Dataset Viewer
source_speech_id
stringclasses 20
values | source_speech
audioduration (s) 2.05
12.8
| source_transcription
stringclasses 20
values | target_speech_id
stringlengths 8
8
| target_speech
audioduration (s) 1.54
13.1
| target_transcription
stringlengths 10
178
| label_id
stringlengths 8
8
| label
audioduration (s) 1.41
16.5
| label_transcription
stringclasses 91
values | instruction
stringclasses 20
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
p225_017
|
Others have tried to explain the phenomenon physically.
|
p245_040
|
It's a great thing.
|
p245_017
|
Others have tried to explain the phenomenon physically.
|
Ensure the source speech's words remain the same, but shift the voice to that of the target speaker.
|
|||
p225_005
|
She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station.
|
p286_446
|
He had no problems with discipline.
|
p286_005
|
She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station.
|
Retain the original content of the source speech, but modify its vocal tone and style to resemble that of the target speaker.
|
|||
p225_017
|
Others have tried to explain the phenomenon physically.
|
p241_237
|
We have spent the last couple of years with acting directors.
|
p241_017
|
Others have tried to explain the phenomenon physically.
|
Maintain the integrity of the source speech's content while adopting the voice characteristics of the target speaker.
|
|||
p225_005
|
She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station.
|
p274_291
|
Brown is an interesting man, but he is not desperate.)
|
p274_005
|
She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station. )
|
Preserve the linguistic content of the source speech while transforming its voice to align with the target speaker's.
|
|||
p225_016
|
The Norsemen considered the rainbow as a bridge over which the gods passed from earth to their home in the sky.
|
p258_025
|
Johnson was pretty low.
|
p258_016
|
The Norsemen considered the rainbow as a bridge over which the gods passed from earth to their home in the sky.
|
Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity.
|
|||
p225_020
|
Many complicated ideas about the rainbow have been formed.
|
p362_214
|
It is a worry.
|
p362_020
|
Many complicated ideas about the rainbow have been formed.
|
Maintain the original speech content but adapt the voice to match the target speaker's characteristics.
|
|||
p225_003
|
Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob.
|
p263_224
|
We see the rapid reaction force as the way ahead.
|
p263_003
|
Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob.
|
Transform the voice of the source speech to resemble the target speaker while keeping the spoken words intact.
|
|||
p225_005
|
She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station.
|
p249_010
|
People look, but no one ever finds it.
|
p249_005
|
She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station.
|
Maintain the original speech content but adapt the voice to match the target speaker's characteristics.
|
|||
p225_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
p310_380
|
I joined a group.
|
p310_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
Alter the source speech's vocal expression to mirror the target speaker, while keeping the speech content the same.
|
|||
p225_013
|
Some have accepted it as a miracle without physical explanation.
|
p256_311
|
This is the culture change in medicine.
|
p256_013
|
Some have accepted it as a miracle without physical explanation.
|
Maintain the integrity of the source speech's content while adopting the voice characteristics of the target speaker.
|
|||
p225_008
|
These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon.
|
p285_116
|
Who would be a referee?
|
p285_008
|
These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon.
|
Retain the content of the source speech, but modify its voice to match the target speaker's tone and mannerisms.
|
|||
p225_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
p316_244
|
Planting is unlikely to start before next spring.
|
p316_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
Convert the source speech's voice to the target speaker's, keeping the speech content unaltered.
|
|||
p225_014
|
To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods.
|
p264_198
|
Does it matter?)
|
p264_014
|
To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods. )
|
Retain the original content of the source speech, but modify its vocal tone and style to resemble that of the target speaker.
|
|||
p225_017
|
Others have tried to explain the phenomenon physically.
|
p244_023
|
If the red of the second bow falls upon the green of the first, the result is to give a bow with an abnormally wide yellow band, since red and green light when mixed form yellow.
|
p244_017
|
Others have tried to explain the phenomenon physically.
|
Modify the source speech's voice to imitate the target speaker, without altering the actual speech text.
|
|||
p225_007
|
The rainbow is a division of white light into many beautiful colors.
|
p273_137
|
One letter from a teacher arrived at Christmas.
|
p273_007
|
The rainbow is a division of white light into many beautiful colors.
|
Transform the voice of the source speech to resemble the target speaker while keeping the spoken words intact.
|
|||
p225_008
|
These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon.
|
p280_231
|
I felt we played some excellent football in the first half.
|
p280_008
|
These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon.
|
Transform the voice of the source speech to resemble the target speaker while keeping the spoken words intact.
|
|||
p225_005
|
She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station.
|
p304_293
|
She says she has grown up.
|
p304_005
|
She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station.
|
Transform the voice of the source speech to resemble the target speaker while keeping the spoken words intact.
|
|||
p225_010
|
People look, but no one ever finds it.
|
p311_057
|
It ended as it began, in confusion.
|
p311_010
|
People look, but no one ever finds it.
|
Keep the source speech content consistent, while adjusting the vocal attributes to resemble the target speaker.
|
|||
p225_022
|
The actual primary rainbow observed is said to be the effect of super-imposition of a number of bows.
|
p270_168
|
The strong performance is expected to continue.
|
p270_022
|
The actual primary rainbow observed is said to be the effect of super-imposition of a number of bows.
|
Retain the content of the source speech, but modify its voice to match the target speaker's tone and mannerisms.
|
|||
p225_014
|
To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods.
|
p301_194
|
I hate to say it, but you can understand it.
|
p301_014
|
To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods.
|
Retain the original content of the source speech, but modify its vocal tone and style to resemble that of the target speaker.
|
|||
p225_002
|
Ask her to bring these things with her from the store.
|
p241_040
|
President Bush is at war.
|
p241_002
|
Ask her to bring these things with her from the store.
|
Maintain the integrity of the source speech's content while adopting the voice characteristics of the target speaker.
|
|||
p225_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
p326_392
|
She said she would not welcome the flowers.
|
p326_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity.
|
|||
p225_007
|
The rainbow is a division of white light into many beautiful colors.
|
p271_026
|
We have to pull together, or we will hang apart.
|
p271_007
|
The rainbow is a division of white light into many beautiful colors.
|
Keep the source speech content consistent, while adjusting the vocal attributes to resemble the target speaker.
|
|||
p225_006
|
When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow.
|
p257_001
|
Please call Stella.
|
p257_006
|
When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow.
|
Convert the voice in the source speech to the target speaker's style, ensuring the content remains unchanged.
|
|||
p225_018
|
Aristotle thought that the rainbow was caused by reflection of the sun's rays by the rain.
|
p295_065
|
Can you imagine a world without design?
|
p295_018
|
Aristotle thought that the rainbow was caused by reflection of the sun's rays by the rain.
|
Retain the original content of the source speech, but modify its vocal tone and style to resemble that of the target speaker.
|
|||
p225_007
|
The rainbow is a division of white light into many beautiful colors.
|
p279_329
|
They haven't got a hope.
|
p279_007
|
The rainbow is a division of white light into many beautiful colors.
|
Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity.
|
|||
p225_018
|
Aristotle thought that the rainbow was caused by reflection of the sun's rays by the rain.
|
p335_381
|
You're not stopping people using sunbeds.
|
p335_018
|
Aristotle thought that the rainbow was caused by reflection of the sun's rays by the rain.
|
Transform the source speech's voice to match the target speaker's identity, ensuring the content remains unaffected.
|
|||
p225_021
|
The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases.
|
p277_017
|
Others have tried to explain the phenomenon physically.
|
p277_021
|
The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases.
|
Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity.
|
|||
p225_016
|
The Norsemen considered the rainbow as a bridge over which the gods passed from earth to their home in the sky.
|
p269_213
|
HARRY Potter has lost his magic.
|
p269_016
|
The Norsemen considered the rainbow as a bridge over which the gods passed from earth to their home in the sky.
|
Ensure the source speech retains its original content, but transform the vocal delivery to match the target speaker.
|
|||
p225_003
|
Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob.
|
p256_157
|
He can do no wrong.
|
p256_003
|
Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob.
|
Convert the voice in the source speech to the target speaker's style, ensuring the content remains unchanged.
|
|||
p225_006
|
When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow.
|
p280_340
|
Do I have a favourite ?
|
p280_006
|
When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow.
|
Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity.
|
|||
p225_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
p253_230
|
Dewar is certainly under attack from within his own party.
|
p253_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
Retain the original content of the source speech, but modify its vocal tone and style to resemble that of the target speaker.
|
|||
p225_010
|
People look, but no one ever finds it.
|
p230_398
|
Do they think anyone else wants them ?
|
p230_010
|
People look, but no one ever finds it.
|
Replicate the target speaker's vocal style in the source speech, preserving its original content.
|
|||
p225_022
|
The actual primary rainbow observed is said to be the effect of super-imposition of a number of bows.
|
p287_008
|
These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon.
|
p287_022
|
The actual primary rainbow observed is said to be the effect of super-imposition of a number of bows.
|
Transform the voice of the source speech to resemble the target speaker while keeping the spoken words intact.
|
|||
p225_014
|
To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods.
|
p269_342
|
Is there a new way forward?
|
p269_014
|
To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods.
|
Change the voice in the source speech to sound like the target speaker, ensuring the original message is preserved.
|
|||
p225_018
|
Aristotle thought that the rainbow was caused by reflection of the sun's rays by the rain.
|
p260_132
|
Nobody will know the feeling of the branches until October.
|
p260_018
|
Aristotle thought that the rainbow was caused by reflection of the sun's rays by the rain.
|
Ensure the source speech retains its original content, but transform the vocal delivery to match the target speaker.
|
|||
p225_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
p259_167
|
The woman was his wife.)
|
p259_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. )
|
Replicate the target speaker's voice style in the source speech, maintaining the original speech content.
|
|||
p225_009
|
There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end.
|
p237_162
|
It's a problem but it cannot become an excuse.
|
p237_009
|
There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end.
|
Replicate the target speaker's vocal style in the source speech, preserving its original content.
|
|||
p225_010
|
People look, but no one ever finds it.
|
p246_187
|
It's a commission, and it's for work, a year's work.
|
p246_010
|
People look, but no one ever finds it.
|
Convert the voice in the source speech to the target speaker's style, ensuring the content remains unchanged.
|
|||
p225_017
|
Others have tried to explain the phenomenon physically.
|
p329_364
|
We didn't enjoy the first game, but today they were excellent.
|
p329_017
|
Others have tried to explain the phenomenon physically.
|
Convert the source speech's voice to the target speaker's, keeping the speech content unaltered.
|
|||
p225_007
|
The rainbow is a division of white light into many beautiful colors.
|
p293_390
|
All were within range of Israeli cities.
|
p293_007
|
The rainbow is a division of white light into many beautiful colors.
|
Convert the source speech's voice to the target speaker's, keeping the speech content unaltered.
|
|||
p225_009
|
There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end.
|
p264_400
|
The tickets are on their way.)
|
p264_009
|
There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end. )
|
Maintain the integrity of the source speech's content while adopting the voice characteristics of the target speaker.
|
|||
p225_005
|
She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station.
|
p261_197
|
We have to recognise that he is an elusive character.
|
p261_005
|
She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station.
|
Change the voice in the source speech to sound like the target speaker, ensuring the original message is preserved.
|
|||
p225_009
|
There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end.
|
p268_155
|
Prospects for equity markets remain uncertain.
|
p268_009
|
There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end.
|
Alter the source speech's vocal expression to mirror the target speaker, while keeping the speech content the same.
|
|||
p225_012
|
Throughout the centuries people have explained the rainbow in various ways.
|
p258_247
|
It's a record label, not a form of music.
|
p258_012
|
Throughout the centuries people have explained the rainbow in various ways.
|
Keep the source speech content consistent, while adjusting the vocal attributes to resemble the target speaker.
|
|||
p225_021
|
The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases.
|
p285_086
|
That deal will be decided under the existing rules.
|
p285_021
|
The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases.
|
Preserve the linguistic content of the source speech while transforming its voice to align with the target speaker's.
|
|||
p225_005
|
She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station.
|
p305_327
|
We are now up against it.
|
p305_005
|
She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station.
|
Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity.
|
|||
p225_001
|
Please call Stella.
|
p304_033
|
They agree to meet.
|
p304_001
|
Please call Stella.
|
Change the voice in the source speech to sound like the target speaker, ensuring the original message is preserved.
|
|||
p225_003
|
Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob.
|
p340_232
|
Later, a very different story emerged.
|
p340_003
|
Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob.
|
Maintain the integrity of the source speech's content while adopting the voice characteristics of the target speaker.
|
|||
p225_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
p239_071
|
Then they scored two goals to win.
|
p239_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
Retain the original content of the source speech, but modify its vocal tone and style to resemble that of the target speaker.
|
|||
p225_012
|
Throughout the centuries people have explained the rainbow in various ways.
|
p228_084
|
He liked to give the impression of being a hard man.
|
p228_012
|
Throughout the centuries people have explained the rainbow in various ways.
|
Preserve the linguistic content of the source speech while transforming its voice to align with the target speaker's.
|
|||
p225_006
|
When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow.
|
p255_221
|
So far, the scheme has not been used in Scotland.
|
p255_006
|
When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow.
|
Modify the source speech's voice to imitate the target speaker, without altering the actual speech text.
|
|||
p225_010
|
People look, but no one ever finds it.
|
p293_318
|
Tomorrow we begin again as New Yorkers.
|
p293_010
|
People look, but no one ever finds it.
|
Ensure the source speech's words remain the same, but shift the voice to that of the target speaker.
|
|||
p225_008
|
These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon.
|
p363_293
|
They think that it matters but it doesn't.
|
p363_008
|
These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon.
|
Maintain the integrity of the source speech's content while adopting the voice characteristics of the target speaker.
|
|||
p225_002
|
Ask her to bring these things with her from the store.
|
p287_283
|
It was an easy decision to come here.
|
p287_002
|
Ask her to bring these things with her from the store.
|
Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity.
|
|||
p225_020
|
Many complicated ideas about the rainbow have been formed.
|
p280_039
|
She will get through it I'm sure.
|
p280_020
|
Many complicated ideas about the rainbow have been formed.
|
Modify the source speech's voice to imitate the target speaker, without altering the actual speech text.
|
|||
p225_014
|
To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods.
|
p277_338
|
Tell us about it.
|
p277_014
|
To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods.
|
Preserve the linguistic content of the source speech while transforming its voice to align with the target speaker's.
|
|||
p225_001
|
Please call Stella.
|
p286_421
|
This should put downward pressure on inflation.
|
p286_001
|
Please call Stella.
|
Replicate the target speaker's vocal style in the source speech, preserving its original content.
|
|||
p225_017
|
Others have tried to explain the phenomenon physically.
|
p267_217
|
It is good for our team.
|
p267_017
|
Others have tried to explain the phenomenon physically.
|
Convert the source speech's voice to the target speaker's, keeping the speech content unaltered.
|
|||
p225_014
|
To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods.
|
p316_019
|
Since then physicists have found that it is not reflection, but the refraction by the raindrops which causes the rainbows.
|
p316_014
|
To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods.
|
Change the voice in the source speech to sound like the target speaker, ensuring the original message is preserved.
|
|||
p225_007
|
The rainbow is a division of white light into many beautiful colors.
|
p245_202
|
He said that healthy eating was high on the council agenda.
|
p245_007
|
The rainbow is a division of white light into many beautiful colors.
|
Transform the source speech's voice to match the target speaker's identity, ensuring the content remains unaffected.
|
|||
p225_020
|
Many complicated ideas about the rainbow have been formed.
|
p299_404
|
The euro is your money, it is our money.
|
p299_020
|
Many complicated ideas about the rainbow have been formed.
|
Replicate the target speaker's voice style in the source speech, maintaining the original speech content.
|
|||
p225_010
|
People look, but no one ever finds it.
|
p248_204
|
Today was first class.
|
p248_010
|
People look, but no one ever finds it.
|
Modify the source speech's voice to imitate the target speaker, without altering the actual speech text.
|
|||
p225_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
p273_274
|
It was an easy decision to come here.
|
p273_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
Transform the source speech's voice to match the target speaker's identity, ensuring the content remains unaffected.
|
|||
p225_008
|
These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon.
|
p341_222
|
It is all one-sided.
|
p341_008
|
These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon.
|
Convert the source speech's voice to the target speaker's, keeping the speech content unaltered.
|
|||
p225_004
|
We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids.
|
p361_314
|
Many referees are on a hiding to nothing.
|
p361_004
|
We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids.
|
Convert the source speech's voice to the target speaker's, keeping the speech content unaltered.
|
|||
p225_002
|
Ask her to bring these things with her from the store.
|
p255_216
|
Her home is perhaps a couple of miles from the town centre.
|
p255_002
|
Ask her to bring these things with her from the store.
|
Transform the source speech's voice to match the target speaker's identity, ensuring the content remains unaffected.
|
|||
p225_003
|
Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob.
|
p287_257
|
The concerns are the same.
|
p287_003
|
Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob.
|
Keep the source speech content consistent, while adjusting the vocal attributes to resemble the target speaker.
|
|||
p225_009
|
There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end.
|
p257_071
|
Chris Smith, the culture secretary, said he was satisfied with the decision.
|
p257_009
|
There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end.
|
Preserve the linguistic content of the source speech while transforming its voice to align with the target speaker's.
|
|||
p225_013
|
Some have accepted it as a miracle without physical explanation.
|
p312_216
|
There were no casualties.
|
p312_013
|
Some have accepted it as a miracle without physical explanation.
|
Replicate the target speaker's vocal style in the source speech, preserving its original content.
|
|||
p225_012
|
Throughout the centuries people have explained the rainbow in various ways.
|
p336_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
p336_012
|
Throughout the centuries people have explained the rainbow in various ways.
|
Keep the source speech content consistent, while adjusting the vocal attributes to resemble the target speaker.
|
|||
p225_007
|
The rainbow is a division of white light into many beautiful colors.
|
p316_235
|
We are aware of the problem.
|
p316_007
|
The rainbow is a division of white light into many beautiful colors.
|
Convert the voice in the source speech to the target speaker's style, ensuring the content remains unchanged.
|
|||
p225_020
|
Many complicated ideas about the rainbow have been formed.
|
p364_221
|
I had no choice.
|
p364_020
|
Many complicated ideas about the rainbow have been formed.
|
Preserve the linguistic content of the source speech while transforming its voice to align with the target speaker's.
|
|||
p225_021
|
The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases.
|
p229_152
|
We just had a go.
|
p229_021
|
The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases.
|
Replicate the target speaker's vocal style in the source speech, preserving its original content.
|
|||
p225_002
|
Ask her to bring these things with her from the store.
|
p293_049
|
This is thought to mean sometime next week.
|
p293_002
|
Ask her to bring these things with her from the store.
|
Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity.
|
|||
p225_009
|
There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end.
|
p250_297
|
We would have no control over the threshold for repayment.
|
p250_009
|
There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end.
|
Transform the source speech's voice to match the target speaker's identity, ensuring the content remains unaffected.
|
|||
p225_009
|
There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end.
|
p312_122
|
This latter suggestion is very important.
|
p312_009
|
There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end.
|
Transform the voice of the source speech to resemble the target speaker while keeping the spoken words intact.
|
|||
p225_013
|
Some have accepted it as a miracle without physical explanation.
|
p267_010
|
People look, but no one ever finds it.
|
p267_013
|
Some have accepted it as a miracle without physical explanation.
|
Ensure the source speech's words remain the same, but shift the voice to that of the target speaker.
|
|||
p225_013
|
Some have accepted it as a miracle without physical explanation.
|
p292_020
|
Many complicated ideas about the rainbow have been formed.
|
p292_013
|
Some have accepted it as a miracle without physical explanation.
|
Alter the voice in the source audio to mirror the target speaker's style, without changing the speech content.
|
|||
p225_008
|
These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon.
|
p259_405
|
In addition, it was in breach of natural justice.)
|
p259_008
|
These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon. )
|
Ensure the source speech retains its original content, but transform the vocal delivery to match the target speaker.
|
|||
p225_004
|
We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids.
|
p305_239
|
So the process was refined.
|
p305_004
|
We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids.
|
Convert the voice in the source speech to the target speaker's style, ensuring the content remains unchanged.
|
|||
p225_018
|
Aristotle thought that the rainbow was caused by reflection of the sun's rays by the rain.
|
p279_270
|
It was an easy decision to come here.
|
p279_018
|
Aristotle thought that the rainbow was caused by reflection of the sun's rays by the rain.
|
Ensure the source speech retains its original content, but transform the vocal delivery to match the target speaker.
|
|||
p225_016
|
The Norsemen considered the rainbow as a bridge over which the gods passed from earth to their home in the sky.
|
p303_140
|
I played really well on the back nine.
|
p303_016
|
The Norsemen considered the rainbow as a bridge over which the gods passed from the earth to their home in the sky.
|
Alter the source speech's vocal expression to mirror the target speaker, while keeping the speech content the same.
|
|||
p225_022
|
The actual primary rainbow observed is said to be the effect of super-imposition of a number of bows.
|
p301_245
|
Which perhaps is just as well.
|
p301_022
|
The actual primary rainbow observed is said to be the effect of super-imposition of a number of bows.
|
Retain the content of the source speech, but modify its voice to match the target speaker's tone and mannerisms.
|
|||
p225_006
|
When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow.
|
p245_245
|
This year I understood.
|
p245_006
|
When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow.
|
Retain the original content of the source speech, but modify its vocal tone and style to resemble that of the target speaker.
|
|||
p225_004
|
We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids.
|
p316_029
|
We have worked hard.
|
p316_004
|
We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids.
|
Replicate the target speaker's vocal style in the source speech, preserving its original content.
|
|||
p225_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
p275_145
|
Who would be right?
|
p275_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
Keep the source speech content consistent, while adjusting the vocal attributes to resemble the target speaker.
|
|||
p225_008
|
These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon.
|
p318_287
|
The end result is precisely the same.
|
p318_008
|
These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon.
|
Ensure the source speech retains its original content, but transform the vocal delivery to match the target speaker.
|
|||
p225_013
|
Some have accepted it as a miracle without physical explanation.
|
p254_185
|
I grew up listening to these people.
|
p254_013
|
Some have accepted it as a miracle without physical explanation.
|
Retain the original content of the source speech, but modify its vocal tone and style to resemble that of the target speaker.
|
|||
p225_010
|
People look, but no one ever finds it.
|
p298_156
|
Equity declined to comment.
|
p298_010
|
People look, but no one ever finds it.
|
Alter the voice in the source audio to mirror the target speaker's style, without changing the speech content.
|
|||
p225_021
|
The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases.
|
p317_311
|
He was lying face down in the water.
|
p317_021
|
The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases.
|
Replicate the target speaker's voice style in the source speech, maintaining the original speech content.
|
|||
p225_002
|
Ask her to bring these things with her from the store.
|
p330_067
|
We gave everything we had.
|
p330_002
|
Ask her to bring these things with her from the store.
|
Keep the source speech content consistent, while adjusting the vocal attributes to resemble the target speaker.
|
|||
p225_020
|
Many complicated ideas about the rainbow have been formed.
|
p301_076
|
This is a mental challenge.
|
p301_020
|
Many complicated ideas about the rainbow have been formed.
|
Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity.
|
|||
p225_006
|
When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow.
|
p316_124
|
The two sets are different.
|
p316_006
|
When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow.
|
Preserve the linguistic content of the source speech while transforming its voice to align with the target speaker's.
|
|||
p225_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
p361_180
|
I could have been offended.
|
p361_011
|
When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow.
|
Preserve the linguistic content of the source speech while transforming its voice to align with the target speaker's.
|
|||
p225_005
|
She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station.
|
p231_322
|
We want to play at the worlds.
|
p231_005
|
She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station.
|
Maintain the integrity of the source speech's content while adopting the voice characteristics of the target speaker.
|
|||
p225_021
|
The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases.
|
p330_293
|
Arsenal have plenty in the tank.
|
p330_021
|
The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases.
|
Keep the source speech content consistent, while adjusting the vocal attributes to resemble the target speaker.
|
|||
p225_012
|
Throughout the centuries people have explained the rainbow in various ways.
|
p254_131
|
I'm so angry.
|
p254_012
|
Throughout the centuries people have explained the rainbow in various ways.
|
Retain the content of the source speech, but modify its voice to match the target speaker's tone and mannerisms.
|
|||
p225_020
|
Many complicated ideas about the rainbow have been formed.
|
p250_181
|
That would open the gates of hell.
|
p250_020
|
Many complicated ideas about the rainbow have been formed.
|
Replicate the target speaker's vocal style in the source speech, preserving its original content.
|
|||
p225_001
|
Please call Stella.
|
p376_218
|
"It's a question of creating a future awareness."
|
p376_001
|
"Please call Stella. "
|
Change the voice in the source speech to sound like the target speaker, ensuring the original message is preserved.
|
End of preview. Expand
in Data Studio
- Downloads last month
- 9