Sinhala
stringlengths 2
429
| English
stringlengths 10
191
| Singlish
stringlengths 2
487
|
---|---|---|
හරියට මගේම කන හෝ මල් කපා ගන්නවා වගේ
|
like what cutting off my own ear or flowers
|
hariyata magema kana ho mal kapa gannawa wage
|
නැත්නම් මල් හෙට හමුවෙමු
|
or flowers see ya tomorrow
|
nethnam mal heta hamuwemu
|
ඔහු ඇතුලට යන බව මම දුටු අතර ඔහු පිටතට නොපැමිණි නමුත් ඒ එකම පුද්ගලයා බව අපි නිසැකවම නොදනිමු
|
i saw him go in and he didn t come out but we don t know for sure it s the same guy
|
ohu ethulata yana bawa mama dutu athara ohu pitathata nopemini namuth e ekama pudgalaya bawa api nisekawama nodanimu
|
අපි ගිහින් බලමු
|
let s go wait look
|
api gihin balamu
|
සමහර විට ඇය හරිද ඔබ බැරෑරුම්ද මෙය අප බලා සිටි විවේකයයි
|
maybe she s right are you serious this is the break we ve been waiting for
|
samahara wita eya harida oba [Unkown] meya apa bala siti wiwekayayi
|
සමහර විට ගමනාගමනය ඇති විය හැකි අතර අපි විහිළුවට ලක් කළෙමු, අපි ජීවත් වන්නේ ෆැන්ටසියක බව කිසිවෙකු පෙන්වන්නේ නැත
|
maybe there was traffic who are we kidding no one s gonna show we re living in a fantasy
|
samahara wita gamanagamanaya ethi wiya heki athara api wihiluwata lak kalemu api jeewath wanne [Unkown] bawa kisiweku penwanne netha
|
රෝයි මතක තබා ගන්න, ඒ සියල්ල ඔබගේ බලය තුළ ඇති බව ඔබේ මාර්ගයට ඇති එකම දෙය ඔබ වහන්ස
|
roy remember it is all within your power the only thing that s in your way is you oh shut up
|
royi mathaka thaba ganna e siyalla obage balaya thula ethi bawa obe margayata ethi ekama deya oba wahansa
|
ඉතින් ඔහු තවමත් සොරකම් නොකළ කලාව කොහෙද?
|
so where s the art he hasn t stolen it yet
|
ithin ohu thawamath sorakam nokala kalawa koheda [Unkown]
|
මොකක්ද ඒක එන්නෙ
|
what s that come on
|
mokakda eka enne
|
ඔහු සම්පූර්ණයෙන්ම සාමාන්ය පුද්ගලයෙකු බවට පත් වී ඇත සාමාන්ය දෙය සාමාන්ය දෙයක් තිබේද එය එසේ නම් අප එය දැන ගන්නේ කෙසේද?
|
he s turned into a completely normal person normal what s normal does normal exist and if it did how would we know it
|
ohu sampurnayenma samanya pudgalayeku bawata path wee etha samanya deya samanya deyak thibeda eya ese nam apa eya dena ganne keseda [Unkown]
|
මකා දමන්නන් තුරන් කරන්නන්
|
the obliterators the eradicators
|
maka damannan thuran karannan
|
ගිනි බලය ඕනෑම කෙනෙකුට ඕනෑම මුදලක් වැය වේ
|
firepower costs money anybody got any
|
gini balaya onema kenekuta onema mudalak weya we
|
ඔව් ඔබි වන් හේ එයා ගියා
|
yes obie wan hey he s gone
|
ow [Unkown] wan he eya giya
|
ඔයාලා ඇඳුම් සාදයකට යනවා අපි සුපිරි වීරයෝ
|
you guys going to a costume party we re superheroes
|
oyala endum sadayakata yanawa api supiri weerayo
|
අපි ඇත්තටම කැප්ටන් වගේ සුපිරි වීරයෝ වගේ
|
we re superheroes really like captain amazing
|
api eththatama keptan wage supiri weerayo wage
|
ඔබ තවමත් ප්රසිද්ධ නැද්ද?
|
are you famous not yet
|
oba thawamath prasiddha nedda [Unkown]
|
තාම නෑ ඉතින් ඔයා අරගල කරන සුපිරි වීරයෝ වගේ
|
not yet so you re like struggling superheroes
|
thama ne ithin oya aragala karana supiri weerayo wage
|
එබැවින් ඔබ අරගල කරන සුපිරි වීරයන් වැනි ය
|
so you re like struggling superheroes we prefer to think of ourselves as unsung i am the blue raja master of silverware
|
ebewin oba aragala karana supiri weerayan weni ya
|
සාමාන්යයෙන් සුපිරි බලවතෙක් යනු ඉන්ද්රජාලික දායාදයක් හෝ ඔහුගේ නඩුවේදී විශිෂ්ට දක්ෂතාවයක් වන අතර එය සම්පූර්ණයෙන්ම චිත්තවේගීය වේ, එබැවින් මට ඔබට ලබා ගත හැක්කේ කුමක්ද?
|
usually a superpower is a magical endowment or a great skill in his case it s entirely emotional so what can i get you
|
samanyayen supiri balawathek yanu indrajalika dayadayak ho ohuge naduwedee wishishta dakshathawayak wana athara eya sampurnayenma chiththawegeeya we ebewin mata obata laba gatha hekke kumakda [Unkown]
|
ඉතින් මධ්යම දුර්ලභ අමුවෙන් මම ඔබට බර්ගර් ලබා ගත හැක්කේ කුමක්ද?
|
so what can i get you burgers all around medium rare raw
|
ithin madhyama durlabha amuwen mama obata bargar laba gatha hekke kumakda [Unkown]
|
ජෙෆ්රි ඔහ් හායි අම්මා
|
jeffrey oh hi mom
|
jefri oh hayi amma
|
අනේ අම්මේ ඔයා රිදී ලාච්චුවේ මොනවද කරන්නේ
|
oh hi mom what are you doing in the silver drawer
|
ane amme oya ridee lachchuwe monawada karanne
|
ඔබ රිදී ලාච්චුවේ රූපවාහිනී මාර්ගෝපදේශකය සොයමින් සිටින්නේ කුමක්ද?
|
what are you doing in the silver drawer looking for the tv guide
|
oba ridee lachchuwe rupawahinee [Unkown] soyamin sitinne kumakda [Unkown]
|
එය රූපවාහිනියේ ඇත්ත වශයෙන්ම මම එතරම් මෝඩයෙක්, ස්තූතියි මමී
|
it s on the television of course i m such a fool thanks mummy
|
eya rupawahiniye eththa washayenma mama etharam modayek sthuthiyi mamee
|
ජෙෆ්රි ඔයා හොරා අම්මේ ඔයා හිතන දේ නෙවෙයි
|
jeffrey you thief mother it s not what you think
|
jefri oya hora amme oya hithana de neweyi
|
අම්මේ ඔයා හිතන දේ නෙවෙයි ඇයි ඔයා ඔය මෝඩ ඇඳුම ඇඳගෙන ඉන්නේ
|
mother it s not what you think and why are you wearing that silly costume
|
amme oya hithana de neweyi eyi oya oya moda enduma endagena inne
|
මම සුපිරි වීරයෙක් නිසා ඇයි ඔයා ඔය මෝඩ ඇඳුම ඇඳගෙන ඉන්නේ
|
and why are you wearing that silly costume because i m a superhero
|
mama supiri weerayek nisa eyi oya oya moda enduma endagena inne
|
නමුත් රිදී භාණ්ඩ මම නපුරට එරෙහිව සටන් කිරීමට භාවිතා කරමි
|
but the silverware i use it to fight evil
|
namuth ridee bhanda mama napurata erehiwa satan kireemata bhawitha karami
|
නපුරු ජෙෆ්රි සමඟ සටන් කිරීමට මම එය භාවිතා කරමි, මෙය විශිෂ්ටයි
|
i use it to fight evil jeffrey this is wonderful
|
napuru jefri samanga satan kireemata mama eya bhawitha karami meya wishishtayi
|
මම නිතරම දැනගෙන හිටියා ඔයා විශේෂ කෙනෙක් කියලා
|
i always knew that you were special you did
|
mama nitharama denagena hitiya oya wishesha kenek kiyala
|
ඔයා පොඩි කාලේ ඉඳන්ම මාත් එක්ක ආවා
|
you did ever since you were a little boy come with me
|
oya podi kale indanma math ekka awa
|
අපි ලෙවකන අතර ඔහුට පැටවුන් ලැබේ
|
we take the licks and he gets the chicks how long do you have to chase a dream before you realize it s not gonna happen
|
api lewakana athara ohuta petawun lebe
|
ඇය අනිවාර්යයෙන්ම ඔබට කැමතියි
|
she likes you definitely
|
eya aniwaryayenma obata kemathiyi
|
අනිවාර්යයෙන්ම ඇයගෙන් විමසන්න
|
definitely ask her out
|
aniwaryayenma eyagen wimasanna
|
ඔවුන් කවුද මේ නරකයි
|
this is bad who are they
|
owun kawuda me narakayi
|
කවුද ඒ ඩිස්කෝ කොල්ලෝ
|
who are they the disco boys
|
kawuda e [Unkown] kollo
|
අපි අපේ ඔළුවට උඩින් යනවා ඇති මේක සුපර්මෑන් ගේ වැඩක් වගේ
|
we may be getting in over our heads here this looks like a job for superman
|
api ape oluwata udin yanawa ethi meka [Unkown] ge wedak wage
|
මෙය සුපර්මෑන් හෝ බැට්මෑන් සඳහා රැකියාවක් ලෙස පෙනේ
|
this looks like a job for superman or batman
|
meya [Unkown] ho [Unkown] sandaha rekiyawak lesa pene
|
හෝ බැට්මෑන් හෝ දෙකම
|
or batman or both
|
ho [Unkown] ho dekama
|
කට වහගෙන මෝහිකයෙක් වෙන්න
|
be a mohican shut up
|
kata wahagena [Unkown] wenna
|
මට මේ ඥාති සහෝදරයා ලැබිය යුතුද ඔහු සැබෑ ඩූෆස් නමුත් ඔහු කියා සිටින්නේ ඔහුට අදෘශ්යමාන විය හැකි බවයි
|
do we have to i got this cousin he s a real doofus but he claims he can become invisible
|
mata me gnathi sahodaraya lebiya yuthuda ohu sebe [Unkown] namuth ohu kiya sitinne ohuta adshyamana wiya heki bawayi
|
ඒ වගේම sphinx the who ඉන්නවා
|
and there s the sphinx the who
|
e wagema [Unkown] [Unkown] [Unkown] innawa
|
ඔහු ජනප්රිය වෙස්මුහුණු පැළඳ මෙක්සිකානු අපරාධ සටන් කරන සුපිරි මල්ලවපොර ක්රීඩකයෙකු සහ මැචෙට් හි ප්රධානියෙකි
|
the who he s a legendary masked mexican crime fighting superwrestler and master of the machete
|
ohu janapriya wesmuhunu pelanda meksikanu aparadha satan karana supiri mallawapora kreedakayeku saha [Unkown] hi [Unkown]
|
සහ සමාජ ජීවිතය ඔව් නමුත් අපි ඔවුන් වෙත යන්නේ කෙසේද
|
and a social life yeah but how do we get to them
|
saha samaja jeewithaya ow namuth api owun wetha yanne keseda
|
ඔහු තවමත් මෙහි ජීවත් වන බව ඔබට විශ්වාසද ඔහු තවමත් ජීවතුන් අතර සිටින බව ඔබට විශ්වාසද?
|
are you sure he s still lives here are you sure he s still alive
|
ohu thawamath mehi jeewath wana bawa obata wishwasada ohu thawamath jeewathun athara sitina bawa obata wishwasada [Unkown]
|
නමුත් ඩොක්ටර් කොහෙද මැෂින් තුවක්කු බසූකා
|
but doc where s the machine guns the bazookas
|
namuth doktar koheda meshin thuwakku [Unkown]
|
ඔහු කැසනෝවා විනාශ කර වංචාකරුවන්ට බඩු අසුරා යැවූ අතර එතැන් පටන් මෙය ජීවත් වීමට ඉතා හොඳ තැනක් විය
|
he busted casanova and sent the crooks packing and this has been a pretty nice place to live ever since
|
ohu [Unkown] winasha kara [Unkown] badu asura yewu athara ethen patan meya jeewath weemata itha honda thenak wiya
|
සමහර විට අපි එම ස්ථානය පරීක්ෂා කිරීමට කාලය පැමිණ ඇත, නමුත් අපි ඇතුල් වන්නේ කෙසේද?
|
maybe it s time we checked that place out but how do we get in
|
samahara wita api ema sthanaya pareeksha kireemata kalaya pemina etha namuth api ethul wanne keseda [Unkown]
|
එය ඉතා ආසන්න නමුත් අපට එහි සිදුවන්නේ කුමක්දැයි සොයා බැලිය යුතුය
|
that was too close but we gotta find out what s going on in there
|
eya itha asanna namuth apata ehi siduwanne kumakdeyi soya beliya yuthuya
|
අපි සියදිවි නසාගැනීම් වලින් එකකට විස්සක් ඉක්මවා ගියෙමු
|
we re outnumbered twenty to one it s suicide
|
api siyadiwi nasageneem walin ekakata wissak ikmawa giyemu
|
එය ඔහු සමඟ හෝ නැතිව අපට යා යුතු කාලයයි
|
it s time with or without him we gotta go
|
eya ohu samanga ho nethiwa apata ya yuthu kalayayi
|
ගෑරුප්පු අප සමඟ වේවා අපි ඔසවන්නෙමු
|
we ve got lift off may the forks be with us
|
geruppu apa samanga wewa api [Unkown]
|
මම එහි යන්නේ කොතැනටද?
|
where am i going through there
|
mama ehi yanne kothenatada [Unkown]
|
මම ඔබේ මහිමය නම් කොන්දේසි ස්ථාපිත කර නොමැති සාකච්ඡා මූලධර්මය පිළිගැනීමට මම තීරණය කළෙමි, මම විරුද්ධ මතයක් ඉදිරිපත් කිරීමට කැමැත්තෙමි
|
i have decided to accept the principle of a negotiation the terms are not established if i may your majesty i would like to offer a dissenting opinion
|
mama obe mahimaya nam kondesi sthapitha kara nomethi sakachcha muladharmaya piligeneemata mama theeranaya kalemi mama wiruddha mathayak idiripath kireemata kemeththemi
|
මම ඔබේ මහිමය නම්, ජෙනරාල් කුටුසොව්ට විරුද්ධ මතයක් ඉදිරිපත් කිරීමට කැමැත්තෙමි, ඔබ කැමති දෙයක් පැවසීමට නිදහස් වන්න
|
if i may your majesty i would like to offer a dissenting opinion general kutusov feel free to say whatever you like
|
mama obe mahimaya nam jenaral kutusowta wiruddha mathayak idiripath kireemata kemeththemi oba kemathi deyak pewaseemata nidahas wanna
|
මම ඔබේ සහතිකය පිළිගන්නවා නමුත් මම බයයි ඔබේ අදහස මට නොපෙනේ ඔබේ මහිමය මට සමාවෙන්න මම එය කිරීමට සූදානම්ව සිටිමි
|
i will accept your assurance but i m afraid i don t see your point forgive me your majesty i am about to make it
|
mama obe sahathikaya piligannawa namuth mama bayayi obe adahasa mata nopene obe mahimaya mata samawenna mama eya kireemata sudanamwa sitimi
|
මට සමාවෙන්න, ඔබේ මහිමය මම එය කිරීමට සූදානම්, ඔව් ඉදිරියට යන්න
|
forgive me your majesty i am about to make it ah yes proceed
|
mata samawenna obe mahimaya mama eya kireemata sudanam ow idiriyata yanna
|
ඔබ ඇලෙක්සැන්ඩර් හමුවීමට ලැබීම ඇත්තෙන්ම මොනතරම් සතුටක්ද සහ මොනතරම් ප්රසන්න අදහසක්ද?
|
and what a great pleasure it is indeed to meet you alexander and what a delightful idea
|
oba eleksendar hamuweemata lebeema eththenma monatharam sathutakda saha monatharam prasanna adahasakda [Unkown]
|
සහ ඔබ අනුමත කරන්නේ මොනතරම් රසවත් අදහසක්ද?
|
and what a delightful idea ah you approve
|
saha oba anumatha karanne monatharam rasawath adahasakda [Unkown]
|
අහ් ඔබ අනුමත කරනවා මම හිතන්නේ එය සම්පූර්ණයෙන්ම ආකර්ශනීයයි
|
ah you approve i think it s absolutely charming
|
ah oba anumatha karanawa mama hithanne eya sampurnayenma [Unkown]
|
මම හිතන්නේ එය අතිශයින්ම ආකර්ශනීයයි ඔබ එයට කැමති වීම ගැන මම සතුටු වෙමි
|
i think it s absolutely charming i m glad you like it
|
mama hithanne eya athishayinma [Unkown] oba eyata kemathi weema gena mama sathutu wemi
|
ඔබට කුමන අදහසක් යෝජනා කළත් ඔබ එයට කැමති වීම ගැන මම සතුටු වෙමි
|
i m glad you like it whatever suggested the idea to you
|
obata kumana adahasak yojana kalath oba eyata kemathi weema gena mama sathutu wemi
|
අනේ මගේ ආදරණීය නැපෝලියන් සමහර වෙලාවට මට හිතෙනවා මම ඇත්තටම අධිරාජ්යයෙක් නෙවෙයි කියලා ඔයා අදහස් කරන්නේ ඔයා වගේ
|
ah my dear napoleon sometimes i feel that i am not really an emperor as you are what do you mean
|
ane mage adaraneeya nepoliyan samahara welawata mata hithenawa mama eththatama [Unkown] neweyi kiyala oya adahas karanne oya wage
|
ඔබ අදහස් කරන්නේ මම යුද්ධය ගැන කිසිවක් නොදන්නා අතර මම තවමත් මගේ ජෙනරාල්වරුන් මත සම්පූර්ණයෙන්ම රඳා සිටිමි
|
what do you mean i know absolutely nothing of war and i am still totally dependent upon my generals
|
oba adahas karanne mama yuddhaya gena kisiwak nodanna athara mama thawamath mage jenaralwarun matha sampurnayenma randa sitimi
|
ඔව් කවුද කතා කළේ සර්
|
yes who spoke up i did sir
|
ow kawuda katha kale sar
|
ඔව් කපිතාන්, ඔබට කියන්නට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් තිබේද, මම පුරවැසි බරාස් කරමි
|
yes captain have you anything you wish to say yes with all due respect i do citizen barras
|
ow kapithan obata kiyannata awashya onema deyak thibeda mama purawesi baras karami
|
ඔව්, සියලු ගෞරවයෙන් මම පුරවැසි බරාස් කරුණාකර කරමි
|
yes with all due respect i do citizen barras please
|
ow siyalu gaurawayen mama purawesi baras karunakara karami
|
කරුණාකර මට සිතියමට එන්න පුළුවන්
|
please may i come to the map
|
karunakara mata sithiyamata enna puluwan
|
ආහ් මගේ හිතවත් මිත්රයා ඇතුලට එන්න කරුණාකරලා වාඩි වෙන්න මට සමාවෙන්න මම රංග ශාලාවේ සිටි අතර මම නැවත මගේ හෝටලයට එනතුරු ඔබගේ සටහන මට ලැබුනේ නැහැ
|
ah my dear friend come in come in please sit down i m sorry i was at the theater and i didn t receive your note until i returned to my hotel
|
ah mage hithawath mithraya ethulata enna karunakarala wadi wenna mata samawenna mama ranga shalawe siti athara mama newatha mage hotalayata enathuru obage satahana mata lebune nehe
|
මට සමාවෙන්න මම රඟහලේ සිටි අතර මම නැවත මගේ හෝටලයට පැමිණෙන තෙක් ඔබේ සටහන මට නොලැබුනේය
|
i m sorry i was at the theater and i didn t receive your note until i returned to my hotel thank you for coming would you care for a drink
|
mata samawenna mama rangahale siti athara mama newatha mage hotalayata peminena thek obe satahana mata nolebuneya
|
ආවට ස්තුතියි ඔබ බීමක් ගැන සැලකිලිමත් වෙනවාද, ස්තුතියි
|
thank you for coming would you care for a drink no thank you
|
awata sthuthiyi oba beemak gena selakilimath wenawada sthuthiyi
|
අපගේ නවතම දුෂ්කරතා ගැන මම ඔබට පැවසිය යුතු නැත, මම කිව යුතු දේ ඉතා බරපතල ය
|
i don t have to tell you of our latest difficulties things are quite serious i should say
|
apage nawathama dushkaratha gena mama obata pewasiya yuthu netha mama kiwa yuthu de itha barapathala ya
|
සම්පූර්ණයෙන්ම අවංක වීමට ඔබේ මනසේ ඇත්තේ කුමක්ද, මට නොපැහැදිලි අදහසක් නොමැත
|
what do you have in mind to be perfectly honest i haven t the vaguest idea
|
sampurnayenma awanka weemata obe manase eththe kumakda mata nopehedili adahasak nometha
|
සම්පුර්ණයෙන්ම අවංකව කිවහොත්, ඔබ බැරෑරුම්ද යන නොපැහැදිලි අදහස මට නැත
|
to be perfectly honest i haven t the vaguest idea are you serious
|
sampurnayenma awankawa kiwahoth oba [Unkown] yana nopehedili adahasa mata netha
|
ඔබ බැරෑරුම්ද, ආරක්ෂාවක් කළ හැකිද යන්නවත් මම නොදනිමි
|
are you serious i don t even know whether a defense is possible
|
oba [Unkown] arakshawak kala hekida yannawath mama nodanimi
|
ආරක්ෂාවක් කළ හැකිදැයි මම නොදනිමි, ඔබ සතුව ඇති බලවේග මොනවාද?
|
i don t even know whether a defense is possible what forces do you have at your disposal
|
arakshawak kala hekideyi mama nodanimi oba sathuwa ethi balawega monawada [Unkown]
|
භටයන් 5000 ක් පමණ ඔබ සතුව ඇති බලවේග මොනවාද?
|
what forces do you have at your disposal about 5 000 troops
|
bhatayan [Unkown] k pamana oba sathuwa ethi balawega monawada [Unkown]
|
5000 ක පමණ භට පිරිසක් අශ්වාරෝහක
|
about 5 000 troops cavalry
|
[Unkown] ka pamana bhata pirisak ashwarohaka
|
අශ්වාරෝහක 21 වන මකරුන් දෙසිය තුන්සියයක් පමණ සෙබළුන්
|
cavalry the 21st dragoons about two or three hundred troopers
|
ashwarohaka [Unkown] wana makarun desiya thunsiyayak pamana sebalun
|
21 වන මකරුන් දෙසිය හෝ තුන්සීයක් පමණ භට පිරිස් ඕනෑම කාලතුවක්කුවකි
|
the 21st dragoons about two or three hundred troopers any cannon
|
[Unkown] wana makarun desiya ho thunseeyak pamana bhata piris onema [Unkown]
|
ඕනෑම කාලතුවක්කුවක් මෙහි නැත
|
any cannon there are none here
|
onema kalathuwakkuwak mehi netha
|
ඔවුන් සිටින තැන මෙහි කිසිවෙක් නැත
|
there are none here where are they
|
owun sitina thena mehi kisiwek netha
|
ඔවුන් හොඳින් සිටින්නේ කොහිදැයි මම විශ්වාස කරමි අවම වශයෙන් තුවක්කු 30ක්වත් සැබ්ලෝන්වල තිබේ
|
where are they well i believe there are at least 30 guns at sablons
|
owun hondin sitinne kohideyi mama wishwasa karami awama washayen thuwakku [Unkown] [Unkown] thibe
|
හොඳයි, මම විශ්වාස කරනවා සැබ්ලෝන්වල අවම වශයෙන් තුවක්කු 30 ක්වත් ඇති බව ඔබට ඒවා දිවා කාලයේදී මෙහි තබා ගත හැකිය
|
well i believe there are at least 30 guns at sablons you could have them here by daybreak
|
hondayi mama wishwasa karanawa [Unkown] awama washayen thuwakku [Unkown] kwath ethi bawa obata ewa diwa kalayedee mehi thaba gatha hekiya
|
ඔබට ඔවුන්ව අලුයම වන විට මෙහි රැගෙන යා හැකිය, මිනිසුන් 40,000කට විරුද්ධ වීමට මෙය ප්රමාණවත් වේ
|
you could have them here by daybreak is this enough to oppose 40 000 men
|
obata owunwa aluyama wana wita mehi regena ya hekiya minisun [Unkown] [Unkown] wiruddha weemata meya pramanawath we
|
මිනිසුන් 40,000කට විරුද්ධ වීමට මෙය ප්රමාණවත්ද ඔව්
|
is this enough to oppose 40 000 men properly arranged yes
|
minisun [Unkown] [Unkown] wiruddha weemata meya pramanawathda ow
|
නිසි ලෙස සකස් කර ඇත ඔව් මේවා 8 සිට 1 දක්වා සමානුපාතික වේ
|
properly arranged yes these are odds of 8 to 1
|
nisi lesa sakas kara etha ow mewa [Unkown] sita [Unkown] dakwa samanupathika we
|
ඔබ සෑම ප්රායෝගික අර්ථයකින්ම මට විධානය පැවරීමට යෝජනා කරනවාද ඔව් නමුත් නිල වශයෙන් මට විධානය රඳවා ගැනීමට සිදුවේ
|
are you proposing to transfer command to me in every practical sense yes but officially of course i would have to retain command
|
oba sema prayogika [Unkown] mata widhanaya pewareemata yojana karanawada ow namuth nila washayen mata widhanaya randawa geneemata siduwe
|
ඔබ මට විධානය මාරු කිරීමට යෝජනා කරන්නේ මා වෙනුවෙන් මෙය හැසිරවීමට ඔබ සූදානම්ද?
|
would you be prepared to handle this for me are you proposing to transfer command to me
|
oba mata widhanaya maru kireemata yojana karanne ma wenuwen meya hesiraweemata oba sudanamda [Unkown]
|
සෑම ප්රායෝගික අර්ථයකින්ම ඔව් නමුත් නිල වශයෙන් ඇත්ත වශයෙන්ම මට සාධාරණ ලෙස විධානය රඳවා ගැනීමට සිදුවේ
|
in every practical sense yes but officially of course i would have to retain command fair enough
|
sema prayogika [Unkown] ow namuth nila washayen eththa washayenma mata sadharana lesa widhanaya randawa geneemata siduwe
|
මම අපහාස කළේ නැහැ ඔබ අවදානමට ලක්ව ඇති දේ තේරුම් ගන්න
|
i m not insulted you realize what is at stake
|
mama apahasa kale nehe oba awadanamata lakwa ethi de therum ganna
|
මගේ වෘත්තියේ විප්ලවය අපේ ජීවිතයට තර්ජනයක් වන දේ ඔබට වැටහෙනවා
|
you realize what is at stake our lives the revolution my career
|
mage wththiye wiplawaya ape jeewithayata tharjanayak wana de obata wetahenawa
|
හොඳයි බෙලියර්ඩ් මොකක්ද ඔයා මෙතන කරන්නේ මොකක්ද සතුරා ඔවුන් පැරිස් සර්ගේ ගේට්ටුව ළඟ
|
well belliard what s this what are you doing here where is the enemy they are at the gates of paris sire
|
hondayi [Unkown] mokakda oya methana karanne mokakda sathura owun peris sage gettuwa langa
|
ඔවුන් සිටින්නේ පැරිස් සර්ගේ ගේට්ටුවේ සහ හමුදාව කොහෙද
|
they are at the gates of paris sire and where is the army
|
owun sitinne peris sage gettuwe saha hamudawa koheda
|
කෝ හමුදාව මේ පාරේ ඉන්නේ සර් මගේ පස්සෙන්
|
and where is the army it is on this road sire following me
|
ko hamudawa me pare inne sar mage passen
|
මේ පාරේ තමයි සර් මගේ පස්සෙන් ඇවිත් පැරිස් ආරක්ෂා කරන්නේ
|
it is on this road sire following me and who is defending paris
|
me pare thamayi sar mage passen ewith peris araksha karanne
|
පැරිස් යටත් වී ඇත, මම එය විශ්වාස නොකරමි, අවාසනාවන්ත ලෙස එය ඇත්ත සර්
|
paris has surrendered i don t believe it unhappily it is true sire
|
peris yatath wee etha mama eya wishwasa nokarami awasanawantha lesa eya eththa sar
|
අවාසනාවට එය ඇත්ත සර් නමුත් මගේ බිරිඳ සහ පුතා කෝ ඔවුන්ට මොකද වුණේ මාමොන්ට් කොහෙද මෝටියර්
|
unhappily it is true sire but where are my wife and son what s become of them where is marmont where is mortier
|
awasanawata eya eththa sar namuth mage birinda saha putha ko owunta mokada wune [Unkown] koheda [Unkown]
|
මගේ බිරිඳ සහ පුතා පැරිසියෙන් එව්වේ කවුද මම දන්නේ නැහැ සර්
|
who sent my wife and son out of paris i don t know sire
|
mage birinda saha putha perisiyen ewwe kawuda mama danne nehe sar
|
මම දන්නේ නැහැ සර් සහ ජෝසප් කොහෙද කියලා
|
i don t know sire and where is joseph
|
mama danne nehe sar saha josap koheda kiyala
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.