Dataset Viewer
mem_bank
stringlengths 19
396
| cs
stringlengths 21
434
| en
stringlengths 20
418
|
---|---|---|
Snažíš se je držet ode mě.
|
To, můj příteli, je zlodějna.
|
That, my friend, is thievery.
|
Plán byl takový. Za skrytým vchodem, bude tunel vedoucí ve skále do série skvostných komnat, které budou naplněny poklady na jeho poslední cestu.
|
Práce na hrobce byly konány v utajení, až do dne faraonovy smrti.
|
Work on the tomb would be carried out in secrecy until the day of the pharaoh's death.
|
Lidé mají rádi to, co mají rádi.
|
Je to to samé, jak už jsem jednou říkal, že když někdo chodí se ženou a dozví se, že má sestru dvojče.
|
And it's the same way like I've said to you before with someone who's been going out with a woman and then he's found out that she's got a twin sister.
|
Je to naprosto nepodstatné.
|
Byly jsme dvě chytré dívky s podobnými ambicemi.
|
We were two smart girls with similar ambitions.
|
Ale rakovinná část ne. Už dříve jsme to vyloučili, protože se neobjevily žádné neurologické symptomy.
|
Jasně, není to vaše chyba.
|
Yeah. It's not your fault.
|
Dobré odpoledne pane Smith.
|
Tady je Bonnie z Wind-n-Sea Cruises a ráda bych vás informovala, že jste vyhrál plavbu zdarma.
|
This is Bonnie with Wind-n-Sea Cruises and I'm happy to inform you that you have won an all-expense paid cruise..
|
Tvá tvář je opálená, ale nad zápěstí opálení nemáš.
|
Byl jsi v zahraničí, ale ne se opalovat.
|
You've been abroad, but not sunbathing.
|
Totiž, ne v obličeji a tak, ale jejich ruce, jejich hlas.
|
Když s ním mluvím po telefonu, je to tak divné.
|
It's so weird on the phone.
|
Už roky sem nikdo nechodí.
|
Nedávno jej zakoupil řetězec restaurací a plánují jej přeměnit na restauraci, ale stavebníci tu odmítají pracovat.
|
A restaurant chain bought it recently, and they're planning on turning it into a gastropub, but the construction workers are refusing to work on it.
|
Máte nějaký plán k jeho dopadení?
|
100000 mužů po něm pátrá.
|
100,000 men are searching and watching.
|
Když se budeme hrabat v minulosti, nikam se nepohneme.
|
Takže se nezapomeňme soustředit na posun kupředu.
|
Let's try to remember to stay focused on moving forward.
|
Notak, nebuď tak zdrženlivý.
|
Nakonec jsem nic vyplatit nemuseli.
|
We have not had to return the money, anyway.
|
Nejslavnější plavčík všech dob.
|
Kdo chce pařit s Davidem Hasselhoffem?
|
Who wants to party with the Hoff?
|
Takhle se musel cítit Ali, když mu do ucha šeptal Angelo Dundee.
|
Víš, co o tobě říká tisk?
|
Do you know what the press is saying about you?
|
Frankie. Kdyby to někdy skončila s tím darmošlapem.
|
Nesmíš přestat dělat svoji práci.
|
You can't keep doing what you are doin' for me.
|
Byli jsme zpátky před bránou.
|
Víte, tohle se mi zdá podezřele podobné zadku rakety Titan.
|
You know, this looks suspiciously like the butt end of a Titan missile.
|
Neměl jsem sex od roku 1995.
|
A už vůbec ne v tomhle státě.
|
Not in this country, at least.
|
Nemůžeme si dovolit ztratit pana Garaka právě teď.
|
Není nic co byste pro něj mohl udělat?
|
Is there anything you can do for him?
|
V podstatě jste podpořil zločin.
|
Slyším akorát chudák Bernie.
|
You know, all I hear is poor Bernie.
|
S vaším synem to neskončí.
|
Tak vyhoďte toho kněze.
|
Throw the priest out then.
|
Adrian tě vydíral, abys ho mučila?
|
Zkoušela jsem to zastavit, ale neposlouchal mě.
|
I tried to stop, but he wouldn't listen.
|
A proč mě furt tak nazýváš?
|
Jsem rád zpět v Sunnydale.
|
Glad to be back in Sunnydale.
|
Pořád jsem tam byla nejkrásnější.
|
Ale bylo osvěžující mít jednou konkurenci.
|
But it was nice to have competition for a change.
|
Za svítání Rizzo zavolá Cardamonemu a začne rozehraje svoji hru.
|
Samozřejmě. ale zahrává si také se svým životem.
|
Of course, but he's playing with his life too.
|
Jak se ti odvděčím, chlape?
|
No, byl jsem zdrogován, unesen, skoro vyhozen do vzduchu.
|
Whoa, well, I got you, um, drugged, kidnapped, almost blown up.
|
Tato hvězda zde je Polaris, Polárka, a můžete zjistit, že všechny ostatní hvězdy na noční obloze, se jako by kolem ní točily.
|
Je 430 světelných let daleko.
|
Now it's 430 light years away.
|
Mezitím, nevíš co znamenají "hry lží"?
|
Myslel jsem, že s nimi skončily.
|
I thought they were done with those.
|
Tohle je Brent, herec hrající Cukrouše Andyho.
|
Mělo by to být mezi námi divné, když hraješ jedno z dlouhé šňůry mých dvou ex-partnerů?
|
Should it be awkward between us since you're playing one in a long string of two ex-boyfriends?
|
Výslovně požádal, abyste přišel do téhle části?
|
Má pro vás otec nějaký plán?
|
Does your father have some sort of plan for you?
|
Přivítal jsem je. Udělal jsem všechno, co chtěli.
|
Moc toho vypili. Pak začali vyvádět.
|
She drank too much and were wild.
|
Čas na hru, jsi připravený?
|
Teď jsem docela zaneprázdněný.
|
I'm kinda busy right now.
|
Děti umíraly, vše prostoupil led, za skývu chleba dal bys celý svět.
|
Proč nebyli jsme připravení?
|
♪ I wish we'd all been ready ♪
|
Takže pokud si říkáte: "Je to prohrané", pryč s tím.
|
Věřím, že dokud budeme ctít Boha, nic není nemožné.
|
'Cause as I stand here, I believe that as long as we honor God, nothing is impossible.
|
Hej, nechce Mindy taky svézt?
|
Máš právo mlčet, měl bys ho využít.
|
Kid, you have the right to remain silent. You should do that.
|
Jen mi dáš nějaké prášky a je to pryč?
|
Ne, musím udělat celkové vyšetření.
|
No, I Need To Do A Full Pelvic Exam.
|
Byla jako posvátná žena kmenu.
|
Vždycky používala jisté tradice, které šly z matky na dceru.
|
She always made sure that traditions were passed down from mother to daughter.
|
Právě se od rodičů dozvěděla, že její oblíbený ridgebeg Hedvig chcípnul.
|
A ona se snaží vmáčknout svůj smutek do čyřiceti písmen, aby ho mohla uveřejnit na twittru.
|
And she's just trying to consolidate her grief into, like, 40 characters so that she could tweet her sadness to the world.
|
Dostaneme se z toho, nemají žádný důkazy.
|
Za prvé, důkazy byly více než nepřímé. Fyzický důkaz o vraždě bylo těžké najít.
|
At first, the evidence was mostly circumstantial, physical proof of the murders being hard to come by.
|
Hádej, kdo je na své cestě sem.
|
Teď ne Victore, nemám čas.
|
Not now, Victor, I'm busy.
|
Když mi vás Vena přivezl ukázat po svatbě.
|
Ani tenkrát jste mě nepozvali.
|
Even then, you didn't invite me.
|
Teď se jen uvidí, kdo bude rychlejší, aby uzavřel dohodu a svědčil proti druhému.
|
Jsem si jistý, že doktor Reinhardt právě taky podepsal, ale pokud je váš klient dost chytrý, mohl by si zachránit vlastní krk a jít na doživotí bez podmínečného propuštění.
|
I'm quite sure that Dr. Reinhardt is signing a plea deal right now, but if your client's clever enough, he might be able to save his own neck and just serve life without parole. Deal. Unh-unh.
|
Byl to jen slepej retard.
|
Je ale v ochranné vazbě a jestli jim něco práskne, jsme v prdeli.
|
He's under police surveillance If something goes wrong we're doomed
|
Myslím, že je to opravdu úctyhodné, že věnoval čas na pomoc někomu jinému, i když to pro něj mohlo znamenat konec hry.
|
Jedna věc je být ohleduplný, ale nesmíme zapomínat, že tohle je soutěž.
|
Being nice is one thing, but we can't forget that this is a competition.
|
Nemůžu uvěřit, že jsi to řekla.
|
Jen protože ty jsi to měla lehčí se svojí mámou, neznamená, že pro mě to je lehké.
|
Just because you had an easier time coming out to your mom doesn't mean it's easy for me.
|
Teď tě můžu legálně identifikovat s tvými otisky prstů.
|
Jsi Edward Z. McIntosh, a pokud se dožiješ září, tak ti bude 15.
|
You're Edward Z. McIntosh, aged fifteen if you make it to September.
|
Ale je v pořádku vzít někomu život?
|
Ne, jenom v sebeobraně.
|
No, only in self-defence.
|
Já Tomovi nezaplatila, aby zabil Frankieho Vargase.
|
Byl to můj otec a zařídil, aby to vypadalo jako ode mě a já nevím, proč to udělal.
|
My father did and made it look like it came from me, and I don't know why he did it.
|
Chci si to nechat udělat dnes.
|
Někomu si stěžuje, že si to chce nechat udělat dnes.
|
She's complaining to someone she wants it done today.
|
ale Cannock, to byla díra.
|
Musíme ho bezodkladně najít.
|
~ It could not be more urgent that we identify him.
|
Teď bys měl lepší, kdybys spal.
|
Hele, ty nejsi ten, kdo bude rodit.
|
You're not the one giving birth.
|
Jak to bude u tvých dalších pacientů tady, co s novou traumatologií?
|
Najdu způsob, jak to zaplatit.
|
I'll find a way to pay for that.
|
Electus zjistil, že někteří lidi z naší planety měli jistou genetickou mutaci.
|
Díky tomu měli vysoký hodnoty toho, čemu říkají S.K.P., schopnost kognitivní předvídavosti.
|
It gave them enhanced levels of what they call C.P.A. Cognitive Predictive Ability.
|
Mám lepší věci na práci, než aby tihle šašci mrhali můj čas.
|
Vezměte je do Vražedné vesnice.
|
Take 'em to the Kill Village.
|
Takže, něco, co bych Vám měl, chlapi, říct?
|
Něco, co potřebujete vědět o, no, o J.T.?
|
Anything you need to know about, uh,J.T.?
|
Právě jsme si koupili flašku.
|
Někteří z přítomných vás poznali z dostihových závodišť na severu.
|
Some of the men here recognise you from the racetracks in the north.
|
Potřebuju ty zprávy z výslechů, které jsi dělal s těmi "Johnsonovými" naší oběti.
|
Jo, pořád na nich pracuju.
|
Yeah, I'm still working on them.
|
Tohle je v podtextu všech vašich zpráv, přepisů, vlastního hodnocení.
|
Nejste si jistý se svými vlastními rozhodnutími.
|
You openly question your own decision-making.
|
Tak. Myslím, že bychom si mohli promluvit o manželském loži.
|
Doktor říkal, že jsem zdravý.
|
The doctor said I was fit.
|
Barva a hořlaviny by dodaly sílu ohni a explozi.
|
Takže byl možná útočník chycen svou vlastní explozí.
|
So maybe the bomber got caught by his own explosion.
|
A to jsem řekl Harveymu a Loganovi a nečekal bych, že to musím říkat tobě.
|
Jen chci říct, že to tím mohlo všechno dneska skončit.
|
I'm just saying, all of this could have been over today.
|
Vždycky jsem věděla, že máš talent Bobby.
|
To piáno je pro tebe, Charlie na to tvrdě pracoval.
|
This piano is for you. Charlie worked hard for it.
|
Pracuje v úřadu okresního prubíře.
|
Říká, že jste tam několikrát byl, vydával jste se tam za geologického inženýra a chtěl jste informace o těžebních pracech kolem roku 1850.
|
He said you've been in there claiming to be a geological engineer and wanting information about mining operations during the 1850s.
|
Chucku, musíš uvolnit jeho paměť.
|
Na sedmou třídu si nevzpomínám.
|
I don't even remember seventh grade.
|
Pane Haydone, čemu vděčím za tu čest, že jste mě dnes navštívil?
|
Věřím, že vám to není nepříjemné, Turnere.
|
I trust that this is not an inconvenience to you, Turner.
|
Williame, toto je Bertrand.
|
Vezme tě na místo zvané Timberfalls.
|
He's gonna take you to a place called Timberfalls.
|
Těmto nahrávkám se říká LPčka, což znamená long-play.
|
Funguje to tak, že vezmeš tuhle páčku, je v ní malá jehlička, a velmi opatrně ji položíš na desku.
|
The way it works is you take this stylus, there's a little needle in there, and very carefully place it on the record.
|
No, jaké dokumenty tedy hledáme?
|
No, můžete vyjmenovat, co tam je?
|
Well, can you list what's there?
|
Toto je základní identita spotřebitele.
|
Můžeš se pokusit myslet na věci, které ti připomíná určitá nota.
|
You could try thinking of things that remind you of each note.
|
Bruslení tě asi moc nebere, co?
|
Hele, kámo, nepleť se do toho.
|
Okay, buddy, this ain't your fight.
|
Takže se s tím musím naučit vypořádat a musím přijít na to, jak hrát tuto hru.
|
Jimmy T., co si myslíš ty?
|
Just a minute, what are you thinking?
|
Jaká je? Mám na mysli čistě pracovní vztah.
|
Koukni. Povím jí, že její úsměv vypadá nuceně, až nepřirozeně, A že nepůjdeme domů, dokud nebudeme mít to, co potřebujeme.
|
Look, I'm gonna tell her -her smile is forced, it's unnatural, and we're not going home until we get what we need.
|
Situace Zhanga Huike je stále běžnějším jevem.
|
Věříme, že jim společnost pomůže.
|
We hope that society will give them a hand.
|
Měli kukly a baseballové pálky.
|
A Tony Gates, jediný svědek vraždy Jackie Lavertyové, mi řekl, že se muži v kuklách vloupali do Jackiina domu a odrovnali ho baseballovou pálkou.
|
And Tony Gates, the only witness to Jackie Laverty's murder, told me men wearing balaclavas broke into Jackie's house and knocked him out cold with a baseball bat.
|
Sissi byla tvoje sestra?
|
Poloviční. Musíme opustit tuhle absurdní hromadu šrotu na nízké technické úrovni.
|
We must abandon this ridiculous heap of low tech junk.
|
Vážně, všechno bude dobrý.
|
Připadá mi, že dneska je každý volání z Nickersonu.
|
Feels like every call today is Nickerson.
|
Nevíš, že jsme chtěli přijít?
|
Ne, ale viděl jsem vás u brány.
|
-No, I saw you at the gate.
|
No tak, to nic nevyřeší.
|
Musíme je dostat dřív, než oni dostanou nás.
|
Get rid of them before they get rid of us.
|
Dobře, tak nechme Johna u tvého otce.
|
Stejně s ním musím mluvit.
|
I need to have a word with him anyway.
|
Bydlím v domě s pěti okny.
|
Jenom ty nohy mi zabírají všechna okna!
|
Just think that only the legs take up all the windows.
|
Susan, samozřejmě. Její rodiče!
|
Jak jen můžou být lidé tak hloupí?
|
Susan's parents. Now how can people get to be so stupid?
|
Pořád nám dává tyhle špatný terče.
|
Pak si vezme 70 % z peněz.
|
Then he gets to keep 70% of the money.
|
Kde by, doma. Takže to není blbý.
|
Tohle není jizva, ale škrábnutí.
|
That's not a scar, that's a nick.
|
Jak jsi ho sem vůbec dostal?
|
To já, Ramon, Julio, Jesus a Rodrigo víme, a ty si to musíš zjistit.
|
That's for me, Ramon, Julio, Jesus and Rodrigo to know and you to find out.
|
Kdybych zjistil, co Laurie chce dělat s mou společností, od ní, místo z posraného internetu.
|
Richard, účtárna konečně poslala naše výkazy.
|
Richard, the accountants finally agreed to release our books.
|
Vy jste se s nikým nepopral?
|
Na tomhle světě nenajdete mnoho přátel.
|
You don't find a lot of friends in this world.
|
Uh, musím rychle běžet domů.
|
Moje spolubydlící si zamkla klíče v autě, já mám její nahradní.
|
My roommate locked her keys in the car, I have her spare.
|
Vy jste mexičtí chřestýši a říkají, že jste jedastičtí.
|
Nikdo mi takhle nikdy neřekl.
|
No one ever calls me anything like that.
|
Rána není nebezpečná Ale rozšířil se zápal plic
|
Zaregistroval jsem vás pod jmény z vašich štítků.
|
You're both registered according to your tag numbers.
|
Je tvoje děloha tajemství?
|
Ano, moje vychýlená děloha je zasrané tajemství!
|
Yeah, my tilted uterus is a fucking secret.
|
Je čas napsat rockovou píseň.
|
Takže, co vás nejvíc na světě vytáčí?
|
Now, what makes you mad more than anything in the world?
|
Ale znepokojuje mě, že si myslíte, že si můžete měnit pravidla za pochodu.
|
Byla jsi neopatrná, Dee Ann.
|
You were careless, Dee Ann.
|
Nejdřív půjdu na mši, seržante.
|
Ale pořád potřebujete slanou vodu.
|
You still need the salt water.
|
No, ne, protože teď musíme návazat na náš další film.
|
Stejně tě nemůžeme dostat ven, protože jsi moc blízko nemůžeme sundat nárazník.
|
We can't get you out anyway because you're too close; we'll never get the bumper off.
|
Usoudil jsem, že tvůj odtok byl ucpaný profylaktikem.
|
Dobrá zpráva je, že dřez žádný problém nebyl.
|
The good news is that your sink was never the problem.
|
Nesedneš si do zahrady a nepustíš si Kiss FM!
|
Vole, nějakou dobu tu budeme.
|
Dude, we're here for the duration.
|
Sestra, která ji ošetřovala, vypověděla, že měla modřiny a krvácela.
|
Její poprvé, to je jen přirozené.
|
Her first time, it's only natural.
|
Nenech ji plakat, jen ji to hezky vysvětli.
|
Lindo, musíme si promluvit Nechci.
|
Linda, we must talk I don't want to.
|
Tady John Rosen, právník Ivy Dickensové.
|
Moje klientka obdržela telefon od úředníka z banky, který ji informoval, že na ni na pobočce čeká šek?
|
My client got a call from a bank officer informing her that there was a check waiting.
|
Stopy obuvi, snad otisky prstů.
|
Nikdo nic neviděl ani neslyšel.
|
No one has seen or heard a thing.
|
Také poprvé, kdy jsem tě políbil.
|
Adriano, Chtěl bych se jít trochu projít.
|
Adrian, I wanna go out for a bit.
|
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 4