Datasets:

Modalities:
Text
Formats:
json
Languages:
Czech
Libraries:
Datasets
pandas
License:
Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
text
stringlengths
2k
91.8k
id
stringlengths
7
7
Lokalita: Liberec, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] takže já mám já mám zejtra představ si co se dneska stalo [mluvčí: Marie] byla jsem normálně nahoře viď domluvená s těma klientama ještě jsem jim volala ráno [mluvč...
12A001N
Lokalita: Sádek, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Jana] to ti věřím holčičko no ale s* včera tade bel Ondra a měli co ředitelský volno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Eva] no to si děláš srandu [mluvčí: Jana] jo že to že neco povídal vo maturitách neb...
12A002N
Lokalita: Pálovice, Situace: posezení na zahradě, na chatě, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Hana] já jsem jí neřekla nic ne já js* jenom vo tý návštěvě vona jestli pojedu s nima na tu vodu tady tak říkám ani náhodou [mluvčí: Anna] ne [mluvčí: Anna] no jo [mluvčí: Hana] jenže...
12A003N
Lokalita: Liberec, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no a teď mi řekni co teda v pondělí s tím autem h* Martinovi nebudeš dávat vědět teda [mluvčí: Jan] no pojedu [mluvčí: Jan] nebudu protože stejnak i kdyb* i kdyby ať...
12A004N
Lokalita: Praha, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Petr] tak jo hmm co si bereš zítra na do Německa na cestu [mluvčí: Lenka] ty kraťasy co jsem měla dneska [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] co jsou teďka v prádle a doufám že zvládnou uschnout no v tom co ...
12A005N
Lokalita: Kostomlaty nad Labem, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Josef] to je koťátko nahoře [mluvčí: Kateřina] koťátko nahoře kolik jich tam může mít [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Josef] (povzdechnutí) [mluvčí: Josef] jedno dvě tři podle šramotu byc...
12A006N
Lokalita: Veselí nad Moravou, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Pavel] Ady co budem dneska vařit [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] já nevím co bych si dala dal by sis maso [mluvčí: Pavel] ne [mluvčí: Alena] tak omáčku [mluvčí: Pavel] emm [mluvčí...
12A009N
Lokalita: Brno, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Lucie] Ruda objednal jenom čtyřicet litrů teda čtyřicet piv tak [mluvčí: Petra] a bylo vás tam kolik [mluvčí: Lucie] a bylo nás tam devět dohromady [mluvčí: Petra] tak to je docela slušný no i když čtyři pi...
12A010N
Lokalita: Krkonoše, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Jaroslava] půjdu podívat na ten žebřík nějak s ním budu potřebovat pomoct ho zvednout [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] je těžkej nebo co [mluvčí: Jaroslava] je dost těžkej a jak je dlouhej t...
12A011N
"Lokalita: Zlín, Situace: restaurace, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen muži, Generace: 1, Vztah(...TRUNCATED)
12A012N
End of preview. Expand in Data Studio

Introduction

This is a sample from the ORAL2013 and ORTOFON datasets, maintained by the Czech National Corpus project. The datasets were created from shared .vert file format using the convert_ORTOFON_ORAL13.py script.

The versions of the datasets used here were downloaded from the LINDAT Clarin repository:

About Original Datasets

ORAL2013

The ORAL2013 corpus is spoken corpus available within the framework of the Czech National Corpus project. Its aim is appropriate representation of authentic spoken language used in informal situations. The design of ORAL2013 is based on its predecessors, the informal spoken Czech corpora ORAL2006 and ORAL2008, but it includes several significant improvements, such as transcription aligned with audio, pause-based punctuation, and regional coverage of the whole Czech Republic.

ORTOFON

The ORTOFON corpus captures spontaneous spoken language used in informal situations between speakers who know each other. It follows the ORAL series of informal spoken Czech corpora in its data collection design. The recordings are transcribed in two tiers - orthographic and phonetic. Together with the DIALEKT corpus, these are the first two spoken Czech corpora to have multi-tier transcription. Similar to the ORAL2013 corpus, speakers come from all over the Czech Republic and selected sociological information is collected about them.

Citation

If you use this resource, please cite the following works:

@misc{benesova2013oral2013,
  author       = {L. Benešová and M. Křen and M. Waclawičová},
  title        = {ORAL2013: Reprezentativní korpus neformální mluvené češtiny},
  year         = {2013},
  howpublished = {Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha},
}

@misc{koprivova2017ortofon,
  author       = {M. Kopřivová and Z. Komrsková and D. Lukeš and P. Poukarová and M. Škarpová},
  title        = {ORTOFON v1: Korpus neformální mluvené češtiny s víceúrovňovým přepisem},
  year         = {2017},
  howpublished = {Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha},
}
Downloads last month
101