new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Oct 20

Griffon: Spelling out All Object Locations at Any Granularity with Large Language Models

Replicating the innate human ability to detect all objects based on free-form texts at any granularity remains a formidable challenge for Vision-Language models. Current Large Vision Language Models (LVLMs) are predominantly constrained to grounding a single, pre-existing object, relying solely on data from Referring Expression Comprehension tasks. The limitation leads to a compromise in model design, necessitating the introduction of visual expert models or the integration of customized head structures. Beyond these constraints, our research delves into the untapped potential of LVLMs and uncover their inherent capability for basic object perception, allowing them to accurately identify and locate objects of interest. Building on this insight, we introduce a novel language-prompted localization dataset designed to fully unleash the capabilities of LVLMs in integrating fine-grained object perception with precise location awareness. More importantly, we present Griffon, a purely LVLM-based baseline, which does not require the introduction of any special tokens, expert models, or additional detection modules. It simply maintains a consistent structure with popular LVLMs by unifying data formats across various localization-related scenarios and is trained end-to-end through a well-designed pipeline. Comprehensive experiments demonstrate that Griffon not only achieves state-of-the-art performance on the fine-grained RefCOCO series but also approaches the capabilities of the expert model Faster RCNN on the detection benchmark MSCOCO.

  • 6 authors
·
Nov 24, 2023

Few-Shot Cross-Lingual Transfer for Prompting Large Language Models in Low-Resource Languages

Large pre-trained language models (PLMs) are at the forefront of advances in Natural Language Processing. One widespread use case of PLMs is "prompting" - or in-context learning - where a user provides a description of a task and some completed examples of the task to a PLM as context before prompting the PLM to perform the task on a new example. Only the largest, most capable PLMs are able to perform in-context learning effectively, and these models are typically trained with a predominantly English corpus, leaving all other languages behind. The data limitations in most languages preclude the training of language-specific PLMs capable of prompting. Albeit the surge in work of prompting settings, it is still unclear how PLMs should be adapted cross-lingually specifically for prompting. We evaluate the possible methods to adapt LLaMa, a 7B parameter open-source PLM mainly trained in English, for prompting in low-resource languages, namely for Kinyarwanda, Hausa, and Luganda. We consider three methods: few-shot prompting (prompt), language-adaptive fine-tuning (LAFT), and neural machine translation (translate), and evaluate on abstractive summarization, multi-class topic classification, and named-entity recognition. Although LAFT carries the greatest compute cost and intuitively should lead to the best results, our experiments exhibit that LAFT is only occasionally the optimal choice for adapting PLMs for prompting. Rather, the translate and prompt settings are a compute-efficient and cost-effective method of few-shot prompting for the selected low-resource languages. We find that the results are task and language dependent but find that the prompting method is the best on average across all tasks and languages. Results show that the prompt setting performs better than both translating and LAFT with statistical significance for all shots when aggregated across all tasks and languages.

  • 1 authors
·
Mar 9, 2024

Democratizing LLMs for Low-Resource Languages by Leveraging their English Dominant Abilities with Linguistically-Diverse Prompts

Large language models (LLMs) are known to effectively perform tasks by simply observing few exemplars. However, in low-resource languages, obtaining such hand-picked exemplars can still be challenging, where unsupervised techniques may be necessary. Moreover, competent generative capabilities of LLMs are observed only in high-resource languages, while their performances among under-represented languages fall behind due to pre-training data imbalance. To elicit LLMs' ability onto low-resource languages without any supervised data, we propose to assemble synthetic exemplars from a diverse set of high-resource languages to prompt the LLMs to translate from any language into English. These prompts are then used to create intra-lingual exemplars to perform tasks in the target languages. Our unsupervised prompting method performs on par with supervised few-shot learning in LLMs of different sizes for translations between English and 13 Indic and 21 African low-resource languages. We also show that fine-tuning a 7B model on data generated from our method helps it perform competitively with a 175B model. In non-English translation tasks, our method even outperforms supervised prompting by up to 3 chrF++ in many low-resource languages. When evaluated on zero-shot multilingual summarization, our method surpasses other English-pivoting baselines by up to 4 ROUGE-L and is also favored by GPT-4.

  • 4 authors
·
Jun 20, 2023

Compensating for Data with Reasoning: Low-Resource Machine Translation with LLMs

Large Language Models (LLMs) have demonstrated strong capabilities in multilingual machine translation, sometimes even outperforming traditional neural systems. However, previous research has highlighted the challenges of using LLMs, particularly with prompt engineering, for low-resource languages. In this work, we introduce Fragment-Shot Prompting, a novel in-context learning method that segments input and retrieves translation examples based on syntactic coverage, along with Pivoted Fragment-Shot, an extension that enables translation without direct parallel data. We evaluate these methods using GPT-3.5, GPT-4o, o1-mini, LLaMA-3.3, and DeepSeek-R1 for translation between Italian and two Ladin variants, revealing three key findings: (1) Fragment-Shot Prompting is effective for translating into and between the studied low-resource languages, with syntactic coverage positively correlating with translation quality; (2) Models with stronger reasoning abilities make more effective use of retrieved knowledge, generally produce better translations, and enable Pivoted Fragment-Shot to significantly improve translation quality between the Ladin variants; and (3) prompt engineering offers limited, if any, improvements when translating from a low-resource to a high-resource language, where zero-shot prompting already yields satisfactory results. We publicly release our code and the retrieval corpora.

  • 2 authors
·
May 28

Can LLMs Really Learn to Translate a Low-Resource Language from One Grammar Book?

Extremely low-resource (XLR) languages lack substantial corpora for training NLP models, motivating the use of all available resources such as dictionaries and grammar books. Machine Translation from One Book (Tanzer et al., 2024) suggests that prompting long-context LLMs with one grammar book enables English-Kalamang translation, an XLR language unseen by LLMs - a noteworthy case of linguistics helping an NLP task. We investigate the source of this translation ability, finding almost all improvements stem from the book's parallel examples rather than its grammatical explanations. We find similar results for Nepali and Guarani, seen low-resource languages, and we achieve performance comparable to an LLM with a grammar book by simply fine-tuning an encoder-decoder translation model. We then investigate where grammar books help by testing two linguistic tasks, grammaticality judgment and gloss prediction, and we explore what kind of grammatical knowledge helps by introducing a typological feature prompt that achieves leading results on these more relevant tasks. We thus emphasise the importance of task-appropriate data for XLR languages: parallel examples for translation, and grammatical data for linguistic tasks. As we find no evidence that long-context LLMs can make effective use of grammatical explanations for XLR translation, we conclude data collection for multilingual XLR tasks such as translation is best focused on parallel data over linguistic description.

  • 5 authors
·
Sep 27, 2024

Does Localization Inform Editing? Surprising Differences in Causality-Based Localization vs. Knowledge Editing in Language Models

Language models learn a great quantity of factual information during pretraining, and recent work localizes this information to specific model weights like mid-layer MLP weights. In this paper, we find that we can change how a fact is stored in a model by editing weights that are in a different location than where existing methods suggest that the fact is stored. This is surprising because we would expect that localizing facts to specific model parameters would tell us where to manipulate knowledge in models, and this assumption has motivated past work on model editing methods. Specifically, we show that localization conclusions from representation denoising (also known as Causal Tracing) do not provide any insight into which model MLP layer would be best to edit in order to override an existing stored fact with a new one. This finding raises questions about how past work relies on Causal Tracing to select which model layers to edit. Next, we consider several variants of the editing problem, including erasing and amplifying facts. For one of our editing problems, editing performance does relate to localization results from representation denoising, but we find that which layer we edit is a far better predictor of performance. Our results suggest, counterintuitively, that better mechanistic understanding of how pretrained language models work may not always translate to insights about how to best change their behavior. Our code is available at https://github.com/google/belief-localization

  • 4 authors
·
Jan 10, 2023

LoFiT: Localized Fine-tuning on LLM Representations

Recent work in interpretability shows that large language models (LLMs) can be adapted for new tasks in a learning-free way: it is possible to intervene on LLM representations to elicit desired behaviors for alignment. For instance, adding certain bias vectors to the outputs of certain attention heads is reported to boost the truthfulness of models. In this work, we show that localized fine-tuning serves as an effective alternative to such representation intervention methods. We introduce a framework called Localized Fine-Tuning on LLM Representations (LoFiT), which identifies a subset of attention heads that are most important for learning a specific task, then trains offset vectors to add to the model's hidden representations at those selected heads. LoFiT localizes to a sparse set of heads (3%) and learns the offset vectors from limited training data, comparable to the settings used for representation intervention. For truthfulness and reasoning tasks, we find that LoFiT's intervention vectors are more effective for LLM adaptation than vectors from representation intervention methods such as Inference-time Intervention. We also find that the localization step is important: selecting a task-specific set of attention heads can lead to higher performance than intervening on heads selected for a different task. Finally, for the tasks we study, LoFiT achieves comparable performance to other parameter-efficient fine-tuning methods such as LoRA, despite modifying 20x-200x fewer parameters than these methods.

  • 3 authors
·
Jun 3, 2024

Enhancing Entertainment Translation for Indian Languages using Adaptive Context, Style and LLMs

We address the challenging task of neural machine translation (NMT) in the entertainment domain, where the objective is to automatically translate a given dialogue from a source language content to a target language. This task has various applications, particularly in automatic dubbing, subtitling, and other content localization tasks, enabling source content to reach a wider audience. Traditional NMT systems typically translate individual sentences in isolation, without facilitating knowledge transfer of crucial elements such as the context and style from previously encountered sentences. In this work, we emphasize the significance of these fundamental aspects in producing pertinent and captivating translations. We demonstrate their significance through several examples and propose a novel framework for entertainment translation, which, to our knowledge, is the first of its kind. Furthermore, we introduce an algorithm to estimate the context and style of the current session and use these estimations to generate a prompt that guides a Large Language Model (LLM) to generate high-quality translations. Our method is both language and LLM-agnostic, making it a general-purpose tool. We demonstrate the effectiveness of our algorithm through various numerical studies and observe significant improvement in the COMET scores over various state-of-the-art LLMs. Moreover, our proposed method consistently outperforms baseline LLMs in terms of win-ratio.

  • 3 authors
·
Dec 29, 2024

Enhancing Low-Resource Language and Instruction Following Capabilities of Audio Language Models

Audio language models can understand audio inputs and perform a range of audio-related tasks based on instructions, such as speech recognition and audio captioning, where the instructions are usually textual prompts. Audio language models are mostly initialized from pre-trained audio encoders and large language models (LLMs). Although these pre-trained components were developed to support multiple languages, audio-language models are trained predominantly on English data, which may limit their usability to only English instructions or English speech inputs. First, this paper examines the performance of existing audio language models in an underserved language using Thai as an example. This paper demonstrates that, despite being built on multilingual backbones, audio language models do not exhibit cross-lingual emergent abilities to low-resource languages. Second, this paper studies data mixture for developing audio language models that are optimized for a target language as well as English. In addition. this paper integrates audio comprehension and speech instruction-following capabilities into a single unified model. Our experiments provide insights into data mixture for enhancing instruction-following capabilities in both a low-resource language and English. Our model, Typhoon-Audio, outperforms existing open-source audio language models by a considerable margin, and it is comparable to state-of-the-art Gemini-1.5-Pro in both English and Thai languages.

  • 5 authors
·
Sep 17, 2024

Task-Specific Skill Localization in Fine-tuned Language Models

Pre-trained language models can be fine-tuned to solve diverse NLP tasks, including in few-shot settings. Thus fine-tuning allows the model to quickly pick up task-specific ``skills,'' but there has been limited study of where these newly-learnt skills reside inside the massive model. This paper introduces the term skill localization for this problem and proposes a solution. Given the downstream task and a model fine-tuned on that task, a simple optimization is used to identify a very small subset of parameters (sim0.01% of model parameters) responsible for (>95%) of the model's performance, in the sense that grafting the fine-tuned values for just this tiny subset onto the pre-trained model gives performance almost as well as the fine-tuned model. While reminiscent of recent works on parameter-efficient fine-tuning, the novel aspects here are that: (i) No further re-training is needed on the subset (unlike, say, with lottery tickets). (ii) Notable improvements are seen over vanilla fine-tuning with respect to calibration of predictions in-distribution (40-90% error reduction) as well as the quality of predictions out-of-distribution (OOD). In models trained on multiple tasks, a stronger notion of skill localization is observed, where the sparse regions corresponding to different tasks are almost disjoint, and their overlap (when it happens) is a proxy for task similarity. Experiments suggest that localization via grafting can assist certain forms of continual learning.

  • 4 authors
·
Feb 13, 2023

Identifying and Mitigating the Influence of the Prior Distribution in Large Language Models

Large language models (LLMs) sometimes fail to respond appropriately to deterministic tasks -- such as counting or forming acronyms -- because the implicit prior distribution they have learned over sequences of tokens influences their responses. In this work, we show that, in at least some cases, LLMs actually compute the information needed to perform these tasks correctly, and we identify some interventions that can allow them to access this information to improve their performance. First, we show that simply prompting the language model to not rely on its prior knowledge leads to dramatic improvements in prior-dominated tasks. We then use mechanistic interpretability techniques to localize the prior within the LLM and manipulate the extent to which that prior influences its responses. Specifically, we show that it is possible to identify layers of the underlying neural network that correlate with the prior probability of a response and that lightweight finetuning of these layers with basic prompts on prior-dominated tasks achieves high performance on held-out answers. These results suggest that the information required to produce a correct response is contained within the representations of the problems formed by the models. Furthermore, we show that this finetuning is significantly more effective for prior-dominated tasks, and that the error after finetuning is no longer correlated with the prior. Our results suggest that it may be possible to define effective methods for manipulating the extent to which LLMs rely upon their priors in solving problems, potentially increasing their performance in settings where LLMs hallucinate for reasons related to the prior probability of token sequences.

  • 4 authors
·
Apr 16

LITA: Language Instructed Temporal-Localization Assistant

There has been tremendous progress in multimodal Large Language Models (LLMs). Recent works have extended these models to video input with promising instruction following capabilities. However, an important missing piece is temporal localization. These models cannot accurately answer the "When?" questions. We identify three key aspects that limit their temporal localization capabilities: (i) time representation, (ii) architecture, and (iii) data. We address these shortcomings by proposing Language Instructed Temporal-Localization Assistant (LITA) with the following features: (1) We introduce time tokens that encode timestamps relative to the video length to better represent time in videos. (2) We introduce SlowFast tokens in the architecture to capture temporal information at fine temporal resolution. (3) We emphasize temporal localization data for LITA. In addition to leveraging existing video datasets with timestamps, we propose a new task, Reasoning Temporal Localization (RTL), along with the dataset, ActivityNet-RTL, for learning and evaluating this task. Reasoning temporal localization requires both the reasoning and temporal localization of Video LLMs. LITA demonstrates strong performance on this challenging task, nearly doubling the temporal mean intersection-over-union (mIoU) of baselines. In addition, we show that our emphasis on temporal localization also substantially improves video-based text generation compared to existing Video LLMs, including a 36% relative improvement of Temporal Understanding. Code is available at: https://github.com/NVlabs/LITA

  • 7 authors
·
Mar 27, 2024 1

How Much Do LLMs Hallucinate across Languages? On Multilingual Estimation of LLM Hallucination in the Wild

In the age of misinformation, hallucination -- the tendency of Large Language Models (LLMs) to generate non-factual or unfaithful responses -- represents the main risk for their global utility. Despite LLMs becoming increasingly multilingual, the vast majority of research on detecting and quantifying LLM hallucination are (a) English-centric and (b) focus on machine translation (MT) and summarization, tasks that are less common ``in the wild'' than open information seeking. In contrast, we aim to quantify the extent of LLM hallucination across languages in knowledge-intensive long-form question answering. To this end, we train a multilingual hallucination detection model and conduct a large-scale study across 30 languages and 6 open-source LLM families. We start from an English hallucination detection dataset and rely on MT to generate (noisy) training data in other languages. We also manually annotate gold data for five high-resource languages; we then demonstrate, for these languages, that the estimates of hallucination rates are similar between silver (LLM-generated) and gold test sets, validating the use of silver data for estimating hallucination rates for other languages. For the final rates estimation, we build a knowledge-intensive QA dataset for 30 languages with LLM-generated prompts and Wikipedia articles as references. We find that, while LLMs generate longer responses with more hallucinated tokens for higher-resource languages, there is no correlation between length-normalized hallucination rates of languages and their digital representation. Further, we find that smaller LLMs exhibit larger hallucination rates than larger models.

  • 3 authors
·
Feb 18 2

OV-VG: A Benchmark for Open-Vocabulary Visual Grounding

Open-vocabulary learning has emerged as a cutting-edge research area, particularly in light of the widespread adoption of vision-based foundational models. Its primary objective is to comprehend novel concepts that are not encompassed within a predefined vocabulary. One key facet of this endeavor is Visual Grounding, which entails locating a specific region within an image based on a corresponding language description. While current foundational models excel at various visual language tasks, there's a noticeable absence of models specifically tailored for open-vocabulary visual grounding. This research endeavor introduces novel and challenging OV tasks, namely Open-Vocabulary Visual Grounding and Open-Vocabulary Phrase Localization. The overarching aim is to establish connections between language descriptions and the localization of novel objects. To facilitate this, we have curated a comprehensive annotated benchmark, encompassing 7,272 OV-VG images and 1,000 OV-PL images. In our pursuit of addressing these challenges, we delved into various baseline methodologies rooted in existing open-vocabulary object detection, VG, and phrase localization frameworks. Surprisingly, we discovered that state-of-the-art methods often falter in diverse scenarios. Consequently, we developed a novel framework that integrates two critical components: Text-Image Query Selection and Language-Guided Feature Attention. These modules are designed to bolster the recognition of novel categories and enhance the alignment between visual and linguistic information. Extensive experiments demonstrate the efficacy of our proposed framework, which consistently attains SOTA performance across the OV-VG task. Additionally, ablation studies provide further evidence of the effectiveness of our innovative models. Codes and datasets will be made publicly available at https://github.com/cv516Buaa/OV-VG.

  • 8 authors
·
Oct 22, 2023

Fine-Grained Detection of Context-Grounded Hallucinations Using LLMs

Context-grounded hallucinations are cases where model outputs contain information not verifiable against the source text. We study the applicability of LLMs for localizing such hallucinations, as a more practical alternative to existing complex evaluation pipelines. In the absence of established benchmarks for meta-evaluation of hallucinations localization, we construct one tailored to LLMs, involving a challenging human annotation of over 1,000 examples. We complement the benchmark with an LLM-based evaluation protocol, verifying its quality in a human evaluation. Since existing representations of hallucinations limit the types of errors that can be expressed, we propose a new representation based on free-form textual descriptions, capturing the full range of possible errors. We conduct a comprehensive study, evaluating four large-scale LLMs, which highlights the benchmark's difficulty, as the best model achieves an F1 score of only 0.67. Through careful analysis, we offer insights into optimal prompting strategies for the task and identify the main factors that make it challenging for LLMs: (1) a tendency to incorrectly flag missing details as inconsistent, despite being instructed to check only facts in the output; and (2) difficulty with outputs containing factually correct information absent from the source - and thus not verifiable - due to alignment with the model's parametric knowledge.

GAEA: A Geolocation Aware Conversational Model

Image geolocalization, in which, traditionally, an AI model predicts the precise GPS coordinates of an image is a challenging task with many downstream applications. However, the user cannot utilize the model to further their knowledge other than the GPS coordinate; the model lacks an understanding of the location and the conversational ability to communicate with the user. In recent days, with tremendous progress of large multimodal models (LMMs) proprietary and open-source researchers have attempted to geolocalize images via LMMs. However, the issues remain unaddressed; beyond general tasks, for more specialized downstream tasks, one of which is geolocalization, LMMs struggle. In this work, we propose to solve this problem by introducing a conversational model GAEA that can provide information regarding the location of an image, as required by a user. No large-scale dataset enabling the training of such a model exists. Thus we propose a comprehensive dataset GAEA with 800K images and around 1.6M question answer pairs constructed by leveraging OpenStreetMap (OSM) attributes and geographical context clues. For quantitative evaluation, we propose a diverse benchmark comprising 4K image-text pairs to evaluate conversational capabilities equipped with diverse question types. We consider 11 state-of-the-art open-source and proprietary LMMs and demonstrate that GAEA significantly outperforms the best open-source model, LLaVA-OneVision by 25.69% and the best proprietary model, GPT-4o by 8.28%. Our dataset, model and codes are available

  • 6 authors
·
Mar 20 2

An Empirical Study of In-context Learning in LLMs for Machine Translation

Recent interest has surged in employing Large Language Models (LLMs) for machine translation (MT) via in-context learning (ICL) (Vilar et al., 2023). Most prior studies primarily focus on optimizing translation quality, with limited attention to understanding the specific aspects of ICL that influence the said quality. To this end, we perform the first of its kind, an exhaustive study of in-context learning for machine translation. We first establish that ICL is primarily example-driven and not instruction-driven. Following this, we conduct an extensive exploration of various aspects of the examples to understand their influence on downstream performance. Our analysis includes factors such as quality and quantity of demonstrations, spatial proximity, and source versus target originality. Further, we also investigate challenging scenarios involving indirectness and misalignment of examples to understand the limits of ICL. While we establish the significance of the quality of the target distribution over the source distribution of demonstrations, we further observe that perturbations sometimes act as regularizers, resulting in performance improvements. Surprisingly, ICL does not necessitate examples from the same task, and a related task with the same target distribution proves sufficient. We hope that our study acts as a guiding resource for considerations in utilizing ICL for MT. Our code is available on https://github.com/PranjalChitale/in-context-mt-analysis.

  • 3 authors
·
Jan 22, 2024

Effective Self-Mining of In-Context Examples for Unsupervised Machine Translation with LLMs

Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive performance on a wide range of natural language processing (NLP) tasks, primarily through in-context learning (ICL). In ICL, the LLM is provided with examples that represent a given task such that it learns to generate answers for test inputs. However, access to these in-context examples is not guaranteed especially for low-resource or massively multilingual tasks. In this work, we propose an unsupervised approach to mine in-context examples for machine translation (MT), enabling unsupervised MT (UMT) across different languages. Our approach begins with word-level mining to acquire word translations that are then used to perform sentence-level mining. As the quality of mined parallel pairs may not be optimal due to noise or mistakes, we introduce a filtering criterion to select the optimal in-context examples from a pool of unsupervised parallel sentences. We evaluate our approach using two multilingual LLMs on 288 directions from the FLORES-200 dataset and analyze the impact of various linguistic features on performance. Our findings demonstrate the effectiveness of our unsupervised approach in mining in-context examples for MT, leading to better or comparable translation performance as translation with regular in-context samples (extracted from human-annotated data), while also outperforming the other state-of-the-art UMT methods by an average of 7 BLEU points.

  • 2 authors
·
Oct 14, 2024

Languages You Know Influence Those You Learn: Impact of Language Characteristics on Multi-Lingual Text-to-Text Transfer

Multi-lingual language models (LM), such as mBERT, XLM-R, mT5, mBART, have been remarkably successful in enabling natural language tasks in low-resource languages through cross-lingual transfer from high-resource ones. In this work, we try to better understand how such models, specifically mT5, transfer *any* linguistic and semantic knowledge across languages, even though no explicit cross-lingual signals are provided during pre-training. Rather, only unannotated texts from each language are presented to the model separately and independently of one another, and the model appears to implicitly learn cross-lingual connections. This raises several questions that motivate our study, such as: Are the cross-lingual connections between every language pair equally strong? What properties of source and target language impact the strength of cross-lingual transfer? Can we quantify the impact of those properties on the cross-lingual transfer? In our investigation, we analyze a pre-trained mT5 to discover the attributes of cross-lingual connections learned by the model. Through a statistical interpretation framework over 90 language pairs across three tasks, we show that transfer performance can be modeled by a few linguistic and data-derived features. These observations enable us to interpret cross-lingual understanding of the mT5 model. Through these observations, one can favorably choose the best source language for a task, and can anticipate its training data demands. A key finding of this work is that similarity of syntax, morphology and phonology are good predictors of cross-lingual transfer, significantly more than just the lexical similarity of languages. For a given language, we are able to predict zero-shot performance, that increases on a logarithmic scale with the number of few-shot target language data points.

  • 6 authors
·
Dec 4, 2022

Guiding Large Language Models via Directional Stimulus Prompting

We introduce Directional Stimulus Prompting, a novel framework for guiding black-box large language models (LLMs) toward specific desired outputs. Instead of directly adjusting LLMs, our method employs a small tunable policy model (e.g., T5) to generate an auxiliary directional stimulus prompt for each input instance. These directional stimulus prompts act as nuanced, instance-specific hints and clues to guide LLMs in generating desired outcomes, such as including specific keywords in the generated summary. Our approach sidesteps the challenges of direct LLM tuning by optimizing the policy model to explore directional stimulus prompts that align LLMs with desired behaviors. The policy model can be optimized through 1) supervised fine-tuning using labeled data and 2) reinforcement learning from offline or online rewards based on the LLM's output. We assess our method across summarization, dialogue response generation, and chain-of-thought reasoning tasks. Our experiments demonstrate that the framework consistently improves LLMs' (e.g., ChatGPT, Codex, InstructGPT) performance on these supervised tasks using minimal labeled data. Notably, using just 80 dialogues on the MultiWOZ dataset, our approach enhances ChatGPT's performance by an impressive 41.4%, matching or surpassing some fully supervised start-of-the-art models. Additionally, the instance-specific chain-of-thought prompt generated by our approach improves InstructGPT's reasoning accuracy compared to human-crafted or automatically generated prompts. The code and data are publicly available at https://github.com/Leezekun/Directional-Stimulus-Prompting.

  • 6 authors
·
Feb 22, 2023

Can Language Beat Numerical Regression? Language-Based Multimodal Trajectory Prediction

Language models have demonstrated impressive ability in context understanding and generative performance. Inspired by the recent success of language foundation models, in this paper, we propose LMTraj (Language-based Multimodal Trajectory predictor), which recasts the trajectory prediction task into a sort of question-answering problem. Departing from traditional numerical regression models, which treat the trajectory coordinate sequence as continuous signals, we consider them as discrete signals like text prompts. Specially, we first transform an input space for the trajectory coordinate into the natural language space. Here, the entire time-series trajectories of pedestrians are converted into a text prompt, and scene images are described as text information through image captioning. The transformed numerical and image data are then wrapped into the question-answering template for use in a language model. Next, to guide the language model in understanding and reasoning high-level knowledge, such as scene context and social relationships between pedestrians, we introduce an auxiliary multi-task question and answering. We then train a numerical tokenizer with the prompt data. We encourage the tokenizer to separate the integer and decimal parts well, and leverage it to capture correlations between the consecutive numbers in the language model. Lastly, we train the language model using the numerical tokenizer and all of the question-answer prompts. Here, we propose a beam-search-based most-likely prediction and a temperature-based multimodal prediction to implement both deterministic and stochastic inferences. Applying our LMTraj, we show that the language-based model can be a powerful pedestrian trajectory predictor, and outperforms existing numerical-based predictor methods. Code is publicly available at https://github.com/inhwanbae/LMTrajectory .

  • 3 authors
·
Mar 27, 2024 1

Multilingual LLMs Inherently Reward In-Language Time-Sensitive Semantic Alignment for Low-Resource Languages

The unwavering disparity in labeled resources between resource-rich languages and those considered low-resource remains a significant impediment for Large Language Models (LLMs). Recent strides in cross-lingual in-context learning (X-ICL), mainly through semantically aligned examples retrieved from multilingual pre-trained transformers, have shown promise in mitigating this issue. However, our investigation reveals that LLMs intrinsically reward in-language semantically aligned cross-lingual instances over direct cross-lingual semantic alignments, with a pronounced disparity in handling time-sensitive queries in the X-ICL setup. Such queries demand sound temporal reasoning ability from LLMs, yet the advancements have predominantly focused on English. This study aims to bridge this gap by improving temporal reasoning capabilities in low-resource languages. To this end, we introduce mTEMPREASON, a temporal reasoning dataset aimed at the varied degrees of low-resource languages and propose Cross-Lingual Time-Sensitive Semantic Alignment (CLiTSSA), a novel method to improve temporal reasoning in these contexts. To facilitate this, we construct an extension of mTEMPREASON comprising pairs of parallel cross-language temporal queries along with their anticipated in-language semantic similarity scores. Our empirical evidence underscores the superior performance of CLiTSSA compared to established baselines across three languages -- Romanian, German, and French, encompassing three temporal tasks and including a diverse set of four contemporaneous LLMs. This marks a significant step forward in addressing resource disparity in the context of temporal reasoning across languages.

  • 2 authors
·
Dec 10, 2024

Bidirectional Language Models Are Also Few-shot Learners

Large language models such as GPT-3 (Brown et al., 2020) can perform arbitrary tasks without undergoing fine-tuning after being prompted with only a few labeled examples. An arbitrary task can be reformulated as a natural language prompt, and a language model can be asked to generate the completion, indirectly performing the task in a paradigm known as prompt-based learning. To date, emergent prompt-based learning capabilities have mainly been demonstrated for unidirectional language models. However, bidirectional language models pre-trained on denoising objectives such as masked language modeling produce stronger learned representations for transfer learning. This motivates the possibility of prompting bidirectional models, but their pre-training objectives have made them largely incompatible with the existing prompting paradigm. We present SAP (Sequential Autoregressive Prompting), a technique that enables the prompting of bidirectional models. Utilizing the machine translation task as a case study, we prompt the bidirectional mT5 model (Xue et al., 2021) with SAP and demonstrate its few-shot and zero-shot translations outperform the few-shot translations of unidirectional models like GPT-3 and XGLM (Lin et al., 2021), despite mT5's approximately 50% fewer parameters. We further show SAP is effective on question answering and summarization. For the first time, our results demonstrate prompt-based learning is an emergent property of a broader class of language models, rather than only unidirectional models.

  • 6 authors
·
Sep 28, 2022

Multilingual Routing in Mixture-of-Experts

Mixture-of-Experts (MoE) architectures have become the key to scaling modern LLMs, yet little is understood about how their sparse routing dynamics respond to multilingual data. In this work, we analyze expert routing patterns using parallel multilingual datasets and present highly interpretable layer-wise phenomena. We find that MoE models route tokens in language-specific ways in the early and late decoder layers but exhibit significant cross-lingual routing alignment in middle layers, mirroring parameter-sharing trends observed in dense LLMs. In particular, we reveal a clear, strong correlation between a model's performance in a given language and how similarly its tokens are routed to English in these layers. Extending beyond correlation, we explore inference-time interventions that induce higher cross-lingual routing alignment. We introduce a method that steers the router by promoting middle-layer task experts frequently activated in English, and it successfully increases multilingual performance. These 1-2% gains are remarkably consistent across two evaluation tasks, three models, and 15+ languages, especially given that these simple interventions override routers of extensively trained, state-of-the-art LLMs. In comparison, interventions outside of the middle layers or targeting multilingual-specialized experts only yield performance degradation. Altogether, we present numerous findings that explain how MoEs process non-English text and demonstrate that generalization is limited by the model's ability to leverage language-universal experts in all languages.

Adaptive Machine Translation with Large Language Models

Consistency is a key requirement of high-quality translation. It is especially important to adhere to pre-approved terminology and adapt to corrected translations in domain-specific projects. Machine translation (MT) has achieved significant progress in the area of domain adaptation. However, real-time adaptation remains challenging. Large-scale language models (LLMs) have recently shown interesting capabilities of in-context learning, where they learn to replicate certain input-output text generation patterns, without further fine-tuning. By feeding an LLM at inference time with a prompt that consists of a list of translation pairs, it can then simulate the domain and style characteristics. This work aims to investigate how we can utilize in-context learning to improve real-time adaptive MT. Our extensive experiments show promising results at translation time. For example, LLMs can adapt to a set of in-domain sentence pairs and/or terminology while translating a new sentence. We observe that the translation quality with few-shot in-context learning can surpass that of strong encoder-decoder MT systems, especially for high-resource languages. Moreover, we investigate whether we can combine MT from strong encoder-decoder models with fuzzy matches, which can further improve translation quality, especially for less supported languages. We conduct our experiments across five diverse language pairs, namely English-to-Arabic (EN-AR), English-to-Chinese (EN-ZH), English-to-French (EN-FR), English-to-Kinyarwanda (EN-RW), and English-to-Spanish (EN-ES).

  • 4 authors
·
Jan 30, 2023

Contextual Code Switching for Machine Translation using Language Models

Large language models (LLMs) have exerted a considerable impact on diverse language-related tasks in recent years. Their demonstrated state-of-the-art performance is achieved through methodologies such as zero-shot or few-shot prompting. These models undergo training on extensive datasets that encompass segments of the Internet and subsequently undergo fine-tuning tailored to specific tasks. Notably, they exhibit proficiency in tasks such as translation, summarization, question answering, and creative writing, even in the absence of explicit training for those particular tasks. While they have shown substantial improvement in the multilingual tasks their performance in the code switching, especially for machine translation remains relatively uncharted. In this paper, we present an extensive study on the code switching task specifically for the machine translation task comparing multiple LLMs. Our results indicate that despite the LLMs having promising results in the certain tasks, the models with relatively lesser complexity outperform the multilingual large language models in the machine translation task. We posit that the efficacy of multilingual large language models in contextual code switching is constrained by their training methodologies. In contrast, relatively smaller models, when trained and fine-tuned on bespoke datasets, may yield superior results in comparison to the majority of multilingual models.

  • 2 authors
·
Dec 20, 2023

Improving Low-Resource Translation with Dictionary-Guided Fine-Tuning and RL: A Spanish-to-Wayuunaiki Study

Low-resource machine translation remains a significant challenge for large language models (LLMs), which often lack exposure to these languages during pretraining and have limited parallel data for fine-tuning. We propose a novel approach that enhances translation for low-resource languages by integrating an external dictionary tool and training models end-to-end using reinforcement learning, in addition to supervised fine-tuning. Focusing on the Spanish-Wayuunaiki language pair, we frame translation as a tool-augmented decision-making problem in which the model can selectively consult a bilingual dictionary during generation. Our method combines supervised instruction tuning with Guided Reward Policy Optimization (GRPO), enabling the model to learn both when and how to use the tool effectively. BLEU similarity scores are used as rewards to guide this learning process. Preliminary results show that our tool-augmented models achieve up to +3.37 BLEU improvement over previous work, and a 18% relative gain compared to a supervised baseline without dictionary access, on the Spanish-Wayuunaiki test set from the AmericasNLP 2025 Shared Task. We also conduct ablation studies to assess the effects of model architecture and training strategy, comparing Qwen2.5-0.5B-Instruct with other models such as LLaMA and a prior NLLB-based system. These findings highlight the promise of combining LLMs with external tools and the role of reinforcement learning in improving translation quality in low-resource language settings.

  • 4 authors
·
Aug 26

Understanding Catastrophic Forgetting in Language Models via Implicit Inference

Fine-tuning (via methods such as instruction-tuning or reinforcement learning from human feedback) is a crucial step in training language models to robustly carry out tasks of interest. However, we lack a systematic understanding of the effects of fine-tuning, particularly on tasks outside the narrow fine-tuning distribution. In a simplified scenario, we demonstrate that improving performance on tasks within the fine-tuning data distribution comes at the expense of suppressing model capabilities on other tasks. This degradation is especially pronounced for tasks "closest" to the fine-tuning distribution. We hypothesize that language models implicitly infer the task of the prompt corresponds, and the fine-tuning process predominantly skews this task inference towards tasks in the fine-tuning distribution. To test this hypothesis, we propose Conjugate Prompting to see if we can recover pretrained capabilities. Conjugate prompting artificially makes the task look farther from the fine-tuning distribution while requiring the same capability. We find that conjugate prompting systematically recovers some of the pretraining capabilities on our synthetic setup. We then apply conjugate prompting to real-world LLMs using the observation that fine-tuning distributions are typically heavily skewed towards English. We find that simply translating the prompts to different languages can cause the fine-tuned models to respond like their pretrained counterparts instead. This allows us to recover the in-context learning abilities lost via instruction tuning, and more concerningly, to recover harmful content generation suppressed by safety fine-tuning in chatbots like ChatGPT.

  • 3 authors
·
Sep 18, 2023

Correlation and Navigation in the Vocabulary Key Representation Space of Language Models

Language model (LM) decoding is based on the next-token prediction (NTP) probability distribution. For neural LMs (e.g., Transformer-based), NTP distribution is essentially a softmax-regularized dot product between an encoded input context (query) and fixed vocabulary representations (keys). In this paper, we study the effect of the key distribution on the NTP distribution, with a focus on whether the similarity between keys will trigger spurious correlations in NTP. Through knowledge-probing tasks, we show that in the NTP distribution, the few top-ranked tokens are typically accurate. However, the middle-ranked prediction is highly biased towards the tokens that are distributionally (not necessarily semantically) similar to these top ones. For instance, if "P" is predicted as the top-1 token, "A"-"Z" will all be ranked high in NTP, no matter whether they can lead to correct decoding results. This hurts the sampling diversity and makes the sampling of correct, long-tail results hopeless and noisy. We attempt to alleviate this issue via a novel in-context method that iteratively pushes the query representation away from explored regions. Specifically, we include the explored decoding results in the context and prompt the LM to generate something else, which encourages the LM to produce a query representation that has small dot products with explored keys. Experiments on knowledge-probing tasks show that our method leads to efficient navigation away from explored keys to correct new keys. We further extend our method to open-ended and chain-of-thought (for reasoning) generation. Experiment results show that ICN contributes to better generation diversity and improved self-consistency voting performance. Finally, we discuss potential training issues caused by the fixed key space together with the challenges and possible ways to address them in future research.

  • 3 authors
·
Oct 3, 2024

Referring Image Segmentation Using Text Supervision

Existing Referring Image Segmentation (RIS) methods typically require expensive pixel-level or box-level annotations for supervision. In this paper, we observe that the referring texts used in RIS already provide sufficient information to localize the target object. Hence, we propose a novel weakly-supervised RIS framework to formulate the target localization problem as a classification process to differentiate between positive and negative text expressions. While the referring text expressions for an image are used as positive expressions, the referring text expressions from other images can be used as negative expressions for this image. Our framework has three main novelties. First, we propose a bilateral prompt method to facilitate the classification process, by harmonizing the domain discrepancy between visual and linguistic features. Second, we propose a calibration method to reduce noisy background information and improve the correctness of the response maps for target object localization. Third, we propose a positive response map selection strategy to generate high-quality pseudo-labels from the enhanced response maps, for training a segmentation network for RIS inference. For evaluation, we propose a new metric to measure localization accuracy. Experiments on four benchmarks show that our framework achieves promising performances to existing fully-supervised RIS methods while outperforming state-of-the-art weakly-supervised methods adapted from related areas. Code is available at https://github.com/fawnliu/TRIS.

  • 8 authors
·
Aug 28, 2023

Interpreting User Requests in the Context of Natural Language Standing Instructions

Users of natural language interfaces, generally powered by Large Language Models (LLMs),often must repeat their preferences each time they make a similar request. To alleviate this, we propose including some of a user's preferences and instructions in natural language -- collectively termed standing instructions -- as additional context for such interfaces. For example, when a user states I'm hungry, their previously expressed preference for Persian food will be automatically added to the LLM prompt, so as to influence the search for relevant restaurants. We develop NLSI, a language-to-program dataset consisting of over 2.4K dialogues spanning 17 domains, where each dialogue is paired with a user profile (a set of users specific standing instructions) and corresponding structured representations (API calls). A key challenge in NLSI is to identify which subset of the standing instructions is applicable to a given dialogue. NLSI contains diverse phenomena, from simple preferences to interdependent instructions such as triggering a hotel search whenever the user is booking tickets to an event. We conduct experiments on NLSI using prompting with large language models and various retrieval approaches, achieving a maximum of 44.7% exact match on API prediction. Our results demonstrate the challenges in identifying the relevant standing instructions and their interpretation into API calls.

  • 6 authors
·
Nov 16, 2023

Pseudo-Q: Generating Pseudo Language Queries for Visual Grounding

Visual grounding, i.e., localizing objects in images according to natural language queries, is an important topic in visual language understanding. The most effective approaches for this task are based on deep learning, which generally require expensive manually labeled image-query or patch-query pairs. To eliminate the heavy dependence on human annotations, we present a novel method, named Pseudo-Q, to automatically generate pseudo language queries for supervised training. Our method leverages an off-the-shelf object detector to identify visual objects from unlabeled images, and then language queries for these objects are obtained in an unsupervised fashion with a pseudo-query generation module. Then, we design a task-related query prompt module to specifically tailor generated pseudo language queries for visual grounding tasks. Further, in order to fully capture the contextual relationships between images and language queries, we develop a visual-language model equipped with multi-level cross-modality attention mechanism. Extensive experimental results demonstrate that our method has two notable benefits: (1) it can reduce human annotation costs significantly, e.g., 31% on RefCOCO without degrading original model's performance under the fully supervised setting, and (2) without bells and whistles, it achieves superior or comparable performance compared to state-of-the-art weakly-supervised visual grounding methods on all the five datasets we have experimented. Code is available at https://github.com/LeapLabTHU/Pseudo-Q.

  • 5 authors
·
Mar 16, 2022

New Trends for Modern Machine Translation with Large Reasoning Models

Recent advances in Large Reasoning Models (LRMs), particularly those leveraging Chain-of-Thought reasoning (CoT), have opened brand new possibility for Machine Translation (MT). This position paper argues that LRMs substantially transformed traditional neural MT as well as LLMs-based MT paradigms by reframing translation as a dynamic reasoning task that requires contextual, cultural, and linguistic understanding and reasoning. We identify three foundational shifts: 1) contextual coherence, where LRMs resolve ambiguities and preserve discourse structure through explicit reasoning over cross-sentence and complex context or even lack of context; 2) cultural intentionality, enabling models to adapt outputs by inferring speaker intent, audience expectations, and socio-linguistic norms; 3) self-reflection, LRMs can perform self-reflection during the inference time to correct the potential errors in translation especially extremely noisy cases, showing better robustness compared to simply mapping X->Y translation. We explore various scenarios in translation including stylized translation, document-level translation and multimodal translation by showcasing empirical examples that demonstrate the superiority of LRMs in translation. We also identify several interesting phenomenons for LRMs for MT including auto-pivot translation as well as the critical challenges such as over-localisation in translation and inference efficiency. In conclusion, we think that LRMs redefine translation systems not merely as text converters but as multilingual cognitive agents capable of reasoning about meaning beyond the text. This paradigm shift reminds us to think of problems in translation beyond traditional translation scenarios in a much broader context with LRMs - what we can achieve on top of it.

  • 6 authors
·
Mar 13 2

Speech is More Than Words: Do Speech-to-Text Translation Systems Leverage Prosody?

The prosody of a spoken utterance, including features like stress, intonation and rhythm, can significantly affect the underlying semantics, and as a consequence can also affect its textual translation. Nevertheless, prosody is rarely studied within the context of speech-to-text translation (S2TT) systems. In particular, end-to-end (E2E) systems have been proposed as well-suited for prosody-aware translation because they have direct access to the speech signal when making translation decisions, but the understanding of whether this is successful in practice is still limited. A main challenge is the difficulty of evaluating prosody awareness in translation. To address this challenge, we introduce an evaluation methodology and a focused benchmark (named ContraProST) aimed at capturing a wide range of prosodic phenomena. Our methodology uses large language models and controllable text-to-speech (TTS) to generate contrastive examples. Through experiments in translating English speech into German, Spanish, and Japanese, we find that (a) S2TT models possess some internal representation of prosody, but the prosody signal is often not strong enough to affect the translations, (b) E2E systems outperform cascades of speech recognition and text translation systems, confirming their theoretical advantage in this regard, and (c) certain cascaded systems also capture prosodic information in the translation, but only to a lesser extent that depends on the particulars of the transcript's surface form.

  • 4 authors
·
Oct 31, 2024

ColBERT-XM: A Modular Multi-Vector Representation Model for Zero-Shot Multilingual Information Retrieval

State-of-the-art neural retrievers predominantly focus on high-resource languages like English, which impedes their adoption in retrieval scenarios involving other languages. Current approaches circumvent the lack of high-quality labeled data in non-English languages by leveraging multilingual pretrained language models capable of cross-lingual transfer. However, these models require substantial task-specific fine-tuning across multiple languages, often perform poorly in languages with minimal representation in the pretraining corpus, and struggle to incorporate new languages after the pretraining phase. In this work, we present a novel modular dense retrieval model that learns from the rich data of a single high-resource language and effectively zero-shot transfers to a wide array of languages, thereby eliminating the need for language-specific labeled data. Our model, ColBERT-XM, demonstrates competitive performance against existing state-of-the-art multilingual retrievers trained on more extensive datasets in various languages. Further analysis reveals that our modular approach is highly data-efficient, effectively adapts to out-of-distribution data, and significantly reduces energy consumption and carbon emissions. By demonstrating its proficiency in zero-shot scenarios, ColBERT-XM marks a shift towards more sustainable and inclusive retrieval systems, enabling effective information accessibility in numerous languages. We publicly release our code and models for the community.

  • 4 authors
·
Feb 22, 2024

Learning to Generate Grounded Visual Captions without Localization Supervision

When automatically generating a sentence description for an image or video, it often remains unclear how well the generated caption is grounded, that is whether the model uses the correct image regions to output particular words, or if the model is hallucinating based on priors in the dataset and/or the language model. The most common way of relating image regions with words in caption models is through an attention mechanism over the regions that are used as input to predict the next word. The model must therefore learn to predict the attentional weights without knowing the word it should localize. This is difficult to train without grounding supervision since recurrent models can propagate past information and there is no explicit signal to force the captioning model to properly ground the individual decoded words. In this work, we help the model to achieve this via a novel cyclical training regimen that forces the model to localize each word in the image after the sentence decoder generates it, and then reconstruct the sentence from the localized image region(s) to match the ground-truth. Our proposed framework only requires learning one extra fully-connected layer (the localizer), a layer that can be removed at test time. We show that our model significantly improves grounding accuracy without relying on grounding supervision or introducing extra computation during inference, for both image and video captioning tasks. Code is available at https://github.com/chihyaoma/cyclical-visual-captioning .

  • 6 authors
·
Jun 1, 2019

Self-Instructed Derived Prompt Generation Meets In-Context Learning: Unlocking New Potential of Black-Box LLMs

Large language models (LLMs) have shown success in generating high-quality responses. In order to achieve better alignment with LLMs with human preference, various works are proposed based on specific optimization process, which, however, is not suitable to Black-Box LLMs like GPT-4, due to inaccessible parameters. In Black-Box LLMs case, their performance is highly dependent on the quality of the provided prompts. Existing methods to enhance response quality often involve a prompt refinement model, yet these approaches potentially suffer from semantic inconsistencies between the refined and original prompts, and typically overlook the relationship between them. To address these challenges, we introduce a self-instructed in-context learning framework that empowers LLMs to deliver more effective responses by generating reliable derived prompts to construct informative contextual environments. Our approach incorporates a self-instructed reinforcement learning mechanism, enabling direct interaction with the response model during derived prompt generation for better alignment. We then formulate querying as an in-context learning task, using responses from LLMs combined with the derived prompts to establish a contextual demonstration for the original prompt. This strategy ensures alignment with the original query, reduces discrepancies from refined prompts, and maximizes the LLMs' in-context learning capability. Extensive experiments demonstrate that the proposed method not only generates more reliable derived prompts but also significantly enhances LLMs' ability to deliver more effective responses, including Black-Box models such as GPT-4.

  • 5 authors
·
Sep 2, 2024

An Empirical Comparison of Vocabulary Expansion and Initialization Approaches for Language Models

Language Models (LMs) excel in natural language processing tasks for English but show reduced performance in most other languages. This problem is commonly tackled by continually pre-training and fine-tuning these models for said languages. A significant issue in this process is the limited vocabulary coverage in the original model's tokenizer, leading to inadequate representation of new languages and necessitating an expansion of the tokenizer. The initialization of the embeddings corresponding to new vocabulary items presents a further challenge. Current strategies require cross-lingual embeddings and lack a solid theoretical foundation as well as comparisons with strong baselines. In this paper, we first establish theoretically that initializing within the convex hull of existing embeddings is a good initialization, followed by a novel but simple approach, Constrained Word2Vec (CW2V), which does not require cross-lingual embeddings. Our study evaluates different initialization methods for expanding RoBERTa and LLaMA 2 across four languages and five tasks. The results show that CW2V performs equally well or even better than more advanced techniques. Additionally, simpler approaches like multivariate initialization perform on par with these advanced methods indicating that efficient large-scale multilingual continued pretraining can be achieved even with simpler initialization methods.

  • 6 authors
·
Jul 8, 2024

Mixing Mechanisms: How Language Models Retrieve Bound Entities In-Context

A key component of in-context reasoning is the ability of language models (LMs) to bind entities for later retrieval. For example, an LM might represent "Ann loves pie" by binding "Ann" to "pie", allowing it to later retrieve "Ann" when asked "Who loves pie?" Prior research on short lists of bound entities found strong evidence that LMs implement such retrieval via a positional mechanism, where "Ann" is retrieved based on its position in context. In this work, we find that this mechanism generalizes poorly to more complex settings; as the number of bound entities in context increases, the positional mechanism becomes noisy and unreliable in middle positions. To compensate for this, we find that LMs supplement the positional mechanism with a lexical mechanism (retrieving "Ann" using its bound counterpart "pie") and a reflexive mechanism (retrieving "Ann" through a direct pointer). Through extensive experiments on nine models and ten binding tasks, we uncover a consistent pattern in how LMs mix these mechanisms to drive model behavior. We leverage these insights to develop a causal model combining all three mechanisms that estimates next token distributions with 95% agreement. Finally, we show that our model generalizes to substantially longer inputs of open-ended text interleaved with entity groups, further demonstrating the robustness of our findings in more natural settings. Overall, our study establishes a more complete picture of how LMs bind and retrieve entities in-context.

LoCA: Location-Aware Cosine Adaptation for Parameter-Efficient Fine-Tuning

Low-rank adaptation (LoRA) has become a prevalent method for adapting pre-trained large language models to downstream tasks. However, the simple low-rank decomposition form may constrain the hypothesis space. To address this limitation, we introduce Location-aware Cosine Adaptation (LoCA), a novel frequency-domain parameter-efficient fine-tuning method based on inverse Discrete Cosine Transform (iDCT) with selective locations of learnable components. We begin with a comprehensive theoretical comparison between frequency-domain and low-rank decompositions for fine-tuning pre-trained large models. Our analysis reveals that frequency-domain decomposition with carefully selected frequency components can surpass the expressivity of traditional low-rank-based methods. Furthermore, we demonstrate that iDCT offers a more efficient implementation compared to inverse Discrete Fourier Transform (iDFT), allowing for better selection and tuning of frequency components while maintaining equivalent expressivity to the optimal iDFT-based adaptation. By employing finite-difference approximation to estimate gradients for discrete locations of learnable coefficients on the DCT spectrum, LoCA dynamically selects the most informative frequency components during training. Experiments on diverse language and vision fine-tuning tasks demonstrate that LoCA offers enhanced parameter efficiency while maintains computational feasibility comparable to low-rank-based methods.

  • 8 authors
·
Feb 4

Multi-Modal Hallucination Control by Visual Information Grounding

Generative Vision-Language Models (VLMs) are prone to generate plausible-sounding textual answers that, however, are not always grounded in the input image. We investigate this phenomenon, usually referred to as "hallucination" and show that it stems from an excessive reliance on the language prior. In particular, we show that as more tokens are generated, the reliance on the visual prompt decreases, and this behavior strongly correlates with the emergence of hallucinations. To reduce hallucinations, we introduce Multi-Modal Mutual-Information Decoding (M3ID), a new sampling method for prompt amplification. M3ID amplifies the influence of the reference image over the language prior, hence favoring the generation of tokens with higher mutual information with the visual prompt. M3ID can be applied to any pre-trained autoregressive VLM at inference time without necessitating further training and with minimal computational overhead. If training is an option, we show that M3ID can be paired with Direct Preference Optimization (DPO) to improve the model's reliance on the prompt image without requiring any labels. Our empirical findings show that our algorithms maintain the fluency and linguistic capabilities of pre-trained VLMs while reducing hallucinations by mitigating visually ungrounded answers. Specifically, for the LLaVA 13B model, M3ID and M3ID+DPO reduce the percentage of hallucinated objects in captioning tasks by 25% and 28%, respectively, and improve the accuracy on VQA benchmarks such as POPE by 21% and 24%.

  • 8 authors
·
Mar 20, 2024

Multilingual Text-to-Image Generation Magnifies Gender Stereotypes and Prompt Engineering May Not Help You

Text-to-image generation models have recently achieved astonishing results in image quality, flexibility, and text alignment and are consequently employed in a fast-growing number of applications. Through improvements in multilingual abilities, a larger community now has access to this kind of technology. Yet, as we will show, multilingual models suffer similarly from (gender) biases as monolingual models. Furthermore, the natural expectation is that these models will provide similar results across languages, but this is not the case and there are important differences between languages. Thus, we propose a novel benchmark MAGBIG intending to foster research in multilingual models without gender bias. We investigate whether multilingual T2I models magnify gender bias with MAGBIG. To this end, we use multilingual prompts requesting portrait images of persons of a certain occupation or trait (using adjectives). Our results show not only that models deviate from the normative assumption that each gender should be equally likely to be generated, but that there are also big differences across languages. Furthermore, we investigate prompt engineering strategies, i.e. the use of indirect, neutral formulations, as a possible remedy for these biases. Unfortunately, they help only to a limited extent and result in worse text-to-image alignment. Consequently, this work calls for more research into diverse representations across languages in image generators.

  • 6 authors
·
Jan 29, 2024

Vocabulary Expansion for Low-resource Cross-lingual Transfer

Large language models (LLMs) have shown remarkable capabilities in many languages beyond English. Yet, LLMs require more inference steps when generating non-English text due to their reliance on English-centric tokenizers, vocabulary, and pre-training data, resulting in higher usage costs to non-English speakers. Vocabulary expansion with target language tokens is a widely used cross-lingual vocabulary adaptation approach to remedy this issue. Despite its effectiveness in inference speedup, the majority of previous work has focused on high-resource settings assuming access to a substantial amount of target language data to effectively initialize the embeddings of the new tokens and adapt the LLM to the target language. However, vocabulary expansion for LLMs in low-resource settings (i.e. languages and compute) has yet to be explored. In this paper, we investigate sample-efficient adaptation strategies from different angles, including target vocabulary size and initialization methods, and the amount of target data available for adaptation. Extensive experiments across typologically diverse languages, tasks and models show that simpler heuristic-based embedding initialization is more efficient and robust to changes in target vocabulary size and adaptation data in low-resource settings, outperforming a popular random initialization and a more sophisticated state-of-the-art approach that relies on external data and model.

  • 3 authors
·
Jun 17, 2024 2

SeaLLMs 3: Open Foundation and Chat Multilingual Large Language Models for Southeast Asian Languages

Large Language Models (LLMs) have shown remarkable abilities across various tasks, yet their development has predominantly centered on high-resource languages like English and Chinese, leaving low-resource languages underserved. To address this disparity, we present SeaLLMs 3, the latest iteration of the SeaLLMs model family, tailored for Southeast Asian languages. This region, characterized by its rich linguistic diversity, has lacked adequate language technology support. SeaLLMs 3 aims to bridge this gap by covering a comprehensive range of languages spoken in this region, including English, Chinese, Indonesian, Vietnamese, Thai, Tagalog, Malay, Burmese, Khmer, Lao, Tamil, and Javanese. Leveraging efficient language enhancement techniques and a specially constructed instruction tuning dataset, SeaLLMs 3 significantly reduces training costs while maintaining high performance and versatility. Our model excels in tasks such as world knowledge, mathematical reasoning, translation, and instruction following, achieving state-of-the-art performance among similarly sized models. Additionally, we prioritized safety and reliability by addressing both general and culture-specific considerations and incorporated mechanisms to reduce hallucinations. This work underscores the importance of inclusive AI, showing that advanced LLM capabilities can benefit underserved linguistic and cultural communities.

  • 12 authors
·
Jul 28, 2024 6

JiraiBench: A Bilingual Benchmark for Evaluating Large Language Models' Detection of Human Self-Destructive Behavior Content in Jirai Community

This paper introduces JiraiBench, the first bilingual benchmark for evaluating large language models' effectiveness in detecting self-destructive content across Chinese and Japanese social media communities. Focusing on the transnational "Jirai" (landmine) online subculture that encompasses multiple forms of self-destructive behaviors including drug overdose, eating disorders, and self-harm, we present a comprehensive evaluation framework incorporating both linguistic and cultural dimensions. Our dataset comprises 10,419 Chinese posts and 5,000 Japanese posts with multidimensional annotation along three behavioral categories, achieving substantial inter-annotator agreement. Experimental evaluations across four state-of-the-art models reveal significant performance variations based on instructional language, with Japanese prompts unexpectedly outperforming Chinese prompts when processing Chinese content. This emergent cross-cultural transfer suggests that cultural proximity can sometimes outweigh linguistic similarity in detection tasks. Cross-lingual transfer experiments with fine-tuned models further demonstrate the potential for knowledge transfer between these language systems without explicit target language training. These findings highlight the need for culturally-informed approaches to multilingual content moderation and provide empirical evidence for the importance of cultural context in developing more effective detection systems for vulnerable online communities.

  • 8 authors
·
Mar 27

Language Specific Knowledge: Do Models Know Better in X than in English?

Code-switching is a common phenomenon of alternating between different languages in the same utterance, thought, or conversation. We posit that humans code-switch because they feel more comfortable talking about certain topics and domains in one language than another. With the rise of knowledge-intensive language models, we ask ourselves the next, natural question: Could models hold more knowledge on some topics in some language X? More importantly, could we improve reasoning by changing the language that reasoning is performed in? We coin the term Language Specific Knowledge (LSK) to represent this phenomenon. As ethnic cultures tend to develop alongside different languages, we employ culture-specific datasets (that contain knowledge about cultural and social behavioral norms). We find that language models can perform better when using chain-of-thought reasoning in some languages other than English, sometimes even better in low-resource languages. Paired with previous works showing that semantic similarity does not equate to representational similarity, we hypothesize that culturally specific texts occur more abundantly in corresponding languages, enabling specific knowledge to occur only in specific "expert" languages. Motivated by our initial results, we design a simple methodology called LSKExtractor to benchmark the language-specific knowledge present in a language model and, then, exploit it during inference. We show our results on various models and datasets, showing an average relative improvement of 10% in accuracy. Our research contributes to the open-source development of language models that are inclusive and more aligned with the cultural and linguistic contexts in which they are deployed.

  • 3 authors
·
May 20 2

No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation

Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have coalesced around a small subset of languages, leaving behind the vast majority of mostly low-resource languages. What does it take to break the 200 language barrier while ensuring safe, high quality results, all while keeping ethical considerations in mind? In No Language Left Behind, we took on this challenge by first contextualizing the need for low-resource language translation support through exploratory interviews with native speakers. Then, we created datasets and models aimed at narrowing the performance gap between low and high-resource languages. More specifically, we developed a conditional compute model based on Sparsely Gated Mixture of Experts that is trained on data obtained with novel and effective data mining techniques tailored for low-resource languages. We propose multiple architectural and training improvements to counteract overfitting while training on thousands of tasks. Critically, we evaluated the performance of over 40,000 different translation directions using a human-translated benchmark, Flores-200, and combined human evaluation with a novel toxicity benchmark covering all languages in Flores-200 to assess translation safety. Our model achieves an improvement of 44% BLEU relative to the previous state-of-the-art, laying important groundwork towards realizing a universal translation system. Finally, we open source all contributions described in this work, accessible at https://github.com/facebookresearch/fairseq/tree/nllb.

  • 39 authors
·
Jul 11, 2022

Contrastive Localized Language-Image Pre-Training

Contrastive Language-Image Pre-training (CLIP) has been a celebrated method for training vision encoders to generate image/text representations facilitating various applications. Recently, CLIP has been widely adopted as the vision backbone of multimodal large language models (MLLMs) to connect image inputs for language interactions. The success of CLIP as a vision-language foundation model relies on aligning web-crawled noisy text annotations at image levels. Nevertheless, such criteria may become insufficient for downstream tasks in need of fine-grained vision representations, especially when region-level understanding is demanding for MLLMs. In this paper, we improve the localization capability of CLIP with several advances. We propose a pre-training method called Contrastive Localized Language-Image Pre-training (CLOC) by complementing CLIP with region-text contrastive loss and modules. We formulate a new concept, promptable embeddings, of which the encoder produces image embeddings easy to transform into region representations given spatial hints. To support large-scale pre-training, we design a visually-enriched and spatially-localized captioning framework to effectively generate region-text pseudo-labels at scale. By scaling up to billions of annotated images, CLOC enables high-quality regional embeddings for image region recognition and retrieval tasks, and can be a drop-in replacement of CLIP to enhance MLLMs, especially on referring and grounding tasks.

  • 10 authors
·
Oct 3, 2024 3

"Sorry, Come Again?" Prompting -- Enhancing Comprehension and Diminishing Hallucination with [PAUSE]-injected Optimal Paraphrasing

Hallucination has emerged as the most vulnerable aspect of contemporary Large Language Models (LLMs). In this paper, we introduce the Sorry, Come Again (SCA) prompting, aimed to avoid LLM hallucinations by enhancing comprehension through: (i) optimal paraphrasing and (ii) injecting [PAUSE] tokens to delay LLM generation. First, we provide an in-depth analysis of linguistic nuances: formality, readability, and concreteness of prompts for 21 LLMs, and elucidate how these nuances contribute to hallucinated generation. Prompts with lower readability, formality, or concreteness pose comprehension challenges for LLMs, similar to those faced by humans. In such scenarios, an LLM tends to speculate and generate content based on its imagination (associative memory) to fill these information gaps. Although these speculations may occasionally align with factual information, their accuracy is not assured, often resulting in hallucination. Recent studies reveal that an LLM often neglects the middle sections of extended prompts, a phenomenon termed as lost in the middle. While a specific paraphrase may suit one LLM, the same paraphrased version may elicit a different response from another LLM. Therefore, we propose an optimal paraphrasing technique to identify the most comprehensible paraphrase of a given prompt, evaluated using Integrated Gradient (and its variations) to guarantee that the LLM accurately processes all words. While reading lengthy sentences, humans often pause at various points to better comprehend the meaning read thus far. We have fine-tuned an LLM with injected [PAUSE] tokens, allowing the LLM to pause while reading lengthier prompts. This has brought several key contributions: (i) determining the optimal position to inject [PAUSE], (ii) determining the number of [PAUSE] tokens to be inserted, and (iii) introducing reverse proxy tuning to fine-tune the LLM for [PAUSE] insertion.

  • 7 authors
·
Mar 27, 2024

Crosslingual Generalization through Multitask Finetuning

Multitask prompted finetuning (MTF) has been shown to help large language models generalize to new tasks in a zero-shot setting, but so far explorations of MTF have focused on English data and models. We apply MTF to the pretrained multilingual BLOOM and mT5 model families to produce finetuned variants called BLOOMZ and mT0. We find finetuning large multilingual language models on English tasks with English prompts allows for task generalization to non-English languages that appear only in the pretraining corpus. Finetuning on multilingual tasks with English prompts further improves performance on English and non-English tasks leading to various state-of-the-art zero-shot results. We also investigate finetuning on multilingual tasks with prompts that have been machine-translated from English to match the language of each dataset. We find training on these machine-translated prompts leads to better performance on human-written prompts in the respective languages. Surprisingly, we find models are capable of zero-shot generalization to tasks in languages they have never intentionally seen. We conjecture that the models are learning higher-level capabilities that are both task- and language-agnostic. In addition, we introduce xP3, a composite of supervised datasets in 46 languages with English and machine-translated prompts. Our code, datasets and models are publicly available at https://github.com/bigscience-workshop/xmtf.

  • 19 authors
·
Nov 3, 2022

Rewrite Caption Semantics: Bridging Semantic Gaps for Language-Supervised Semantic Segmentation

Vision-Language Pre-training has demonstrated its remarkable zero-shot recognition ability and potential to learn generalizable visual representations from language supervision. Taking a step ahead, language-supervised semantic segmentation enables spatial localization of textual inputs by learning pixel grouping solely from image-text pairs. Nevertheless, the state-of-the-art suffers from clear semantic gaps between visual and textual modality: plenty of visual concepts appeared in images are missing in their paired captions. Such semantic misalignment circulates in pre-training, leading to inferior zero-shot performance in dense predictions due to insufficient visual concepts captured in textual representations. To close such semantic gap, we propose Concept Curation (CoCu), a pipeline that leverages CLIP to compensate for the missing semantics. For each image-text pair, we establish a concept archive that maintains potential visually-matched concepts with our proposed vision-driven expansion and text-to-vision-guided ranking. Relevant concepts can thus be identified via cluster-guided sampling and fed into pre-training, thereby bridging the gap between visual and textual semantics. Extensive experiments over a broad suite of 8 segmentation benchmarks show that CoCu achieves superb zero-shot transfer performance and greatly boosts language-supervised segmentation baseline by a large margin, suggesting the value of bridging semantic gap in pre-training data.

  • 6 authors
·
Sep 23, 2023

InfiGUI-G1: Advancing GUI Grounding with Adaptive Exploration Policy Optimization

The emergence of Multimodal Large Language Models (MLLMs) has propelled the development of autonomous agents that operate on Graphical User Interfaces (GUIs) using pure visual input. A fundamental challenge is robustly grounding natural language instructions. This requires a precise spatial alignment, which accurately locates the coordinates of each element, and, more critically, a correct semantic alignment, which matches the instructions to the functionally appropriate UI element. Although Reinforcement Learning with Verifiable Rewards (RLVR) has proven to be effective at improving spatial alignment for these MLLMs, we find that inefficient exploration bottlenecks semantic alignment, which prevent models from learning difficult semantic associations. To address this exploration problem, we present Adaptive Exploration Policy Optimization (AEPO), a new policy optimization framework. AEPO employs a multi-answer generation strategy to enforce broader exploration, which is then guided by a theoretically grounded Adaptive Exploration Reward (AER) function derived from first principles of efficiency eta=U/C. Our AEPO-trained models, InfiGUI-G1-3B and InfiGUI-G1-7B, establish new state-of-the-art results across multiple challenging GUI grounding benchmarks, achieving significant relative improvements of up to 9.0% against the naive RLVR baseline on benchmarks designed to test generalization and semantic understanding. Resources are available at https://github.com/InfiXAI/InfiGUI-G1.