Upload log_mozilla-foundation_common_voice_8_0_ia_test_targets.txt
Browse files
log_mozilla-foundation_common_voice_8_0_ia_test_targets.txt
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3416 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
0
|
| 2 |
+
io ha cambiate de idea
|
| 3 |
+
1
|
| 4 |
+
como sona mi voce
|
| 5 |
+
2
|
| 6 |
+
que es tu plan
|
| 7 |
+
3
|
| 8 |
+
on pote ancora audir su accento anglese in su discurso registrate
|
| 9 |
+
4
|
| 10 |
+
forsan ille non es juvene
|
| 11 |
+
5
|
| 12 |
+
tom reposa
|
| 13 |
+
6
|
| 14 |
+
totes ha ascoltate le problema del pullo e del ovo
|
| 15 |
+
7
|
| 16 |
+
retorna a laborar
|
| 17 |
+
8
|
| 18 |
+
isto es non conventional
|
| 19 |
+
9
|
| 20 |
+
ha io facite illo
|
| 21 |
+
10
|
| 22 |
+
primavera es mi saison favorite
|
| 23 |
+
11
|
| 24 |
+
galileo galilei ha essite le primo homine qui observava neptuno per su telescopio
|
| 25 |
+
12
|
| 26 |
+
io trova iste ferry boat enoiante
|
| 27 |
+
13
|
| 28 |
+
in arabia saudi le aqua es plus costose que le oleo
|
| 29 |
+
14
|
| 30 |
+
io controlara de novo
|
| 31 |
+
15
|
| 32 |
+
non fraudar
|
| 33 |
+
16
|
| 34 |
+
senatores es bon viros sed senato mala bestia
|
| 35 |
+
17
|
| 36 |
+
ille deveniva cec
|
| 37 |
+
18
|
| 38 |
+
nulle homine vivente pote toto
|
| 39 |
+
19
|
| 40 |
+
le serratura verde in le barra de adresse de tu navigator
|
| 41 |
+
20
|
| 42 |
+
ille moriva
|
| 43 |
+
21
|
| 44 |
+
como on face
|
| 45 |
+
22
|
| 46 |
+
anque su voce e su accento era cambiate
|
| 47 |
+
23
|
| 48 |
+
ubi es le lavatorio
|
| 49 |
+
24
|
| 50 |
+
non aperir le cassa ancora
|
| 51 |
+
25
|
| 52 |
+
es infantes plus creative que adultos
|
| 53 |
+
26
|
| 54 |
+
va a casa reposa te un poco
|
| 55 |
+
27
|
| 56 |
+
le homine es le genio le femina es le angelo
|
| 57 |
+
28
|
| 58 |
+
primo illa se plangeva pois tussiva e al fin su ventilation collabeva
|
| 59 |
+
29
|
| 60 |
+
maximo deberea ser ci
|
| 61 |
+
30
|
| 62 |
+
le surveliantia non sempre apporta securitate
|
| 63 |
+
31
|
| 64 |
+
prende lo mie
|
| 65 |
+
32
|
| 66 |
+
intertanto io poterea haber lo facite jam
|
| 67 |
+
33
|
| 68 |
+
pote io haber un cossino
|
| 69 |
+
34
|
| 70 |
+
tu es bon tu es un bon homine
|
| 71 |
+
35
|
| 72 |
+
linguas non es creationes mathematic ma creationes del vita que es un altere cosa
|
| 73 |
+
36
|
| 74 |
+
alcuno robava mi passaporto
|
| 75 |
+
37
|
| 76 |
+
nos ha nascite al mesme die
|
| 77 |
+
38
|
| 78 |
+
desira vos partir
|
| 79 |
+
39
|
| 80 |
+
parla vos interlingua
|
| 81 |
+
40
|
| 82 |
+
firme
|
| 83 |
+
41
|
| 84 |
+
ora illo deveni difficile
|
| 85 |
+
42
|
| 86 |
+
illo era un grande problema
|
| 87 |
+
43
|
| 88 |
+
ubi sta tu
|
| 89 |
+
44
|
| 90 |
+
in installationes de production de energia mesmo renovabile periculo nasce ab ignorantia
|
| 91 |
+
45
|
| 92 |
+
mary es illac
|
| 93 |
+
46
|
| 94 |
+
io lo dice sempre
|
| 95 |
+
47
|
| 96 |
+
le postmeridie era calde
|
| 97 |
+
48
|
| 98 |
+
sin die
|
| 99 |
+
49
|
| 100 |
+
ma ille deveni rapidemente fatigate
|
| 101 |
+
50
|
| 102 |
+
perque tu ride
|
| 103 |
+
51
|
| 104 |
+
illo es un articulo bastante specialisate es tu certe que placerea a tu sposa
|
| 105 |
+
52
|
| 106 |
+
attinger le culmine del montania era un experientia exhilarante
|
| 107 |
+
53
|
| 108 |
+
al sagio basta un parola
|
| 109 |
+
54
|
| 110 |
+
peter lassa me entrar
|
| 111 |
+
55
|
| 112 |
+
peter es jammais incorrecte
|
| 113 |
+
56
|
| 114 |
+
le tempore sembla non passar
|
| 115 |
+
57
|
| 116 |
+
il es inutile se planger
|
| 117 |
+
58
|
| 118 |
+
maria veniva sol
|
| 119 |
+
59
|
| 120 |
+
le uluco crita al claro de le luna
|
| 121 |
+
60
|
| 122 |
+
nos ha bastante tempore pro prender le traino
|
| 123 |
+
61
|
| 124 |
+
le casa ha essite dividite in sectiones
|
| 125 |
+
62
|
| 126 |
+
tu pote fider te de ille
|
| 127 |
+
63
|
| 128 |
+
seque ille auto
|
| 129 |
+
64
|
| 130 |
+
vos volerea tanger per vostre digitos le corpore de vostre sonios
|
| 131 |
+
65
|
| 132 |
+
non facer rumor ci
|
| 133 |
+
66
|
| 134 |
+
le grecos sovente mangia pisce anque
|
| 135 |
+
67
|
| 136 |
+
le ulucos in fabulas es sempre intellectuales
|
| 137 |
+
68
|
| 138 |
+
generalmente me place jazz ma iste registration es exaggerate gratias guerra del volumine
|
| 139 |
+
69
|
| 140 |
+
io lavava mi camisa
|
| 141 |
+
70
|
| 142 |
+
io detesta esser stupide
|
| 143 |
+
71
|
| 144 |
+
illa pare un puera malade
|
| 145 |
+
72
|
| 146 |
+
non es tu peter
|
| 147 |
+
73
|
| 148 |
+
illa entrava con lacrimas al oculos
|
| 149 |
+
74
|
| 150 |
+
nos debe ir
|
| 151 |
+
75
|
| 152 |
+
sin questionar ille ha dicite que le schermo de su computator le dictava
|
| 153 |
+
76
|
| 154 |
+
pote tu remediar un toilette
|
| 155 |
+
77
|
| 156 |
+
dispare
|
| 157 |
+
78
|
| 158 |
+
illa reguardava al celo
|
| 159 |
+
79
|
| 160 |
+
non dicer lo a alcuno
|
| 161 |
+
80
|
| 162 |
+
qui semina vento recolta tempesta
|
| 163 |
+
81
|
| 164 |
+
leones chassa lor preda con sprints dum lupos prende avantage de lor resistentia
|
| 165 |
+
82
|
| 166 |
+
tom es fortunate
|
| 167 |
+
83
|
| 168 |
+
ille ha offerite al pueros qualque gelato
|
| 169 |
+
84
|
| 170 |
+
pote io vocar te de novo
|
| 171 |
+
85
|
| 172 |
+
ille es un viro del vetere rocca
|
| 173 |
+
86
|
| 174 |
+
franco es confuse
|
| 175 |
+
87
|
| 176 |
+
io desira incontrar peter
|
| 177 |
+
88
|
| 178 |
+
qui mangiava le ultime biscuit
|
| 179 |
+
89
|
| 180 |
+
e in vice illa si trova como una rana penetrate vive in un pertica
|
| 181 |
+
90
|
| 182 |
+
evita discursiones sia precise directe e objective
|
| 183 |
+
91
|
| 184 |
+
peter non es un estraniero
|
| 185 |
+
92
|
| 186 |
+
ha tu jam appellate illa
|
| 187 |
+
93
|
| 188 |
+
non ha tu audite me
|
| 189 |
+
94
|
| 190 |
+
mi matre cocina pro me
|
| 191 |
+
95
|
| 192 |
+
franco es veloce
|
| 193 |
+
96
|
| 194 |
+
mi oculos es blau
|
| 195 |
+
97
|
| 196 |
+
mangia le pan illo es bon e nutriente
|
| 197 |
+
98
|
| 198 |
+
io non merita isto
|
| 199 |
+
99
|
| 200 |
+
esque tu memora nos
|
| 201 |
+
100
|
| 202 |
+
a peter realmente place maria
|
| 203 |
+
101
|
| 204 |
+
le stilos es facite de plumbo
|
| 205 |
+
102
|
| 206 |
+
bon matino
|
| 207 |
+
103
|
| 208 |
+
es melior facer e repentir se que star e repentir se
|
| 209 |
+
104
|
| 210 |
+
le potentialitate economic de un interprisa debe ser valutate pro conceder le presto
|
| 211 |
+
105
|
| 212 |
+
illa ha su brachio ingypsate
|
| 213 |
+
106
|
| 214 |
+
iste comportamento de retes neural es aliquando appellate sonio
|
| 215 |
+
107
|
| 216 |
+
io pote natar ben
|
| 217 |
+
108
|
| 218 |
+
iste senior pagara toto
|
| 219 |
+
109
|
| 220 |
+
ille sedeva in le sedia
|
| 221 |
+
110
|
| 222 |
+
le vita in un sector residential in un appartamento popular
|
| 223 |
+
111
|
| 224 |
+
pois illa se curvava
|
| 225 |
+
112
|
| 226 |
+
ille prendeva su dose quotidian de vitaminas
|
| 227 |
+
113
|
| 228 |
+
le volo esseva tranquille
|
| 229 |
+
114
|
| 230 |
+
per favor trova attachate le numero de consignation de tu ordine
|
| 231 |
+
115
|
| 232 |
+
il es absurde que nemo vole travaliar ma jocar es plus divertente
|
| 233 |
+
116
|
| 234 |
+
le edition del millennio del album contine plure remixes e le textos
|
| 235 |
+
117
|
| 236 |
+
quando te arrivava isto
|
| 237 |
+
118
|
| 238 |
+
quantos ha tu recipite
|
| 239 |
+
119
|
| 240 |
+
le calcettas odora mal
|
| 241 |
+
120
|
| 242 |
+
sempre ser constructive quando on critica alteres
|
| 243 |
+
121
|
| 244 |
+
non reguardar
|
| 245 |
+
122
|
| 246 |
+
a ille place multissimo le musica
|
| 247 |
+
123
|
| 248 |
+
ille se fatiga facilemente
|
| 249 |
+
124
|
| 250 |
+
ha tu jam vidite peter
|
| 251 |
+
125
|
| 252 |
+
illo non importa a alicuno
|
| 253 |
+
126
|
| 254 |
+
memora tu le narration que io te ha contate
|
| 255 |
+
127
|
| 256 |
+
si tu lo associa con un activitate regular il sera facile a rememorar
|
| 257 |
+
128
|
| 258 |
+
le intellectuales in fabulas es sempre ulucos
|
| 259 |
+
129
|
| 260 |
+
nos besonia hastar
|
| 261 |
+
130
|
| 262 |
+
ille viagiava sur un nave appellate the beagle
|
| 263 |
+
131
|
| 264 |
+
io solo destrueva mi digito de pede
|
| 265 |
+
132
|
| 266 |
+
ille partiva in le pluvia
|
| 267 |
+
133
|
| 268 |
+
non contar immunditia
|
| 269 |
+
134
|
| 270 |
+
kangurus causa grosse males de testa al agricultores australian
|
| 271 |
+
135
|
| 272 |
+
io lo face perque io debe
|
| 273 |
+
136
|
| 274 |
+
le solo humide es bon pro le flora
|
| 275 |
+
137
|
| 276 |
+
io observa comportamento passive aggressive ha dicite le psychologista in tono professional
|
| 277 |
+
138
|
| 278 |
+
usa butyro moderatemente
|
| 279 |
+
139
|
| 280 |
+
es jacobo juste
|
| 281 |
+
140
|
| 282 |
+
nos ha ante oculos le vitios del alteres e detra nos illos nostre
|
| 283 |
+
141
|
| 284 |
+
qui scribeva le littera
|
| 285 |
+
142
|
| 286 |
+
illa ha un pictura
|
| 287 |
+
143
|
| 288 |
+
le pueros ha promittite de non robar alco
|
| 289 |
+
144
|
| 290 |
+
le vole habera duo horas
|
| 291 |
+
145
|
| 292 |
+
como sta tu
|
| 293 |
+
146
|
| 294 |
+
le bibliotheca contine vaste amontas de cognoscentia
|
| 295 |
+
147
|
| 296 |
+
es isto francese
|
| 297 |
+
148
|
| 298 |
+
es illo blanc
|
| 299 |
+
149
|
| 300 |
+
dice a maximo que io le saluta
|
| 301 |
+
150
|
| 302 |
+
peter pare in cholera
|
| 303 |
+
151
|
| 304 |
+
le ursos non es illos del glacies istos es brun
|
| 305 |
+
152
|
| 306 |
+
il es difficile a dicer lo
|
| 307 |
+
153
|
| 308 |
+
ille bibeva un bira
|
| 309 |
+
154
|
| 310 |
+
io venira con te
|
| 311 |
+
155
|
| 312 |
+
mi fratre plus vetere es un inseniante
|
| 313 |
+
156
|
| 314 |
+
pote tu prestar me alcun de tu cartones
|
| 315 |
+
157
|
| 316 |
+
era ille un paracaditista
|
| 317 |
+
158
|
| 318 |
+
le luna es responsabile del mareas sur le terra
|
| 319 |
+
159
|
| 320 |
+
un nove pellicula es presentate per le prime vice in le cinema
|
| 321 |
+
160
|
| 322 |
+
peter non mentiona illo
|
| 323 |
+
161
|
| 324 |
+
io ha justo facite un amico
|
| 325 |
+
162
|
| 326 |
+
ille es alicubi in le parco
|
| 327 |
+
163
|
| 328 |
+
io desira apprender zoologia
|
| 329 |
+
164
|
| 330 |
+
le manual adverti seriemente re poner papagais in le microunda
|
| 331 |
+
165
|
| 332 |
+
io dormiva troppo
|
| 333 |
+
166
|
| 334 |
+
istes es le electos del assemblea le principes de lor tribos ancestral
|
| 335 |
+
167
|
| 336 |
+
qual es le ora
|
| 337 |
+
168
|
| 338 |
+
mi granmatre ha habite chirurgia de cataractas e ora pote vider clarmente de novo
|
| 339 |
+
169
|
| 340 |
+
bon fortuna
|
| 341 |
+
170
|
| 342 |
+
parla con me per favor
|
| 343 |
+
171
|
| 344 |
+
ille non es non malade
|
| 345 |
+
172
|
| 346 |
+
alte voltage
|
| 347 |
+
173
|
| 348 |
+
peter deveniva pallide
|
| 349 |
+
174
|
| 350 |
+
le catto dormi sur le sofa
|
| 351 |
+
175
|
| 352 |
+
le platto del die es suppa de simia
|
| 353 |
+
176
|
| 354 |
+
post le signalation de un defecto on deberea regularmente controlar si alcuno responde
|
| 355 |
+
177
|
| 356 |
+
le evolution del scientia del computator ha transformate le mundo
|
| 357 |
+
178
|
| 358 |
+
nos ama le picnic
|
| 359 |
+
179
|
| 360 |
+
le arbitro decideva pro un tiro libere in vice de un tiro de penalty
|
| 361 |
+
180
|
| 362 |
+
io ha disactivate parte del autoritates de certification
|
| 363 |
+
181
|
| 364 |
+
ille es un regina del dramas
|
| 365 |
+
182
|
| 366 |
+
il es solo un sonio
|
| 367 |
+
183
|
| 368 |
+
maximo exiva pro dansar
|
| 369 |
+
184
|
| 370 |
+
ubi tu gaio ego gaia
|
| 371 |
+
185
|
| 372 |
+
un homine debe laborar
|
| 373 |
+
186
|
| 374 |
+
le cerebro produce le lumine le corde produce amor
|
| 375 |
+
187
|
| 376 |
+
da me un pecia per favor
|
| 377 |
+
188
|
| 378 |
+
face como io te quere per favor
|
| 379 |
+
189
|
| 380 |
+
io ira a facer compras
|
| 381 |
+
190
|
| 382 |
+
peter deberea ser ci
|
| 383 |
+
191
|
| 384 |
+
in general personas ha difficultates a estimar le riscos correctemente
|
| 385 |
+
192
|
| 386 |
+
nos va facer photos del locos plus belle que nos visitara
|
| 387 |
+
193
|
| 388 |
+
tu pote contar con me
|
| 389 |
+
194
|
| 390 |
+
es dece mille yen bastante
|
| 391 |
+
195
|
| 392 |
+
le vento suffla
|
| 393 |
+
196
|
| 394 |
+
ille aperiva su bucca
|
| 395 |
+
197
|
| 396 |
+
que vos quere e vos sera date que vos cerca e trovara
|
| 397 |
+
198
|
| 398 |
+
accidentes in le bassinos hydroelectric es potentialmente catastrophic
|
| 399 |
+
199
|
| 400 |
+
un del maxime problemas mundial es le crescimento del human population
|
| 401 |
+
200
|
| 402 |
+
cabinas telephonic o telephonos a pagamento non es plus assi commun
|
| 403 |
+
201
|
| 404 |
+
io es quiete
|
| 405 |
+
202
|
| 406 |
+
illa veste pijamas
|
| 407 |
+
203
|
| 408 |
+
troppo alimentos es perdite
|
| 409 |
+
204
|
| 410 |
+
americanos ama haber un barbecue
|
| 411 |
+
205
|
| 412 |
+
tu facie es rubie
|
| 413 |
+
206
|
| 414 |
+
ambe le effectos nocebo e placebo es presumibilemente psychogenic
|
| 415 |
+
207
|
| 416 |
+
tertio non concedite
|
| 417 |
+
208
|
| 418 |
+
ille veniva al distributor automatic e comprava un caffe
|
| 419 |
+
209
|
| 420 |
+
per favor jammais jectar pizza al salami
|
| 421 |
+
210
|
| 422 |
+
il es difficile pro me
|
| 423 |
+
211
|
| 424 |
+
su auto es duo annos vetere
|
| 425 |
+
212
|
| 426 |
+
mi patre es foras
|
| 427 |
+
213
|
| 428 |
+
va e adjuta tu fratre
|
| 429 |
+
214
|
| 430 |
+
ha tu audite le clic
|
| 431 |
+
215
|
| 432 |
+
io es sur le octave plano
|
| 433 |
+
216
|
| 434 |
+
ransomware es le sorta de malware que te extorque post haber cifrate tu files
|
| 435 |
+
217
|
| 436 |
+
quando tu trova un defecto in le software reporta illo
|
| 437 |
+
218
|
| 438 |
+
cessa de appellar me maximo
|
| 439 |
+
219
|
| 440 |
+
ille la ama
|
| 441 |
+
220
|
| 442 |
+
io te ultrapassa
|
| 443 |
+
221
|
| 444 |
+
refugio de peccatores
|
| 445 |
+
222
|
| 446 |
+
si tu non sape qual porto attinger nulle vento te essera favorabile
|
| 447 |
+
223
|
| 448 |
+
cavallos es animales
|
| 449 |
+
224
|
| 450 |
+
ille robava ab le immunditia
|
| 451 |
+
225
|
| 452 |
+
laura me ama
|
| 453 |
+
226
|
| 454 |
+
johannes era mi heroe
|
| 455 |
+
227
|
| 456 |
+
veni al centro del citate con nos
|
| 457 |
+
228
|
| 458 |
+
prende solo un
|
| 459 |
+
229
|
| 460 |
+
io vole tempore
|
| 461 |
+
230
|
| 462 |
+
domina te
|
| 463 |
+
231
|
| 464 |
+
a jacobo place solo le surrealismo perque ille es un catto de fungo
|
| 465 |
+
232
|
| 466 |
+
ille parla anglese e francese
|
| 467 |
+
233
|
| 468 |
+
nos non parla jammais con le estranies
|
| 469 |
+
234
|
| 470 |
+
io sta ben
|
| 471 |
+
235
|
| 472 |
+
io pensa que io habeva facite ben
|
| 473 |
+
236
|
| 474 |
+
qual es le tempore
|
| 475 |
+
237
|
| 476 |
+
il es un nove mundo coragiose
|
| 477 |
+
238
|
| 478 |
+
pote alcuno lo verificar
|
| 479 |
+
239
|
| 480 |
+
gaude tu del joco
|
| 481 |
+
240
|
| 482 |
+
aperi tu mente
|
| 483 |
+
241
|
| 484 |
+
oh no mi conilio ha escappate de su cavia
|
| 485 |
+
242
|
| 486 |
+
que face tu hodie
|
| 487 |
+
243
|
| 488 |
+
illes ha habite bastante
|
| 489 |
+
244
|
| 490 |
+
como es le temperie
|
| 491 |
+
245
|
| 492 |
+
esque tu dormi
|
| 493 |
+
246
|
| 494 |
+
le registro revela que nemo lege le accordo de licentia de usator final
|
| 495 |
+
247
|
| 496 |
+
nos non pote viver sin area
|
| 497 |
+
248
|
| 498 |
+
ha tu vidite tom
|
| 499 |
+
249
|
| 500 |
+
illes comprava illo
|
| 501 |
+
250
|
| 502 |
+
forsan que tu non sapeva illo desde plure e plure menses
|
| 503 |
+
251
|
| 504 |
+
illa non sape natar
|
| 505 |
+
252
|
| 506 |
+
omne le assistentes del laboratorio participava al experimento
|
| 507 |
+
253
|
| 508 |
+
que le diabolo le excoria le naso
|
| 509 |
+
254
|
| 510 |
+
affirmative un carga de brecha es disponibile
|
| 511 |
+
255
|
| 512 |
+
peter es un verme
|
| 513 |
+
256
|
| 514 |
+
deman essera un altere die
|
| 515 |
+
257
|
| 516 |
+
que facera tu hodie
|
| 517 |
+
258
|
| 518 |
+
io non ha appetito io es famelic
|
| 519 |
+
259
|
| 520 |
+
benvenite
|
| 521 |
+
260
|
| 522 |
+
le nebula matutinal cela le village addormite per le hiberno cineree
|
| 523 |
+
261
|
| 524 |
+
ad ubi va tu
|
| 525 |
+
262
|
| 526 |
+
re gusto on non debe discuter
|
| 527 |
+
263
|
| 528 |
+
iste libro es multo bon
|
| 529 |
+
264
|
| 530 |
+
ille non es un doctor
|
| 531 |
+
265
|
| 532 |
+
il era difficile a creder
|
| 533 |
+
266
|
| 534 |
+
illo es mie justo
|
| 535 |
+
267
|
| 536 |
+
es illo legal a le chassa de recreation al kangurus in australia
|
| 537 |
+
268
|
| 538 |
+
totes vole comprar cucurbitas pro halloween
|
| 539 |
+
269
|
| 540 |
+
per favor offere tu punctos e perspectivas
|
| 541 |
+
270
|
| 542 |
+
nos non deveni plus juvene
|
| 543 |
+
271
|
| 544 |
+
es tu perdite
|
| 545 |
+
272
|
| 546 |
+
ille era parve ma forte
|
| 547 |
+
273
|
| 548 |
+
non ser infantil
|
| 549 |
+
274
|
| 550 |
+
extingue lo
|
| 551 |
+
275
|
| 552 |
+
qual marca de fabrica prefere tu
|
| 553 |
+
276
|
| 554 |
+
corrige me si io es incorrecte
|
| 555 |
+
277
|
| 556 |
+
que te ha espaventate
|
| 557 |
+
278
|
| 558 |
+
illa ha essite un grande fan del musica country
|
| 559 |
+
279
|
| 560 |
+
que altere besonia tu
|
| 561 |
+
280
|
| 562 |
+
toto es sin substantia como le persequer del vento
|
| 563 |
+
281
|
| 564 |
+
io vole solo adjutar
|
| 565 |
+
282
|
| 566 |
+
tu te plange sempre
|
| 567 |
+
283
|
| 568 |
+
curre
|
| 569 |
+
284
|
| 570 |
+
illes non es gemines illes es differente
|
| 571 |
+
285
|
| 572 |
+
le cattos nigre es infortunate
|
| 573 |
+
286
|
| 574 |
+
io studia italiano
|
| 575 |
+
287
|
| 576 |
+
io non pote vider le futuro
|
| 577 |
+
288
|
| 578 |
+
qui semina recolta
|
| 579 |
+
289
|
| 580 |
+
io es san
|
| 581 |
+
290
|
| 582 |
+
il ha essite bastante amusante
|
| 583 |
+
291
|
| 584 |
+
io audiva que le software de recognition vocal sovente ha problemas quando personas susurra
|
| 585 |
+
292
|
| 586 |
+
como eveniva le accidente de traffico
|
| 587 |
+
293
|
| 588 |
+
io me appella jack
|
| 589 |
+
294
|
| 590 |
+
excusa me
|
| 591 |
+
295
|
| 592 |
+
io adde su nomine super mi lista
|
| 593 |
+
296
|
| 594 |
+
io legeva tu reporto
|
| 595 |
+
297
|
| 596 |
+
ille es jam partite
|
| 597 |
+
298
|
| 598 |
+
il ha nulle tempore como lo presente
|
| 599 |
+
299
|
| 600 |
+
io non crede que le bombo rende le melle robate al apes
|
| 601 |
+
300
|
| 602 |
+
diffunde interlingua
|
| 603 |
+
301
|
| 604 |
+
il ha multe regiones que manca de aqua potabile
|
| 605 |
+
302
|
| 606 |
+
qui sustene tu
|
| 607 |
+
303
|
| 608 |
+
pro que es isto
|
| 609 |
+
304
|
| 610 |
+
monstra me le resultatos pertinente
|
| 611 |
+
305
|
| 612 |
+
vostre corde cognosce in silentio le secretos del jornos e del noctes
|
| 613 |
+
306
|
| 614 |
+
isto pote prender alcun tempore
|
| 615 |
+
307
|
| 616 |
+
peter se rumpeva
|
| 617 |
+
308
|
| 618 |
+
ille me provocava ultra mi resistentia
|
| 619 |
+
309
|
| 620 |
+
illa ha un cottage presso le mar
|
| 621 |
+
310
|
| 622 |
+
tonitros e fulgures proclama le majestate del celo
|
| 623 |
+
311
|
| 624 |
+
il pare como un anate
|
| 625 |
+
312
|
| 626 |
+
ille se sentiva non secur como durante su prime lection al schola de guidar
|
| 627 |
+
313
|
| 628 |
+
era tu billetes de theatro pro le parterre le balcon o le galeria
|
| 629 |
+
314
|
| 630 |
+
le bon conscientia es un cossino morbide
|
| 631 |
+
315
|
| 632 |
+
foras de mi via puero
|
| 633 |
+
316
|
| 634 |
+
tom es avar
|
| 635 |
+
317
|
| 636 |
+
le risada es contagiose
|
| 637 |
+
318
|
| 638 |
+
illa se ha maritate juvene
|
| 639 |
+
319
|
| 640 |
+
non timer perque io es con te
|
| 641 |
+
320
|
| 642 |
+
io besonia de plus tempore
|
| 643 |
+
321
|
| 644 |
+
ille scribe libros
|
| 645 |
+
322
|
| 646 |
+
ulle voluntarios
|
| 647 |
+
323
|
| 648 |
+
quando comencia illo initiar
|
| 649 |
+
324
|
| 650 |
+
anque io desira jocar
|
| 651 |
+
325
|
| 652 |
+
tu non pote negar que
|
| 653 |
+
326
|
| 654 |
+
ille ama viagiar
|
| 655 |
+
327
|
| 656 |
+
le diamantes es eterne
|
| 657 |
+
328
|
| 658 |
+
post le divulgation del scandalo del doping le vincitor era private del medalia auree
|
| 659 |
+
329
|
| 660 |
+
multe pisces moriva
|
| 661 |
+
330
|
| 662 |
+
iste loco es assatis grande
|
| 663 |
+
331
|
| 664 |
+
maximo te manca
|
| 665 |
+
332
|
| 666 |
+
io construeva un nove casa
|
| 667 |
+
333
|
| 668 |
+
le febre ha diminuite
|
| 669 |
+
334
|
| 670 |
+
iste littera es pro te
|
| 671 |
+
335
|
| 672 |
+
illa non voler saper nihil de illes
|
| 673 |
+
336
|
| 674 |
+
io te pagara
|
| 675 |
+
337
|
| 676 |
+
qual es le stato de vostre cassa
|
| 677 |
+
338
|
| 678 |
+
qui parlara iste vespere
|
| 679 |
+
339
|
| 680 |
+
le bobina primari ha cinquanta spiras
|
| 681 |
+
340
|
| 682 |
+
le catto sur le tabula dormi
|
| 683 |
+
341
|
| 684 |
+
duple cliccar le icone
|
| 685 |
+
342
|
| 686 |
+
io non voler a enoiar maximo
|
| 687 |
+
343
|
| 688 |
+
io debe comprar unos
|
| 689 |
+
344
|
| 690 |
+
peter pare culpabile
|
| 691 |
+
345
|
| 692 |
+
judicar sur le etiquetta del sacco
|
| 693 |
+
346
|
| 694 |
+
le tram arrivara in cinque minutas a minus que iste horario es incorrecte
|
| 695 |
+
347
|
| 696 |
+
nemo curreva ante ille
|
| 697 |
+
348
|
| 698 |
+
io es su maxime fan
|
| 699 |
+
349
|
| 700 |
+
io pote a pena respirar
|
| 701 |
+
350
|
| 702 |
+
io non vole lacte
|
| 703 |
+
351
|
| 704 |
+
ubi vive tu ora
|
| 705 |
+
352
|
| 706 |
+
prova iste application de recerca imagine
|
| 707 |
+
353
|
| 708 |
+
peter es pagate per hora
|
| 709 |
+
354
|
| 710 |
+
io sempre te crede
|
| 711 |
+
355
|
| 712 |
+
io vole esser con te
|
| 713 |
+
356
|
| 714 |
+
le frenos a currentes parasite non es convenibile pro blocar un rota
|
| 715 |
+
357
|
| 716 |
+
tene te foras de mi via
|
| 717 |
+
358
|
| 718 |
+
il ha multe typos de reptile
|
| 719 |
+
359
|
| 720 |
+
ille es tanto alte como illa
|
| 721 |
+
360
|
| 722 |
+
le director ha un affection sur le actrice io pensa
|
| 723 |
+
361
|
| 724 |
+
io vole toto
|
| 725 |
+
362
|
| 726 |
+
peter es fidel a maria
|
| 727 |
+
363
|
| 728 |
+
illes es ci pro me
|
| 729 |
+
364
|
| 730 |
+
nos ha visitate un concerto in le famose theatro del opera in sydney
|
| 731 |
+
365
|
| 732 |
+
bira es bon
|
| 733 |
+
366
|
| 734 |
+
il habeva alco
|
| 735 |
+
367
|
| 736 |
+
per favor pardona me
|
| 737 |
+
368
|
| 738 |
+
un generation va e veni dum le terra resta semper
|
| 739 |
+
369
|
| 740 |
+
illo debe esser lavate
|
| 741 |
+
370
|
| 742 |
+
difficultates es opportunitates pro le personas intelligente
|
| 743 |
+
371
|
| 744 |
+
desde que tu lo diceva io realmente desirarea vider le ruinas de persepole
|
| 745 |
+
372
|
| 746 |
+
como ha peter discoperta
|
| 747 |
+
373
|
| 748 |
+
il ha nulle astutias ci
|
| 749 |
+
374
|
| 750 |
+
non desiderar le sposa de tu proximo
|
| 751 |
+
375
|
| 752 |
+
alicuno le ha incastrate
|
| 753 |
+
376
|
| 754 |
+
grecia es le pais ubi democratia ha essite inventate
|
| 755 |
+
377
|
| 756 |
+
io insenia chinese
|
| 757 |
+
378
|
| 758 |
+
romance de cappa e spada
|
| 759 |
+
379
|
| 760 |
+
samuel me reguarda
|
| 761 |
+
380
|
| 762 |
+
sitos web pote cargar avisos publicitari e altere contento externe que contine traciatores occulte
|
| 763 |
+
381
|
| 764 |
+
ha illo realmente evenite
|
| 765 |
+
382
|
| 766 |
+
ille ha dicite que ille non lo sapeva
|
| 767 |
+
383
|
| 768 |
+
io desira vider peter
|
| 769 |
+
384
|
| 770 |
+
qui rumpeva isto
|
| 771 |
+
385
|
| 772 |
+
tu debe la adjutar
|
| 773 |
+
386
|
| 774 |
+
transmission del poteres
|
| 775 |
+
387
|
| 776 |
+
io natarea tra le oceano simplemente pro vider te surrider de novo
|
| 777 |
+
388
|
| 778 |
+
tom es veliante
|
| 779 |
+
389
|
| 780 |
+
que es assi divertente
|
| 781 |
+
390
|
| 782 |
+
luca prendeva un mano al altere e comenciava
|
| 783 |
+
391
|
| 784 |
+
io te demanda de remaner
|
| 785 |
+
392
|
| 786 |
+
illa accusava un ex detenito de la sequer furtivemente e de assalto sexual
|
| 787 |
+
393
|
| 788 |
+
tu ha dispersate ille liquido ubique
|
| 789 |
+
394
|
| 790 |
+
ha tu demandate a peter
|
| 791 |
+
395
|
| 792 |
+
a illa placeva illo
|
| 793 |
+
396
|
| 794 |
+
disveloppatores porta le jocos a un altere nivello
|
| 795 |
+
397
|
| 796 |
+
nos ha plure tempore
|
| 797 |
+
398
|
| 798 |
+
ille require un scala
|
| 799 |
+
399
|
| 800 |
+
on pote registrar super ambe lateres de disco
|
| 801 |
+
400
|
| 802 |
+
lege isto primo
|
| 803 |
+
401
|
| 804 |
+
que color es tu capillos
|
| 805 |
+
402
|
| 806 |
+
uno de iste dies es nullo de iste dies
|
| 807 |
+
403
|
| 808 |
+
un centro de ingagiamento auto es un bon loco pro locar un auto
|
| 809 |
+
404
|
| 810 |
+
io era in le zona
|
| 811 |
+
405
|
| 812 |
+
io ama le arabe
|
| 813 |
+
406
|
| 814 |
+
le granatas flash explode con un alte bang e causa disorientation
|
| 815 |
+
407
|
| 816 |
+
io ha tante ideas
|
| 817 |
+
408
|
| 818 |
+
illes era assassinate
|
| 819 |
+
409
|
| 820 |
+
honest ahmed non convinceva le disveloppatores
|
| 821 |
+
410
|
| 822 |
+
felice pascha
|
| 823 |
+
411
|
| 824 |
+
escappa
|
| 825 |
+
412
|
| 826 |
+
nos non es american
|
| 827 |
+
413
|
| 828 |
+
io ha laborate in un mina de carbon
|
| 829 |
+
414
|
| 830 |
+
que ben
|
| 831 |
+
415
|
| 832 |
+
il ha nulle exita in iste parte del autostrata per le construction del strata
|
| 833 |
+
416
|
| 834 |
+
transmitter poteres a un persona
|
| 835 |
+
417
|
| 836 |
+
pro comprender le le parolas del prudentias
|
| 837 |
+
418
|
| 838 |
+
io comprende le idea
|
| 839 |
+
419
|
| 840 |
+
solo un parve parte de litteratura es scribite assi
|
| 841 |
+
420
|
| 842 |
+
un pisce pote natar
|
| 843 |
+
421
|
| 844 |
+
bon travalio essera recompensate con un premio considerabile
|
| 845 |
+
422
|
| 846 |
+
illa es duo annos plus juvene que io
|
| 847 |
+
423
|
| 848 |
+
il pareva clar que le senato rejectarea le tractato
|
| 849 |
+
424
|
| 850 |
+
io non ha potite persuader le que il esseva ver
|
| 851 |
+
425
|
| 852 |
+
ha il qualcuno in le camera
|
| 853 |
+
426
|
| 854 |
+
io ama cosas gratuite
|
| 855 |
+
427
|
| 856 |
+
nos deberea vocar peter
|
| 857 |
+
428
|
| 858 |
+
illa cantava a su placer
|
| 859 |
+
429
|
| 860 |
+
le necessitate de un preparation theoric e practic es obvie
|
| 861 |
+
430
|
| 862 |
+
le truppas britannic luctava durmente ma non poteva parar le germanos
|
| 863 |
+
431
|
| 864 |
+
io ha comprate iste cappello quando io esseva in boston
|
| 865 |
+
432
|
| 866 |
+
quando io le demanda de reimbursar me ille finge non audir me
|
| 867 |
+
433
|
| 868 |
+
il faceva multo bon tempore hodie
|
| 869 |
+
434
|
| 870 |
+
scriber phrases que sera legite per centenas de personas me face sentir assi potente
|
| 871 |
+
435
|
| 872 |
+
io soleva facer un promenada in le matino
|
| 873 |
+
436
|
| 874 |
+
cata uno de illes recipeva un dono
|
| 875 |
+
437
|
| 876 |
+
ille es juvene e totevia ille es prudente
|
| 877 |
+
438
|
| 878 |
+
il habeva duo pastisserias
|
| 879 |
+
439
|
| 880 |
+
esque tu nos prende dominica proxime pro un promenada in auto
|
| 881 |
+
440
|
| 882 |
+
memora ben que nos hereditara le resultatos de vostre decisiones
|
| 883 |
+
441
|
| 884 |
+
on nunquam debe exaggerar le biber de caffe e the
|
| 885 |
+
442
|
| 886 |
+
illa es considerate como le autoritate principal sur iste subjecto
|
| 887 |
+
443
|
| 888 |
+
io ha circa sex oncles e approximativemente le mesme numero de amitas
|
| 889 |
+
444
|
| 890 |
+
usa simplemente le mie pro le momento
|
| 891 |
+
445
|
| 892 |
+
como infante io pensava que le mundo esseva un loco perfecte e harmoniose
|
| 893 |
+
446
|
| 894 |
+
il esseva impolite de ille facer isto
|
| 895 |
+
447
|
| 896 |
+
un puera attrappava su digitos in le porta
|
| 897 |
+
448
|
| 898 |
+
iste machina produce electricitate
|
| 899 |
+
449
|
| 900 |
+
non solmente su parolas ma etiam su actiones es sovente injudiciose
|
| 901 |
+
450
|
| 902 |
+
borges moriva in geneva le dece quatro de junio mille novem centos octanta sex
|
| 903 |
+
451
|
| 904 |
+
io ama canes e mi soror ama cattos
|
| 905 |
+
452
|
| 906 |
+
un pluvia torrential me impediva de partir
|
| 907 |
+
453
|
| 908 |
+
il resta nulle sal
|
| 909 |
+
454
|
| 910 |
+
es interessante audir de alcuno in un altere campo
|
| 911 |
+
455
|
| 912 |
+
io es satisfacite
|
| 913 |
+
456
|
| 914 |
+
tu debe mantener le rhythmo o tu suffocara a medie cammino
|
| 915 |
+
457
|
| 916 |
+
ubi es le taverna le plus proxime
|
| 917 |
+
458
|
| 918 |
+
le lacte vitiate pote gravemente intoxicar le corpore
|
| 919 |
+
459
|
| 920 |
+
excusa me pote vos indicar me le cammino al officio postal per favor
|
| 921 |
+
460
|
| 922 |
+
su conducta me horripila
|
| 923 |
+
461
|
| 924 |
+
que dicerea tu de qualcosa de frigide a biber
|
| 925 |
+
462
|
| 926 |
+
le espanioles ha duo nomines de familia
|
| 927 |
+
463
|
| 928 |
+
le hotel forniva un filo in le camera de banio pro suspender vestimentos molliate
|
| 929 |
+
464
|
| 930 |
+
non crede alcun cosa que illes dice
|
| 931 |
+
465
|
| 932 |
+
nos esseva involvite in un accidente de traffico
|
| 933 |
+
466
|
| 934 |
+
le secunde generation de robotes es dotate de commandos electronic
|
| 935 |
+
467
|
| 936 |
+
non importa quanto tu me place io non te sposara
|
| 937 |
+
468
|
| 938 |
+
un es rubie un altere es blanc e le resto es jalne
|
| 939 |
+
469
|
| 940 |
+
ille es malade e esseva hospitalisate
|
| 941 |
+
470
|
| 942 |
+
quando esseva le ultime vice que tu recipeva un complimento
|
| 943 |
+
471
|
| 944 |
+
io vole controlar alcunes de mi objectos de valor
|
| 945 |
+
472
|
| 946 |
+
in mille novem centos ille quitava anglaterra pro nunquam retornar
|
| 947 |
+
473
|
| 948 |
+
ergo aptitude es solmente un altere nomine pro superviventia
|
| 949 |
+
474
|
| 950 |
+
le the pote esser preparate pro cinquanta personas
|
| 951 |
+
475
|
| 952 |
+
il ha un multitude de libros in iste bibliotheca
|
| 953 |
+
476
|
| 954 |
+
si on le audi parlar on le prenderea pro un estraniero
|
| 955 |
+
477
|
| 956 |
+
esseva tu un bon studente quando tu esseva in le schola secundari
|
| 957 |
+
478
|
| 958 |
+
ramification e integration es duo operationes fundamental in le controlo de versiones
|
| 959 |
+
479
|
| 960 |
+
le incertitude es pro le anima lo que le tortura es pro le corpore
|
| 961 |
+
480
|
| 962 |
+
mi fratre generalmente mangia minus que io
|
| 963 |
+
481
|
| 964 |
+
non es illo le plan
|
| 965 |
+
482
|
| 966 |
+
un auto es un cosa practic a posseder
|
| 967 |
+
483
|
| 968 |
+
io lassava le notas in le dormitorio io retornara pro prender los ora
|
| 969 |
+
484
|
| 970 |
+
le nomine del pianista es cognoscite a totes
|
| 971 |
+
485
|
| 972 |
+
ille non se rememorava lo que ille habeva mangiate heri vespere pro le cena
|
| 973 |
+
486
|
| 974 |
+
io te ama illa murmurava claudente le oculos
|
| 975 |
+
487
|
| 976 |
+
le catholicos es contra le controlo del nascentias
|
| 977 |
+
488
|
| 978 |
+
considera tu vermente de comprar iste vetule auto
|
| 979 |
+
489
|
| 980 |
+
tote le americanos educate visitara europa tosto o tarde
|
| 981 |
+
490
|
| 982 |
+
matre teresa esseva un monacha catholic qui viveva e laborava in calcutta india
|
| 983 |
+
491
|
| 984 |
+
in le lingua anglese multe parolas contine litteras que non es pronunciate
|
| 985 |
+
492
|
| 986 |
+
demanda lo al inseniante si tu ha un question
|
| 987 |
+
493
|
| 988 |
+
un del qualitates de aciero es duressa
|
| 989 |
+
494
|
| 990 |
+
es amusante facer un homine de nive in le hiberno
|
| 991 |
+
495
|
| 992 |
+
ille ama facer un montania de un grano de sablo
|
| 993 |
+
496
|
| 994 |
+
tracta alteres como tu vole esser tractate
|
| 995 |
+
497
|
| 996 |
+
quante tempore prende le autobus del aeroporto pro attinger le aeroporto
|
| 997 |
+
498
|
| 998 |
+
le septimana passate illa habeva un filia brillante
|
| 999 |
+
499
|
| 1000 |
+
quanto plus on labora tanto plus on es disposite a laborar
|
| 1001 |
+
500
|
| 1002 |
+
non ha tu frigido
|
| 1003 |
+
501
|
| 1004 |
+
ora ecce un historia super un puera japonese nominate haru chan
|
| 1005 |
+
502
|
| 1006 |
+
le rocchetta es in orbita circa le luna
|
| 1007 |
+
503
|
| 1008 |
+
esque tote tu companiones de classe arriva sempre al lection a tempore
|
| 1009 |
+
504
|
| 1010 |
+
tu non ha idea quanto me dole dicer isto
|
| 1011 |
+
505
|
| 1012 |
+
hodie es un die tediose
|
| 1013 |
+
506
|
| 1014 |
+
le uniformes es differente de illos de nostre schola
|
| 1015 |
+
507
|
| 1016 |
+
iste presto portara un interesse multo alte
|
| 1017 |
+
508
|
| 1018 |
+
il resta ancora multe cosas a facer
|
| 1019 |
+
509
|
| 1020 |
+
alcun pueros prefere non baniar regularmente
|
| 1021 |
+
510
|
| 1022 |
+
le ignorantia es sin limites
|
| 1023 |
+
511
|
| 1024 |
+
il ha un orange sur le tabula
|
| 1025 |
+
512
|
| 1026 |
+
per favor informa me de omne cambiamento in le situation
|
| 1027 |
+
513
|
| 1028 |
+
a proposito es tu libere iste vespere
|
| 1029 |
+
514
|
| 1030 |
+
pareva tanto real ma io suppone que era solmente un sonio folle
|
| 1031 |
+
515
|
| 1032 |
+
vostre labor es inferior al media
|
| 1033 |
+
516
|
| 1034 |
+
a voce alte ille critava succurso
|
| 1035 |
+
517
|
| 1036 |
+
le reparation del central nuclear de fukushima daichi poterea durar annos possibilemente decennios
|
| 1037 |
+
518
|
| 1038 |
+
tote le flores in le jardin ha marcite per manco de aqua
|
| 1039 |
+
519
|
| 1040 |
+
io studia interlingua le lingua musical e belle que que facilemente tu comprende
|
| 1041 |
+
520
|
| 1042 |
+
le universitate de jim offere le panorama le plus belle in le citate
|
| 1043 |
+
521
|
| 1044 |
+
parla ille ora anglese francese o germano
|
| 1045 |
+
522
|
| 1046 |
+
proque vole illa saper si io sape preparar le mangiar
|
| 1047 |
+
523
|
| 1048 |
+
multe personas usa distributores automatic de billetes pro prender moneta
|
| 1049 |
+
524
|
| 1050 |
+
le elephantes abunda hic
|
| 1051 |
+
525
|
| 1052 |
+
qui es le persona le plus sage que tu cognosce
|
| 1053 |
+
526
|
| 1054 |
+
plato fundava su academia alcun annos post le morte de socrates
|
| 1055 |
+
527
|
| 1056 |
+
ascoltava tu le debatto parlamentari
|
| 1057 |
+
528
|
| 1058 |
+
esque le libro esseva interessante
|
| 1059 |
+
529
|
| 1060 |
+
volerea tu venir a mi festa de plagia iste vespere
|
| 1061 |
+
530
|
| 1062 |
+
tu facerea melio de partir immediatemente
|
| 1063 |
+
531
|
| 1064 |
+
esque tote le passageros es jam a bordo
|
| 1065 |
+
532
|
| 1066 |
+
tu te ha comportate ben hodie
|
| 1067 |
+
533
|
| 1068 |
+
es isto pro mangiar hic o pro prender con se
|
| 1069 |
+
534
|
| 1070 |
+
me place multo le secunde parte del video
|
| 1071 |
+
535
|
| 1072 |
+
mi fratre ha non solmente concipite le plano ma etiam lo ha realisate
|
| 1073 |
+
536
|
| 1074 |
+
il ha tres categorias de personas qui vide vide quando altere indica non vide
|
| 1075 |
+
537
|
| 1076 |
+
felice es illa qui se marita con le filio de un matre morte
|
| 1077 |
+
538
|
| 1078 |
+
qui ama troppo odia in simile extremo
|
| 1079 |
+
539
|
| 1080 |
+
ubi pote io excambiar yen pro dollares
|
| 1081 |
+
540
|
| 1082 |
+
io non poteva resister de replicar a mi chef
|
| 1083 |
+
541
|
| 1084 |
+
ubicunque vos va non oblida de scriber me
|
| 1085 |
+
542
|
| 1086 |
+
sin aere nulle creatura poterea viver
|
| 1087 |
+
543
|
| 1088 |
+
io ha petite a mi matre de eveliar me a quatro horas
|
| 1089 |
+
544
|
| 1090 |
+
non ser plus catholic que le pope
|
| 1091 |
+
545
|
| 1092 |
+
ille entrava in le camera con su cappello levate
|
| 1093 |
+
546
|
| 1094 |
+
nos debe trovar un loco pro celar nos
|
| 1095 |
+
547
|
| 1096 |
+
ergo le credibilitate del autores de iste libro depende del credibilitate de lor fontes
|
| 1097 |
+
548
|
| 1098 |
+
ubi pote io haber timbros postal
|
| 1099 |
+
549
|
| 1100 |
+
un solo accesso potentia e securitate ubique
|
| 1101 |
+
550
|
| 1102 |
+
le jardin esseva plen de belle flores jalne
|
| 1103 |
+
551
|
| 1104 |
+
como de costume le paisanos es occupate de dispersar granas de cereales
|
| 1105 |
+
552
|
| 1106 |
+
tu pote ganiar tote le battalias e totevia perder le guerra
|
| 1107 |
+
553
|
| 1108 |
+
iste non es justo
|
| 1109 |
+
554
|
| 1110 |
+
io apportava un libro
|
| 1111 |
+
555
|
| 1112 |
+
io comprara un de illos nove
|
| 1113 |
+
556
|
| 1114 |
+
que nos va al campo pro jocar al cometa que dice tu
|
| 1115 |
+
557
|
| 1116 |
+
a judicar per le aspecto del celo nos pote haber nive deman
|
| 1117 |
+
558
|
| 1118 |
+
oh senior da me patientia immediatemente
|
| 1119 |
+
559
|
| 1120 |
+
nos expecta que il pluvera hodie
|
| 1121 |
+
560
|
| 1122 |
+
il ha un tendentia a confider plus in le personas belle
|
| 1123 |
+
561
|
| 1124 |
+
io esseva fortiate a prender le droga contra mi voluntate
|
| 1125 |
+
562
|
| 1126 |
+
illa es un bon natatrice
|
| 1127 |
+
563
|
| 1128 |
+
io es de accordo con te in un certe mesura
|
| 1129 |
+
564
|
| 1130 |
+
le visitante se demandava ubi pender su mantello
|
| 1131 |
+
565
|
| 1132 |
+
usa tu post barba
|
| 1133 |
+
566
|
| 1134 |
+
io exhorta vos fratres e sorores que vos sia de accordo
|
| 1135 |
+
567
|
| 1136 |
+
il ha un besonio urgente de moneta
|
| 1137 |
+
568
|
| 1138 |
+
le veneno se ha diffundite in tote le corpore
|
| 1139 |
+
569
|
| 1140 |
+
io non poteva facer le recognoscer su error
|
| 1141 |
+
570
|
| 1142 |
+
illo ha quatro patas es de ligno e sta in le cocina
|
| 1143 |
+
571
|
| 1144 |
+
su can es su bon companion
|
| 1145 |
+
572
|
| 1146 |
+
isto es un rememoration amical de un factura arretrate
|
| 1147 |
+
573
|
| 1148 |
+
il non ha focar como le proprie
|
| 1149 |
+
574
|
| 1150 |
+
tu matre se plange jammais de lavar le plattos
|
| 1151 |
+
575
|
| 1152 |
+
le cosa essential non es haber conquirite ma haber combattite ben
|
| 1153 |
+
576
|
| 1154 |
+
le anglese non es facile a apprender pro ille
|
| 1155 |
+
577
|
| 1156 |
+
ille me advertiva super transversar le strata a iste loco
|
| 1157 |
+
578
|
| 1158 |
+
si illes non se preoccupa ni lo face io
|
| 1159 |
+
579
|
| 1160 |
+
qui es tu inseniante
|
| 1161 |
+
580
|
| 1162 |
+
non importa lo que eveni tu non debe abandonar
|
| 1163 |
+
581
|
| 1164 |
+
su sanitate le permitte de laborar si durmente
|
| 1165 |
+
582
|
| 1166 |
+
io pote studiar interlingua in le cursos de memrise
|
| 1167 |
+
583
|
| 1168 |
+
illo prendeva tote le vespere
|
| 1169 |
+
584
|
| 1170 |
+
io desira haber mi proprie camera
|
| 1171 |
+
585
|
| 1172 |
+
io es curiose del resultato de tu examine de prime succurso
|
| 1173 |
+
586
|
| 1174 |
+
cessa de esser si moleste
|
| 1175 |
+
587
|
| 1176 |
+
illes non es digne de fide
|
| 1177 |
+
588
|
| 1178 |
+
ma ille mesme non es comprehendite per alicuno
|
| 1179 |
+
589
|
| 1180 |
+
il ha habite plus interesse in parolas ingeniose que in le problemas real
|
| 1181 |
+
590
|
| 1182 |
+
il ha trams in berlin
|
| 1183 |
+
591
|
| 1184 |
+
un medico que non es artista etiam non es medico
|
| 1185 |
+
592
|
| 1186 |
+
in le mesme maniera nemo pote cognoscer le pensamentos de deo
|
| 1187 |
+
593
|
| 1188 |
+
iste question ethic es referite como le problema del trolley
|
| 1189 |
+
594
|
| 1190 |
+
si possibile io volerea excambiar isto pro un talia plus grande
|
| 1191 |
+
595
|
| 1192 |
+
quante tempore passa tu al gymnasio cata septimana
|
| 1193 |
+
596
|
| 1194 |
+
senior vostre comportamento testifica de impudentia inaudite
|
| 1195 |
+
597
|
| 1196 |
+
sape tu kabuki
|
| 1197 |
+
598
|
| 1198 |
+
ille esseva relevate de su grave responsabilitate
|
| 1199 |
+
599
|
| 1200 |
+
io es felice proque io apprende un poco de nederlandese
|
| 1201 |
+
600
|
| 1202 |
+
esque sex horas es opportun pro vos
|
| 1203 |
+
601
|
| 1204 |
+
non repone le receptor ma resta in linea per favor
|
| 1205 |
+
602
|
| 1206 |
+
le jardin zoologic le plus grande del mundo es in berlin germania
|
| 1207 |
+
603
|
| 1208 |
+
cerca deducer le veritate del factos
|
| 1209 |
+
604
|
| 1210 |
+
illo es un loco commun
|
| 1211 |
+
605
|
| 1212 |
+
fumar es nocive pro le sanitate
|
| 1213 |
+
606
|
| 1214 |
+
in america central le forestes es reimplaciate per fermas de bestial
|
| 1215 |
+
607
|
| 1216 |
+
alcun typo de education physic es importante pro le infantes de iste epocha
|
| 1217 |
+
608
|
| 1218 |
+
io pensava que tu veniva a casa
|
| 1219 |
+
609
|
| 1220 |
+
io mesme etiam non sape lo que io ha in mente
|
| 1221 |
+
610
|
| 1222 |
+
su longe capillos esseva completemente molliate
|
| 1223 |
+
611
|
| 1224 |
+
mi febre persiste
|
| 1225 |
+
612
|
| 1226 |
+
io volerea apprender un pauco super le vita quotidian american
|
| 1227 |
+
613
|
| 1228 |
+
io non sape como nos pote tornar hamburgers ancora melio o plus rapidemente
|
| 1229 |
+
614
|
| 1230 |
+
nos parla de sapientia ma solmente inter illes que es matur
|
| 1231 |
+
615
|
| 1232 |
+
si isto occurreva non te surprenderea nonne
|
| 1233 |
+
616
|
| 1234 |
+
maximo se levava le camisa
|
| 1235 |
+
617
|
| 1236 |
+
le edificios immense se delineava su un celo profundemente azuro
|
| 1237 |
+
618
|
| 1238 |
+
tu pote ir
|
| 1239 |
+
619
|
| 1240 |
+
le architecto se vantava de haber recipite un premio prestigiose
|
| 1241 |
+
620
|
| 1242 |
+
cryptographia forte pote impedir a un homine in medio le lectura de un conversation
|
| 1243 |
+
621
|
| 1244 |
+
qui insenia va esser judicate con major rigor
|
| 1245 |
+
622
|
| 1246 |
+
le paramedicos extraheva le defibrillator pro reanimar le motorcyclista
|
| 1247 |
+
623
|
| 1248 |
+
non vole tu ir
|
| 1249 |
+
624
|
| 1250 |
+
non importa lo que ille face ille lo face ben
|
| 1251 |
+
625
|
| 1252 |
+
io ha justo facite tres milles dollar
|
| 1253 |
+
626
|
| 1254 |
+
le pluvia me impediva de partir
|
| 1255 |
+
627
|
| 1256 |
+
ille absolutemente non es un gentilhomine
|
| 1257 |
+
628
|
| 1258 |
+
on me confunde frequentemente con mi fratre
|
| 1259 |
+
629
|
| 1260 |
+
io habeva toxemia durante mi pregnantia
|
| 1261 |
+
630
|
| 1262 |
+
mi amica de corde partiva pro canada
|
| 1263 |
+
631
|
| 1264 |
+
io non ama lassar le cosas indeterminate
|
| 1265 |
+
632
|
| 1266 |
+
milliones super le terra ha fame
|
| 1267 |
+
633
|
| 1268 |
+
como pare tu con iste cappello
|
| 1269 |
+
634
|
| 1270 |
+
io non ama mangiar pisce con multe spinas
|
| 1271 |
+
635
|
| 1272 |
+
illa me confundeva con mi fratre
|
| 1273 |
+
636
|
| 1274 |
+
mi sposa e io conveniva un plano de vacantias
|
| 1275 |
+
637
|
| 1276 |
+
si illa non va nos etiam non vadera
|
| 1277 |
+
638
|
| 1278 |
+
io distingue le signos del ancian flamma
|
| 1279 |
+
639
|
| 1280 |
+
tu pertine a un loco melior que iste
|
| 1281 |
+
640
|
| 1282 |
+
que associa tu con le islanda
|
| 1283 |
+
641
|
| 1284 |
+
io parlava con nostre personal de vendita
|
| 1285 |
+
642
|
| 1286 |
+
ubi es le camera de banio
|
| 1287 |
+
643
|
| 1288 |
+
nostre stock es exhauste pro le momento
|
| 1289 |
+
644
|
| 1290 |
+
in que classe es maximo
|
| 1291 |
+
645
|
| 1292 |
+
mi gamba dextre esseva vulnerate in le accidente
|
| 1293 |
+
646
|
| 1294 |
+
le contrario de impractic es practic
|
| 1295 |
+
647
|
| 1296 |
+
io non pote lassar te
|
| 1297 |
+
648
|
| 1298 |
+
le experientia in le cassa era litteralmente immersive
|
| 1299 |
+
649
|
| 1300 |
+
io vince
|
| 1301 |
+
650
|
| 1302 |
+
io comprava iste casa como investimento
|
| 1303 |
+
651
|
| 1304 |
+
illa disviava le oculos
|
| 1305 |
+
652
|
| 1306 |
+
mi patre va frequentemente al estraniero pro affaires
|
| 1307 |
+
653
|
| 1308 |
+
mesmo pro un experto leger toto es sovente irrealisabile per carentia de tempore
|
| 1309 |
+
654
|
| 1310 |
+
le vento faceva le aviario cader del arbore
|
| 1311 |
+
655
|
| 1312 |
+
le cattos de maria es stulte
|
| 1313 |
+
656
|
| 1314 |
+
le juvene aperiva le oculos rubie e vitree e se levava
|
| 1315 |
+
657
|
| 1316 |
+
io notava su nomine pro non oblidar lo
|
| 1317 |
+
658
|
| 1318 |
+
le medico poneva un stethoscopio super le pectore del patiente
|
| 1319 |
+
659
|
| 1320 |
+
illa es troppo vetule pro te
|
| 1321 |
+
660
|
| 1322 |
+
mi chef esseva obligate a dimitter se
|
| 1323 |
+
661
|
| 1324 |
+
disconnecte le television e extingue le lumine
|
| 1325 |
+
662
|
| 1326 |
+
es impossibile jocar al chacos con le corde
|
| 1327 |
+
663
|
| 1328 |
+
le sapientia de iste etate o governantes de iste etate va disparer
|
| 1329 |
+
664
|
| 1330 |
+
como es illo ubi es totes
|
| 1331 |
+
665
|
| 1332 |
+
le statos unite de america ha lor die del independentia in julio
|
| 1333 |
+
666
|
| 1334 |
+
illes ha offerite assistentia
|
| 1335 |
+
667
|
| 1336 |
+
como pote nos evitar de repeter iste error
|
| 1337 |
+
668
|
| 1338 |
+
ha alicuno essite lese
|
| 1339 |
+
669
|
| 1340 |
+
ille obteneva le labor
|
| 1341 |
+
670
|
| 1342 |
+
nos ha essite eveliante tote le nocte
|
| 1343 |
+
671
|
| 1344 |
+
per favor invia qualcuno pro reparar lo le plus tosto possibile
|
| 1345 |
+
672
|
| 1346 |
+
malgrado tote mi effortios io non succedeva a solver le problema
|
| 1347 |
+
673
|
| 1348 |
+
per favor non interrumpe me quando io parla
|
| 1349 |
+
674
|
| 1350 |
+
le partita ha essite cancellate a causa del pluvia
|
| 1351 |
+
675
|
| 1352 |
+
como es appellate iste strata
|
| 1353 |
+
676
|
| 1354 |
+
cessa de esser si irritante
|
| 1355 |
+
677
|
| 1356 |
+
ille se sedeva sur le banco
|
| 1357 |
+
678
|
| 1358 |
+
il ha exceptiones a omne regula
|
| 1359 |
+
679
|
| 1360 |
+
ille esseva incoragiate per un professor de su annos de universitate
|
| 1361 |
+
680
|
| 1362 |
+
io aperiva le cassa illo esseva vacue
|
| 1363 |
+
681
|
| 1364 |
+
ille esseva in favor del proposition
|
| 1365 |
+
682
|
| 1366 |
+
pote io disconnecter le television
|
| 1367 |
+
683
|
| 1368 |
+
io ha perdite toto
|
| 1369 |
+
684
|
| 1370 |
+
il ha un homine que io non cognosce ante le casa
|
| 1371 |
+
685
|
| 1372 |
+
pote io offerer vos un altere pecia de torta
|
| 1373 |
+
686
|
| 1374 |
+
isto es le autocaravana le plus agradabile in le qual io ha jammais essite
|
| 1375 |
+
687
|
| 1376 |
+
etiam io ha comprendite nihil
|
| 1377 |
+
688
|
| 1378 |
+
tu prendeva un decision sage
|
| 1379 |
+
689
|
| 1380 |
+
es tu matre a casa
|
| 1381 |
+
690
|
| 1382 |
+
il ha plure flores
|
| 1383 |
+
691
|
| 1384 |
+
io non vole hastar te ma vamos prender le proxime bus
|
| 1385 |
+
692
|
| 1386 |
+
pensa tu que tu potera visitar boston le proxime anno
|
| 1387 |
+
693
|
| 1388 |
+
post que io le habeva vidite antea io le recognosceva immediatemente
|
| 1389 |
+
694
|
| 1390 |
+
io te ha vidite illac
|
| 1391 |
+
695
|
| 1392 |
+
volerea tu per favor trainar nostre equipa
|
| 1393 |
+
696
|
| 1394 |
+
le policia trovava le politico morte in su camera
|
| 1395 |
+
697
|
| 1396 |
+
es clar que on non pote contar sur ille
|
| 1397 |
+
698
|
| 1398 |
+
io pensa que tu la debe un explication
|
| 1399 |
+
699
|
| 1400 |
+
cata uno qui le cognosceva le admirava
|
| 1401 |
+
700
|
| 1402 |
+
il me placeva tony
|
| 1403 |
+
701
|
| 1404 |
+
vinti personas periva in le incendio
|
| 1405 |
+
702
|
| 1406 |
+
nostre experientias defini qui nos es
|
| 1407 |
+
703
|
| 1408 |
+
io poterea dicer que io te ama ma io mentirea
|
| 1409 |
+
704
|
| 1410 |
+
de que vole tu parlar
|
| 1411 |
+
705
|
| 1412 |
+
io cognosce un persona qui poterea prestar me moneta
|
| 1413 |
+
706
|
| 1414 |
+
maximo es un impostor
|
| 1415 |
+
707
|
| 1416 |
+
ille poneva grande confidentia in su assistente
|
| 1417 |
+
708
|
| 1418 |
+
tu te faceva mal
|
| 1419 |
+
709
|
| 1420 |
+
io ha un relation amor odio con iste libro banal ma colorate
|
| 1421 |
+
710
|
| 1422 |
+
tu me mancara terribilemente si tu quita japon
|
| 1423 |
+
711
|
| 1424 |
+
al fin mario succedeva a ganiar le amor del princessa
|
| 1425 |
+
712
|
| 1426 |
+
io ha comprate un nove casa al centro del citate
|
| 1427 |
+
713
|
| 1428 |
+
ille tentava coragiosemente facer fronte a su detention como hostage
|
| 1429 |
+
714
|
| 1430 |
+
de que consiste le aspirina
|
| 1431 |
+
715
|
| 1432 |
+
io debe partir malgrado le pluvia intense
|
| 1433 |
+
716
|
| 1434 |
+
peter me manca tanto
|
| 1435 |
+
717
|
| 1436 |
+
vidente su matre le puera erumpeva in lacrimas
|
| 1437 |
+
718
|
| 1438 |
+
su commentos me offendeva
|
| 1439 |
+
719
|
| 1440 |
+
prende un bus
|
| 1441 |
+
720
|
| 1442 |
+
le policiero investiga in iste caso
|
| 1443 |
+
721
|
| 1444 |
+
dozenas de autos esseva parcate in le loco de parcamento
|
| 1445 |
+
722
|
| 1446 |
+
alcun regiones in canada es quasi deserte
|
| 1447 |
+
723
|
| 1448 |
+
io es occupate ora
|
| 1449 |
+
724
|
| 1450 |
+
ma nemo les pagara
|
| 1451 |
+
725
|
| 1452 |
+
le avion a jecto atterrava sequente le instructiones del turre de controlo
|
| 1453 |
+
726
|
| 1454 |
+
le festa esseva mortalmente enoiose
|
| 1455 |
+
727
|
| 1456 |
+
belle costume
|
| 1457 |
+
728
|
| 1458 |
+
como descende io al trainos
|
| 1459 |
+
729
|
| 1460 |
+
le pectore me dole
|
| 1461 |
+
730
|
| 1462 |
+
pensa tu que ille lo appreciara
|
| 1463 |
+
731
|
| 1464 |
+
que parla tu melio francese o anglese
|
| 1465 |
+
732
|
| 1466 |
+
ille percurreva rapidemente le pagina pro trovar le parola que ille cercava
|
| 1467 |
+
733
|
| 1468 |
+
iste cravata non va ben con mi costume
|
| 1469 |
+
734
|
| 1470 |
+
le moneta non cresce in le arbores sape tu
|
| 1471 |
+
735
|
| 1472 |
+
de qui es iste auto
|
| 1473 |
+
736
|
| 1474 |
+
familia es plus importante que amicos
|
| 1475 |
+
737
|
| 1476 |
+
illa plorava durante tote le nocte
|
| 1477 |
+
738
|
| 1478 |
+
sami es sedite in le angulo toto sol
|
| 1479 |
+
739
|
| 1480 |
+
io me senti disturbate per le triste novas
|
| 1481 |
+
740
|
| 1482 |
+
es melior donar que prender
|
| 1483 |
+
741
|
| 1484 |
+
que es le valor de un potto plen de pennies
|
| 1485 |
+
742
|
| 1486 |
+
junge te a nostre lista de emails
|
| 1487 |
+
743
|
| 1488 |
+
in personas senior le vulneres ha besonio de multe tempore pro sanar
|
| 1489 |
+
744
|
| 1490 |
+
iste vice illes controla
|
| 1491 |
+
745
|
| 1492 |
+
illa se vergoniava multissimo quando su infante se comportava terribilemente in publico
|
| 1493 |
+
746
|
| 1494 |
+
ille ha comenciate un viage circa le mundo in barca
|
| 1495 |
+
747
|
| 1496 |
+
io voleva solmente que tu me accepta
|
| 1497 |
+
748
|
| 1498 |
+
ille nunquam manca de scriber a casa un vice per mense
|
| 1499 |
+
749
|
| 1500 |
+
nemo sape proque ille refusa mi adjuta
|
| 1501 |
+
750
|
| 1502 |
+
es bon mercato ma non es bon
|
| 1503 |
+
751
|
| 1504 |
+
iste dogma es plus tosto un paradoxo
|
| 1505 |
+
752
|
| 1506 |
+
le patientia es un virtute rar in iste dies
|
| 1507 |
+
753
|
| 1508 |
+
pensar a isto me face fremer
|
| 1509 |
+
754
|
| 1510 |
+
fadil prendeva le prime volo a cairo
|
| 1511 |
+
755
|
| 1512 |
+
le repasto non es ancora preste
|
| 1513 |
+
756
|
| 1514 |
+
le caffe veni post le mangiar
|
| 1515 |
+
757
|
| 1516 |
+
per favor attende foras del casa
|
| 1517 |
+
758
|
| 1518 |
+
passa me ille libro per favor
|
| 1519 |
+
759
|
| 1520 |
+
il sembla que ille crede lo que ille dice
|
| 1521 |
+
760
|
| 1522 |
+
esseva ille in hokkaido le anno passate
|
| 1523 |
+
761
|
| 1524 |
+
face attention a non glissar
|
| 1525 |
+
762
|
| 1526 |
+
io spera que vostre plano va functionar
|
| 1527 |
+
763
|
| 1528 |
+
deberea ille esser expellite del presidentia
|
| 1529 |
+
764
|
| 1530 |
+
parla clarmente
|
| 1531 |
+
765
|
| 1532 |
+
le effecto del medicamento esseva impressionante
|
| 1533 |
+
766
|
| 1534 |
+
illes navigara a bombay lunedi proxime
|
| 1535 |
+
767
|
| 1536 |
+
io non sape ubi io va ma io es in cammino
|
| 1537 |
+
768
|
| 1538 |
+
le amicitate vale plus que auro
|
| 1539 |
+
769
|
| 1540 |
+
iste libro es un del melior obras del poeta
|
| 1541 |
+
770
|
| 1542 |
+
le monte fuji es extraordinari
|
| 1543 |
+
771
|
| 1544 |
+
es pro isto que io esseva in retardo
|
| 1545 |
+
772
|
| 1546 |
+
primo le grandes postea le parves
|
| 1547 |
+
773
|
| 1548 |
+
peter non pote cantar
|
| 1549 |
+
774
|
| 1550 |
+
illa a pena parla anglese
|
| 1551 |
+
775
|
| 1552 |
+
io ha pavor de canes
|
| 1553 |
+
776
|
| 1554 |
+
es difficile de justificar
|
| 1555 |
+
777
|
| 1556 |
+
si tu non va illac etiam io non va
|
| 1557 |
+
778
|
| 1558 |
+
io alimenta le can
|
| 1559 |
+
779
|
| 1560 |
+
qual es los pro e los contra
|
| 1561 |
+
780
|
| 1562 |
+
le luna esseva splendide heri nocte
|
| 1563 |
+
781
|
| 1564 |
+
le homines es le cerebro le femina le corde
|
| 1565 |
+
782
|
| 1566 |
+
pro dicer le veritate io non poteva finir lo a tempore
|
| 1567 |
+
783
|
| 1568 |
+
io non pote lassar te ci sol
|
| 1569 |
+
784
|
| 1570 |
+
que significa iste signo
|
| 1571 |
+
785
|
| 1572 |
+
attention melancholia avante
|
| 1573 |
+
786
|
| 1574 |
+
le lacte deveniva acide
|
| 1575 |
+
787
|
| 1576 |
+
maria lege ille libro
|
| 1577 |
+
788
|
| 1578 |
+
isto es ubi io non pote non fider me de illo
|
| 1579 |
+
789
|
| 1580 |
+
illa es nullemente angelic
|
| 1581 |
+
790
|
| 1582 |
+
ubi obtener le manuales
|
| 1583 |
+
791
|
| 1584 |
+
non del toto
|
| 1585 |
+
792
|
| 1586 |
+
io ha finite le cursa
|
| 1587 |
+
793
|
| 1588 |
+
io scopara mi camera
|
| 1589 |
+
794
|
| 1590 |
+
nos debe tener un diario cata die
|
| 1591 |
+
795
|
| 1592 |
+
io non ha del toto le desiro de burlar
|
| 1593 |
+
796
|
| 1594 |
+
tu me manca terribilemente
|
| 1595 |
+
797
|
| 1596 |
+
nos debe restringer le expensas
|
| 1597 |
+
798
|
| 1598 |
+
io vole iste
|
| 1599 |
+
799
|
| 1600 |
+
tu etiam non lo sapeva
|
| 1601 |
+
800
|
| 1602 |
+
vos totes me mancara
|
| 1603 |
+
801
|
| 1604 |
+
quante colores existe
|
| 1605 |
+
802
|
| 1606 |
+
que ha il in iste officio
|
| 1607 |
+
803
|
| 1608 |
+
ille tentava recuperar le tempore perdite
|
| 1609 |
+
804
|
| 1610 |
+
contrasignos forte non ha a ser dur a rememorar
|
| 1611 |
+
805
|
| 1612 |
+
tene te distante del foco
|
| 1613 |
+
806
|
| 1614 |
+
io vadeva al schola heri
|
| 1615 |
+
807
|
| 1616 |
+
ubi es le ambassada de japon
|
| 1617 |
+
808
|
| 1618 |
+
ille es in japon desde tres annos
|
| 1619 |
+
809
|
| 1620 |
+
ille me congratulava pro mi successo
|
| 1621 |
+
810
|
| 1622 |
+
tu ha un bon ration pro esser irate
|
| 1623 |
+
811
|
| 1624 |
+
lo importante es que nos es insimul
|
| 1625 |
+
812
|
| 1626 |
+
le homine propone deo dispone
|
| 1627 |
+
813
|
| 1628 |
+
marca tu maxime effortios
|
| 1629 |
+
814
|
| 1630 |
+
nos nos amusa ben
|
| 1631 |
+
815
|
| 1632 |
+
io ha nihil a dicer a te sur isto
|
| 1633 |
+
816
|
| 1634 |
+
vos non comprende
|
| 1635 |
+
817
|
| 1636 |
+
ille ha realisate su sonio de devenir artista
|
| 1637 |
+
818
|
| 1638 |
+
prendeva tu le prime traino
|
| 1639 |
+
819
|
| 1640 |
+
le patiente vinceva finalmente su maladia
|
| 1641 |
+
820
|
| 1642 |
+
nostre equipa portava camisas rubie
|
| 1643 |
+
821
|
| 1644 |
+
pote tu designar un mappa pro me
|
| 1645 |
+
822
|
| 1646 |
+
nos facerea melio de hastar nos
|
| 1647 |
+
823
|
| 1648 |
+
vide tu le ave super le filo de telephono
|
| 1649 |
+
824
|
| 1650 |
+
io prefere laborar a facer nihil
|
| 1651 |
+
825
|
| 1652 |
+
io ha confidentia in te
|
| 1653 |
+
826
|
| 1654 |
+
io non vole que nos pare ridicule
|
| 1655 |
+
827
|
| 1656 |
+
pro le usatores es importante que illes pote fider in lor systema operative
|
| 1657 |
+
828
|
| 1658 |
+
ille gania plus moneta de lo que ille pote expender
|
| 1659 |
+
829
|
| 1660 |
+
que ha il intra isto
|
| 1661 |
+
830
|
| 1662 |
+
tu monstro
|
| 1663 |
+
831
|
| 1664 |
+
le divorcio lassava le homine con vulneres emotional
|
| 1665 |
+
832
|
| 1666 |
+
io es multo grasse
|
| 1667 |
+
833
|
| 1668 |
+
le autor del libro faceva un conferentia de pressa de presentation radiodiffundite
|
| 1669 |
+
834
|
| 1670 |
+
mi matre me faceva un sweater
|
| 1671 |
+
835
|
| 1672 |
+
io veni a te
|
| 1673 |
+
836
|
| 1674 |
+
crede me iste pretexto es futile
|
| 1675 |
+
837
|
| 1676 |
+
ille se sedeva super le lecto
|
| 1677 |
+
838
|
| 1678 |
+
illa parla russo
|
| 1679 |
+
839
|
| 1680 |
+
duo drappos esseva sur le lecto
|
| 1681 |
+
840
|
| 1682 |
+
illa ha plus o minus mi etate
|
| 1683 |
+
841
|
| 1684 |
+
le vista del oceano esseva splendide
|
| 1685 |
+
842
|
| 1686 |
+
al fin tote le familia se reuniva
|
| 1687 |
+
843
|
| 1688 |
+
io te accompaniara al station
|
| 1689 |
+
844
|
| 1690 |
+
io pensa que on me ha lavate le cerebro
|
| 1691 |
+
845
|
| 1692 |
+
le inseniante me expulsava del classe
|
| 1693 |
+
846
|
| 1694 |
+
levar se tosto es multo bon
|
| 1695 |
+
847
|
| 1696 |
+
io non participara al festa
|
| 1697 |
+
848
|
| 1698 |
+
cata uno es temptate per su proprie concupiscentia que le esca e le seduce
|
| 1699 |
+
849
|
| 1700 |
+
que prefere vos
|
| 1701 |
+
850
|
| 1702 |
+
le duo veni post le un
|
| 1703 |
+
851
|
| 1704 |
+
ubi pote on telephonar
|
| 1705 |
+
852
|
| 1706 |
+
que faceva tu heri vespere
|
| 1707 |
+
853
|
| 1708 |
+
senior per favor completa iste formulario
|
| 1709 |
+
854
|
| 1710 |
+
io volerea vider lo
|
| 1711 |
+
855
|
| 1712 |
+
ille plorava continuemente
|
| 1713 |
+
856
|
| 1714 |
+
illa dava signos de impatientia
|
| 1715 |
+
857
|
| 1716 |
+
io me installava in iste casa heri
|
| 1717 |
+
858
|
| 1718 |
+
iste es tu cappello nonne
|
| 1719 |
+
859
|
| 1720 |
+
le gallina ha covate su ovos jam durante un septimana
|
| 1721 |
+
860
|
| 1722 |
+
il ha tres cosas belle le parola le exemplo e le prece
|
| 1723 |
+
861
|
| 1724 |
+
al minus le medusas pote esser mangiate
|
| 1725 |
+
862
|
| 1726 |
+
sojornara illa in un hotel
|
| 1727 |
+
863
|
| 1728 |
+
johannes ha un auto del japon
|
| 1729 |
+
864
|
| 1730 |
+
io le peteva de comenciar immediatemente
|
| 1731 |
+
865
|
| 1732 |
+
suffre tu de insomnia
|
| 1733 |
+
866
|
| 1734 |
+
illa parlava ben japonese
|
| 1735 |
+
867
|
| 1736 |
+
ille es gentil verso me
|
| 1737 |
+
868
|
| 1738 |
+
ille averteva su reguardo
|
| 1739 |
+
869
|
| 1740 |
+
dice me tu opinion per favor
|
| 1741 |
+
870
|
| 1742 |
+
le qualitate del the diminue
|
| 1743 |
+
871
|
| 1744 |
+
ken va natar die post die
|
| 1745 |
+
872
|
| 1746 |
+
le milites es morte
|
| 1747 |
+
873
|
| 1748 |
+
io veni a te immediatemente
|
| 1749 |
+
874
|
| 1750 |
+
qui prendera cura de vostre catto alora
|
| 1751 |
+
875
|
| 1752 |
+
il es possibile que tu ha cliccate sur un ligamine obsolete
|
| 1753 |
+
876
|
| 1754 |
+
mi patre ha essite morte durante quatro annos
|
| 1755 |
+
877
|
| 1756 |
+
pizza es mi platto favorite
|
| 1757 |
+
878
|
| 1758 |
+
ille es negotiante
|
| 1759 |
+
879
|
| 1760 |
+
ille arrugava le folio de papiro in un bolletta
|
| 1761 |
+
880
|
| 1762 |
+
studeva ille anglese heri
|
| 1763 |
+
881
|
| 1764 |
+
le cravata non va con mi costume
|
| 1765 |
+
882
|
| 1766 |
+
nulle loco es belle como le casa mie
|
| 1767 |
+
883
|
| 1768 |
+
esque ille faceva le labor sol
|
| 1769 |
+
884
|
| 1770 |
+
on debe cognoscer se
|
| 1771 |
+
885
|
| 1772 |
+
uno idiota sempre supporta le altere
|
| 1773 |
+
886
|
| 1774 |
+
le classe se incontra un vice per septimana
|
| 1775 |
+
887
|
| 1776 |
+
io prefere le the calide al frigide
|
| 1777 |
+
888
|
| 1778 |
+
totes le admira como lor chef
|
| 1779 |
+
889
|
| 1780 |
+
non ha tu alcun senso de justitia
|
| 1781 |
+
890
|
| 1782 |
+
que nonsenso es isto
|
| 1783 |
+
891
|
| 1784 |
+
poterea tu telephonar un medico per favor
|
| 1785 |
+
892
|
| 1786 |
+
quasi nihil
|
| 1787 |
+
893
|
| 1788 |
+
pensa tu que illo le placera
|
| 1789 |
+
894
|
| 1790 |
+
nigre te sta ben
|
| 1791 |
+
895
|
| 1792 |
+
reguarda lo que illa ha apportate
|
| 1793 |
+
896
|
| 1794 |
+
io pensa que io va sternutar
|
| 1795 |
+
897
|
| 1796 |
+
ille totalmente non esseva satisfacite
|
| 1797 |
+
898
|
| 1798 |
+
a iste libro manca duo paginas
|
| 1799 |
+
899
|
| 1800 |
+
que ha dicite ille
|
| 1801 |
+
900
|
| 1802 |
+
es tu interessate a un lista de additivos promovite
|
| 1803 |
+
901
|
| 1804 |
+
io veni de francia
|
| 1805 |
+
902
|
| 1806 |
+
isto es mi culpa
|
| 1807 |
+
903
|
| 1808 |
+
io volerea vostre theiera
|
| 1809 |
+
904
|
| 1810 |
+
io ha decidite de comprar un nove parapluvia
|
| 1811 |
+
905
|
| 1812 |
+
como pote io adjutar te
|
| 1813 |
+
906
|
| 1814 |
+
ille non solmente parla francese ma anque espaniol
|
| 1815 |
+
907
|
| 1816 |
+
subito mi matre comenciava a cantar
|
| 1817 |
+
908
|
| 1818 |
+
elige le pagina que tu vide cata vice que tu aperi un nove scheda
|
| 1819 |
+
909
|
| 1820 |
+
proque non es tu vestite
|
| 1821 |
+
910
|
| 1822 |
+
ille pensa solmente de se mesme
|
| 1823 |
+
911
|
| 1824 |
+
le cinctura es brun
|
| 1825 |
+
912
|
| 1826 |
+
nos lo regretta ma nos non pote trovar lo que tu cerca
|
| 1827 |
+
913
|
| 1828 |
+
adjuta te que deo te adjuta
|
| 1829 |
+
914
|
| 1830 |
+
le mercato remontava
|
| 1831 |
+
915
|
| 1832 |
+
non tormenta me plus
|
| 1833 |
+
916
|
| 1834 |
+
le vita non admitte demoras
|
| 1835 |
+
917
|
| 1836 |
+
beyle es stupende
|
| 1837 |
+
918
|
| 1838 |
+
proque nos non la face un visita
|
| 1839 |
+
919
|
| 1840 |
+
mi patre habita e labora in tokio
|
| 1841 |
+
920
|
| 1842 |
+
postea io partira pro saigon
|
| 1843 |
+
921
|
| 1844 |
+
lassa me un message per favor
|
| 1845 |
+
922
|
| 1846 |
+
io senti qualcosa
|
| 1847 |
+
923
|
| 1848 |
+
le homines senior sole esser multo sage
|
| 1849 |
+
924
|
| 1850 |
+
mi sposa porta un roba blau
|
| 1851 |
+
925
|
| 1852 |
+
il es possibile que tu ha inserite un adresse incorrecte
|
| 1853 |
+
926
|
| 1854 |
+
vole tu cercar additivos
|
| 1855 |
+
927
|
| 1856 |
+
qui es iste homine
|
| 1857 |
+
928
|
| 1858 |
+
io non vole mangiar sushi
|
| 1859 |
+
929
|
| 1860 |
+
tote le mundo me ama
|
| 1861 |
+
930
|
| 1862 |
+
ille dice lo que dicer
|
| 1863 |
+
931
|
| 1864 |
+
illa ha un can e sex cattos
|
| 1865 |
+
932
|
| 1866 |
+
que sape tu sur le blattas
|
| 1867 |
+
933
|
| 1868 |
+
io etiam non lo sape approximativemente
|
| 1869 |
+
934
|
| 1870 |
+
esque tu lo videva
|
| 1871 |
+
935
|
| 1872 |
+
io comprende lo que tu dice
|
| 1873 |
+
936
|
| 1874 |
+
le puero fugiva
|
| 1875 |
+
937
|
| 1876 |
+
multe gratias pro toto que tu ha facite
|
| 1877 |
+
938
|
| 1878 |
+
a iste puncto on ja non sape plus lo que facer
|
| 1879 |
+
939
|
| 1880 |
+
io es sin moneta
|
| 1881 |
+
940
|
| 1882 |
+
io la videva quitar le camera
|
| 1883 |
+
941
|
| 1884 |
+
io non le ha vidite desde alora
|
| 1885 |
+
942
|
| 1886 |
+
io debe ir
|
| 1887 |
+
943
|
| 1888 |
+
nos es in cammino al plagia
|
| 1889 |
+
944
|
| 1890 |
+
hodie le committee decideva implicitemente de extender le arsenal
|
| 1891 |
+
945
|
| 1892 |
+
le marito de tu soror es tu fratre affin
|
| 1893 |
+
946
|
| 1894 |
+
le casa ha besonio de reparation
|
| 1895 |
+
947
|
| 1896 |
+
illa se inclinava super le infante
|
| 1897 |
+
948
|
| 1898 |
+
proque es tu hic
|
| 1899 |
+
949
|
| 1900 |
+
es illa su filia unic
|
| 1901 |
+
950
|
| 1902 |
+
illa selige le bon uvas de un corbe
|
| 1903 |
+
951
|
| 1904 |
+
io es un heroe
|
| 1905 |
+
952
|
| 1906 |
+
ille jectava le bolla verso le pariete
|
| 1907 |
+
953
|
| 1908 |
+
sape tu qui ille era
|
| 1909 |
+
954
|
| 1910 |
+
ille pan es cocite in un furno
|
| 1911 |
+
955
|
| 1912 |
+
tu va mancar me
|
| 1913 |
+
956
|
| 1914 |
+
an tu me vocava ecce me
|
| 1915 |
+
957
|
| 1916 |
+
vulgo vole esser decipite ergo sia decipite
|
| 1917 |
+
958
|
| 1918 |
+
le celo es nubilose de tempore a tempore appare le sol
|
| 1919 |
+
959
|
| 1920 |
+
que ha le nove leader como
|
| 1921 |
+
960
|
| 1922 |
+
io non es secur si io vole restar in casa o sortir
|
| 1923 |
+
961
|
| 1924 |
+
io es troppo vetule pro te
|
| 1925 |
+
962
|
| 1926 |
+
io proponeva que illa va sol
|
| 1927 |
+
963
|
| 1928 |
+
ille trovava le cassa sub le tabula
|
| 1929 |
+
964
|
| 1930 |
+
ille jectava reguardos plen de amor a mi filia
|
| 1931 |
+
965
|
| 1932 |
+
nos non pote ser occidite
|
| 1933 |
+
966
|
| 1934 |
+
contender le precio non obliga a comprar
|
| 1935 |
+
967
|
| 1936 |
+
ille es un fanatic
|
| 1937 |
+
968
|
| 1938 |
+
non sia stulte
|
| 1939 |
+
969
|
| 1940 |
+
cata libro ha su destino
|
| 1941 |
+
970
|
| 1942 |
+
es ben troppo grande
|
| 1943 |
+
971
|
| 1944 |
+
io ha apprendite iste novas de hashimoto
|
| 1945 |
+
972
|
| 1946 |
+
io pote skiar
|
| 1947 |
+
973
|
| 1948 |
+
como sta tu patiente
|
| 1949 |
+
974
|
| 1950 |
+
mitte tu calceas per favor
|
| 1951 |
+
975
|
| 1952 |
+
desira vos un altere tassa de the
|
| 1953 |
+
976
|
| 1954 |
+
io te ama plus que ille
|
| 1955 |
+
977
|
| 1956 |
+
quando ha tu arrivate
|
| 1957 |
+
978
|
| 1958 |
+
ille se sentiva fatigate anque de plorar
|
| 1959 |
+
979
|
| 1960 |
+
io gaude multo de isto
|
| 1961 |
+
980
|
| 1962 |
+
ille se plange sempre de maltractamento
|
| 1963 |
+
981
|
| 1964 |
+
le partita finiva a novem horas
|
| 1965 |
+
982
|
| 1966 |
+
face lo que te place
|
| 1967 |
+
983
|
| 1968 |
+
isto esseva le tertie massacro scholar in sex menses
|
| 1969 |
+
984
|
| 1970 |
+
e alora
|
| 1971 |
+
985
|
| 1972 |
+
le intemperie non es un obstaculo
|
| 1973 |
+
986
|
| 1974 |
+
le toto es plus que le summa de su partes
|
| 1975 |
+
987
|
| 1976 |
+
forsan ille es sur le strata del hospital
|
| 1977 |
+
988
|
| 1978 |
+
illa frequentemente le audiva murmurar a se mesme
|
| 1979 |
+
989
|
| 1980 |
+
accesso negate
|
| 1981 |
+
990
|
| 1982 |
+
un can curreva
|
| 1983 |
+
991
|
| 1984 |
+
le homines crede lo que illes vole
|
| 1985 |
+
992
|
| 1986 |
+
io le audiva sortir
|
| 1987 |
+
993
|
| 1988 |
+
io le considerava como le chef
|
| 1989 |
+
994
|
| 1990 |
+
il era quasi como un sonio
|
| 1991 |
+
995
|
| 1992 |
+
mi bicycletta ha essite reparate heri
|
| 1993 |
+
996
|
| 1994 |
+
a illa place a currer
|
| 1995 |
+
997
|
| 1996 |
+
le orthographia anglese vexa multe gente
|
| 1997 |
+
998
|
| 1998 |
+
franco es periculose
|
| 1999 |
+
999
|
| 2000 |
+
su fratre va al schola in autobus
|
| 2001 |
+
1000
|
| 2002 |
+
le indicator de carburante es rupte
|
| 2003 |
+
1001
|
| 2004 |
+
quando io essera grande io vole devenir medico
|
| 2005 |
+
1002
|
| 2006 |
+
vole tu exir
|
| 2007 |
+
1003
|
| 2008 |
+
ille esseva supponite de venir
|
| 2009 |
+
1004
|
| 2010 |
+
ille non es plus solitari
|
| 2011 |
+
1005
|
| 2012 |
+
nostre successo depende de su adjuta
|
| 2013 |
+
1006
|
| 2014 |
+
illa era belle ab detra ma ille non pote vider ancora su facie
|
| 2015 |
+
1007
|
| 2016 |
+
mi matre face le melior tortas del mundo
|
| 2017 |
+
1008
|
| 2018 |
+
su filio ha talento pro musica
|
| 2019 |
+
1009
|
| 2020 |
+
ille clarmente adora su duo cattos
|
| 2021 |
+
1010
|
| 2022 |
+
ille pare gentil
|
| 2023 |
+
1011
|
| 2024 |
+
quasi totos ha facite fiasco
|
| 2025 |
+
1012
|
| 2026 |
+
que vos cerca e trovara
|
| 2027 |
+
1013
|
| 2028 |
+
latino non es un lingua morte illo vive in interlingua
|
| 2029 |
+
1014
|
| 2030 |
+
un euro sparniate es un euro ganiate
|
| 2031 |
+
1015
|
| 2032 |
+
mi amor pro te es difficile a explicar
|
| 2033 |
+
1016
|
| 2034 |
+
illa ha facite saltar le banca
|
| 2035 |
+
1017
|
| 2036 |
+
duo plus duo face quatro
|
| 2037 |
+
1018
|
| 2038 |
+
le felicitate es quando lo que tu pensa fece e dice es in harmonia
|
| 2039 |
+
1019
|
| 2040 |
+
isto era un bon sentimento
|
| 2041 |
+
1020
|
| 2042 |
+
io non ha le minime intention de retirar me
|
| 2043 |
+
1021
|
| 2044 |
+
peter faceva multe errores
|
| 2045 |
+
1022
|
| 2046 |
+
ancora un vice
|
| 2047 |
+
1023
|
| 2048 |
+
le contos ha discrepantias
|
| 2049 |
+
1024
|
| 2050 |
+
ille comprendeva facilemente le function del systema
|
| 2051 |
+
1025
|
| 2052 |
+
io pote comprender le perfectemente
|
| 2053 |
+
1026
|
| 2054 |
+
per favor relaxa te
|
| 2055 |
+
1027
|
| 2056 |
+
io etiam non sape que facer
|
| 2057 |
+
1028
|
| 2058 |
+
le cena que illes habeva insimul esseva deliciose
|
| 2059 |
+
1029
|
| 2060 |
+
io non pote audir un cosa
|
| 2061 |
+
1030
|
| 2062 |
+
io va te monstrar como tractar lo
|
| 2063 |
+
1031
|
| 2064 |
+
io non pote facer isto
|
| 2065 |
+
1032
|
| 2066 |
+
nemo es nascite heroe ma totes pote le devenir
|
| 2067 |
+
1033
|
| 2068 |
+
io deberea partir
|
| 2069 |
+
1034
|
| 2070 |
+
me placerea vader a hawaii
|
| 2071 |
+
1035
|
| 2072 |
+
io sempre voleva gerer un parve hotel in le montanias
|
| 2073 |
+
1036
|
| 2074 |
+
le numero duo milles dece contine duo zeros
|
| 2075 |
+
1037
|
| 2076 |
+
ubi es le taverna le plus vicin
|
| 2077 |
+
1038
|
| 2078 |
+
me place ascoltar musica classic
|
| 2079 |
+
1039
|
| 2080 |
+
que horror de tempore
|
| 2081 |
+
1040
|
| 2082 |
+
accepta le amor de qualcuno
|
| 2083 |
+
1041
|
| 2084 |
+
il condemnato era claudite in cella pro expiar sex menses de carcere
|
| 2085 |
+
1042
|
| 2086 |
+
lassa me sol
|
| 2087 |
+
1043
|
| 2088 |
+
pote io junger me a te
|
| 2089 |
+
1044
|
| 2090 |
+
ha tu alimentava le can ancora
|
| 2091 |
+
1045
|
| 2092 |
+
in plus le numeros sera scribite como cifras o como parolas
|
| 2093 |
+
1046
|
| 2094 |
+
nos entrava in le officio pro trovar emet e erkin essugar le fenestras
|
| 2095 |
+
1047
|
| 2096 |
+
le tempore esseva difficile pro illa
|
| 2097 |
+
1048
|
| 2098 |
+
io te facera un nove habito
|
| 2099 |
+
1049
|
| 2100 |
+
mi soror ama bonbones
|
| 2101 |
+
1050
|
| 2102 |
+
le die del picnic ha venite
|
| 2103 |
+
1051
|
| 2104 |
+
le prostituta es un altere exemplo de isto
|
| 2105 |
+
1052
|
| 2106 |
+
io desira soniar
|
| 2107 |
+
1053
|
| 2108 |
+
illes videva un catto montar in le arbore
|
| 2109 |
+
1054
|
| 2110 |
+
isto non es exactemente lo que io voleva
|
| 2111 |
+
1055
|
| 2112 |
+
illa vole devenir interprete simultanee
|
| 2113 |
+
1056
|
| 2114 |
+
sape tu latino
|
| 2115 |
+
1057
|
| 2116 |
+
illa sole seder
|
| 2117 |
+
1058
|
| 2118 |
+
illes jocava ping pong al rhythmo de punk rock
|
| 2119 |
+
1059
|
| 2120 |
+
peter es competente
|
| 2121 |
+
1060
|
| 2122 |
+
le gravitation es un phenomeno natural per le qual corpores physic se attrahe
|
| 2123 |
+
1061
|
| 2124 |
+
qui es tu star de television favorite
|
| 2125 |
+
1062
|
| 2126 |
+
le tremores de terra es prognosticabile
|
| 2127 |
+
1063
|
| 2128 |
+
isto es ben realisabile
|
| 2129 |
+
1064
|
| 2130 |
+
illes qui spera in deo curre sin pena cammina sin fatiga
|
| 2131 |
+
1065
|
| 2132 |
+
lo importante non es quante libros tu lege ma qual libros tu lege
|
| 2133 |
+
1066
|
| 2134 |
+
le gemines es plus que similante illes es identic
|
| 2135 |
+
1067
|
| 2136 |
+
nos associa le nomine de darwin con le theoria del evolution
|
| 2137 |
+
1068
|
| 2138 |
+
illa non ha ancora audite le novas
|
| 2139 |
+
1069
|
| 2140 |
+
io desira a dar lo a maria
|
| 2141 |
+
1070
|
| 2142 |
+
non esser assi dramatic
|
| 2143 |
+
1071
|
| 2144 |
+
le· poteres federal · e illos local
|
| 2145 |
+
1072
|
| 2146 |
+
lo que es juste es juste
|
| 2147 |
+
1073
|
| 2148 |
+
tom se neca
|
| 2149 |
+
1074
|
| 2150 |
+
ellen non parla anglese
|
| 2151 |
+
1075
|
| 2152 |
+
procurate me le clave
|
| 2153 |
+
1076
|
| 2154 |
+
ille era in francia
|
| 2155 |
+
1077
|
| 2156 |
+
non facer un scena
|
| 2157 |
+
1078
|
| 2158 |
+
illes attaccara
|
| 2159 |
+
1079
|
| 2160 |
+
solo tu lo pote facer lo
|
| 2161 |
+
1080
|
| 2162 |
+
nos vole remaner lo que nos es
|
| 2163 |
+
1081
|
| 2164 |
+
que tu regno veni
|
| 2165 |
+
1082
|
| 2166 |
+
que altero ha dicite peter
|
| 2167 |
+
1083
|
| 2168 |
+
su appoio economic es secur
|
| 2169 |
+
1084
|
| 2170 |
+
usque al presente io ha legite tres obras de shakespeare
|
| 2171 |
+
1085
|
| 2172 |
+
illa zezea un poco
|
| 2173 |
+
1086
|
| 2174 |
+
su theoria es basate sur elaborate investigationes
|
| 2175 |
+
1087
|
| 2176 |
+
veni ascoltar le radio
|
| 2177 |
+
1088
|
| 2178 |
+
io plorava tanto que non ne ha plus appetito
|
| 2179 |
+
1089
|
| 2180 |
+
ille extraheva alcun numismas
|
| 2181 |
+
1090
|
| 2182 |
+
que es le pisca
|
| 2183 |
+
1091
|
| 2184 |
+
per fortuna illes ha trovate lor claves
|
| 2185 |
+
1092
|
| 2186 |
+
illes non ascoltava
|
| 2187 |
+
1093
|
| 2188 |
+
parte de illes habeva binoculos
|
| 2189 |
+
1094
|
| 2190 |
+
io habeva toxemia durante mi graviditate
|
| 2191 |
+
1095
|
| 2192 |
+
le senior parlava a moses in le deserto de
|
| 2193 |
+
1096
|
| 2194 |
+
illa non ha familia
|
| 2195 |
+
1097
|
| 2196 |
+
le catta dormi
|
| 2197 |
+
1098
|
| 2198 |
+
que belle nocte
|
| 2199 |
+
1099
|
| 2200 |
+
vos non pote viagiar in ultramar sin passaporto
|
| 2201 |
+
1100
|
| 2202 |
+
peter debe esser adjutate
|
| 2203 |
+
1101
|
| 2204 |
+
illa non pote permitter se lo
|
| 2205 |
+
1102
|
| 2206 |
+
io los ha certo
|
| 2207 |
+
1103
|
| 2208 |
+
somno es melior que medicamento
|
| 2209 |
+
1104
|
| 2210 |
+
que malitia
|
| 2211 |
+
1105
|
| 2212 |
+
in medio del chaos ille immediatemente comprendeva le inutilitate de tote isto
|
| 2213 |
+
1106
|
| 2214 |
+
ille diceva que ille venirea e ille lo faceva
|
| 2215 |
+
1107
|
| 2216 |
+
oleo de palma es optime e economic ma obreros es exploitate in plantationes illegal
|
| 2217 |
+
1108
|
| 2218 |
+
ambe le fratres esseva foras
|
| 2219 |
+
1109
|
| 2220 |
+
tom es destruite
|
| 2221 |
+
1110
|
| 2222 |
+
face photos de tu viage
|
| 2223 |
+
1111
|
| 2224 |
+
peter desira multe attention
|
| 2225 |
+
1112
|
| 2226 |
+
parla ille anglese
|
| 2227 |
+
1113
|
| 2228 |
+
le laco es grande e belle
|
| 2229 |
+
1114
|
| 2230 |
+
ille face su examine final
|
| 2231 |
+
1115
|
| 2232 |
+
le fabricante appellava iste helicoptero tigre
|
| 2233 |
+
1116
|
| 2234 |
+
nos facera nostre melior pro remediar le problema
|
| 2235 |
+
1117
|
| 2236 |
+
nostre melior aviso pro te personalmente es non misce negotios con placer
|
| 2237 |
+
1118
|
| 2238 |
+
io non vole esser usate
|
| 2239 |
+
1119
|
| 2240 |
+
le principio del separation del poteres
|
| 2241 |
+
1120
|
| 2242 |
+
ille nubes obscur annuncia pluvia
|
| 2243 |
+
1121
|
| 2244 |
+
illa prendeva su dinar
|
| 2245 |
+
1122
|
| 2246 |
+
tu debe haber multe patientia con illa
|
| 2247 |
+
1123
|
| 2248 |
+
activar le area conditionate duce a major consumption de combustibile
|
| 2249 |
+
1124
|
| 2250 |
+
peter sasiva su bursa
|
| 2251 |
+
1125
|
| 2252 |
+
qui sape tote le responsas non se poneva bastante demandas
|
| 2253 |
+
1126
|
| 2254 |
+
responde me per favor
|
| 2255 |
+
1127
|
| 2256 |
+
ille ha perdite le vista in un accidente
|
| 2257 |
+
1128
|
| 2258 |
+
le malado critava de dolor
|
| 2259 |
+
1129
|
| 2260 |
+
io te adjutara
|
| 2261 |
+
1130
|
| 2262 |
+
illes vive a proximitate
|
| 2263 |
+
1131
|
| 2264 |
+
io ha un oculo de vitro
|
| 2265 |
+
1132
|
| 2266 |
+
peter es in recerca de in me
|
| 2267 |
+
1133
|
| 2268 |
+
nos vive proxime al grande bibliotheca
|
| 2269 |
+
1134
|
| 2270 |
+
vide
|
| 2271 |
+
1135
|
| 2272 |
+
io non bibe multe vino
|
| 2273 |
+
1136
|
| 2274 |
+
ille ama facer de un musca un elephante
|
| 2275 |
+
1137
|
| 2276 |
+
ille labor me prendeva multo
|
| 2277 |
+
1138
|
| 2278 |
+
tu debe cessar de fumar
|
| 2279 |
+
1139
|
| 2280 |
+
que ha trovate peter
|
| 2281 |
+
1140
|
| 2282 |
+
pote io accompaniar te
|
| 2283 |
+
1141
|
| 2284 |
+
io ha deberes de mathematica hodie
|
| 2285 |
+
1142
|
| 2286 |
+
io vadeva biber un bira con mi amicos
|
| 2287 |
+
1143
|
| 2288 |
+
un tassa de the per favor
|
| 2289 |
+
1144
|
| 2290 |
+
que grande casa tu ha
|
| 2291 |
+
1145
|
| 2292 |
+
tom era depresse
|
| 2293 |
+
1146
|
| 2294 |
+
java non es identic a javascript
|
| 2295 |
+
1147
|
| 2296 |
+
il me place libros comic
|
| 2297 |
+
1148
|
| 2298 |
+
non occide
|
| 2299 |
+
1149
|
| 2300 |
+
il ha nulle exito in iste parte del autostrata per le construction del strata
|
| 2301 |
+
1150
|
| 2302 |
+
illa es si obstinate
|
| 2303 |
+
1151
|
| 2304 |
+
ille infantes partiva cantante un cantion
|
| 2305 |
+
1152
|
| 2306 |
+
io voleva solo moneta moneta contante
|
| 2307 |
+
1153
|
| 2308 |
+
corage toto essera tosto ben
|
| 2309 |
+
1154
|
| 2310 |
+
peter non veni
|
| 2311 |
+
1155
|
| 2312 |
+
le sitos web debe respectar le confidentialitate de su usatores
|
| 2313 |
+
1156
|
| 2314 |
+
nos besonia un auto
|
| 2315 |
+
1157
|
| 2316 |
+
que tu es le melior judice de tu felicitate
|
| 2317 |
+
1158
|
| 2318 |
+
io es un idealista
|
| 2319 |
+
1159
|
| 2320 |
+
una grande pace regnava in le corte
|
| 2321 |
+
1160
|
| 2322 |
+
evelia me a septe horas
|
| 2323 |
+
1161
|
| 2324 |
+
anna rarmente usa un cappello
|
| 2325 |
+
1162
|
| 2326 |
+
le anima se consolava in ille improvise frigor de umbra e de fresco
|
| 2327 |
+
1163
|
| 2328 |
+
es illa japonese
|
| 2329 |
+
1164
|
| 2330 |
+
maximo jammais retornava
|
| 2331 |
+
1165
|
| 2332 |
+
es tu folle
|
| 2333 |
+
1166
|
| 2334 |
+
illes se maritava al vigilia de natal
|
| 2335 |
+
1167
|
| 2336 |
+
io non toccava peter
|
| 2337 |
+
1168
|
| 2338 |
+
prende le medicamentos
|
| 2339 |
+
1169
|
| 2340 |
+
le scientistas non sape ancora sanar le cancere
|
| 2341 |
+
1170
|
| 2342 |
+
ille me faceva cantar
|
| 2343 |
+
1171
|
| 2344 |
+
le suprematia significa le fortia le preferentia representa le derecto
|
| 2345 |
+
1172
|
| 2346 |
+
in bucca claudite non entra muscas
|
| 2347 |
+
1173
|
| 2348 |
+
ille es un autor multo imaginative
|
| 2349 |
+
1174
|
| 2350 |
+
le sala de assemblea es justo occupate
|
| 2351 |
+
1175
|
| 2352 |
+
le sol maniera sur terra de multiplicar le felicitate es divider lo
|
| 2353 |
+
1176
|
| 2354 |
+
disactiva le alarma
|
| 2355 |
+
1177
|
| 2356 |
+
io ha essite clarmente discriminate per le mi sexo se plangeva le feminista
|
| 2357 |
+
1178
|
| 2358 |
+
per favor da me un bibita frigide
|
| 2359 |
+
1179
|
| 2360 |
+
leva te
|
| 2361 |
+
1180
|
| 2362 |
+
protege te del frigido
|
| 2363 |
+
1181
|
| 2364 |
+
il non dole tanto
|
| 2365 |
+
1182
|
| 2366 |
+
como suggestionate de ille voce car
|
| 2367 |
+
1183
|
| 2368 |
+
io abomina le hypocrisia nos debe dicer le veritate
|
| 2369 |
+
1184
|
| 2370 |
+
tu ha committite un error refusante su adjuta
|
| 2371 |
+
1185
|
| 2372 |
+
on non apprende le honor in le dictionarios
|
| 2373 |
+
1186
|
| 2374 |
+
a cata instrumento es requirite esser facite con le experientia
|
| 2375 |
+
1187
|
| 2376 |
+
ubi es tu camera
|
| 2377 |
+
1188
|
| 2378 |
+
leger non significa comprender
|
| 2379 |
+
1189
|
| 2380 |
+
io non pote permitter me de guastar un sol minuta
|
| 2381 |
+
1190
|
| 2382 |
+
quando la eveniva iste accidente
|
| 2383 |
+
1191
|
| 2384 |
+
non importa ubi vos va non oblida de scriber me
|
| 2385 |
+
1192
|
| 2386 |
+
ille ha dicite le veritate
|
| 2387 |
+
1193
|
| 2388 |
+
daniel non era insensibile al beltate feminin
|
| 2389 |
+
1194
|
| 2390 |
+
io prefere un camera al prime etage
|
| 2391 |
+
1195
|
| 2392 |
+
io non cognosce le veritate
|
| 2393 |
+
1196
|
| 2394 |
+
tom es contente
|
| 2395 |
+
1197
|
| 2396 |
+
moneta es le radice de tote le males
|
| 2397 |
+
1198
|
| 2398 |
+
tote le homines es equal
|
| 2399 |
+
1199
|
| 2400 |
+
pro facer justitia a ille ille es un homine digne de fide
|
| 2401 |
+
1200
|
| 2402 |
+
es nos preste ci
|
| 2403 |
+
1201
|
| 2404 |
+
semina le semines firmemente in le terra
|
| 2405 |
+
1202
|
| 2406 |
+
entra e gania
|
| 2407 |
+
1203
|
| 2408 |
+
io ha alcun timbros in mi sacco
|
| 2409 |
+
1204
|
| 2410 |
+
pro sparniar combustibile le missile ariane ha essite lanceate non distante ab le equator
|
| 2411 |
+
1205
|
| 2412 |
+
unda post unda surgeva super le plagia
|
| 2413 |
+
1206
|
| 2414 |
+
io non sape ancora alco
|
| 2415 |
+
1207
|
| 2416 |
+
io vole apprender francese
|
| 2417 |
+
1208
|
| 2418 |
+
io ha veliate multo tarde heri vespere
|
| 2419 |
+
1209
|
| 2420 |
+
que era le plan de alexandro
|
| 2421 |
+
1210
|
| 2422 |
+
ille non pote esser un homine honeste si ille face un tal cosa
|
| 2423 |
+
1211
|
| 2424 |
+
il es tempore de ir
|
| 2425 |
+
1212
|
| 2426 |
+
necuno parla ci
|
| 2427 |
+
1213
|
| 2428 |
+
le lavanderia es justo proxime al boteca economic
|
| 2429 |
+
1214
|
| 2430 |
+
illes avantiava lentemente
|
| 2431 |
+
1215
|
| 2432 |
+
io es un vetule homine
|
| 2433 |
+
1216
|
| 2434 |
+
ille bibeva bira
|
| 2435 |
+
1217
|
| 2436 |
+
non currer
|
| 2437 |
+
1218
|
| 2438 |
+
indica ab ubi tu veniva e lo que tu cercava
|
| 2439 |
+
1219
|
| 2440 |
+
illa lo plicava in papiro
|
| 2441 |
+
1220
|
| 2442 |
+
io ha alicubi a ir
|
| 2443 |
+
1221
|
| 2444 |
+
il va ben
|
| 2445 |
+
1222
|
| 2446 |
+
tu scintilla
|
| 2447 |
+
1223
|
| 2448 |
+
tu es troppo vetule pro me
|
| 2449 |
+
1224
|
| 2450 |
+
io la incontrava durante mi sojorno in mexico
|
| 2451 |
+
1225
|
| 2452 |
+
debeva tu divider un camera a dormir con tu fratres o sorores
|
| 2453 |
+
1226
|
| 2454 |
+
le machinas de sutura moderne pote regular lor velocitate
|
| 2455 |
+
1227
|
| 2456 |
+
illes es le inimico
|
| 2457 |
+
1228
|
| 2458 |
+
isto es tu can
|
| 2459 |
+
1229
|
| 2460 |
+
in general io me evelia tarde
|
| 2461 |
+
1230
|
| 2462 |
+
mi peso me preoccupa
|
| 2463 |
+
1231
|
| 2464 |
+
ille non se ha levate presto
|
| 2465 |
+
1232
|
| 2466 |
+
ille libro es le lor
|
| 2467 |
+
1233
|
| 2468 |
+
io me oppone a ir illac
|
| 2469 |
+
1234
|
| 2470 |
+
le aspiration del femina es le virtute excelse
|
| 2471 |
+
1235
|
| 2472 |
+
ille se perdeva in cammino a hic
|
| 2473 |
+
1236
|
| 2474 |
+
io es plen de anxietate super le futuro
|
| 2475 |
+
1237
|
| 2476 |
+
quante flores compra tu
|
| 2477 |
+
1238
|
| 2478 |
+
quanto es veloce tu motocyclo
|
| 2479 |
+
1239
|
| 2480 |
+
io non la cognosce multo ben
|
| 2481 |
+
1240
|
| 2482 |
+
io non es secur que alcun cosa ha evenite
|
| 2483 |
+
1241
|
| 2484 |
+
iste libros non es tue
|
| 2485 |
+
1242
|
| 2486 |
+
io non es candidato pro alcun cosa
|
| 2487 |
+
1243
|
| 2488 |
+
ille plenava le vitro de vino
|
| 2489 |
+
1244
|
| 2490 |
+
nos gaudeva nos mesme multissimo
|
| 2491 |
+
1245
|
| 2492 |
+
a revider deman a schola
|
| 2493 |
+
1246
|
| 2494 |
+
prende lo
|
| 2495 |
+
1247
|
| 2496 |
+
iste station balneari non es plus tanto popular como antea
|
| 2497 |
+
1248
|
| 2498 |
+
iste bicycletta es mie
|
| 2499 |
+
1249
|
| 2500 |
+
io pote parlar pro un poco
|
| 2501 |
+
1250
|
| 2502 |
+
io non es ben adaptate a iste quartiero
|
| 2503 |
+
1251
|
| 2504 |
+
nemo es plus intelligente que ille
|
| 2505 |
+
1252
|
| 2506 |
+
illo da le hora exacte
|
| 2507 |
+
1253
|
| 2508 |
+
io debe cambiar
|
| 2509 |
+
1254
|
| 2510 |
+
io ara le solo
|
| 2511 |
+
1255
|
| 2512 |
+
ille habeva un successo immediate
|
| 2513 |
+
1256
|
| 2514 |
+
io retornara a sex horas
|
| 2515 |
+
1257
|
| 2516 |
+
ille celebrava un festa exorbitante
|
| 2517 |
+
1258
|
| 2518 |
+
hodie es le prime die del resto de tu vita
|
| 2519 |
+
1259
|
| 2520 |
+
ille es sensibile al critica
|
| 2521 |
+
1260
|
| 2522 |
+
iste flor es plus belle que ille
|
| 2523 |
+
1261
|
| 2524 |
+
parolas vola scriptos mane
|
| 2525 |
+
1262
|
| 2526 |
+
ille sojornava in nove york durante tres septimanas
|
| 2527 |
+
1263
|
| 2528 |
+
lassa me dicer un cosa
|
| 2529 |
+
1264
|
| 2530 |
+
die
|
| 2531 |
+
1265
|
| 2532 |
+
judy surrideva a me
|
| 2533 |
+
1266
|
| 2534 |
+
franco es divorciate
|
| 2535 |
+
1267
|
| 2536 |
+
io cerca un station de gasolina es il lontan
|
| 2537 |
+
1268
|
| 2538 |
+
ille porta berillos
|
| 2539 |
+
1269
|
| 2540 |
+
le pneumatico de mi bicyclo habeva un punctura e io lo ha debite cambiar
|
| 2541 |
+
1270
|
| 2542 |
+
io es le plus vetule del tres
|
| 2543 |
+
1271
|
| 2544 |
+
ubi va tote ille moneta
|
| 2545 |
+
1272
|
| 2546 |
+
felice natal
|
| 2547 |
+
1273
|
| 2548 |
+
ille non poteva provar su innocentia
|
| 2549 |
+
1274
|
| 2550 |
+
io anque non ha desiro de jocar
|
| 2551 |
+
1275
|
| 2552 |
+
perque tu non quita
|
| 2553 |
+
1276
|
| 2554 |
+
ille es determinate a facer su gusto
|
| 2555 |
+
1277
|
| 2556 |
+
io pensa que nos los ha perdite
|
| 2557 |
+
1278
|
| 2558 |
+
lo que es licite a jove non es licite al bove
|
| 2559 |
+
1279
|
| 2560 |
+
il es un hora
|
| 2561 |
+
1280
|
| 2562 |
+
io non sape como ir illac
|
| 2563 |
+
1281
|
| 2564 |
+
sin cura
|
| 2565 |
+
1282
|
| 2566 |
+
franco es fatigate
|
| 2567 |
+
1283
|
| 2568 |
+
ille repeteva lentemente su nomine
|
| 2569 |
+
1284
|
| 2570 |
+
io bibe lacte
|
| 2571 |
+
1285
|
| 2572 |
+
que tu es gentil
|
| 2573 |
+
1286
|
| 2574 |
+
io es tanto nervose
|
| 2575 |
+
1287
|
| 2576 |
+
ille es troppo vetule pro te
|
| 2577 |
+
1288
|
| 2578 |
+
io ha sete
|
| 2579 |
+
1289
|
| 2580 |
+
salute mundo
|
| 2581 |
+
1290
|
| 2582 |
+
le presentia al festa esseva plus numerose que on habeva expectate
|
| 2583 |
+
1291
|
| 2584 |
+
isto pote functionar e pote ser de utilitate per un vita integre
|
| 2585 |
+
1292
|
| 2586 |
+
tom es famose
|
| 2587 |
+
1293
|
| 2588 |
+
franco sonia
|
| 2589 |
+
1294
|
| 2590 |
+
tu es troppo obese pro seder te hic
|
| 2591 |
+
1295
|
| 2592 |
+
que te place plus the o caffe
|
| 2593 |
+
1296
|
| 2594 |
+
tom es debile
|
| 2595 |
+
1297
|
| 2596 |
+
le russos nunquam surride
|
| 2597 |
+
1298
|
| 2598 |
+
ora io ha certitude
|
| 2599 |
+
1299
|
| 2600 |
+
ille remaneva un homine povre
|
| 2601 |
+
1300
|
| 2602 |
+
io lo facera deman
|
| 2603 |
+
1301
|
| 2604 |
+
io es ligate a nodo duple
|
| 2605 |
+
1302
|
| 2606 |
+
io cadeva in somno
|
| 2607 |
+
1303
|
| 2608 |
+
pote io haber le clave ora
|
| 2609 |
+
1304
|
| 2610 |
+
le camerera portava un impressive quantitate de olleria
|
| 2611 |
+
1305
|
| 2612 |
+
nemo es sedite hic
|
| 2613 |
+
1306
|
| 2614 |
+
io es exhauste
|
| 2615 |
+
1307
|
| 2616 |
+
le primavera ha arrivate
|
| 2617 |
+
1308
|
| 2618 |
+
un accidente regrettabile habeva loco heri
|
| 2619 |
+
1309
|
| 2620 |
+
te ha peter menaciate
|
| 2621 |
+
1310
|
| 2622 |
+
forsan un altere vice
|
| 2623 |
+
1311
|
| 2624 |
+
tu me mentiva nonne
|
| 2625 |
+
1312
|
| 2626 |
+
le actrice salutava su fans ab le scena
|
| 2627 |
+
1313
|
| 2628 |
+
ultra que pro le cryptographia illo pote alsi ser usate pro le authentication
|
| 2629 |
+
1314
|
| 2630 |
+
le rosas es ora in plen floration
|
| 2631 |
+
1315
|
| 2632 |
+
ille me extendeva le mano pro un prisa de manos
|
| 2633 |
+
1316
|
| 2634 |
+
su declaration es le sequente
|
| 2635 |
+
1317
|
| 2636 |
+
le parve puero es in le zoo
|
| 2637 |
+
1318
|
| 2638 |
+
tu pote ir al pagina de recerca o usar le campo de recerca
|
| 2639 |
+
1319
|
| 2640 |
+
ille es le personification del genialitate
|
| 2641 |
+
1320
|
| 2642 |
+
tu debe girar a sinistra hic
|
| 2643 |
+
1321
|
| 2644 |
+
ille vole ir a america
|
| 2645 |
+
1322
|
| 2646 |
+
porta lo que tu desira
|
| 2647 |
+
1323
|
| 2648 |
+
le amor es cec
|
| 2649 |
+
1324
|
| 2650 |
+
ora nos non recipeva le spirito del mundo
|
| 2651 |
+
1325
|
| 2652 |
+
multe personas pensa que le computatores jammais habera sentimentos
|
| 2653 |
+
1326
|
| 2654 |
+
io es minus felice ora
|
| 2655 |
+
1327
|
| 2656 |
+
pote ille haber dicite un tal cosa
|
| 2657 |
+
1328
|
| 2658 |
+
per hasardo io le incontrava
|
| 2659 |
+
1329
|
| 2660 |
+
io sta melio
|
| 2661 |
+
1330
|
| 2662 |
+
machina celestial ama le proximo e le distante
|
| 2663 |
+
1331
|
| 2664 |
+
ille es le homine adequate pro le posto
|
| 2665 |
+
1332
|
| 2666 |
+
ora jam grande io sape que tote isto esseva solmente sonios
|
| 2667 |
+
1333
|
| 2668 |
+
on pote ascoltar le programma cata vice que lo vole
|
| 2669 |
+
1334
|
| 2670 |
+
le merces ha essite transportate per nave
|
| 2671 |
+
1335
|
| 2672 |
+
ille non prestava attention a mi objectiones
|
| 2673 |
+
1336
|
| 2674 |
+
japon e corea del sud es paises vicin
|
| 2675 |
+
1337
|
| 2676 |
+
a me non place multo mi labor
|
| 2677 |
+
1338
|
| 2678 |
+
tu me mancava pro troppo tempore
|
| 2679 |
+
1339
|
| 2680 |
+
le partita comencia a duo horas deman postmeridie
|
| 2681 |
+
1340
|
| 2682 |
+
ille guasta le moneta pro bagatellas
|
| 2683 |
+
1341
|
| 2684 |
+
si mi patrastro vendeva iste vetere sculptura esserea probabilemente devenite un millionario
|
| 2685 |
+
1342
|
| 2686 |
+
iste tappo non va sur le bottilia
|
| 2687 |
+
1343
|
| 2688 |
+
io prefere morir a render me
|
| 2689 |
+
1344
|
| 2690 |
+
nemo pote lo dicer
|
| 2691 |
+
1345
|
| 2692 |
+
que te impressionava le plus
|
| 2693 |
+
1346
|
| 2694 |
+
illes es actores
|
| 2695 |
+
1347
|
| 2696 |
+
tu pote simplemente visitar un del paginas popular sur nostre sito web
|
| 2697 |
+
1348
|
| 2698 |
+
ille vole biber qualcosa de frigide
|
| 2699 |
+
1349
|
| 2700 |
+
io non habeva ben comprendite su intentiones
|
| 2701 |
+
1350
|
| 2702 |
+
io non los allonga
|
| 2703 |
+
1351
|
| 2704 |
+
paulo non esseva crucifigite pro vos nonne
|
| 2705 |
+
1352
|
| 2706 |
+
io cambia de canal
|
| 2707 |
+
1353
|
| 2708 |
+
que typo de gelato prefere tu
|
| 2709 |
+
1354
|
| 2710 |
+
que bon tirator
|
| 2711 |
+
1355
|
| 2712 |
+
io desira un toyota
|
| 2713 |
+
1356
|
| 2714 |
+
poteres triumviral qui poterea blasmar le de haber
|
| 2715 |
+
1357
|
| 2716 |
+
a que hora sole tu levar te
|
| 2717 |
+
1358
|
| 2718 |
+
io es totalmente de accordo
|
| 2719 |
+
1359
|
| 2720 |
+
ille es forte
|
| 2721 |
+
1360
|
| 2722 |
+
durante que nos gustava le dessert nostre desiro de visitar iste pais cresceva
|
| 2723 |
+
1361
|
| 2724 |
+
io vole illo
|
| 2725 |
+
1362
|
| 2726 |
+
alcun cattos salvage vive sub le casa de mi vicino
|
| 2727 |
+
1363
|
| 2728 |
+
mi patientia es exhaurite
|
| 2729 |
+
1364
|
| 2730 |
+
jocos de computator usa portales pro viagiar instantaneemente ab un position a un altere
|
| 2731 |
+
1365
|
| 2732 |
+
isto es le plus forte candidato pro le rolo
|
| 2733 |
+
1366
|
| 2734 |
+
iste horologio avantia un minuta
|
| 2735 |
+
1367
|
| 2736 |
+
le ren e le antilopes es carente in tu taxonomia del animales
|
| 2737 |
+
1368
|
| 2738 |
+
io es tanto vetule como ille
|
| 2739 |
+
1369
|
| 2740 |
+
io non ha coxas large
|
| 2741 |
+
1370
|
| 2742 |
+
face me dece alteres
|
| 2743 |
+
1371
|
| 2744 |
+
io me preoccupa de isto
|
| 2745 |
+
1372
|
| 2746 |
+
illa non suffre de timiditate
|
| 2747 |
+
1373
|
| 2748 |
+
tu pote esser correcte
|
| 2749 |
+
1374
|
| 2750 |
+
io lo regretta ma nos non pote revelar iste information
|
| 2751 |
+
1375
|
| 2752 |
+
io succedeva a ganiar le prime premio
|
| 2753 |
+
1376
|
| 2754 |
+
io ha nascite ci
|
| 2755 |
+
1377
|
| 2756 |
+
retira ille cassa
|
| 2757 |
+
1378
|
| 2758 |
+
si tosto que le infante videva su matre ille cessava de plorar
|
| 2759 |
+
1379
|
| 2760 |
+
facera il calor deman
|
| 2761 |
+
1380
|
| 2762 |
+
esque tu provoca
|
| 2763 |
+
1381
|
| 2764 |
+
pensa re illo
|
| 2765 |
+
1382
|
| 2766 |
+
isto es le puero
|
| 2767 |
+
1383
|
| 2768 |
+
io non vole viver sol
|
| 2769 |
+
1384
|
| 2770 |
+
io comprava multe libros
|
| 2771 |
+
1385
|
| 2772 |
+
qui altere veniva al party
|
| 2773 |
+
1386
|
| 2774 |
+
il ha essite un lacrima sur su oculos
|
| 2775 |
+
1387
|
| 2776 |
+
le catto dormi
|
| 2777 |
+
1388
|
| 2778 |
+
le guerra es finite inhumar le victimas e curar le superviventes
|
| 2779 |
+
1389
|
| 2780 |
+
ille derideva le consilio de su matre
|
| 2781 |
+
1390
|
| 2782 |
+
le studentes demonstrava contra le nove governamento
|
| 2783 |
+
1391
|
| 2784 |
+
tom es mal
|
| 2785 |
+
1392
|
| 2786 |
+
io prefere le estate
|
| 2787 |
+
1393
|
| 2788 |
+
ille excava su proprie fossa
|
| 2789 |
+
1394
|
| 2790 |
+
il es ver
|
| 2791 |
+
1395
|
| 2792 |
+
iste platto es un delicia
|
| 2793 |
+
1396
|
| 2794 |
+
io es felice que tu ha ponite iste question
|
| 2795 |
+
1397
|
| 2796 |
+
que bon tiro
|
| 2797 |
+
1398
|
| 2798 |
+
qui apporta qualcosa con se es benvenite
|
| 2799 |
+
1399
|
| 2800 |
+
elisa es un inseniante de ballo
|
| 2801 |
+
1400
|
| 2802 |
+
io te ama tanto como ille
|
| 2803 |
+
1401
|
| 2804 |
+
io non les va extraher le dentes
|
| 2805 |
+
1402
|
| 2806 |
+
io desira ser ci
|
| 2807 |
+
1403
|
| 2808 |
+
infortunatemente iste clave non entra
|
| 2809 |
+
1404
|
| 2810 |
+
ille ha comprate un catto pro lepore
|
| 2811 |
+
1405
|
| 2812 |
+
que es tu maniera preferite de passar le tempore libere
|
| 2813 |
+
1406
|
| 2814 |
+
ille es juvene ma experte
|
| 2815 |
+
1407
|
| 2816 |
+
in le cryptographia symmetric le mesme clave es usate pro cifrar e pro decifrar
|
| 2817 |
+
1408
|
| 2818 |
+
illa es habituate a veliar tarde
|
| 2819 |
+
1409
|
| 2820 |
+
io pensa que il face troppo de frigido pro natar
|
| 2821 |
+
1410
|
| 2822 |
+
io te lo pagara
|
| 2823 |
+
1411
|
| 2824 |
+
tu non pote vider
|
| 2825 |
+
1412
|
| 2826 |
+
ille arrivava al puncto de dicer un tal cosa rude
|
| 2827 |
+
1413
|
| 2828 |
+
nos ascolta musica celtic
|
| 2829 |
+
1414
|
| 2830 |
+
le file que tu requestava non ha essite trovate sur nostre sito
|
| 2831 |
+
1415
|
| 2832 |
+
io va tentar trovar un altere maniera de dicer lo
|
| 2833 |
+
1416
|
| 2834 |
+
ille volava verso le sud
|
| 2835 |
+
1417
|
| 2836 |
+
multe guttas face un pluvia
|
| 2837 |
+
1418
|
| 2838 |
+
franco es preoccupate
|
| 2839 |
+
1419
|
| 2840 |
+
isto non me conveni
|
| 2841 |
+
1420
|
| 2842 |
+
ille es un genio
|
| 2843 |
+
1421
|
| 2844 |
+
plus rapide plus alte plus forte
|
| 2845 |
+
1422
|
| 2846 |
+
ille se presentara como candidato le proxime anno
|
| 2847 |
+
1423
|
| 2848 |
+
que prefere tu the o caffe
|
| 2849 |
+
1424
|
| 2850 |
+
alistra occideva barbara
|
| 2851 |
+
1425
|
| 2852 |
+
qui adjuta tu matre
|
| 2853 |
+
1426
|
| 2854 |
+
veni quando te place
|
| 2855 |
+
1427
|
| 2856 |
+
firma digital es le procedura pro cifrar le valor de hash de un message
|
| 2857 |
+
1428
|
| 2858 |
+
io non sape cocinar
|
| 2859 |
+
1429
|
| 2860 |
+
anglese non es mi lingua materne
|
| 2861 |
+
1430
|
| 2862 |
+
vos facerea melio de partir
|
| 2863 |
+
1431
|
| 2864 |
+
es de illa nonne
|
| 2865 |
+
1432
|
| 2866 |
+
ille minuspreciava le corruption
|
| 2867 |
+
1433
|
| 2868 |
+
io intende ir al theatro hodie
|
| 2869 |
+
1434
|
| 2870 |
+
ille ha bracios potente
|
| 2871 |
+
1435
|
| 2872 |
+
ille non la seduceva con su parolas ma con messages subliminal ecce le artificio
|
| 2873 |
+
1436
|
| 2874 |
+
ille es sempre active
|
| 2875 |
+
1437
|
| 2876 |
+
como te senti
|
| 2877 |
+
1438
|
| 2878 |
+
ille ha scribite un libro super porcellana
|
| 2879 |
+
1439
|
| 2880 |
+
illes appare confuse
|
| 2881 |
+
1440
|
| 2882 |
+
de qui es illos
|
| 2883 |
+
1441
|
| 2884 |
+
toto esseva reducite a cineres
|
| 2885 |
+
1442
|
| 2886 |
+
ille non se fide plus al doctor
|
| 2887 |
+
1443
|
| 2888 |
+
toto debe finir
|
| 2889 |
+
1444
|
| 2890 |
+
ille resimilava un medico
|
| 2891 |
+
1445
|
| 2892 |
+
iste seniora vole pagar toto
|
| 2893 |
+
1446
|
| 2894 |
+
in altere parolas il non es un systema operative aperte
|
| 2895 |
+
1447
|
| 2896 |
+
io non toccava alco
|
| 2897 |
+
1448
|
| 2898 |
+
tu non potera vincer sin haber apprendite primo a perder
|
| 2899 |
+
1449
|
| 2900 |
+
franco es amical
|
| 2901 |
+
1450
|
| 2902 |
+
on pote leger un microfiche per medio de lector del computator
|
| 2903 |
+
1451
|
| 2904 |
+
io es candidato pro nihil
|
| 2905 |
+
1452
|
| 2906 |
+
illo pare que a totes place golf
|
| 2907 |
+
1453
|
| 2908 |
+
nos crede ancora que ille vermente es innocente
|
| 2909 |
+
1454
|
| 2910 |
+
il non ha tempore pro explicar lo in detalio
|
| 2911 |
+
1455
|
| 2912 |
+
ille habeva un accidente al labor
|
| 2913 |
+
1456
|
| 2914 |
+
illo es un video ephemere
|
| 2915 |
+
1457
|
| 2916 |
+
peter non pote audir te
|
| 2917 |
+
1458
|
| 2918 |
+
io nata mal
|
| 2919 |
+
1459
|
| 2920 |
+
io me senti un poco debile hodie
|
| 2921 |
+
1460
|
| 2922 |
+
maria es jam exite
|
| 2923 |
+
1461
|
| 2924 |
+
ille bibeva un bottilia de vino
|
| 2925 |
+
1462
|
| 2926 |
+
le tempore es moneta non lo dissipar
|
| 2927 |
+
1463
|
| 2928 |
+
le vaso era mie
|
| 2929 |
+
1464
|
| 2930 |
+
il esserea si genial si io poteva parlar dece linguas
|
| 2931 |
+
1465
|
| 2932 |
+
le beltate plastic de praga es inoblidabile
|
| 2933 |
+
1466
|
| 2934 |
+
vole tu bira
|
| 2935 |
+
1467
|
| 2936 |
+
il habera con vos un homine de cata tribo
|
| 2937 |
+
1468
|
| 2938 |
+
illes arrivara tosto
|
| 2939 |
+
1469
|
| 2940 |
+
le transmission del poteres
|
| 2941 |
+
1470
|
| 2942 |
+
io ha su filios sur mi brachios
|
| 2943 |
+
1471
|
| 2944 |
+
nostre detection de collision functiona solo pro corpores rigide
|
| 2945 |
+
1472
|
| 2946 |
+
milliones de personas comprende interlingua a prime vista
|
| 2947 |
+
1473
|
| 2948 |
+
nulle activitate natural es munde ni minus le vita
|
| 2949 |
+
1474
|
| 2950 |
+
il es tu derecto
|
| 2951 |
+
1475
|
| 2952 |
+
es un cosa felice
|
| 2953 |
+
1476
|
| 2954 |
+
maximo es de novo in citate
|
| 2955 |
+
1477
|
| 2956 |
+
prendite per surprisa io non poteva pensar a qualcosa a dicer
|
| 2957 |
+
1478
|
| 2958 |
+
da me tu camisa
|
| 2959 |
+
1479
|
| 2960 |
+
le retes neural artificial pote facer alco multo simile
|
| 2961 |
+
1480
|
| 2962 |
+
que illes le servi
|
| 2963 |
+
1481
|
| 2964 |
+
illa trovava ambular in le boscos un maniera multo bon de relaxar se
|
| 2965 |
+
1482
|
| 2966 |
+
mi barba cresce rapidemente
|
| 2967 |
+
1483
|
| 2968 |
+
illa esseva sempre a mi latere
|
| 2969 |
+
1484
|
| 2970 |
+
io lo face cata septimana
|
| 2971 |
+
1485
|
| 2972 |
+
io odia le caffe
|
| 2973 |
+
1486
|
| 2974 |
+
a revider
|
| 2975 |
+
1487
|
| 2976 |
+
ille parla anglese con un accento german
|
| 2977 |
+
1488
|
| 2978 |
+
es nos amicos
|
| 2979 |
+
1489
|
| 2980 |
+
le assassino confessava su crimine
|
| 2981 |
+
1490
|
| 2982 |
+
io non pote competer
|
| 2983 |
+
1491
|
| 2984 |
+
ha tom vocate
|
| 2985 |
+
1492
|
| 2986 |
+
perque era tu illac
|
| 2987 |
+
1493
|
| 2988 |
+
mi patre me preparara bon mangiar deman
|
| 2989 |
+
1494
|
| 2990 |
+
io sape que ille vadeva a london
|
| 2991 |
+
1495
|
| 2992 |
+
non mitte le naso in su affaires
|
| 2993 |
+
1496
|
| 2994 |
+
esque tu le recognosce
|
| 2995 |
+
1497
|
| 2996 |
+
ille diceva le veritate
|
| 2997 |
+
1498
|
| 2998 |
+
peter es un athleta
|
| 2999 |
+
1499
|
| 3000 |
+
tu deberea liberar te de iste mal herbas
|
| 3001 |
+
1500
|
| 3002 |
+
al minus presenta lo con un terminologia rigorose e un linguage elegante
|
| 3003 |
+
1501
|
| 3004 |
+
io non pote suffrer de facer un altere examine de admission al universitate
|
| 3005 |
+
1502
|
| 3006 |
+
ubi se trova le zoo
|
| 3007 |
+
1503
|
| 3008 |
+
le the es troppo forte
|
| 3009 |
+
1504
|
| 3010 |
+
quando joca le pueros sovente reinterpreta solo illo que ha experite antea
|
| 3011 |
+
1505
|
| 3012 |
+
le can pare haber fame
|
| 3013 |
+
1506
|
| 3014 |
+
io fingeva de laborar
|
| 3015 |
+
1507
|
| 3016 |
+
illes pareva horripilate
|
| 3017 |
+
1508
|
| 3018 |
+
il era un ferita aperte
|
| 3019 |
+
1509
|
| 3020 |
+
etiam non io
|
| 3021 |
+
1510
|
| 3022 |
+
le senior thomas es un inseniator multo habile
|
| 3023 |
+
1511
|
| 3024 |
+
milles de personas mori cata anno como consequentia pollution del area
|
| 3025 |
+
1512
|
| 3026 |
+
ma nostre religion non consenti nos de lo mangiar
|
| 3027 |
+
1513
|
| 3028 |
+
secundo me ille ha ration
|
| 3029 |
+
1514
|
| 3030 |
+
franco ha fame
|
| 3031 |
+
1515
|
| 3032 |
+
illo es le pejor burla que io ha jammais ascoltate
|
| 3033 |
+
1516
|
| 3034 |
+
multe linguas occidental deriva ab radices indian europee
|
| 3035 |
+
1517
|
| 3036 |
+
mesmo le rail de protection non pote retener le camion de cader
|
| 3037 |
+
1518
|
| 3038 |
+
veni hic
|
| 3039 |
+
1519
|
| 3040 |
+
qui va dulcemente va longe
|
| 3041 |
+
1520
|
| 3042 |
+
io non te videva jammais
|
| 3043 |
+
1521
|
| 3044 |
+
maximo probava a salvar me
|
| 3045 |
+
1522
|
| 3046 |
+
ben que toto deberea ser sub le controlo il ha multe violentia in carceres
|
| 3047 |
+
1523
|
| 3048 |
+
tu ha cambiate
|
| 3049 |
+
1524
|
| 3050 |
+
que intende tu haber
|
| 3051 |
+
1525
|
| 3052 |
+
il ha essite realmente amusante
|
| 3053 |
+
1526
|
| 3054 |
+
linda ama chocolate
|
| 3055 |
+
1527
|
| 3056 |
+
illes es vegetarianos
|
| 3057 |
+
1528
|
| 3058 |
+
ubi es le classe de franco
|
| 3059 |
+
1529
|
| 3060 |
+
illa es quiete
|
| 3061 |
+
1530
|
| 3062 |
+
vide pardona me pro illo
|
| 3063 |
+
1531
|
| 3064 |
+
io non pote suffrer golf
|
| 3065 |
+
1532
|
| 3066 |
+
omnes era illac
|
| 3067 |
+
1533
|
| 3068 |
+
peter es al porta
|
| 3069 |
+
1534
|
| 3070 |
+
io arrivava troppo tarde
|
| 3071 |
+
1535
|
| 3072 |
+
nos debe attinger un equilibrio inter nostre expensas e receptas
|
| 3073 |
+
1536
|
| 3074 |
+
io ama le rhythmo lente de iste cantion
|
| 3075 |
+
1537
|
| 3076 |
+
nostre departimento non ha iste information
|
| 3077 |
+
1538
|
| 3078 |
+
illa surride sempre
|
| 3079 |
+
1539
|
| 3080 |
+
isto vadeva de se
|
| 3081 |
+
1540
|
| 3082 |
+
ecce que veni peter
|
| 3083 |
+
1541
|
| 3084 |
+
le studentes de biologia habeva quantitates de labor a facer usque le sequente conferentia
|
| 3085 |
+
1542
|
| 3086 |
+
io ha nulle idea de ubi ille vive
|
| 3087 |
+
1543
|
| 3088 |
+
parla tu bulgaro
|
| 3089 |
+
1544
|
| 3090 |
+
io sternutava tote le tempore
|
| 3091 |
+
1545
|
| 3092 |
+
le prevention es melior del cura
|
| 3093 |
+
1546
|
| 3094 |
+
io volerea que tu me assiste con mi jardinage
|
| 3095 |
+
1547
|
| 3096 |
+
io tremula de pavor al idea de un injection
|
| 3097 |
+
1548
|
| 3098 |
+
nos es in un situation difficile
|
| 3099 |
+
1549
|
| 3100 |
+
peter vole un basio
|
| 3101 |
+
1550
|
| 3102 |
+
le campiones del mores nota le faltas de alteros ma non vide le lores
|
| 3103 |
+
1551
|
| 3104 |
+
io me sentiva responsabile
|
| 3105 |
+
1552
|
| 3106 |
+
io es bon
|
| 3107 |
+
1553
|
| 3108 |
+
franco labora
|
| 3109 |
+
1554
|
| 3110 |
+
non pensa tu que io sape lo que le gente dice de me
|
| 3111 |
+
1555
|
| 3112 |
+
iste parola non se traduce ben
|
| 3113 |
+
1556
|
| 3114 |
+
ubi esseva nos quando on preparava le disastro
|
| 3115 |
+
1557
|
| 3116 |
+
evita le boscos particularmente in le nocte
|
| 3117 |
+
1558
|
| 3118 |
+
tu non espaventa me
|
| 3119 |
+
1559
|
| 3120 |
+
le celo volta le horizonte mesmo quando le nebula lo cela
|
| 3121 |
+
1560
|
| 3122 |
+
io ha essite occupate
|
| 3123 |
+
1561
|
| 3124 |
+
nos debe facer plus que heri
|
| 3125 |
+
1562
|
| 3126 |
+
appella me plus tarde
|
| 3127 |
+
1563
|
| 3128 |
+
sinai in le tenta de assemblea
|
| 3129 |
+
1564
|
| 3130 |
+
poc personas es capace de comprender su theorias
|
| 3131 |
+
1565
|
| 3132 |
+
non lassar peter vider te
|
| 3133 |
+
1566
|
| 3134 |
+
ha tu bira
|
| 3135 |
+
1567
|
| 3136 |
+
ille ha le capite sur le spatula
|
| 3137 |
+
1568
|
| 3138 |
+
ille es tu amico
|
| 3139 |
+
1569
|
| 3140 |
+
illo non deberea esser permittite
|
| 3141 |
+
1570
|
| 3142 |
+
ille pare forte
|
| 3143 |
+
1571
|
| 3144 |
+
su sonio es finite
|
| 3145 |
+
1572
|
| 3146 |
+
tu pote reparar le calefactor nonne
|
| 3147 |
+
1573
|
| 3148 |
+
io es al dextra
|
| 3149 |
+
1574
|
| 3150 |
+
qui interessarea
|
| 3151 |
+
1575
|
| 3152 |
+
lege e ordine pro mantener le pace
|
| 3153 |
+
1576
|
| 3154 |
+
tu pare malade
|
| 3155 |
+
1577
|
| 3156 |
+
le patientia es un virtute
|
| 3157 |
+
1578
|
| 3158 |
+
io me diverte multo in canada
|
| 3159 |
+
1579
|
| 3160 |
+
audiente que karla era infelice ille habeva un gaudio cruel
|
| 3161 |
+
1580
|
| 3162 |
+
le can es intelligente
|
| 3163 |
+
1581
|
| 3164 |
+
internet es multo utile pro cognoscer le circumstantias de cata parte del mundo
|
| 3165 |
+
1582
|
| 3166 |
+
ubi es le toilette del damas
|
| 3167 |
+
1583
|
| 3168 |
+
isto non me interessava multo
|
| 3169 |
+
1584
|
| 3170 |
+
illa es mi typo
|
| 3171 |
+
1585
|
| 3172 |
+
io te ama plus que io ama la
|
| 3173 |
+
1586
|
| 3174 |
+
per personas intelligente
|
| 3175 |
+
1587
|
| 3176 |
+
io pensava re le plano
|
| 3177 |
+
1588
|
| 3178 |
+
le lista del adherentes a iste collecta de donationes vocal cresce
|
| 3179 |
+
1589
|
| 3180 |
+
nos non lo dice plus
|
| 3181 |
+
1590
|
| 3182 |
+
le scala sur le camion de pumperos non esseva longe bastante
|
| 3183 |
+
1591
|
| 3184 |
+
le vulnere cessava de doler post que ille lo emplastrava
|
| 3185 |
+
1592
|
| 3186 |
+
a mesura que le tempore passa le dolor dispare poco a poco
|
| 3187 |
+
1593
|
| 3188 |
+
ni le un ni le altere es belle
|
| 3189 |
+
1594
|
| 3190 |
+
illa ha le lingua trop longe
|
| 3191 |
+
1595
|
| 3192 |
+
io es un homine innocente
|
| 3193 |
+
1596
|
| 3194 |
+
illa habeva un mal tusse
|
| 3195 |
+
1597
|
| 3196 |
+
aliquando dormi le bon omero
|
| 3197 |
+
1598
|
| 3198 |
+
da me le clave per favor
|
| 3199 |
+
1599
|
| 3200 |
+
ille ha comprate un cassa claudite
|
| 3201 |
+
1600
|
| 3202 |
+
va a tu camera ora
|
| 3203 |
+
1601
|
| 3204 |
+
proque demandava le filia un poco irritate
|
| 3205 |
+
1602
|
| 3206 |
+
su nutrition consisteva quasi integremente de cereales
|
| 3207 |
+
1603
|
| 3208 |
+
roma non esseva construite in un die
|
| 3209 |
+
1604
|
| 3210 |
+
non importa lo que eveni io non cambiara de idea
|
| 3211 |
+
1605
|
| 3212 |
+
io pote a pena creder su historia
|
| 3213 |
+
1606
|
| 3214 |
+
io comprende nihil
|
| 3215 |
+
1607
|
| 3216 |
+
nos comprende
|
| 3217 |
+
1608
|
| 3218 |
+
io te ama tamben
|
| 3219 |
+
1609
|
| 3220 |
+
le parve collinas sembla platte vidite de un avion
|
| 3221 |
+
1610
|
| 3222 |
+
ille es in le decime classe
|
| 3223 |
+
1611
|
| 3224 |
+
le infante plora
|
| 3225 |
+
1612
|
| 3226 |
+
tu non debe fumar
|
| 3227 |
+
1613
|
| 3228 |
+
peter es un orphano
|
| 3229 |
+
1614
|
| 3230 |
+
bitcoin mining pote ser facite con schedas graphic o hardware specialisate
|
| 3231 |
+
1615
|
| 3232 |
+
al fin nihil perdura pro sempre
|
| 3233 |
+
1616
|
| 3234 |
+
tu pote usar mi auto tanto longe como tu guida con prudentia
|
| 3235 |
+
1617
|
| 3236 |
+
archeologistas recentemente trovava le skeleto de un dinosauro in mexico
|
| 3237 |
+
1618
|
| 3238 |
+
es le temperie bon
|
| 3239 |
+
1619
|
| 3240 |
+
le pace es ancora lontan
|
| 3241 |
+
1620
|
| 3242 |
+
ille esseva quasi necate
|
| 3243 |
+
1621
|
| 3244 |
+
il me place jazz
|
| 3245 |
+
1622
|
| 3246 |
+
de qui es ille telephono
|
| 3247 |
+
1623
|
| 3248 |
+
on arriva al final
|
| 3249 |
+
1624
|
| 3250 |
+
ille pone le libro sur le planca
|
| 3251 |
+
1625
|
| 3252 |
+
nihil ha evenite
|
| 3253 |
+
1626
|
| 3254 |
+
attacco es le melior forma de defensa
|
| 3255 |
+
1627
|
| 3256 |
+
io es jam in retardo
|
| 3257 |
+
1628
|
| 3258 |
+
illa esseva gentil a me
|
| 3259 |
+
1629
|
| 3260 |
+
le candidato republican ganiava le election
|
| 3261 |
+
1630
|
| 3262 |
+
peter rarmente usa un cappello
|
| 3263 |
+
1631
|
| 3264 |
+
ille salvava le infante con periculo de su vita
|
| 3265 |
+
1632
|
| 3266 |
+
iste problema sembla facile a prime vista ma es vermente difficile
|
| 3267 |
+
1633
|
| 3268 |
+
forsan ille venira
|
| 3269 |
+
1634
|
| 3270 |
+
io cercava sin successo
|
| 3271 |
+
1635
|
| 3272 |
+
illa dara su photo a quicunque lo vole
|
| 3273 |
+
1636
|
| 3274 |
+
esque le supermercato es aperte iste vespere
|
| 3275 |
+
1637
|
| 3276 |
+
como tu sue
|
| 3277 |
+
1638
|
| 3278 |
+
enorme areas de jungla es destruite pro su production
|
| 3279 |
+
1639
|
| 3280 |
+
peter non ha un casa
|
| 3281 |
+
1640
|
| 3282 |
+
io volerea levar me
|
| 3283 |
+
1641
|
| 3284 |
+
es melior extinguer le lumine ante que tu dormi
|
| 3285 |
+
1642
|
| 3286 |
+
ille esseva desperate a causa de problemas de sanitate
|
| 3287 |
+
1643
|
| 3288 |
+
de que altero tu besonia
|
| 3289 |
+
1644
|
| 3290 |
+
illa parla interlingua e io pote comprender la perfectemente
|
| 3291 |
+
1645
|
| 3292 |
+
me place reguardar matches de football
|
| 3293 |
+
1646
|
| 3294 |
+
io cantava tote le nocte a mi amor
|
| 3295 |
+
1647
|
| 3296 |
+
ille es un persona agradabile
|
| 3297 |
+
1648
|
| 3298 |
+
il ha essite su proprie culpa
|
| 3299 |
+
1649
|
| 3300 |
+
io non pote trovar le mie
|
| 3301 |
+
1650
|
| 3302 |
+
que vole tu haber con tu pan butyro o caseo
|
| 3303 |
+
1651
|
| 3304 |
+
toto iva ben
|
| 3305 |
+
1652
|
| 3306 |
+
non telephona me post dece horas
|
| 3307 |
+
1653
|
| 3308 |
+
le equipa de entrata usava un virga optic pro observar deliberationes detra le porta
|
| 3309 |
+
1654
|
| 3310 |
+
te place eh
|
| 3311 |
+
1655
|
| 3312 |
+
un puera me telephonava
|
| 3313 |
+
1656
|
| 3314 |
+
le termino colloquial yankee es usate pro le citatanos del statos unite de america
|
| 3315 |
+
1657
|
| 3316 |
+
quando tu parti tu me mancara
|
| 3317 |
+
1658
|
| 3318 |
+
io vole viagiar circum le mundo
|
| 3319 |
+
1659
|
| 3320 |
+
ille vive al altere latere del fluvio
|
| 3321 |
+
1660
|
| 3322 |
+
peter non te detesta
|
| 3323 |
+
1661
|
| 3324 |
+
pro mi satisfaction io esseva mentionate in le creditos pro mi competentia
|
| 3325 |
+
1662
|
| 3326 |
+
io examinara illo
|
| 3327 |
+
1663
|
| 3328 |
+
intimidationes es ancora un problema in nostre societate
|
| 3329 |
+
1664
|
| 3330 |
+
on crede lo que on vide
|
| 3331 |
+
1665
|
| 3332 |
+
questiones impertinente responsas silente
|
| 3333 |
+
1666
|
| 3334 |
+
io es disappunctate
|
| 3335 |
+
1667
|
| 3336 |
+
le lunch es a dece duo horas pro coincider con le gruppo technic
|
| 3337 |
+
1668
|
| 3338 |
+
illa pagava pro assister al concerto
|
| 3339 |
+
1669
|
| 3340 |
+
que es vostre profession
|
| 3341 |
+
1670
|
| 3342 |
+
illes montava un alte grue sin assecurar se mesme e le filmava
|
| 3343 |
+
1671
|
| 3344 |
+
ha io perdite multo
|
| 3345 |
+
1672
|
| 3346 |
+
per favor non proteger me
|
| 3347 |
+
1673
|
| 3348 |
+
de qui parla tu
|
| 3349 |
+
1674
|
| 3350 |
+
iste pictura es conspicue per su colores discordante
|
| 3351 |
+
1675
|
| 3352 |
+
illa pote reparar le calefactor
|
| 3353 |
+
1676
|
| 3354 |
+
io me dimitte
|
| 3355 |
+
1677
|
| 3356 |
+
gaudio es un rete de amor pro capturar animas
|
| 3357 |
+
1678
|
| 3358 |
+
ille parla anglese in voce multo alte
|
| 3359 |
+
1679
|
| 3360 |
+
ille non ama le sport ni io
|
| 3361 |
+
1680
|
| 3362 |
+
io pote dicer nihil contra illo
|
| 3363 |
+
1681
|
| 3364 |
+
dice la que io non lo ha legite
|
| 3365 |
+
1682
|
| 3366 |
+
es un tradition american desirar se qualcosa a su anniversario
|
| 3367 |
+
1683
|
| 3368 |
+
paulo legeva le jornal e mangiava
|
| 3369 |
+
1684
|
| 3370 |
+
le glacie esseva satis spisse pro vader super illo
|
| 3371 |
+
1685
|
| 3372 |
+
ille se sentiva alienate del societate
|
| 3373 |
+
1686
|
| 3374 |
+
ille ha scribite multe libros super china
|
| 3375 |
+
1687
|
| 3376 |
+
que es exactemente illo
|
| 3377 |
+
1688
|
| 3378 |
+
mesmo ibi tu mano me guidarea e tu fortia me supportarea
|
| 3379 |
+
1689
|
| 3380 |
+
io mangiara pisce de mar pro cena
|
| 3381 |
+
1690
|
| 3382 |
+
io non te crede plus
|
| 3383 |
+
1691
|
| 3384 |
+
on non discute pro haber ration ma pro comprender plus tosto con interlingua
|
| 3385 |
+
1692
|
| 3386 |
+
jessica accendeva le foco
|
| 3387 |
+
1693
|
| 3388 |
+
crea un conto mantene tu datos private secur e synchronisate
|
| 3389 |
+
1694
|
| 3390 |
+
qui non mangia de toto non debe judicar qui lo face
|
| 3391 |
+
1695
|
| 3392 |
+
ille non se averteva ab illes
|
| 3393 |
+
1696
|
| 3394 |
+
illas audiva le voce de andreas que cantava
|
| 3395 |
+
1697
|
| 3396 |
+
illa se vestiva de sacco e se poneva a seder super le cinere
|
| 3397 |
+
1698
|
| 3398 |
+
ubi poterea io vader pro escappar
|
| 3399 |
+
1699
|
| 3400 |
+
tote le populos prospere del terra usa interlingua
|
| 3401 |
+
1700
|
| 3402 |
+
quando illes clamava ad ille ille les exaudiva
|
| 3403 |
+
1701
|
| 3404 |
+
tu jam sape lo que io va dicer ante que io aperi mi bucca
|
| 3405 |
+
1702
|
| 3406 |
+
le pauperes mangiara e essera satisfacite
|
| 3407 |
+
1703
|
| 3408 |
+
il es un infante de poc dies
|
| 3409 |
+
1704
|
| 3410 |
+
io non pote mesmo enumerar los
|
| 3411 |
+
1705
|
| 3412 |
+
ascolta e tu sera sage le initio del sagessa es le silentio
|
| 3413 |
+
1706
|
| 3414 |
+
le aqua sortiva de illo e formava un fluvio
|
| 3415 |
+
1707
|
| 3416 |
+
quando ille perveniva le ancianos del citate timeva de incontrar le
|