ID
stringlengths 21
21
| regional
stringlengths 26
129
| English
stringlengths 24
119
| Conserved_translation
stringlengths 27
116
⌀ | Substituted_translation
stringlengths 31
123
⌀ | Category
stringclasses 4
values | Preferred_translation
stringclasses 3
values | image
imagewidth (px) 150
4.61k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
5865738854274176616_0
|
El fabricante de esta bebida también ofrece Victoria, Modelo Especial y Negra Modelo.
|
The maker of this drink offers Victoria, Modelo Especial, and Negra Modelo.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738844279381404_1
|
La marca de la botella es de Monterrey, México.
|
The brand of the bottle is from Monterrey, Mexico.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738824274225858_0
|
La iglesia mexicana que aparece en la imagen se llama Parroquia Santa María de la Asunción.
|
The Mexican church shown in the image is the Parish of Santa María de la Asunción.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834273616220_0
|
La persona que aparece haciendo stand-up es Isabel Fernández.
|
The person appearing doing stand-up is Isabel Fernández.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834273231759_0
|
La vista se tiene desde la Acrópolis de Ek Balam.
|
This view is from the Acropolis of Ek Balam.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738824271441440_1
|
La empresa que produce el producto de la imagen se llama Gruma.
|
The name of the company that produces the product in the image is Gruma.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738814276654388_0
|
La bebida de la imagen se llama Michelada.
|
The name of the drink in the image is Michelada.
|
The name of the drink in the image is Michelada.
|
The name of the drink in the image is Michelada.
|
CSI- has possible translation
| ||
5865738814274591462_0
|
La planta de la imagen se llama Tamarindo.
|
The plant in the image is called Tamarind.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738844276500512_0
|
El edificio mexicano que se observa en la imagen se llama Palacio de Bellas Artes.
|
The name of the Mexican building observed in the image is the Palace of Fine Arts.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738824277451409_0
|
Esta escultura pertenece a la cultura Maya.
|
This sculpture belongs to the Maya culture.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738834272398103_0
|
Este mercado de la ciudad de México se llama Mercado de Mixcoac.
|
The name of this market in Mexico City is Mercado de Mixcoac.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738814271148069_1
|
La bebida de la imagen se origina de una ciudad mexicana.
|
The beverage in the image originates from a Mexican city.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834276832445_0
|
El nombre de esta playa en México es Playa del Carmen.
|
The name of this beach in Mexico is Playa del Carmen.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738814273737137_1
|
Este producto es un dulce.
|
This product is a candy.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834279929527_0
|
El alimento que se vende en este tianguis mexicano son verduras.
|
The food sold at this Mexican tianguis is vegetables.
|
The food sold at this Mexican tianguis is vegetables.
|
The food sold at this Mexican Flea Market is vegetables.
|
CSI- has possible translation
|
Conserved_translation
| |
5865738844272640775_0
|
Esta persona está preparando quesadillas.
|
This person is cooking quesadillas.
|
This person is cooking quesadillas.
|
This person is cooking folded tortilla with cheese.
|
CSI- forced translation
|
Conserved_translation
| |
5865738824276026963_2
|
El platillo que se muestra en la imagen se llama Rosca de reyes.
|
The name of the dish shown in the image is Rosca de Reyes.
|
The name of the dish shown in the image is Three Kings cake.
|
The name of the dish shown in the image is Three Kings cake.
|
CSI- has possible translation
|
Conserved_translation
| |
5865738854273337059_1
|
El platillo de la derecha se llama torta ahogada.
|
The name of the dish on the right side is Torta ahogada.
|
The name of the dish on the right side is Torta ahogada.
|
The name of the dish on the right side is drowned sandwich.
|
CSI- forced translation
|
Conserved_translation
| |
5865738814272460058_0
|
La ciudad de México que se observa en la imagen es Monterrey.
|
The city in Mexico shown in the image is Monterrey.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738844274615561_0
|
El vehículo desde el cuál se tomó la foto se llama trajinera.
|
The name of the vehicle from which the photo was taken is Trajinera.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738834273557788_0
|
Las muñecas que adornan el árbol de Navidad se llaman Muñeca Lele.
|
The dolls that adorn the Christmas tree are called Lele Dolls.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738844273034892_0
|
La estatua de la imagen es probable que pertenezca a la cultura prehispánica Olmeca.
|
The statue in the image is likely to belong to the Olmec pre-Hispanic culture.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738824273455662_0
|
La embarcación de la imagen se utiliza para paseos turísticos.
|
The boat in the image is used for touristic sightseeing.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834276087712_0
|
El deporte tradicional mexicano que están practicando en la imagen es la Lucha Libre.
|
The traditional Mexican sport they are practicing in the image is Lucha Libre.
|
The traditional Mexican sport they are practicing in the image is Lucha Libre.
|
The traditional Mexican sport they are practicing in the image is wrestling.
|
CSI- has possible translation
|
Conserved_translation
| |
5865738824275429926_0
|
El nombre de la cumbre de esta montaña Mexicana es Pico del Águila.
|
The name of the peak of this Mexican mountain is Pico del Águila.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738824276026963_0
|
El pan que está en la mesa suele comerse en enero.
|
The bread on the table is usually eaten in January.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738824271401405_1
|
El autobús turístico en la imagen es rojo.
|
The color of the tour bus in the picture is red.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738824277253261_1
|
En la imagen aparecen 2 tostadas.
|
The image shows 2 tostadas.
|
The image shows 2 tostadas.
|
The image shows 2 crispy corn tortillas with toppings.
|
CSI- forced translation
|
Conserved_translation
| |
5865738834272930014_0
|
La escultura ubicada en San Miguel Cozumel es de la cultura Maya.
|
The sculpture located in San Miguel Cozumel belongs to the Maya culture.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738844279381404_0
|
La bebida que se muestra en la imagen es agua con gas.
|
The drink shown in the image is sparkling water.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834272398103_1
|
En este mercado se venden fruta y piñatas.
|
Fruit and piñatas are sold in this market.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738824275336507_0
|
Los picos en el objeto mostrado significan los pecados capitales.
|
The spikes on the object shown represent the seven deadly sins.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834277177671_0
|
Hay seis tortillas en el comal.
|
There are six tortillas on the griddle.
|
There are six tortillas on the comal.
|
There are six tortillas on the griddle.
|
CSI- has possible translation
|
Substituted_translation
| |
5865738844275052525_0
|
En la imagen se muestran instalaciones del sistema de transporte colectivo Metro.
|
The image shows the facilities of the Mexican public transportation subway.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738814278693204_0
|
La planta de la imagen se conoce coloquialmente como peyote.
|
The plant in the image is colloquially known as Peyote.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738844279870643_0
|
El caballo mostrado en la imagen se utiliza para pasear a los turistas.
|
The horse shown in the image is used for taking tourists for a ride.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834275126080_2
|
Podemos estar seguros que 3 personas en el cuadrilátero llevan una máscara puesta.
|
We can be sure that 3 people in the ring are wearing a mask.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834272505420_0
|
Ésta marca mexicana produce refrescos.
|
This Mexican brand produces sodas.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834275639761_2
|
El supermercado que aparece como patrocinador en el estadio es HEB.
|
The supermarket that appears as a sponsor in the stadium is HEB.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738854274706158_0
|
La danza mostrada en la imagen se lleva a cabo en el estado de Sonora, México.
|
The dance shown in the image is performed in the Mexican state of Sonora.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834276798279_1
|
La biblioteca se encuentra en la Universidad Nacional Autónoma de México.
|
This library is located in the National Autonomous University of Mexico.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738814279957261_1
|
El actor que interpretaba al personaje que se observa en el dibujo es Roberto Gómez Bolaños.
|
The actor who played the character seen in the drawing is Roberto Gómez Bolaños.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834273557788_1
|
La muñeca que aparece en la imagen es originaria del estado mexicano de Querétaro.
|
The doll in the image is originally from Queretaro, Mexico.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738814273928569_1
|
La persona de la imagen representa el deporte Mexicano de lucha libre.
|
The person in the image represents the Mexican sport of wrestling.
|
The person in the image represents the Mexican sport of Lucha Libre.
|
The person in the image represents the Mexican sport of wrestling.
|
CSI- has possible translation
|
Substituted_translation
| |
5865738824277693394_0
|
La flor en la base de la estructura se llama Cempasúchil.
|
The name of the flower at the base of the structure is Cempasuchil.
|
The name of the flower at the base of the structure is Cempasuchil.
|
The name of the flower at the base of the structure is Marigold.
|
CSI- has possible translation
|
Substituted_translation
| |
5865738844274447543_0
|
El vehículo rojo se utiliza como taxi.
|
The red vehicle is used as a taxi.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738844271011791_0
|
La escultura representa el Escudo Nacional Mexicano.
|
This sculpture represents the national emblem of Mexico.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834275639761_1
|
La fotografía muestra 1 marca de cerveza.
|
The photograph shows 1 brand of beer.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834277949929_1
|
La playa se encuentra en el estado de Quintana Roo, México.
|
This beach is located in the Mexican state of Quintana Roo.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834274539569_0
|
Esta tradición se lleva a cabo en Taxco, Guerrero.
|
This tradition is carried out in Taxco, Guerrero.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834276048827_0
|
Este tipo de mercado informal mexicano recibe el nombre de tianguis.
|
The name for this type of Mexican informal market is Tianguis.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738844277822039_0
|
El personaje representado en esta obra es la Virgen de Guadalupe.
|
The character represented in this work is Our Lady of Guadalupe.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738844277434556_0
|
Este platillo se conoce con el nombre de Aguachile.
|
This dish is known as Aguachile.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738844279489203_0
|
El animal que está arriba del bote de basura se llama coatí.
|
The name of the animal on top of the trash can is Coati.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738824273291304_1
|
La escultura se encuentra en la estación Zapata del metro de la ciudad de México.
|
This sculpture is located in the Zapata subway station of Mexico City.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738814278224643_0
|
El material amarillo que se observa a los costados del altar de muertos son flores de cempasúchil.
|
The yellow material on the sides of the altar of the dead is Tagetes flowers.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738834277286201_1
|
Esta playa se encuentra en el estado de Quintana Roo, México.
|
This beach is located in the state of Quintana Roo, Mexico.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738844274830759_0
|
Se observan 4 tacos en la imagen.
|
Four tacos are observed in the image.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738824277605510_0
|
La empresa con el logo naranja y azul se llama Televisa.
|
The name of the company with the orange and blue logo is Televisa.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834271270305_0
|
La pirámide se encuentra en el sitio arqueológico de Chichen Itza.
|
This pyramid is located in the archaeological site of Chichen Itza.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738844276746887_1
|
El alimento que se observa en la imagen se asocia a la Feria Estatal de León en el estado de Guanajuato.
|
The food shown in the image is associated with the León State Fair in the state of Guanajuato.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738814273360547_0
|
El perro de la imagen es de raza Xoloitzcuintle.
|
The dog in the image is a Xoloitzcuintle breed.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738814276503786_0
|
La muñeca de la imagen se conoce como Muñeca Lupita.
|
The doll in the image is known as a Lupita doll.
|
The doll in the image is known as Muñeca Lupita.
|
The doll in the image is known as a Lupita doll.
|
CSI- has possible translation
| ||
5865738834279096391_0
|
Los asistentes a esta posada navideña están rompiendo una piñata.
|
The attendees at this Christmas posada are breaking a piñata.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738824276773627_0
|
El principal material utilizado en la construcción de la imagen es adobe.
|
The main material used in the construction of the image is adobe.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738834274145473_0
|
La obra de la imagen hace referencia a la desaparición de los 43 estudiantes de Ayotzinapa.
|
The artwork in the image refers to the disappearance of the 43 students of Ayotzinapa.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738824279141097_1
|
La iglesia se encuentra en el municipio de Jilotepec en el estado de México.
|
This church is located in the municipality of Jilotepec in the State of Mexico.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738854271318689_1
|
El edificio de la derecha se llama Museo Soumaya.
|
The name of the building to the right is Museo Soumaya.
|
The name of the building to the right is Museo Soumaya.
|
The name of the building to the right is Soumaya Museum.
|
CSI- has possible translation
|
Conserved_translation
| |
5865738834275126080_1
|
Se observan 7 personas en el cuadrilátero.
|
Seven people are observed in the ring.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738814273437285_1
|
El chile que se utiliza en este platillo es el chile poblano.
|
The pepper used in this dish is Poblano pepper.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738844273772585_0
|
El sombrero de la Catrina es rosa.
|
The Catrina's hat is pink.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738854276877703_0
|
El primer nombre de la persona en la imagen es Vicente.
|
The first name of the person in the image is Vicente.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738814273737137_0
|
El producto de la imagen se llama Pelón pelo rico.
|
The name of the product in the image is Pelón pelo rico.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738824276162025_0
|
El producto de la imagen se llama Tajín.
|
The name of the product in the image is Tajín.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738824271401405_0
|
El pesero en la imagen es verde y blanco.
|
The pesero in the image is green and white.
|
The pesero in the image is green and white.
|
The bus in the image is green and white.
|
CSI- has possible translation
|
Substituted_translation
| |
5865738844276655396_0
|
La fruta en la parte inferior de la imagen es comúnmente producida en la ciudad de Irapuato, México.
|
The fruit at the bottom of the image is commonly produced in the Mexican city of Irapuato.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738834279946593_0
|
En la imagen se le rinde tributo a La Santa Muerte, un personaje popular en las creencias mexicanas.
|
The image is paying tribute to The Holy Death, a popular figure in Mexican beliefs.
|
The image is paying tribute to La Santa Muerte, a popular figure in Mexican beliefs.
|
The image is paying tribute to The Holy Death, a popular figure in Mexican beliefs.
|
CSI- has possible translation
|
Substituted_translation
| |
5865738844274598276_0
|
El tipo de pan dulce que se observa detrás del bolillo en las ofrendas del altar de la imagen es una concha.
|
The type of sweet bread observed behind the Mexican bread roll in the offerings of the altar in the image is Concha.
|
The type of sweet bread observed behind the Mexican bread roll in the offerings of the altar in the image is Concha.
|
The type of sweet bread observed behind the bolillo in the offerings of the altar in the image is Shell-shaped sweet bread.
|
CSI- forced translation
|
Conserved_translation
| |
5865738824273688873_0
|
El monumento que se observa en el fondo de la imagen es el Monumento a la Revolución de la Ciudad de México.
|
The Mexico City monument that can be seen in the background of the image is the Monumento a la Revolución.
|
The Mexico City monument that can be seen in the background of the image is the Monumento a la Revolución.
|
The Mexico City monument that can be seen in the background of the image is the Monument to the Revolution.
|
CSI- has possible translation
|
Conserved_translation
| |
5865738824276350312_0
|
Las personas en la imagen representan el nacimiento de Jesús.
|
The people in the image represent the birth of Jesus.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738844274598276_1
|
Lo que se observa en la imagen es un altar de muertos.
|
The image shows a day of the dead altar.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738814278693204_1
|
La planta que se observa en la imagen suele crecer en el bioma del desierto.
|
The plant shown in the image usually grows in the desert biome.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738824277338745_0
|
El personaje mexicano que aparece en la fotografía es Frida Kahlo.
|
The Mexican character that appears in the photograph is Frida Kahlo.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738844274878867_1
|
La prenda de color negro que llevan las revolucionarias sobre su camisa se llama carrilleras.
|
The black garment that the revolutionary women wear over their shirt is called carrilleras.
|
The black garment that the revolutionary women wear over their shirt is called carrilleras.
|
The black garment that the revolutionary women wear over their shirt is called bandoliers.
|
CSI- has possible translation
|
Conserved_translation
| |
5865738844277556844_0
|
El ingrediente que aparece en la parte superior del platillo son los chapulines.
|
The ingredient that appears on top of the dish is grasshoppers.
|
The ingredient that appears on top of the dish is chapulines.
|
The ingredient that appears on top of the dish is grasshoppers.
|
CSI- has possible translation
|
Conserved_translation
| |
5865738824275080436_0
|
La persona en la estatua de la derecha se dedicaba a ser pintora.
|
The profession of the person in the statue on the right was a painter.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738844275647619_0
|
Las calaveras están elaboradas de barro negro.
|
The skulls are made of black clay.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738824277605510_1
|
La empresa Mexicana con el logo naranja y azul que se muestra en la imagen se dedica a telecomunicaciones.
|
The business of the Mexican company shown in the orange and blue logo is telecommunications.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738824273972523_0
|
La ruta del tren que se muestra en la imagen es entre los estados de Chihuahua y Sinaloa en México.
|
The train route shown in the image is between the Mexican states of Chihuahua and Sinaloa.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738854273080304_0
|
La persona que aparece platicando con el político mexicano es boxeador.
|
The person seen talking with the Mexican politician is a boxer.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738844277241265_1
|
El parque mexicano que se encuentra al lado del edificio mostrado en la imagen es Alameda Central.
|
The Mexican park located next to the building shown in the image is Alameda Central.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738844274169374_0
|
La atracción natural del sur de México que se muestra en la imagen es el Cañón del Sumidero.
|
The natural attraction from the south of Mexico shown in the picture is Sumidero Canyon.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738824274225858_1
|
La iglesia se encuentra en Tequisquiapan.
|
This church is located in Tequisquiapan.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738844278463114_0
|
Es más probable encontrar este platillo en México en los meses de agosto y septiembre.
|
This dish is most likely to be found in Mexico in August and September.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738854272027493_0
|
La bebida de la lata se originó en el estado de Sinaloa, México.
|
The drink in the can came from the state of Sinaloa, Mexico.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
| ||
5865738844276746887_0
|
Están preparando gorditas tarascas en la imagen.
|
They are preparing gorditas tarascas in the image.
|
They are preparing gorditas tarascas in the image.
|
They are preparing masa stuffed with cheese and meat in the image.
|
CSI- forced translation
|
Conserved_translation
| |
5865738834274539569_1
|
Los personajes que se observan en la imagen reciben el nombre de Encruzados de Taxco.
|
The name given to the characters seen in the imagen is Encruzados de Taxco.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738834278536559_0
|
Esta zona arqueológica se llama Ek Balam.
|
The archaeological zone is called Ek Balam.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738824275805765_1
|
Al futbolista de la imagen se le llama Chicharito.
|
The nickname of the player shown in the image is Chicharito.
| null | null |
non-CSI
| ||
5865738854278460470_0
|
La empresa que aparece en el globo pertenece al sector de telecomunicaciones.
|
The company appearing in the balloon belongs to the telecommunications sector.
| null | null |
not culturally-relevant sentence
|
CaMMT Dataset Card
CaMMT is a human-curated benchmark dataset for evaluating multimodal machine translation systems on culturally-relevant content. The dataset contains over 5,800 image-caption triples across 19 languages and 23 regions, with parallel captions in English and regional languages, specifically designed to assess how visual context impacts translation of culturally-specific items.
from datasets import load_dataset
# Load the full dataset
dataset = load_dataset("villacu/cammt")
# Load a specific split if available
dataset = load_dataset("villacu/cammt", split="ar_egy")
Dataset Details
Dataset Description
CAMMT addresses the challenge of translating cultural content by investigating whether images can serve as cultural context in multimodal translation. The dataset is built upon the CVQA (Culturally-diverse multilingual Visual Question Answering) dataset, transforming question-answer pairs into declarative caption statements. Each entry includes parallel captions in English and regional languages, with special attention to Culturally-Specific Items (CSIs) and their translation strategies.
The dataset includes both conserved translations (preserving original cultural terms) and substituted translations (using familiar equivalents) for items containing CSIs, along with native speaker preferences for translation strategies.
- Curated by: MBZUAI and collaborating institutions across the globe.
- Language(s) (NLP): 19 languages across 23 regions (Amharic, Arabic, Bengali, Bulgarian, Chinese, Filipino, Igbo, Indonesian, Japanese, Korean, Malay, Marathi, Oromo, Portuguese, Russian, Spanish (4 regional variants), Swahili, Tamil, Urdu (2 regional variants))
- License: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
Dataset Sources
Dataset Structure
The dataset contains 5,817 main entries plus an additional 1,550 entries with conserved and substituted CSI translations. Each entry includes:
- ID: Unique identifier from the original CVQA dataset
- regional: Caption in the regional language
- English: Parallel caption in English
- Conserved_translation: English translation preserving the original CSI (if applicable)
- Substituted_translation: English translation using a familiar equivalent for the CSI (if applicable)
- Category: Classification of cultural relevance:
"not culturally-relevant sentence"
"non-CSI"
(culturally relevant but no specific CSI)"CSI- has possible translation"
(CSI with cultural equivalent)"CSI-forced translation"
(CSI without direct equivalent)- Preferred_translation: Native speaker preference between conserved or substituted translation (if applicable)
The dataset spans 23 regions with varying numbers of samples per region (ranging from 200 to 369 samples).
Citation
BibTeX:
@misc{villacueva2025cammtbenchmarkingculturallyaware,
title={CaMMT: Benchmarking Culturally Aware Multimodal Machine Translation},
author={Emilio Villa-Cueva and Sholpan Bolatzhanova and Diana Turmakhan and Kareem Elzeky and Henok Biadglign Ademtew and Alham Fikri Aji and Israel Abebe Azime and Jinheon Baek and Frederico Belcavello and Fermin Cristobal and Jan Christian Blaise Cruz and Mary Dabre and Raj Dabre and Toqeer Ehsan and Naome A Etori and Fauzan Farooqui and Jiahui Geng and Guido Ivetta and Thanmay Jayakumar and Soyeong Jeong and Zheng Wei Lim and Aishik Mandal and Sofia Martinelli and Mihail Minkov Mihaylov and Daniil Orel and Aniket Pramanick and Sukannya Purkayastha and Israfel Salazar and Haiyue Song and Tiago Timponi Torrent and Debela Desalegn Yadeta and Injy Hamed and Atnafu Lambebo Tonja and Thamar Solorio},
year={2025},
eprint={2505.24456},
archivePrefix={arXiv},
primaryClass={cs.CL},
url={https://arxiv.org/abs/2505.24456},
}
- Downloads last month
- 7