| 0 | |
| ní bhíonn aon bhlas ar iasc gach an samhain | |
| 1 | |
| tá ann an chlán ar fad de chéile | |
| 2 | |
| corn na breataina | |
| 3 | |
| bhí an lonn ag facht is chuma ar bord lárach | |
| 4 | |
| an chéadín | |
| 5 | |
| théiad an réiteor nadó agus chríochnaí an leta ar chóscór | |
| 6 | |
| ní mhuir mar faic linnithe | |
| 7 | |
| bhí an taeirpórt du le daoine | |
| 8 | |
| a ardmhéara agus a dhaoine uaisle | |
| 9 | |
| aon téansca pinte a an tuigh dom | |
| 10 | |
| contaéaché an dar | |
| 11 | |
| oscailí dhaífha ghreifir aimhinniu | |
| 12 | |
| ní raibh bairle ag lochta dhéanta | |
| 13 | |
| sráid bhuairadh airísrís | |
| 14 | |
| is leort an drothlín a nead | |
| 15 | |
| níormhaith liom a bheith ag breathoir | |
| 16 | |
| do chumse go leor domhant amaiche | |
| 17 | |
| in éirinn | |
| 18 | |
| sráid ach lainnmódair trí | |
| 19 | |
| bíonn sí anseo as an siúd | |
| 20 | |
| is ann atá caint ar fad le déannaigh | |
| 21 | |
| is mór an pléisiúir dom a bheith ar ais anseo as ainmhansasca | |
| 22 | |
| diamir diarmudh go mhaith sa chlián | |
| 23 | |
| tá sé ag tite a bheo le cuple rianas | |
| 24 | |
| díoa dhait | |
| 25 | |
| ba mhór an tógaint croí dhuin ar fad | |
| 26 | |
| bhí an ndáil sin leafah | |
| 27 | |
| de lítear duit aidhm | |
| 28 | |
| ospair an chorláiste na hoscailei go bhaile | |
| 29 | |
| ar dheis lábh é go raibh a anam dílis | |
| 30 | |
| bhí na tonta i búlú i gcoinne na gcairgeathe | |
| 31 | |
| tír ar aonchaim le gach tír eile ar domhan | |
| 32 | |
| bhíodoir go léir ag caint | |
| 33 | |
| is for gaoince bhriste nó bairle ciste | |
| 34 | |
| an bhfreaisiúl | |
| 35 | |
| is mór an pléisiúir dom a bheith an troth liúb i briosún mhuinseal | |
| 36 | |
| a phribhléahd mór duamsa bheith rannfársach sna chríthábhachtach seo | |
| 37 | |
| órádt an uachtaráin ag gaeilscoilí choiláin | |
| 38 | |
| tá stádas aici mór thángaoirfig amhail agus oibre san aontas orpeach | |
| 39 | |
| éirí chur a speáint sa ainneoig | |
| 40 | |
| tá a an tábhacht ag baint leis an stárt mar ábhair scoile agus mar bhunchracht den todhchaí | |
| 41 | |
| na daoine atá damhrigtear sanuilt | |
| 42 | |
| tá lá is truca i mina nollaig | |
| 43 | |
| agus thug sé a chúilair dá mícheadach agus dimihs é | |
| 44 | |
| sé a b raibh maith a eile | |
| 45 | |
| tréaslaíam leis na shagartheoirí agus leis na startha oilg | |
| 46 | |
| tá an chathaoir mhór ag an doras agus tá an chathaoir bhag ag an bhfuinneog | |
| 47 | |
| an bhfuil cóta mór árt | |
| 48 | |
| an gread mí chumais | |
| 49 | |
| thosaí an cruinneadh ar a déach a chlog | |
| 50 | |
| níl sé chomh laidir leis an bhfear | |
| 51 | |
| ceirde a bliana | |
| 52 | |
| is buí iata bhuain | |
| 53 | |
| la fada atá bhuaim | |
| 54 | |
| agus a thairde gan | |
| 55 | |
| tá fíorchaoin fáilte romhaibh ar fad go baile clia agus go héireann | |
| 56 | |
| fréamhcharneach a naoi is an a trí | |
| 57 | |
| an ceathrú cacht déag | |
| 58 | |
| go raibh maith agaibh go léal | |
| 59 | |
| treaslíom sibh as bhur garthánneachas agus as bhur saor anacht | |
| 60 | |
| a cúig a chlog | |
| 61 | |
| a gaithim sa lá | |
| 62 | |
| dún do chlab | |
| 63 | |
| comórtas na mailte sláchtmhur a supairbheailiú dhá mhíle a seacht déag | |
| 64 | |
| ar an drochuair níor aireadh leis an phlean a bhí acah agus gabhadh mo caspainn | |
| 65 | |
| níl a máthair anseo | |
| 66 | |
| a airí a sheachtaí dála a sheanmhadóirí a dhaoine uaisle a chairde gael | |
| 67 | |
| agaid sanmheálais | |
| 68 | |
| tá dúlgas agus ról againn ar fad san iarracht seo | |
| 69 | |
| an bhfuil a mróga ar na buachaillí | |
| 70 | |
| is liom a dhuine uasail | |
| 71 | |
| tá fíorchaoin fáilte romhaibh ar fad thug áras an uachtaráin inniu | |
| 72 | |
| a raibh linn mar sin godíon phríomhchúis a bhfuil muid anseo inniu | |
| 73 | |
| ní go héasca a thoirleis é | |
| 74 | |
| a aíonna oirirche a mhisinéirí a dhaoine aisle agus a dhaoine córa ar fad | |
| 75 | |
| tá a dhuine uasail | |
| 76 | |
| an sin tiomást | |
| 77 | |
| is iontach an rud í gach teanga | |
| 78 | |
| agus a dhaoine óga agus a dhainnchtaí scoile apcotháirithe | |
| 79 | |
| an in | |
| 80 | |
| mo thac féin | |
| 81 | |
| bhí an dar ina naoi | |
| 82 | |
| ar an lád | |
| 83 | |
| tá seán chomh mór leiséamus | |
| 84 | |
| is é cuireann tútheól an sliabh is airde in éirinn | |
| 85 | |
| cad é an sliabh is airde ar domhan | |
| 86 | |
| a aíonna uile agus a dhaoine óga acothoirthe | |
| 87 | |
| nach mór atá pól | |
| 88 | |
| a dó a chlog | |
| 89 | |
| an bhfuil grá agat dom | |
| 90 | |
| an raihmh é an tae agat | |
| 91 | |
| bhfuair mé an ghabh mhaith sin | |
| 92 | |
| céan bhri atá leis amach | |
| 93 | |
| tá áthas orm bheith libh ar fearr anseo | |
| 94 | |
| cun méid sí ar an mbarag | |
| 95 | |
| le haidh na scoibhneoiireachta ifigeola | |
| 96 | |
| cámhail an leabhar dubh a mhaidhreh | |
| 97 | |
| bainigí suilt as an cuid éireadh den lá | |
| 98 | |
| léinamis árainn mar phobal ag saorú na poblachta agus ag saorú na gaeilge | |
| 99 | |
| oirscí | |
| 100 | |
| eanam | |
| 101 | |
| is chuid leabachair dar nodhraich giad na shrleáin amach ó cósta na tíre seo | |
| 102 | |
| arainn mhór mé | |
| 103 | |
| ná crit a bhfeicign tú | |
| 104 | |
| is críoch iontachí an cheolchoirm seo ar lá iontach i gceathair ghrlaisca | |
| 105 | |
| an bhfuil aon dréamfeor aige | |
| 106 | |
| is í an ná seo in irchraíochas mó ar domhan | |
| 107 | |
| teac an táimhíors | |
| 108 | |
| co bhfuil an griain | |
| 109 | |
| is masúbá beo ná mara | |
| 110 | |
| choinmig sé leis an bhfear | |
| 111 | |
| an bhfuil bhur leabhair agaibh go léir a bhachlaíh | |
| 112 | |
| nach raibh tún | |
| 113 | |
| an raibh sé i gcorcaí in naoi | |
| 114 | |
| tuar ceathair don oireann | |
| 115 | |
| tá mé anmhuíochdíbh se go léir freisin as an bhfíorchaoin fáilte a d’fearsibh rud | |
| 116 | |
| tá fáilte romhaibh go léir a chuig áras an uachtaráin tráthnóna | |
| 117 | |
| an iodáil | |
| 118 | |
| an leabhar sin | |
| 119 | |
| sin é duine uasail | |
| 120 | |
| di bhrúin | |
| 121 | |
| tá a bhean uasal tu sé faoin mbord | |
| 122 | |
| léirú agus a dráin | |
| 123 | |
| is fearr bathán biíomhar nó caisilán gortach | |
| 124 | |
| an bhfuil chata orchaigh | |
| 125 | |
| an gcarsún laidir | |
| 126 | |
| ghabh maith agaibh as ucht a pfailte coinialta | |
| 127 | |
| ca raibh sé | |
| 128 | |
| air siad an locht | |
| 129 | |
| i ndé a chéile a thógtar na ceaislinn | |
| 130 | |
| is mór an pléisiúir do é an chumhatháil tábhachtach seo a sheoladh | |
| 131 | |
| a ceathair déag de mhiche | |
| 132 | |
| achlainn dé saons a bhí ann | |
| 133 | |
| acht ón aireachtas | |
| 134 | |
| nuiraiarad ar eadí píoasa eilíine a shainnmhaoine doirt sé | |
| 135 | |
| tá áthas orm shin agus ar shaidhbhín go bhfuil sibh i lár gcomhluadach | |
| 136 | |
| ceapainn sé anois go leis shin an dá cheann acu | |
| 137 | |
| a dó dhéag de mhiithe | |
| 138 | |
| tá áthas orm a bheith libhéar fad anseo inniu | |
| 139 | |
| ní hé lá na gcúíthe lá na scoild | |
| 140 | |
| is mór an chollaint édon dlí agus déirinn i gcoitín | |
| 141 | |
| is mór an pléisiúir domhan a bheith anseo arís inniu | |
| 142 | |
| a chomhcharlaigh agus da dhaoine uaisle go léir | |
| 143 | |
| an leabhar bán | |
| 144 | |
| tá seasmhachtadh baint le saothair agus amhracht eduard do léinaigh | |
| 145 | |
| an rabhardra go léir ag obair | |
| 146 | |
| agus cad é an dath atá a air | |
| 147 | |
| caol le cael agus leathan lenn leathinn | |
| 148 | |
| doibrigh daoine as lámha a chéile | |
| 149 | |
| níl aon leabhar ag an doras ach tá leabhar ar an mbord | |
| 150 | |
| ceacht a de | |
| 151 | |
| ar an malla | |
| 152 | |
| bíonn súil le moir ach ní bhíonn súl le tír | |
| 153 | |
| tá áthas orm a bheith anseo in leabharlainn teastir bísí anocht | |
| 154 | |
| ar an mbróg | |
| 155 | |
| an bhfuil an leabhar darg ar an urlár a mhichíal | |
| 156 | |
| go raibh míle maith agaibh agus beirgí libh bun pheannacht ó croí | |
| 157 | |
| tá ann sé leis ruthaíocht faoin roinn bhrá | |
| 158 | |
| cá bhfuil an mála dearg | |
| 159 | |
| tá i mo dhóthain a ráin acam | |
| 160 | |
| ní deas an rud é | |
| 161 | |
| is maith an scáthán súil a chairead | |
| 162 | |
| óráid an uachtaráin ag comórtas peilea na noileán dhá mhíle as sé déag | |
| 163 | |
| ar an gcóta | |
| 164 | |
| ní bheidh siad ní bheidh mícheál ó mur chú ar scoil amárach | |
| 165 | |
| a choimisinéirí oifig na noibreace poiblí | |
| 166 | |
| bíonn clúsa air na clathacha | |
| 167 | |
| an cúigiú bliain | |
| 168 | |
| is é seo an fear | |
| 169 | |
| a haon a chlog | |
| 170 | |
| tá sé a ceathair a chlog | |
| 171 | |
| tá fáilte agus fiche romhaibh ar fad anseo cuigh áras an uachtaráin | |
| 172 | |
| ar an ordóg | |
| 173 | |
| tá an mála buí ar an mbinse | |
| 174 | |
| cad é an contaé is mó in éirinn | |
| 175 | |
| cá bhfuil sé inniu | |
| 176 | |
| tá an mar mbaisce | |
| 177 | |
| tá meid go mbeidh | |
| 178 | |
| mí an bearta | |
| 179 | |
| tús maith leath na hoibre | |
| 180 | |
| briseann giom a dhuine | |
| 181 | |
| is bosca é seo | |
| 182 | |
| tá an spéir na chriothar | |
| 183 | |
| nach raibh ann dá leabhar aige inné | |
| 184 | |
| agus nach breá an píosa déan scoth atá crnochaí acu | |
| 185 | |
| tá seán ag an doras | |
| 186 | |
| ní raibh tas pilla is libh an céad | |
| 187 | |
| éire a bhairaith agus bógan clohán | |
| 188 | |
| tá roinnt agaibh tacadh ón naoeltacht agus cuid eile ón amh agaibh ón onáltacht | |
| 189 | |
| is lú é seo ná é siúd | |
| 190 | |
| dún do leabhar anois | |
| 191 | |
| tá a bhean uasail | |
| 192 | |
| cailín deas don | |
| 193 | |
| tadé gan iarracht | |
| 194 | |
| is é an taigínn chiúin an taigéan is mó ar domhan | |
| 195 | |
| do mhár | |
| 196 | |
| ar an aéadach | |
| 197 | |
| nár cháil | |
| 198 | |
| an bhfuil an chathaoir ag an tine a shíle | |
| 199 | |
| tuarg an bhean sine | |
| 200 | |
| níl aon cinn ach ansin | |
| 201 | |
| na seamrug glas bóg | |
| 202 | |
| tá a dearfar sa bhaile | |
| 203 | |
| cuid go na féir | |
| 204 | |
| ní bheidh siad | |
| 205 | |
| ancuinniúnach a bhíos na ndóchaidí i stair ón chaeleacháin | |
| 206 | |
| tá oscaid ghael agam leat | |
| 207 | |
| an séú ceacht | |
| 208 | |
| an ciste dearlaice | |
| 209 | |
| a seacht a chlog | |
| 210 | |
| mólandóige agus tiogisí | |
| 211 | |
| ní fál go haéoir é | |
| 212 | |
| tá a thathair anseo | |
| 213 | |
| scaip sé na leabhair | |
| 214 | |
| bhfuil aon ní ar an urlár | |
| 215 | |
| cearcilár | |
| 216 | |
| i gceathair na mairt sé é chadle mara air | |
| 217 | |
| tá suas ar an gcomhóith sibh i boint taithneamh as a le | |
| 218 | |
| a ardmhéara | |
| 219 | |
| cad atá ar an mbean sé anois a bhriainn | |
| 220 | |
| bhí sé bear é aigin | |
| 221 | |
| mar sé an ar i de seo bhagaim buaile libh | |
| 222 | |
| é sin an taon chúaisle gilegomhlaim dár ndóigh | |
| 223 | |
| beagán aráin | |
| 224 | |
| a hoch déag dfoici | |
| 225 | |
| di dhaoibh go léir | |
| 226 | |
| táilán fearr breá in éirinn | |
| 227 | |
| gabhaim buíochas le céisiú geallaithear uachtaráin chrh a héireann an mhafa | |
| 228 | |
| crónn amach is fearr dobh sin | |
| 229 | |
| an é sin tomhas | |
| 230 | |
| air narán léithúl | |
| 231 | |
| an cuideachta a oircanna | |
| 232 | |
| an raibh diarmint ag obair | |
| 233 | |
| tá chóta bán ar nura | |
| 234 | |
| acht a choinne órúnah | |
| 235 | |
| chuaigh á sin go tiarda nóg | |
| 236 | |
| tá an bosca ar an gcathaoir | |
| 237 | |
| beidh pádraic ó conaire a leigh sí is caghdána scroineoireachta sa nua bhaelenn | |
| 238 | |
| is liom a bhean uasail | |
| 239 | |
| tá sé no lial | |
| 240 | |
| chun comhghárdas a dhéanamh libh as u chomórtas na mbailte a bhuachaint | |
| 241 | |
| an mbeidh don la laoira anseo | |
| 242 | |
| is mór an pléisiúr dom é an chomhdháil tháchtach seo a oscailt | |
| 243 | |
| fuair más an séú lá de mhí dheireadh fóir míleanné gcéad fiche a hocht | |
| 244 | |
| an cúigú cheacht | |
| 245 | |
| an áit ina bhfuil sé | |
| 246 | |
| cá bhfuil do chapall | |
| 247 | |
| a ógacha an éireann | |
| 248 | |
| is maith leis na fir mhí an speisteóireacht | |
| 249 | |
| fearr mór crua é siúd | |
| 250 | |
| air beannacht | |
| 251 | |
| bhí séiabh ag amachtle fán | |
| 252 | |
| go raibh céad míle maith agaibh as an bhfíorchaoin fáilte sin a d’fhear sibh romham | |
| 253 | |
| tá na chuna ar an scéal go raibh míthuisceint ar dhaoine áirithe ina thaobh | |
| 254 | |
| maidir leis an obair féin dearcán na naona de pipaldeéecóirn | |
| 255 | |
| agus an mbáidh sé gollairne amárach | |
| 256 | |
| an ir rua | |
| 257 | |
| si mbuíon thar na bárta | |
| 258 | |
| tá súil agam gur tráthnóna todharthúil a mbeidh an díobh | |
| 259 | |
| an ghaeilge teanga thuachais an oileán seo | |
| 260 | |
| ama chuid sal ann | |
| 261 | |
| ceacht a héan déag | |
| 262 | |
| ghlí an líorchán seo | |
| 263 | |
| tá cuideachú seo feola | |
| 264 | |
| tá cilín eas ar an bhfuinneog | |
| 265 | |
| parlaimint na hoirpe | |
| 266 | |
| is é méirle a leabhar siamus | |
| 267 | |
| ceimhiad farraige air na phaihde | |
| 268 | |
| ar an gcathaoir | |
| 269 | |
| tá áthas orm a óbairt go bhfuil tús leis an ocht tríú cumartas náisiúnta treáaphadáreachta | |
| 270 | |
| tá áiseorm fhéin agus ar shaidhbhín fáilte a fhearadh romhaibh thug áras an uachtaráin | |
| 271 | |
| tá áthas orm a shéin agus ar shaidhbhí fáilte a áraidh romhaibh go haras an uachtaráin | |
| 272 | |
| diompaic siad an tollag i stach ar an dorad | |
| 273 | |
| tá sé a gcorcaigh | |
| 274 | |
| cad bhfuil siad | |
| 275 | |
| thar an gnoc | |
| 276 | |
| níl cru ar b ort | |
| 277 | |
| an bhfeiceann tú an díl | |
| 278 | |
| is maith an scéal í an aimsear | |
| 279 | |
| an bhfuil do leabhar féin agat | |
| 280 | |
| tír ina roimh an gaeilge beo beag | |
| 281 | |
| maininn gá sifht | |
| 282 | |
| tá cuid do sineólc | |
| 283 | |
| an fear mór | |
| 284 | |
| ní raibh spire faoi air | |
| 285 | |
| go raibh míle maith agaibh as ucht na fhaíochán fáilte a d’fhéir sibh romhaibh | |
| 286 | |
| tá mo hróga orm | |
| 287 | |
| a chligeann núlshall atá ag an teanniú | |
| 288 | |
| sin tiús na párta | |
| 289 | |
| go raibh méle mé agaibh as bhur bhíorthán fáilte | |
| 290 | |
| dúr sé beadeagh o sé | |
| 291 | |
| is lá é seo chun chéiliúradh a háinamh | |
| 292 | |
| an bhfuil do dhearthar féin ar scoil inniu | |
| 293 | |
| ar an leor | |
| 294 | |
| an bhfuil é saba agat | |
| 295 | |
| an amarga aisce | |
| 296 | |
| na fáinne deasa | |
| 297 | |
| ní arna an collach ach imeacht lathra agus an scéal a insiúnstaireanntaí | |
| 298 | |
| níos luaithe inniu bhí rinnt searmanas againn chun an craéomhín a hoibhín a thomriú | |
| 299 | |
| beidh sé anseo | |
| 300 | |
| táscóip faoi | |
| 301 | |
| tá áthas orm mar earladh ar crúiseacht feiledeas éireann leabhair libh inniu | |
| 302 | |
| is mór an pléisiúr dom a bheith anseo inniu | |
| 303 | |
| a chomharc i gcoinne cinnidh na cúirte daoiche | |
| 304 | |
| bhí an fearr ba mhó ina shuí sa haitheoirea bolú | |
| 305 | |
| ar an dheannsaol rinne sé chun an teanga fhaichnúthán agus eolaithniu | |
| 306 | |
| an frág agus an madra rial | |
| 307 | |
| deir sé go bhuil leabhar buí aige | |
| 308 | |
| an ciste gráin | |
| 309 | |
| comhghairdeas ó chroí libh | |
| 310 | |
| balla íseal is ea é sin | |
| 311 | |
| ábhar ginearálta | |
| 312 | |
| ní thuigim a bhfuil tá mo chonlaigain orm féin nach dtuigm | |
| 313 | |
| tá fíorchaoin fáilte romhaibh ar fad go bhaile átha clia agus go héireann | |
| 314 | |
| airleacain in aisíoca | |
| 315 | |
| tá sé ar cheann duine buachfaoinntí ar éailoired sóisialta na héireann | |
| 316 | |
| ar an méir | |
| 317 | |
| nach raibh na buchaillí ag caint leis | |
| 318 | |
| muí is fearr | |
| 319 | |
| an bhliain | |
| 320 | |
| cosaig ioirthaí ag cardáil arís | |
| 321 | |
| an bhfuil afhios agaite a phádraigh | |
| 322 | |
| go rabh fada buan sibh agus go raibh míle maith agaibh go léir | |
| 323 | |
| cosaigh móra i gceimhail chrannán le bainaidre de ghláir i íseal | |
| 324 | |
| tá an an bhróg ag an seanmhathair | |
| 325 | |
| fuacht na huimseire | |
| 326 | |
| dá fada an lá tagann an prodhmóra | |
| 327 | |
| tugann sé deis do scéalaithe na nuafhíse a gcéird a fhoglaim agus a mhaisiú | |
| 328 | |
| mar a drúrtsan faile séamus chaoiní | |
| 329 | |
| ach níle ga sóga orthu | |
| 330 | |
| is ábhar mórta seo agus bród daoibh an méid sin | |
| 331 | |
| a charde na héireann agus na siane | |
| 332 | |
| is mór an pléisiúir dom an tochtú séú comórtas náisiúnta tríomhdárachta a oscailt | |
| 333 | |
| cá bhfuil sé a bhuaichil | |
| 334 | |
| an príomhstiúrchóir | |
| 335 | |
| gamhaim buíochas leat as do chuid focal cineálta anocht abhachtaráin | |
| 336 | |
| ban an cris sin diat | |
| 337 | |
| fearim fíorchaoin fáilte roimh gach duine atá linn tráthnóna | |
| 338 | |
| is iomaí cór sa saol | |
| 339 | |
| an deathú ceacht | |
| 340 | |
| bhí an madra rua ann | |
| 341 | |
| bhí sé ar crit | |
| 342 | |
| mo háileann tú uair ar maidin beidh tú á toiríocht i rith an léi | |
| 343 | |
| cé le mo chard | |
| 344 | |
| na cailíní beaga | |
| 345 | |
| go raibh maith agaibh | |
| 346 | |
| an chionmhaireacht a laghdófair an méadú ar an luacháil | |
| 347 | |
| níl ciall aige | |
| 348 | |
| ach gaimaid léirmheas a dhéanamh ar na móna | |
| 349 | |
| táim dulta | |
| 350 | |
| a dhaoine uaisle a thuilsí | |
| 351 | |
| airleacainn ó udráistíthe chun tríche a a oirighniú a dheisiú agus abhasail | |
| 352 | |
| marfocaill scéir is mian niom mo dhuíochas a chomháil libh rís as bhurbh ghlaithiúlacht | |
| 353 | |
| cad í an thucht mac an chait ach lochamhairú | |
| 354 | |
| mo chruasá an sé a bhfuil sin aici | |
| 355 | |
| bhí a rán agus in agam | |
| 356 | |
| sagairt is ea é | |
| 357 | |
| an raibh aon ní eile iagat | |
| 358 | |
| go noihrí leat | |
| 359 | |
| go raibh míle maith agaibh go léir | |
| 360 | |
| go maraigh sé sin | |
| 361 | |
| níl sé na gcréothra | |
| 362 | |
| creadfach sé go mbiag | |
| 363 | |
| ceathair lá tá rés lá nollaig sin an naoú lá is fiche de mhí na nollaig | |
| 364 | |
| bhí máira ní ceallaigh anseo inné ach níl sí anseo inniu | |
| 365 | |
| déir séamas go mbeidh siad i gcoillairne | |
| 366 | |
| an tríú ceacht | |
| 367 | |
| is éard is bile ann ná crann mór naofa | |
| 368 | |
| is mór an pléisiúr dom a bheith anseo libh ar fad inniu | |
| 369 | |
| an comhthéacs as an dtagain féidireachtaí denniu agus don todhchaí | |
| 370 | |
| eagar daire chuin sibhair druch chchuntú a bhí ageist | |
| 371 | |
| táim thar a bheith sásta a bheith anseo libhinniu | |
| 372 | |
| an ga is ciúir don scoairneach | |
| 373 | |
| le rabhaidh mé a méirle ar fadtamalín ar fana a a da thuige siabh sibh ar bal | |
| 374 | |
| tá sí go maith go raibh maith agat | |
| 375 | |
| is le mícheál ó tuama é | |
| 376 | |
| a haéiráinaí chnaicheadátha | |
| 377 | |
| is mór an pléisiúir dom a bheith ar ais anseo samfransuoscal | |
| 378 | |
| bhí leabhar buí agum an lá faoi heire ach níol sé agam anois | |
| 379 | |
| a trí déag dfhichithe | |
| 380 | |
| an bord de cheannach agus do dhíalcruithineachta | |
| 381 | |
| bar bua agus beanacht | |
| 382 | |
| bar beannacht don todhchaí | |
| 383 | |
| céad bliain ó feoil síag an leabhar | |
| 384 | |
| treaslaím libh agus d’éanaim comhrgháirdeas libh as an tar obair seo atá curtha ag gcrích agaibh | |
| 385 | |
| cé hiad na toithsí ionann a spreagann muid chun triude | |
| 386 | |
| bhí idir cailínaí agus fuachaillí ann | |
| 387 | |
| rugadh an tochtú lá is fiche de mhí feabhra míle ocht gcéad ochtóa dó | |
| 388 | |
| is mar gheabhl ar sin | |
| 389 | |
| aimneacha todhranna cheanntair iascaigh | |
| 390 | |
| ní hea go deimhin | |
| 391 | |
| is minic an éireann a searaibh | |
| 392 | |
| an raibh na cailíní ag obair | |
| 393 | |
| is an air | |
| 394 | |
| an rainc | |
| 395 | |
| impí moraibh gan na máide leiginn le sroch | |
| 396 | |
| díolchaidh é an comhair leata uair aiginn | |
| 397 | |
| ní dóigh liom go durfaí post dó | |
| 398 | |
| as a céile a tor | |
| 399 | |
| bhfuil méid le cháinne | |
| 400 | |
| is minic cuma fheaingal ar an dear féin | |
| 401 | |
| airgeadas | |
| 402 | |
| chur a ceann saoidhmhín an taidbhradh dothairtaí agus ar doscóireacht ar fad táimaid anmhuochtaíhat | |
| 403 | |
| an dochtar reistiúrt a shiondeberg | |
| 404 | |
| níl aon tinte mar a phinseann féin | |
| 405 | |
| tá sibh bailithe ón fhairnó phríoibháideach an hairnó dheonach agus an státchóras | |
| 406 | |
| treaslaím sibh as bhurigcaithnathas agus as bhur saornacht | |
| 407 | |
| bhí athheochann na gaeilge ina príomhaidh mag cioniraí an oiridh amach | |
| 408 | |
| guím rath agus sonas oraibh go léir | |
| 409 | |
| na seanróirú glas bige | |
| 410 | |
| comhchairdeas libh go léir agus go mearr sibh ar a naighad an chéad | |
| 411 | |
| an bhfuil capaill ar bheith agat | |
| 412 | |
| ar an gcois | |
| 413 | |
| níl agus ní bheidh sí anseo amárach | |
| 414 | |
| craid bhann é | |
| 415 | |
| bhí sé anseo innhé agus bhí mála aige | |
| 416 | |
| ní féidir liom a rá ach go bhfuil muid thar a bheidh sásta leis | |
| 417 | |
| is uaisle an rí ná an bochtáin | |
| 418 | |
| tá sé ar an mbord | |
| 419 | |
| teach fór é sin | |
| 420 | |
| an raibh do bhroicfeasta agat | |
| 421 | |
| paradacsúil teibí ach i gcónaí ábhartha | |
| 422 | |
| tá a bhean uasail tá sí ar an mbord | |
| 423 | |
| an fearr tusa ná do gheartháir | |
| 424 | |
| tastaí an miniú ar an scéal | |
| 425 | |
| tá a pheann ar an gcathaoir | |
| 426 | |
| cad é an abhann is faide in éirinn | |
| 427 | |
| bhí seann a ghraích anseo ar a dubhachlog ach níl sin anseo an aois | |
| 428 | |
| bhí tara vhiscairdi agus meidhbhórourc ag seáintaí ngardaoin na mlá | |
| 429 | |
| tá na labhar go léir ar an mbord | |
| 430 | |
| go ndéana | |
| 431 | |
| dún an doras a bheichíl má siad a cheal é | |
| 432 | |
| ar an druchóir ní raighle leis an plean mhí acabh agus gabhl amach easna | |
| 433 | |
| tá sé sa bhaile | |
| 434 | |
| ba gearr gan naonán i na haicimce sóin | |
| 435 | |
| a tháinaiste a fearadh chomhaltaí na comhairle stáit agus a chairde | |
| 436 | |
| gach duine tosa go háirithe | |
| 437 | |
| an cheardchomhairle a bhunú | |
| 438 | |
| ishigh sin bhríad | |
| 439 | |
| is cumann io ach duine gan pheit | |
| 440 | |
| ní raibh ach bhí uachtar uagam | |
| 441 | |
| an bhfuil sé ag trí phlog fás | |
| 442 | |
| cá bhfuil an bfileafón | |
| 443 | |
| i dús an thoil | |
| 444 | |
| tá sé ansiú a leis | |
| 445 | |
| ní liom is leis féin mé | |
| 446 | |
| a trí a chlog | |
| 447 | |
| faoomh chearnach fiche a cúir sin a chúig | |
| 448 | |
| níl go baileach ach agus deas liom a bheith ag feidhmiú | |
| 449 | |
| an tháitine seo | |
| 450 | |
| comhgháirdeachas mór le cnocán an aon in | |
| 451 | |
| níl ach tá peann ina phóca aige | |
| 452 | |
| airadh rialtas a áitiúil | |
| 453 | |
| in áide ar shun an suíomh is fearr le sar phálaich | |
| 454 | |
| tá tainic balfaireiste an seachtaí lá de mhíonmhúrta i dháibh míle is a cúig déag | |
| 455 | |
| ná thoscailléi | |
| 456 | |
| ceahraíle | |
| 457 | |
| bhí muachair gath mailla aige | |
| 458 | |
| dfhéith sí sa bhaile | |
| 459 | |
| níl a bhean uasal | |
| 460 | |
| tá áthas orm fáilte a fheairea romhaibh go dtí áras an uachtaráin agus go héireann | |
| 461 | |
| á sé i mo lámh agam | |
| 462 | |
| óráid an uachtaráin mícheordaí ó chiúin ag cóisiúrgomhaeil gáis i ghairdín | |
| 463 | |
| is caistiann atá a tachta iad seo a chachimid ar phléibh go hiomlán | |
| 464 | |
| an fear mór | |
| 465 | |
| an chuireachta docainnaí i mhiú mar a connaímhúra atá trodhálaithe tae cláraithe | |
| 466 | |
| cúigh sí a nongodí an cliobhán | |
| 467 | |
| tá áthas orm a bheith anseo inniu chun eolamhéireann le filíocht nua a fhógairt | |
| 468 | |
| an bhúchan nach meige ag opair | |
| 469 | |
| ainne a móra | |
| 470 | |
| airnanse | |
| 471 | |
| tá sí a sa bhaile | |
| 472 | |
| cad léir seantúla | |
| 473 | |
| an ar an mbord atá an cathaoir | |
| 474 | |
| is ní cad bhain | |
| 475 | |
| ó dhanhtaí scoileit | |
| 476 | |
| a dhaoine uaisle a chairde gael | |
| 477 | |
| an príomhacht a leasú | |
| 478 | |
| mí theacht a féin | |
| 479 | |
| an mbeidh sé is ea amach | |
| 480 | |
| is beag an chaoí atá ann | |
| 481 | |
| a bhuachalaí a cailíní agus a chairde go léir | |
| 482 | |
| ’aihliom ógan na tíre faoi chábhac stair agus aidhrach na tíre | |
| 483 | |
| abríocht agus bainistí | |
| 484 | |
| is mó antles a hurdom é an tochtú cúigiú comórtas na siúnta treabhdóiríocht a oscailt | |
| 485 | |
| bleabhan buíochas libh a chairde támas ag tsiniúd a tuilledh i raibh ar ball | |
| 486 | |
| an bhfeiceanntú an leabhair a seach a chhairnachc | |
| 487 | |
| ainm na comhaltaí e anficio ag an aire | |
| 488 | |
| nurtháinig sé an ten mhí beagus suraidh chuir sé dráhn gcomhairle as | |
| 489 | |
| an dára ceacht déag | |
| 490 | |
| níos eamhrúg a glafad beaga | |
| 491 | |
| i fascátha | |
| 492 | |
| cad aigínn an uair go fuil ir ar an urd | |
| 493 | |
| feareann fíorchaoin fáilte romhaibh go léir go dtí an ócád stairiúil seo | |
| 494 | |
| mach níonn atá sí | |
| 495 | |
| cad eile a bhí agat | |
| 496 | |
| ag an phfuonneog | |
| 497 | |
| a naiú ceacht | |
| 498 | |
| bheas sé i mo bpóic agam | |
| 499 | |
| airgead do holáthair dhun tuadhlímistéir a leictriú | |
| 500 | |
| a bhaille luíonn taobh a thomhas ar maoin | |
| 501 | |
| an bhfuil bhfuil mbrógca oraibh | |
| 502 | |
| ní liúad a pheigh piarad á nuig orm | |
| 503 | |
| thugad ar faoi airt is fada chun an bhí sa shéalean | |
| 504 | |
| brí tá cagam | |
| 505 | |
| cé bhfuil seo | |
| 506 | |
| ceilfigh mé sheite a thocadhdán í maille á la | |
| 507 | |
| beart liom go scéatsa | |
| 508 | |
| bhí tá thaithúragam eitath a duinis é féin dóféin | |