lang_code
stringclasses 1
value | source
stringclasses 3
values | english_sentence
stringlengths 5
450
| indic_sentence
stringlengths 4
453
| score
float64 0
5
|
---|---|---|---|---|
as
|
Indiccorp
|
Thousands of teachers have been appointed.
|
হাজাৰ শিক্ষক নিযুক্তিৰে হৈ গ’ল ধামাল।
| 2.5 |
as
|
Indiccorp
|
Three persons were injured in the accident.
|
দুৰ্ঘটনাত গুৰুত্বৰভাৱে আহত তিনিজনকৈ লোক।
| 4.5 |
as
|
Indiccorp
|
Time changes everything.
|
গুৱাহাটীঃ সময়ে সকলো সলনি কৰে।
| 3 |
as
|
Indiccorp
|
Time went by.
|
সময় ৰাত্রিকাল।
| 1.33 |
as
|
Indiccorp
|
To live every day, you have to live in a flow.
|
জীৱনটোত প্ৰতিদিন অকণমান হাঁহিবলৈ চেষ্টা কৰাৰ প্ৰয়োজন আছে।
| 2.33 |
as
|
Indiccorp
|
Transport...
|
পথ পৰিবহণ. . .
| 4 |
as
|
Indiccorp
|
Two kids die in fire
|
অগ্নিকাণ্ডত জীৱন্তে অগ্নিদগ্ধ দুটা শিশু
| 3.67 |
as
|
Indiccorp
|
Two others had been injured in this incident.
|
এই সংঘৰ্ষত আন দুজন লোকো আহত হৈছিল।
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
Two persons were killed in the accident.
|
দুৰ্ঘটনাত দুজন লোক নিহত।
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
Two persons were seriously injured in the incident.
|
এই ঘটনাত দুজন লোক গুৰুতৰভাৱে আহত হয়।
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
Unidentified dead body recovered
|
ঘগ্ৰাপাৰত অচিনাক্ত মৃতদেহ উদ্ধাৰ
| 3 |
as
|
Indiccorp
|
Value education is must
|
মূল্যবোধৰ শিক্ষাহে বাধ্যতামূলক হওক
| 4.5 |
as
|
Indiccorp
|
Various teachers were present on the occasion.
|
অনুষ্ঠানত কেইবাজনো বিশিষ্ট শিক্ষক উপস্থিত থাকে।
| 3 |
as
|
Indiccorp
|
Vitamins are abundantly found in fruits and vegetables.
|
ফলমূল আৰু শাক পাচলিত থকা সকলোবিলাক ভিটামিন ইয়াত পোৱা যায়।
| 3.5 |
as
|
Indiccorp
|
W hat is religion?
|
ধৰ্ম কাৰোবাৰ হাথিয়াৰ নেকি?
| 1.33 |
as
|
Indiccorp
|
We are just doing our bit.
|
আমি কেৱল আমাৰ কৰ্তব্য কৰি আছো।
| 2.33 |
as
|
Indiccorp
|
We are merely doing it.
|
আমি কেৱল কৰি গৈছো।
| 4.33 |
as
|
Indiccorp
|
We are not able to do anything.”
|
জোৰ কৰি আমি কাকো একো কৰিব নোৱাৰোঁ"-বৰাই লগতে কয়।
| 1 |
as
|
Indiccorp
|
We are opposing the bill.
|
আমি বিধেয়কখনৰ তীব্ৰ বিৰোধিতা কৰিছো।
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
We are very excited about the film.
|
চিনেমাখন চাবলৈ খুব মন গৈছে আমাৰ।
| 3.33 |
as
|
Indiccorp
|
We do not have any place to go.
|
আমাৰ ঘৰত ঠাই-বিছনাৰ অভাৱ নাই।
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
We do not have anything to do with this.”
|
লখিমীৰ কাৰণেই আমি এইবাৰ ন-খোৱা পাতিম৷ “
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your Personally Identifiable Information unless we provide users with advance notice.
|
আমি ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত পৰিচয়সূচক তথ্য অন্য কোনো ব্যক্তিক বিক্ৰী, ব্যৱসায় বা ধাৰলৈ নিদিওঁ । আমি আমাৰ চাইটৰ দৰ্শনাৰ্থী তথা ব্যৱহাৰকাৰীৰ সামান্য একত্ৰিত জনসাংখ্যিকীয় তথ্য যিটো কোনো ব্যক্তিগত পৰিচয়সূচক তথ্যৰ লগত সংযুক্ত নহয় ওপৰত উল্লিখিত কাৰণত আমাৰ ব্যৱসায়িক অংশীদাৰ, বিশ্বাসী অনুমোদনকাৰী আৰু বিজ্ঞাপনদাতাৰ সৈতে ভাগ-বতৰা কৰিব পাৰো ।
| 2.33 |
as
|
Indiccorp
|
We have arrived.
|
আমি পাৰ হৈ আহিলো।
| 1.67 |
as
|
Indiccorp
|
We have one change.
|
আমাৰ এক ৰিপৰ্ট ।
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
We loved it.
|
ভালপোৱা আছিল আমাৰ।
| 1.67 |
as
|
Indiccorp
|
We need change.
|
পৰিৱৰ্ত্তন লাগে আমাক ৷
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
We talked about many things.
|
কথা পাতিছিলো বহুতো বিষয়ৰ ওপৰত।
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
We were kept in dark.
|
আমাক অন্ধকাৰত ৰখা হৈছিল।
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
We will all support you.
|
আমি সকলোৱে আপোনাক সহযোগ কৰিম।
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
West Java is the country's most populous province.
|
ইয়াৰে সৰ্বাধিক ভোটদান সম্পন্ন হোৱা ৰাজ্য হৈছে পশ্চিম বংগ।
| 1.5 |
as
|
Indiccorp
|
What can you trust any more?
|
আপোনাক আৰু বিশ্বাস কৰিবলৈ কি বাকী থ’লে?
| 3 |
as
|
Indiccorp
|
What do you do
|
কি কৈছে আপুনি?
| 1.67 |
as
|
Indiccorp
|
What do you have to say about?
|
ক’ব নেকি বাৰু উশাহবোৰে অন্তৰৰ কথাবোৰ?
| 0.75 |
as
|
Indiccorp
|
What does it do for a living?
|
শত্ৰুৱে লাই পোৱা কাম কিয় কৰে?
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
What inspired you?
|
কাৰ দ্বাৰা অনুপ্রাণিত হৈছিল আপুনি?
| 3.33 |
as
|
Indiccorp
|
What is me?
|
শম্ভুনাথঃ মোৰ কি হ’ল?
| 2 |
as
|
Indiccorp
|
What is the change?
|
পৰিৱর্তন কেতিয়া হ’ল?
| 2.5 |
as
|
Indiccorp
|
What is the new policy?
|
ৰাজ্যত নতুন নীতি নিৰ্দেশনা--কি কি খুলিব পাৰিব ?
| 1.33 |
as
|
Indiccorp
|
What is the prime reason for such deflections?
|
‘এই ধৰণৰ বিভ্ৰান্তি সৃষ্টি কৰাৰ মূল কাৰণটো কি?
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
What is the rest?
|
বাকীবোৰ ক’ত?
| 3 |
as
|
Indiccorp
|
What is the way out of this?
|
ইয়াৰ পৰা পৰিত্ৰাণ পোৱাৰ উপায় কি?
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
What's the cost of love?
|
প্ৰেমৰ আগত কিহৰ দৰ দাম ?
| 2.67 |
as
|
Indiccorp
|
What’s love?
|
প্ৰেমনো কি?
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
What’s that!
|
কি যে কোৱা!
| 1 |
as
|
Indiccorp
|
Whispers start.
|
চিঞৰ-বাখৰ আৰম্ভ হ’ল ঘৰত।
| 1.67 |
as
|
Indiccorp
|
Why did you not protest?
|
তেওঁলোকক আপোনালোকে প্রতিবাদ নকৰিলে কিয়?
| 3 |
as
|
Indiccorp
|
Why is Indian Air Force Day observed?
|
কিয় পালন কৰা হয় ভাৰতীয় সেনা দিৱস?
| 3 |
as
|
Indiccorp
|
Will pass Assembly resolution against CAA: West Bengal CM Mamata Banerjee
|
CAA-ৰ বিৰুদ্ধে বিধানসভাত প্ৰস্তাৱ গ্ৰহণ কৰিলে মমতা বেনাৰ্জীৰ পশ্চিম বংগই
| 3 |
as
|
Indiccorp
|
Will such incidents stop?
|
হায় এনেবোৰ ঘটনাৰ কেতিয়া অৱসান ঘটিব?
| 3 |
as
|
Indiccorp
|
Wishing him a long and healthy life.
|
তেওঁৰ দীৰ্ঘ আৰু সুস্বাস্থ্য জীৱন কামনা কৰিছোঁ ।
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
Woman burnt to death, husband arrested
|
অগ্নি দগ্ধহৈ মহিলাৰ অপমৃত্যু, গ্ৰেপ্তাৰ অভিযুক্ত স্বামী
| 4 |
as
|
Indiccorp
|
You can not?
|
কব নোৱাৰে নেকি ?
| 2.33 |
as
|
Indiccorp
|
You can plan some new work.
|
আপুনি কোনো নতুন কাম কৰাৰ পৰিকল্পনা কৰিব পাৰে।
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
You can’t have.
|
আপোনালোকৰ নাথাকিব পাৰে।
| 4.33 |
as
|
Indiccorp
|
You mustn’t!
|
তই নালাগে বুলিলেই হ'বনে !
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
You need to have an open conversation.
|
কথাবোৰ মুকলিকৈ আলোচনা হোৱাৰ প্ৰয়োজন।
| 4 |
as
|
Indiccorp
|
You will be tested.
|
তোৰ পৰীক্ষা লোৱা যাব।
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
You will get support from family.
|
আপুনি পৰিয়ালৰ পৰা সমৰ্থন পাব।
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
You're to blame.
|
দোষটোতো তোমালোকৰে।
| 2.33 |
as
|
Indiccorp
|
Your love life will be good.
|
আপোনাৰ প্ৰেম-প্ৰীতিৰ জীৱন অতি ভাল হব।
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
Youth killed in road mishap
|
গন্ধমৌত পথ দুৰ্ঘটনাত যুৱক নিহত
| 2.33 |
as
|
Indiccorp
|
You’ll understand.
|
তোৰ কথাবোৰ বুজি পাব ।
| 1 |
as
|
Indiccorp
|
desires, sensations, memory, dreams
|
মানৱৰ প্ৰেম , অপ্ৰেম , স্বপ্ন , দু:স্বপ্ন
| 2 |
as
|
Indiccorp
|
future shock
|
ভৱিষ্যতৰ দুঃস্বপ্ন
| 4 |
as
|
Indiccorp
|
knocked...
|
ড্ৰিংকছ কৰিছে . . .
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
lakshmi Mittal (baniya), Mukesh Ambani (baniya), Kumarmangalam Birla (baniya), Gautam Adani (baniya), Sunil Mittal (baniya).
|
বাহাৰুল আলী, জিণ্টু আলী, মিণ্টু আলী, অংকিতা বৰা, হালিম আলী(নাৱখনৰ কৰ্মচাৰী), নুৰুদ্দিন আলী (নাৱখনৰ কৰ্মচাৰী), উপল চমুৱা, সন্তোষ তিৱাৰী, শ্ৰীকান্ত বৰ্মন।
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
peace,
|
শান্তিলৈ বুলি,
| 3 |
as
|
Indiccorp
|
s Policies.
|
নীতি-বচনৰ পুলি।
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
what's up with you
|
কৈ হৈছে আপোনাৰ?
| 4.5 |
as
|
Indiccorp
|
Pattedars to oppose hike in lease rate
|
বাছ ভাড়া বৃদ্ধিৰ বিৰুদ্ধে তেজপুৰত প্ৰতিবাদ
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
I couldnt believe it at first.
|
মই প্ৰথমে বিশ্বাস কৰিব পৰা নাছিলোঁ।
| 4 |
as
|
Indiccorp
|
— huh!
|
-হুহুহুহুহু!
| 4 |
as
|
Indiccorp
|
‘Saat samundar...’
|
নাইন টুৱেন্টি… '
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
‘Very different.
|
* বহুত পাৰ্থক্য।
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
“Aage jaana hai ke nahi jaana?
|
“এনেকুৱা মই কিয় ক’ম?
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
“Alas!
|
“এহ থোৱা হে!
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
“Are you ready?
|
“দেৱী তুমি সাজুনে?
| 3 |
as
|
Indiccorp
|
“Haanji namaste.
|
“নোৱাৰোঁ অতনুদা।
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
“How can I?
|
“কেনেকৈ দিম?
| 1.67 |
as
|
Indiccorp
|
“How long do you walk for?"
|
-তইনো এইফালে কত ৰুৱলৈ যাৱ ?
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
“I don’t understand!
|
‘বুজি পোৱা নাই নেকি!
| 2 |
as
|
Indiccorp
|
“I felt that was it.
|
"মই সেইদিনা অনুভৱ কৰিছিলোঁ
| 3 |
as
|
Indiccorp
|
“I have not got anything so far.
|
“মই এতিয়ালৈকে ওচৰৰ পৰা পোৱাই নাই।
| 2.33 |
as
|
Indiccorp
|
“I love my life.
|
জংলী জীৱন মোৰ ভীষণ প্ৰিয়।
| 1.33 |
as
|
Indiccorp
|
“Mein kaise holi kheloon re
|
“তোমাৰ ঘৰ ইপাৰে মোৰ ঘৰ সিপাৰে
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
“More than the industry’s loss, this is my bigger personal loss.
|
> “অটলজীৰ মহাপ্ৰয়াণ মোৰ ব্যক্তিগত জীৱনৰ বাবে এক বৃহত্ ক্ষতি।
| 2 |
as
|
Indiccorp
|
“No not that!
|
“হয়নে নহয় কোৱাচোন!
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
“Now India is much big and refined.
|
“ভাৰতবৰ্ষ এখন বহুজাতিক আৰু বৈচিত্ৰ্যপূৰ্ণ দেশ।
| 1.67 |
as
|
Indiccorp
|
“Such was the passion back then.
|
” সেইদিনাও এনেকুৱা এজাক ধুমুহা আহিছিল।
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
“Swagat nahi karoge?
|
“কৰ’বাত ছোৱালী চাইছনেকি?
| 0 |
as
|
Indiccorp
|
“That's what it is.
|
“সেইটোৱেইতো কৈছোঁ।
| 2.67 |
as
|
Indiccorp
|
“This day is very important in my political life.
|
"মোৰ ৰাজনৈতিক জীৱনৰ এয়া প্ৰথম দিন।
| 2.33 |
as
|
Indiccorp
|
“This is complete nonsense.
|
‘এয়া সম্পূৰ্ণ অপপ্ৰচাৰ।
| 2 |
as
|
Indiccorp
|
“We are deprived of everything.
|
‘আমি সকলো সুবিধাৰ পৰা বঞ্চিত হৈ আহিছিলো।
| 4.5 |
as
|
Indiccorp
|
“We are on move.
|
‘‘আমি আন্দোলন কৰিবলৈ আহিছো।
| 1 |
as
|
Indiccorp
|
“What has happened?
|
“কোৱা কি হৈছিল?
| 3 |
as
|
Indiccorp
|
“What will happen then.
|
“তাৰপিছত আৰু কি হ’ব।
| 5 |
as
|
Indiccorp
|
“Why?
|
“কিয় হিৰুদা?
| 2.5 |
as
|
Indiccorp
|
• Feeling tired or weak
|
• অৱশ বা ক্লান্তিবোধ অনুভৱ হোৱা
| 5 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.