new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Jul 31

Distributional semantic modeling: a revised technique to train term/word vector space models applying the ontology-related approach

We design a new technique for the distributional semantic modeling with a neural network-based approach to learn distributed term representations (or term embeddings) - term vector space models as a result, inspired by the recent ontology-related approach (using different types of contextual knowledge such as syntactic knowledge, terminological knowledge, semantic knowledge, etc.) to the identification of terms (term extraction) and relations between them (relation extraction) called semantic pre-processing technology - SPT. Our method relies on automatic term extraction from the natural language texts and subsequent formation of the problem-oriented or application-oriented (also deeply annotated) text corpora where the fundamental entity is the term (includes non-compositional and compositional terms). This gives us an opportunity to changeover from distributed word representations (or word embeddings) to distributed term representations (or term embeddings). This transition will allow to generate more accurate semantic maps of different subject domains (also, of relations between input terms - it is useful to explore clusters and oppositions, or to test your hypotheses about them). The semantic map can be represented as a graph using Vec2graph - a Python library for visualizing word embeddings (term embeddings in our case) as dynamic and interactive graphs. The Vec2graph library coupled with term embeddings will not only improve accuracy in solving standard NLP tasks, but also update the conventional concept of automated ontology development. The main practical result of our work is the development kit (set of toolkits represented as web service APIs and web application), which provides all necessary routines for the basic linguistic pre-processing and the semantic pre-processing of the natural language texts in Ukrainian for future training of term vector space models.

Training-Free Tokenizer Transplantation via Orthogonal Matching Pursuit

We present a training-free method to transplant tokenizers in pretrained large language models (LLMs) by reconstructing unseen token embeddings via Orthogonal Matching Pursuit (OMP). Specifically, we approximate each out-of-vocabulary token as a sparse linear combination of shared tokens, in two phases: first, compute each new token's representation in the donor embedding space with a small dictionary of shared anchor tokens, then transfer these same sparse coefficients back into the base model's embedding space. On two challenging cross-tokenizer tasks--LlamatoMistral NeMo (12B) and QwentoLlama (1B)--we show that OMP achieves best zero-shot preservation of the base model's performance across multiple benchmarks, while other zero-shot approaches degrade significantly. Compared to baselines (zero-init, mean-init, and existing approaches like WECHSEL, FOCUS, ZETT), OMP consistently achieves the best overall performance, effectively bridging large tokenizer discrepancies without gradient updates. Our analysis further identifies mismatched numerical tokenization schemes as a critical challenge for preserving mathematical reasoning capabilities. This technique enables direct reuse of pretrained model weights with new tokenizers, facilitating cross-tokenizer knowledge distillation, speculative decoding, ensembling, merging, and domain-specific vocabulary adaptations. We integrate our method into the open-source mergekit-tokensurgeon tool for post hoc vocabulary realignment.

TrICy: Trigger-guided Data-to-text Generation with Intent aware Attention-Copy

Data-to-text (D2T) generation is a crucial task in many natural language understanding (NLU) applications and forms the foundation of task-oriented dialog systems. In the context of conversational AI solutions that can work directly with local data on the user's device, architectures utilizing large pre-trained language models (PLMs) are impractical for on-device deployment due to a high memory footprint. To this end, we propose TrICy, a novel lightweight framework for an enhanced D2T task that generates text sequences based on the intent in context and may further be guided by user-provided triggers. We leverage an attention-copy mechanism to predict out-of-vocabulary (OOV) words accurately. Performance analyses on E2E NLG dataset (BLEU: 66.43%, ROUGE-L: 70.14%), WebNLG dataset (BLEU: Seen 64.08%, Unseen 52.35%), and our Custom dataset related to text messaging applications, showcase our architecture's effectiveness. Moreover, we show that by leveraging an optional trigger input, data-to-text generation quality increases significantly and achieves the new SOTA score of 69.29% BLEU for E2E NLG. Furthermore, our analyses show that TrICy achieves at least 24% and 3% improvement in BLEU and METEOR respectively over LLMs like GPT-3, ChatGPT, and Llama 2. We also demonstrate that in some scenarios, performance improvement due to triggers is observed even when they are absent in training.

Vocabulary Expansion for Low-resource Cross-lingual Transfer

Large language models (LLMs) have shown remarkable capabilities in many languages beyond English. Yet, LLMs require more inference steps when generating non-English text due to their reliance on English-centric tokenizers, vocabulary, and pre-training data, resulting in higher usage costs to non-English speakers. Vocabulary expansion with target language tokens is a widely used cross-lingual vocabulary adaptation approach to remedy this issue. Despite its effectiveness in inference speedup, the majority of previous work has focused on high-resource settings assuming access to a substantial amount of target language data to effectively initialize the embeddings of the new tokens and adapt the LLM to the target language. However, vocabulary expansion for LLMs in low-resource settings (i.e. languages and compute) has yet to be explored. In this paper, we investigate sample-efficient adaptation strategies from different angles, including target vocabulary size and initialization methods, and the amount of target data available for adaptation. Extensive experiments across typologically diverse languages, tasks and models show that simpler heuristic-based embedding initialization is more efficient and robust to changes in target vocabulary size and adaptation data in low-resource settings, outperforming a popular random initialization and a more sophisticated state-of-the-art approach that relies on external data and model.

Do LLMs Really Adapt to Domains? An Ontology Learning Perspective

Large Language Models (LLMs) have demonstrated unprecedented prowess across various natural language processing tasks in various application domains. Recent studies show that LLMs can be leveraged to perform lexical semantic tasks, such as Knowledge Base Completion (KBC) or Ontology Learning (OL). However, it has not effectively been verified whether their success is due to their ability to reason over unstructured or semi-structured data, or their effective learning of linguistic patterns and senses alone. This unresolved question is particularly crucial when dealing with domain-specific data, where the lexical senses and their meaning can completely differ from what a LLM has learned during its training stage. This paper investigates the following question: Do LLMs really adapt to domains and remain consistent in the extraction of structured knowledge, or do they only learn lexical senses instead of reasoning? To answer this question and, we devise a controlled experiment setup that uses WordNet to synthesize parallel corpora, with English and gibberish terms. We examine the differences in the outputs of LLMs for each corpus in two OL tasks: relation extraction and taxonomy discovery. Empirical results show that, while adapting to the gibberish corpora, off-the-shelf LLMs do not consistently reason over semantic relationships between concepts, and instead leverage senses and their frame. However, fine-tuning improves the performance of LLMs on lexical semantic tasks even when the domain-specific terms are arbitrary and unseen during pre-training, hinting at the applicability of pre-trained LLMs for OL.

Text2Node: a Cross-Domain System for Mapping Arbitrary Phrases to a Taxonomy

Electronic health record (EHR) systems are used extensively throughout the healthcare domain. However, data interchangeability between EHR systems is limited due to the use of different coding standards across systems. Existing methods of mapping coding standards based on manual human experts mapping, dictionary mapping, symbolic NLP and classification are unscalable and cannot accommodate large scale EHR datasets. In this work, we present Text2Node, a cross-domain mapping system capable of mapping medical phrases to concepts in a large taxonomy (such as SNOMED CT). The system is designed to generalize from a limited set of training samples and map phrases to elements of the taxonomy that are not covered by training data. As a result, our system is scalable, robust to wording variants between coding systems and can output highly relevant concepts when no exact concept exists in the target taxonomy. Text2Node operates in three main stages: first, the lexicon is mapped to word embeddings; second, the taxonomy is vectorized using node embeddings; and finally, the mapping function is trained to connect the two embedding spaces. We compared multiple algorithms and architectures for each stage of the training, including GloVe and FastText word embeddings, CNN and Bi-LSTM mapping functions, and node2vec for node embeddings. We confirmed the robustness and generalisation properties of Text2Node by mapping ICD-9-CM Diagnosis phrases to SNOMED CT and by zero-shot training at comparable accuracy. This system is a novel methodological contribution to the task of normalizing and linking phrases to a taxonomy, advancing data interchangeability in healthcare. When applied, the system can use electronic health records to generate an embedding that incorporates taxonomical medical knowledge to improve clinical predictive models.

Generating Images with Multimodal Language Models

We propose a method to fuse frozen text-only large language models (LLMs) with pre-trained image encoder and decoder models, by mapping between their embedding spaces. Our model demonstrates a wide suite of multimodal capabilities: image retrieval, novel image generation, and multimodal dialogue. Ours is the first approach capable of conditioning on arbitrarily interleaved image and text inputs to generate coherent image (and text) outputs. To achieve strong performance on image generation, we propose an efficient mapping network to ground the LLM to an off-the-shelf text-to-image generation model. This mapping network translates hidden representations of text into the embedding space of the visual models, enabling us to leverage the strong text representations of the LLM for visual outputs. Our approach outperforms baseline generation models on tasks with longer and more complex language. In addition to novel image generation, our model is also capable of image retrieval from a prespecified dataset, and decides whether to retrieve or generate at inference time. This is done with a learnt decision module which conditions on the hidden representations of the LLM. Our model exhibits a wider range of capabilities compared to prior multimodal language models. It can process image-and-text inputs, and produce retrieved images, generated images, and generated text -- outperforming non-LLM based generation models across several text-to-image tasks that measure context dependence.

edATLAS: An Efficient Disambiguation Algorithm for Texting in Languages with Abugida Scripts

Abugida refers to a phonogram writing system where each syllable is represented using a single consonant or typographic ligature, along with a default vowel or optional diacritic(s) to denote other vowels. However, texting in these languages has some unique challenges in spite of the advent of devices with soft keyboard supporting custom key layouts. The number of characters in these languages is large enough to require characters to be spread over multiple views in the layout. Having to switch between views many times to type a single word hinders the natural thought process. This prevents popular usage of native keyboard layouts. On the other hand, supporting romanized scripts (native words transcribed using Latin characters) with language model based suggestions is also set back by the lack of uniform romanization rules. To this end, we propose a disambiguation algorithm and showcase its usefulness in two novel mutually non-exclusive input methods for languages natively using the abugida writing system: (a) disambiguation of ambiguous input for abugida scripts, and (b) disambiguation of word variants in romanized scripts. We benchmark these approaches using public datasets, and show an improvement in typing speed by 19.49%, 25.13%, and 14.89%, in Hindi, Bengali, and Thai, respectively, using Ambiguous Input, owing to the human ease of locating keys combined with the efficiency of our inference method. Our Word Variant Disambiguation (WDA) maps valid variants of romanized words, previously treated as Out-of-Vocab, to a vocabulary of 100k words with high accuracy, leading to an increase in Error Correction F1 score by 10.03% and Next Word Prediction (NWP) by 62.50% on average.

Compass-aligned Distributional Embeddings for Studying Semantic Differences across Corpora

Word2vec is one of the most used algorithms to generate word embeddings because of a good mix of efficiency, quality of the generated representations and cognitive grounding. However, word meaning is not static and depends on the context in which words are used. Differences in word meaning that depends on time, location, topic, and other factors, can be studied by analyzing embeddings generated from different corpora in collections that are representative of these factors. For example, language evolution can be studied using a collection of news articles published in different time periods. In this paper, we present a general framework to support cross-corpora language studies with word embeddings, where embeddings generated from different corpora can be compared to find correspondences and differences in meaning across the corpora. CADE is the core component of our framework and solves the key problem of aligning the embeddings generated from different corpora. In particular, we focus on providing solid evidence about the effectiveness, generality, and robustness of CADE. To this end, we conduct quantitative and qualitative experiments in different domains, from temporal word embeddings to language localization and topical analysis. The results of our experiments suggest that CADE achieves state-of-the-art or superior performance on tasks where several competing approaches are available, yet providing a general method that can be used in a variety of domains. Finally, our experiments shed light on the conditions under which the alignment is reliable, which substantially depends on the degree of cross-corpora vocabulary overlap.

Romanization-based Large-scale Adaptation of Multilingual Language Models

Large multilingual pretrained language models (mPLMs) have become the de facto state of the art for cross-lingual transfer in NLP. However, their large-scale deployment to many languages, besides pretraining data scarcity, is also hindered by the increase in vocabulary size and limitations in their parameter budget. In order to boost the capacity of mPLMs to deal with low-resource and unseen languages, we explore the potential of leveraging transliteration on a massive scale. In particular, we explore the UROMAN transliteration tool, which provides mappings from UTF-8 to Latin characters for all the writing systems, enabling inexpensive romanization for virtually any language. We first focus on establishing how UROMAN compares against other language-specific and manually curated transliterators for adapting multilingual PLMs. We then study and compare a plethora of data- and parameter-efficient strategies for adapting the mPLMs to romanized and non-romanized corpora of 14 diverse low-resource languages. Our results reveal that UROMAN-based transliteration can offer strong performance for many languages, with particular gains achieved in the most challenging setups: on languages with unseen scripts and with limited training data without any vocabulary augmentation. Further analyses reveal that an improved tokenizer based on romanized data can even outperform non-transliteration-based methods in the majority of languages.

Matching Table Metadata with Business Glossaries Using Large Language Models

Enterprises often own large collections of structured data in the form of large databases or an enterprise data lake. Such data collections come with limited metadata and strict access policies that could limit access to the data contents and, therefore, limit the application of classic retrieval and analysis solutions. As a result, there is a need for solutions that can effectively utilize the available metadata. In this paper, we study the problem of matching table metadata to a business glossary containing data labels and descriptions. The resulting matching enables the use of an available or curated business glossary for retrieval and analysis without or before requesting access to the data contents. One solution to this problem is to use manually-defined rules or similarity measures on column names and glossary descriptions (or their vector embeddings) to find the closest match. However, such approaches need to be tuned through manual labeling and cannot handle many business glossaries that contain a combination of simple as well as complex and long descriptions. In this work, we leverage the power of large language models (LLMs) to design generic matching methods that do not require manual tuning and can identify complex relations between column names and glossaries. We propose methods that utilize LLMs in two ways: a) by generating additional context for column names that can aid with matching b) by using LLMs to directly infer if there is a relation between column names and glossary descriptions. Our preliminary experimental results show the effectiveness of our proposed methods.

Learn Your Tokens: Word-Pooled Tokenization for Language Modeling

Language models typically tokenize text into subwords, using a deterministic, hand-engineered heuristic of combining characters into longer surface-level strings such as 'ing' or whole words. Recent literature has repeatedly shown the limitations of such a tokenization strategy, particularly for documents not written in English and for representing numbers. On the other extreme, byte/character-level language models are much less restricted but suffer from increased sequence description lengths and a subsequent quadratic expansion in self-attention computation. Recent attempts to compress and limit these context lengths with fixed size convolutions is helpful but completely ignores the word boundary. This paper considers an alternative 'learn your tokens' scheme which utilizes the word boundary to pool bytes/characters into word representations, which are fed to the primary language model, before again decoding individual characters/bytes per word in parallel. We find that our moderately expressive and moderately fast end-to-end tokenizer outperform by over 300% both subwords and byte/character models over the intrinsic language modeling metric of next-word prediction across datasets. It particularly outshines on rare words, outperforming by a factor of 30! We extensively study the language modeling setup for all three categories of tokenizers and theoretically analyze how our end-to-end models can also be a strong trade-off in efficiency and robustness.

Vector representations of text data in deep learning

In this dissertation we report results of our research on dense distributed representations of text data. We propose two novel neural models for learning such representations. The first model learns representations at the document level, while the second model learns word-level representations. For document-level representations we propose Binary Paragraph Vector: a neural network models for learning binary representations of text documents, which can be used for fast document retrieval. We provide a thorough evaluation of these models and demonstrate that they outperform the seminal method in the field in the information retrieval task. We also report strong results in transfer learning settings, where our models are trained on a generic text corpus and then used to infer codes for documents from a domain-specific dataset. In contrast to previously proposed approaches, Binary Paragraph Vector models learn embeddings directly from raw text data. For word-level representations we propose Disambiguated Skip-gram: a neural network model for learning multi-sense word embeddings. Representations learned by this model can be used in downstream tasks, like part-of-speech tagging or identification of semantic relations. In the word sense induction task Disambiguated Skip-gram outperforms state-of-the-art models on three out of four benchmarks datasets. Our model has an elegant probabilistic interpretation. Furthermore, unlike previous models of this kind, it is differentiable with respect to all its parameters and can be trained with backpropagation. In addition to quantitative results, we present qualitative evaluation of Disambiguated Skip-gram, including two-dimensional visualisations of selected word-sense embeddings.

OV-VG: A Benchmark for Open-Vocabulary Visual Grounding

Open-vocabulary learning has emerged as a cutting-edge research area, particularly in light of the widespread adoption of vision-based foundational models. Its primary objective is to comprehend novel concepts that are not encompassed within a predefined vocabulary. One key facet of this endeavor is Visual Grounding, which entails locating a specific region within an image based on a corresponding language description. While current foundational models excel at various visual language tasks, there's a noticeable absence of models specifically tailored for open-vocabulary visual grounding. This research endeavor introduces novel and challenging OV tasks, namely Open-Vocabulary Visual Grounding and Open-Vocabulary Phrase Localization. The overarching aim is to establish connections between language descriptions and the localization of novel objects. To facilitate this, we have curated a comprehensive annotated benchmark, encompassing 7,272 OV-VG images and 1,000 OV-PL images. In our pursuit of addressing these challenges, we delved into various baseline methodologies rooted in existing open-vocabulary object detection, VG, and phrase localization frameworks. Surprisingly, we discovered that state-of-the-art methods often falter in diverse scenarios. Consequently, we developed a novel framework that integrates two critical components: Text-Image Query Selection and Language-Guided Feature Attention. These modules are designed to bolster the recognition of novel categories and enhance the alignment between visual and linguistic information. Extensive experiments demonstrate the efficacy of our proposed framework, which consistently attains SOTA performance across the OV-VG task. Additionally, ablation studies provide further evidence of the effectiveness of our innovative models. Codes and datasets will be made publicly available at https://github.com/cv516Buaa/OV-VG.

Unsupervised Dense Information Retrieval with Contrastive Learning

Recently, information retrieval has seen the emergence of dense retrievers, using neural networks, as an alternative to classical sparse methods based on term-frequency. These models have obtained state-of-the-art results on datasets and tasks where large training sets are available. However, they do not transfer well to new applications with no training data, and are outperformed by unsupervised term-frequency methods such as BM25. In this work, we explore the limits of contrastive learning as a way to train unsupervised dense retrievers and show that it leads to strong performance in various retrieval settings. On the BEIR benchmark our unsupervised model outperforms BM25 on 11 out of 15 datasets for the Recall@100. When used as pre-training before fine-tuning, either on a few thousands in-domain examples or on the large MS~MARCO dataset, our contrastive model leads to improvements on the BEIR benchmark. Finally, we evaluate our approach for multi-lingual retrieval, where training data is even scarcer than for English, and show that our approach leads to strong unsupervised performance. Our model also exhibits strong cross-lingual transfer when fine-tuned on supervised English data only and evaluated on low resources language such as Swahili. We show that our unsupervised models can perform cross-lingual retrieval between different scripts, such as retrieving English documents from Arabic queries, which would not be possible with term matching methods.

OFA: A Framework of Initializing Unseen Subword Embeddings for Efficient Large-scale Multilingual Continued Pretraining

Pretraining multilingual language models from scratch requires considerable computational resources and substantial training data. Therefore, a more efficient method is to adapt existing pretrained language models (PLMs) to new languages via vocabulary extension and continued pretraining. However, this method usually randomly initializes the embeddings of new subwords and introduces substantially more embedding parameters to the language model, thus weakening the efficiency. To address these issues, we propose a novel framework: One For All (\textsc{Ofa}), which wisely initializes the embeddings of unseen subwords from target languages and thus can adapt a PLM to multiple languages efficiently and effectively. Ofa takes advantage of external well-aligned multilingual word embeddings and injects the alignment knowledge into the new embeddings. In addition, Ofa applies matrix factorization and replaces the cumbersome embeddings with two lower-dimensional matrices, which significantly reduces the number of parameters while not sacrificing the performance. Through extensive experiments, we show models initialized by Ofa are efficient and outperform several baselines. Ofa not only accelerates the convergence of continued pretraining, which is friendly to a limited computation budget, but also improves the zero-shot crosslingual transfer on a wide range of downstream tasks. We make our code and models publicly available.

A Benchmark for Learning to Translate a New Language from One Grammar Book

Large language models (LLMs) can perform impressive feats with in-context learning or lightweight finetuning. It is natural to wonder how well these models adapt to genuinely new tasks, but how does one find tasks that are unseen in internet-scale training sets? We turn to a field that is explicitly motivated and bottlenecked by a scarcity of web data: low-resource languages. In this paper, we introduce MTOB (Machine Translation from One Book), a benchmark for learning to translate between English and Kalamang -- a language with less than 200 speakers and therefore virtually no presence on the web -- using several hundred pages of field linguistics reference materials. This task framing is novel in that it asks a model to learn a language from a single human-readable book of grammar explanations, rather than a large mined corpus of in-domain data, more akin to L2 learning than L1 acquisition. We demonstrate that baselines using current LLMs are promising but fall short of human performance, achieving 44.7 chrF on Kalamang to English translation and 45.8 chrF on English to Kalamang translation, compared to 51.6 and 57.0 chrF by a human who learned Kalamang from the same reference materials. We hope that MTOB will help measure LLM capabilities along a new dimension, and that the methods developed to solve it could help expand access to language technology for underserved communities by leveraging qualitatively different kinds of data than traditional machine translation.

Retrieval-based Disentangled Representation Learning with Natural Language Supervision

Disentangled representation learning remains challenging as the underlying factors of variation in the data do not naturally exist. The inherent complexity of real-world data makes it unfeasible to exhaustively enumerate and encapsulate all its variations within a finite set of factors. However, it is worth noting that most real-world data have linguistic equivalents, typically in the form of textual descriptions. These linguistic counterparts can represent the data and effortlessly decomposed into distinct tokens. In light of this, we present Vocabulary Disentangled Retrieval (VDR), a retrieval-based framework that harnesses natural language as proxies of the underlying data variation to drive disentangled representation learning. Our approach employ a bi-encoder model to represent both data and natural language in a vocabulary space, enabling the model to distinguish dimensions that capture intrinsic characteristics within data through its natural language counterpart, thus facilitating disentanglement. We extensively assess the performance of VDR across 15 retrieval benchmark datasets, covering text-to-text and cross-modal retrieval scenarios, as well as human evaluation. Our experimental results compellingly demonstrate the superiority of VDR over previous bi-encoder retrievers with comparable model size and training costs, achieving an impressive 8.7% improvement in NDCG@10 on the BEIR benchmark, a 5.3% increase on MS COCO, and a 6.0% increase on Flickr30k in terms of mean recall in the zero-shot setting. Moreover, The results from human evaluation indicate that interpretability of our method is on par with SOTA captioning models.

Multilingual LLMs Struggle to Link Orthography and Semantics in Bilingual Word Processing

Bilingual lexical processing is shaped by the complex interplay of phonological, orthographic, and semantic features of two languages within an integrated mental lexicon. In humans, this is evident in the ease with which cognate words - words similar in both orthographic form and meaning (e.g., blind, meaning "sightless" in both English and German) - are processed, compared to the challenges posed by interlingual homographs, which share orthographic form but differ in meaning (e.g., gift, meaning "present" in English but "poison" in German). We investigate how multilingual Large Language Models (LLMs) handle such phenomena, focusing on English-Spanish, English-French, and English-German cognates, non-cognate, and interlingual homographs. Specifically, we evaluate their ability to disambiguate meanings and make semantic judgments, both when these word types are presented in isolation or within sentence contexts. Our findings reveal that while certain LLMs demonstrate strong performance in recognizing cognates and non-cognates in isolation, they exhibit significant difficulty in disambiguating interlingual homographs, often performing below random baselines. This suggests LLMs tend to rely heavily on orthographic similarities rather than semantic understanding when interpreting interlingual homographs. Further, we find LLMs exhibit difficulty in retrieving word meanings, with performance in isolative disambiguation tasks having no correlation with semantic understanding. Finally, we study how the LLM processes interlingual homographs in incongruent sentences. We find models to opt for different strategies in understanding English and non-English homographs, highlighting a lack of a unified approach to handling cross-lingual ambiguities.

Effective Self-Mining of In-Context Examples for Unsupervised Machine Translation with LLMs

Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive performance on a wide range of natural language processing (NLP) tasks, primarily through in-context learning (ICL). In ICL, the LLM is provided with examples that represent a given task such that it learns to generate answers for test inputs. However, access to these in-context examples is not guaranteed especially for low-resource or massively multilingual tasks. In this work, we propose an unsupervised approach to mine in-context examples for machine translation (MT), enabling unsupervised MT (UMT) across different languages. Our approach begins with word-level mining to acquire word translations that are then used to perform sentence-level mining. As the quality of mined parallel pairs may not be optimal due to noise or mistakes, we introduce a filtering criterion to select the optimal in-context examples from a pool of unsupervised parallel sentences. We evaluate our approach using two multilingual LLMs on 288 directions from the FLORES-200 dataset and analyze the impact of various linguistic features on performance. Our findings demonstrate the effectiveness of our unsupervised approach in mining in-context examples for MT, leading to better or comparable translation performance as translation with regular in-context samples (extracted from human-annotated data), while also outperforming the other state-of-the-art UMT methods by an average of 7 BLEU points.

Word and Document Embeddings based on Neural Network Approaches

Data representation is a fundamental task in machine learning. The representation of data affects the performance of the whole machine learning system. In a long history, the representation of data is done by feature engineering, and researchers aim at designing better features for specific tasks. Recently, the rapid development of deep learning and representation learning has brought new inspiration to various domains. In natural language processing, the most widely used feature representation is the Bag-of-Words model. This model has the data sparsity problem and cannot keep the word order information. Other features such as part-of-speech tagging or more complex syntax features can only fit for specific tasks in most cases. This thesis focuses on word representation and document representation. We compare the existing systems and present our new model. First, for generating word embeddings, we make comprehensive comparisons among existing word embedding models. In terms of theory, we figure out the relationship between the two most important models, i.e., Skip-gram and GloVe. In our experiments, we analyze three key points in generating word embeddings, including the model construction, the training corpus and parameter design. We evaluate word embeddings with three types of tasks, and we argue that they cover the existing use of word embeddings. Through theory and practical experiments, we present some guidelines for how to generate a good word embedding. Second, in Chinese character or word representation. We introduce the joint training of Chinese character and word. ... Third, for document representation, we analyze the existing document representation models, including recursive NNs, recurrent NNs and convolutional NNs. We point out the drawbacks of these models and present our new model, the recurrent convolutional neural networks. ...

Is It Really Long Context if All You Need Is Retrieval? Towards Genuinely Difficult Long Context NLP

Improvements in language models' capabilities have pushed their applications towards longer contexts, making long-context evaluation and development an active research area. However, many disparate use-cases are grouped together under the umbrella term of "long-context", defined simply by the total length of the model's input, including - for example - Needle-in-a-Haystack tasks, book summarization, and information aggregation. Given their varied difficulty, in this position paper we argue that conflating different tasks by their context length is unproductive. As a community, we require a more precise vocabulary to understand what makes long-context tasks similar or different. We propose to unpack the taxonomy of long-context based on the properties that make them more difficult with longer contexts. We propose two orthogonal axes of difficulty: (I) Diffusion: How hard is it to find the necessary information in the context? (II) Scope: How much necessary information is there to find? We survey the literature on long-context, provide justification for this taxonomy as an informative descriptor, and situate the literature with respect to it. We conclude that the most difficult and interesting settings, whose necessary information is very long and highly diffused within the input, is severely under-explored. By using a descriptive vocabulary and discussing the relevant properties of difficulty in long-context, we can implement more informed research in this area. We call for a careful design of tasks and benchmarks with distinctly long context, taking into account the characteristics that make it qualitatively different from shorter context.

Optimizing Dense Retrieval Model Training with Hard Negatives

Ranking has always been one of the top concerns in information retrieval researches. For decades, the lexical matching signal has dominated the ad-hoc retrieval process, but solely using this signal in retrieval may cause the vocabulary mismatch problem. In recent years, with the development of representation learning techniques, many researchers turn to Dense Retrieval (DR) models for better ranking performance. Although several existing DR models have already obtained promising results, their performance improvement heavily relies on the sampling of training examples. Many effective sampling strategies are not efficient enough for practical usage, and for most of them, there still lacks theoretical analysis in how and why performance improvement happens. To shed light on these research questions, we theoretically investigate different training strategies for DR models and try to explain why hard negative sampling performs better than random sampling. Through the analysis, we also find that there are many potential risks in static hard negative sampling, which is employed by many existing training methods. Therefore, we propose two training strategies named a Stable Training Algorithm for dense Retrieval (STAR) and a query-side training Algorithm for Directly Optimizing Ranking pErformance (ADORE), respectively. STAR improves the stability of DR training process by introducing random negatives. ADORE replaces the widely-adopted static hard negative sampling method with a dynamic one to directly optimize the ranking performance. Experimental results on two publicly available retrieval benchmark datasets show that either strategy gains significant improvements over existing competitive baselines and a combination of them leads to the best performance.

Towards Open-Ended Visual Recognition with Large Language Model

Localizing and recognizing objects in the open-ended physical world poses a long-standing challenge within the domain of machine perception. Recent methods have endeavored to address the issue by employing a class-agnostic mask (or box) proposal model, complemented by an open-vocabulary classifier (e.g., CLIP) using pre-extracted text embeddings. However, it is worth noting that these open-vocabulary recognition models still exhibit limitations in practical applications. On one hand, they rely on the provision of class names during testing, where the recognition performance heavily depends on this predefined set of semantic classes by users. On the other hand, when training with multiple datasets, human intervention is required to alleviate the label definition conflict between them. In this paper, we introduce the OmniScient Model (OSM), a novel Large Language Model (LLM) based mask classifier, as a straightforward and effective solution to the aforementioned challenges. Specifically, OSM predicts class labels in a generative manner, thus removing the supply of class names during both training and testing. It also enables cross-dataset training without any human interference, exhibiting robust generalization capabilities due to the world knowledge acquired from the LLM. By combining OSM with an off-the-shelf mask proposal model, we present promising results on various benchmarks, and demonstrate its effectiveness in handling novel concepts. Code/model are available at https://github.com/bytedance/OmniScient-Model.

LinkTransformer: A Unified Package for Record Linkage with Transformer Language Models

Linking information across sources is fundamental to a variety of analyses in social science, business, and government. While large language models (LLMs) offer enormous promise for improving record linkage in noisy datasets, in many domains approximate string matching packages in popular softwares such as R and Stata remain predominant. These packages have clean, simple interfaces and can be easily extended to a diversity of languages. Our open-source package LinkTransformer aims to extend the familiarity and ease-of-use of popular string matching methods to deep learning. It is a general purpose package for record linkage with transformer LLMs that treats record linkage as a text retrieval problem. At its core is an off-the-shelf toolkit for applying transformer models to record linkage with four lines of code. LinkTransformer contains a rich repository of pre-trained transformer semantic similarity models for multiple languages and supports easy integration of any transformer language model from Hugging Face or OpenAI. It supports standard functionality such as blocking and linking on multiple noisy fields. LinkTransformer APIs also perform other common text data processing tasks, e.g., aggregation, noisy de-duplication, and translation-free cross-lingual linkage. Importantly, LinkTransformer also contains comprehensive tools for efficient model tuning, to facilitate different levels of customization when off-the-shelf models do not provide the required accuracy. Finally, to promote reusability, reproducibility, and extensibility, LinkTransformer makes it easy for users to contribute their custom-trained models to its model hub. By combining transformer language models with intuitive APIs that will be familiar to many users of popular string matching packages, LinkTransformer aims to democratize the benefits of LLMs among those who may be less familiar with deep learning frameworks.

Global Knowledge Calibration for Fast Open-Vocabulary Segmentation

Recent advancements in pre-trained vision-language models, such as CLIP, have enabled the segmentation of arbitrary concepts solely from textual inputs, a process commonly referred to as open-vocabulary semantic segmentation (OVS). However, existing OVS techniques confront a fundamental challenge: the trained classifier tends to overfit on the base classes observed during training, resulting in suboptimal generalization performance to unseen classes. To mitigate this issue, recent studies have proposed the use of an additional frozen pre-trained CLIP for classification. Nonetheless, this approach incurs heavy computational overheads as the CLIP vision encoder must be repeatedly forward-passed for each mask, rendering it impractical for real-world applications. To address this challenge, our objective is to develop a fast OVS model that can perform comparably or better without the extra computational burden of the CLIP image encoder during inference. To this end, we propose a core idea of preserving the generalizable representation when fine-tuning on known classes. Specifically, we introduce a text diversification strategy that generates a set of synonyms for each training category, which prevents the learned representation from collapsing onto specific known category names. Additionally, we employ a text-guided knowledge distillation method to preserve the generalizable knowledge of CLIP. Extensive experiments demonstrate that our proposed model achieves robust generalization performance across various datasets. Furthermore, we perform a preliminary exploration of open-vocabulary video segmentation and present a benchmark that can facilitate future open-vocabulary research in the video domain.

Out of Length Text Recognition with Sub-String Matching

Scene Text Recognition (STR) methods have demonstrated robust performance in word-level text recognition. However, in real applications the text image is sometimes long due to detected with multiple horizontal words. It triggers the requirement to build long text recognition models from readily available short (i.e., word-level) text datasets, which has been less studied previously. In this paper, we term this task Out of Length (OOL) text recognition. We establish the first Long Text Benchmark (LTB) to facilitate the assessment of different methods in long text recognition. Meanwhile, we propose a novel method called OOL Text Recognition with sub-String Matching (SMTR). SMTR comprises two cross-attention-based modules: one encodes a sub-string containing multiple characters into next and previous queries, and the other employs the queries to attend to the image features, matching the sub-string and simultaneously recognizing its next and previous character. SMTR can recognize text of arbitrary length by iterating the process above. To avoid being trapped in recognizing highly similar sub-strings, we introduce a regularization training to compel SMTR to effectively discover subtle differences between similar sub-strings for precise matching. In addition, we propose an inference augmentation strategy to alleviate confusion caused by identical sub-strings in the same text and improve the overall recognition efficiency. Extensive experimental results reveal that SMTR, even when trained exclusively on short text, outperforms existing methods in public short text benchmarks and exhibits a clear advantage on LTB. Code: https://github.com/Topdu/OpenOCR.

Zero-Shot Tokenizer Transfer

Language models (LMs) are bound to their tokenizer, which maps raw text to a sequence of vocabulary items (tokens). This restricts their flexibility: for example, LMs trained primarily on English may still perform well in other natural and programming languages, but have vastly decreased efficiency due to their English-centric tokenizer. To mitigate this, we should be able to swap the original LM tokenizer with an arbitrary one, on the fly, without degrading performance. Hence, in this work we define a new problem: Zero-Shot Tokenizer Transfer (ZeTT). The challenge at the core of ZeTT is finding embeddings for the tokens in the vocabulary of the new tokenizer. Since prior heuristics for initializing embeddings often perform at chance level in a ZeTT setting, we propose a new solution: we train a hypernetwork taking a tokenizer as input and predicting the corresponding embeddings. We empirically demonstrate that the hypernetwork generalizes to new tokenizers both with encoder (e.g., XLM-R) and decoder LLMs (e.g., Mistral-7B). Our method comes close to the original models' performance in cross-lingual and coding tasks while markedly reducing the length of the tokenized sequence. We also find that the remaining gap can be quickly closed by continued training on less than 1B tokens. Finally, we show that a ZeTT hypernetwork trained for a base (L)LM can also be applied to fine-tuned variants without extra training. Overall, our results make substantial strides toward detaching LMs from their tokenizer.

On the Role of Morphological Information for Contextual Lemmatization

Lemmatization is a natural language processing (NLP) task which consists of producing, from a given inflected word, its canonical form or lemma. Lemmatization is one of the basic tasks that facilitate downstream NLP applications, and is of particular importance for high-inflected languages. Given that the process to obtain a lemma from an inflected word can be explained by looking at its morphosyntactic category, including fine-grained morphosyntactic information to train contextual lemmatizers has become common practice, without considering whether that is the optimum in terms of downstream performance. In order to address this issue, in this paper we empirically investigate the role of morphological information to develop contextual lemmatizers in six languages within a varied spectrum of morphological complexity: Basque, Turkish, Russian, Czech, Spanish and English. Furthermore, and unlike the vast majority of previous work, we also evaluate lemmatizers in out-of-domain settings, which constitutes, after all, their most common application use. The results of our study are rather surprising. It turns out that providing lemmatizers with fine-grained morphological features during training is not that beneficial, not even for agglutinative languages. In fact, modern contextual word representations seem to implicitly encode enough morphological information to obtain competitive contextual lemmatizers without seeing any explicit morphological signal. Moreover, our experiments suggest that the best lemmatizers out-of-domain are those using simple UPOS tags or those trained without morphology and, finally, that current evaluation practices for lemmatization are not adequate to clearly discriminate between models.

Mask-Adapter: The Devil is in the Masks for Open-Vocabulary Segmentation

Recent open-vocabulary segmentation methods adopt mask generators to predict segmentation masks and leverage pre-trained vision-language models, e.g., CLIP, to classify these masks via mask pooling. Although these approaches show promising results, it is counterintuitive that accurate masks often fail to yield accurate classification results through pooling CLIP image embeddings within the mask regions. In this paper, we reveal the performance limitations of mask pooling and introduce Mask-Adapter, a simple yet effective method to address these challenges in open-vocabulary segmentation. Compared to directly using proposal masks, our proposed Mask-Adapter extracts semantic activation maps from proposal masks, providing richer contextual information and ensuring alignment between masks and CLIP. Additionally, we propose a mask consistency loss that encourages proposal masks with similar IoUs to obtain similar CLIP embeddings to enhance models' robustness to varying predicted masks. Mask-Adapter integrates seamlessly into open-vocabulary segmentation methods based on mask pooling in a plug-and-play manner, delivering more accurate classification results. Extensive experiments across several zero-shot benchmarks demonstrate significant performance gains for the proposed Mask-Adapter on several well-established methods. Notably, Mask-Adapter also extends effectively to SAM and achieves impressive results on several open-vocabulary segmentation datasets. Code and models are available at https://github.com/hustvl/MaskAdapter.

DICTDIS: Dictionary Constrained Disambiguation for Improved NMT

Domain-specific neural machine translation (NMT) systems (e.g., in educational applications) are socially significant with the potential to help make information accessible to a diverse set of users in multilingual societies. It is desirable that such NMT systems be lexically constrained and draw from domain-specific dictionaries. Dictionaries could present multiple candidate translations for a source word/phrase due to the polysemous nature of words. The onus is then on the NMT model to choose the contextually most appropriate candidate. Prior work has largely ignored this problem and focused on the single candidate constraint setting wherein the target word or phrase is replaced by a single constraint. In this work we present DictDis, a lexically constrained NMT system that disambiguates between multiple candidate translations derived from dictionaries. We achieve this by augmenting training data with multiple dictionary candidates to actively encourage disambiguation during training by implicitly aligning multiple candidate constraints. We demonstrate the utility of DictDis via extensive experiments on English-Hindi and English-German sentences in a variety of domains including regulatory, finance, engineering. We also present comparisons on standard benchmark test datasets. In comparison with existing approaches for lexically constrained and unconstrained NMT, we demonstrate superior performance with respect to constraint copy and disambiguation related measures on all domains while also obtaining improved fluency of up to 2-3 BLEU points on some domains.

Sinhala-English Word Embedding Alignment: Introducing Datasets and Benchmark for a Low Resource Language

Since their inception, embeddings have become a primary ingredient in many flavours of Natural Language Processing (NLP) tasks supplanting earlier types of representation. Even though multilingual embeddings have been used for the increasing number of multilingual tasks, due to the scarcity of parallel training data, low-resource languages such as Sinhala, tend to focus more on monolingual embeddings. Then when it comes to the aforementioned multi-lingual tasks, it is challenging to utilize these monolingual embeddings given that even if the embedding spaces have a similar geometric arrangement due to an identical training process, the embeddings of the languages considered are not aligned. This is solved by the embedding alignment task. Even in this, high-resource language pairs are in the limelight while low-resource languages such as Sinhala which is in dire need of help seem to have fallen by the wayside. In this paper, we try to align Sinhala and English word embedding spaces based on available alignment techniques and introduce a benchmark for Sinhala language embedding alignment. In addition to that, to facilitate the supervised alignment, as an intermediate task, we also introduce Sinhala-English alignment datasets. These datasets serve as our anchor datasets for supervised word embedding alignment. Even though we do not obtain results comparable to the high-resource languages such as French, German, or Chinese, we believe our work lays the groundwork for more specialized alignment between English and Sinhala embeddings.

Improving Tool Retrieval by Leveraging Large Language Models for Query Generation

Using tools by Large Language Models (LLMs) is a promising avenue to extend their reach beyond language or conversational settings. The number of tools can scale to thousands as they enable accessing sensory information, fetching updated factual knowledge, or taking actions in the real world. In such settings, in-context learning by providing a short list of relevant tools in the prompt is a viable approach. To retrieve relevant tools, various approaches have been suggested, ranging from simple frequency-based matching to dense embedding-based semantic retrieval. However, such approaches lack the contextual and common-sense understanding required to retrieve the right tools for complex user requests. Rather than increasing the complexity of the retrieval component itself, we propose leveraging LLM understanding to generate a retrieval query. Then, the generated query is embedded and used to find the most relevant tools via a nearest-neighbor search. We investigate three approaches for query generation: zero-shot prompting, supervised fine-tuning on tool descriptions, and alignment learning by iteratively optimizing a reward metric measuring retrieval performance. By conducting extensive experiments on a dataset covering complex and multi-tool scenarios, we show that leveraging LLMs for query generation improves the retrieval for in-domain (seen tools) and out-of-domain (unseen tools) settings.

An Efficient Multilingual Language Model Compression through Vocabulary Trimming

Multilingual language model (LM) have become a powerful tool in NLP especially for non-English languages. Nevertheless, model parameters of multilingual LMs remain large due to the larger embedding matrix of the vocabulary covering tokens in different languages. On the contrary, monolingual LMs can be trained in a target language with the language-specific vocabulary only, but this requires a large budget and availability of reliable corpora to achieve a high-quality LM from scratch. In this paper, we propose vocabulary-trimming (VT), a method to reduce a multilingual LM vocabulary to a target language by deleting irrelevant tokens from its vocabulary. In theory, VT can compress any existing multilingual LM to build monolingual LMs in any language covered by the multilingual LM. In our experiments, we show that VT can retain the original performance of the multilingual LM, while being smaller in size (in general around 50% of the original vocabulary size is enough) than the original multilingual LM. The evaluation is performed over four NLP tasks (two generative and two classification tasks) among four widely used multilingual LMs in seven languages. Finally, we show that this methodology can keep the best of both monolingual and multilingual worlds by keeping a small size as monolingual models without the need for specifically retraining them, and even limiting potentially harmful social biases.

Cross-Lingual Transfer from Related Languages: Treating Low-Resource Maltese as Multilingual Code-Switching

Although multilingual language models exhibit impressive cross-lingual transfer capabilities on unseen languages, the performance on downstream tasks is impacted when there is a script disparity with the languages used in the multilingual model's pre-training data. Using transliteration offers a straightforward yet effective means to align the script of a resource-rich language with a target language, thereby enhancing cross-lingual transfer capabilities. However, for mixed languages, this approach is suboptimal, since only a subset of the language benefits from the cross-lingual transfer while the remainder is impeded. In this work, we focus on Maltese, a Semitic language, with substantial influences from Arabic, Italian, and English, and notably written in Latin script. We present a novel dataset annotated with word-level etymology. We use this dataset to train a classifier that enables us to make informed decisions regarding the appropriate processing of each token in the Maltese language. We contrast indiscriminate transliteration or translation to mixing processing pipelines that only transliterate words of Arabic origin, thereby resulting in text with a mixture of scripts. We fine-tune the processed data on four downstream tasks and show that conditional transliteration based on word etymology yields the best results, surpassing fine-tuning with raw Maltese or Maltese processed with non-selective pipelines.

Massively Multilingual Lexical Specialization of Multilingual Transformers

While pretrained language models (PLMs) primarily serve as general-purpose text encoders that can be fine-tuned for a wide variety of downstream tasks, recent work has shown that they can also be rewired to produce high-quality word representations (i.e., static word embeddings) and yield good performance in type-level lexical tasks. While existing work primarily focused on the lexical specialization of monolingual PLMs with immense quantities of monolingual constraints, in this work we expose massively multilingual transformers (MMTs, e.g., mBERT or XLM-R) to multilingual lexical knowledge at scale, leveraging BabelNet as the readily available rich source of multilingual and cross-lingual type-level lexical knowledge. Concretely, we use BabelNet's multilingual synsets to create synonym pairs (or synonym-gloss pairs) across 50 languages and then subject the MMTs (mBERT and XLM-R) to a lexical specialization procedure guided by a contrastive objective. We show that such massively multilingual lexical specialization brings substantial gains in two standard cross-lingual lexical tasks, bilingual lexicon induction and cross-lingual word similarity, as well as in cross-lingual sentence retrieval. Crucially, we observe gains for languages unseen in specialization, indicating that multilingual lexical specialization enables generalization to languages with no lexical constraints. In a series of subsequent controlled experiments, we show that the number of specialization constraints plays a much greater role than the set of languages from which they originate.

Vocabulary Expansion of Chat Models with Unlabeled Target Language Data

Chat models (i.e. language models trained to follow instructions through conversation with humans) outperform base models (i.e. trained solely on unlabeled data) in both conversation and general task-solving abilities. These models are generally English-centric and require further adaptation for languages that are underrepresented in or absent from their training data. A common technique for adapting base models is to extend the model's vocabulary with target language tokens, i.e. vocabulary expansion (VE), and then continually pre-train it on language-specific data. Using chat data is ideal for chat model adaptation, but often, either this does not exist or is costly to construct. Alternatively, adapting chat models with unlabeled data is a possible solution, but it could result in catastrophic forgetting. In this paper, we investigate the impact of using unlabeled target language data for VE on chat models for the first time. We first show that off-the-shelf VE generally performs well across target language tasks and models in 71% of cases, though it underperforms in scenarios where source chat models are already strong. To further improve adapted models, we propose post-hoc techniques that inject information from the source model without requiring any further training. Experiments reveal the effectiveness of our methods, helping the adapted models to achieve performance improvements in 87% of cases.

Linking Representations with Multimodal Contrastive Learning

Many applications require grouping instances contained in diverse document datasets into classes. Most widely used methods do not employ deep learning and do not exploit the inherently multimodal nature of documents. Notably, record linkage is typically conceptualized as a string-matching problem. This study develops CLIPPINGS, (Contrastively Linking Pooled Pre-trained Embeddings), a multimodal framework for record linkage. CLIPPINGS employs end-to-end training of symmetric vision and language bi-encoders, aligned through contrastive language-image pre-training, to learn a metric space where the pooled image-text representation for a given instance is close to representations in the same class and distant from representations in different classes. At inference time, instances can be linked by retrieving their nearest neighbor from an offline exemplar embedding index or by clustering their representations. The study examines two challenging applications: constructing comprehensive supply chains for mid-20th century Japan through linking firm level financial records - with each firm name represented by its crop in the document image and the corresponding OCR - and detecting which image-caption pairs in a massive corpus of historical U.S. newspapers came from the same underlying photo wire source. CLIPPINGS outperforms widely used string matching methods by a wide margin and also outperforms unimodal methods. Moreover, a purely self-supervised model trained on only image-OCR pairs also outperforms popular string-matching methods without requiring any labels.

Image-text matching for large-scale book collections

We address the problem of detecting and mapping all books in a collection of images to entries in a given book catalogue. Instead of performing independent retrieval for each book detected, we treat the image-text mapping problem as a many-to-many matching process, looking for the best overall match between the two sets. We combine a state-of-the-art segmentation method (SAM) to detect book spines and extract book information using a commercial OCR. We then propose a two-stage approach for text-image matching, where CLIP embeddings are used first for fast matching, followed by a second slower stage to refine the matching, employing either the Hungarian Algorithm or a BERT-based model trained to cope with noisy OCR input and partial text matches. To evaluate our approach, we publish a new dataset of annotated bookshelf images that covers the whole book collection of a public library in Spain. In addition, we provide two target lists of book metadata, a closed-set of 15k book titles that corresponds to the known library inventory, and an open-set of 2.3M book titles to simulate an open-world scenario. We report results on two settings, on one hand on a matching-only task, where the book segments and OCR is given and the objective is to perform many-to-many matching against the target lists, and a combined detection and matching task, where books must be first detected and recognised before they are matched to the target list entries. We show that both the Hungarian Matching and the proposed BERT-based model outperform a fuzzy string matching baseline, and we highlight inherent limitations of the matching algorithms as the target increases in size, and when either of the two sets (detected books or target book list) is incomplete. The dataset and code are available at https://github.com/llabres/library-dataset

Pretraining Language Models for Diachronic Linguistic Change Discovery

Large language models (LLMs) have shown potential as tools for scientific discovery. This has engendered growing interest in their use in humanistic disciplines, such as historical linguistics and literary studies. These fields often construct arguments on the basis of delineations like genre, or more inflexibly, time period. Although efforts have been made to restrict inference to specific domains via fine-tuning or model editing, we posit that the only true guarantee is domain-restricted pretraining -- typically, a data- and compute-expensive proposition. We show that efficient pretraining techniques can produce useful models over corpora too large for easy manual inspection but too small for "typical" LLM approaches. We employ a novel date-attribution pipeline in order to obtain a temporally-segmented dataset of five 10-million-word slices. We train two corresponding five-model batteries over these corpus segments, efficient pretraining and Llama3-8B parameter efficiently finetuned. We find that the pretrained models are faster to train than the finetuned baselines and that they better respect the historical divisions of our corpus. Emphasizing speed and precision over a-historical comprehensiveness enables a number of novel approaches to hypothesis discovery and testing in our target fields. Taking up diachronic linguistics as a testbed, we show that our method enables the detection of a diverse set of phenomena, including en masse lexical change, non-lexical (grammatical and morphological) change, and word sense introduction/obsolescence. We provide a ready-to-use pipeline that allows extension of our approach to other target fields with only minimal adaptation.

Aligning Multimodal LLM with Human Preference: A Survey

Large language models (LLMs) can handle a wide variety of general tasks with simple prompts, without the need for task-specific training. Multimodal Large Language Models (MLLMs), built upon LLMs, have demonstrated impressive potential in tackling complex tasks involving visual, auditory, and textual data. However, critical issues related to truthfulness, safety, o1-like reasoning, and alignment with human preference remain insufficiently addressed. This gap has spurred the emergence of various alignment algorithms, each targeting different application scenarios and optimization goals. Recent studies have shown that alignment algorithms are a powerful approach to resolving the aforementioned challenges. In this paper, we aim to provide a comprehensive and systematic review of alignment algorithms for MLLMs. Specifically, we explore four key aspects: (1) the application scenarios covered by alignment algorithms, including general image understanding, multi-image, video, and audio, and extended multimodal applications; (2) the core factors in constructing alignment datasets, including data sources, model responses, and preference annotations; (3) the benchmarks used to evaluate alignment algorithms; and (4) a discussion of potential future directions for the development of alignment algorithms. This work seeks to help researchers organize current advancements in the field and inspire better alignment methods. The project page of this paper is available at https://github.com/BradyFU/Awesome-Multimodal-Large-Language-Models/tree/Alignment.

SITTA: A Semantic Image-Text Alignment for Image Captioning

Textual and semantic comprehension of images is essential for generating proper captions. The comprehension requires detection of objects, modeling of relations between them, an assessment of the semantics of the scene and, finally, representing the extracted knowledge in a language space. To achieve rich language capabilities while ensuring good image-language mappings, pretrained language models (LMs) were conditioned on pretrained multi-modal (image-text) models that allow for image inputs. This requires an alignment of the image representation of the multi-modal model with the language representations of a generative LM. However, it is not clear how to best transfer semantics detected by the vision encoder of the multi-modal model to the LM. We introduce two novel ways of constructing a linear mapping that successfully transfers semantics between the embedding spaces of the two pretrained models. The first aligns the embedding space of the multi-modal language encoder with the embedding space of the pretrained LM via token correspondences. The latter leverages additional data that consists of image-text pairs to construct the mapping directly from vision to language space. Using our semantic mappings, we unlock image captioning for LMs without access to gradient information. By using different sources of data we achieve strong captioning performance on MS-COCO and Flickr30k datasets. Even in the face of limited data, our method partly exceeds the performance of other zero-shot and even finetuned competitors. Our ablation studies show that even LMs at a scale of merely 250M parameters can generate decent captions employing our semantic mappings. Our approach makes image captioning more accessible for institutions with restricted computational resources.