client_id
stringclasses 3
values | audio
audioduration (s) 2.55
10.3
| transcription
stringlengths 5
48
| translation
stringlengths 4
140
| id
stringlengths 24
24
|
|---|---|---|---|---|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
眼の前だけをにらみ、一歩一歩登るしかない。
|
All you can do is look straight ahead of you and take one step at a time.
|
common_voice_ja_20184331
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
必ずその光景に感動するだろう。
|
You can’t fail to be moved by that scene.
|
common_voice_ja_20184332
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は非常に忙しい。
|
She is extremely busy.
|
common_voice_ja_20184333
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
|
The injured soldier could barely walk.
|
common_voice_ja_20184334
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は夕食後テーブルを離れた。
|
After dinner, she left the table.
|
common_voice_ja_20184335
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。
|
She was fed up with the ungainly animal.
|
common_voice_ja_20184336
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
|
Fill the bottle right up to the top so no air will get in.
|
common_voice_ja_20184337
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
夜は眠れないぐらい、かゆくて苦しい。
|
It is so itchy and painful that I can’t sleep at night.
|
common_voice_ja_20184338
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
|
She cleared away her sewing and stood up.
|
common_voice_ja_20184339
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
隣の教室は百人入れます。
|
The classroom next door fits 100 people.
|
common_voice_ja_20184340
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
|
She was so scared that she couldn’t speak.
|
common_voice_ja_20184341
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
仕事が忙しいので、遊ぶ時間がありません。
|
It is so busy at work that I have no time to enjoy myself.
|
common_voice_ja_20184342
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は来週退院できるでしょうか。
|
She will be able to leave the hospital next week, won't she?
|
common_voice_ja_20184343
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
表情が明るくなった。
|
Their face brightened up.
|
common_voice_ja_20184344
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
物理なんてまっぴらだ。
|
I’ve had enough of physics!
|
common_voice_ja_20184345
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
物はすべて一括して買うとやすい。
|
It is cheaper to buy in bulk.
|
common_voice_ja_20184346
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は目に涙を浮かべて話した。
|
She spoke with tears in her eyes.
|
common_voice_ja_20184352
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
|
I concerned with a world where things change so slowly.
|
common_voice_ja_20184353
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
父は母のことを優しく抱きしめた。
|
Father gently held mother close to him.
|
common_voice_ja_20184354
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
布を斜めに裁ちなさい。
|
Cut the fabric diagonally.
|
common_voice_ja_20184355
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
聞こえないよ。
|
I can’t hear!
|
common_voice_ja_20184356
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
このペンは太いです。
|
This is a thick pen.
|
common_voice_ja_20184357
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
僕には彼女の言うことが分かった。
|
I understood what she was said.
|
common_voice_ja_20184358
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
一年ほど前からひそかに茶を習い始めている。
|
I started learning tea ceremony in secret a year ago.
|
common_voice_ja_20184359
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
|
“I can’t think with that noise!” she said staring at the typewriter.
|
common_voice_ja_20184360
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
問題は十五ページに書いてあります。
|
The questions are written on page 15.
|
common_voice_ja_20184361
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
あら、申し訳ございません。
|
Oh, I’m so sorry!
|
common_voice_ja_20184362
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
|
I heard my manager bought a really high spec machine.
|
common_voice_ja_20184363
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
賢明な為政者は、わざわざ紛糾のタネはつくらないものだ。
|
A wise statesman shouldn’t purposely make things complicated.
|
common_voice_ja_20184364
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
わたしは日本中旅行したいです。
|
I want to travel all around Japan.
|
common_voice_ja_20184365
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
これは兄です。かっこいいですね。
|
This is my older brother. He’s pretty cool, right?
|
common_voice_ja_20184366
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
危ないので、ナイフを使ってはいけません。
|
Don’t use the knife. It’s dangerous.
|
common_voice_ja_19485242
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
わたしはあの人のことを覚えていませんでした。
|
I didn’t remember that person.
|
common_voice_ja_19485243
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は来ると電報を打ってきた。
|
I sent a telegram to say she was coming.
|
common_voice_ja_19485244
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
必要なら君と一緒に行こう。
|
We can go together if necessary.
|
common_voice_ja_19485245
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
山田さんはいつも元気ですけれども、きょうは静かです。
|
Yamada is usually full of life, but he is really quiet today.
|
common_voice_ja_19485246
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
|
Despite much talk about the recession, it seems that a record number of people are traveling abroad this Golden week.
|
common_voice_ja_19485247
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
|
I have never seen a night as beautiful as this in my life.
|
common_voice_ja_19485248
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
逆境に耐えたこのプロデューサーの作品には、ヒューマニズムが、脈々と息ずいている。
|
Humanism lives on in the work of this producer which illustrates courage in the face of adversity.
|
common_voice_ja_19485249
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
わたしは松井さんが書いた作文を読みました。
|
I read Matsui’s composition.
|
common_voice_ja_19485250
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
ジャムをたくさん入れた、ロシア紅茶がおいしかった。
|
The Russian tea tasted great with lots of jam in it.
|
common_voice_ja_19485251
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
物事はあるがままに見よ。
|
See things as they really are.
|
common_voice_ja_19485252
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
|
She was grateful for our help.
|
common_voice_ja_19485253
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
風邪は万病の元。
|
Many diseases start with a cold.
|
common_voice_ja_19485254
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
|
Don’t play catch indoors!
|
common_voice_ja_19485255
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
氷山の一角だよ。
|
It’s just the tip of the iceberg.
|
common_voice_ja_19485256
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
父は私のことをとても怒っている。
|
My father is really angry with me.
|
common_voice_ja_19492758
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
|
There is a high tendency for inactive children to become locked in their imagination.
|
common_voice_ja_19492759
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は毛糸でセーターを編んでいる。
|
She is knitting a woolen sweater.
|
common_voice_ja_19492760
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
部屋の電気がつかない。
|
The lights in this room don’t work.
|
common_voice_ja_19492761
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女を秘書として使ってみよう。
|
Use her as your secretary.
|
common_voice_ja_19492762
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。
|
I will follow you wherever you go!
|
common_voice_ja_19492763
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
さあ、よく分かりません。
|
Hmm. I don’t really understand.
|
common_voice_ja_19492764
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。
|
Isn’t it good to enjoy a glass of something other than beer once in a while?
|
common_voice_ja_19492765
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
小林さんの弟さんはサッカーをしています。
|
Kobayashi’s brother plays soccer.
|
common_voice_ja_19492766
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。
|
He went white as a sheet the moment he saw her.
|
common_voice_ja_19492767
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
アメリカで英語を三か月勉強しました。
|
I studied English in America for three months.
|
common_voice_ja_19492768
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
そのコップはあなたのです。
|
That’s your glass.
|
common_voice_ja_19492769
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
来月わたしの弟は二十歳になります。
|
My little brother will be twelve next month.
|
common_voice_ja_19492770
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
コンピュータゲームのメーカーや業界団体などに関連する人物のカテゴリ
|
Categories of people related to areas such as computer games manufacturers and industry bodies
|
common_voice_ja_19492771
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
文無しなんだ。
|
I’m broke!
|
common_voice_ja_19492772
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
必ずこの手紙を渡して下さい。
|
Make sure you give them this letter.
|
common_voice_ja_19492773
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は妹に辞書を買ってやった。
|
She bought her younger sister a dictionary.
|
common_voice_ja_19492774
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
父は私の退学に同意した。
|
Dad agreed to me dropping out of school.
|
common_voice_ja_19492775
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
きのうは疲れていたので、すぐ寝てしまいました。
|
I was tired yesterday, so I fell asleep really quickly.
|
common_voice_ja_19492776
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
|
Dollar peg means to fix a currency to a strong country.
|
common_voice_ja_19492777
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
|
I really hate grammar, but it is useful.
|
common_voice_ja_19499816
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
父は怒った顔をして私をちらっと見た。
|
Dad shot me an angry look.
|
common_voice_ja_19499817
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
父はゴルフをやるにはやるが、うまくはない。
|
My dad plays golf, but he is not very good.
|
common_voice_ja_19499818
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
負傷者は救急車で運ばれた。
|
They took the casualty in an ambulance.
|
common_voice_ja_19499819
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
出かけるとき、ハンカチを持って行きます。
|
When I go out, I always have a handkerchief with me.
|
common_voice_ja_19499820
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
|
Would you mind helping me with the cleaning?
|
common_voice_ja_19500870
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
父は来月のはじめに帰ってきます。
|
Dad is coming home at the beginning of next month.
|
common_voice_ja_19500871
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
今度は逆に、黒い部分に注目してみる。
|
Next time, I’ll switch and try to focus on the black section.
|
common_voice_ja_19500872
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は母親似です。
|
She takes after her mother.
|
common_voice_ja_19500873
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は彼女の祖母に育てられた。
|
She was raised by her grandmother.
|
common_voice_ja_19500874
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
きのうは疲れていたので、今朝遅く起きました。
|
I got up late this morning because I was tired last night.
|
common_voice_ja_19500895
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
来週、わたしは友達と東京へ遊びに行きます。
|
Next week, my friend and I are going on a jaunt to Tokyo.
|
common_voice_ja_19500896
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
父も母に劣らず私をかわいがってくれた。
|
My dad doted on me as much as my mother did.
|
common_voice_ja_19500897
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
小林さんはそのレストランを知りませんでした。
|
Kobayashi hadn’t heard about that restaurant.
|
common_voice_ja_19500898
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は目立ちたがり屋だ。
|
She is a show-off.
|
common_voice_ja_19500899
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
物音で彼女は目を覚ました。
|
The noise woke her up.
|
common_voice_ja_19500920
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
|
She went against her parents’ wishes marrying that foreigner.
|
common_voice_ja_19500921
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
おやじは頑固だけれども、そんなえこひいきはせぬ男だ。
|
Even though my dad is stubborn, he does not show prejudice like that.
|
common_voice_ja_19500922
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
夕飯を食べて、おふろに入って、寝ます。
|
I have dinner, take a bath then go to bed.
|
common_voice_ja_19500923
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
どうしてですか。
|
Why?
|
common_voice_ja_19500924
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
父は夕食前に入浴する。
|
Dad takes a bath before dinner.
|
common_voice_ja_19500965
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
天衣無縫、おおらかなものだ。
|
That which is seamless, natural, and simple provides serenity.
|
common_voice_ja_19500966
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
父は貿易業に従事している。
|
Father is working as a trader.
|
common_voice_ja_19500967
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
疲れた少年はぐっすり眠っている。
|
The tired young boy sleeps soundly.
|
common_voice_ja_19500968
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
大学院生のケンは去年アメリカに行った。
|
Ken, the graduate student went to America last year.
|
common_voice_ja_19500969
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
|
House prices in Japan saw an abnormally sudden spike.
|
common_voice_ja_19502603
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
布団をたたみなさい。
|
Please roll up your futon.
|
common_voice_ja_19502604
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は歩きながら話した。
|
She talked while walking.
|
common_voice_ja_19502605
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
家の前は公園です。
|
There is a park in front of the house.
|
common_voice_ja_19502606
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
風やら雨やらで旅行は台無しだった。
|
The wind and the rain ruined our trip.
|
common_voice_ja_19502607
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
持ち物は、食器着替えの下着、タオル、洗面用具などだ。
|
Possessions included a bowl, a change of underwear, a towel, and toiletries.
|
common_voice_ja_19502621
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
彼女は良家の出身だ。
|
She comes from a good family.
|
common_voice_ja_19502624
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
日本人は、引き揚げの苦しさばかり言い、中国人の傷を考えない。
|
The Japanese talk only about the difficulty of withdrawing without considering the injured Chinese.
|
common_voice_ja_19502625
|
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d
|
病人はまだしっかりしている。
|
The patient is still stable.
|
common_voice_ja_19502626
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.