audio
audioduration (s) 0.47
177
| transcription
stringlengths 3
2.04k
| raw
stringlengths 3
2.07k
⌀ | path
stringlengths 133
137
⌀ | raw_transcription
stringlengths 33
385
⌀ |
|---|---|---|---|---|
ha kataposan nagpakita hi jesus han onse nga mga tinun an samtang nangangaon hira gin isgan hira niya tungod han kawaray nira pagtoo ngan tungod han kamatig a nira tumuod hadton mga nakakita ha iya nga buhi na nagsiring hiya ha ira kadto kamo ha bug os nga kalibutan ngan igwali niyo an maupay nga sumat ha ngatanan nga katawhan matatalwas an bisan hin o nga natoo ngan kabunyagan kundi an diri natoo paghuhukman
|
Ha kataposan, nagpakita hi Jesus han onse nga mga tinun-an, samtang nangangaon hira. Gin-isgan hira niya tungod han kawaray nira pagtoo ngan tungod han kamatig-a nira tumuod hadton mga nakakita ha iya nga buhi na. Nagsiring hiya ha ira, “Kadto kamo ha bug-os nga kalibutan ngan igwali niyo an Maupay nga Sumat ha ngatanan nga katawhan. Matatalwas an bisan hin-o nga natoo ngan kabunyagan; kundi an diri natoo, paghuhukman.
| null | null |
|
hi elias hiya
|
“Hi Elias hiya.”
| null | null |
|
ginsaway namon hiya kay diri man hiya kaupod naton
|
Ginsaway namon hiya kay diri man hiya kaupod naton.”
| null | null |
|
kon ha kagab ihon o ha katutnga ba kon ha panugaok han manok o ha kaagahon na ba
|
kon ha kagab-ihon o ha katutnga ba, kon ha panugaok han manok o ha kaagahon na ba.
| null | null |
|
an magsarabod nagsabod han mensahe han dyos may ada mga tawo nga sugad han mga binhe nga nahulog ha dalan pakakabati nira han mensahe naabot dayon hi satanas ngan inaagaw an mensahe ha ira an iba nga mga tawo sugad hin mga binhe nga nataktak ha batoon nga tuna
|
An magsarabod nagsabod han mensahe han Dyos. May-ada mga tawo nga sugad han mga binhe nga nahulog ha dalan. Pakakabati nira han mensahe, naabot dayon hi Satanas ngan inaagaw an mensahe ha ira. An iba nga mga tawo sugad hin mga binhe nga nataktak ha batoon nga tuna.
| null | null |
|
makadamo na gaposa an iya mga kamot ngan mga tiil kundi nauutod la an mga kadena ha kamot ngan an pandog ha iya tiil
|
Makadamo na gaposa an iya mga kamot ngan mga tiil, kundi nauutod la an mga kadena ha kamot ngan an pandog ha iya tiil.
| null | null |
|
nalooy hi jesus ha iya gindun an hiya ni jesus ngan sidngon karuyag ko magmalinis ka nakuha dayon an sanla ngan naupay an tawo ginpaoli hiya upod an hugot nga pagtugon ha iya pamati ayaw pagsumat bisan kan kanay pakadto dayon ha padi ngan pakita ha iya kahuman paghalad sugad han sugo ni moises basi hisabtan nga upay ka na linmakat an tawo ngan iginpasarang ini nga hinabo ha ngatanan nga dapit
|
Nalooy hi Jesus ha iya. Gindun-an hiya ni Jesus ngan sidngon, “Karuyag ko. Magmalinis ka!” Nakuha dayon an sanla ngan naupay an tawo. Ginpaoli hiya upod an hugot nga pagtugon ha iya, “Pamati, ayaw pagsumat bisan kan kanay. Pakadto dayon ha padi ngan pakita ha iya; kahuman, paghalad sugad han sugo ni Moises basi hisabtan nga upay ka na.” Linmakat an tawo ngan iginpasarang ini nga hinabo ha ngatanan nga dapit.
| null | null |
|
samtang ginpapaoli ni jesus an mga tawo ginpasakay dayon niya an iya mga tinun an basi mag una ha iya ngadto ha betsaida ha tabok han lanaw
|
Samtang ginpapaoli ni Jesus an mga tawo, ginpasakay dayon niya an iya mga tinun-an basi mag-una ha iya ngadto ha Betsaida, ha tabok han lanaw.
| null | null |
|
may nagsisinunod kan jesus nga ulitawohay nga nakakurugpos hin busag nga panapton ngan gin idarakop liwat hiya nira
|
May nagsisinunod kan Jesus nga ulitawohay nga nakakurugpos hin busag nga panapton, ngan gin-idarakop liwat hiya nira.
| null | null |
|
tatagan an mga natoo hini nga mga pangilal an hin gahom
|
Tatagan an mga natoo hini nga mga pangilal-an hin gahom:
| null | null |
|
binmaton hiya
|
Binmaton hiya,
| null | null |
|
nakabati an iba nga nakada ha hirani ngan nagsiring pamati daw nagtatawag hiya kan elias
|
Nakabati an iba nga nakada ha hirani ngan nagsiring, “Pamati daw, nagtatawag hiya kan Elias!”
| null | null |
|
kon umabot hiya hin tigda kinahanglan diri kamo hiabotan nga nangangaturog
|
Kon umabot hiya hin tigda, kinahanglan diri kamo hiabotan nga nangangaturog.
| null | null |
|
diri gud ako mabulag ha imo bisan kon bumaya hira ngatanan ha imo
|
“Diri gud ako mabulag ha imo, bisan kon bumaya hira ngatanan ha imo.”
| null | null |
|
sanglit nakikita ta ini nga mga gahom dida ha iya kundi nagsiring an iba
|
Sanglit nakikita ta ini nga mga gahom dida ha iya.” Kundi nagsiring an iba,
| null | null |
|
sanglit ginpakianhan hiya ni jesus
|
Sanglit ginpakianhan hiya ni Jesus,
| null | null |
|
matugot ba kamo nga diri mangaon an mga dinapit ngadto hin pakasal maaram ako nga diri kamo matugot samtang nga upod pa an kinasal ha ira mangangaon manta hira
|
“Matugot ba kamo nga diri mangaon an mga dinapit ngadto hin pakasal? Maaram ako nga diri kamo matugot. Samtang nga upod pa an kinasal ha ira, mangangaon manta hira.
| null | null |
|
dinmaop kan jesus in usa nga sanlahon linmuhod ha iya atubangan ngan nakimalooy nga buligan hiya kon imo karuyag nagsiring an sanlahon makakalinis ka ha akon
|
Dinmaop kan Jesus in usa nga sanlahon, linmuhod ha iya atubangan, ngan nakimalooy nga buligan hiya. “Kon imo karuyag,” nagsiring an sanlahon, “makakalinis ka ha akon.”
| null | null |
|
an bisan hin o nga nakarawat han sugad hini nga gutiay nga bata ha akon ngaran nakarawat ha akon ngan an bisan hin o nga nakarawat ha akon nakarawat diri la ha akon kundi han nagsugo liwat ha akon
|
An bisan hin-o nga nakarawat han sugad hini nga gutiay nga bata ha akon ngaran nakarawat ha akon, ngan an bisan hin-o nga nakarawat ha akon nakarawat diri la ha akon, kundi han nagsugo liwat ha akon.”
| null | null |
|
magturutdo nagsurat hi moises hini nga balaod tungod ha amon
|
“Magturutdo, nagsurat hi Moises hini nga balaod tungod ha amon:
| null | null |
|
ibinulag anay ni pedro hi jesus ngan nakiglantugi ha iya kundi linmingi hi jesus sinmiplat ha iya mga tinun an ngan ginbusaan hi pedro
|
Ibinulag anay ni Pedro hi Jesus ngan nakiglantugi ha iya. Kundi linmingi hi Jesus, sinmiplat ha iya mga tinun-an, ngan ginbusaan hi Pedro,
| null | null |
|
nangalas hi jesus han pagkita niya hini nga mga tawo kundi inalpan hiya hin kalooy tungod han katig a han ira kasingkasing ngan kasayop nira ginsiring niya an tawo
|
Nangalas hi Jesus han pagkita niya hini nga mga tawo, kundi inalpan hiya hin kalooy tungod han katig-a han ira kasingkasing ngan kasayop nira. Ginsiring niya an tawo,
| null | null |
|
susugoon niya an mga anghel ngadto ha ngatanan nga mga sidsid han tuna hin pagtirok han mga pinili han dyos tikang ha usa ngadto ha luyo nga sidsid han kalibutan pag aram kamo tikang han kahoy nga igos kon lapyo pa an iya mga sanga ngan magtikang na an panaringsing maaram kamo nga hiraniay na an kathuraw
|
Susugoon niya an mga anghel ngadto ha ngatanan nga mga sidsid han tuna hin pagtirok han mga pinili han Dyos tikang ha usa ngadto ha luyo nga sidsid han kalibutan. “Pag-aram kamo tikang han kahoy nga igos. Kon lapyo pa an iya mga sanga ngan magtikang na an panaringsing, maaram kamo nga hiraniay na an kathuraw.
| null | null |
|
nangutos hin mga uhay an mga tinun an nga upod niya nagsiring an mga parisiyo kan jesus
|
nangutos hin mga uhay an mga tinun-an nga upod niya. Nagsiring an mga Parisiyo kan Jesus,
| null | null |
|
samtang nalingkod hi jesus hirani han surudlan han halad nga salapi didto ha templo nakita niya an paghulog han mga tawo han ira kwarta hinmulog hin damo nga kwarta in damo nga mga riko ngan inmabot in kablas nga balo nga babaye ngan hinmulog hin duha ka sensilyo nga bali usa la ka sintabo gintirok ni jesus an iya mga tinun an ngan nagsiring ha ira susumatan ko kamo naghatag hin darudamo ini nga kablas nga balo kay ha ira ngatanan kay naghatag hira han salin la han ira mga manggad
|
Samtang nalingkod hi Jesus hirani han surudlan han halad nga salapi didto ha Templo, nakita niya an paghulog han mga tawo han ira kwarta. Hinmulog hin damo nga kwarta in damo nga mga riko. Ngan inmabot in kablas nga balo nga babaye, ngan hinmulog hin duha ka sensilyo, nga bali usa la ka sintabo. Gintirok ni Jesus an iya mga tinun-an ngan nagsiring ha ira: “Susumatan ko kamo naghatag hin darudamo ini nga kablas nga balo kay ha ira ngatanan, kay naghatag hira han salin la han ira mga manggad;
| null | null |
|
lugod an iya pagtutdo may ada gahom hito nga takna sinmakob han sinagoga in tawo nga may maraot nga espiritu ngan ginmoliat ano an imo karuyag buhaton ha amon jesus nga taga nazaret
|
lugod, an iya pagtutdo may-ada gahom. Hito nga takna, sinmakob han sinagoga in tawo nga may maraot nga espiritu ngan ginmoliat, “Ano an imo karuyag buhaton ha amon, Jesus nga taga-Nazaret?
| null | null |
|
gindara ko an akon anak nganhi ha imo
|
gindara ko an akon anak nganhi ha imo,
| null | null |
|
kinita nira nga nangangaon an iba han iya mga tinun an nga mahugaw an ira mga kamot karuyag sidngon nga waray hira manhunaw sugad han paagi nga igintutdo han mga parisiyo nga angay buhaton han mga tawo nagsusunod an mga parisiyo sugad man an iba nga mga judiyo han pagturon an nga nababatasan han ira mga kaapoy apoyan diri hira nakaon kon diri anay manhunaw han amo nga paagi ngan diri liwat nira kinakaon an bisan ano nga tikang ha taboan kon diri anay nahuhugasan ngan ginsusunod nira in damo pa nga mga sugo nga ira nababatasan sugad han mga irimnan mga lutoan mga surudlan nga tumbaga ngan mga higdaan sanglit nagpakiana kan jesus an mga parisiyo ngan an mga magturutdo han balaod kay ano nga diri nagsusunod an imo mga tinun an han pagturon an han aton mga ginikanan
|
Kinita nira nga nangangaon an iba han iya mga tinun-an nga mahugaw an ira mga kamot—karuyag sidngon nga waray hira manhunaw sugad han paagi nga igintutdo han mga Parisiyo nga angay buhaton han mga tawo. Nagsusunod an mga Parisiyo, sugad man an iba nga mga Judiyo han pagturon-an nga nababatasan han ira mga kaapoy-apoyan. Diri hira nakaon kon diri anay manhunaw han amo nga paagi, ngan diri liwat nira kinakaon an bisan ano nga tikang ha taboan kon diri anay nahuhugasan.※Ngan ginsusunod nira in damo pa nga mga sugo nga ira nababatasan sugad han mga irimnan, mga lutoan, mga surudlan nga tumbaga, ngan mga higdaan.※ Sanglit, nagpakiana kan Jesus an mga Parisiyo ngan an mga magturutdo han Balaod, “Kay ano nga diri nagsusunod an imo mga tinun-an han pagturon-an han aton mga ginikanan,
| null | null |
|
diri matadong nga buhat an pag asawa mo han asawa han imo bugto sanglit nagdumot hi herodias kan juan ngan karuyag niya patayon kundi waray hiya makahimo tungod kan herodes
|
“Diri matadong nga buhat an pag-asawa mo han asawa han imo bugto!” Sanglit nagdumot hi Herodias kan Juan ngan karuyag niya patayon, kundi waray hiya makahimo tungod kan Herodes.
| null | null |
|
ngan binmalik hiya ngan hin agian niya nga nangangaturog na an tulo nga mga tinun an
|
Ngan binmalik hiya ngan hin-agian niya nga nangangaturog na an tulo nga mga tinun-an.
| null | null |
|
kundi an iba nga mga tawo sugad hin mga binhe nga ginsabod ha maupay nga tuna namamati hira han pulong ira kinakarawat ngan namumunga may ada nabunga hin trenta ka pilo an iba sisenta ka pilo ngan an iba na man usa ka gatos ka pilo
|
Kundi an iba nga mga tawo sugad hin mga binhe nga ginsabod ha maupay nga tuna. Namamati hira han pulong, ira kinakarawat ngan namumunga. May-ada nabunga hin trenta ka pilo, an iba sisenta ka pilo, ngan an iba na man, usa ka gatos ka pilo.”
| null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.