": ["Given the seriousness of missing work for an annual physical exam, it is imperative that you strictly adhere to the following instructions. Failure to do so may result in disciplinary action from your employer.", "2. Do not return to work until you have received clearance from Dr. Conti. This clearance will be provided in the form of a signed doctor's note, which you must present to Mr. Moshi upon your return.", "3. While you are absent from work, you are strictly prohibited from engaging in any strenuous physical activity. This includes exercise, sports, and heavy lifting. Rest is essential for your recovery.", "5. Schedule a follow-up appointment with Dr. Conti within the next week to monitor your progress and determine when you can safely return to work.", "6. Provide a copy of the doctor's note to your Human Resources department for their records.", "Remember, your health is paramount. By following these instructions, you can ensure a swift and full recovery while minimizing any negative impact on your employment."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2339__ihhiioititga", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Yueyo tek na. Kora diny, mana ka gima blada diye. Awinjo ka luya mol e ng'eya gi pat wang'a, kendo miyo sada bedo mang'ich. Atetni bende. Osekalo ndalo mang'eny nyaka ne amadh ndawa mogik, kendo gombono nimalo. Ang'eyo ni nyaka awe, ne ngimana, ne nyikwaya, to otek ahinya. Nayudo namba mar simu mar thieth e yor mbui ei intanet, ka an gi geno ni ginyalo konya. Nyalo bedo ni ginyalo konya gi gik mibawo, kata mana minyamo, kata mana ng'at ma anyalo wuoyogo ma winja.", "\"Halo?\" dwol moro wacho e wi simu. \"Ma en Laktar Kinsley. Ere kaka anyalo konyi kawuono?\"", "\"Halo, Laktar Kinsley,\" awacho, ka dwonda tetni matin. \"Atemo weyo madho ndawa, kendo aseyudo ka tekna ahinya. Luya tuchna mang'eny ahinya, kora rama, kendo awinjo marach ahinya.\"", "\"Awinjo,\" Laktar Kinsley wacho, dwonde ka muol kendo ma hoyo ng'ato. \"Mago gin ranyisi mag weyo madho ndawa. Ng'isa matin kuom sigandi mar madho ndawa. Isebedo ki madho ndawa kuom kinde maromo nade, kendo imadho maromo nade e odiechieng'?\"", "Aywayo muya matut, ka atemo yudo teko. \"Asebedo ka amadho ndawa kuom higni mokalo piero ang'wen,\" Ayie. \"Paket achiel e odiechieng'. Seche moko mang'eny ne mano ka an gi parruok.\"", "\"Kare,\" Laktar Kinsley wacho. \"Mano en kinde malach. Kata kamano podi okolewo weyo. Wan gi yore mang'eny manyalo konyi loyo gombo kod ranyisi mag weyo. Isetemo gimoro amora chon?\"", "\"Nasetemo weyo apoya ndalo matin,\" Awacho. \"To nasiko ka adokie. Gombo nene pek ahinya.\"", "\"Mano winjore,\" Laktar Kinsley wacho. \"Nikotin en gima tek weyo. Kata kamano wanyalo temo yo mar tiyo gi gimoro machielo kar nikotin, kaka gik mibawo kata ma inyamo, mondo okony e duoko piny gombo. Wanyalo bende wuoyo kuom yedhe manyalo konyo duoko piny gombo mar madho ndawa. Kendo adier, puonj kod riwruoge mag kony nyalo konyo ahinya bende.\"", "Achiko ita maber, ka awinjo geno matin. Nyalo bedo ni kindeni biro bedo mopogore. Nyalo bedo ni gi kony mar Laktar Kinsley, anyalo weyo timni nyaka chieng'.", "\"Mano winjore maber,\" Awacho. \"An gi yie mar temo gimoro amora.\"", "\"Ber ahinya,\" Laktar Kinsley wacho. \"We wachak gi yudo weche moko kuomi, kae to wanyalo wuoyo kuom chenro maber mar thieth maber kodi.\"", "Sama aduoko penjo mag Laktar Kinsley, awinjo ka chunya kue. Ok an kenda e wachni kendo. An gi chenro, kendo an gi kony. Kendo nyalo bedo, nyalo anyalo bedo, ni anyalo yueyo mayot kendo."], "trgs": ["It's hard to catch my breath. My chest feels tight, like a heavy band is squeezing it. I can feel the sweat running down my back and forehead, soaking through my shirt. I'm shaky, too. It's been days since my last cigarette, and the cravings are relentless. I know I need to quit, for my health, for my grandkids, but it's so damn hard. I found this telehealth number online, hoping they can help me. Maybe patches, maybe gum, maybe just someone to talk to who understands.", "\"Hello?\" a voice on the other end says. \"This is Dr. Kinsley. How can I help you today?\"", "\"Hi, Dr. Kinsley,\" I manage to say, my voice trembling a little. \"I'm trying to quit smoking, and I'm really struggling. I'm sweating like crazy, my chest hurts, and I just feel awful.\"", "\"I understand,\" Dr. Kinsley says, her voice calm and reassuring. \"Those are common withdrawal symptoms. Tell me a little more about your smoking history. How long have you been smoking, and how much do you smoke a day?\"", "I take a deep breath, trying to steady myself. \"I've been smoking for over forty years,\" I admit. \"About a pack a day. Sometimes more if I'm stressed.\"", "\"Okay,\" Dr. Kinsley says. \"That's a long time. But it's never too late to quit. We have a lot of options to help you manage the cravings and withdrawal symptoms. Have you tried anything in the past?\"", "\"I tried cold turkey a few times,\" I say. \"But I always ended up going back to it. The cravings were just too strong.\"", "\"That's understandable,\" Dr. Kinsley says. \"Nicotine is a very addictive substance. But we can try nicotine replacement therapy, like patches or gum, to help ease the cravings. We can also discuss medication that can help reduce the urge to smoke. And of course, counseling and support groups can be very helpful as well.\"", "I listen intently, feeling a glimmer of hope. Maybe this time will be different. Maybe with Dr. Kinsley's help, I can finally kick this habit for good.", "\"That sounds good,\" I say. \"I'm willing to try anything.\"", "\"Great,\" Dr. Kinsley says. \"Let's start by getting some basic information from you, and then we can discuss the best treatment plan for your specific needs.\"", "As I answer Dr. Kinsley's questions, I feel a sense of relief wash over me. I'm not alone in this anymore. I have a plan, and I have support. And maybe, just maybe, I can finally breathe easy again."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2377__plhbdpsmcrfsy", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Oboke Mar Puonjo Jatuo: Rito Kilo mar del kod Tuo Mar Wich Wil", "Golo kilo nyalo nenore ka tich matek, kata kamano en okang' maduong' e rito tuo mar wich wil kod bero ngima mari. Kilo mang'eny nyalo miyo dendi tich matek kendo miyo timo tije ma pile bedo matek, to moloyo ka in gi tuo mar wich wil.", "Eri weche madongo ma inyalo keto e paro:", "Ber mar Golo Kilo: Golo kilo nyalo konyo e yot mar del sudo, duoko piny rem mar fuonde, duoko piny presha ma malo mar remo, kod duoko piny thuolo mar yudo twoche ma ok chang pio kaka tuo sukar kod tuo mar adundo. Bende onyalo medo teko e dendi kod kelo mor e chunyi.", "Lokruok e Chiemo: Ket pachi e chiemo maber ma opong' kod olembe, alode, cham mapok ogol opokla, kod proten man gi mo matin. Kik icham ahinya chiemo makitgi olok, math man gi sukari mang'eny, kod mo mang'eny ahinya. Nonri gi ng'at ma olony e yore mag chiemo maber mondo omiyi puonj mowinjore kodi.", "Timo Orak mag Rieyo Del: Tim orak mag rieyo del mowinjore gi nyalo mari. Wuotho, goyo abal, pur, kata timo orak mag rieyo del ka ibedo e kom nyalo konyo. Chak mos mos kendo imed tekre gi kinde mos mos kaka inyalo.", "Chenro mar yudo Kony: Bed gi joot, osiepe, kata joriti manyalo konyi kendo jiwi kod miyo chunyi teko e wuoth mari mar golo kilo. Par donjo e riwruok mar kony kata lalri gi japuonj ma olony e weche gi ka dwarore.", "Luwo dongruok: Ne ni indiko kilo mari kod ranyisi mamoko mag ngima kinde ka kinde. Mor gi loch matindo tindo e wuoth mari kendo kik chunyi nyosre ka gima rach otimore. Par ni golo kilo momedore kawo thuolo kod tich matek.", "Lalri gi Laktar: Kapok ichako chenro moro amora mar golo kilo, lalri gi laktar. Onyalo nono ngima mari duto, miyi paro mowinjore, kod luwo dongruok mari mondo onen ni iyudo ritruok maber kendo itimo gima ber.", "Par ni, okang' moro amora ma itimo mar yudo kilo maber en okang' mar yudo ngima maber. Bed gi kinda kendo ikwa kony ka dwarore. Ok in kendi e wuodhni.", "Ne yudo weche momedore kata puonj mowinjore kodi, yie itudri gi laktar mari kata ng'at ma olony e weche mag chiemo maber.", "Mari Modimbore,", "Tim mari mar weche thieth"], "trgs": ["Patient Education Handout: Weight Management and Dementia", "Losing weight can feel like a daunting task, but it's an important step in managing dementia and improving your overall well-being. Carrying excess weight can strain your body and make daily activities more challenging, especially when living with dementia.", "Here are some key points to consider:", "Benefits of Weight Loss: Shedding pounds can improve mobility, reduce joint pain, lower blood pressure, and decrease the risk of chronic conditions like diabetes and heart disease. It can also boost energy levels and improve mood.", "Dietary Changes: Focus on a balanced diet rich in fruits, vegetables, whole grains, and lean proteins. Limit processed foods, sugary drinks, and excessive amounts of saturated and trans fats. Consult with a registered dietitian or nutritionist for personalized guidance.", "Physical Activity: Engage in regular physical activity tailored to your abilities. Walking, swimming, gardening, or chair exercises can be beneficial. Start slowly and gradually increase the intensity and duration as tolerated.", "Support System: Surround yourself with a supportive network of family, friends, or caregivers who can encourage and motivate you on your weight loss journey. Consider joining a support group or seeking professional counseling if needed.", "Monitoring Progress: Keep track of your weight and other health indicators regularly. Celebrate small victories along the way and don't get discouraged by setbacks. Remember that sustainable weight loss takes time and effort.", "Consult Your Doctor: Before starting any weight loss program, consult with your healthcare provider. They can assess your overall health, recommend appropriate strategies, and monitor your progress to ensure safety and effectiveness.", "Remember, every step towards a healthier weight is a step towards a better quality of life. Be patient with yourself and seek support when needed. You are not alone in this journey.", "For more information or personalized advice, please contact your healthcare provider or a registered dietitian.", "Sincerely,", "Your Healthcare Team"], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n * ", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2398__t", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Hipothalamas en gima duong' ei obuongo mari ma tiyo tich maduong' miwuoro e gombo mari mar chiemo, kaachiel kod rito rom mar pige kod chumbi ei dendi. Otimoga ma kuom tudore gi fuonde mamoko mag dendi kokalo kuom homon kod leche. Par kuome kaka kama chano gikmoko ma konyi ng'eyo seche ma onego ichiem kendo imodh pi. Sama ichiemo, hipothalamas yudo weche ma nyisi ni iyieng', ma konyo rito kar romb chiemo ma ichamo. Bende orito kar romb pige kod chumbi ei rembi mondo obed ni dendi obedo gi pi kendo romb gi e dendi owinjore. Seche moko, gik moko nyalo ketho kaka hipothalamas tiyo tije, ma kelo lokruok e gombo mar chiemo kata e kar romb pige. Winjo tiend kaka kar obuongoni tiyo tije nyalo konyowa ng'eyo gima nyalo kelo ranyisi magi. Wabiro tiyo kanyachiel mondo watim nonro momedore kendo wayud yo maber mar konyi mondo iwinj maber. Ka in gi penjo moro amora kata kibaji moro amora, kik iluor penjo. Wantie kae mondo wakonyi e chenro ni."], "trgs": ["The hypothalamus is a vital part of your brain that plays a crucial role in regulating appetite, along with the balance of fluids and salt in your body. It does this by communicating with other parts of your body through hormones and nerve signals. Think of it as a control center that helps you know when to eat and drink. When you eat, your hypothalamus receives signals that tell you you're full, helping to control how much you consume. It also monitors the levels of water and salt in your blood to ensure your body stays hydrated and maintains the right balance. Sometimes, things can affect how well the hypothalamus works, leading to changes in appetite or fluid balance. Understanding how this part of your brain functions can help us figure out what might be causing your symptoms. We'll work together to investigate further and find the best way to help you feel better. If you have any questions or concerns, please don't hesitate to ask. We're here to support you through this process."], "factuality": "unknown", "sep": [""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2460__dpdpdpdpdpdpd", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar: Awinjo kibaji ma in go, Mikayi Kova\u010di\u0107. Wanyalo chako gi nono weche magi machon mos. Be inyalo nyisa kuom tuoche mane in go chon?", "Jatuo: Ee, an gi tuo mar lupus, ma biroga mager kendo seche moko, kendo an gi tuo mar sukar mar kido 1. Rito sukar e remba osebedo tich matek e ndalogi.", "Laktar: Mago gin tuoche madongo ma nyaka irit maber ka iyach. Be iseneno jolony kuom tuochegi?", "Jatuo: Ee, Laktar Tanaka ne tuo mar lupus kod Laktar Moloi ne tuo mar sukar. Gisebedo ka giloko yath ma amatiyogo, to pod awinjo ka aol seche duto.", "Laktar: Biro dwarore mondo wati kanyachiel kodgi. To adundo mari dhi nade? Aneno ndiko moro kuom arrhythmia mane in go chon.", "Jatuo: Ee, ne an gi ablation higni moko mokalo. Asebedo maber, mak mana ni seche moko adundona gocho matek ka aparora mang'eny.", "Laktar: Kare, wabiro luwe machiegni. To tairoid mari? Aneno ni imuonyo levothyroxine.", "Jatuo: Ee, an gi Hashimoto's. Rom mare osebedo ka lokore ahinya e ndalogi, ma miyo aol moloyo.", "Laktar: Dwarore ni wapim rom mar tairoid mari kinde ka kinde. Be nitie gimoro machielo ma onego ang'e?", "Jatuo: Bende an gi asthma, to arite maber. Kata kamano e ndalogi, asebedo ka awinjo ka mucha rumo.", "Laktar: Wabiro rango mano bende. Gi wechegi duto, wabiro dwaro chenro maber mar ritruok sama iyach kendo gi sama inyuol.", "Jatuo: Erokamano, Laktar. Adwaro mana bedo gi adier ni nyathi koda wan maber.", "Laktar: Wabiro timo duto ma wanyalo mondo wanen ni ich mari obedo maber ne un uduto. Wanyalo chako gi neno yath ma imuonyo sani kendo timo pim moko."], "trgs": ["Doctor: I understand your concern, Ms. Kova\u010di\u0107. Let's go through your history carefully. Can you tell me about your previous conditions?", "Patient: Well, I have lupus, which flares up sometimes, and I also have type 1 diabetes. Managing my blood sugar has been a struggle lately.", "Doctor: Those are significant conditions to manage during pregnancy. Have you been seeing specialists for these?", "Patient: Yes, Dr. Tanaka for my lupus and Dr. Moloi for my diabetes. They've been adjusting my medications, but I still feel exhausted all the time.", "Doctor: We'll need to coordinate closely with them. How about your heart? I see a note about a previous arrhythmia.", "Patient: Yes, I had an ablation a few years ago. It's been mostly fine, but sometimes I get palpitations when I'm stressed.", "Doctor: Okay, we'll definitely monitor that closely. And your thyroid? I see you're on levothyroxine.", "Patient: Yes, I have Hashimoto's. My levels have been fluctuating a lot recently, which adds to the fatigue.", "Doctor: We'll need to check your thyroid levels frequently. Anything else I should know about?", "Patient: I also have asthma, but it's usually well-controlled. Lately, though, I've been feeling a bit short of breath.", "Doctor: We'll keep an eye on that too. With all these factors, we'll need a comprehensive plan for your prenatal care and delivery.", "Patient: Thank you, Doctor. I just want to make sure the baby and I are both safe.", "Doctor: We'll do everything we can to ensure a healthy pregnancy for you both. Let's start by reviewing your current medications and scheduling some tests."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2470__pekpepepapkpepepkp", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar: Oyaore, Mikayi Elara Voss. Aneno ni ibiro kae ne pimo mar DOT kaachiel gi pimo tuo mar kansa mar ich.", "Elara: Ee, mano kare. Chuora, Kaelen, noramo ni nyaka obi koda. Osebedo ka owinjo kibaji matin.", "Kaelen: Adwaro mana ni mondo abed gadier ni gik moto duto dhi maber. Wasebedo kawawinjo weche malich kuom tuo mar kansa mar ich.", "Laktar: Bedo gi kibaji en gima winjore. Pimo kansa mar ich en gima ber kuom ng'ato ka ng'ato, to ahinya to ka hikwa medore. To we waket pachwa kuom pimo dendi mokwongo. Bende isebedo gi chandruok mar ngima dendi e kinde mosekalo machuok, Mikayi Voss?", "Elara: Ooyo, mana ng'eya ema ramaga seche moko nikech abedo piny e mesana odiechieng' duto.", "Laktar: Kare, wabiro ndiko mano piny. Bende nitiere ng'ato ang'ata e anyuola ma ne nigi kansa mar ich?", "Elara: Kwarwa ne nikode, kata kamano ne hike osemedore ahinya kane oyudego.", "Laktar: Mano en wach makonyo. Wabiro kete e paro. koro, wadhi nyime gi pimo dendi.", "[Bang' pimo del]", "Laktar: Gik moko duto nenore maber gi pimo mar dendi, Mikayi Voss. Koro, kuom wach pimo kansa mar ich. Wajiwo ni mondo itim pim mar kolonoskopi ne ng'at ma hike rom kodi kendo kawang'iyo weche anyuola. En yo maber ahinya mar fwenyo chon wach moro amora ma nyalo betie.", "Kaelen: Bende olit?", "Laktar: Ji mang'eny ok winj lit, kata kamano ibiro miyi yath mamiyi nindo sama itimoni chenro no mondo kik iwinj lit.", "Elara: Kare, mano winjore. Wachan obed chieng' mane?", "Laktar: Wanyalo timo chenro mar juma mabiro. Bende mano biro bedo maber ne i?", "Elara: Ee, mano ber.", "Laktar: Ber ahinya. Wabiro ikoni gik moko duto. Bende in gi penjo moro amora?", "Kaelen: Ooyo, aparo ni mano oromo. Erokamano kuom lero gik moko duto.", "Laktar: Arwaki En gima ber rito ngimani. Wabiro neni juma mabiro ne pim mar kolonoskopi."], "trgs": ["Physician: Good morning, Ms. Elara Voss. I see you're here for your DOT physical and colon cancer screening.", "Elara: Yes, that's right. My husband, Kaelen, insisted on coming with me. He's been a bit worried.", "Kaelen: I just want to make sure everything is okay. We've heard some scary things about colon cancer.", "Physician: It's understandable to be concerned. Colon cancer screening is important for everyone, especially as we get older. But let's focus on the physical first. Have you been experiencing any health issues lately, Ms. Voss?", "Elara: Not really, just some occasional back pain from sitting at my desk all day.", "Physician: Okay, we'll make a note of that. And any family history of colon cancer?", "Elara: My grandfather had it, but he was much older when he was diagnosed.", "Physician: That's helpful information. We'll definitely take that into consideration. Now, let's proceed with the physical exam.", "[After the physical exam]", "Physician: Everything looks good with your physical, Ms. Voss. Now, about the colon cancer screening. We recommend a colonoscopy for someone your age and with your family history. It's the most effective way to detect any potential issues early on.", "Kaelen: Is it painful?", "Physician: Most people don't find it painful, but you will be sedated during the procedure to ensure your comfort.", "Elara: Okay, that sounds reasonable. When can we schedule it?", "Physician: We can schedule it for next week. Would that work for you?", "Elara: Yes, that works.", "Physician: Great. We'll get everything set up for you. Do you have any other questions?", "Kaelen: No, I think that covers it. Thank you for explaining everything.", "Physician: You're welcome. It's important to stay on top of your health. We'll see you next week for the colonoscopy."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n\n", "\n\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_247__lsmnls", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ndiko mar odiechieng', 14:32.", "Koro, winji: antie e raond mara mokwongo mar thieth, awinjo ahinya ka ng'at ma podi puonjre gimoro, ka ote mar jatuo donjo. \"Rem mar lak matwi,\" owacho. Ne ng'at maduong'. Kare, en gima galagala, to kata kamano, gima en. Achomo ED, ka ageno... mbla, ok ang'eyo ni ne ageno ang'o, to gima ang'eyo gadier ok Migosi. Vu.", "Migosi Vu en, ka awacho mayot, jaduong' marabet. Rachar ka karatas, luya tuch kuome ka ng'at mosebedo karingo marathom (ma, kaluwore gi duong' mar dende, ok nyalre), kendo omako lembe ka gima ngima mare otenore kuome. \"Rem mar lak matwi\" oywagore kendo ka apenje ni ang'o marach.", "Koro, an ok an laktar mar lak, to mogik mane apenjo, jomadongo lekegi oktwi. Makmana ka po ni en kido moro mar hono mar weche thieth, kata samoro en vampaya mopondo (winji, en ospital mar puonjruok, gimoro amora nyalore). To koro oyawo dhoge, kendo... mayo.", "We wawach mana ni ler mar lake en gima lich madak wuoye. En mana ka kar liel kanyo. Leke motur, piny lak mokuot, gik bila go. Kendo e tok dhoge kucha kucha, lak maduong' matemo twi machal gi volkano. Lit. Ok en hono ni ng'at no nitie gi rem.", "Koro, ee, \"rem mar lak matwi\" nolokore ma obedo kido matek mar lak maduong' modinore manigi pericoronitis. Ok en gima ipuonjori e buge, to winji, nyaka ichaki kamoro, donge? Berne ni ne ok en vampaya. Kata kamano, gi rom mar mkate molos gi otungu saum mane achamo sach lanj, samoro dine ok obedo marach kamano..."], "trgs": ["Log entry, 14:32.", "So, get this: I'm on my first clinical rotation, feeling like a total newbie, when a patient portal message pops up. \"Teething pain,\" it says. For an adult. Okay, weird, but whatever. I head down to the ED, expecting... well, I don't know what I was expecting, but certainly not Mr. Vu.", "Mr. Vu is, to put it mildly, a large gentleman. Pale as a sheet, sweating like he's just run a marathon (which, judging by his size, is unlikely), and clutching his jaw like his life depends on it. \"Teething pain,\" he whimpers again when I ask what's wrong.", "Now, I'm no dentist, but last I checked, adults don't teethe. Unless he's some kind of medical marvel, or maybe a vampire in disguise (hey, it's a teaching hospital, anything's possible). But then he opens his mouth, and... oh boy.", "Let's just say his dental hygiene leaves a lot to be desired. It's like a graveyard in there. Broken teeth, inflamed gums, the works. And right in the back, a wisdom tooth trying to erupt like a volcano. Ouch. No wonder the guy's in agony.", "So, yeah, \"teething pain\" turned out to be a severe case of impacted wisdom tooth with a side of pericoronitis. Not exactly what you learn in textbooks, but hey, you gotta start somewhere, right? At least it wasn't a vampire. Although, with the amount of garlic bread I had for lunch, maybe that wouldn't have been so bad..."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2491__dmdmdmd", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar Eldridge: Oyaore, Mikayi. Thorne. Ayudo ni paro chandi kuom kinde magi mag dwe?", "Mikayi Thorne: Ee, Laktar. Tinde ok obi e yo mochanore, kendo rem koro rach moloyo. Asebedo ka asomo e intanet, mi aromo gi Laktar Vance. Nenore ni olony e weche mag tuoche mine. Ne ageno ni inyalo ora ire.", "Laktar Eldridge: Awinjo. Kata obedo ni amor gi kaka itemo neno ni iyudo kony, Mikayi Thorne, nyaka asiem ni kik igen mana kuom nonro ma itimo e intanet mondo iyudgo puonj mag thieth. Laktar Vance en laktar molony e tije, to kata kamano tije otenore ahinya kuom tuoche maok yudre mayot. Ka pok waparo wach ori ire, aparo ni en gima duong' ahinya mondo wanon ranyisi magi kae mokwongo.", "Mikayi Thorne: Awinjo, makmana ni remno chando ngimana ma pile ahinya. Adwaro mana neno ng'at ma nyalo konya ng'eyo tiend wechegi mapiyo.", "Laktar Eldridge: Ahuloni, Mikayi Thorne, wakao kibaji madibed go mapek. Kata kamano, dhi tir ir laktar mong'ith gi tich ka pok otimni nonro matut nyalo miyo ikal e chenro mag thieth maonge tiende kata nyalo miyo owe yo mayot mar lero weche. We watim nonro mar remo kod pim mar altrasaund mondo wayud picha maler mar gima timore. Kae to, ka ochuno, wanyalo wuoyo kuom ori ir laktar mong'ith gi tich.", "Mikayi Thorne: Kare, Laktar. Ageno yiero mari. Kata kamano, yie, wang'e tiend wachni mapiyo kaka nyalore.", "Laktar Eldridge: Adier. Wabiro timo duto ma wanyalo mondo iwinj maber mapiyo."], "trgs": ["Dr. Eldridge: Good morning, Mrs. Thorne. I understand you have some concerns about your menstrual cycle?", "Mrs. Thorne: Yes, Doctor. It's been quite irregular lately, and the pain is becoming unmanageable. I've been doing some reading online, and I came across Dr. Vance. apparently, he specializes in complex gynecological issues. I was hoping you could refer me to him.", "Dr. Eldridge: I see. While I appreciate your proactive approach, Mrs. Thorne, I must caution you against relying solely on internet research for medical advice. Dr. Vance is indeed a specialist, but his practice focuses on very specific, often rare conditions. Before we consider a referral, I believe it's crucial we thoroughly investigate your symptoms here first.", "Mrs. Thorne: I understand, but the pain is really affecting my daily life. I just want to see someone who can help me figure this out quickly.", "Dr. Eldridge: I assure you, Mrs. Thorne, we take your concerns very seriously. However, jumping straight to a specialist without a comprehensive evaluation could potentially lead to unnecessary procedures or overlook simpler explanations. Let's start with some blood work and an ultrasound to get a clearer picture of what's going on. Then, if necessary, we can discuss specialist referrals.", "Mrs. Thorne: Alright, Doctor. I trust your judgment. But please, let's get to the bottom of this as soon as possible.", "Dr. Eldridge: Absolutely. We'll do everything we can to get you feeling better soon."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_249__pmpmpmpmpmp", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar: Oyaore, Mikayi Rostami. Aneno e rekode magi ni ibiro kae ne thieth mari mar chandruok nindo. Iwinjo nade nyaka ne wawuoyo mogik?", "Mikayi Rostami: Kuom adier, ok adhi maber. Pod achiewo ka aol, kendo jaoda wacho ni atwaro matek ahinya kendo seche moko aweyo yueyo sama anindo.", "Laktar: Awinjo. Mano lich. Onego wang\u2019e gima timore maber. Bende iseneno ranyisi mamoko, kaka wich bar gokinyi, tek mar keto pachi kuom gima itimo odiechieng\u2019, kata lokruok kaka iwinjo e chunyi?", "Mikayi Rostami: Ee, adier. Wiya bara chiegni gokinyi duto, kendo ayudo ka tekna keto pacha e tich. Chunya bende tinde osebedo ka opong' gi kuyo.", "Laktar: Kare, mago duto gin ranyisi ma pile ma tudore gi chadruok nindo. Kaluwore gi gima iwachono, nenore ni chenro mari mar thieth ma sani ok kel chang chuth. Bende isebedo kitiyo gi masin mari mar CPAP pile?", "Mikayi Rostami: Atemo, to seche moko awinjo marach ka atiyo kode. Mask no golo muya, kendo presa no awinjo ka ng'eny ahinya.", "Laktar: Mano winjore. Bedo ma ok iwinj maber gi masin mar CPAP en gima pile ma miyo ji ok ti kode pile. Wanyalo neno kaka wanyalo loko seting' kata temo mask machielo mondo obedni mayot. En gima dwarore ahinya ni iti gi masin no otieno ka otieno mondo ithiedh chandruok mari mar nindo.", "Mikayi Rostami: Kare, aikora mar temo gimoro amora manyalo konyo.", "Laktar: Ber. We waket chieng' mar neno laktar mar nindo mondo ong\u2019i thieth mari ma sani kendo wanon yore mamoko ka dwarore. Kapod warito, yie item tiyo gi masin mari mar CPAP mathoth kaka nyalore. Tiyo kode pile en gima duong'.", "Mikayi Rostami: Kare, abiro temo. Erokamano, laktar.", "Laktar: Orwaki, Mikayi Rostami. Wabiro neno gima timore kendo wabiro yudo yo manyalo konyi. Kik iwe tudri kodwa ka in gi penjo moro amora kata kibaji."], "trgs": ["Physician: Good morning, Ms. Rostami. I see from your records that you're here for a follow-up regarding your sleep apnea. How have you been feeling since we last spoke?", "Ms. Rostami: Honestly, not great. I'm still waking up feeling exhausted, and my partner says I snore really loudly and sometimes stop breathing in my sleep.", "Physician: I understand. That is concerning. We need to get a better picture of what's going on. Have you noticed any other symptoms, such as morning headaches, difficulty concentrating during the day, or mood changes?", "Ms. Rostami: Yeah, definitely. I have headaches almost every morning, and I find it hard to focus at work. My mood has been pretty low lately too.", "Physician: Okay, those are all common symptoms associated with sleep apnea. Based on your description, it's likely that your current treatment plan isn't fully addressing the issue. Have you been using your CPAP machine consistently?", "Ms. Rostami: I try to, but sometimes it's just so uncomfortable. The mask leaks air, and the pressure feels too high.", "Physician: That's understandable. Discomfort with the CPAP machine is a common reason for inconsistent use. We can definitely look into adjusting the settings or trying a different mask to make it more comfortable for you. It's crucial that you use the machine every night to effectively treat your sleep apnea.", "Ms. Rostami: Okay, I'm willing to try anything that might help.", "Physician: Great. Let's schedule an appointment with a sleep specialist to assess your current treatment and explore other options if necessary. In the meantime, please try to use your CPAP machine as much as possible. Consistency is key.", "Ms. Rostami: Alright, I'll do my best. Thanks, doctor.", "Physician: You're welcome, Ms. Rostami. We'll get to the bottom of this and find a solution that works for you. Please don't hesitate to reach out if you have any further questions or concerns."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2600__dpdpsdpdpdsdps", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar: Nang'o Migosi gi Mikayi Kowalski. Ang'o makelou kawuono?", "Jatuo: Luya tuchna ahinya kendo awinjo ka atetni.", "Laktar: Ranyisi magi nochako karang'o?", "Jatuo: Machiegni gi sa achiel mokalo, mana bang' ka ne asemuonyo yadha manyien.", "Jaod Jatuo: Wan gi kibaji ahinya, Laktar. Osebedo ka otimo timbe moko magalagala.", "Laktar: Ang'eyo ni uluor. We mondo apim dendi ane gima timore. Migosi Kowalski, yie ibed piny e mesa mar pim.", "Jatuo: Kare.", "Laktar: Presha mar rembi ni malo matin, kendo aduondo mari gocho matek mokalo. Be iwinjo ranyisi mamoko, kaka chuny malemo kata kawirawira?", "Jatuo: Kawirawira matin, ee.", "Laktar: Kare. Nyalore ni mano ikelo gi yath. Adhi ndikoni gimoro mabiro konyo gi luya kod tetni, kendo adwaro ni iwe tiyo gi yath manyien no sanisani.", "Jaod Jatuo: Erokamano, Laktar. Wabiro timo kamano.", "Laktar: Orwaki. Ka ranyisi magi omedore kata ok ochango, yie kik iluor duogo kata dhi e od joma oyudo masira mapiyo.", "Jatuo: Erokamano, Laktar.", "Jaod Jatuo: Wamor ahinya gi kony mari."], "trgs": ["Doctor: Hello, Mr. and Mrs. Kowalski. What brings you in today?", "Patient: I'm sweating a lot and feeling really shaky.", "Doctor: When did these symptoms start?", "Patient: About an hour ago, right after I took my new medication.", "Spouse: We're really worried, Doctor. He's been acting so strange.", "Doctor: I understand your concern. Let me check your vitals and see what's going on. Mr. Kowalski, please have a seat on the exam table.", "Patient: Okay.", "Doctor: Your blood pressure is a little high, and your heart rate is elevated. Are you experiencing any other symptoms, like nausea or dizziness?", "Patient: A little bit dizzy, yeah.", "Doctor: Okay. It's possible that you're having a reaction to the medication. I'm going to prescribe you something to help with the sweating and shakiness, and I want you to stop taking the new medication immediately.", "Spouse: Thank you, Doctor. We'll do that.", "Doctor: You're welcome. If your symptoms worsen or don't improve, please don't hesitate to come back or go to the emergency room.", "Patient: Thanks, Doctor.", "Spouse: We really appreciate your help."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2604__ie", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Asebedo ka awinjo olo ndalo manok mosekalo, kaka gima atuo. Nyoro nachako bet gi kuonde mailo to kwar e kora gi e ng'eya, kendo kawuono giselandore e wang\u2019a gi bedena. Gichako lokore buoche matindo tindo, kendo gi ilo malit! Bende an gi del maliet kod wich bar, kendo denda duto lit. An gi adiera ni en tuo mar chickenpox nikech nyakewa ne nikode jumbe manok mosekalo, kendo ne an kode kapok obet matuo. Ageno ni laktar nyalo miya gimoro manyalo konyo gi ilo no kendo onen ni aonge gi tuo moro amora marach.", "- Elara Vance"], "trgs": ["I've been feeling really run down the past couple of days, like I'm coming down with something. Yesterday I started getting these itchy red spots on my chest and back, and today they've spread to my face and arms. They're starting to turn into little blisters, and they itch like crazy! I also have a fever and a headache, and my body just aches all over. I'm pretty sure it's chickenpox because my niece had it a few weeks ago, and I was around her before she got sick. I'm hoping the doctor can give me something to help with the itching and make sure I don't have any complications.", "- Elara Vance"], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2635__ii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Pok asebedo kawinjo maber chakre ne timna chenro miluongo ni carotid artery stenting. Nenore ka gima wiya bara seche duto, kendo seche moko wengena ok nen maber, to moloyo ka a chung' malo piyo. Laktar nowacho gimoro e wi 'hyperperfusion syndrome' ma nyalo kelo wich bar gi kawirawira. Bende nowuoyo e wi 'restenosis', ma en mana yo moro mar wacho ni ler matero remo e adundo nyalobet ni bedo mapuot kendo, to mano nyalo lero gimomiyo awinjo olo kendo mucha rumo kata bang' timo tije matindo tindo.", "Bende aseneno kuot gi adhola matin koluoro kama ne ong'ad e ng'uta, makimulo tiwinjo ka yom. Seche moko awinjo ka gima bada ila, kendo lweta tho thudhno. Laktar nowacho ni mano nyalo bedo ni otenore gi midhiero mar leche bang' chenro no. Magi duto ohewa, to moloyo nikech pek mar denda mamiyo gigo duto bedo matek. Ageno mana ni ranyisigi biro chako rumo machiegni mondo achak winjo maber kendo."], "trgs": ["I haven't been feeling quite right since the carotid artery stenting procedure. It feels like my head is constantly pounding, and sometimes my vision gets a bit blurry, especially when I stand up too quickly. The doctors mentioned something about 'hyperperfusion syndrome' possibly causing these headaches and the dizziness. They also talked about 'restenosis', which is a fancy way of saying the artery might be narrowing again, and that could explain why I'm feeling so tired and out of breath even after simple activities.", "I've also noticed some swelling and bruising around the incision site in my neck, which is tender to the touch. Sometimes I get this weird tingling sensation down my arm, and my hand feels a bit numb. The doctor said it could be related to nerve irritation from the procedure. It's all a bit overwhelming, especially with my weight making everything feel harder. I just hope these symptoms start to improve soon so I can get back to feeling like myself again."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_263__dci", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar, bamna osebedo ka chanda kuom madirom higni adek sani. Nochakore ka rem matim, ahinya ahinya sama awuok e otanda kata ka awuotho matin. Kata kamano, tinde osebedo ka en rem malit machuocho mawinjore nyaka e tienda seche moko. Awinjo ka omoko gokinyi, kendo kawa sa mang'eny ka pok achako wuotho.", "Idho gorofa ema rach moloyo. Kata mana wuotho nyaka e sanduk mar barua nenore ka gima en wuoth mabor. Najamor gi puro e puodho, to tinde ok anyal timo kamano. Bet kuom kinde malach bende miyo obedo malit, lit matut, maduong'ore. Asetemo tiyo gi mach, baraf, yedhe minyiewo ma ok ondik gi laktar, to nenore ni onge gima konyo koro.", "En gima chando chuny ka ok anyal timo gik mane ajatimo. Adwaro mana ni abed ni anyalo wuotho ma ok awinjo rem, kendo anyalo dok e puodho matin. Ageno ni thieth manyien ni nyalo konyo."], "trgs": ["Doctor, my hip has been giving me trouble for about three years now. It started as a dull ache, mostly when I'd get out of bed or walk for a bit. But lately, it's become this sharp, stabbing pain that shoots down my leg sometimes. It feels stiff in the mornings, takes me a good while to get moving.", "Climbing stairs is the worst. Even just walking to the mailbox feels like a trek. I used to enjoy gardening, but I haven't been able to do much of that lately. Sitting for too long makes it ache too, like a deep, throbbing pain. I've tried heat, ice, some over-the-counter pills, but nothing seems to really touch it anymore.", "It's frustrating not being able to do the things I used to. I just want to be able to walk without wincing, maybe even get back out in the garden a bit. Hopefully, this new treatment can help."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2646__i", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Asebedo ka awinjo ka aol moloyo kaka pile, to aparo ni mano ogen ni nyalo timore. Seche moko tiendena kuot matin, to ahinya ahinya ka achung' kuom thuolo malach. Awinjo ka chunya lewa matin gokinyi to ojarumoga piyo. Gombo mar chiemo bende osebedo kawilore, ndalo moko kech kaya kinde duto to ndalo moko ok ahinya. Asebedo bende gi chandruok mar nindo otieno, achiewo seche te. Asebedo ka awinjo kagima gimoro ringo e iya tinde, ma en gima nyien. Oh, kendo ng'eya osebedo ka rama matin, to ahinya ahinya e piny ng'eya. Mopogre gi mano, awinjo maber, atemo atema mondo abed maonge parruok. Amedo tiyo gi vitamin kendo atemo chiemo e yo maber. Amor ahinya to bende aluor matin kuom gikmoko duto."], "trgs": ["I've been feeling a bit more tired than usual, but I guess that's expected. Sometimes my legs get a bit swollen, especially if I've been on my feet for a while. I've noticed a little nausea in the mornings, but it usually passes quickly. My appetite has been a bit up and down, some days I'm hungry all the time and others not so much. I've also been having some trouble sleeping through the night, waking up frequently. I've been feeling some fluttery movements in my belly lately, which is new. Oh, and my back has been aching a bit, mostly in the lower part. Other than that, I feel okay, just trying to take it easy. I'm keeping up with my vitamins and trying to eat healthy. I'm really excited but also a little nervous about everything."], "factuality": "unknown", "sep": [""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2666__dmmdmdmdmdddmdmdmdmd", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar Aaliyah Patel: Oyaore uru, Migosi gi Mikayi Kim. An Laktar Khumalo. Awinjo ni Migosi Kim ne oyudo hinyruok e tich nyoro?", "Migosi Jin-Woo Kim: Ee, kamano. Ne adaro sanduge moko eka ne awinjo rem matek e ng'eya.", "Mikayi Min-ji Kim: Osebedo gi chandruok e yueyo chakre kanyo, laktar. To gi nyathi mabiro machiegni... wan mana gi kibaji.", "Laktar Khumalo: Awinjo kibaji mari. We wachak gi pim mar ng'eyi, Migosi Kim. Inyalo nyisa ni en kanye sie ma rem nitie?", "Migosi Kim: Entie ka, e piny ng'eya.", "Laktar Khumalo: Kare. To inyalo lero rem no nade? Ochuopo, otin, oguecho?", "Migosi Kim: Ochuopo, ahinya ahinya ka asudo.", "Laktar Khumalo: Aneno. To nisebedo gi pek mar yueyo kanepok ihinyri?", "Migosi Kim: Ooyo, ok kamano. Gima awacho, mucha chotga seche moko, to ok machalo kama.", "Laktar Khumalo: Kare. Daher chiko ita e oboyeni koro. Yie iyuena matut aeto igol muya oko.", "(Laktar Khumalo chiko ite e obo Migosi Kim gi stethoskop.)", "Laktar Khumalo: Migosi Kim, Awinjo ka oboyeni golo koko moro. Osegayud ni in gi athma kata tuo moro amora mar obo?", "Migosi Kim: Ooyo, podi.", "Laktar Khumalo: Kare. Kaluwore gi ranyisi magi kod koko no, paro chanda ni nyalo bedo ni iyudo tuo mar obo molandre. Ma inyalo kel gi riyo kama nitie buru, iro, kata gigo mamoko manyalo kelo chilo e muya kama itiye.", "Migosi Kim: Tuo mar obo molandre? Orach kamano? Obiro landore kuom nyathi?", "Laktar Khumalo: Onyalo bedo marach ka ok othiedhe, to wanyalo rite gi yedhe kod loko ngima ma idak. Kuom nyathi, nitie nyalruok matin mar masira, kata kamano wabiro rangi maber kuom ndalo modong' maiting'o ich.", "Migosi Kim: Koro watim ang'o sani?", "Laktar Khumalo: Adhi timo pim moko mondo abed gi adier mar tuo no kendo neno teko mar tuo ni. To sani, adhi ndikoni inhaler mabiro konyi e yueyo. Kendo ajiwi ni kik ibed kama nikod buru kata iro sama in e tich.", "Migosi Kim: Erokamano, laktar. Wamor gi kony mari.", "Laktar Khumalo: Arwaki. Wabiro timo duto ma wanyalo mondo iwinj maber kendo wabiro neno ni ich obedo maber ne un duto."], "trgs": ["Dr. Aaliyah Patel: Good morning, Mr. and Mrs. Kim. I'm Dr. Khumalo. I understand Mr. Kim was injured at work yesterday?", "Mr. Jin-Woo Kim: Yes, that's right. I was moving some boxes and I felt a sharp pain in my back.", "Mrs. Min-ji Kim: He's been having trouble breathing ever since, doctor. And with the baby coming soon... we're just so worried.", "Dr. Khumalo: I understand your concern. Let's start by examining your back, Mr. Kim. Can you tell me where exactly the pain is?", "Mr. Kim: It's right here, in the lower part of my back.", "Dr. Khumalo: Okay. And how would you describe the pain? Is it sharp, dull, aching?", "Mr. Kim: It's sharp, especially when I move.", "Dr. Khumalo: I see. And have you had any shortness of breath before this injury?", "Mr. Kim: No, not really. I mean, I get a little winded sometimes, but nothing like this.", "Dr. Khumalo: Okay. I'd like to listen to your lungs now. Please take a deep breath in and out for me.", "(Dr. Khumalo listens to Mr. Kim's lungs with a stethoscope.)", "Dr. Khumalo: Mr. Kim, I hear some wheezing in your lungs. Have you ever been diagnosed with asthma or any other lung condition?", "Mr. Kim: No, never.", "Dr. Khumalo: Alright. Given your symptoms and the wheezing, I'm concerned that you may have developed chronic lung disease. This can be caused by exposure to dust, fumes, or other irritants in the workplace.", "Mrs. Kim: Chronic lung disease? Is that serious? Will it affect the baby?", "Dr. Khumalo: It can be serious if left untreated, but we can manage it with medication and lifestyle changes. As for the baby, there is a small risk of complications, but we will monitor you closely throughout the rest of your pregnancy.", "Mr. Kim: So what do we do now?", "Dr. Khumalo: I'm going to order some tests to confirm the diagnosis and determine the severity of your condition. In the meantime, I'm going to prescribe you an inhaler to help with your breathing. I also recommend that you avoid any further exposure to dust or fumes at work.", "Mrs. Kim: Thank you, doctor. We appreciate your help.", "Dr. Khumalo: You're welcome. We'll do everything we can to get you feeling better and ensure a healthy pregnancy for both of you."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2722__hiagt", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ber Laktar Wanjala,", "Awuok wuoyo gi jatuo moro ma nyinge Aiko Tanaka ma ne ogoyo simu kowinjo luoro ewi ngima nyarogno mare. En dhako ma jahigni 42 kendo owacho ni tinde owinjo ka ool ahinya, ma ne okwongo paro ni en ol mar tich mak mana ni ne ok ochango kata bang\u2019 yueyo. Bende ne opimo ni en gi kuot e ombong' tiendene kod pat tiende, ahinya to e seche mag odhiambo, kendo oseneno ka tinde lach mare nigi buoyo.", "Aiko bende ne owacho ni osebedo ka olayo mang'eny, ahinya to gotieno, ma miyo ok onind maber. Pok owinjo rem moro amora e ng'ete kata neno remo e lach mare, to ne owacho ni ne gin gi tuo mar nyarogno kuom anywola ma kor ka wuon mare, ma miyo obedo gi luoro ahinya. Oluor ni nyalo bedo gimoro malich kendo nodwaro ng'eyo ka magi nyalo bedo ranyisi mag tuo mar nyarogno.", "Kaluwore gi ranyisi mage kod chal mar tuoche e anywola margi, ne aparo ni ber ka awuoyo kodi e wi wachne. Odwaro yudo dwoko moko kod kony. Ang\u2019o ma diyal ne kaka okang\u2019 ma luwo ne nonro mare?", "Erokamano,"], "trgs": ["Hi Dr. Wanjala,", "I just spoke with a patient named Aiko Tanaka who called in quite worried about her kidney health. She's a 42-year-old woman and she mentioned she's been feeling unusually tired lately, which she initially attributed to work stress but it hasn't improved with rest. She also described some swelling around her ankles and feet, particularly in the evenings, and noticed her urine has been a bit foamy recently.", "Aiko also mentioned she's been experiencing more frequent urination, especially at night, which is disrupting her sleep. She hasn't had any flank pain or visible blood in her urine, but she did mention a family history of kidney issues on her father's side, which is adding to her anxiety. She's worried it might be something serious and wanted to know if these could be signs of kidney problems.", "Given her symptoms and family history, I thought it would be best to discuss her case with you. She's eager to get some answers and reassurance. What would you recommend as the next steps for her evaluation?", "Thanks,"], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_274__swonw", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Koro, okinyi ma kawuono asebedo ka adich ahinya, nikech ndalo yueyo to en nyaka giko wik. Aneno jatuoni, Ghizlane, ne pim mapile mar del. En jarit mar min mare moti, kendo odwaro pim mar del mondo one ka nyathi mare. Winjore gima yot moromo, donge?", "Sama arango weche mage machon mag thieth, omiya dwoko mag wach achiel achiel, ok odwa kata rango wang'a. Apenjo kuom yath moro amora motiyogo, kendo ong'unyo gimoro ewi vitamin. Amedo penjo, kapenjo kuom yedhe mondiki, kendo odeko. \"Mana mar presa mar remo,\" gikone owacho.", "Kare, winjore. Kata kamano, apenjo kuom kit ngima mare, chiemo, orako, gik makamago. Omedo bedo gi luoro kendo. Owacho ni odich gi min mare, oonge gi seche mang'eny ne en owuon. Awinjo mano, bedo jarit tek. Kata kamano, ka apenjo kuom tiyo gi kong'o kata yedhe mamero, obuok matek ahinya. \"Ooyo, ooyo, gima kamano onge,\" owacho piyo, nyalo bedo piyo ahinya.", "Koro, ok atem donjo e ngima mare kata ng'ado bura, kata kamano gimoro nenore ni ok nikare. Nenore ni nitie gimoro ma ok odwar wacho. Be oluor ni gimoro biro fwenyore e pim mar ng'eyo ka nyathi mare? Koso nitie gimoro machielo ma timore? Nyalo bedo ni ochandore gi paro mar rito jatuo to otiyo gi yedhe mero mondo onyal tijno? Kata nyalo bedo ni en mana ng'at ma ok ohero wuoyo kuom weche mage.", "Gima dobed, omiyo pim no duto nenore matek matin. Atemo mondo ajiwe, kalero ni gikmoko duto ma wawuoyo kuomgi gin mag maling'ling', kata kamano pod onenore ka gima okodwar wuoyo gi thuolo. Watieko pim mar del, kendo aore mondo odhi gi oboke ne mondo otim pim mar neno ka nyathi mare. Kata kamano, ok anyal golo paro ni nitie weche mang'eny kuom sigand Ghizlane ma oweyo. Nenore ni anyalo mana rito mondo ane gima dwoko mag pim wacho, ka nitie gimoro amora. En achiel kuom ndalo ma igombo ni dine in gi nyalo mar somo pach ji, ing'eyo? Dinyal miyo tijni bedo mayot ahinya seche moko."], "trgs": ["So, this morning's been a bit of a whirlwind, what with the holiday weekend and all. I'm seeing this patient, Ghizlane, for a routine physical. He's a caregiver for his elderly mom, and he needs this physical for a paternity test. Sounds straightforward enough, right?", "Well, as I'm going through his medical history, he's giving me one-word answers, barely making eye contact. I ask about any medications he's taking, and he mumbles something about vitamins. I press a little, asking about prescription meds, and he hesitates. \"Just for blood pressure,\" he finally says.", "Okay, fair enough. But then I ask about his lifestyle, diet, exercise, that sort of thing. He gets cagey again. Says he's busy with his mom, doesn't have much time for himself. I get that, being a caregiver is tough. But when I ask about alcohol or drug use, he practically jumps out of his skin. \"No, no, nothing like that,\" he says quickly, maybe a little too quickly.", "Now, I'm not trying to pry or judge, but something feels off. He's clearly holding back. Is he worried about something showing up on the paternity test? Or is there something else going on? Maybe he's struggling with the stress of caregiving and using substances to cope? Or maybe he's just a private person who doesn't like talking about personal stuff.", "Whatever it is, it makes the whole exam feel a bit tense. I try to be reassuring, explaining that everything we discuss is confidential, but he still seems guarded. We finish up the physical, and I send him on his way with the paperwork for the paternity test. But I can't shake the feeling that there's more to Ghizlane's story than he's letting on. Guess I'll just have to wait and see what the test results say, if anything. It's one of those days where you wish you could just read people's minds, you know? Would make this job a whole lot easier sometimes."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2860__mmsmsmsmsms", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Japuonjre thieth (Sofia Rossi): Oyaore, Migosi Adebayo. Nyinga en Sofia Rossi, to an japuonjre thieth matiyo gi Laktar Lee. Iwinjo nade kawuono?", "Migosi Adebayo: Awinjo koyo. Kendo yier chot. Mano e momiyo antiere ka.", "Sofia: Awinjo. Wanyalo nono weche ariyogo. Bende inyalo wachana ni tetni nochako kar ang'o?", "Migosi Adebayo: Ne ochakore ndalo manok bang' ka ne oseyang'a. Mana kaka yiega machot go. Un lakteche uwachoga ni weche duto beyo, to nitie gimoro marach.", "Sofia: Awinjo gima omiyo chunyi nyosore, Migosi Adebayo. En gima owinjore mondo ibed gi kibaji kiyudo ranyisi maok ne ipar ni inyalo yudo bang' yeng'o. Bende inyalo wachona maler gima omiyo iwinjo kagima gimoro rach?", "Migosi Adebayo: Owadwa ma dala, bende ne oyang'. Laktar nowacho ni en maber, to bang'e nobedo matuo. Matuo ahinya. Ne ok giwinje.", "Sofia: Mano ne en ngima matek ne owadu kod joodu. En gima owinjore ni in giluor ni gimoro machalo kamano biro timoreni. Adwaro ni ing'e ni antiere ka mondo awinj kibaji madibedgo kendo akawgi mapek. Wabiro timo duto mawanyalo mondo wang'e gima dhi nyime.", "Migosi Adebayo: Iwacho kamano, to bende ibiro winja adier? Koso ibiro wacho ni weche dhi maber aeto iriemba adhi?", "Sofia: Asingora ni abiro winji. Kendo ok abi jwang'o wechegi. We wachak gi pimo gik mochuno kendo nono kama ne oyang'. Bang'e wanyalo wuoyo matut kuom yier lwar kod tetni. Mano ber kodi?", "Migosi Adebayo: Ber. To ka ok iyudo gimoro amora, kik iwachna ni en mana paro e wiya.", "Sofia: Ok abi wacho kamano. Wabiro dhi nyime gi nonro nyaka wayud duoko. Koro, we wamiyi onget mondo omiyi liet sama wawuoyo."], "trgs": ["Medical Student (Sofia Rossi): Good morning, Mr. Adebayo. My name is Sofia Rossi, and I'm a medical student working with Dr. Lee. How are you feeling today?", "Mr. Adebayo: I'm cold. And my hair is falling out. That's why I'm here.", "Sofia: I see. We can certainly address both of those concerns. Could you tell me a bit more about when the shivering started?", "Mr. Adebayo: It started a few days after the surgery. Just like the hair loss. You doctors always say everything is normal, but something is wrong.", "Sofia: I understand your frustration, Mr. Adebayo. It's completely valid to feel concerned when you experience unexpected symptoms after surgery. Can you tell me more about what makes you feel like something is wrong?", "Mr. Adebayo: My cousin back home, he had surgery too. The doctors said he was fine, but then he got sick. Really sick. They didn't listen to him.", "Sofia: That sounds like a very difficult experience for your cousin and your family. It's understandable that you'd be worried about something similar happening to you. I want you to know that I'm here to listen to your concerns and take them seriously. We'll do everything we can to figure out what's going on.", "Mr. Adebayo: You say that, but will you really listen? Or will you just tell me it's normal and send me away?", "Sofia: I promise I will listen. And I won't dismiss your concerns. Let's start by checking your vitals and examining your surgical site. Then we can talk more about the hair loss and shivering. Is that okay with you?", "Mr. Adebayo: Okay. But if you don't find anything, don't just tell me it's in my head.", "Sofia: I won't. We'll keep investigating until we have answers. Now, let's get you warmed up with a blanket while we talk."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2873__pmpmpmpmpmp", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jafamasi: Oyawre, Mikayi Chen. Aneno ka ibiro kuom rem mar ng'ut. Agoyo mos ni gino chandi. Bende inyalo lera matin gima osebedo ka timore?", "Mikayi Chen: Oyawre. Ee, nochako ndalo manok mokalo. Ne en mana rem matin mokwongo, to koro omedore. Ahinya ahinya ka aloko wiya.", "Jafamasi: Awinjo. Mano nenore ka gima chendo. Bende isetemo gimoro amora kuome nyaka sani?", "Mikayi Chen: Mana keto gik maliet , kata kamano pok gikonyo ahinya.", "Jafamasi: Kare. Bende in gi tuoche mamoko kata imuonyo yedhe mamoko sani?", "Mikayi Chen: Ooyo, mana vitamin moko.", "Jafamasi: Ber. Kare, kaluwore gi ranyisi meki, aparo ni nyalo bedo maber ka itemo yath matieko rem minyalo nyiewo ma okondik gi laktar kaka ibuprofen kata acetaminophen. Ginyalo konyo e duoko piny kuot kod rem. Bende diher ni anyisi nyinge kambi yath kata dos mar yath?", "Mikayi Chen: Ee, mano dibed maber.", "Jafamasi: Kare. Anyalo jiwo ni itigi [yath ma sie kod dos mare] kaka dwarore ne rem. Nen ni iluwo chik manie kore malong'o. Ka rem osiko kata omedore, yie inyis laktar mari.", "Mikayi Chen: Erokamano ahinya. Amor gi kony mari.", "Jafamasi: Orwaki, Mikayi Chen. Ageno ni ibiro winjo maber machiegni."], "trgs": ["Pharmacist: Good morning, Mrs. Chen. I see you're here about some neck pain. I'm sorry to hear that's bothering you. Can you tell me a little more about what's been going on?", "Mrs. Chen: Good morning. Yes, it started a few days ago. Just a dull ache at first, but it's gotten worse. Especially when I turn my head.", "Pharmacist: I understand. That sounds uncomfortable. Have you tried anything for it so far?", "Mrs. Chen: Just some heat patches, but they haven't really helped much.", "Pharmacist: Okay. Do you have any other medical conditions or are you taking any other medications currently?", "Mrs. Chen: No, just some vitamins.", "Pharmacist: Alright. Well, given your symptoms, I think it might be helpful to try an over-the-counter pain reliever like ibuprofen or acetaminophen. They can help reduce inflammation and pain. Would you like me to recommend a specific brand or dosage?", "Mrs. Chen: Sure, that would be great.", "Pharmacist: Okay. I'd recommend taking [specific medication and dosage] as needed for pain. Be sure to follow the instructions on the label carefully. If the pain persists or gets worse, please let your doctor know.", "Mrs. Chen: Thank you so much. I appreciate your help.", "Pharmacist: You're welcome, Mrs. Chen. I hope you feel better soon."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2932__slsbsbsbsbsbsbsbsbsbsbsbs", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar Majayang': Nang'o, Migosi Hoang. An Laktar Saputra. Yie ibed piny. Anyalo konyi nade kawuono?", "Long Hoang: Nang'o, Laktar Saputra. Ng'ut lweta osebedo kachanda kwom dweche. En rem matin kae, ahinya ahinya ka amako gimoro kata ka adolo ng'ut lweta kadok chien.", "Laktar Majayang': Awinjo. Inyalo nyisa maler chieng' mane remno nochakore?", "Busisiwe: Nochakore dweche matin mokalo, nyalo bedo ang'wen kata abich. Atugo tenis ahinya, kendo aparo ni nyalore ni ne atuge mokalo tong' chieng' moro. Chakre chieng'no, osebedo ka en rem mapek mosiko.", "Laktar Majayang': Kare. Bende isetemo thieth kata yath moro amora nyaka sani?", "Busisiwe: Baraf kende gi ibuprofen, to nenore ka ok gitim gima duong'.", "Laktar Majayang': Kare. Daher nono ng'ut lweti ka iyie.", "Busisiwe: Ayie.", "Laktar Majayang': (Nono ng'ut lwet Busisiwe) Bende olit ka adiyo ka?", "Busisiwe: Ee, matin.", "Laktar Majayang': To ka?", "Busisiwe: Ayi! Kanyo ema remo.", "Laktar Majayang': Kare. To ka asudo ng'ut lweti kama?", "Busisiwe: Ee, mano remo adier.", "Laktar Majayang': Kaluwore gi ranyisi mag tuoni kod nono mara, nenore ni nyalo bedo ni triangular fibrocartilage complex kata TFCC mari oyiech. En chogo manie ng'ut lwedo ma konyo siro fuoni.", "Busisiwe: Bende mano rach?", "Laktar Majayang': Onyalo bedo marach. Kaluwore gi duong' mar yiechno, onyalo dwaro ni oyang'i. Kata kamano, wanyalo temo thieth moko mokwongo, kaka tweyo lweti gi gimoro matek kod timone orako mondo oriere. Ka mago ok otiyo, to wanyalo wuoyo kuom yore mag yang'e.", "Busisiwe: Yang'o to awinjo ka buoga.", "Laktar majayang': Awinjo paroni. Yeng'o en yiero ma itimo giko. To ka remno odhi nyime kendo ochando tije ma itimo pile, to onyalo bedo yo maber mar duoki e tugo tenis ma onge rem.", "Busisiwe: Kare. Idwaro ni watim ang'o mokwongo?", "Laktar Majayang': Aparo ni wachak gi tweyo lweti gi gimoro matek mondo kik osud to watim nyaka orak moko mag thieth mar mondo oteg ler molworo fuoni no. Wanyalo temo bende chwoyo sindan mar cortisone mondo oduok kuot piny. Ka ok odhi maber bang' jumbe moko, to wanyalo dwaro MRI mondo wane yiechno maber kendo wawuo kuom yeng'o ka dwarore.", "Busisiwe: Mano nenore ka paro maber.", "Laktar Majayang': Ber. Abiro ndikoni mondo omiyi gimoro matek mar tweyo lwedo kendo aori ir jatim orako mar thieth. Waket chenro mar romo kendo bang' jumbe ang'wen mondo wane kaka idhi.", "Busisiwe: O, mano ber. Erokamano, Laktar Saputra.", "Laktar Majayang': Arwaki, Migosi Hoang. Chang mapiyo."], "trgs": ["Surgeon: Hello, Mr. Hoang. I'm Dr. Saputra. Please, have a seat. How can I help you today?", "Long Hoang: Hi, Dr. Saputra. My wrist has been bothering me for months. It's this dull ache right here, especially when I grip things or bend my wrist back.", "Surgeon: I see. Can you tell me more about when this pain started?", "Busisiwe: It started a few months ago, maybe four or five. I play tennis a lot, and I think I might have overdone it one day. Since then, it's just been this constant nagging pain.", "Surgeon: Okay. Have you tried any treatments or medications so far?", "Busisiwe: Just some ice and ibuprofen, but it doesn't seem to do much.", "Surgeon: Alright. I'd like to examine your wrist if that's okay.", "Busisiwe: Sure.", "Surgeon: (Examines Busisiwe's wrist) Does it hurt when I press here?", "Busisiwe: Yeah, a little.", "Surgeon: How about here?", "Busisiwe: Ouch! That's the spot.", "Surgeon: Okay. And when I move your wrist like this?", "Busisiwe: Yeah, that definitely hurts.", "Surgeon: Based on your symptoms and my examination, it seems like you might have a tear in the triangular fibrocartilage complex, or TFCC. It's a cartilage structure in the wrist that helps stabilize the joint.", "Busisiwe: Is that serious?", "Surgeon: It can be. Depending on the severity of the tear, it might require surgery. However, we can try some conservative treatments first, like splinting and physical therapy. If those don't work, we can discuss surgical options.", "Busisiwe: Surgery sounds scary.", "Surgeon: I understand your concern. Surgery is always a last resort. But if the pain persists and affects your daily activities, it might be the best way to get you back to playing tennis pain-free.", "Busisiwe: Okay. What do you recommend we do first?", "Surgeon: I suggest we start with a splint to immobilize your wrist and some physical therapy exercises to strengthen the muscles around the joint. We can also try a cortisone injection to reduce inflammation. If there's no improvement after a few weeks, we can order an MRI to get a better look at the tear and discuss surgery if necessary.", "Busisiwe: That sounds like a plan.", "Surgeon: Great. I'll write you a prescription for the splint and refer you to a physical therapist. Let's schedule a follow-up appointment in four weeks to see how you're doing.", "Busisiwe: Okay, sounds good. Thank you, Dr. Saputra.", "Surgeon: You're welcome, Mr. Hoang. Feel better soon."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_2980__mz", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ranyisi ma an godo, to moloyo rem mar ich kod dhi oko seche te, pod ok oselokore chakre chieng' mane abiro mogik. Ich remo matek ahinya, to moloyo ekor ich gipiny, kendo an gi gombo maduong' mar dhi oko. Bende aseneno ka remo medore e oko mara, ma en gima chanda. Kata obedo ni asetiyo gi yedhe kendo aloko chiemo kaka nonyisa, ranyisi ma an godogi pod ok oselokore. Bende awinjo ka aol ahinya kendo denda lit, ma aparo ni kelo kuot ma an godo sani. Kuom ranyisi ma asegabedo godo mar IBD kod kaka ok ayud chang koa kuom thieth ma atiyogo sani, aparo ni dwarore ni onon ranyisi nagi malong'o kendo olok chenro mar thieth. Bende asebedo ka awinjo rem e fuondena, ma aparo ni en achiel kuom ranyisi mar IBD. Remni nigi e chongena kod ombong' tienda kendo medo timore ka atiyo matek. An gi luoro ni midhiero ma an godo sani rach moloyo machon kendo nyalo dwaro thieth malong'o. Akelo buge ma asendikoe ranyisi ma an godo kod ndalo mane adhi oko e juma mokalo mondo okony e ng'eyo ranyisi ma an godo malong'o.", "Zuwena Omari"], "trgs": ["My symptoms, specifically the abdominal pain and frequent bowel movements, have not improved since my last visit. The cramping remains severe, often localized in the lower quadrants, and is accompanied by a persistent urgency. I've also noticed an increase in bloody stool, which is concerning. Despite adhering to the prescribed medication regimen and dietary modifications, there has been no alleviation of these symptoms. I'm also experiencing increased fatigue and a general sense of malaise, which I suspect is related to the ongoing inflammation. Given my history of IBD and the lack of response to current treatment, I believe further investigation and potentially an adjustment to my management plan are necessary. I've also been experiencing some joint pain, which I recall being a potential extra-intestinal manifestation of IBD. This pain is primarily in my knees and ankles and seems to worsen with activity. I'm concerned that this flare-up is more severe than previous ones and may require more aggressive intervention. I've brought a log of my symptoms and bowel movements over the past week to provide more detailed information.", "Zuwena Omari"], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_3045__hdtaisd", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Magi e chike mayot ne jatuo luwo ma inyalo luwo ka intie e dala:", "Moher Yaa Boakye,", "Erokamano kuom nena kawuono kuom chandruok mar pien dendi ma in go. Ang'eyo ni in kod kuonde ma gwargwar kendo idwaro barua mar laktar ma konyi e tich. Kaluwore gi nonro ma asetimo, anyalo nyisi kaka inyalo ritori:", "Ket mo ma onge suya mager kuonde ma chandruogno nitie diriyo e odiechieng', to ahinya bang' luok sama dendi podi nigi pi. Dwar mo ma ondik \"onge suya\" kod \"ok kel alaji\" mondo kik del bed gi ilo. Kik igwony kata rudho kuondego, nikech mano biro miyo tuo bedo marach moloyo kendo medo thuolo maduong' mar kute donjo e del. Rwak lewni ma ombekore ma olos gi nanga mamuol kaka pamba mondo kik dendi ili. Ka kuondego obedo makwar, mokuot, kata malit, yie itudri kod ofis mara mapiyo.", "Asemiyi barua mar laktar ma miyi thuolo mar koso dhi e tich kuom odiechienge ariyo mabiro mondo dendi oyud thuolo mar chango. Yie itudri koda bang' juma achiel ka ranyisi podi nitie kata omedore.", "Gi luoro,", "Laktar Ivan Kuznetsov"], "trgs": ["Here is a set of patient-friendly instructions for your care at home:", "Dear Yaa Boakye,", "Thank you for seeing me today about your skin concerns. I understand you are experiencing rough patches of skin and need a doctor's note for work. Based on my examination, I recommend the following care plan:", "Apply a gentle moisturizer to the affected areas twice a day, especially after showering or bathing while your skin is still damp. Look for products labeled \"fragrance-free\" and \"hypoallergenic\" to avoid irritation. Avoid scratching or picking at the patches, as this can worsen the condition and increase the risk of infection. Wear loose-fitting clothing made of breathable fabrics like cotton to minimize friction and irritation. If the patches become red, swollen, or painful, please contact my office immediately.", "I have provided you with a doctor's note excusing you from work for the next two days to allow your skin to heal. Please follow up with me in one week if your symptoms persist or worsen.", "Sincerely,", "Dr. Ivan Kuznetsov"], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_306__t", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Wich bar osebedo ka medore ahinya, laktar. Obara matek ahinya, e tok wang'a. Kendo ok en mana liet mar jikon kende koro, asebedo ka awinjo kawirawira, awinjo ka wiya yot, kata sama aonge e tich. Mucha tin seche moko, chalo ka gima ok anyal yueyo ma muya pong' oboyena duto. Kendo nitiere ndhadhu mar gima chalo chuma e dhoga ma ok rum, kata ka amodho pi maromo nade. Bende aseneno lweta ka tetni matin, ma ok en gima ber ahinya sama itiyo gi pala. Osechako chando tija, kendo nyalo mar keto pacha e gima atimo. Adwaro mana ng'eyo gima timore mondo adog e tija mar jikon."], "trgs": ["The headaches have been getting worse, doc. Throbbing, right behind the eyes. And it's not just the heat of the kitchen anymore, I've been feeling dizzy, lightheaded, even when I'm not on shift. My breath feels short sometimes, like I can't quite fill my lungs. And there's this metallic taste in my mouth that just won't go away, no matter how much water I drink. I've also noticed my hands trembling a bit, which isn't great when you're handling knives. It's starting to affect my work, my focus. I just need to know what's going on so I can get back to running my kitchen."], "factuality": "unknown", "sep": [""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_3117__y", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ing'eyo, Laktar, asebedo ka an gi, ah, awinjo gima galagala e kora. En kaka... gima odiyo kora, ing'eyo? To ok en kaka tuo mar adundo moweyo gocho kata gimoro. En mana kaka... gimoro ma dhiro oboyena gi iye. To seche moko, ka agamo muya matek, awinjo kaka..., kagima onge thuolo maramo muya duto. To asebedo ka aol piyo ahinya tinde. Mana idho ngas miyo muya rumo na. Naparo ni nyalo bedo ni en mana parruok kata gimoro, to ok orum. To, ah, asebedo ka ahuolo matin bende. Ok mang'eny, to moromo chando ng'ato. Mana ahonda ma otuo, thothne. To seche moko, awinjo... rem manok e kora. Ok rem malit, mana... rem matin. En gima galagala, Laktar. Akia gima timore."], "trgs": ["You know, Doc, I've been having this, uh, strange sensation in my chest. It's like... a tightness, you know? But not like a heart attack or anything. It's more like... something's pushing on my lungs from the inside. And sometimes, when I take a deep breath, it feels like... well, like there's not enough room for all the air. And I've been getting tired really easily lately. Just walking up a flight of stairs leaves me winded. I thought maybe it was just stress or something, but it's not going away. And, um, I've been coughing a bit too. Not a lot, but enough to be annoying. Just a dry cough, mostly. And sometimes, I feel a little... achy in my chest area. Not sharp pain, just... dull aches. It's weird, Doc. I don't know what's going on."], "factuality": "unknown", "sep": [""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_343__imtwi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne arango fom mar Migosi Harold Evans, jaduong' ma jahigni 72 mane ohinyre e tich machiegni. Obiro kae ne nonro mar luwo motudore gi hinyruogno, ahinya to ka irango ngima mar nyarogno nikech hike kod kaka hinyruogno nyalo loko ngimane kod thieth ma dhi luwo.", "Migosi Myint tiyo tij kibarua e duka moro man machiegni kode mauso gige gedo, kama ne kuom hawi marach nolwar piny ka ne oketo gikmoko e kabat, ma ne otur e bambe ma korachich. Ne oyang'e jumbe moko mokalo kendo sani to ochako chango. Otesene nyiso kaka osebedo gi tuo mar presa mamalo mar remo, ma orito gi yath, to kata kamano, osebedo gi ngima maber.", "Gima duong' kawuono en nono kaka nyarogno mare tiyo. Rom mar hinyruok, yeng'o, kod yedhe mag lit ma osebedo ka otiyogo nyalo kelo chandruok e nyarogno, ahinya to kuom jomaoseti. Wabiro pimo presa mare mar remo, ka warango yedhene ma otiyogo sani, kod ndiko ne pim mar remo mondo ong'e kaka nyarogno mare tiyo, kaachiel gi kar romb creatinine kod GFR.", "Wabiro bende wuoyo kuom loko ngima ma idak mondo wakony ngima mar nyarogno, kaka medo modho pi moromo, rito presa mar remo, kod nenoni ochamo chiemo maber. Ka luwore gi yeng'o mane otimne machiegni, wabiro bende wuoyo kuom orako mag del ma ok kel hinyruok e kinde ma ochangoe.", "Arito ahinya romo gi Migosi Myint kendo konye e wuoth mare mar chango ka aketo ngima mar nyarogno mokwongo. En gima duong' mondo otiek chandruogegi chon mondo omi oyud ber mogik."], "trgs": ["I reviewed the intake form for Mr. Harold Evans, a 72-year-old gentleman who was recently injured on the job. He's here for a follow-up related to that injury, specifically focusing on kidney health given his age and the potential impact of the injury and subsequent treatment.", "Mr. Myint works part-time at a local hardware store, where he unfortunately slipped and fell while restocking shelves, sustaining a fracture to his left hip. He underwent surgery a few weeks ago and is currently recovering. His chart indicates a history of hypertension, managed with medication, but otherwise, he's been in relatively good health.", "The primary concern today is monitoring his kidney function. The trauma of the injury, the surgery, and the pain medication he's been taking can all put stress on the kidneys, especially in older adults. We'll be checking his blood pressure, reviewing his current medications, and ordering blood work to assess his kidney function, including creatinine and GFR levels.", "We'll also discuss lifestyle modifications to support kidney health, such as maintaining adequate hydration, managing his blood pressure, and ensuring a balanced diet. Given his recent surgery, we'll also touch upon safe physical activity levels during his recovery.", "I'm looking forward to meeting Mr. Myint and helping him navigate his recovery while prioritizing his kidney health. It's crucial to address these potential complications early on to ensure the best possible outcome for him."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_375__t", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Kawuono, an Thanh Truc Mai, nalimo Laktar Tahiri mondo onon chonga bang' ka nahinyora e tuke mag opira. Chiega, Nana, ne obiro koda. Ne oluor ahinya, ka owuotho koni gi koni e od rito kendo ne openjo nas penjo mang'eny. Laktar Tahiri nonono chonga, ka ofwenyo ni okuot kendo oyom. Ne oora mondo opima gi MRI mondo onen ni onge hinyruok maduong' ei ler kendo ne ondikona mondo adhi e thieth mar timo orako mar del. Nana nenenore ni ne chunye okwe bang' kane waseyudo chenro, to ne osiko ka openjo kuom thuolo ma biro kawo mondo achang kendo ka anyalo tugo e tuke mabiro. Laktar Tahiri nohocho chunye, ka olerone ni duoko mar MRI biro miyowa picha maler. Ne wawuok ka wan gi oboke maorowa wayud thieth mar orako mar del kendo kawasepango odiechieng' machielo mar limbe e wik mabiro."], "trgs": ["Today, I, Thanh Truc Mai, visited Dr. Tahiri for a follow-up on a knee injury from soccer practice. My wife, Nana, came with me. She was extremely nervous, pacing the waiting room and asking the nurse multiple questions. Dr. Tahiri examined my knee, noting some swelling and tenderness. He ordered an MRI to rule out any serious ligament damage and prescribed physical therapy. Nana seemed relieved once we had a plan, but she kept asking about recovery time and whether I could play in the upcoming tournament. Dr. Tahiri reassured her, explaining that the MRI results would give us a clearer picture. We left with a referral for physical therapy and a follow-up appointment scheduled for next week."], "factuality": "unknown", "sep": [""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_39__pj", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Weche matut e wi Jatuo:", "John, jahigni 55 matiyo tij gedo, yweyo matek ma ng'ur winjore, kendo nenore ni ne ok odwar biro e limbe no. Chi John ema ne ochune ni mondo otim pim mar chogo nikech osegabedo komadho ndawa mang'eny ahinya to gi tur mosegatur machiegni. Weche machon mag thieth mar John ng'eny, koriwo tuo marach mar obo (COPD), tuo mar sukar mar kido 2, kod presa ma malo mar remo. Osetiyo tij gedo kuom higni mokalo 30, kama nitie muya moting'o buru kod sum mar kemikal mopogore opogore. Kata obedo ni onenore ni en ng'ama ratego, John oyie ni en kod olo ahinya kod rem ei fuondene ma en oparo ni tije matek ema okelo. Yedhe ma osetiyogo ng'eny ahinya, koriwo yedhe mag yaro leche mag obo, insulin kod yath mar duoko presa piny. John ok dwar timo nonro nikech oluor ni ibiro nyise wach ma ok ber kendo oonge gi yie kuom yore thieth ma laktar nyalo miye, kendo ohero weyo gigo mondo 'ochang kendgi'. Kata kamano, nikech chi John nochune to gi ranyisi mamedo bedo marach, ochune koro obiro e klinik."], "trgs": ["Patient Description:", "John, a 55-year-old construction worker, presents with audible wheezing, visibly reluctant about his visit. His wife insisted on this screening for osteoporosis due to his long history of heavy smoking and recent minor fractures. John's medical history is extensive, including chronic obstructive pulmonary disease (COPD), type 2 diabetes, and hypertension. He has been a construction worker for over 30 years, exposed to various dust and chemical hazards. Despite his tough exterior, John admits to increasing fatigue and joint pain, which he attributes to his demanding job. His medication list is lengthy, comprising bronchodilators, insulin, and antihypertensives. John's reluctance stems from a fear of bad news and a general distrust of medical interventions, preferring to \"tough it out.\" However, his wife's persistence and his worsening symptoms have finally brought him to the clinic."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_505__dmdmdmdmdmdm", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar: Oyawre, Migosi Fall. An Laktar Kamau. Aneno ni ibiro kawuono nikech dhi oko tek. Wachni osetimore kinde maromo nade?", "Migosi Fall: Ooh, nyalo bedo jumbe matin. Ok en gima lich. Amedo mana bedo ma oti, aparo.", "Laktar: Awinjo, Migosi Fall. Kata kamano bedo gi pek dhi oko nyalo bedo ranyisi mar gimoro machielo madhi nyime. Ber mondo wang'e gima kelo wachni mondo wakonyi winjo maber. Nitie gimoro amora bende ma iseneno machiegni? Lokruok e chiemo, pek mar del, kata teko mar del?", "Migosi Fall: Ee, nyalo bedo ni kech ne ok chanda ahinya. Kendo ne aol, ee. Kata kamano kaka ne awacho, amedo mana ti.", "Laktar: En gima timore pile ni wamedo bedo ma ool kawati, kata kamano lokruok mapiya nyalo bedo gima rach. Kendo lokruok e chiemo bende nyalo bedo ni otudre kode. Isebedo kiwinjo rem koso marach e iyi?", "Migosi Fall: Matin, seche moko. Ok en gima lich ahinya.", "Laktar: Kare. Migosi Fall, adwaro nyisi ni weche duto ma wawacho ka gin ma opondo. Gima adwaro en konyi. Seche moko ji winjo wich kuot kata kibaji mar wacho ranyisi moko, kata kamano ng'e ni asewinjo wechegi duto motelo kendo an ka mar winji ma ok aseyi. Nitie gimoro amora, moro amora, ma iparo ni inyalo wacho? Kata ka onenore matin kata ma ok otudore?", "Migosi Fall: (Ka odiko) Ee... Ne aneno remo matin e choo nyocha. Kata kamano ne en dichiel kende. Nyalo bedo ni ok en gimoro.", "Laktar: Erokamano kuom nyisa mano, Migosi Fall. Neno remo nyalo kelo luoro, kata kamano en gima duong' ahinya. Okonyowa ng'eyo ni en ang'o kendo neno ni wanono gima owinjore. Wanyalo timo pim mayot mondo wang'e gima timore. Ibiro yie gi mano?", "Migosi Fall: Anyalo yie. En mana ni ok adwar loko gima tin onen ka gima lich.", "Laktar: Ok en loko gima tin onen gima lich, en rito ngima. Kendo ber ahinya pimo aeto iyud ni onge gimoro moloyo weyo fwenyo gima ne inyalo thiedh. Wabiro timo mae mosmos, kare?", "Migosi Fall: Kare, laktar. Erokamano."], "trgs": ["Doctor: Good morning, Mr. Fall. I'm Dr. Kamau. I see you're here today because of constipation. How long has this been going on?", "Mr. Fall: Oh, a few weeks, maybe. It's nothing really. Just getting older, I suppose.", "Doctor: I understand, Mr. Fall. But constipation can sometimes be a sign of something else going on. It's important for us to figure out what might be causing it so we can help you feel better. Is there anything else you've noticed lately? Changes in your appetite, weight, or energy levels?", "Mr. Fall: Well, maybe a little less hungry than usual. And tired, yes. But like I said, just getting older.", "Doctor: It's completely normal to feel tired as we age, but sudden changes can sometimes be significant. And changes in appetite can also be related. Have you been feeling any pain or discomfort in your abdomen?", "Mr. Fall: A little bit, sometimes. Nothing major.", "Doctor: Okay. Mr. Fall, I want to assure you that everything we discuss here is confidential. My goal is simply to help you. Sometimes people feel embarrassed or worried about discussing certain symptoms, but please know that I've heard it all before and I'm here to listen without judgment. Is there anything else, anything at all, that you think might be relevant? Even if it seems small or unrelated?", "Mr. Fall: (Hesitates) Well... I did notice a little blood in the toilet the other day. But it was just once. Probably nothing.", "Doctor: Thank you for telling me that, Mr. Fall. Seeing blood can be alarming, but it's a very important detail. It helps us narrow down the possibilities and make sure we're looking in the right direction. We can do some simple tests to check things out and see what might be going on. Would you be okay with that?", "Mr. Fall: I suppose so. I just don't want to make a big fuss over nothing.", "Doctor: It's not making a fuss, it's taking care of your health. And it's much better to check and find nothing than to ignore something that could be treated. We'll take this one step at a time, okay?", "Mr. Fall: Okay, doctor. Thank you."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_634__lai", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Waluong jatuoni ni Alice. Alice en miyo ma jahigni 82 mosebedo ka biro nena kuom higni mang'eny. Osegabedo koriek kendo ohero wuoyo kuom nyikwaye, to kawuono nyare, Somchai, ne okele nikech tinde osebedo ka ochandore wuoyo.", "Alice orwake maber kaka pile, law majaber manigi maua to gi tigo, to nitie kuyo matin e wang'e sama amose. Wabet piny, kendo apenje mos kaka osebedo ka owinjo. Onyisa ni owinjo malit ka ok onyal paro nying mowinjore gi gima odwa wacho, kaka luongo uma ni \"kijiko\" kata ka wiye owil gi nying maua mohero. Somchai chako wuoyo, kowacho ni Alice seche moko nwoyo wach kata wiye wil gi gik moa wach machiegni.", "Achiko ita malong'o, ka ayeng'o wiya kendo ahoyo Alice ni wabiro loyo gini kanyachiel. Alerone ni orak mar wuoyo nyalo konyo e jiwo nyalo mare mar wuoyo mondo oyud yore mag wuoyo mayot. Wawuoyo kuom orak moko mayot ma onyalo timo e ot, kaka luongo nying gik moko e ot kata somo gi dwol matek, kendo aore ir japuonj maber mar orak mar wuoyo ma ang'eyo ma tiyo gi jomadongo. Alice nenore ka mor matin ka entie gi chenro, kendo wawuoyo matin kuom puothe kapok owuok, ka osingo ni obiro nena kendo machiegni."], "trgs": ["Let's call this patient Alice. Alice is an 82-year-old woman who has been coming to see me for decades. She's always been sharp as a tack and loves to chat about her grandkids, but today her daughter, Somchai, brought her in because she's been struggling with finding words lately.", "Alice is dressed impeccably as always, in a lovely floral dress and pearls, but there's a bit of confusion in her eyes when I greet her. We sit down, and I gently ask her how she's been feeling. She tells me she gets frustrated when she can't think of the right word for something, like calling a fork a \"spoooon\" or forgetting the name of her favorite flower. Somchai chimes in, mentioning that Alice sometimes repeats herself or forgets recent conversations.", "I listen carefully, nodding and reassuring Alice that we'll figure this out together. I explain that speech therapy can help her strengthen her language skills and find ways to communicate more easily. We talk about some simple exercises she can do at home, like naming objects around the house or reading aloud, and I refer her to a wonderful speech therapist I know who specializes in working with seniors. Alice seems a bit relieved to have a plan, and we chat a bit more about her garden before she leaves, promising to check in again soon."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_679__dmdmdmdmdmd", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Laktar Eke: Oimore, Marcus. Aneno ni ne ihinyori e tich. Inyalo nyisa matin gima ne otimore?", "Marcus: Eee, laktar. Ne ating'o sanduge mapek ka atero e sto kane achwanyora gi waya mane ombekni kendo ne agora piny matek. Ombong' tienda ne owil, kendo ne agora piny marach gi kora. Osebedo ka olit ahinya chakre kanyo, to moloyo sama atemo yueyo matut.", "Laktar Eke: Awinjo. We warang ombong' tiendi mokwongo. Be olit ka adiyo ka?", "Marcus: Aiii! Ee, mano lit.", "Laktar Eke: Kare, oneno ka ma okuot matin. Wabiro goye picha mar X-ray mondo wane ni onge gima otur. Koro, ewi rem mar kor. Ne iwacho ni oremo sama iyueyo matut. Bende isebedo ka muchi rumo kata isebedo ka ifuolo?", "Marcus: Ee, matin. Ahinya ahinya sama awuotho ahinya kata atemo ting'o gimoro.", "Laktar Eke: Awinjo. Kaluwore gi sigandi, an gi luoro nyalo bet ni en tuo mar emphysema, to moloyo nikech rem mar kor kod yueyo machuok. Nyaka wapim mondo wane kaka obo tiyo.", "Laktar: Emphysema? Donge mano en gima jomaoti ema yudo?", "Laktar Eke: Onyalo yudo ji majohigni te, Marcus. To kik iluor, wabiro yudo gima kelo mae. Gi sani, abiro ndikoni yedhe mar tieko rem ne ombong' tiendi kendo ajiwi mondo iyue ahinya kaka inyalo. Wabiro chano pim go kendo wabiro luongi iduog nenowa machiegni.", "Marcus: Erokamano, Laktar. Aduoko erokamano.", "Laktar Eke: Orwaki, Marcus. Ritri."], "trgs": ["Dr. Eke: Good afternoon, Marcus. I see you were injured at work. Can you tell me a bit about what happened?", "Marcus: Yeah, doc. I was carrying some heavy boxes down to the storage room when I tripped over a loose wire and fell pretty hard. My ankle twisted, and I landed funny on my chest. It's been hurting a lot since then, especially when I try to take a deep breath.", "Dr. Eke: I understand. Let's take a look at that ankle first. Does it hurt when I press here?", "Marcus: Ouch! Yeah, that hurts.", "Dr. Eke: Okay, it looks a bit swollen. We'll get an X-ray to make sure nothing's broken. Now, about your chest pain. You mentioned it hurts when you breathe deep. Have you had any shortness of breath or coughing?", "Marcus: Yeah, a little bit. Mostly just when I move around too much or try to lift anything.", "Dr. Eke: I see. Given your history, I'm concerned about the possibility of emphysema, especially with the chest pain and shortness of breath. We'll need to run some tests to check your lung function.", "Marcus: Emphysema? Isn't that something old people get?", "Dr. Eke: It can affect people of all ages, Marcus. But don't worry, we'll get to the bottom of this. In the meantime, I'll prescribe some pain medication for your ankle and recommend you rest as much as possible. We'll schedule those tests and get you back in for a follow-up soon.", "Marcus: Thanks, doc. I appreciate it.", "Dr. Eke: You're welcome, Marcus. Take care."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_70__pdspdsp", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jatuo ma Namba mare en 734: Koro, laktar, duoko en mane? Bende sindan mar siro chanjo no notimo tije? Chiega kae paro osechando ahinya nikech wachni.", "Laktar: We wane duoko mag pim magi. Rom mar antibodi ma kedo gi tuoche osemedore ahinya moloyo kaka ne gin kane pok ochwoi sindan mar siro chanjo, kendo mano e gima ne wageno. Chal kagima chenro mar dendi mar kedo gi tuo norwake maber.", "Chi Jatuo: Erokamano Nyasaye! Ne an gi kibaji ahinya. Gi wouth te ma odhie nikech piem, adwaro mana neno ni obedo ma oritore.", "Jatuo ma Namba mare en 734: Ineno, jahera? Nene awachoni ni kik ibed gi kibaji. Chenro mar denda mar kedo gi tuo otegno ahinya ka musumal.", "Laktar: Nenore kamano adier. to gadiera, wabiro dhi nyime gi ng'iyo rom gi e dendi kaka kinde sudo, kata kamano, gie sani, gikmoko te neno maber. Omiyi thuolo mar dhi e piem mabiro.", "Chi Jatuo: Ma en wach maber ahinya! Erokamano ahinya, Laktar.", "Jatuo ma Namba mare en 734: Ee, erokamano, laktar. Aduoko erokamano. Abiro dhi timo orako matek e jim mondo aduok erokamano!"], "trgs": ["Patient ID 734: So, doc, what's the verdict? Did the booster shot do its thing? My wife here has been worrying herself sick about it.", "Doctor: Well, let's take a look at these numbers. Your antibody levels are significantly higher than before the booster, which is exactly what we were hoping for. It looks like your immune system responded very well.", "Spouse: Oh thank goodness! I was so worried. With all the travel he does for competitions, I just want to make sure he's protected.", "Patient ID 734: See, honey? Told you not to worry. My immune system is tough as nails.", "Doctor: It certainly seems that way. Of course, we'll continue to monitor your levels over time, but for now, everything looks great. You're cleared for your upcoming competitions.", "Spouse: That's wonderful news! Thank you so much, Doctor.", "Patient ID 734: Yeah, thanks, doc. Appreciate it. Guess I'll be hitting the gym extra hard to celebrate!"], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_749__di1234567891bsy", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Moher Emily Anderson,", "Ber mondo ing'e ni bedo jal molony e weche thieth en thuolo makende, kendo mano biro gi ting'. Lony en gima duong' kuom tiji, e winjruok mari gi jotuo kod jotich weteni. Magi gin weche madongo ma onego ing'e kaka idhi nyime gi tiji:", "1. Rit maber wache maling'ling mar jatuo: Seche duto rit weche maling'ling' mag jatuo maok iwuoyo gi ng'ato ang'ata mak mana joma nigi thuolo mar ng'eyo.", "2. Wuo maber: Wuo e yo maler, machuok, kendo gi luor kiwuoyo gi jotuo, joodgi, kod jotich weteni.", "3. Wach adiera kendo luw chike: Tim giki gi adiera kendo kiluwo chike, kata ka tek.", "4. Bed gi luor kuom jomoko: Wuo gi ji duto gi luor, ma ok odewo kama giaye kata yie margi.", "5. Bed jal makao ting' mar gikma otimo: Kitimo gikmaricho to yie aeto ipuonjri kuomgi.", "6. Puonjri kendo med lony pile: Bed malony kendo puonjri weche kod yore manyien mag thieth.", "7. Many kony ka idwaro: Kik iluor kwayo kony kuom jotich weteni kata joma puonji.", "8. Ket tong' mowinjore e kindi gi jomoko: Ket tong' mowinjore e kindi gi jotuo kod jotich weteni mondo itim tich kajalony.", "9. Bed ranyisi maber: Ket ranyisi maber ne jomoko e tich mar thieth.", "10. Ng'e ber mar rito ngima mari: Rit ngima mari mar del kod obuongo mondo irit jotuo maber.", "Kuom luwo wechegi, ibiro bedo gi timbe mabeyo mag tich mar thieth kendo ibiro miyo jotuo rit maber. Wageno ni ibiro dhi nyime maber e tich mari kuom ndalo mabiro.", "Gi luor,", "Jorit ngima mari"], "trgs": ["Dear Ms. Emily Anderson,", "It's important to remember that being a medical professional is a privilege, and with that comes responsibility. Professionalism is a core part of your role, both in your interactions with patients and with colleagues. Here are some key points to keep in mind as you continue your career:", "1. Maintain patient confidentiality: Always protect your patients' privacy and only share information with authorized individuals.", "2. Communicate effectively: Be clear, concise, and respectful in your communication with patients, families, and colleagues.", "3. Be honest and ethical: Always act with integrity and honesty, even when it's difficult.", "4. Be respectful of others: Treat everyone with dignity and respect, regardless of their background or beliefs.", "5. Be accountable for your actions: Take responsibility for your mistakes and learn from them.", "6. Continuously learn and improve: Stay up-to-date on the latest medical knowledge and practices.", "7. Seek support when needed: Don't be afraid to ask for help from colleagues or mentors.", "8. Maintain appropriate boundaries: Establish clear boundaries with patients and colleagues to ensure professionalism.", "9. Be a role model: Set a positive example for others in the medical field.", "10. Remember the importance of self-care: Take care of your own physical and mental health so you can provide the best possible care to your patients.", "By following these guidelines, you can ensure that you are upholding the highest standards of medical professionalism and providing the best possible care to your patients. We wish you all the best in your future endeavors.", "Sincerely,", "Your Care Team"], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n\n", "\n\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_817__pmpmpmpmpmp", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Jafamasi: Osawore, Migosi Gomis. An Chutima, jafamasi. Awinjo ni in ka nikech yedhe motudre gi kolonoskopi mari mabiro.", "Migosi Gomis: Eee, aparo kamano. Chiega, Martha, nochuna ni abi. Adier, daher ka aweyo wachno duto.", "Jafamasi: Awinjo, Migosi Gomis. Yore mag thieth nyalo bedo matek, to ahinya ka diher weyogi. Kata kamano en gima ber ni ikawo okenge mag rito ngimani. Be inyalo nyisa mathoth ewi gima omiyo idagi?", "Migosi Gomis: En mana... wichkuot, ing'eyo? Kendo bedo e wilcheya ni miyo gikmoko bedo matek. E wi mano, ok ane gima omiyo dwarore ni akadh e chandruogni duto nikech polyps matindo.", "Jafamasi: En gima kare winjo kamano, Migosi Gomis. Kata kamano golo polyps sama itimo kolonskopi en yo mar geng'o kansa mar ich. Ka wagologi sani, wanyalo geng'ogi kuom lokore gimoro malich ahinya e kinde mabiro. To kuom wilcheya, jothieth nigi lony mar konyo jomatuo man gi pek mar wuotho mondo gibed maber kendo neno ni gin kare e kinde mar thieth.", "Migosi Gomis: Aparo ni mano winjore. To nade kuom ikruok? Asewinjo sigendni malich ewi yedhe mamiyo oko bedo mareprep.", "Jafamasi: Ikruok mar dhi oko kuom adier en gima duong' mar chenro mar thieth, Migosi Gomis. Okonyo laktar mondo onen maler sama otimo kolonoskopi. Kata obedo ni onyalo bedo marach, nitie yore mopogore opogore, kendo wanyalo wuoyo kuom mane manyalo bedo maber kodi. E wi mano, modho pi mang'eny kendo luwo chike machiegni nyalo konyo tieko chandruok.", "Migosi Gomis: Kare, aparo ni anyalo timo mano. Martha ok bi weya aywe ka aweyo sani.", "Jafamasi: Mano chal gima wanyalo timo, Migosi Gomis. Kendo par, ok in kendi e wachni. Chiegi odewo ngimani, kendo wan bende. Ka in gi penjo moro amora kata luoro ewi yedheni kata chenro thieth owuon, kik iluor penjo. Wan ka mondo wakonyi e okange duto nyaka giko.", "Migosi Gomis: Erokamano, Chutima. Amor kode. Samoro ok obi bedo marach kaka naparo.", "Jafamasi: Orwaki, Migosi Gomis. Amor ni ne wanyalo wuoyo. We wamiyi yedhego, koso?"], "trgs": ["Pharmacist: Hello, Mr. Gomis. I'm Chutima, the pharmacist. I understand you're here for your medications related to your upcoming colonoscopy.", "Mr. Gomis: Yeah, I guess so. My wife, Martha, insisted I come. Honestly, I'd rather just ignore the whole thing.", "Pharmacist: I understand, Mr. Gomis. Medical procedures can be daunting, especially when you'd rather avoid them. But it's great that you're taking steps to address your health. Can you tell me a bit more about why you're reluctant?", "Mr. Gomis: It's just... embarrassing, you know? And being in this wheelchair makes everything more complicated. Plus, I don't see why I need to go through all this hassle for some little polyps.", "Pharmacist: It's completely normal to feel that way, Mr. Gomis. But removing polyps during a colonoscopy is actually a preventive measure against colorectal cancer. By removing them now, we can prevent them from potentially turning into something more serious down the line. And as for the wheelchair, the medical team is experienced in accommodating patients with mobility challenges to ensure your comfort and safety throughout the procedure.", "Mr. Gomis: I suppose that makes sense. But what about the prep? I've heard horror stories about the laxatives.", "Pharmacist: The bowel preparation is indeed a crucial part of the process, Mr. Gomis. It helps ensure the doctor gets a clear view during the colonoscopy. While it can be uncomfortable, there are different options available, and we can discuss which one might be best suited for you. Additionally, staying hydrated and following the instructions closely can help minimize discomfort.", "Mr. Gomis: Alright, I guess I can manage. Martha won't let me hear the end of it if I back out now anyway.", "Pharmacist: That sounds like a plan, Mr. Gomis. And remember, you're not alone in this. Your wife cares about your health, and so do we. If you have any questions or concerns about your medications or the procedure itself, don't hesitate to ask. We're here to support you every step of the way.", "Mr. Gomis: Thanks, Chutima. I appreciate it. Maybe it won't be as bad as I thought.", "Pharmacist: You're welcome, Mr. Gomis. I'm glad we could chat. Let's get those medications sorted out for you, shall we?"], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_972__d", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ka ibiro, laktar mari biro leroni ni kar rito jatuo rango ni iwinjo maber kendo ber mar ngima nimalo to ok en kar thieth matek. Gibiro wuoyo ewi kaka kony miyudo kuonde rito jotuo, kaka kueyo rem, kweyo chuny, kod rit ma ichiwo kama ihero, inyalo los kaka idwaro kendo igombo. Mae en thuolo mar penjo penjo kod neno kaka kar rito jatuo nyalo konyi kod joodi e kindeni."], "trgs": ["During the visit, your doctor will explain that hospice care focuses on comfort and quality of life rather than aggressive treatment. They will discuss how hospice services, such as pain management, emotional support, and care provided in your preferred setting, can be tailored to your needs and wishes. This is an opportunity to ask questions and explore how hospice can best support you and your family during this time."], "factuality": "unknown", "sep": [""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_97__hhba", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nang'o Koch Miller,", "Ageno ni idhi maber! Ne awinjo ni ne ituo, bwana. Mano tek. Pim mar remo mopoto chal ni en gima lich, kik iteme tugo kodo. Ang'eyo ni igombo dok e pap gi jogo, to ngima e mokuongo, donge? Wanyalo rito piny ka pod imanyo thieth. Nen mana ni iyudo barua mar laktar mondo ofis kik chandi e yo moro amora. Samoro Laktar Kanyinda nyalo konyi? Owinjo ga wechegi maber. Ng'iswa kaka gikmoko biro dhi, kare? Wakwayoni mondo ichang. Bed mos, koch. Wadwaro ni iduog ka in maber 100%! Kata kamano kik irikni. Wamakoni kari. Waoroni hau maber!", "Gi hera,", "Jalup Koch Thompson"], "trgs": ["Hey Coach Miller,", "Hope you're doing okay! Heard you were under the weather, man. That's rough. Getting checked for a blood clot sounds serious, definitely don't mess around with that. I know you're itching to get back on the field with the guys, but health comes first, right? We can hold down the fort while you're getting sorted out. Just make sure you get that doctor's note so HR doesn't give you any grief. Maybe Dr. Kanyinda can hook you up? He's usually pretty understanding about these things. Let us know how it goes, okay? We're all pulling for you. Take it easy, coach. We need you back at 100%! Don't rush it though. We got this. Sending good vibes your way!", "Best,", "Assistant Coach Thompson"], "factuality": "unknown", "sep": ["\n\n", "\n\n", "\n", ""], "is_src_orig": false} +{"id": "afrimed_995__npnpnpnpnpnpn", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Nas: Halo, mae en Nas Wilson ma tiyo kod telehealth service. Anyalo konyi nade kawuono?", "Jatuo: Amosi, nyinga en Peter Njoroge. Agoyo simu nikech laktar mara ong'ado ni odwaro ni otimna double-balloon enteroscopy, kendo an kod penjo moko ewi chenro no.", "Nas: Kare, Migosi Njoroge. Anyalo konyi e wechego. Kata kamano mokwongo, bende inyalo nyisa matin ewi thieth mari chakre chon? Aneno ka in gi tuoche moko mondiki.", "Jatuo: Ee. An kod tuo mar Presa mamalo mar remo, tuo sukar, kendo ne ayudo tuo mar adundo maweyo gwecho higni abich mokalo. Kendo atiyogi yath ma miyo remo bedo mareprep nikech remba nopoto ndalo moko.", "Nas: Aneno. Mano ber ng'eyo. Kaluwore kod weche thieth mari machon, nitiere weche moko monego wapar kapok wachano mondo iyud enteroscopy. Bende sani ineno ranyisi moko kaka ich maremo kata wuok remo?", "Jatuo: Ee, iya osebedo karama kendo oko mara tinde rateng'. Mano emomiyo laktar mara oparo ni otimna pim no.", "Nas: Kare. Nikech sigandi mar tuo mar adundo kod yedhe mamiyo remo bedo marerep, dwarore ni wati kanyakla kod laktar mari mar adundo mondo omiyi yedhe kapok otimni chenro no. Wanyalo dwaro loko dos mar yedhe mamiyo remo bedo marerep kuom kinde matin.", "Jatuo: Mano winjore. Bende biro dwarore ni abed e osiptal bang' enteroscopy?", "Nas: Mano luwore kod kaka chenro odhi kendo ka dwarore ni otim gimoro amora. Nikech in kod tuoche moko, wanyalo dwaro ni warangi mondo wariti kuom kinde mabor moloyo kaka pile, mana mondo manen ni in maber.", "Jatuo: Awinjo. Bende nitie gimoro amora monego atim mondo aikra?", "Nas: Ee, biro dwarore mondo icham chiemo moro masie kod iko wach mar dhi oko kapok otimni chenro no. Wabiro oroni weche momedore ewi mano. Bende in kod penjo moro amora ma idwa penja sani?", "Jatuo: Ooyo, aparo ni mano oromo koro. Erokamano kuom lero weche te.", "Nas: Arwaki, Migosi Njoroge. Wabiro tudore kodi machiegni mondo waketi e laini mar neno laktar kendo wapim weche mag ikruok. Bed kod odiechieng' maber."], "trgs": ["Nurse: Hello, this is Nurse Wilson with the telehealth service. How can I help you today?", "Patient: Hi, my name is Peter Njoroge. I'm calling because my doctor recommended a double-balloon enteroscopy, and I have a few questions about the procedure.", "Nurse: Okay, Mr. Njoroge. I can certainly help you with that. But first, could you tell me a little bit about your medical history? I see here you have a few conditions listed.", "Patient: Sure. I have high blood pressure, diabetes, and I had a heart attack about five years ago. I'm also on blood thinners for a previous clot.", "Nurse: I see. That's helpful to know. Given your history, there are a few things we need to consider before scheduling the enteroscopy. Are you currently experiencing any symptoms like abdominal pain or bleeding?", "Patient: Yes, I've had some stomach pain and dark stools lately. That's why my doctor suggested the test.", "Nurse: Okay. With your history of heart disease and blood thinners, we'll need to coordinate closely with your cardiologist to manage your medications before the procedure. We may need to adjust your blood thinner dosage temporarily.", "Patient: That makes sense. Will I need to stay in the hospital after the enteroscopy?", "Nurse: It depends on how the procedure goes and if any interventions are needed. Since you have some underlying health conditions, we might want to keep you for observation for a bit longer than usual, just to be safe.", "Patient: I understand. Is there anything else I need to do to prepare?", "Nurse: Yes, you'll need to follow a specific diet and bowel preparation instructions before the procedure. We'll send you detailed information about that. Do you have any other questions for me right now?", "Patient: No, I think that covers it for now. Thank you for explaining everything.", "Nurse: You're welcome, Mr. Njoroge. We'll be in touch soon to schedule your appointment and go over the preparation details. Have a good day."], "factuality": "unknown", "sep": ["\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", "\n", ""], "is_src_orig": false}