Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeLearning Compact Metrics for MT
Recent developments in machine translation and multilingual text generation have led researchers to adopt trained metrics such as COMET or BLEURT, which treat evaluation as a regression problem and use representations from multilingual pre-trained models such as XLM-RoBERTa or mBERT. Yet studies on related tasks suggest that these models are most efficient when they are large, which is costly and impractical for evaluation. We investigate the trade-off between multilinguality and model capacity with RemBERT, a state-of-the-art multilingual language model, using data from the WMT Metrics Shared Task. We present a series of experiments which show that model size is indeed a bottleneck for cross-lingual transfer, then demonstrate how distillation can help addressing this bottleneck, by leveraging synthetic data generation and transferring knowledge from one teacher to multiple students trained on related languages. Our method yields up to 10.5% improvement over vanilla fine-tuning and reaches 92.6% of RemBERT's performance using only a third of its parameters.
Towards Multiple References Era -- Addressing Data Leakage and Limited Reference Diversity in NLG Evaluation
N-gram matching-based evaluation metrics, such as BLEU and chrF, are widely utilized across a range of natural language generation (NLG) tasks. However, recent studies have revealed a weak correlation between these matching-based metrics and human evaluations, especially when compared with neural-based metrics like BLEURT. In this paper, we conjecture that the performance bottleneck in matching-based metrics may be caused by the limited diversity of references. To address this issue, we propose to utilize multiple references to enhance the consistency between these metrics and human evaluations. Within the WMT Metrics benchmarks, we observe that the multi-references F200spBLEU surpasses the conventional single-reference one by an accuracy improvement of 7.2\%. Remarkably, it also exceeds the neural-based BERTscore by an accuracy enhancement of 3.9\%. Moreover, we observe that the data leakage issue in large language models (LLMs) can be mitigated to a large extent by our multi-reference metric. We release the code and data at https://github.com/SefaZeng/LLM-Ref
Disentangling Uncertainty in Machine Translation Evaluation
Trainable evaluation metrics for machine translation (MT) exhibit strong correlation with human judgements, but they are often hard to interpret and might produce unreliable scores under noisy or out-of-domain data. Recent work has attempted to mitigate this with simple uncertainty quantification techniques (Monte Carlo dropout and deep ensembles), however these techniques (as we show) are limited in several ways -- for example, they are unable to distinguish between different kinds of uncertainty, and they are time and memory consuming. In this paper, we propose more powerful and efficient uncertainty predictors for MT evaluation, and we assess their ability to target different sources of aleatoric and epistemic uncertainty. To this end, we develop and compare training objectives for the COMET metric to enhance it with an uncertainty prediction output, including heteroscedastic regression, divergence minimization, and direct uncertainty prediction. Our experiments show improved results on uncertainty prediction for the WMT metrics task datasets, with a substantial reduction in computational costs. Moreover, they demonstrate the ability of these predictors to address specific uncertainty causes in MT evaluation, such as low quality references and out-of-domain data.
Guardians of the Machine Translation Meta-Evaluation: Sentinel Metrics Fall In!
Annually, at the Conference of Machine Translation (WMT), the Metrics Shared Task organizers conduct the meta-evaluation of Machine Translation (MT) metrics, ranking them according to their correlation with human judgments. Their results guide researchers toward enhancing the next generation of metrics and MT systems. With the recent introduction of neural metrics, the field has witnessed notable advancements. Nevertheless, the inherent opacity of these metrics has posed substantial challenges to the meta-evaluation process. This work highlights two issues with the meta-evaluation framework currently employed in WMT, and assesses their impact on the metrics rankings. To do this, we introduce the concept of sentinel metrics, which are designed explicitly to scrutinize the meta-evaluation process's accuracy, robustness, and fairness. By employing sentinel metrics, we aim to validate our findings, and shed light on and monitor the potential biases or inconsistencies in the rankings. We discover that the present meta-evaluation framework favors two categories of metrics: i) those explicitly trained to mimic human quality assessments, and ii) continuous metrics. Finally, we raise concerns regarding the evaluation capabilities of state-of-the-art metrics, emphasizing that they might be basing their assessments on spurious correlations found in their training data.
Unbabel's Participation in the WMT20 Metrics Shared Task
We present the contribution of the Unbabel team to the WMT 2020 Shared Task on Metrics. We intend to participate on the segment-level, document-level and system-level tracks on all language pairs, as well as the 'QE as a Metric' track. Accordingly, we illustrate results of our models in these tracks with reference to test sets from the previous year. Our submissions build upon the recently proposed COMET framework: We train several estimator models to regress on different human-generated quality scores and a novel ranking model trained on relative ranks obtained from Direct Assessments. We also propose a simple technique for converting segment-level predictions into a document-level score. Overall, our systems achieve strong results for all language pairs on previous test sets and in many cases set a new state-of-the-art.
ACES: Translation Accuracy Challenge Sets for Evaluating Machine Translation Metrics
As machine translation (MT) metrics improve their correlation with human judgement every year, it is crucial to understand the limitations of such metrics at the segment level. Specifically, it is important to investigate metric behaviour when facing accuracy errors in MT because these can have dangerous consequences in certain contexts (e.g., legal, medical). We curate ACES, a translation accuracy challenge set, consisting of 68 phenomena ranging from simple perturbations at the word/character level to more complex errors based on discourse and real-world knowledge. We use ACES to evaluate a wide range of MT metrics including the submissions to the WMT 2022 metrics shared task and perform several analyses leading to general recommendations for metric developers. We recommend: a) combining metrics with different strengths, b) developing metrics that give more weight to the source and less to surface-level overlap with the reference and c) explicitly modelling additional language-specific information beyond what is available via multilingual embeddings.
COMET: A Neural Framework for MT Evaluation
We present COMET, a neural framework for training multilingual machine translation evaluation models which obtains new state-of-the-art levels of correlation with human judgements. Our framework leverages recent breakthroughs in cross-lingual pretrained language modeling resulting in highly multilingual and adaptable MT evaluation models that exploit information from both the source input and a target-language reference translation in order to more accurately predict MT quality. To showcase our framework, we train three models with different types of human judgements: Direct Assessments, Human-mediated Translation Edit Rate and Multidimensional Quality Metrics. Our models achieve new state-of-the-art performance on the WMT 2019 Metrics shared task and demonstrate robustness to high-performing systems.
Not All Errors are Equal: Learning Text Generation Metrics using Stratified Error Synthesis
Is it possible to build a general and automatic natural language generation (NLG) evaluation metric? Existing learned metrics either perform unsatisfactorily or are restricted to tasks where large human rating data is already available. We introduce SESCORE, a model-based metric that is highly correlated with human judgements without requiring human annotation, by utilizing a novel, iterative error synthesis and severity scoring pipeline. This pipeline applies a series of plausible errors to raw text and assigns severity labels by simulating human judgements with entailment. We evaluate SESCORE against existing metrics by comparing how their scores correlate with human ratings. SESCORE outperforms all prior unsupervised metrics on multiple diverse NLG tasks including machine translation, image captioning, and WebNLG text generation. For WMT 20/21 En-De and Zh-En, SESCORE improve the average Kendall correlation with human judgement from 0.154 to 0.195. SESCORE even achieves comparable performance to the best supervised metric COMET, despite receiving no human-annotated training data.
The Multi-Range Theory of Translation Quality Measurement: MQM scoring models and Statistical Quality Control
The year 2024 marks the 10th anniversary of the Multidimensional Quality Metrics (MQM) framework for analytic translation quality evaluation. The MQM error typology has been widely used by practitioners in the translation and localization industry and has served as the basis for many derivative projects. The annual Conference on Machine Translation (WMT) shared tasks on both human and automatic translation quality evaluations used the MQM error typology. The metric stands on two pillars: error typology and the scoring model. The scoring model calculates the quality score from annotation data, detailing how to convert error type and severity counts into numeric scores to determine if the content meets specifications. Previously, only the raw scoring model had been published. This April, the MQM Council published the Linear Calibrated Scoring Model, officially presented herein, along with the Non-Linear Scoring Model, which had not been published before. This paper details the latest MQM developments and presents a universal approach to translation quality measurement across three sample size ranges. It also explains why Statistical Quality Control should be used for very small sample sizes, starting from a single sentence.
Large Language Models Are State-of-the-Art Evaluators of Translation Quality
We describe GEMBA, a GPT-based metric for assessment of translation quality, which works both with a reference translation and without. In our evaluation, we focus on zero-shot prompting, comparing four prompt variants in two modes, based on the availability of the reference. We investigate nine versions of GPT models, including ChatGPT and GPT-4. We show that our method for translation quality assessment only works with GPT~3.5 and larger models. Comparing to results from WMT22's Metrics shared task, our method achieves state-of-the-art accuracy in both modes when compared to MQM-based human labels. Our results are valid on the system level for all three WMT22 Metrics shared task language pairs, namely English into German, English into Russian, and Chinese into English. This provides a first glimpse into the usefulness of pre-trained, generative large language models for quality assessment of translations. We publicly release all our code and prompt templates used for the experiments described in this work, as well as all corresponding scoring results, to allow for external validation and reproducibility.
Beyond Correlation: Interpretable Evaluation of Machine Translation Metrics
Machine Translation (MT) evaluation metrics assess translation quality automatically. Recently, researchers have employed MT metrics for various new use cases, such as data filtering and translation re-ranking. However, most MT metrics return assessments as scalar scores that are difficult to interpret, posing a challenge to making informed design choices. Moreover, MT metrics' capabilities have historically been evaluated using correlation with human judgment, which, despite its efficacy, falls short of providing intuitive insights into metric performance, especially in terms of new metric use cases. To address these issues, we introduce an interpretable evaluation framework for MT metrics. Within this framework, we evaluate metrics in two scenarios that serve as proxies for the data filtering and translation re-ranking use cases. Furthermore, by measuring the performance of MT metrics using Precision, Recall, and F-score, we offer clearer insights into their capabilities than correlation with human judgments. Finally, we raise concerns regarding the reliability of manually curated data following the Direct Assessments+Scalar Quality Metrics (DA+SQM) guidelines, reporting a notably low agreement with Multidimensional Quality Metrics (MQM) annotations.
Machine Translation Meta Evaluation through Translation Accuracy Challenge Sets
Recent machine translation (MT) metrics calibrate their effectiveness by correlating with human judgement but without any insights about their behaviour across different error types. Challenge sets are used to probe specific dimensions of metric behaviour but there are very few such datasets and they either focus on a limited number of phenomena or a limited number of language pairs. We introduce ACES, a contrastive challenge set spanning 146 language pairs, aimed at discovering whether metrics can identify 68 translation accuracy errors. These phenomena range from simple alterations at the word/character level to more complex errors based on discourse and real-world knowledge. We conduct a large-scale study by benchmarking ACES on 50 metrics submitted to the WMT 2022 and 2023 metrics shared tasks. We benchmark metric performance, assess their incremental performance over successive campaigns, and measure their sensitivity to a range of linguistic phenomena. We also investigate claims that Large Language Models (LLMs) are effective as MT evaluators by evaluating on ACES. Our results demonstrate that different metric families struggle with different phenomena and that LLM-based methods fail to demonstrate reliable performance. Our analyses indicate that most metrics ignore the source sentence, tend to prefer surface-level overlap and end up incorporating properties of base models which are not always beneficial. We expand ACES to include error span annotations, denoted as SPAN-ACES and we use this dataset to evaluate span-based error metrics showing these metrics also need considerable improvement. Finally, we provide a set of recommendations for building better MT metrics, including focusing on error labels instead of scores, ensembling, designing strategies to explicitly focus on the source sentence, focusing on semantic content and choosing the right base model for representations.
NUBIA: NeUral Based Interchangeability Assessor for Text Generation
We present NUBIA, a methodology to build automatic evaluation metrics for text generation using only machine learning models as core components. A typical NUBIA model is composed of three modules: a neural feature extractor, an aggregator and a calibrator. We demonstrate an implementation of NUBIA which outperforms metrics currently used to evaluate machine translation, summaries and slightly exceeds/matches state of the art metrics on correlation with human judgement on the WMT segment-level Direct Assessment task, sentence-level ranking and image captioning evaluation. The model implemented is modular, explainable and set to continuously improve over time.
BLEU might be Guilty but References are not Innocent
The quality of automatic metrics for machine translation has been increasingly called into question, especially for high-quality systems. This paper demonstrates that, while choice of metric is important, the nature of the references is also critical. We study different methods to collect references and compare their value in automated evaluation by reporting correlation with human evaluation for a variety of systems and metrics. Motivated by the finding that typical references exhibit poor diversity, concentrating around translationese language, we develop a paraphrasing task for linguists to perform on existing reference translations, which counteracts this bias. Our method yields higher correlation with human judgment not only for the submissions of WMT 2019 English to German, but also for Back-translation and APE augmented MT output, which have been shown to have low correlation with automatic metrics using standard references. We demonstrate that our methodology improves correlation with all modern evaluation metrics we look at, including embedding-based methods. To complete this picture, we reveal that multi-reference BLEU does not improve the correlation for high quality output, and present an alternative multi-reference formulation that is more effective.
Leveraging GPT-4 for Automatic Translation Post-Editing
While Neural Machine Translation (NMT) represents the leading approach to Machine Translation (MT), the outputs of NMT models still require translation post-editing to rectify errors and enhance quality, particularly under critical settings. In this work, we formalize the task of translation post-editing with Large Language Models (LLMs) and explore the use of GPT-4 to automatically post-edit NMT outputs across several language pairs. Our results demonstrate that GPT-4 is adept at translation post-editing and produces meaningful edits even when the target language is not English. Notably, we achieve state-of-the-art performance on WMT-22 English-Chinese, English-German, Chinese-English and German-English language pairs using GPT-4 based post-editing, as evaluated by state-of-the-art MT quality metrics.
xCOMET-lite: Bridging the Gap Between Efficiency and Quality in Learned MT Evaluation Metrics
State-of-the-art trainable machine translation evaluation metrics like xCOMET achieve high correlation with human judgment but rely on large encoders (up to 10.7B parameters), making them computationally expensive and inaccessible to researchers with limited resources. To address this issue, we investigate whether the knowledge stored in these large encoders can be compressed while maintaining quality. We employ distillation, quantization, and pruning techniques to create efficient xCOMET alternatives and introduce a novel data collection pipeline for efficient black-box distillation. Our experiments show that, using quantization, xCOMET can be compressed up to three times with no quality degradation. Additionally, through distillation, we create an xCOMET-lite metric, which has only 2.6% of xCOMET-XXL parameters, but retains 92.1% of its quality. Besides, it surpasses strong small-scale metrics like COMET-22 and BLEURT-20 on the WMT22 metrics challenge dataset by 6.4%, despite using 50% fewer parameters. All code, dataset, and models are available online.
Visualizing Uncertainty in Translation Tasks: An Evaluation of LLM Performance and Confidence Metrics
Large language models (LLMs) are increasingly utilized for machine translation, yet their predictions often exhibit uncertainties that hinder interpretability and user trust. Effectively visualizing these uncertainties can enhance the usability of LLM outputs, particularly in contexts where translation accuracy is critical. This paper addresses two primary objectives: (1) providing users with token-level insights into model confidence and (2) developing a web-based visualization tool to quantify and represent translation uncertainties. To achieve these goals, we utilized the T5 model with the WMT19 dataset for translation tasks and evaluated translation quality using established metrics such as BLEU, METEOR, and ROUGE. We introduced three novel uncertainty quantification (UQ) metrics: (1) the geometric mean of token probabilities, (2) the arithmetic mean of token probabilities, and (3) the arithmetic mean of the kurtosis of token distributions. These metrics provide a simple yet effective framework for evaluating translation performance. Our analysis revealed a linear relationship between the traditional evaluation metrics and our UQ metrics, demonstrating the validity of our approach. Additionally, we developed an interactive web-based visualization that uses a color gradient to represent token confidence. This tool offers users a clear and intuitive understanding of translation quality while providing valuable insights into model performance. Overall, we show that our UQ metrics and visualization are both robust and interpretable, offering practical tools for evaluating and accessing machine translation systems.
Remedy: Learning Machine Translation Evaluation from Human Preferences with Reward Modeling
A key challenge in MT evaluation is the inherent noise and inconsistency of human ratings. Regression-based neural metrics struggle with this noise, while prompting LLMs shows promise at system-level evaluation but performs poorly at segment level. In this work, we propose ReMedy, a novel MT metric framework that reformulates translation evaluation as a reward modeling task. Instead of regressing on imperfect human ratings directly, ReMedy learns relative translation quality using pairwise preference data, resulting in a more reliable evaluation. In extensive experiments across WMT22-24 shared tasks (39 language pairs, 111 MT systems), ReMedy achieves state-of-the-art performance at both segment- and system-level evaluation. Specifically, ReMedy-9B surpasses larger WMT winners and massive closed LLMs such as MetricX-13B, XCOMET-Ensemble, GEMBA-GPT-4, PaLM-540B, and finetuned PaLM2. Further analyses demonstrate that ReMedy delivers superior capability in detecting translation errors and evaluating low-quality translations.
TransEvalnia: Reasoning-based Evaluation and Ranking of Translations
We present TransEvalnia, a prompting-based translation evaluation and ranking system that uses reasoning in performing its evaluations and ranking. This system presents fine-grained evaluations based on a subset of the Multidimensional Quality Metrics (https://themqm.org/), returns an assessment of which translation it deems the best, and provides numerical scores for the various dimensions and for the overall translation. We show that TransEvalnia performs as well as or better than the state-of-the-art MT-Ranker (Moosa et al. 2024) on our own English-Japanese data as well as several language pairs from various WMT shared tasks. Using Anthropic's Claude-3.5-Sonnet and Qwen-2.5-72B-Instruct as the evaluation LLMs, we show that the evaluations returned are deemed highly acceptable to human raters, and that the scores assigned to the translations by Sonnet, as well as other LLMs, correlate well with scores assigned by the human raters. We also note the sensitivity of our system -- as well as MT-Ranker -- to the order in which the translations are presented, and we propose methods to address this position bias. All data, including the system's evaluation and reasoning, human assessments, as well as code is released.
WMT24++: Expanding the Language Coverage of WMT24 to 55 Languages & Dialects
As large language models (LLM) become more and more capable in languages other than English, it is important to collect benchmark datasets in order to evaluate their multilingual performance, including on tasks like machine translation (MT). In this work, we extend the WMT24 dataset to cover 55 languages by collecting new human-written references and post-edits for 46 new languages and dialects in addition to post-edits of the references in 8 out of 9 languages in the original WMT24 dataset. The dataset covers four domains: literary, news, social, and speech. We benchmark a variety of MT providers and LLMs on the collected dataset using automatic metrics and find that LLMs are the best-performing MT systems in all 55 languages. These results should be confirmed using a human-based evaluation, which we leave for future work.
TransBench: Benchmarking Machine Translation for Industrial-Scale Applications
Machine translation (MT) has become indispensable for cross-border communication in globalized industries like e-commerce, finance, and legal services, with recent advancements in large language models (LLMs) significantly enhancing translation quality. However, applying general-purpose MT models to industrial scenarios reveals critical limitations due to domain-specific terminology, cultural nuances, and stylistic conventions absent in generic benchmarks. Existing evaluation frameworks inadequately assess performance in specialized contexts, creating a gap between academic benchmarks and real-world efficacy. To address this, we propose a three-level translation capability framework: (1) Basic Linguistic Competence, (2) Domain-Specific Proficiency, and (3) Cultural Adaptation, emphasizing the need for holistic evaluation across these dimensions. We introduce TransBench, a benchmark tailored for industrial MT, initially targeting international e-commerce with 17,000 professionally translated sentences spanning 4 main scenarios and 33 language pairs. TransBench integrates traditional metrics (BLEU, TER) with Marco-MOS, a domain-specific evaluation model, and provides guidelines for reproducible benchmark construction. Our contributions include: (1) a structured framework for industrial MT evaluation, (2) the first publicly available benchmark for e-commerce translation, (3) novel metrics probing multi-level translation quality, and (4) open-sourced evaluation tools. This work bridges the evaluation gap, enabling researchers and practitioners to systematically assess and enhance MT systems for industry-specific needs.
Contrastive Preference Optimization: Pushing the Boundaries of LLM Performance in Machine Translation
Moderate-sized large language models (LLMs) -- those with 7B or 13B parameters -- exhibit promising machine translation (MT) performance. However, even the top-performing 13B LLM-based translation models, like ALMA, does not match the performance of state-of-the-art conventional encoder-decoder translation models or larger-scale LLMs such as GPT-4. In this study, we bridge this performance gap. We first assess the shortcomings of supervised fine-tuning for LLMs in the MT task, emphasizing the quality issues present in the reference data, despite being human-generated. Then, in contrast to SFT which mimics reference translations, we introduce Contrastive Preference Optimization (CPO), a novel approach that trains models to avoid generating adequate but not perfect translations. Applying CPO to ALMA models with only 22K parallel sentences and 12M parameters yields significant improvements. The resulting model, called ALMA-R, can match or exceed the performance of the WMT competition winners and GPT-4 on WMT'21, WMT'22 and WMT'23 test datasets.
AfriMTE and AfriCOMET: Empowering COMET to Embrace Under-resourced African Languages
Despite the progress we have recorded in scaling multilingual machine translation (MT) models and evaluation data to several under-resourced African languages, it is difficult to measure accurately the progress we have made on these languages because evaluation is often performed on n-gram matching metrics like BLEU that often have worse correlation with human judgments. Embedding-based metrics such as COMET correlate better; however, lack of evaluation data with human ratings for under-resourced languages, complexity of annotation guidelines like Multidimensional Quality Metrics (MQM), and limited language coverage of multilingual encoders have hampered their applicability to African languages. In this paper, we address these challenges by creating high-quality human evaluation data with a simplified MQM guideline for error-span annotation and direct assessment (DA) scoring for 13 typologically diverse African languages. Furthermore, we develop AfriCOMET, a COMET evaluation metric for African languages by leveraging DA training data from high-resource languages and African-centric multilingual encoder (AfroXLM-Roberta) to create the state-of-the-art evaluation metric for African languages MT with respect to Spearman-rank correlation with human judgments (+0.406).
KoBE: Knowledge-Based Machine Translation Evaluation
We propose a simple and effective method for machine translation evaluation which does not require reference translations. Our approach is based on (1) grounding the entity mentions found in each source sentence and candidate translation against a large-scale multilingual knowledge base, and (2) measuring the recall of the grounded entities found in the candidate vs. those found in the source. Our approach achieves the highest correlation with human judgements on 9 out of the 18 language pairs from the WMT19 benchmark for evaluation without references, which is the largest number of wins for a single evaluation method on this task. On 4 language pairs, we also achieve higher correlation with human judgements than BLEU. To foster further research, we release a dataset containing 1.8 million grounded entity mentions across 18 language pairs from the WMT19 metrics track data.
WildBench: Benchmarking LLMs with Challenging Tasks from Real Users in the Wild
We introduce WildBench, an automated evaluation framework designed to benchmark large language models (LLMs) using challenging, real-world user queries. WildBench consists of 1,024 tasks carefully selected from over one million human-chatbot conversation logs. For automated evaluation with WildBench, we have developed two metrics, WB-Reward and WB-Score, which are computable using advanced LLMs such as GPT-4-turbo. WildBench evaluation uses task-specific checklists to evaluate model outputs systematically and provides structured explanations that justify the scores and comparisons, resulting in more reliable and interpretable automatic judgments. WB-Reward employs fine-grained pairwise comparisons between model responses, generating five potential outcomes: much better, slightly better, slightly worse, much worse, or a tie. Unlike previous evaluations that employed a single baseline model, we selected three baseline models at varying performance levels to ensure a comprehensive pairwise evaluation. Additionally, we propose a simple method to mitigate length bias, by converting outcomes of ``slightly better/worse'' to ``tie'' if the winner response exceeds the loser one by more than K characters. WB-Score evaluates the quality of model outputs individually, making it a fast and cost-efficient evaluation metric. WildBench results demonstrate a strong correlation with the human-voted Elo ratings from Chatbot Arena on hard tasks. Specifically, WB-Reward achieves a Pearson correlation of 0.98 with top-ranking models. Additionally, WB-Score reaches 0.95, surpassing both ArenaHard's 0.91 and AlpacaEval2.0's 0.89 for length-controlled win rates, as well as the 0.87 for regular win rates.
TIGERScore: Towards Building Explainable Metric for All Text Generation Tasks
We present TIGERScore, a Trained metric that follows Instruction Guidance to perform Explainable, and Reference-free evaluation over a wide spectrum of text generation tasks. Different from other automatic evaluation methods that only provide arcane scores, TIGERScore is guided by the natural language instruction to provide error analysis to pinpoint the mistakes in the generated text. Our metric is based on LLaMA, trained on our meticulously curated instruction-tuning dataset MetricInstruct which covers 6 text generation tasks and 23 text generation datasets. The dataset consists of 48K quadruple in the form of (instruction, input, system output rightarrow error analysis). We collected the `system outputs' through diverse channels to cover different types of errors. To quantitatively assess our metric, we evaluate its correlation with human ratings on 5 held-in datasets, 2 held-out datasets and show that TIGERScore can achieve the highest overall Spearman's correlation with human ratings across these datasets and outperforms other metrics significantly. As a reference-free metric, its correlation can even surpass the best existing reference-based metrics. To further qualitatively assess the rationale generated by our metric, we conduct human evaluation on the generated explanations and found that the explanations are 70.8\% accurate. Through these experimental results, we believe TIGERScore demonstrates the possibility of building universal explainable metrics to evaluate any text generation task.
EffEval: A Comprehensive Evaluation of Efficiency for MT Evaluation Metrics
Efficiency is a key property to foster inclusiveness and reduce environmental costs, especially in an era of LLMs. In this work, we provide a comprehensive evaluation of efficiency for MT evaluation metrics. Our approach involves replacing computation-intensive transformers with lighter alternatives and employing linear and quadratic approximations for alignment algorithms on top of LLM representations. We evaluate six (reference-free and reference-based) metrics across three MT datasets and examine 16 lightweight transformers. In addition, we look into the training efficiency of metrics like COMET by utilizing adapters. Our results indicate that (a) TinyBERT provides the optimal balance between quality and efficiency, (b) CPU speed-ups are more substantial than those on GPU; (c) WMD approximations yield no efficiency gains while reducing quality and (d) adapters enhance training efficiency (regarding backward pass speed and memory requirements) as well as, in some cases, metric quality. These findings can help to strike a balance between evaluation speed and quality, which is essential for effective NLG systems. Furthermore, our research contributes to the ongoing efforts to optimize NLG evaluation metrics with minimal impact on performance. To our knowledge, ours is the most comprehensive analysis of different aspects of efficiency for MT metrics conducted so far.
Evaluation of HTR models without Ground Truth Material
The evaluation of Handwritten Text Recognition (HTR) models during their development is straightforward: because HTR is a supervised problem, the usual data split into training, validation, and test data sets allows the evaluation of models in terms of accuracy or error rates. However, the evaluation process becomes tricky as soon as we switch from development to application. A compilation of a new (and forcibly smaller) ground truth (GT) from a sample of the data that we want to apply the model on and the subsequent evaluation of models thereon only provides hints about the quality of the recognised text, as do confidence scores (if available) the models return. Moreover, if we have several models at hand, we face a model selection problem since we want to obtain the best possible result during the application phase. This calls for GT-free metrics to select the best model, which is why we (re-)introduce and compare different metrics, from simple, lexicon-based to more elaborate ones using standard language models and masked language models (MLM). We show that MLM-based evaluation can compete with lexicon-based methods, with the advantage that large and multilingual transformers are readily available, thus making compiling lexical resources for other metrics superfluous.
Beyond Decoder-only: Large Language Models Can be Good Encoders for Machine Translation
The field of neural machine translation (NMT) has changed with the advent of large language models (LLMs). Much of the recent emphasis in natural language processing (NLP) has been on modeling machine translation and many other problems using a single pre-trained Transformer decoder, while encoder-decoder architectures, which were the standard in earlier NMT models, have received relatively less attention. In this paper, we explore translation models that are universal, efficient, and easy to optimize, by marrying the world of LLMs with the world of NMT. We apply LLMs to NMT encoding and leave the NMT decoder unchanged. We also develop methods for adapting LLMs to work better with the NMT decoder. Furthermore, we construct a new dataset involving multiple tasks to assess how well the machine translation system generalizes across various tasks. Evaluations on the WMT and our datasets show that results using our method match or surpass a range of baselines in terms of translation quality, but achieve 2.4 sim 6.5 times inference speedups and a 75% reduction in the memory footprint of the KV cache. It also demonstrates strong generalization across a variety of translation-related tasks.
GEMBA-MQM: Detecting Translation Quality Error Spans with GPT-4
This paper introduces GEMBA-MQM, a GPT-based evaluation metric designed to detect translation quality errors, specifically for the quality estimation setting without the need for human reference translations. Based on the power of large language models (LLM), GEMBA-MQM employs a fixed three-shot prompting technique, querying the GPT-4 model to mark error quality spans. Compared to previous works, our method has language-agnostic prompts, thus avoiding the need for manual prompt preparation for new languages. While preliminary results indicate that GEMBA-MQM achieves state-of-the-art accuracy for system ranking, we advise caution when using it in academic works to demonstrate improvements over other methods due to its dependence on the proprietary, black-box GPT model.
The Devil is in the Errors: Leveraging Large Language Models for Fine-grained Machine Translation Evaluation
Automatic evaluation of machine translation (MT) is a critical tool driving the rapid iterative development of MT systems. While considerable progress has been made on estimating a single scalar quality score, current metrics lack the informativeness of more detailed schemes that annotate individual errors, such as Multidimensional Quality Metrics (MQM). In this paper, we help fill this gap by proposing AutoMQM, a prompting technique which leverages the reasoning and in-context learning capabilities of large language models (LLMs) and asks them to identify and categorize errors in translations. We start by evaluating recent LLMs, such as PaLM and PaLM-2, through simple score prediction prompting, and we study the impact of labeled data through in-context learning and finetuning. We then evaluate AutoMQM with PaLM-2 models, and we find that it improves performance compared to just prompting for scores (with particularly large gains for larger models) while providing interpretability through error spans that align with human annotations.
Translation Word-Level Auto-Completion: What can we achieve out of the box?
Research on Machine Translation (MT) has achieved important breakthroughs in several areas. While there is much more to be done in order to build on this success, we believe that the language industry needs better ways to take full advantage of current achievements. Due to a combination of factors, including time, resources, and skills, businesses tend to apply pragmatism into their AI workflows. Hence, they concentrate more on outcomes, e.g. delivery, shipping, releases, and features, and adopt high-level working production solutions, where possible. Among the features thought to be helpful for translators are sentence-level and word-level translation auto-suggestion and auto-completion. Suggesting alternatives can inspire translators and limit their need to refer to external resources, which hopefully boosts their productivity. This work describes our submissions to WMT's shared task on word-level auto-completion, for the Chinese-to-English, English-to-Chinese, German-to-English, and English-to-German language directions. We investigate the possibility of using pre-trained models and out-of-the-box features from available libraries. We employ random sampling to generate diverse alternatives, which reveals good results. Furthermore, we introduce our open-source API, based on CTranslate2, to serve translations, auto-suggestions, and auto-completions.
Fine-Tuned Machine Translation Metrics Struggle in Unseen Domains
We introduce a new, extensive multidimensional quality metrics (MQM) annotated dataset covering 11 language pairs in the biomedical domain. We use this dataset to investigate whether machine translation (MT) metrics which are fine-tuned on human-generated MT quality judgements are robust to domain shifts between training and inference. We find that fine-tuned metrics exhibit a substantial performance drop in the unseen domain scenario relative to metrics that rely on the surface form, as well as pre-trained metrics which are not fine-tuned on MT quality judgments.
MTU-Bench: A Multi-granularity Tool-Use Benchmark for Large Language Models
Large Language Models (LLMs) have displayed massive improvements in reasoning and decision-making skills and can hold natural conversations with users. Recently, many tool-use benchmark datasets have been proposed. However, existing datasets have the following limitations: (1). Insufficient evaluation scenarios (e.g., only cover limited tool-use scenes). (2). Extensive evaluation costs (e.g., GPT API costs). To address these limitations, in this work, we propose a multi-granularity tool-use benchmark for large language models called MTU-Bench. For the "multi-granularity" property, our MTU-Bench covers five tool usage scenes (i.e., single-turn and single-tool, single-turn and multiple-tool, multiple-turn and single-tool, multiple-turn and multiple-tool, and out-of-distribution tasks). Besides, all evaluation metrics of our MTU-Bench are based on the prediction results and the ground truth without using any GPT or human evaluation metrics. Moreover, our MTU-Bench is collected by transforming existing high-quality datasets to simulate real-world tool usage scenarios, and we also propose an instruction dataset called MTU-Instruct data to enhance the tool-use abilities of existing LLMs. Comprehensive experimental results demonstrate the effectiveness of our MTU-Bench. Code and data will be released at https: //github.com/MTU-Bench-Team/MTU-Bench.git.
University of Cape Town's WMT22 System: Multilingual Machine Translation for Southern African Languages
The paper describes the University of Cape Town's submission to the constrained track of the WMT22 Shared Task: Large-Scale Machine Translation Evaluation for African Languages. Our system is a single multilingual translation model that translates between English and 8 South / South East African Languages, as well as between specific pairs of the African languages. We used several techniques suited for low-resource machine translation (MT), including overlap BPE, back-translation, synthetic training data generation, and adding more translation directions during training. Our results show the value of these techniques, especially for directions where very little or no bilingual training data is available.
MetaMetrics: Calibrating Metrics For Generation Tasks Using Human Preferences
Understanding the quality of a performance evaluation metric is crucial for ensuring that model outputs align with human preferences. However, it remains unclear how well each metric captures the diverse aspects of these preferences, as metrics often excel in one particular area but not across all dimensions. To address this, it is essential to systematically calibrate metrics to specific aspects of human preference, catering to the unique characteristics of each aspect. We introduce MetaMetrics, a calibrated meta-metric designed to evaluate generation tasks across different modalities in a supervised manner. MetaMetrics optimizes the combination of existing metrics to enhance their alignment with human preferences. Our metric demonstrates flexibility and effectiveness in both language and vision downstream tasks, showing significant benefits across various multilingual and multi-domain scenarios. MetaMetrics aligns closely with human preferences and is highly extendable and easily integrable into any application. This makes MetaMetrics a powerful tool for improving the evaluation of generation tasks, ensuring that metrics are more representative of human judgment across diverse contexts.
Context-Aware Machine Translation with Source Coreference Explanation
Despite significant improvements in enhancing the quality of translation, context-aware machine translation (MT) models underperform in many cases. One of the main reasons is that they fail to utilize the correct features from context when the context is too long or their models are overly complex. This can lead to the explain-away effect, wherein the models only consider features easier to explain predictions, resulting in inaccurate translations. To address this issue, we propose a model that explains the decisions made for translation by predicting coreference features in the input. We construct a model for input coreference by exploiting contextual features from both the input and translation output representations on top of an existing MT model. We evaluate and analyze our method in the WMT document-level translation task of English-German dataset, the English-Russian dataset, and the multilingual TED talk dataset, demonstrating an improvement of over 1.0 BLEU score when compared with other context-aware models.
FRMT: A Benchmark for Few-Shot Region-Aware Machine Translation
We present FRMT, a new dataset and evaluation benchmark for Few-shot Region-aware Machine Translation, a type of style-targeted translation. The dataset consists of professional translations from English into two regional variants each of Portuguese and Mandarin Chinese. Source documents are selected to enable detailed analysis of phenomena of interest, including lexically distinct terms and distractor terms. We explore automatic evaluation metrics for FRMT and validate their correlation with expert human evaluation across both region-matched and mismatched rating scenarios. Finally, we present a number of baseline models for this task, and offer guidelines for how researchers can train, evaluate, and compare their own models. Our dataset and evaluation code are publicly available: https://bit.ly/frmt-task
IsoChronoMeter: A simple and effective isochronic translation evaluation metric
Machine translation (MT) has come a long way and is readily employed in production systems to serve millions of users daily. With the recent advances in generative AI, a new form of translation is becoming possible - video dubbing. This work motivates the importance of isochronic translation, especially in the context of automatic dubbing, and introduces `IsoChronoMeter' (ICM). ICM is a simple yet effective metric to measure isochrony of translations in a scalable and resource-efficient way without the need for gold data, based on state-of-the-art text-to-speech (TTS) duration predictors. We motivate IsoChronoMeter and demonstrate its effectiveness. Using ICM we demonstrate the shortcomings of state-of-the-art translation systems and show the need for new methods. We release the code at this URL: https://github.com/braskai/isochronometer.
Critical Appraisal of Fairness Metrics in Clinical Predictive AI
Predictive artificial intelligence (AI) offers an opportunity to improve clinical practice and patient outcomes, but risks perpetuating biases if fairness is inadequately addressed. However, the definition of "fairness" remains unclear. We conducted a scoping review to identify and critically appraise fairness metrics for clinical predictive AI. We defined a "fairness metric" as a measure quantifying whether a model discriminates (societally) against individuals or groups defined by sensitive attributes. We searched five databases (2014-2024), screening 820 records, to include 41 studies, and extracted 62 fairness metrics. Metrics were classified by performance-dependency, model output level, and base performance metric, revealing a fragmented landscape with limited clinical validation and overreliance on threshold-dependent measures. Eighteen metrics were explicitly developed for healthcare, including only one clinical utility metric. Our findings highlight conceptual challenges in defining and quantifying fairness and identify gaps in uncertainty quantification, intersectionality, and real-world applicability. Future work should prioritise clinically meaningful metrics.
OpenKiwi: An Open Source Framework for Quality Estimation
We introduce OpenKiwi, a PyTorch-based open source framework for translation quality estimation. OpenKiwi supports training and testing of word-level and sentence-level quality estimation systems, implementing the winning systems of the WMT 2015-18 quality estimation campaigns. We benchmark OpenKiwi on two datasets from WMT 2018 (English-German SMT and NMT), yielding state-of-the-art performance on the word-level tasks and near state-of-the-art in the sentence-level tasks.
Uncertainty-Aware Machine Translation Evaluation
Several neural-based metrics have been recently proposed to evaluate machine translation quality. However, all of them resort to point estimates, which provide limited information at segment level. This is made worse as they are trained on noisy, biased and scarce human judgements, often resulting in unreliable quality predictions. In this paper, we introduce uncertainty-aware MT evaluation and analyze the trustworthiness of the predicted quality. We combine the COMET framework with two uncertainty estimation methods, Monte Carlo dropout and deep ensembles, to obtain quality scores along with confidence intervals. We compare the performance of our uncertainty-aware MT evaluation methods across multiple language pairs from the QT21 dataset and the WMT20 metrics task, augmented with MQM annotations. We experiment with varying numbers of references and further discuss the usefulness of uncertainty-aware quality estimation (without references) to flag possibly critical translation mistakes.
Towards Lighter and Robust Evaluation for Retrieval Augmented Generation
Large Language Models are prompting us to view more NLP tasks from a generative perspective. At the same time, they offer a new way of accessing information, mainly through the RAG framework. While there have been notable improvements for the autoregressive models, overcoming hallucination in the generated answers remains a continuous problem. A standard solution is to use commercial LLMs, such as GPT4, to evaluate these algorithms. However, such frameworks are expensive and not very transparent. Therefore, we propose a study which demonstrates the interest of open-weight models for evaluating RAG hallucination. We develop a lightweight approach using smaller, quantized LLMs to provide an accessible and interpretable metric that gives continuous scores for the generated answer with respect to their correctness and faithfulness. This score allows us to question decisions' reliability and explore thresholds to develop a new AUC metric as an alternative to correlation with human judgment.
M4GT-Bench: Evaluation Benchmark for Black-Box Machine-Generated Text Detection
The advent of Large Language Models (LLMs) has brought an unprecedented surge in machine-generated text (MGT) across diverse channels. This raises legitimate concerns about its potential misuse and societal implications. The need to identify and differentiate such content from genuine human-generated text is critical in combating disinformation, preserving the integrity of education and scientific fields, and maintaining trust in communication. In this work, we address this problem by introducing a new benchmark based on a multilingual, multi-domain, and multi-generator corpus of MGTs -- M4GT-Bench. The benchmark is compiled of three tasks: (1) mono-lingual and multi-lingual binary MGT detection; (2) multi-way detection where one need to identify, which particular model generated the text; and (3) mixed human-machine text detection, where a word boundary delimiting MGT from human-written content should be determined. On the developed benchmark, we have tested several MGT detection baselines and also conducted an evaluation of human performance. We see that obtaining good performance in MGT detection usually requires an access to the training data from the same domain and generators. The benchmark is available at https://github.com/mbzuai-nlp/M4GT-Bench.
RuMedBench: A Russian Medical Language Understanding Benchmark
The paper describes the open Russian medical language understanding benchmark covering several task types (classification, question answering, natural language inference, named entity recognition) on a number of novel text sets. Given the sensitive nature of the data in healthcare, such a benchmark partially closes the problem of Russian medical dataset absence. We prepare the unified format labeling, data split, and evaluation metrics for new tasks. The remaining tasks are from existing datasets with a few modifications. A single-number metric expresses a model's ability to cope with the benchmark. Moreover, we implement several baseline models, from simple ones to neural networks with transformer architecture, and release the code. Expectedly, the more advanced models yield better performance, but even a simple model is enough for a decent result in some tasks. Furthermore, for all tasks, we provide a human evaluation. Interestingly the models outperform humans in the large-scale classification tasks. However, the advantage of natural intelligence remains in the tasks requiring more knowledge and reasoning.
ChartBench: A Benchmark for Complex Visual Reasoning in Charts
Multimodal Large Language Models (MLLMs) have demonstrated remarkable multimodal understanding and generation capabilities. However, their understanding of synthetic charts is limited, while existing benchmarks are simplistic and the charts deviate significantly from real-world examples, making it challenging to accurately assess MLLMs' chart comprehension abilities. Hence, a challenging benchmark is essential for investigating progress and uncovering the limitations of current MLLMs on chart data. In this work, we propose to examine chart comprehension through more complex visual logic and introduce ChartBench, a comprehensive chart benchmark to accurately measure MLLMs' fundamental chart comprehension and data reliability. Specifically, ChartBench consists of 41 categories, 2K charts, and 16K QA annotations. While significantly expanding chart types, ChartBench avoids direct labelling of data points, which requires MLLMs to infer values akin to humans by leveraging elements like color, legends, and coordinate systems. We also introduce an improved metric, Acc+, which accurately reflects MLLMs' chart comprehension abilities while avoiding labor-intensive manual evaluations or costly GPT-based evaluations. We conduct evaluations on 12 mainstream open-source models and 2 outstanding proprietary models. Through extensive experiments, we reveal the limitations of MLLMs on charts and provide insights to inspire the community to pay closer attention to MLLMs' chart comprehension abilities. The benchmark and code will be publicly available for research.
MM-BigBench: Evaluating Multimodal Models on Multimodal Content Comprehension Tasks
The popularity of multimodal large language models (MLLMs) has triggered a recent surge in research efforts dedicated to evaluating these models. Nevertheless, existing evaluation studies of MLLMs primarily focus on the comprehension and reasoning of unimodal (vision) content, neglecting performance evaluations in the domain of multimodal (vision-language) content understanding. Beyond multimodal reasoning, tasks related to multimodal content comprehension necessitate a profound understanding of multimodal contexts, achieved through the multimodal interaction to obtain a final answer. In this paper, we introduce a comprehensive assessment framework called MM-BigBench, which incorporates a diverse range of metrics to offer an extensive evaluation of the performance of various models and instructions across a wide spectrum of diverse multimodal content comprehension tasks. Consequently, our work complements research on the performance of MLLMs in multimodal comprehension tasks, achieving a more comprehensive and holistic evaluation of MLLMs. To begin, we employ the Best Performance metric to ascertain each model's performance upper bound on different datasets. Subsequently, the Mean Relative Gain metric offers an assessment of the overall performance of various models and instructions, while the Stability metric measures their sensitivity. Furthermore, previous research centers on evaluating models independently or solely assessing instructions, neglecting the adaptability between models and instructions. We propose the Adaptability metric to quantify the adaptability between models and instructions. Our paper evaluates a total of 20 language models (14 MLLMs) on 14 multimodal datasets spanning 6 tasks, with 10 instructions for each task, and derives novel insights. Our code will be released at https://github.com/declare-lab/MM-BigBench.
A Comprehensive Survey of Evaluation Techniques for Recommendation Systems
The effectiveness of recommendation systems is pivotal to user engagement and satisfaction in online platforms. As these recommendation systems increasingly influence user choices, their evaluation transcends mere technical performance and becomes central to business success. This paper addresses the multifaceted nature of recommendations system evaluation by introducing a comprehensive suite of metrics, each tailored to capture a distinct aspect of system performance. We discuss * Similarity Metrics: to quantify the precision of content-based filtering mechanisms and assess the accuracy of collaborative filtering techniques. * Candidate Generation Metrics: to evaluate how effectively the system identifies a broad yet relevant range of items. * Predictive Metrics: to assess the accuracy of forecasted user preferences. * Ranking Metrics: to evaluate the effectiveness of the order in which recommendations are presented. * Business Metrics: to align the performance of the recommendation system with economic objectives. Our approach emphasizes the contextual application of these metrics and their interdependencies. In this paper, we identify the strengths and limitations of current evaluation practices and highlight the nuanced trade-offs that emerge when optimizing recommendation systems across different metrics. The paper concludes by proposing a framework for selecting and interpreting these metrics to not only improve system performance but also to advance business goals. This work is to aid researchers and practitioners in critically assessing recommendation systems and fosters the development of more nuanced, effective, and economically viable personalization strategies. Our code is available at GitHub - https://github.com/aryan-jadon/Evaluation-Metrics-for-Recommendation-Systems.
RaTEScore: A Metric for Radiology Report Generation
This paper introduces a novel, entity-aware metric, termed as Radiological Report (Text) Evaluation (RaTEScore), to assess the quality of medical reports generated by AI models. RaTEScore emphasizes crucial medical entities such as diagnostic outcomes and anatomical details, and is robust against complex medical synonyms and sensitive to negation expressions. Technically, we developed a comprehensive medical NER dataset, RaTE-NER, and trained an NER model specifically for this purpose. This model enables the decomposition of complex radiological reports into constituent medical entities. The metric itself is derived by comparing the similarity of entity embeddings, obtained from a language model, based on their types and relevance to clinical significance. Our evaluations demonstrate that RaTEScore aligns more closely with human preference than existing metrics, validated both on established public benchmarks and our newly proposed RaTE-Eval benchmark.
Data Splits and Metrics for Method Benchmarking on Surgical Action Triplet Datasets
In addition to generating data and annotations, devising sensible data splitting strategies and evaluation metrics is essential for the creation of a benchmark dataset. This practice ensures consensus on the usage of the data, homogeneous assessment, and uniform comparison of research methods on the dataset. This study focuses on CholecT50, which is a 50 video surgical dataset that formalizes surgical activities as triplets of <instrument, verb, target>. In this paper, we introduce the standard splits for the CholecT50 and CholecT45 datasets and show how they compare with existing use of the dataset. CholecT45 is the first public release of 45 videos of CholecT50 dataset. We also develop a metrics library, ivtmetrics, for model evaluation on surgical triplets. Furthermore, we conduct a benchmark study by reproducing baseline methods in the most predominantly used deep learning frameworks (PyTorch and TensorFlow) to evaluate them using the proposed data splits and metrics and release them publicly to support future research. The proposed data splits and evaluation metrics will enable global tracking of research progress on the dataset and facilitate optimal model selection for further deployment.
Holistic Evaluation of Language Models
Language models (LMs) are becoming the foundation for almost all major language technologies, but their capabilities, limitations, and risks are not well understood. We present Holistic Evaluation of Language Models (HELM) to improve the transparency of language models. First, we taxonomize the vast space of potential scenarios (i.e. use cases) and metrics (i.e. desiderata) that are of interest for LMs. Then we select a broad subset based on coverage and feasibility, noting what's missing or underrepresented (e.g. question answering for neglected English dialects, metrics for trustworthiness). Second, we adopt a multi-metric approach: We measure 7 metrics (accuracy, calibration, robustness, fairness, bias, toxicity, and efficiency) for each of 16 core scenarios when possible (87.5% of the time). This ensures metrics beyond accuracy don't fall to the wayside, and that trade-offs are clearly exposed. We also perform 7 targeted evaluations, based on 26 targeted scenarios, to analyze specific aspects (e.g. reasoning, disinformation). Third, we conduct a large-scale evaluation of 30 prominent language models (spanning open, limited-access, and closed models) on all 42 scenarios, 21 of which were not previously used in mainstream LM evaluation. Prior to HELM, models on average were evaluated on just 17.9% of the core HELM scenarios, with some prominent models not sharing a single scenario in common. We improve this to 96.0%: now all 30 models have been densely benchmarked on the same core scenarios and metrics under standardized conditions. Our evaluation surfaces 25 top-level findings. For full transparency, we release all raw model prompts and completions publicly for further analysis, as well as a general modular toolkit. We intend for HELM to be a living benchmark for the community, continuously updated with new scenarios, metrics, and models.
Development of an NLP-driven computer-based test guide for visually impaired students
In recent years, advancements in Natural Language Processing (NLP) techniques have revolutionized the field of accessibility and exclusivity of testing, particularly for visually impaired students (VIS). CBT has shown in years back its relevance in terms of administering exams electronically, making the test process easier, providing quicker and more accurate results, and offering greater flexibility and accessibility for candidates. Yet, its relevance was not felt by the visually impaired students as they cannot access printed documents. Hence, in this paper, we present an NLP-driven Computer-Based Test guide for visually impaired students. It employs a speech technology pre-trained methods to provide real-time assistance and support to visually impaired students. The system utilizes NLP technologies to convert the text-based questions and the associated options in a machine-readable format. Subsequently, the speech technology pre-trained model processes the converted text enabling the VIS to comprehend and analyze the content. Furthermore, we validated that this pre-trained model is not perverse by testing for accuracy using sample audio datasets labels (A, B, C, D, E, F, G) to compare with the voice recordings obtained from 20 VIS which is been predicted by the system to attain values for precision, recall, and F1-scores. These metrics are used to assess the performance of the pre-trained model and have indicated that it is proficient enough to give its better performance to the evaluated system. The methodology adopted for this system is Object Oriented Analysis and Design Methodology (OOADM) where Objects are discussed and built by modeling real-world instances.
MT-R1-Zero: Advancing LLM-based Machine Translation via R1-Zero-like Reinforcement Learning
Large-scale reinforcement learning (RL) methods have proven highly effective in enhancing the reasoning abilities of large language models (LLMs), particularly for tasks with verifiable solutions such as mathematics and coding. However, applying this idea to machine translation (MT), where outputs are flexibly formatted and difficult to automatically evaluate with explicit rules, remains underexplored. In this work, we introduce MT-R1-Zero, the first open-source adaptation of the R1-Zero RL framework for MT without supervised fine-tuning or cold-start. We propose a rule-metric mixed reward mechanism to guide LLMs towards improved translation quality via emergent reasoning. On the WMT 24 English-Chinese benchmark, our MT-R1-Zero-3B-Mix achieves competitive performance, surpassing TowerInstruct-7B-v0.2 by an average of 1.26 points. Meanwhile, our MT-R1-Zero-7B-Mix attains a high average score of 62.25 across all metrics, placing it on par with advanced proprietary models such as GPT-4o and Claude-3.5-Sonnet, while the MT-R1-Zero-7B-Sem variant achieves state-of-the-art scores on semantic metrics. Moreover, our work exhibits strong generalization capabilities on out-of-distribution MT tasks, robustly supporting multilingual and low-resource settings. Extensive analysis of model behavior across different initializations and reward metrics offers pioneering insight into the critical role of reward design, LLM adaptability, training dynamics, and emergent reasoning patterns within the R1-Zero paradigm for MT. Our code is available at https://github.com/fzp0424/MT-R1-Zero.
MoverScore: Text Generation Evaluating with Contextualized Embeddings and Earth Mover Distance
A robust evaluation metric has a profound impact on the development of text generation systems. A desirable metric compares system output against references based on their semantics rather than surface forms. In this paper we investigate strategies to encode system and reference texts to devise a metric that shows a high correlation with human judgment of text quality. We validate our new metric, namely MoverScore, on a number of text generation tasks including summarization, machine translation, image captioning, and data-to-text generation, where the outputs are produced by a variety of neural and non-neural systems. Our findings suggest that metrics combining contextualized representations with a distance measure perform the best. Such metrics also demonstrate strong generalization capability across tasks. For ease-of-use we make our metrics available as web service.
Prometheus: Inducing Fine-grained Evaluation Capability in Language Models
Recently, using a powerful proprietary Large Language Model (LLM) (e.g., GPT-4) as an evaluator for long-form responses has become the de facto standard. However, for practitioners with large-scale evaluation tasks and custom criteria in consideration (e.g., child-readability), using proprietary LLMs as an evaluator is unreliable due to the closed-source nature, uncontrolled versioning, and prohibitive costs. In this work, we propose Prometheus, a fully open-source LLM that is on par with GPT-4's evaluation capabilities when the appropriate reference materials (reference answer, score rubric) are accompanied. We first construct the Feedback Collection, a new dataset that consists of 1K fine-grained score rubrics, 20K instructions, and 100K responses and language feedback generated by GPT-4. Using the Feedback Collection, we train Prometheus, a 13B evaluator LLM that can assess any given long-form text based on customized score rubric provided by the user. Experimental results show that Prometheus scores a Pearson correlation of 0.897 with human evaluators when evaluating with 45 customized score rubrics, which is on par with GPT-4 (0.882), and greatly outperforms ChatGPT (0.392). Furthermore, measuring correlation with GPT-4 with 1222 customized score rubrics across four benchmarks (MT Bench, Vicuna Bench, Feedback Bench, Flask Eval) shows similar trends, bolstering Prometheus's capability as an evaluator LLM. Lastly, Prometheus achieves the highest accuracy on two human preference benchmarks (HHH Alignment & MT Bench Human Judgment) compared to open-sourced reward models explicitly trained on human preference datasets, highlighting its potential as an universal reward model. We open-source our code, dataset, and model at https://github.com/kaistAI/Prometheus.
Scaling up COMETKIWI: Unbabel-IST 2023 Submission for the Quality Estimation Shared Task
We present the joint contribution of Unbabel and Instituto Superior T\'ecnico to the WMT 2023 Shared Task on Quality Estimation (QE). Our team participated on all tasks: sentence- and word-level quality prediction (task 1) and fine-grained error span detection (task 2). For all tasks, we build on the COMETKIWI-22 model (Rei et al., 2022b). Our multilingual approaches are ranked first for all tasks, reaching state-of-the-art performance for quality estimation at word-, span- and sentence-level granularity. Compared to the previous state-of-the-art COMETKIWI-22, we show large improvements in correlation with human judgements (up to 10 Spearman points). Moreover, we surpass the second-best multilingual submission to the shared-task with up to 3.8 absolute points.
xCOMET: Transparent Machine Translation Evaluation through Fine-grained Error Detection
Widely used learned metrics for machine translation evaluation, such as COMET and BLEURT, estimate the quality of a translation hypothesis by providing a single sentence-level score. As such, they offer little insight into translation errors (e.g., what are the errors and what is their severity). On the other hand, generative large language models (LLMs) are amplifying the adoption of more granular strategies to evaluation, attempting to detail and categorize translation errors. In this work, we introduce xCOMET, an open-source learned metric designed to bridge the gap between these approaches. xCOMET integrates both sentence-level evaluation and error span detection capabilities, exhibiting state-of-the-art performance across all types of evaluation (sentence-level, system-level, and error span detection). Moreover, it does so while highlighting and categorizing error spans, thus enriching the quality assessment. We also provide a robustness analysis with stress tests, and show that xCOMET is largely capable of identifying localized critical errors and hallucinations.
TextMachina: Seamless Generation of Machine-Generated Text Datasets
Recent advancements in Large Language Models (LLMs) have led to high-quality Machine-Generated Text (MGT), giving rise to countless new use cases and applications. However, easy access to LLMs is posing new challenges due to misuse. To address malicious usage, researchers have released datasets to effectively train models on MGT-related tasks. Similar strategies are used to compile these datasets, but no tool currently unifies them. In this scenario, we introduce TextMachina, a modular and extensible Python framework, designed to aid in the creation of high-quality, unbiased datasets to build robust models for MGT-related tasks such as detection, attribution, or boundary detection. It provides a user-friendly pipeline that abstracts away the inherent intricacies of building MGT datasets, such as LLM integrations, prompt templating, and bias mitigation. The quality of the datasets generated by TextMachina has been assessed in previous works, including shared tasks where more than one hundred teams trained robust MGT detectors.
An Effective Meaningful Way to Evaluate Survival Models
One straightforward metric to evaluate a survival prediction model is based on the Mean Absolute Error (MAE) -- the average of the absolute difference between the time predicted by the model and the true event time, over all subjects. Unfortunately, this is challenging because, in practice, the test set includes (right) censored individuals, meaning we do not know when a censored individual actually experienced the event. In this paper, we explore various metrics to estimate MAE for survival datasets that include (many) censored individuals. Moreover, we introduce a novel and effective approach for generating realistic semi-synthetic survival datasets to facilitate the evaluation of metrics. Our findings, based on the analysis of the semi-synthetic datasets, reveal that our proposed metric (MAE using pseudo-observations) is able to rank models accurately based on their performance, and often closely matches the true MAE -- in particular, is better than several alternative methods.
Application of NotebookLM, a Large Language Model with Retrieval-Augmented Generation, for Lung Cancer Staging
Purpose: In radiology, large language models (LLMs), including ChatGPT, have recently gained attention, and their utility is being rapidly evaluated. However, concerns have emerged regarding their reliability in clinical applications due to limitations such as hallucinations and insufficient referencing. To address these issues, we focus on the latest technology, retrieval-augmented generation (RAG), which enables LLMs to reference reliable external knowledge (REK). Specifically, this study examines the utility and reliability of a recently released RAG-equipped LLM (RAG-LLM), NotebookLM, for staging lung cancer. Materials and methods: We summarized the current lung cancer staging guideline in Japan and provided this as REK to NotebookLM. We then tasked NotebookLM with staging 100 fictional lung cancer cases based on CT findings and evaluated its accuracy. For comparison, we performed the same task using a gold-standard LLM, GPT-4 Omni (GPT-4o), both with and without the REK. Results: NotebookLM achieved 86% diagnostic accuracy in the lung cancer staging experiment, outperforming GPT-4o, which recorded 39% accuracy with the REK and 25% without it. Moreover, NotebookLM demonstrated 95% accuracy in searching reference locations within the REK. Conclusion: NotebookLM successfully performed lung cancer staging by utilizing the REK, demonstrating superior performance compared to GPT-4o. Additionally, it provided highly accurate reference locations within the REK, allowing radiologists to efficiently evaluate the reliability of NotebookLM's responses and detect possible hallucinations. Overall, this study highlights the potential of NotebookLM, a RAG-LLM, in image diagnosis.
MMWorld: Towards Multi-discipline Multi-faceted World Model Evaluation in Videos
Multimodal Language Language Models (MLLMs) demonstrate the emerging abilities of "world models" -- interpreting and reasoning about complex real-world dynamics. To assess these abilities, we posit videos are the ideal medium, as they encapsulate rich representations of real-world dynamics and causalities. To this end, we introduce MMWorld, a new benchmark for multi-discipline, multi-faceted multimodal video understanding. MMWorld distinguishes itself from previous video understanding benchmarks with two unique advantages: (1) multi-discipline, covering various disciplines that often require domain expertise for comprehensive understanding; (2) multi-faceted reasoning, including explanation, counterfactual thinking, future prediction, etc. MMWorld consists of a human-annotated dataset to evaluate MLLMs with questions about the whole videos and a synthetic dataset to analyze MLLMs within a single modality of perception. Together, MMWorld encompasses 1,910 videos across seven broad disciplines and 69 subdisciplines, complete with 6,627 question-answer pairs and associated captions. The evaluation includes 2 proprietary and 10 open-source MLLMs, which struggle on MMWorld (e.g., GPT-4V performs the best with only 52.3\% accuracy), showing large room for improvement. Further ablation studies reveal other interesting findings such as models' different skill sets from humans. We hope MMWorld can serve as an essential step towards world model evaluation in videos.
In-Context Example Selection via Similarity Search Improves Low-Resource Machine Translation
The ability of generative large language models (LLMs) to perform in-context learning has given rise to a large body of research into how best to prompt models for various natural language processing tasks. In this paper, we focus on machine translation (MT), a task that has been shown to benefit from in-context translation examples. However no systematic studies have been published on how best to select examples, and mixed results have been reported on the usefulness of similarity-based selection over random selection. We provide a study covering multiple LLMs and multiple in-context example retrieval strategies, comparing multilingual sentence embeddings. We cover several language directions, representing different levels of language resourcedness (English into French, German, Swahili and Wolof). Contrarily to previously published results, we find that sentence embedding similarity can improve MT, especially for low-resource language directions, and discuss the balance between selection pool diversity and quality. We also highlight potential problems with the evaluation of LLM-based MT and suggest a more appropriate evaluation protocol, adapting the COMET metric to the evaluation of LLMs. Code and outputs are freely available at https://github.com/ArmelRandy/ICL-MT.
Reshaping Free-Text Radiology Notes Into Structured Reports With Generative Transformers
BACKGROUND: Radiology reports are typically written in a free-text format, making clinical information difficult to extract and use. Recently the adoption of structured reporting (SR) has been recommended by various medical societies thanks to the advantages it offers, e.g. standardization, completeness and information retrieval. We propose a pipeline to extract information from free-text radiology reports, that fits with the items of the reference SR registry proposed by a national society of interventional and medical radiology, focusing on CT staging of patients with lymphoma. METHODS: Our work aims to leverage the potential of Natural Language Processing (NLP) and Transformer-based models to deal with automatic SR registry filling. With the availability of 174 radiology reports, we investigate a rule-free generative Question Answering approach based on a domain-specific version of T5 (IT5). Two strategies (batch-truncation and ex-post combination) are implemented to comply with the model's context length limitations. Performance is evaluated in terms of strict accuracy, F1, and format accuracy, and compared with the widely used GPT-3.5 Large Language Model. A 5-point Likert scale questionnaire is used to collect human-expert feedback on the similarity between medical annotations and generated answers. RESULTS: The combination of fine-tuning and batch splitting allows IT5 to achieve notable results; it performs on par with GPT-3.5 albeit its size being a thousand times smaller in terms of parameters. Human-based assessment scores show a high correlation (Spearman's correlation coefficients>0.88, p-values<0.001) with AI performance metrics (F1) and confirm the superior ability of LLMs (i.e., GPT-3.5, 175B of parameters) in generating plausible human-like statements.
RULER: What's the Real Context Size of Your Long-Context Language Models?
The needle-in-a-haystack (NIAH) test, which examines the ability to retrieve a piece of information (the "needle") from long distractor texts (the "haystack"), has been widely adopted to evaluate long-context language models (LMs). However, this simple retrieval-based test is indicative of only a superficial form of long-context understanding. To provide a more comprehensive evaluation of long-context LMs, we create a new synthetic benchmark RULER with flexible configurations for customized sequence length and task complexity. RULER expands upon the vanilla NIAH test to encompass variations with diverse types and quantities of needles. Moreover, RULER introduces new task categories multi-hop tracing and aggregation to test behaviors beyond searching from context. We evaluate ten long-context LMs with 13 representative tasks in RULER. Despite achieving nearly perfect accuracy in the vanilla NIAH test, all models exhibit large performance drops as the context length increases. While these models all claim context sizes of 32K tokens or greater, only four models (GPT-4, Command-R, Yi-34B, and Mixtral) can maintain satisfactory performance at the length of 32K. Our analysis of Yi-34B, which supports context length of 200K, reveals large room for improvement as we increase input length and task complexity. We open source RULER to spur comprehensive evaluation of long-context LMs.
Task Me Anything
Benchmarks for large multimodal language models (MLMs) now serve to simultaneously assess the general capabilities of models instead of evaluating for a specific capability. As a result, when a developer wants to identify which models to use for their application, they are overwhelmed by the number of benchmarks and remain uncertain about which benchmark's results are most reflective of their specific use case. This paper introduces Task-Me-Anything, a benchmark generation engine which produces a benchmark tailored to a user's needs. Task-Me-Anything maintains an extendable taxonomy of visual assets and can programmatically generate a vast number of task instances. Additionally, it algorithmically addresses user queries regarding MLM performance efficiently within a computational budget. It contains 113K images, 10K videos, 2K 3D object assets, over 365 object categories, 655 attributes, and 335 relationships. It can generate 750M image/video question-answering pairs, which focus on evaluating MLM perceptual capabilities. Task-Me-Anything reveals critical insights: open-source MLMs excel in object and attribute recognition but lack spatial and temporal understanding; each model exhibits unique strengths and weaknesses; larger models generally perform better, though exceptions exist; and GPT4o demonstrates challenges in recognizing rotating/moving objects and distinguishing colors.
Domain Terminology Integration into Machine Translation: Leveraging Large Language Models
This paper discusses the methods that we used for our submissions to the WMT 2023 Terminology Shared Task for German-to-English (DE-EN), English-to-Czech (EN-CS), and Chinese-to-English (ZH-EN) language pairs. The task aims to advance machine translation (MT) by challenging participants to develop systems that accurately translate technical terms, ultimately enhancing communication and understanding in specialised domains. To this end, we conduct experiments that utilise large language models (LLMs) for two purposes: generating synthetic bilingual terminology-based data, and post-editing translations generated by an MT model through incorporating pre-approved terms. Our system employs a four-step process: (i) using an LLM to generate bilingual synthetic data based on the provided terminology, (ii) fine-tuning a generic encoder-decoder MT model, with a mix of the terminology-based synthetic data generated in the first step and a randomly sampled portion of the original generic training data, (iii) generating translations with the fine-tuned MT model, and (iv) finally, leveraging an LLM for terminology-constrained automatic post-editing of the translations that do not include the required terms. The results demonstrate the effectiveness of our proposed approach in improving the integration of pre-approved terms into translations. The number of terms incorporated into the translations of the blind dataset increases from an average of 36.67% with the generic model to an average of 72.88% by the end of the process. In other words, successful utilisation of terms nearly doubles across the three language pairs.
VERSA: A Versatile Evaluation Toolkit for Speech, Audio, and Music
In this work, we introduce VERSA, a unified and standardized evaluation toolkit designed for various speech, audio, and music signals. The toolkit features a Pythonic interface with flexible configuration and dependency control, making it user-friendly and efficient. With full installation, VERSA offers 63 metrics with 711 metric variations based on different configurations. These metrics encompass evaluations utilizing diverse external resources, including matching and non-matching reference audio, text transcriptions, and text captions. As a lightweight yet comprehensive toolkit, VERSA is versatile to support the evaluation of a wide range of downstream scenarios. To demonstrate its capabilities, this work highlights example use cases for VERSA, including audio coding, speech synthesis, speech enhancement, singing synthesis, and music generation. The toolkit is available at https://github.com/shinjiwlab/versa.
How sensitive are translation systems to extra contexts? Mitigating gender bias in Neural Machine Translation models through relevant contexts
Neural Machine Translation systems built on top of Transformer-based architectures are routinely improving the state-of-the-art in translation quality according to word-overlap metrics. However, a growing number of studies also highlight the inherent gender bias that these models incorporate during training, which reflects poorly in their translations. In this work, we investigate whether these models can be instructed to fix their bias during inference using targeted, guided instructions as contexts. By translating relevant contextual sentences during inference along with the input, we observe large improvements in reducing the gender bias in translations, across three popular test suites (WinoMT, BUG, SimpleGen). We further propose a novel metric to assess several large pre-trained models (OPUS-MT, M2M-100) on their sensitivity towards using contexts during translation to correct their biases. Our approach requires no fine-tuning and thus can be used easily in production systems to de-bias translations from stereotypical gender-occupation bias 1. We hope our method, along with our metric, can be used to build better, bias-free translation systems.
A Framework for Automated Measurement of Responsible AI Harms in Generative AI Applications
We present a framework for the automated measurement of responsible AI (RAI) metrics for large language models (LLMs) and associated products and services. Our framework for automatically measuring harms from LLMs builds on existing technical and sociotechnical expertise and leverages the capabilities of state-of-the-art LLMs, such as GPT-4. We use this framework to run through several case studies investigating how different LLMs may violate a range of RAI-related principles. The framework may be employed alongside domain-specific sociotechnical expertise to create measurements for new harm areas in the future. By implementing this framework, we aim to enable more advanced harm measurement efforts and further the responsible use of LLMs.
PeaTMOSS: A Dataset and Initial Analysis of Pre-Trained Models in Open-Source Software
The development and training of deep learning models have become increasingly costly and complex. Consequently, software engineers are adopting pre-trained models (PTMs) for their downstream applications. The dynamics of the PTM supply chain remain largely unexplored, signaling a clear need for structured datasets that document not only the metadata but also the subsequent applications of these models. Without such data, the MSR community cannot comprehensively understand the impact of PTM adoption and reuse. This paper presents the PeaTMOSS dataset, which comprises metadata for 281,638 PTMs and detailed snapshots for all PTMs with over 50 monthly downloads (14,296 PTMs), along with 28,575 open-source software repositories from GitHub that utilize these models. Additionally, the dataset includes 44,337 mappings from 15,129 downstream GitHub repositories to the 2,530 PTMs they use. To enhance the dataset's comprehensiveness, we developed prompts for a large language model to automatically extract model metadata, including the model's training datasets, parameters, and evaluation metrics. Our analysis of this dataset provides the first summary statistics for the PTM supply chain, showing the trend of PTM development and common shortcomings of PTM package documentation. Our example application reveals inconsistencies in software licenses across PTMs and their dependent projects. PeaTMOSS lays the foundation for future research, offering rich opportunities to investigate the PTM supply chain. We outline mining opportunities on PTMs, their downstream usage, and cross-cutting questions.
The CAP Principle for LLM Serving: A Survey of Long-Context Large Language Model Serving
We survey the large language model (LLM) serving area to understand the intricate dynamics between cost-efficiency and accuracy, which is magnified by the growing need for longer contextual understanding when deploying models at a massive scale. Our findings reveal that works in this space optimize along three distinct but conflicting goals: improving serving context length (C), improving serving accuracy (A), and improving serving performance (P). Drawing inspiration from the CAP theorem in databases, we propose a CAP principle for LLM serving, which suggests that any optimization can improve at most two of these three goals simultaneously. Our survey categorizes existing works within this framework. We find the definition and continuity of user-perceived measurement metrics are crucial in determining whether a goal has been met, akin to prior CAP databases in the wild. We recognize the CAP principle for LLM serving as a guiding principle, rather than a formal theorem, to inform designers of the inherent and dynamic trade-offs in serving models. As serving accuracy and performance have been extensively studied, this survey focuses on works that extend serving context length and address the resulting challenges.
Text Style Transfer Evaluation Using Large Language Models
Evaluating Text Style Transfer (TST) is a complex task due to its multifaceted nature. The quality of the generated text is measured based on challenging factors, such as style transfer accuracy, content preservation, and overall fluency. While human evaluation is considered to be the gold standard in TST assessment, it is costly and often hard to reproduce. Therefore, automated metrics are prevalent in these domains. Nevertheless, it remains unclear whether these automated metrics correlate with human evaluations. Recent strides in Large Language Models (LLMs) have showcased their capacity to match and even exceed average human performance across diverse, unseen tasks. This suggests that LLMs could be a feasible alternative to human evaluation and other automated metrics in TST evaluation. We compare the results of different LLMs in TST using multiple input prompts. Our findings highlight a strong correlation between (even zero-shot) prompting and human evaluation, showing that LLMs often outperform traditional automated metrics. Furthermore, we introduce the concept of prompt ensembling, demonstrating its ability to enhance the robustness of TST evaluation. This research contributes to the ongoing evaluation of LLMs in diverse tasks, offering insights into successful outcomes and areas of limitation.
Etalon: Holistic Performance Evaluation Framework for LLM Inference Systems
Serving large language models (LLMs) in production can incur substantial costs, which has prompted recent advances in inference system optimizations. Today, these systems are evaluated against conventional latency and throughput metrics (eg. TTFT, TBT, Normalised Latency and TPOT). However, these metrics fail to fully capture the nuances of LLM inference, leading to an incomplete assessment of user-facing performance crucial for real-time applications such as chat and translation. In this paper, we first identify the pitfalls of current performance metrics in evaluating LLM inference systems. We then propose Etalon, a comprehensive performance evaluation framework that includes fluidity-index -- a novel metric designed to reflect the intricacies of the LLM inference process and its impact on real-time user experience. Finally, we evaluate various existing open-source platforms and model-as-a-service offerings using Etalon, discussing their strengths and weaknesses. Etalon is available at https://github.com/project-etalon/etalon.
Vega-MT: The JD Explore Academy Translation System for WMT22
We describe the JD Explore Academy's submission of the WMT 2022 shared general translation task. We participated in all high-resource tracks and one medium-resource track, including Chinese-English, German-English, Czech-English, Russian-English, and Japanese-English. We push the limit of our previous work -- bidirectional training for translation by scaling up two main factors, i.e. language pairs and model sizes, namely the Vega-MT system. As for language pairs, we scale the "bidirectional" up to the "multidirectional" settings, covering all participating languages, to exploit the common knowledge across languages, and transfer them to the downstream bilingual tasks. As for model sizes, we scale the Transformer-Big up to the extremely large model that owns nearly 4.7 Billion parameters, to fully enhance the model capacity for our Vega-MT. Also, we adopt the data augmentation strategies, e.g. cycle translation for monolingual data, and bidirectional self-training for bilingual and monolingual data, to comprehensively exploit the bilingual and monolingual data. To adapt our Vega-MT to the general domain test set, generalization tuning is designed. Based on the official automatic scores of constrained systems, in terms of the sacreBLEU shown in Figure-1, we got the 1st place on {Zh-En (33.5), En-Zh (49.7), De-En (33.7), En-De (37.8), Cs-En (54.9), En-Cs (41.4) and En-Ru (32.7)}, 2nd place on {Ru-En (45.1) and Ja-En (25.6)}, and 3rd place on {En-Ja(41.5)}, respectively; W.R.T the COMET, we got the 1st place on {Zh-En (45.1), En-Zh (61.7), De-En (58.0), En-De (63.2), Cs-En (74.7), Ru-En (64.9), En-Ru (69.6) and En-Ja (65.1)}, 2nd place on {En-Cs (95.3) and Ja-En (40.6)}, respectively.
Chainpoll: A high efficacy method for LLM hallucination detection
Large language models (LLMs) have experienced notable advancements in generating coherent and contextually relevant responses. However, hallucinations - incorrect or unfounded claims - are still prevalent, prompting the creation of automated metrics to detect these in LLM outputs. Our contributions include: introducing ChainPoll, an innovative hallucination detection method that excels compared to its counterparts, and unveiling RealHall, a refined collection of benchmark datasets to assess hallucination detection metrics from recent studies. While creating RealHall, we assessed tasks and datasets from previous hallucination detection studies and observed that many are not suitable for the potent LLMs currently in use. Overcoming this, we opted for four datasets challenging for modern LLMs and pertinent to real-world scenarios. Using RealHall, we conducted a comprehensive comparison of ChainPoll with numerous hallucination metrics from recent studies. Our findings indicate that ChainPoll outperforms in all RealHall benchmarks, achieving an overall AUROC of 0.781. This surpasses the next best theoretical method by 11% and exceeds industry standards by over 23%. Additionally, ChainPoll is cost-effective and offers greater transparency than other metrics. We introduce two novel metrics to assess LLM hallucinations: Adherence and Correctness. Adherence is relevant to Retrieval Augmented Generation workflows, evaluating an LLM's analytical capabilities within given documents and contexts. In contrast, Correctness identifies logical and reasoning errors.
The Inside Story: Towards Better Understanding of Machine Translation Neural Evaluation Metrics
Neural metrics for machine translation evaluation, such as COMET, exhibit significant improvements in their correlation with human judgments, as compared to traditional metrics based on lexical overlap, such as BLEU. Yet, neural metrics are, to a great extent, "black boxes" returning a single sentence-level score without transparency about the decision-making process. In this work, we develop and compare several neural explainability methods and demonstrate their effectiveness for interpreting state-of-the-art fine-tuned neural metrics. Our study reveals that these metrics leverage token-level information that can be directly attributed to translation errors, as assessed through comparison of token-level neural saliency maps with Multidimensional Quality Metrics (MQM) annotations and with synthetically-generated critical translation errors. To ease future research, we release our code at: https://github.com/Unbabel/COMET/tree/explainable-metrics.
Automatic Personalized Impression Generation for PET Reports Using Large Language Models
In this study, we aimed to determine if fine-tuned large language models (LLMs) can generate accurate, personalized impressions for whole-body PET reports. Twelve language models were trained on a corpus of PET reports using the teacher-forcing algorithm, with the report findings as input and the clinical impressions as reference. An extra input token encodes the reading physician's identity, allowing models to learn physician-specific reporting styles. Our corpus comprised 37,370 retrospective PET reports collected from our institution between 2010 and 2022. To identify the best LLM, 30 evaluation metrics were benchmarked against quality scores from two nuclear medicine (NM) physicians, with the most aligned metrics selecting the model for expert evaluation. In a subset of data, model-generated impressions and original clinical impressions were assessed by three NM physicians according to 6 quality dimensions (3-point scale) and an overall utility score (5-point scale). Each physician reviewed 12 of their own reports and 12 reports from other physicians. Bootstrap resampling was used for statistical analysis. Of all evaluation metrics, domain-adapted BARTScore and PEGASUSScore showed the highest Spearman's rank correlations (0.568 and 0.563) with physician preferences. Based on these metrics, the fine-tuned PEGASUS model was selected as the top LLM. When physicians reviewed PEGASUS-generated impressions in their own style, 89% were considered clinically acceptable, with a mean utility score of 4.08 out of 5. Physicians rated these personalized impressions as comparable in overall utility to the impressions dictated by other physicians (4.03, P=0.41). In conclusion, personalized impressions generated by PEGASUS were clinically useful, highlighting its potential to expedite PET reporting.
Multi-Document Financial Question Answering using LLMs
We propose two new methods for multi-document financial question answering. First, a method that uses semantic tagging, and then, queries the index to get the context (RAG_SEM). And second, a Knowledge Graph (KG_RAG) based method that uses semantic tagging, and, retrieves knowledge graph triples from a graph database, as context. KG_RAG uses knowledge graphs constructed using a small model that is fine-tuned using knowledge distillation using a large teacher model. The data consists of 18 10K reports of Apple, Microsoft, Alphabet, NVIDIA, Amazon and Tesla for the years 2021, 2022 and 2023. The list of questions in the data consists of 111 complex questions including many esoteric questions that are difficult to answer and the answers are not completely obvious. As evaluation metrics, we use overall scores as well as segmented scores for measurement including the faithfulness, relevance, correctness, similarity, an LLM based overall score and the rouge scores as well as a similarity of embeddings. We find that both methods outperform plain RAG significantly. KG_RAG outperforms RAG_SEM in four out of nine metrics.
ChartMimic: Evaluating LMM's Cross-Modal Reasoning Capability via Chart-to-Code Generation
We introduce a new benchmark, ChartMimic, aimed at assessing the visually-grounded code generation capabilities of large multimodal models (LMMs). ChartMimic utilizes information-intensive visual charts and textual instructions as inputs, requiring LMMs to generate the corresponding code for chart rendering. ChartMimic includes 1,000 human-curated (figure, instruction, code) triplets, which represent the authentic chart use cases found in scientific papers across various domains(e.g., Physics, Computer Science, Economics, etc). These charts span 18 regular types and 4 advanced types, diversifying into 191 subcategories. Furthermore, we propose multi-level evaluation metrics to provide an automatic and thorough assessment of the output code and the rendered charts. Unlike existing code generation benchmarks, ChartMimic places emphasis on evaluating LMMs' capacity to harmonize a blend of cognitive capabilities, encompassing visual understanding, code generation, and cross-modal reasoning. The evaluation of 3 proprietary models and 11 open-weight models highlights the substantial challenges posed by ChartMimic. Even the advanced GPT-4V, Claude-3-opus only achieve an average score of 73.2 and 53.7, respectively, indicating significant room for improvement. We anticipate that ChartMimic will inspire the development of LMMs, advancing the pursuit of artificial general intelligence.
QUEST: Quality-Aware Metropolis-Hastings Sampling for Machine Translation
An important challenge in machine translation (MT) is to generate high-quality and diverse translations. Prior work has shown that the estimated likelihood from the MT model correlates poorly with translation quality. In contrast, quality evaluation metrics (such as COMET or BLEURT) exhibit high correlations with human judgments, which has motivated their use as rerankers (such as quality-aware and minimum Bayes risk decoding). However, relying on a single translation with high estimated quality increases the chances of "gaming the metric''. In this paper, we address the problem of sampling a set of high-quality and diverse translations. We provide a simple and effective way to avoid over-reliance on noisy quality estimates by using them as the energy function of a Gibbs distribution. Instead of looking for a mode in the distribution, we generate multiple samples from high-density areas through the Metropolis-Hastings algorithm, a simple Markov chain Monte Carlo approach. The results show that our proposed method leads to high-quality and diverse outputs across multiple language pairs (Englishleftrightarrow{German, Russian}) with two strong decoder-only LLMs (Alma-7b, Tower-7b).
Google's Neural Machine Translation System: Bridging the Gap between Human and Machine Translation
Neural Machine Translation (NMT) is an end-to-end learning approach for automated translation, with the potential to overcome many of the weaknesses of conventional phrase-based translation systems. Unfortunately, NMT systems are known to be computationally expensive both in training and in translation inference. Also, most NMT systems have difficulty with rare words. These issues have hindered NMT's use in practical deployments and services, where both accuracy and speed are essential. In this work, we present GNMT, Google's Neural Machine Translation system, which attempts to address many of these issues. Our model consists of a deep LSTM network with 8 encoder and 8 decoder layers using attention and residual connections. To improve parallelism and therefore decrease training time, our attention mechanism connects the bottom layer of the decoder to the top layer of the encoder. To accelerate the final translation speed, we employ low-precision arithmetic during inference computations. To improve handling of rare words, we divide words into a limited set of common sub-word units ("wordpieces") for both input and output. This method provides a good balance between the flexibility of "character"-delimited models and the efficiency of "word"-delimited models, naturally handles translation of rare words, and ultimately improves the overall accuracy of the system. Our beam search technique employs a length-normalization procedure and uses a coverage penalty, which encourages generation of an output sentence that is most likely to cover all the words in the source sentence. On the WMT'14 English-to-French and English-to-German benchmarks, GNMT achieves competitive results to state-of-the-art. Using a human side-by-side evaluation on a set of isolated simple sentences, it reduces translation errors by an average of 60% compared to Google's phrase-based production system.
Rethinking HTG Evaluation: Bridging Generation and Recognition
The evaluation of generative models for natural image tasks has been extensively studied. Similar protocols and metrics are used in cases with unique particularities, such as Handwriting Generation, even if they might not be completely appropriate. In this work, we introduce three measures tailored for HTG evaluation, HTG_{HTR} , HTG_{style} , and HTG_{OOV} , and argue that they are more expedient to evaluate the quality of generated handwritten images. The metrics rely on the recognition error/accuracy of Handwriting Text Recognition and Writer Identification models and emphasize writing style, textual content, and diversity as the main aspects that adhere to the content of handwritten images. We conduct comprehensive experiments on the IAM handwriting database, showcasing that widely used metrics such as FID fail to properly quantify the diversity and the practical utility of generated handwriting samples. Our findings show that our metrics are richer in information and underscore the necessity of standardized evaluation protocols in HTG. The proposed metrics provide a more robust and informative protocol for assessing HTG quality, contributing to improved performance in HTR. Code for the evaluation protocol is available at: https://github.com/koninik/HTG_evaluation.
Unsupervised Word-level Quality Estimation for Machine Translation Through the Lens of Annotators (Dis)agreement
Word-level quality estimation (WQE) aims to automatically identify fine-grained error spans in machine-translated outputs and has found many uses, including assisting translators during post-editing. Modern WQE techniques are often expensive, involving prompting of large language models or ad-hoc training on large amounts of human-labeled data. In this work, we investigate efficient alternatives exploiting recent advances in language model interpretability and uncertainty quantification to identify translation errors from the inner workings of translation models. In our evaluation spanning 14 metrics across 12 translation directions, we quantify the impact of human label variation on metric performance by using multiple sets of human labels. Our results highlight the untapped potential of unsupervised metrics, the shortcomings of supervised methods when faced with label uncertainty, and the brittleness of single-annotator evaluation practices.
Reranking-based Generation for Unbiased Perspective Summarization
Generating unbiased summaries in real-world settings such as political perspective summarization remains a crucial application of Large Language Models (LLMs). Yet, existing evaluation frameworks rely on traditional metrics for measuring key attributes such as coverage and faithfulness without verifying their applicability, and efforts to develop improved summarizers are still nascent. We address these gaps by (1) identifying reliable metrics for measuring perspective summary quality, and (2) investigating the efficacy of LLM-based methods beyond zero-shot inference. Namely, we build a test set for benchmarking metric reliability using human annotations and show that traditional metrics underperform compared to language model-based metrics, which prove to be strong evaluators. Using these metrics, we show that reranking-based methods yield strong results, and preference tuning with synthetically generated and reranking-labeled data further boosts performance. Our findings aim to contribute to the reliable evaluation and development of perspective summarization methods.
TaTa: A Multilingual Table-to-Text Dataset for African Languages
Existing data-to-text generation datasets are mostly limited to English. To address this lack of data, we create Table-to-Text in African languages (TaTa), the first large multilingual table-to-text dataset with a focus on African languages. We created TaTa by transcribing figures and accompanying text in bilingual reports by the Demographic and Health Surveys Program, followed by professional translation to make the dataset fully parallel. TaTa includes 8,700 examples in nine languages including four African languages (Hausa, Igbo, Swahili, and Yor\`ub\'a) and a zero-shot test language (Russian). We additionally release screenshots of the original figures for future research on multilingual multi-modal approaches. Through an in-depth human evaluation, we show that TaTa is challenging for current models and that less than half the outputs from an mT5-XXL-based model are understandable and attributable to the source data. We further demonstrate that existing metrics perform poorly for TaTa and introduce learned metrics that achieve a high correlation with human judgments. We release all data and annotations at https://github.com/google-research/url-nlp.
OpenMEVA: A Benchmark for Evaluating Open-ended Story Generation Metrics
Automatic metrics are essential for developing natural language generation (NLG) models, particularly for open-ended language generation tasks such as story generation. However, existing automatic metrics are observed to correlate poorly with human evaluation. The lack of standardized benchmark datasets makes it difficult to fully evaluate the capabilities of a metric and fairly compare different metrics. Therefore, we propose OpenMEVA, a benchmark for evaluating open-ended story generation metrics. OpenMEVA provides a comprehensive test suite to assess the capabilities of metrics, including (a) the correlation with human judgments, (b) the generalization to different model outputs and datasets, (c) the ability to judge story coherence, and (d) the robustness to perturbations. To this end, OpenMEVA includes both manually annotated stories and auto-constructed test examples. We evaluate existing metrics on OpenMEVA and observe that they have poor correlation with human judgments, fail to recognize discourse-level incoherence, and lack inferential knowledge (e.g., causal order between events), the generalization ability and robustness. Our study presents insights for developing NLG models and metrics in further research.
MSPM: A Multi-Site Physiological Monitoring Dataset for Remote Pulse, Respiration, and Blood Pressure Estimation
Visible-light cameras can capture subtle physiological biomarkers without physical contact with the subject. We present the Multi-Site Physiological Monitoring (MSPM) dataset, which is the first dataset collected to support the study of simultaneous camera-based vital signs estimation from multiple locations on the body. MSPM enables research on remote photoplethysmography (rPPG), respiration rate, and pulse transit time (PTT); it contains ground-truth measurements of pulse oximetry (at multiple body locations) and blood pressure using contacting sensors. We provide thorough experiments demonstrating the suitability of MSPM to support research on rPPG, respiration rate, and PTT. Cross-dataset rPPG experiments reveal that MSPM is a challenging yet high quality dataset, with intra-dataset pulse rate mean absolute error (MAE) below 4 beats per minute (BPM), and cross-dataset pulse rate MAE below 2 BPM in certain cases. Respiration experiments find a MAE of 1.09 breaths per minute by extracting motion features from the chest. PTT experiments find that across the pairs of different body sites, there is high correlation between remote PTT and contact-measured PTT, which facilitates the possibility for future camera-based PTT research.
Towards Realistic Evaluation of Commit Message Generation by Matching Online and Offline Settings
Commit message generation (CMG) is a crucial task in software engineering that is challenging to evaluate correctly. When a CMG system is integrated into the IDEs and other products at JetBrains, we perform online evaluation based on user acceptance of the generated messages. However, performing online experiments with every change to a CMG system is troublesome, as each iteration affects users and requires time to collect enough statistics. On the other hand, offline evaluation, a prevalent approach in the research literature, facilitates fast experiments but employs automatic metrics that are not guaranteed to represent the preferences of real users. In this work, we describe a novel way we employed to deal with this problem at JetBrains, by leveraging an online metric - the number of edits users introduce before committing the generated messages to the VCS - to select metrics for offline experiments. To support this new type of evaluation, we develop a novel markup collection tool mimicking the real workflow with a CMG system, collect a dataset with 57 pairs consisting of commit messages generated by GPT-4 and their counterparts edited by human experts, and design and verify a way to synthetically extend such a dataset. Then, we use the final dataset of 656 pairs to study how the widely used similarity metrics correlate with the online metric reflecting the real users' experience. Our results indicate that edit distance exhibits the highest correlation, whereas commonly used similarity metrics such as BLEU and METEOR demonstrate low correlation. This contradicts the previous studies on similarity metrics for CMG, suggesting that user interactions with a CMG system in real-world settings differ significantly from the responses by human labelers operating within controlled research environments. We release all the code and the dataset for researchers: https://jb.gg/cmg-evaluation.
Zero-Shot Translation Quality Estimation with Explicit Cross-Lingual Patterns
This paper describes our submission of the WMT 2020 Shared Task on Sentence Level Direct Assessment, Quality Estimation (QE). In this study, we empirically reveal the mismatching issue when directly adopting BERTScore to QE. Specifically, there exist lots of mismatching errors between the source sentence and translated candidate sentence with token pairwise similarity. In response to this issue, we propose to expose explicit cross-lingual patterns, e.g. word alignments and generation score, to our proposed zero-shot models. Experiments show that our proposed QE model with explicit cross-lingual patterns could alleviate the mismatching issue, thereby improving the performance. Encouragingly, our zero-shot QE method could achieve comparable performance with supervised QE method, and even outperforms the supervised counterpart on 2 out of 6 directions. We expect our work could shed light on the zero-shot QE model improvement.
Machine Translation Advancements of Low-Resource Indian Languages by Transfer Learning
This paper introduces the submission by Huawei Translation Center (HW-TSC) to the WMT24 Indian Languages Machine Translation (MT) Shared Task. To develop a reliable machine translation system for low-resource Indian languages, we employed two distinct knowledge transfer strategies, taking into account the characteristics of the language scripts and the support available from existing open-source models for Indian languages. For Assamese(as) and Manipuri(mn), we fine-tuned the existing IndicTrans2 open-source model to enable bidirectional translation between English and these languages. For Khasi (kh) and Mizo (mz), We trained a multilingual model as a baseline using bilingual data from these four language pairs, along with an additional about 8kw English-Bengali bilingual data, all of which share certain linguistic features. This was followed by fine-tuning to achieve bidirectional translation between English and Khasi, as well as English and Mizo. Our transfer learning experiments produced impressive results: 23.5 BLEU for en-as, 31.8 BLEU for en-mn, 36.2 BLEU for as-en, and 47.9 BLEU for mn-en on their respective test sets. Similarly, the multilingual model transfer learning experiments yielded impressive outcomes, achieving 19.7 BLEU for en-kh, 32.8 BLEU for en-mz, 16.1 BLEU for kh-en, and 33.9 BLEU for mz-en on their respective test sets. These results not only highlight the effectiveness of transfer learning techniques for low-resource languages but also contribute to advancing machine translation capabilities for low-resource Indian languages.
GREEN: Generative Radiology Report Evaluation and Error Notation
Evaluating radiology reports is a challenging problem as factual correctness is extremely important due to the need for accurate medical communication about medical images. Existing automatic evaluation metrics either suffer from failing to consider factual correctness (e.g., BLEU and ROUGE) or are limited in their interpretability (e.g., F1CheXpert and F1RadGraph). In this paper, we introduce GREEN (Generative Radiology Report Evaluation and Error Notation), a radiology report generation metric that leverages the natural language understanding of language models to identify and explain clinically significant errors in candidate reports, both quantitatively and qualitatively. Compared to current metrics, GREEN offers: 1) a score aligned with expert preferences, 2) human interpretable explanations of clinically significant errors, enabling feedback loops with end-users, and 3) a lightweight open-source method that reaches the performance of commercial counterparts. We validate our GREEN metric by comparing it to GPT-4, as well as to error counts of 6 experts and preferences of 2 experts. Our method demonstrates not only higher correlation with expert error counts, but simultaneously higher alignment with expert preferences when compared to previous approaches."
Geolocation Predicting of Tweets Using BERT-Based Models
This research is aimed to solve the tweet/user geolocation prediction task and provide a flexible methodology for the geotagging of textual big data. The suggested approach implements neural networks for natural language processing (NLP) to estimate the location as coordinate pairs (longitude, latitude) and two-dimensional Gaussian Mixture Models (GMMs). The scope of proposed models has been finetuned on a Twitter dataset using pretrained Bidirectional Encoder Representations from Transformers (BERT) as base models. Performance metrics show a median error of fewer than 30 km on a worldwide-level, and fewer than 15 km on the US-level datasets for the models trained and evaluated on text features of tweets' content and metadata context.
GEMv2: Multilingual NLG Benchmarking in a Single Line of Code
Evaluation in machine learning is usually informed by past choices, for example which datasets or metrics to use. This standardization enables the comparison on equal footing using leaderboards, but the evaluation choices become sub-optimal as better alternatives arise. This problem is especially pertinent in natural language generation which requires ever-improving suites of datasets, metrics, and human evaluation to make definitive claims. To make following best model evaluation practices easier, we introduce GEMv2. The new version of the Generation, Evaluation, and Metrics Benchmark introduces a modular infrastructure for dataset, model, and metric developers to benefit from each others work. GEMv2 supports 40 documented datasets in 51 languages. Models for all datasets can be evaluated online and our interactive data card creation and rendering tools make it easier to add new datasets to the living benchmark.
Measuring Massive Multitask Chinese Understanding
The development of large-scale Chinese language models is flourishing, yet there is a lack of corresponding capability assessments. Therefore, we propose a test to measure the multitask accuracy of large Chinese language models. This test encompasses four major domains, including medicine, law, psychology, and education, with 15 subtasks in medicine and 8 subtasks in education. We found that the best-performing models in the zero-shot setting outperformed the worst-performing models by nearly 18.6 percentage points on average. Across the four major domains, the highest average zero-shot accuracy of all models is 0.512. In the subdomains, only the GPT-3.5-turbo model achieved a zero-shot accuracy of 0.693 in clinical medicine, which was the highest accuracy among all models across all subtasks. All models performed poorly in the legal domain, with the highest zero-shot accuracy reaching only 0.239. By comprehensively evaluating the breadth and depth of knowledge across multiple disciplines, this test can more accurately identify the shortcomings of the models.
Is ChatGPT a Good NLG Evaluator? A Preliminary Study
Recently, the emergence of ChatGPT has attracted wide attention from the computational linguistics community. Many prior studies have shown that ChatGPT achieves remarkable performance on various NLP tasks in terms of automatic evaluation metrics. However, the ability of ChatGPT to serve as an evaluation metric is still underexplored. Considering assessing the quality of natural language generation (NLG) models is an arduous task and NLG metrics notoriously show their poor correlation with human judgments, we wonder whether ChatGPT is a good NLG evaluation metric. In this report, we provide a preliminary meta-evaluation on ChatGPT to show its reliability as an NLG metric. In detail, we regard ChatGPT as a human evaluator and give task-specific (e.g., summarization) and aspect-specific (e.g., relevance) instruction to prompt ChatGPT to evaluate the generated results of NLG models. We conduct experiments on five NLG meta-evaluation datasets (including summarization, story generation and data-to-text tasks). Experimental results show that compared with previous automatic metrics, ChatGPT achieves state-of-the-art or competitive correlation with human judgments in most cases. In addition, we find that the effectiveness of the ChatGPT evaluator might be influenced by the creation method of the meta-evaluation datasets. For the meta-evaluation datasets which are created greatly depending on the reference and thus are biased, the ChatGPT evaluator might lose its effectiveness. We hope our preliminary study could prompt the emergence of a general-purposed reliable NLG metric.
SSA-COMET: Do LLMs Outperform Learned Metrics in Evaluating MT for Under-Resourced African Languages?
Evaluating machine translation (MT) quality for under-resourced African languages remains a significant challenge, as existing metrics often suffer from limited language coverage and poor performance in low-resource settings. While recent efforts, such as AfriCOMET, have addressed some of the issues, they are still constrained by small evaluation sets, a lack of publicly available training data tailored to African languages, and inconsistent performance in extremely low-resource scenarios. In this work, we introduce SSA-MTE, a large-scale human-annotated MT evaluation (MTE) dataset covering 13 African language pairs from the News domain, with over 63,000 sentence-level annotations from a diverse set of MT systems. Based on this data, we develop SSA-COMET and SSA-COMET-QE, improved reference-based and reference-free evaluation metrics. We also benchmark prompting-based approaches using state-of-the-art LLMs like GPT-4o and Claude. Our experimental results show that SSA-COMET models significantly outperform AfriCOMET and are competitive with the strongest LLM (Gemini 2.5 Pro) evaluated in our study, particularly on low-resource languages such as Twi, Luo, and Yoruba. All resources are released under open licenses to support future research.
Evaluation of RAG Metrics for Question Answering in the Telecom Domain
Retrieval Augmented Generation (RAG) is widely used to enable Large Language Models (LLMs) perform Question Answering (QA) tasks in various domains. However, RAG based on open-source LLM for specialized domains has challenges of evaluating generated responses. A popular framework in the literature is the RAG Assessment (RAGAS), a publicly available library which uses LLMs for evaluation. One disadvantage of RAGAS is the lack of details of derivation of numerical value of the evaluation metrics. One of the outcomes of this work is a modified version of this package for few metrics (faithfulness, context relevance, answer relevance, answer correctness, answer similarity and factual correctness) through which we provide the intermediate outputs of the prompts by using any LLMs. Next, we analyse the expert evaluations of the output of the modified RAGAS package and observe the challenges of using it in the telecom domain. We also study the effect of the metrics under correct vs. wrong retrieval and observe that few of the metrics have higher values for correct retrieval. We also study for differences in metrics between base embeddings and those domain adapted via pre-training and fine-tuning. Finally, we comment on the suitability and challenges of using these metrics for in-the-wild telecom QA task.
Facebook FAIR's WMT19 News Translation Task Submission
This paper describes Facebook FAIR's submission to the WMT19 shared news translation task. We participate in two language pairs and four language directions, English <-> German and English <-> Russian. Following our submission from last year, our baseline systems are large BPE-based transformer models trained with the Fairseq sequence modeling toolkit which rely on sampled back-translations. This year we experiment with different bitext data filtering schemes, as well as with adding filtered back-translated data. We also ensemble and fine-tune our models on domain-specific data, then decode using noisy channel model reranking. Our submissions are ranked first in all four directions of the human evaluation campaign. On En->De, our system significantly outperforms other systems as well as human translations. This system improves upon our WMT'18 submission by 4.5 BLEU points.
Out of the BLEU: how should we assess quality of the Code Generation models?
In recent years, researchers have created and introduced a significant number of various code generation models. As human evaluation of every new model version is unfeasible, the community adopted automatic evaluation metrics such as BLEU to approximate the results of human judgement. These metrics originate from the machine translation domain and it is unclear whether they are applicable for the code generation tasks and how well they agree with the human evaluation on this task. There are also other metrics, CodeBLEU and RUBY, developed to estimate the similarity of code, that take into account the properties of source code. However, for these metrics there are hardly any studies on their agreement with the human evaluation. Despite all that, minimal differences in the metric scores have been used in recent papers to claim superiority of some code generation models over the others. In this paper, we present a study on the applicability of six metrics -- BLEU, ROUGE-L, METEOR, ChrF, CodeBLEU, and RUBY -- for evaluation of code generation models. We conduct a study on two different code generation datasets and use human annotators to assess the quality of all models run on these datasets. The results indicate that for the CoNaLa dataset of Python one-liners, none of the metrics can correctly emulate human judgement on which model is better with >95% certainty if the difference in model scores is less than 5 points. For the HearthStone dataset, which consists of classes of a particular structure, a difference in model scores of at least 2 points is enough to claim the superiority of one model over the other. Our findings suggest that the ChrF metric is a better fit for the evaluation of code generation models than the commonly used BLEU and CodeBLEU. Yet, finding a metric for code generation that closely agrees with humans requires additional work.
Automatic Metrics in Natural Language Generation: A Survey of Current Evaluation Practices
Automatic metrics are extensively used to evaluate natural language processing systems. However, there has been increasing focus on how they are used and reported by practitioners within the field. In this paper, we have conducted a survey on the use of automatic metrics, focusing particularly on natural language generation (NLG) tasks. We inspect which metrics are used as well as why they are chosen and how their use is reported. Our findings from this survey reveal significant shortcomings, including inappropriate metric usage, lack of implementation details and missing correlations with human judgements. We conclude with recommendations that we believe authors should follow to enable more rigour within the field.
DFIR-Metric: A Benchmark Dataset for Evaluating Large Language Models in Digital Forensics and Incident Response
Digital Forensics and Incident Response (DFIR) involves analyzing digital evidence to support legal investigations. Large Language Models (LLMs) offer new opportunities in DFIR tasks such as log analysis and memory forensics, but their susceptibility to errors and hallucinations raises concerns in high-stakes contexts. Despite growing interest, there is no comprehensive benchmark to evaluate LLMs across both theoretical and practical DFIR domains. To address this gap, we present DFIR-Metric, a benchmark with three components: (1) Knowledge Assessment: a set of 700 expert-reviewed multiple-choice questions sourced from industry-standard certifications and official documentation; (2) Realistic Forensic Challenges: 150 CTF-style tasks testing multi-step reasoning and evidence correlation; and (3) Practical Analysis: 500 disk and memory forensics cases from the NIST Computer Forensics Tool Testing Program (CFTT). We evaluated 14 LLMs using DFIR-Metric, analyzing both their accuracy and consistency across trials. We also introduce a new metric, the Task Understanding Score (TUS), designed to more effectively evaluate models in scenarios where they achieve near-zero accuracy. This benchmark offers a rigorous, reproducible foundation for advancing AI in digital forensics. All scripts, artifacts, and results are available on the project website at https://github.com/DFIR-Metric.
TSpec-LLM: An Open-source Dataset for LLM Understanding of 3GPP Specifications
Understanding telecom standards involves sorting through numerous technical documents, such as those produced by the 3rd Generation Partnership Project (3GPP), which is time-consuming and labor-intensive. While large language models (LLMs) can assist with the extensive 3GPP knowledge base, an inclusive dataset is crucial for their effective pre-training and fine-tuning. In this paper, we introduce TSpec-LLM, an open-source comprehensive dataset covering all 3GPP documents from Release 8 to Release 19 (1999--2023). To evaluate its efficacy, we first select a representative sample of 3GPP documents, create corresponding technical questions, and assess the baseline performance of various LLMs. We then incorporate a retrieval-augmented generation (RAG) framework to enhance LLM capabilities by retrieving relevant context from the TSpec-LLM dataset. Our evaluation shows that using a naive-RAG framework on TSpec-LLM improves the accuracy of GPT-3.5, Gemini 1.0 Pro, and GPT-4 from 44\%, 46\%, and 51\% to 71\%, 75\%, and 72\%, respectively.
BEATS: Bias Evaluation and Assessment Test Suite for Large Language Models
In this research, we introduce BEATS, a novel framework for evaluating Bias, Ethics, Fairness, and Factuality in Large Language Models (LLMs). Building upon the BEATS framework, we present a bias benchmark for LLMs that measure performance across 29 distinct metrics. These metrics span a broad range of characteristics, including demographic, cognitive, and social biases, as well as measures of ethical reasoning, group fairness, and factuality related misinformation risk. These metrics enable a quantitative assessment of the extent to which LLM generated responses may perpetuate societal prejudices that reinforce or expand systemic inequities. To achieve a high score on this benchmark a LLM must show very equitable behavior in their responses, making it a rigorous standard for responsible AI evaluation. Empirical results based on data from our experiment show that, 37.65\% of outputs generated by industry leading models contained some form of bias, highlighting a substantial risk of using these models in critical decision making systems. BEATS framework and benchmark offer a scalable and statistically rigorous methodology to benchmark LLMs, diagnose factors driving biases, and develop mitigation strategies. With the BEATS framework, our goal is to help the development of more socially responsible and ethically aligned AI models.
Self-Guided Curriculum Learning for Neural Machine Translation
In the field of machine learning, the well-trained model is assumed to be able to recover the training labels, i.e. the synthetic labels predicted by the model should be as close to the ground-truth labels as possible. Inspired by this, we propose a self-guided curriculum strategy to encourage the learning of neural machine translation (NMT) models to follow the above recovery criterion, where we cast the recovery degree of each training example as its learning difficulty. Specifically, we adopt the sentence level BLEU score as the proxy of recovery degree. Different from existing curricula relying on linguistic prior knowledge or third-party language models, our chosen learning difficulty is more suitable to measure the degree of knowledge mastery of the NMT models. Experiments on translation benchmarks, including WMT14 EnglishRightarrowGerman and WMT17 ChineseRightarrowEnglish, demonstrate that our approach can consistently improve translation performance against strong baseline Transformer.
'Tis but Thy Name: Semantic Question Answering Evaluation with 11M Names for 1M Entities
Classic lexical-matching-based QA metrics are slowly being phased out because they punish succinct or informative outputs just because those answers were not provided as ground truth. Recently proposed neural metrics can evaluate semantic similarity but were trained on small textual similarity datasets grafted from foreign domains. We introduce the Wiki Entity Similarity (WES) dataset, an 11M example, domain targeted, semantic entity similarity dataset that is generated from link texts in Wikipedia. WES is tailored to QA evaluation: the examples are entities and phrases and grouped into semantic clusters to simulate multiple ground-truth labels. Human annotators consistently agree with WES labels, and a basic cross encoder metric is better than four classic metrics at predicting human judgments of correctness.
Text Quality-Based Pruning for Efficient Training of Language Models
In recent times training Language Models (LMs) have relied on computationally heavy training over massive datasets which makes this training process extremely laborious. In this paper we propose a novel method for numerically evaluating text quality in large unlabelled NLP datasets in a model agnostic manner to assign the text instances a "quality score". By proposing the text quality metric, the paper establishes a framework to identify and eliminate low-quality text instances, leading to improved training efficiency for LM models. Experimental results over multiple models and datasets demonstrate the efficacy of this approach, showcasing substantial gains in training effectiveness and highlighting the potential for resource-efficient LM training. For example, we observe an absolute accuracy improvement of 0.9% averaged over 14 downstream evaluation tasks for multiple LM models while using 40% lesser data and training 42% faster when training on the OpenWebText dataset and 0.8% average absolute accuracy improvement while using 20% lesser data and training 21% faster on the Wikipedia dataset.
CometKiwi: IST-Unbabel 2022 Submission for the Quality Estimation Shared Task
We present the joint contribution of IST and Unbabel to the WMT 2022 Shared Task on Quality Estimation (QE). Our team participated on all three subtasks: (i) Sentence and Word-level Quality Prediction; (ii) Explainable QE; and (iii) Critical Error Detection. For all tasks we build on top of the COMET framework, connecting it with the predictor-estimator architecture of OpenKiwi, and equipping it with a word-level sequence tagger and an explanation extractor. Our results suggest that incorporating references during pretraining improves performance across several language pairs on downstream tasks, and that jointly training with sentence and word-level objectives yields a further boost. Furthermore, combining attention and gradient information proved to be the top strategy for extracting good explanations of sentence-level QE models. Overall, our submissions achieved the best results for all three tasks for almost all language pairs by a considerable margin.
Lunguage: A Benchmark for Structured and Sequential Chest X-ray Interpretation
Radiology reports convey detailed clinical observations and capture diagnostic reasoning that evolves over time. However, existing evaluation methods are limited to single-report settings and rely on coarse metrics that fail to capture fine-grained clinical semantics and temporal dependencies. We introduce LUNGUAGE,a benchmark dataset for structured radiology report generation that supports both single-report evaluation and longitudinal patient-level assessment across multiple studies. It contains 1,473 annotated chest X-ray reports, each reviewed by experts, and 80 of them contain longitudinal annotations to capture disease progression and inter-study intervals, also reviewed by experts. Using this benchmark, we develop a two-stage framework that transforms generated reports into fine-grained, schema-aligned structured representations, enabling longitudinal interpretation. We also propose LUNGUAGESCORE, an interpretable metric that compares structured outputs at the entity, relation, and attribute level while modeling temporal consistency across patient timelines. These contributions establish the first benchmark dataset, structuring framework, and evaluation metric for sequential radiology reporting, with empirical results demonstrating that LUNGUAGESCORE effectively supports structured report evaluation. The code is available at: https://github.com/SuperSupermoon/Lunguage
MMAD: The First-Ever Comprehensive Benchmark for Multimodal Large Language Models in Industrial Anomaly Detection
In the field of industrial inspection, Multimodal Large Language Models (MLLMs) have a high potential to renew the paradigms in practical applications due to their robust language capabilities and generalization abilities. However, despite their impressive problem-solving skills in many domains, MLLMs' ability in industrial anomaly detection has not been systematically studied. To bridge this gap, we present MMAD, the first-ever full-spectrum MLLMs benchmark in industrial Anomaly Detection. We defined seven key subtasks of MLLMs in industrial inspection and designed a novel pipeline to generate the MMAD dataset with 39,672 questions for 8,366 industrial images. With MMAD, we have conducted a comprehensive, quantitative evaluation of various state-of-the-art MLLMs. The commercial models performed the best, with the average accuracy of GPT-4o models reaching 74.9%. However, this result falls far short of industrial requirements. Our analysis reveals that current MLLMs still have significant room for improvement in answering questions related to industrial anomalies and defects. We further explore two training-free performance enhancement strategies to help models improve in industrial scenarios, highlighting their promising potential for future research.
A Comprehensive Study of GPT-4V's Multimodal Capabilities in Medical Imaging
This paper presents a comprehensive evaluation of GPT-4V's capabilities across diverse medical imaging tasks, including Radiology Report Generation, Medical Visual Question Answering (VQA), and Visual Grounding. While prior efforts have explored GPT-4V's performance in medical image analysis, to the best of our knowledge, our study represents the first quantitative evaluation on publicly available benchmarks. Our findings highlight GPT-4V's potential in generating descriptive reports for chest X-ray images, particularly when guided by well-structured prompts. Meanwhile, its performance on the MIMIC-CXR dataset benchmark reveals areas for improvement in certain evaluation metrics, such as CIDEr. In the domain of Medical VQA, GPT-4V demonstrates proficiency in distinguishing between question types but falls short of the VQA-RAD benchmark in terms of accuracy. Furthermore, our analysis finds the limitations of conventional evaluation metrics like the BLEU scores, advocating for the development of more semantically robust assessment methods. In the field of Visual Grounding, GPT-4V exhibits preliminary promise in recognizing bounding boxes, but its precision is lacking, especially in identifying specific medical organs and signs. Our evaluation underscores the significant potential of GPT-4V in the medical imaging domain, while also emphasizing the need for targeted refinements to fully unlock its capabilities.
Instruction-Tuned LLMs Succeed in Document-Level MT Without Fine-Tuning -- But BLEU Turns a Blind Eye
Large language models (LLMs) have excelled in various NLP tasks, including machine translation (MT), yet most studies focus on sentence-level translation. This work investigates the inherent capability of instruction-tuned LLMs for document-level translation (docMT). Unlike prior approaches that require specialized techniques, we evaluate LLMs by directly prompting them to translate entire documents in a single pass. Our results show that this method improves translation quality compared to translating sentences separately, even without document-level fine-tuning. However, this advantage is not reflected in BLEU scores, which often favor sentence-based translations. We propose using the LLM-as-a-judge paradigm for evaluation, where GPT-4 is used to assess document coherence, accuracy, and fluency in a more nuanced way than n-gram-based metrics. Overall, our work demonstrates that instruction-tuned LLMs can effectively leverage document context for translation. However, we caution against using BLEU scores for evaluating docMT, as they often provide misleading outcomes, failing to capture the quality of document-level translation. Code and data are available at https://github.com/EIT-NLP/BLEUless_DocMT
Exploring Human-Like Translation Strategy with Large Language Models
Large language models (LLMs) have demonstrated impressive capabilities in general scenarios, exhibiting a level of aptitude that approaches, in some aspects even surpasses, human-level intelligence. Among their numerous skills, the translation abilities of LLMs have received considerable attention. In contrast to traditional machine translation that focuses solely on source-target mapping, LLM-based translation can potentially mimic the human translation process that takes many preparatory steps to ensure high-quality translation. This work aims to explore this possibility by proposing the MAPS framework, which stands for Multi-Aspect Prompting and Selection. Specifically, we enable LLMs to first analyze the given source text and extract three aspects of translation-related knowledge: keywords, topics and relevant demonstrations to guide the translation process. To filter out the noisy and unhelpful knowledge, we employ a selection mechanism based on quality estimation. Experiments suggest that MAPS brings significant and consistent improvements over text-davinci-003 and Alpaca on eight translation directions from the latest WMT22 test sets. Our further analysis shows that the extracted knowledge is critical in resolving up to 59% of hallucination mistakes in translation. Code is available at https://github.com/zwhe99/MAPS-mt.
What do we know about Hugging Face? A systematic literature review and quantitative validation of qualitative claims
Background: Collaborative Software Package Registries (SPRs) are an integral part of the software supply chain. Much engineering work synthesizes SPR package into applications. Prior research has examined SPRs for traditional software, such as NPM (JavaScript) and PyPI (Python). Pre-Trained Model (PTM) Registries are an emerging class of SPR of increasing importance, because they support the deep learning supply chain. Aims: Recent empirical research has examined PTM registries in ways such as vulnerabilities, reuse processes, and evolution. However, no existing research synthesizes them to provide a systematic understanding of the current knowledge. Some of the existing research includes qualitative claims lacking quantitative analysis. Our research fills these gaps by providing a knowledge synthesis and quantitative analyses. Methods: We first conduct a systematic literature review (SLR). We then observe that some of the claims are qualitative. We identify quantifiable metrics associated with those claims, and measure in order to substantiate these claims. Results: From our SLR, we identify 12 claims about PTM reuse on the HuggingFace platform, 4 of which lack quantitative validation. We successfully test 3 of these claims through a quantitative analysis, and directly compare one with traditional software. Our findings corroborate qualitative claims with quantitative measurements. Our findings are: (1) PTMs have a much higher turnover rate than traditional software, indicating a dynamic and rapidly evolving reuse environment within the PTM ecosystem; and (2) There is a strong correlation between documentation quality and PTM popularity. Conclusions: We confirm qualitative research claims with concrete metrics, supporting prior qualitative and case study research. Our measures show further dynamics of PTM reuse, inspiring research infrastructure and new measures.
MME-Finance: A Multimodal Finance Benchmark for Expert-level Understanding and Reasoning
In recent years, multimodal benchmarks for general domains have guided the rapid development of multimodal models on general tasks. However, the financial field has its peculiarities. It features unique graphical images (e.g., candlestick charts, technical indicator charts) and possesses a wealth of specialized financial knowledge (e.g., futures, turnover rate). Therefore, benchmarks from general fields often fail to measure the performance of multimodal models in the financial domain, and thus cannot effectively guide the rapid development of large financial models. To promote the development of large financial multimodal models, we propose MME-Finance, an bilingual open-ended and practical usage-oriented Visual Question Answering (VQA) benchmark. The characteristics of our benchmark are finance and expertise, which include constructing charts that reflect the actual usage needs of users (e.g., computer screenshots and mobile photography), creating questions according to the preferences in financial domain inquiries, and annotating questions by experts with 10+ years of experience in the financial industry. Additionally, we have developed a custom-designed financial evaluation system in which visual information is first introduced in the multi-modal evaluation process. Extensive experimental evaluations of 19 mainstream MLLMs are conducted to test their perception, reasoning, and cognition capabilities. The results indicate that models performing well on general benchmarks cannot do well on MME-Finance; for instance, the top-performing open-source and closed-source models obtain 65.69 (Qwen2VL-72B) and 63.18 (GPT-4o), respectively. Their performance is particularly poor in categories most relevant to finance, such as candlestick charts and technical indicator charts. In addition, we propose a Chinese version, which helps compare performance of MLLMs under a Chinese context.
Beemo: Benchmark of Expert-edited Machine-generated Outputs
The rapid proliferation of large language models (LLMs) has increased the volume of machine-generated texts (MGTs) and blurred text authorship in various domains. However, most existing MGT benchmarks include single-author texts (human-written and machine-generated). This conventional design fails to capture more practical multi-author scenarios, where the user refines the LLM response for natural flow, coherence, and factual correctness. Our paper introduces the Benchmark of Expert-edited Machine-generated Outputs (Beemo), which includes 6.5k texts written by humans, generated by ten instruction-finetuned LLMs, and edited by experts for various use cases, ranging from creative writing to summarization. Beemo additionally comprises 13.1k machine-generated and LLM-edited texts, allowing for diverse MGT detection evaluation across various edit types. We document Beemo's creation protocol and present the results of benchmarking 33 configurations of MGT detectors in different experimental setups. We find that expert-based editing evades MGT detection, while LLM-edited texts are unlikely to be recognized as human-written. Beemo and all materials are publicly available.
CUNI System for the WMT17 Multimodal Translation Task
In this paper, we describe our submissions to the WMT17 Multimodal Translation Task. For Task 1 (multimodal translation), our best scoring system is a purely textual neural translation of the source image caption to the target language. The main feature of the system is the use of additional data that was acquired by selecting similar sentences from parallel corpora and by data synthesis with back-translation. For Task 2 (cross-lingual image captioning), our best submitted system generates an English caption which is then translated by the best system used in Task 1. We also present negative results, which are based on ideas that we believe have potential of making improvements, but did not prove to be useful in our particular setup.
MobileNMT: Enabling Translation in 15MB and 30ms
Deploying NMT models on mobile devices is essential for privacy, low latency, and offline scenarios. For high model capacity, NMT models are rather large. Running these models on devices is challenging with limited storage, memory, computation, and power consumption. Existing work either only focuses on a single metric such as FLOPs or general engine which is not good at auto-regressive decoding. In this paper, we present MobileNMT, a system that can translate in 15MB and 30ms on devices. We propose a series of principles for model compression when combined with quantization. Further, we implement an engine that is friendly to INT8 and decoding. With the co-design of model and engine, compared with the existing system, we speed up 47.0x and save 99.5% of memory with only 11.6% loss of BLEU. The code is publicly available at https://github.com/zjersey/Lightseq-ARM.
metabench -- A Sparse Benchmark to Measure General Ability in Large Language Models
Large Language Models (LLMs) vary in their abilities on a range of tasks. Initiatives such as the Open LLM Leaderboard aim to quantify these differences with several large benchmarks (sets of test items to which an LLM can respond either correctly or incorrectly). However, high correlations within and between benchmark scores suggest that (1) there exists a small set of common underlying abilities that these benchmarks measure, and (2) items tap into redundant information and the benchmarks may thus be considerably compressed. We use data from n > 5000 LLMs to identify the most informative items of six benchmarks, ARC, GSM8K, HellaSwag, MMLU, TruthfulQA and WinoGrande (with d=28,632 items in total). From them we distill a sparse benchmark, metabench, that has less than 3% of the original size of all six benchmarks combined. This new sparse benchmark goes beyond point scores by yielding estimators of the underlying benchmark-specific abilities. We show that these estimators (1) can be used to reconstruct each original individual benchmark score with, on average, 1.5% root mean square error (RMSE), (2) reconstruct the original total score with 0.8% RMSE, and (3) have a single underlying common factor whose Spearman correlation with the total score is r = 0.93.
FFN: a Fine-grained Chinese-English Financial Domain Parallel Corpus
Large Language Models (LLMs) have stunningly advanced the field of machine translation, though their effectiveness within the financial domain remains largely underexplored. To probe this issue, we constructed a fine-grained Chinese-English parallel corpus of financial news called FFN. We acquired financial news articles spanning between January 1st, 2014, to December 31, 2023, from mainstream media websites such as CNN, FOX, and China Daily. The dataset consists of 1,013 main text and 809 titles, all of which have been manually corrected. We measured the translation quality of two LLMs -- ChatGPT and ERNIE-bot, utilizing BLEU, TER and chrF scores as the evaluation metrics. For comparison, we also trained an OpenNMT model based on our dataset. We detail problems of LLMs and provide in-depth analysis, intending to stimulate further research and solutions in this largely uncharted territory. Our research underlines the need to optimize LLMs within the specific field of financial translation to ensure accuracy and quality.
INSTRUCTSCORE: Explainable Text Generation Evaluation with Finegrained Feedback
Automatically evaluating the quality of language generation is critical. Although recent learned metrics show high correlation with human judgement, these metrics can not explain their verdict or associate the scores with defects in generated text. To address this limitation, we present InstructScore, an explainable evaluation metric for text generation. By harnessing both explicit human instruction and the implicit knowledge of GPT-4, we fine-tune a text evaluation metric based on LLaMA, producing both a score for generated text and a human readable diagnostic report. We evaluate InstructScore on a variety of generation tasks, including translation, captioning, data-to-text and commonsense generation. Experiments show that our 7B model surpasses all other unsupervised metrics, including those based on 175B GPT-3 and GPT-4. Surprisingly, our InstructScore, even without direct supervision from human-rated data, achieves performance levels on par with state-of-the-art metrics like COMET22, which were fine-tuned on human ratings.
Multi-modal Retrieval Augmented Multi-modal Generation: Datasets, Evaluation Metrics and Strong Baselines
We present a systematic investigation of Multi-modal Retrieval Augmented Multi-modal Generation (M^2RAG), a novel task that enables foundation models to process multi-modal web content and generate multi-modal responses, which exhibits better information density and readability. Despite its potential impact, M^2RAG remains understudied, lacking comprehensive analysis and high-quality data resources. To address this gap, we establish a comprehensive benchmark through a rigorous data curation pipeline, and employ text-modal metrics and multi-modal metrics based on foundation models for evaluation. We further propose several strategies for foundation models to process M^2RAG effectively and construct a training set by filtering high-quality samples using designed metrics. Our extensive experiments demonstrate the reliability of our proposed metrics, a landscape of model performance within our designed strategies, and show that our fine-tuned 7B-8B models outperform the state-of-the-art GPT-4o model. Additionally, we perform fine-grained analyses across diverse domains and validate the effectiveness of our designs in data curation pipeline. All resources, including codes, datasets, and model weights, will be publicly released.
TMIQ: Quantifying Test and Measurement Domain Intelligence in Large Language Models
The Test and Measurement domain, known for its strict requirements for accuracy and efficiency, is increasingly adopting Generative AI technologies to enhance the performance of data analysis, automation, and decision-making processes. Among these, Large Language Models (LLMs) show significant promise for advancing automation and precision in testing. However, the evaluation of LLMs in this specialized area remains insufficiently explored. To address this gap, we introduce the Test and Measurement Intelligence Quotient (TMIQ), a benchmark designed to quantitatively assess LLMs across a wide range of electronic engineering tasks. TMIQ offers a comprehensive set of scenarios and metrics for detailed evaluation, including SCPI command matching accuracy, ranked response evaluation, Chain-of-Thought Reasoning (CoT), and the impact of output formatting variations required by LLMs on performance. In testing various LLMs, our findings indicate varying levels of proficiency, with exact SCPI command match accuracy ranging from around 56% to 73%, and ranked matching first-position scores achieving around 33% for the best-performing model. We also assess token usage, cost-efficiency, and response times, identifying trade-offs between accuracy and operational efficiency. Additionally, we present a command-line interface (CLI) tool that enables users to generate datasets using the same methodology, allowing for tailored assessments of LLMs. TMIQ and the CLI tool provide a rigorous, reproducible means of evaluating LLMs for production environments, facilitating continuous monitoring and identifying strengths and areas for improvement, and driving innovation in their selections for applications within the Test and Measurement industry.
BlonDe: An Automatic Evaluation Metric for Document-level Machine Translation
Standard automatic metrics, e.g. BLEU, are not reliable for document-level MT evaluation. They can neither distinguish document-level improvements in translation quality from sentence-level ones, nor identify the discourse phenomena that cause context-agnostic translations. This paper introduces a novel automatic metric BlonDe to widen the scope of automatic MT evaluation from sentence to document level. BlonDe takes discourse coherence into consideration by categorizing discourse-related spans and calculating the similarity-based F1 measure of categorized spans. We conduct extensive comparisons on a newly constructed dataset BWB. The experimental results show that BlonDe possesses better selectivity and interpretability at the document-level, and is more sensitive to document-level nuances. In a large-scale human study, BlonDe also achieves significantly higher Pearson's r correlation with human judgments compared to previous metrics.
MMMT-IF: A Challenging Multimodal Multi-Turn Instruction Following Benchmark
Evaluating instruction following capabilities for multimodal, multi-turn dialogue is challenging. With potentially multiple instructions in the input model context, the task is time-consuming for human raters and we show LLM based judges are biased towards answers from the same model. We propose MMMT-IF, an image based multi-turn Q&A evaluation set with added global instructions between questions, constraining the answer format. This challenges models to retrieve instructions dispersed across long dialogues and reason under instruction constraints. All instructions are objectively verifiable through code execution. We introduce the Programmatic Instruction Following (PIF) metric to measure the fraction of the instructions that are correctly followed while performing a reasoning task. The PIF-N-K set of metrics further evaluates robustness by measuring the fraction of samples in a corpus where, for each sample, at least K out of N generated model responses achieve a PIF score of one. The PIF metric aligns with human instruction following ratings, showing 60 percent correlation. Experiments show Gemini 1.5 Pro, GPT-4o, and Claude 3.5 Sonnet, have a PIF metric that drops from 0.81 on average at turn 1 across the models, to 0.64 at turn 20. Across all turns, when each response is repeated 4 times (PIF-4-4), GPT-4o and Gemini successfully follow all instructions only 11% of the time. When all the instructions are also appended to the end of the model input context, the PIF metric improves by 22.3 points on average, showing that the challenge with the task lies not only in following the instructions, but also in retrieving the instructions spread out in the model context. We plan to open source the MMMT-IF dataset and metric computation code.
Realism in Action: Anomaly-Aware Diagnosis of Brain Tumors from Medical Images Using YOLOv8 and DeiT
In the field of medical sciences, reliable detection and classification of brain tumors from images remains a formidable challenge due to the rarity of tumors within the population of patients. Therefore, the ability to detect tumors in anomaly scenarios is paramount for ensuring timely interventions and improved patient outcomes. This study addresses the issue by leveraging deep learning (DL) techniques to detect and classify brain tumors in challenging situations. The curated data set from the National Brain Mapping Lab (NBML) comprises 81 patients, including 30 Tumor cases and 51 Normal cases. The detection and classification pipelines are separated into two consecutive tasks. The detection phase involved comprehensive data analysis and pre-processing to modify the number of image samples and the number of patients of each class to anomaly distribution (9 Normal per 1 Tumor) to comply with real world scenarios. Next, in addition to common evaluation metrics for the testing, we employed a novel performance evaluation method called Patient to Patient (PTP), focusing on the realistic evaluation of the model. In the detection phase, we fine-tuned a YOLOv8n detection model to detect the tumor region. Subsequent testing and evaluation yielded competitive performance both in Common Evaluation Metrics and PTP metrics. Furthermore, using the Data Efficient Image Transformer (DeiT) module, we distilled a Vision Transformer (ViT) model from a fine-tuned ResNet152 as a teacher in the classification phase. This approach demonstrates promising strides in reliable tumor detection and classification, offering potential advancements in tumor diagnosis for real-world medical imaging scenarios.
OpenNMT: Neural Machine Translation Toolkit
OpenNMT is an open-source toolkit for neural machine translation (NMT). The system prioritizes efficiency, modularity, and extensibility with the goal of supporting NMT research into model architectures, feature representations, and source modalities, while maintaining competitive performance and reasonable training requirements. The toolkit consists of modeling and translation support, as well as detailed pedagogical documentation about the underlying techniques. OpenNMT has been used in several production MT systems, modified for numerous research papers, and is implemented across several deep learning frameworks.
The Fine Line: Navigating Large Language Model Pretraining with Down-streaming Capability Analysis
Uncovering early-stage metrics that reflect final model performance is one core principle for large-scale pretraining. The existing scaling law demonstrates the power-law correlation between pretraining loss and training flops, which serves as an important indicator of the current training state for large language models. However, this principle only focuses on the model's compression properties on the training data, resulting in an inconsistency with the ability improvements on the downstream tasks. Some follow-up works attempted to extend the scaling-law to more complex metrics (such as hyperparameters), but still lacked a comprehensive analysis of the dynamic differences among various capabilities during pretraining. To address the aforementioned limitations, this paper undertakes a comprehensive comparison of model capabilities at various pretraining intermediate checkpoints. Through this analysis, we confirm that specific downstream metrics exhibit similar training dynamics across models of different sizes, up to 67 billion parameters. In addition to our core findings, we've reproduced Amber and OpenLLaMA, releasing their intermediate checkpoints. This initiative offers valuable resources to the research community and facilitates the verification and exploration of LLM pretraining by open-source researchers. Besides, we provide empirical summaries, including performance comparisons of different models and capabilities, and tuition of key metrics for different training phases. Based on these findings, we provide a more user-friendly strategy for evaluating the optimization state, offering guidance for establishing a stable pretraining process.
Safurai 001: New Qualitative Approach for Code LLM Evaluation
This paper presents Safurai-001, a new Large Language Model (LLM) with significant potential in the domain of coding assistance. Driven by recent advancements in coding LLMs, Safurai-001 competes in performance with the latest models like WizardCoder [Xu et al., 2023], PanguCoder [Shen et al., 2023] and Phi-1 [Gunasekar et al., 2023] but aims to deliver a more conversational interaction. By capitalizing on the progress in data engineering (including latest techniques of data transformation and prompt engineering) and instruction tuning, this new model promises to stand toe-to-toe with recent closed and open source developments. Recognizing the need for an efficacious evaluation metric for coding LLMs, this paper also introduces GPT4-based MultiParameters, an evaluation benchmark that harnesses varied parameters to present a comprehensive insight into the models functioning and performance. Our assessment shows that Safurai-001 can outperform GPT-3.5 by 1.58% and WizardCoder by 18.78% in the Code Readability parameter and more.
Binary and Ternary Natural Language Generation
Ternary and binary neural networks enable multiplication-free computation and promise multiple orders of magnitude efficiency gains over full-precision networks if implemented on specialized hardware. However, since both the parameter and the output space are highly discretized, such networks have proven very difficult to optimize. The difficulties are compounded for the class of transformer text generation models due to the sensitivity of the attention operation to quantization and the noise-compounding effects of autoregressive decoding in the high-cardinality output space. We approach the problem with a mix of statistics-based quantization for the weights and elastic quantization of the activations and demonstrate the first ternary and binary transformer models on the downstream tasks of summarization and machine translation. Our ternary BART base achieves an R1 score of 41 on the CNN/DailyMail benchmark, which is merely 3.9 points behind the full model while being 16x more efficient. Our binary model, while less accurate, achieves a highly non-trivial score of 35.6. For machine translation, we achieved BLEU scores of 21.7 and 17.6 on the WMT16 En-Ro benchmark, compared with a full precision mBART model score of 26.8. We also compare our approach in the 8-bit activation setting, where our ternary and even binary weight models can match or outperform the best existing 8-bit weight models in the literature. Our code and models are available at: https://github.com/facebookresearch/Ternary_Binary_Transformer
One-stop Training of Multiple Capacity Models
Training models with varying capacities can be advantageous for deploying them in different scenarios. While high-capacity models offer better performance, low-capacity models require fewer computing resources for training and inference. In this work, we propose a novel one-stop training framework to jointly train high-capacity and low-capactiy models. This framework consists of two composite model architectures and a joint training algorithm called Two-Stage Joint-Training (TSJT). Unlike knowledge distillation, where multiple capacity models are trained from scratch separately, our approach integrates supervisions from different capacity models simultaneously, leading to faster and more efficient convergence. Extensive experiments on the multilingual machine translation benchmark WMT10 show that our method outperforms low-capacity baseline models and achieves comparable or better performance on high-capacity models. Notably, the analysis demonstrates that our method significantly influences the initial training process, leading to more efficient convergence and superior solutions.
Measuring and Enhancing Trustworthiness of LLMs in RAG through Grounded Attributions and Learning to Refuse
LLMs are an integral part of retrieval-augmented generation (RAG) systems. While many studies focus on evaluating the quality of end-to-end RAG systems, there is a lack of research on understanding the appropriateness of an LLM for the RAG task. Thus, we introduce a new metric, Trust-Score, that provides a holistic evaluation of the trustworthiness of LLMs in an RAG framework. We show that various prompting methods, such as in-context learning, fail to adapt LLMs effectively to the RAG task. Thus, we propose Trust-Align, a framework to align LLMs for higher Trust-Score. LLaMA-3-8b, aligned with our method, significantly outperforms open-source LLMs of comparable sizes on ASQA (up 10.7), QAMPARI (up 29.2) and ELI5 (up 14.9). We release our code at: https://github.com/declare-lab/trust-align.
A Novel Evaluation Framework for Image2Text Generation
Evaluating the quality of automatically generated image descriptions is challenging, requiring metrics that capture various aspects such as grammaticality, coverage, correctness, and truthfulness. While human evaluation offers valuable insights, its cost and time-consuming nature pose limitations. Existing automated metrics like BLEU, ROUGE, METEOR, and CIDEr aim to bridge this gap but often show weak correlations with human judgment. We address this challenge by introducing a novel evaluation framework rooted in a modern large language model (LLM), such as GPT-4 or Gemini, capable of image generation. In our proposed framework, we begin by feeding an input image into a designated image captioning model, chosen for evaluation, to generate a textual description. Using this description, an LLM then creates a new image. By extracting features from both the original and LLM-created images, we measure their similarity using a designated similarity metric. A high similarity score suggests that the image captioning model has accurately generated textual descriptions, while a low similarity score indicates discrepancies, revealing potential shortcomings in the model's performance. Human-annotated reference captions are not required in our proposed evaluation framework, which serves as a valuable tool for evaluating the effectiveness of image captioning models. Its efficacy is confirmed through human evaluation.
LMM4LMM: Benchmarking and Evaluating Large-multimodal Image Generation with LMMs
Recent breakthroughs in large multimodal models (LMMs) have significantly advanced both text-to-image (T2I) generation and image-to-text (I2T) interpretation. However, many generated images still suffer from issues related to perceptual quality and text-image alignment. Given the high cost and inefficiency of manual evaluation, an automatic metric that aligns with human preferences is desirable. To this end, we present EvalMi-50K, a comprehensive dataset and benchmark for evaluating large-multimodal image generation, which features (i) comprehensive tasks, encompassing 2,100 extensive prompts across 20 fine-grained task dimensions, and (ii) large-scale human-preference annotations, including 100K mean-opinion scores (MOSs) and 50K question-answering (QA) pairs annotated on 50,400 images generated from 24 T2I models. Based on EvalMi-50K, we propose LMM4LMM, an LMM-based metric for evaluating large multimodal T2I generation from multiple dimensions including perception, text-image correspondence, and task-specific accuracy. Extensive experimental results show that LMM4LMM achieves state-of-the-art performance on EvalMi-50K, and exhibits strong generalization ability on other AI-generated image evaluation benchmark datasets, manifesting the generality of both the EvalMi-50K dataset and LMM4LMM metric. Both EvalMi-50K and LMM4LMM will be released at https://github.com/IntMeGroup/LMM4LMM.
The Efficiency Misnomer
Model efficiency is a critical aspect of developing and deploying machine learning models. Inference time and latency directly affect the user experience, and some applications have hard requirements. In addition to inference costs, model training also have direct financial and environmental impacts. Although there are numerous well-established metrics (cost indicators) for measuring model efficiency, researchers and practitioners often assume that these metrics are correlated with each other and report only few of them. In this paper, we thoroughly discuss common cost indicators, their advantages and disadvantages, and how they can contradict each other. We demonstrate how incomplete reporting of cost indicators can lead to partial conclusions and a blurred or incomplete picture of the practical considerations of different models. We further present suggestions to improve reporting of efficiency metrics.
SPRING Lab IITM's submission to Low Resource Indic Language Translation Shared Task
We develop a robust translation model for four low-resource Indic languages: Khasi, Mizo, Manipuri, and Assamese. Our approach includes a comprehensive pipeline from data collection and preprocessing to training and evaluation, leveraging data from WMT task datasets, BPCC, PMIndia, and OpenLanguageData. To address the scarcity of bilingual data, we use back-translation techniques on monolingual datasets for Mizo and Khasi, significantly expanding our training corpus. We fine-tune the pre-trained NLLB 3.3B model for Assamese, Mizo, and Manipuri, achieving improved performance over the baseline. For Khasi, which is not supported by the NLLB model, we introduce special tokens and train the model on our Khasi corpus. Our training involves masked language modelling, followed by fine-tuning for English-to-Indic and Indic-to-English translations.
TAACKIT: Track Annotation and Analytics with Continuous Knowledge Integration Tool
Machine learning (ML) is a powerful tool for efficiently analyzing data, detecting patterns, and forecasting trends across various domains such as text, audio, and images. The availability of annotation tools to generate reliably annotated data is crucial for advances in ML applications. In the domain of geospatial tracks, the lack of such tools to annotate and validate data impedes rapid and accessible ML application development. This paper presents Track Annotation and Analytics with Continuous Knowledge Integration Tool (TAACKIT) to serve the critically important functions of annotating geospatial track data and validating ML models. We demonstrate an ML application use case in the air traffic domain to illustrate its data annotation and model evaluation power and quantify the annotation effort reduction.
Hierarchical Catalogue Generation for Literature Review: A Benchmark
Scientific literature review generation aims to extract and organize important information from an abundant collection of reference papers and produces corresponding reviews while lacking a clear and logical hierarchy. We observe that a high-quality catalogue-guided generation process can effectively alleviate this problem. Therefore, we present an atomic and challenging task named Hierarchical Catalogue Generation for Literature Review as the first step for review generation, which aims to produce a hierarchical catalogue of a review paper given various references. We construct a novel English Hierarchical Catalogues of Literature Reviews Dataset with 7.6k literature review catalogues and 389k reference papers. To accurately assess the model performance, we design two evaluation metrics for informativeness and similarity to ground truth from semantics and structure.Our extensive analyses verify the high quality of our dataset and the effectiveness of our evaluation metrics. We further benchmark diverse experiments on state-of-the-art summarization models like BART and large language models like ChatGPT to evaluate their capabilities. We further discuss potential directions for this task to motivate future research.
Terminology-Aware Translation with Constrained Decoding and Large Language Model Prompting
Terminology correctness is important in the downstream application of machine translation, and a prevalent way to ensure this is to inject terminology constraints into a translation system. In our submission to the WMT 2023 terminology translation task, we adopt a translate-then-refine approach which can be domain-independent and requires minimal manual efforts. We annotate random source words with pseudo-terminology translations obtained from word alignment to first train a terminology-aware model. Further, we explore two post-processing methods. First, we use an alignment process to discover whether a terminology constraint has been violated, and if so, we re-decode with the violating word negatively constrained. Alternatively, we leverage a large language model to refine a hypothesis by providing it with terminology constraints. Results show that our terminology-aware model learns to incorporate terminologies effectively, and the large language model refinement process can further improve terminology recall.
Using LLMs to Establish Implicit User Sentiment of Software Desirability
This study explores the use of LLMs for providing quantitative zero-shot sentiment analysis of implicit software desirability, addressing a critical challenge in product evaluation where traditional review scores, though convenient, fail to capture the richness of qualitative user feedback. Innovations include establishing a method that 1) works with qualitative user experience data without the need for explicit review scores, 2) focuses on implicit user satisfaction, and 3) provides scaled numerical sentiment analysis, offering a more nuanced understanding of user sentiment, instead of simply classifying sentiment as positive, neutral, or negative. Data is collected using the Microsoft Product Desirability Toolkit (PDT), a well-known qualitative user experience analysis tool. For initial exploration, the PDT metric was given to users of two software systems. PDT data was fed through several LLMs (Claude Sonnet 3 and 3.5, GPT4, and GPT4o) and through a leading transfer learning technique, Twitter-Roberta-Base-Sentiment, and Vader, a leading sentiment analysis tool. Each system was asked to evaluate the data in two ways, by looking at the sentiment expressed in the PDT word/explanation pairs; and by looking at the sentiment expressed by the users in their grouped selection of five words and explanations, as a whole. Each LLM provided a sentiment score, its confidence (low, medium, high) in the score, and an explanation of the score. All LLMs tested were able to statistically detect user sentiment from the users' grouped data, whereas TRBS and Vader were not. The confidence and explanation of confidence provided by the LLMs assisted in understanding user sentiment. This study adds deeper understanding of evaluating user experiences, toward the goal of creating a universal tool that quantifies implicit sentiment.
Development of a Large-scale Dataset of Chest Computed Tomography Reports in Japanese and a High-performance Finding Classification Model
Background: Recent advances in large language models highlight the need for high-quality multilingual medical datasets. While Japan leads globally in CT scanner deployment and utilization, the lack of large-scale Japanese radiology datasets has hindered the development of specialized language models for medical imaging analysis. Objective: To develop a comprehensive Japanese CT report dataset through machine translation and establish a specialized language model for structured finding classification. Additionally, to create a rigorously validated evaluation dataset through expert radiologist review. Methods: We translated the CT-RATE dataset (24,283 CT reports from 21,304 patients) into Japanese using GPT-4o mini. The training dataset consisted of 22,778 machine-translated reports, while the validation dataset included 150 radiologist-revised reports. We developed CT-BERT-JPN based on "tohoku-nlp/bert-base-japanese-v3" architecture for extracting 18 structured findings from Japanese radiology reports. Results: Translation metrics showed strong performance with BLEU scores of 0.731 and 0.690, and ROUGE scores ranging from 0.770 to 0.876 for Findings and from 0.748 to 0.857 for Impression sections. CT-BERT-JPN demonstrated superior performance compared to GPT-4o in 11 out of 18 conditions, including lymphadenopathy (+14.2%), interlobular septal thickening (+10.9%), and atelectasis (+7.4%). The model maintained F1 scores exceeding 0.95 in 14 out of 18 conditions and achieved perfect scores in four conditions. Conclusions: Our study establishes a robust Japanese CT report dataset and demonstrates the effectiveness of a specialized language model for structured finding classification. The hybrid approach of machine translation and expert validation enables the creation of large-scale medical datasets while maintaining high quality.
WorldGenBench: A World-Knowledge-Integrated Benchmark for Reasoning-Driven Text-to-Image Generation
Recent advances in text-to-image (T2I) generation have achieved impressive results, yet existing models still struggle with prompts that require rich world knowledge and implicit reasoning: both of which are critical for producing semantically accurate, coherent, and contextually appropriate images in real-world scenarios. To address this gap, we introduce WorldGenBench, a benchmark designed to systematically evaluate T2I models' world knowledge grounding and implicit inferential capabilities, covering both the humanities and nature domains. We propose the Knowledge Checklist Score, a structured metric that measures how well generated images satisfy key semantic expectations. Experiments across 21 state-of-the-art models reveal that while diffusion models lead among open-source methods, proprietary auto-regressive models like GPT-4o exhibit significantly stronger reasoning and knowledge integration. Our findings highlight the need for deeper understanding and inference capabilities in next-generation T2I systems. Project Page: https://dwanzhang-ai.github.io/WorldGenBench/{https://dwanzhang-ai.github.io/WorldGenBench/}
WaterDrum: Watermarking for Data-centric Unlearning Metric
Large language model (LLM) unlearning is critical in real-world applications where it is necessary to efficiently remove the influence of private, copyrighted, or harmful data from some users. However, existing utility-centric unlearning metrics (based on model utility) may fail to accurately evaluate the extent of unlearning in realistic settings such as when (a) the forget and retain set have semantically similar content, (b) retraining the model from scratch on the retain set is impractical, and/or (c) the model owner can improve the unlearning metric without directly performing unlearning on the LLM. This paper presents the first data-centric unlearning metric for LLMs called WaterDrum that exploits robust text watermarking for overcoming these limitations. We also introduce new benchmark datasets for LLM unlearning that contain varying levels of similar data points and can be used to rigorously evaluate unlearning algorithms using WaterDrum. Our code is available at https://github.com/lululu008/WaterDrum and our new benchmark datasets are released at https://huggingface.co/datasets/Glow-AI/WaterDrum-Ax.
How Good is Zero-Shot MT Evaluation for Low Resource Indian Languages?
While machine translation evaluation has been studied primarily for high-resource languages, there has been a recent interest in evaluation for low-resource languages due to the increasing availability of data and models. In this paper, we focus on a zero-shot evaluation setting focusing on low-resource Indian languages, namely Assamese, Kannada, Maithili, and Punjabi. We collect sufficient Multi-Dimensional Quality Metrics (MQM) and Direct Assessment (DA) annotations to create test sets and meta-evaluate a plethora of automatic evaluation metrics. We observe that even for learned metrics, which are known to exhibit zero-shot performance, the Kendall Tau and Pearson correlations with human annotations are only as high as 0.32 and 0.45. Synthetic data approaches show mixed results and overall do not help close the gap by much for these languages. This indicates that there is still a long way to go for low-resource evaluation.
Capabilities of GPT-4 on Medical Challenge Problems
Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable capabilities in natural language understanding and generation across various domains, including medicine. We present a comprehensive evaluation of GPT-4, a state-of-the-art LLM, on medical competency examinations and benchmark datasets. GPT-4 is a general-purpose model that is not specialized for medical problems through training or engineered to solve clinical tasks. Our analysis covers two sets of official practice materials for the USMLE, a three-step examination program used to assess clinical competency and grant licensure in the United States. We also evaluate performance on the MultiMedQA suite of benchmark datasets. Beyond measuring model performance, experiments were conducted to investigate the influence of test questions containing both text and images on model performance, probe for memorization of content during training, and study probability calibration, which is of critical importance in high-stakes applications like medicine. Our results show that GPT-4, without any specialized prompt crafting, exceeds the passing score on USMLE by over 20 points and outperforms earlier general-purpose models (GPT-3.5) as well as models specifically fine-tuned on medical knowledge (Med-PaLM, a prompt-tuned version of Flan-PaLM 540B). In addition, GPT-4 is significantly better calibrated than GPT-3.5, demonstrating a much-improved ability to predict the likelihood that its answers are correct. We also explore the behavior of the model qualitatively through a case study that shows the ability of GPT-4 to explain medical reasoning, personalize explanations to students, and interactively craft new counterfactual scenarios around a medical case. Implications of the findings are discussed for potential uses of GPT-4 in medical education, assessment, and clinical practice, with appropriate attention to challenges of accuracy and safety.
signwriting-evaluation: Effective Sign Language Evaluation via SignWriting
The lack of automatic evaluation metrics tailored for SignWriting presents a significant obstacle in developing effective transcription and translation models for signed languages. This paper introduces a comprehensive suite of evaluation metrics specifically designed for SignWriting, including adaptations of standard metrics such as BLEU and chrF, the application of CLIPScore to SignWriting images, and a novel symbol distance metric unique to our approach. We address the distinct challenges of evaluating single signs versus continuous signing and provide qualitative demonstrations of metric efficacy through score distribution analyses and nearest-neighbor searches within the SignBank corpus. Our findings reveal the strengths and limitations of each metric, offering valuable insights for future advancements using SignWriting. This work contributes essential tools for evaluating SignWriting models, facilitating progress in the field of sign language processing. Our code is available at https://github.com/sign-language-processing/signwriting-evaluation.
Multi-Reward as Condition for Instruction-based Image Editing
High-quality training triplets (instruction, original image, edited image) are essential for instruction-based image editing. Predominant training datasets (e.g., InsPix2Pix) are created using text-to-image generative models (e.g., Stable Diffusion, DALL-E) which are not trained for image editing. Accordingly, these datasets suffer from inaccurate instruction following, poor detail preserving, and generation artifacts. In this paper, we propose to address the training data quality issue with multi-perspective reward data instead of refining the ground-truth image quality. 1) we first design a quantitative metric system based on best-in-class LVLM (Large Vision Language Model), i.e., GPT-4o in our case, to evaluate the generation quality from 3 perspectives, namely, instruction following, detail preserving, and generation quality. For each perspective, we collected quantitative score in 0sim 5 and text descriptive feedback on the specific failure points in ground-truth edited images, resulting in a high-quality editing reward dataset, i.e., RewardEdit20K. 2) We further proposed a novel training framework to seamlessly integrate the metric output, regarded as multi-reward, into editing models to learn from the imperfect training triplets. During training, the reward scores and text descriptions are encoded as embeddings and fed into both the latent space and the U-Net of the editing models as auxiliary conditions. During inference, we set these additional conditions to the highest score with no text description for failure points, to aim at the best generation outcome. Experiments indicate that our multi-reward conditioned model outperforms its no-reward counterpart on two popular editing pipelines, i.e., InsPix2Pix and SmartEdit. The code and dataset will be released.
ORAN-Bench-13K: An Open Source Benchmark for Assessing LLMs in Open Radio Access Networks
Large Language Models (LLMs) can revolutionize how we deploy and operate Open Radio Access Networks (O-RAN) by enhancing network analytics, anomaly detection, and code generation and significantly increasing the efficiency and reliability of a plethora of O-RAN tasks. In this paper, we present ORAN-Bench-13K, the first comprehensive benchmark designed to evaluate the performance of Large Language Models (LLMs) within the context of O-RAN. Our benchmark consists of 13,952 meticulously curated multiple-choice questions generated from 116 O-RAN specification documents. We leverage a novel three-stage LLM framework, and the questions are categorized into three distinct difficulties to cover a wide spectrum of ORAN-related knowledge. We thoroughly evaluate the performance of several state-of-the-art LLMs, including Gemini, Chat-GPT, and Mistral. Additionally, we propose ORANSight, a Retrieval-Augmented Generation (RAG)-based pipeline that demonstrates superior performance on ORAN-Bench-13K compared to other tested closed-source models. Our findings indicate that current popular LLM models are not proficient in O-RAN, highlighting the need for specialized models. We observed a noticeable performance improvement when incorporating the RAG-based ORANSight pipeline, with a Macro Accuracy of 0.784 and a Weighted Accuracy of 0.776, which was on average 21.55% and 22.59% better than the other tested LLMs.
ToolBeHonest: A Multi-level Hallucination Diagnostic Benchmark for Tool-Augmented Large Language Models
Tool-augmented large language models (LLMs) are rapidly being integrated into real-world applications. Due to the lack of benchmarks, the community still needs to fully understand the hallucination issues within these models. To address this challenge, we introduce a comprehensive diagnostic benchmark, ToolBH. Specifically, we assess the LLM's hallucinations through two perspectives: depth and breadth. In terms of depth, we propose a multi-level diagnostic process, including (1) solvability detection, (2) solution planning, and (3) missing-tool analysis. For breadth, we consider three scenarios based on the characteristics of the toolset: missing necessary tools, potential tools, and limited functionality tools. Furthermore, we developed seven tasks and collected 700 evaluation samples through multiple rounds of manual annotation. The results show the significant challenges presented by the ToolBH benchmark. The current advanced models Gemini-1.5-Pro and GPT-4o only achieve a total score of 45.3 and 37.0, respectively, on a scale of 100. In this benchmark, larger model parameters do not guarantee better performance; the training data and response strategies also play a crucial role in tool-enhanced LLM scenarios. Our diagnostic analysis indicates that the primary reason for model errors lies in assessing task solvability. Additionally, open-weight models suffer from performance drops with verbose replies, whereas proprietary models excel with longer reasoning.
What Did I Do Wrong? Quantifying LLMs' Sensitivity and Consistency to Prompt Engineering
Large Language Models (LLMs) changed the way we design and interact with software systems. Their ability to process and extract information from text has drastically improved productivity in a number of routine tasks. Developers that want to include these models in their software stack, however, face a dreadful challenge: debugging LLMs' inconsistent behavior across minor variations of the prompt. We therefore introduce two metrics for classification tasks, namely sensitivity and consistency, which are complementary to task performance. First, sensitivity measures changes of predictions across rephrasings of the prompt, and does not require access to ground truth labels. Instead, consistency measures how predictions vary across rephrasings for elements of the same class. We perform an empirical comparison of these metrics on text classification tasks, using them as guideline for understanding failure modes of the LLM. Our hope is that sensitivity and consistency will be helpful to guide prompt engineering and obtain LLMs that balance robustness with performance.
Finetuned Multimodal Language Models Are High-Quality Image-Text Data Filters
We propose a novel framework for filtering image-text data by leveraging fine-tuned Multimodal Language Models (MLMs). Our approach outperforms predominant filtering methods (e.g., CLIPScore) via integrating the recent advances in MLMs. We design four distinct yet complementary metrics to holistically measure the quality of image-text data. A new pipeline is established to construct high-quality instruction data for fine-tuning MLMs as data filters. Comparing with CLIPScore, our MLM filters produce more precise and comprehensive scores that directly improve the quality of filtered data and boost the performance of pre-trained models. We achieve significant improvements over CLIPScore on popular foundation models (i.e., CLIP and BLIP2) and various downstream tasks. Our MLM filter can generalize to different models and tasks, and be used as a drop-in replacement for CLIPScore. An additional ablation study is provided to verify our design choices for the MLM filter.
Evaluation data contamination in LLMs: how do we measure it and (when) does it matter?
Hampering the interpretation of benchmark scores, evaluation data contamination has become a growing concern in the evaluation of LLMs, and an active area of research studies its effects. While evaluation data contamination is easily understood intuitively, it is surprisingly difficult to define precisely which samples should be considered contaminated and, consequently, how it impacts benchmark scores. We propose that these questions should be addressed together and that contamination metrics can be assessed based on whether models benefit from the examples they mark contaminated. We propose a novel analysis method called ConTAM, and show with a large scale survey of existing and novel n-gram based contamination metrics across 13 benchmarks and 7 models from 2 different families that ConTAM can be used to better understand evaluation data contamination and its effects. We find that contamination may have a much larger effect than reported in recent LLM releases and benefits models differently at different scales. We also find that considering only the longest contaminated substring provides a better signal than considering a union of all contaminated substrings, and that doing model and benchmark specific threshold analysis greatly increases the specificity of the results. Lastly, we investigate the impact of hyperparameter choices, finding that, among other things, both using larger values of n and disregarding matches that are infrequent in the pre-training data lead to many false negatives. With ConTAM, we provide a method to empirically ground evaluation data contamination metrics in downstream effects. With our exploration, we shed light on how evaluation data contamination can impact LLMs and provide insight into the considerations important when doing contamination analysis. We end our paper by discussing these in more detail and providing concrete suggestions for future work.
State of What Art? A Call for Multi-Prompt LLM Evaluation
Recent advances in large language models (LLMs) have led to the development of various evaluation benchmarks. These benchmarks typically rely on a single instruction template for evaluating all LLMs on a specific task. In this paper, we comprehensively analyze the brittleness of results obtained via single-prompt evaluations across 6.5M instances, involving 20 different LLMs and 39 tasks from 3 benchmarks. To improve robustness of the analysis, we propose to evaluate LLMs with a set of diverse prompts instead. We discuss tailored evaluation metrics for specific use cases (e.g., LLM developers vs. developers interested in a specific downstream task), ensuring a more reliable and meaningful assessment of LLM capabilities. We then implement these criteria and conduct evaluations of multiple models, providing insights into the true strengths and limitations of current LLMs.
ROME: Memorization Insights from Text, Probability and Hidden State in Large Language Models
Probing the memorization of large language models holds significant importance. Previous works have established metrics for quantifying memorization, explored various influencing factors, such as data duplication, model size, and prompt length, and evaluated memorization by comparing model outputs with training corpora. However, the training corpora are of enormous scale and its pre-processing is time-consuming. To explore memorization without accessing training data, we propose a novel approach, named ROME, wherein memorization is explored by comparing disparities across memorized and non-memorized. Specifically, models firstly categorize the selected samples into memorized and non-memorized groups, and then comparing the demonstrations in the two groups from the insights of text, probability, and hidden state. Experimental findings show the disparities in factors including word length, part-of-speech, word frequency, mean and variance, just to name a few.
Adapting Large Language Models for Document-Level Machine Translation
Large language models (LLMs) have made significant strides in various natural language processing (NLP) tasks. Recent research shows that the moderately-sized LLMs often outperform their larger counterparts after task-specific fine-tuning. In this work, we delve into the process of adapting LLMs to specialize in document-level machine translation (DocMT) for a specific language pair. Firstly, we explore how prompt strategies affect downstream translation performance. Then, we conduct extensive experiments with two fine-tuning methods, three LLM backbones, and 18 translation tasks across nine language pairs. Our findings indicate that in some cases, these specialized models even surpass GPT-4 in translation performance, while they still significantly suffer from the off-target translation issue in others, even if they are exclusively fine-tuned on bilingual parallel documents. Furthermore, we provide an in-depth analysis of these LLMs tailored for DocMT, exploring aspects such as translation errors, discourse phenomena, training strategy, the scaling law of parallel documents, additional evaluation on recent test sets, and zero-shot crosslingual transfer. Our findings not only shed light on the strengths and limitations of LLM-based DocMT models but also provide a foundation for future research.
On the Evaluation of Commit Message Generation Models: An Experimental Study
Commit messages are natural language descriptions of code changes, which are important for program understanding and maintenance. However, writing commit messages manually is time-consuming and laborious, especially when the code is updated frequently. Various approaches utilizing generation or retrieval techniques have been proposed to automatically generate commit messages. To achieve a better understanding of how the existing approaches perform in solving this problem, this paper conducts a systematic and in-depth analysis of the state-of-the-art models and datasets. We find that: (1) Different variants of the BLEU metric are used in previous works, which affects the evaluation and understanding of existing methods. (2) Most existing datasets are crawled only from Java repositories while repositories in other programming languages are not sufficiently explored. (3) Dataset splitting strategies can influence the performance of existing models by a large margin. Some models show better performance when the datasets are split by commit, while other models perform better when the datasets are split by timestamp or by project. Based on our findings, we conduct a human evaluation and find the BLEU metric that best correlates with the human scores for the task. We also collect a large-scale, information-rich, and multi-language commit message dataset MCMD and evaluate existing models on this dataset. Furthermore, we conduct extensive experiments under different dataset splitting strategies and suggest the suitable models under different scenarios. Based on the experimental results and findings, we provide feasible suggestions for comprehensively evaluating commit message generation models and discuss possible future research directions. We believe this work can help practitioners and researchers better evaluate and select models for automatic commit message generation.
Distribution Density, Tails, and Outliers in Machine Learning: Metrics and Applications
We develop techniques to quantify the degree to which a given (training or testing) example is an outlier in the underlying distribution. We evaluate five methods to score examples in a dataset by how well-represented the examples are, for different plausible definitions of "well-represented", and apply these to four common datasets: MNIST, Fashion-MNIST, CIFAR-10, and ImageNet. Despite being independent approaches, we find all five are highly correlated, suggesting that the notion of being well-represented can be quantified. Among other uses, we find these methods can be combined to identify (a) prototypical examples (that match human expectations); (b) memorized training examples; and, (c) uncommon submodes of the dataset. Further, we show how we can utilize our metrics to determine an improved ordering for curriculum learning, and impact adversarial robustness. We release all metric values on training and test sets we studied.
UM4: Unified Multilingual Multiple Teacher-Student Model for Zero-Resource Neural Machine Translation
Most translation tasks among languages belong to the zero-resource translation problem where parallel corpora are unavailable. Multilingual neural machine translation (MNMT) enables one-pass translation using shared semantic space for all languages compared to the two-pass pivot translation but often underperforms the pivot-based method. In this paper, we propose a novel method, named as Unified Multilingual Multiple teacher-student Model for NMT (UM4). Our method unifies source-teacher, target-teacher, and pivot-teacher models to guide the student model for the zero-resource translation. The source teacher and target teacher force the student to learn the direct source to target translation by the distilled knowledge on both source and target sides. The monolingual corpus is further leveraged by the pivot-teacher model to enhance the student model. Experimental results demonstrate that our model of 72 directions significantly outperforms previous methods on the WMT benchmark.
How Well Do Large Reasoning Models Translate? A Comprehensive Evaluation for Multi-Domain Machine Translation
Large language models (LLMs) have demonstrated strong performance in general-purpose machine translation, but their effectiveness in complex, domain-sensitive translation tasks remains underexplored. Recent advancements in Large Reasoning Models (LRMs), raise the question of whether structured reasoning can enhance translation quality across diverse domains. In this work, we compare the performance of LRMs with traditional LLMs across 15 representative domains and four translation directions. Our evaluation considers various factors, including task difficulty, input length, and terminology density. We use a combination of automatic metrics and an enhanced MQM-based evaluation hierarchy to assess translation quality. Our findings show that LRMs consistently outperform traditional LLMs in semantically complex domains, especially in long-text and high-difficulty translation scenarios. Moreover, domain-adaptive prompting strategies further improve performance by better leveraging the reasoning capabilities of LRMs. These results highlight the potential of structured reasoning in MDMT tasks and provide valuable insights for optimizing translation systems in domain-sensitive contexts.