| 0 | |
| io ha cambiate de idea | |
| 1 | |
| como sona mi voce | |
| 2 | |
| que es tu plan | |
| 3 | |
| on pote ancora audir su accento anglese in su discurso registrate | |
| 4 | |
| forsan ille non es juvene | |
| 5 | |
| tom reposa | |
| 6 | |
| totes ha ascoltate le problema del pullo e del ovo | |
| 7 | |
| retorna a laborar | |
| 8 | |
| isto es non conventional | |
| 9 | |
| ha io facite illo | |
| 10 | |
| primavera es mi saison favorite | |
| 11 | |
| galileo galilei ha essite le primo homine qui observava neptuno per su telescopio | |
| 12 | |
| io trova iste ferry boat enoiante | |
| 13 | |
| in arabia saudi le aqua es plus costose que le oleo | |
| 14 | |
| io controlara de novo | |
| 15 | |
| non fraudar | |
| 16 | |
| senatores es bon viros sed senato mala bestia | |
| 17 | |
| ille deveniva cec | |
| 18 | |
| nulle homine vivente pote toto | |
| 19 | |
| le serratura verde in le barra de adresse de tu navigator | |
| 20 | |
| ille moriva | |
| 21 | |
| como on face | |
| 22 | |
| anque su voce e su accento era cambiate | |
| 23 | |
| ubi es le lavatorio | |
| 24 | |
| non aperir le cassa ancora | |
| 25 | |
| es infantes plus creative que adultos | |
| 26 | |
| va a casa reposa te un poco | |
| 27 | |
| le homine es le genio le femina es le angelo | |
| 28 | |
| primo illa se plangeva pois tussiva e al fin su ventilation collabeva | |
| 29 | |
| maximo deberea ser ci | |
| 30 | |
| le surveliantia non sempre apporta securitate | |
| 31 | |
| prende lo mie | |
| 32 | |
| intertanto io poterea haber lo facite jam | |
| 33 | |
| pote io haber un cossino | |
| 34 | |
| tu es bon tu es un bon homine | |
| 35 | |
| linguas non es creationes mathematic ma creationes del vita que es un altere cosa | |
| 36 | |
| alcuno robava mi passaporto | |
| 37 | |
| nos ha nascite al mesme die | |
| 38 | |
| desira vos partir | |
| 39 | |
| parla vos interlingua | |
| 40 | |
| firme | |
| 41 | |
| ora illo deveni difficile | |
| 42 | |
| illo era un grande problema | |
| 43 | |
| ubi sta tu | |
| 44 | |
| in installationes de production de energia mesmo renovabile periculo nasce ab ignorantia | |
| 45 | |
| mary es illac | |
| 46 | |
| io lo dice sempre | |
| 47 | |
| le postmeridie era calde | |
| 48 | |
| sin die | |
| 49 | |
| ma ille deveni rapidemente fatigate | |
| 50 | |
| perque tu ride | |
| 51 | |
| illo es un articulo bastante specialisate es tu certe que placerea a tu sposa | |
| 52 | |
| attinger le culmine del montania era un experientia exhilarante | |
| 53 | |
| al sagio basta un parola | |
| 54 | |
| peter lassa me entrar | |
| 55 | |
| peter es jammais incorrecte | |
| 56 | |
| le tempore sembla non passar | |
| 57 | |
| il es inutile se planger | |
| 58 | |
| maria veniva sol | |
| 59 | |
| le uluco crita al claro de le luna | |
| 60 | |
| nos ha bastante tempore pro prender le traino | |
| 61 | |
| le casa ha essite dividite in sectiones | |
| 62 | |
| tu pote fider te de ille | |
| 63 | |
| seque ille auto | |
| 64 | |
| vos volerea tanger per vostre digitos le corpore de vostre sonios | |
| 65 | |
| non facer rumor ci | |
| 66 | |
| le grecos sovente mangia pisce anque | |
| 67 | |
| le ulucos in fabulas es sempre intellectuales | |
| 68 | |
| generalmente me place jazz ma iste registration es exaggerate gratias guerra del volumine | |
| 69 | |
| io lavava mi camisa | |
| 70 | |
| io detesta esser stupide | |
| 71 | |
| illa pare un puera malade | |
| 72 | |
| non es tu peter | |
| 73 | |
| illa entrava con lacrimas al oculos | |
| 74 | |
| nos debe ir | |
| 75 | |
| sin questionar ille ha dicite que le schermo de su computator le dictava | |
| 76 | |
| pote tu remediar un toilette | |
| 77 | |
| dispare | |
| 78 | |
| illa reguardava al celo | |
| 79 | |
| non dicer lo a alcuno | |
| 80 | |
| qui semina vento recolta tempesta | |
| 81 | |
| leones chassa lor preda con sprints dum lupos prende avantage de lor resistentia | |
| 82 | |
| tom es fortunate | |
| 83 | |
| ille ha offerite al pueros qualque gelato | |
| 84 | |
| pote io vocar te de novo | |
| 85 | |
| ille es un viro del vetere rocca | |
| 86 | |
| franco es confuse | |
| 87 | |
| io desira incontrar peter | |
| 88 | |
| qui mangiava le ultime biscuit | |
| 89 | |
| e in vice illa si trova como una rana penetrate vive in un pertica | |
| 90 | |
| evita discursiones sia precise directe e objective | |
| 91 | |
| peter non es un estraniero | |
| 92 | |
| ha tu jam appellate illa | |
| 93 | |
| non ha tu audite me | |
| 94 | |
| mi matre cocina pro me | |
| 95 | |
| franco es veloce | |
| 96 | |
| mi oculos es blau | |
| 97 | |
| mangia le pan illo es bon e nutriente | |
| 98 | |
| io non merita isto | |
| 99 | |
| esque tu memora nos | |
| 100 | |
| a peter realmente place maria | |
| 101 | |
| le stilos es facite de plumbo | |
| 102 | |
| bon matino | |
| 103 | |
| es melior facer e repentir se que star e repentir se | |
| 104 | |
| le potentialitate economic de un interprisa debe ser valutate pro conceder le presto | |
| 105 | |
| illa ha su brachio ingypsate | |
| 106 | |
| iste comportamento de retes neural es aliquando appellate sonio | |
| 107 | |
| io pote natar ben | |
| 108 | |
| iste senior pagara toto | |
| 109 | |
| ille sedeva in le sedia | |
| 110 | |
| le vita in un sector residential in un appartamento popular | |
| 111 | |
| pois illa se curvava | |
| 112 | |
| ille prendeva su dose quotidian de vitaminas | |
| 113 | |
| le volo esseva tranquille | |
| 114 | |
| per favor trova attachate le numero de consignation de tu ordine | |
| 115 | |
| il es absurde que nemo vole travaliar ma jocar es plus divertente | |
| 116 | |
| le edition del millennio del album contine plure remixes e le textos | |
| 117 | |
| quando te arrivava isto | |
| 118 | |
| quantos ha tu recipite | |
| 119 | |
| le calcettas odora mal | |
| 120 | |
| sempre ser constructive quando on critica alteres | |
| 121 | |
| non reguardar | |
| 122 | |
| a ille place multissimo le musica | |
| 123 | |
| ille se fatiga facilemente | |
| 124 | |
| ha tu jam vidite peter | |
| 125 | |
| illo non importa a alicuno | |
| 126 | |
| memora tu le narration que io te ha contate | |
| 127 | |
| si tu lo associa con un activitate regular il sera facile a rememorar | |
| 128 | |
| le intellectuales in fabulas es sempre ulucos | |
| 129 | |
| nos besonia hastar | |
| 130 | |
| ille viagiava sur un nave appellate the beagle | |
| 131 | |
| io solo destrueva mi digito de pede | |
| 132 | |
| ille partiva in le pluvia | |
| 133 | |
| non contar immunditia | |
| 134 | |
| kangurus causa grosse males de testa al agricultores australian | |
| 135 | |
| io lo face perque io debe | |
| 136 | |
| le solo humide es bon pro le flora | |
| 137 | |
| io observa comportamento passive aggressive ha dicite le psychologista in tono professional | |
| 138 | |
| usa butyro moderatemente | |
| 139 | |
| es jacobo juste | |
| 140 | |
| nos ha ante oculos le vitios del alteres e detra nos illos nostre | |
| 141 | |
| qui scribeva le littera | |
| 142 | |
| illa ha un pictura | |
| 143 | |
| le pueros ha promittite de non robar alco | |
| 144 | |
| le vole habera duo horas | |
| 145 | |
| como sta tu | |
| 146 | |
| le bibliotheca contine vaste amontas de cognoscentia | |
| 147 | |
| es isto francese | |
| 148 | |
| es illo blanc | |
| 149 | |
| dice a maximo que io le saluta | |
| 150 | |
| peter pare in cholera | |
| 151 | |
| le ursos non es illos del glacies istos es brun | |
| 152 | |
| il es difficile a dicer lo | |
| 153 | |
| ille bibeva un bira | |
| 154 | |
| io venira con te | |
| 155 | |
| mi fratre plus vetere es un inseniante | |
| 156 | |
| pote tu prestar me alcun de tu cartones | |
| 157 | |
| era ille un paracaditista | |
| 158 | |
| le luna es responsabile del mareas sur le terra | |
| 159 | |
| un nove pellicula es presentate per le prime vice in le cinema | |
| 160 | |
| peter non mentiona illo | |
| 161 | |
| io ha justo facite un amico | |
| 162 | |
| ille es alicubi in le parco | |
| 163 | |
| io desira apprender zoologia | |
| 164 | |
| le manual adverti seriemente re poner papagais in le microunda | |
| 165 | |
| io dormiva troppo | |
| 166 | |
| istes es le electos del assemblea le principes de lor tribos ancestral | |
| 167 | |
| qual es le ora | |
| 168 | |
| mi granmatre ha habite chirurgia de cataractas e ora pote vider clarmente de novo | |
| 169 | |
| bon fortuna | |
| 170 | |
| parla con me per favor | |
| 171 | |
| ille non es non malade | |
| 172 | |
| alte voltage | |
| 173 | |
| peter deveniva pallide | |
| 174 | |
| le catto dormi sur le sofa | |
| 175 | |
| le platto del die es suppa de simia | |
| 176 | |
| post le signalation de un defecto on deberea regularmente controlar si alcuno responde | |
| 177 | |
| le evolution del scientia del computator ha transformate le mundo | |
| 178 | |
| nos ama le picnic | |
| 179 | |
| le arbitro decideva pro un tiro libere in vice de un tiro de penalty | |
| 180 | |
| io ha disactivate parte del autoritates de certification | |
| 181 | |
| ille es un regina del dramas | |
| 182 | |
| il es solo un sonio | |
| 183 | |
| maximo exiva pro dansar | |
| 184 | |
| ubi tu gaio ego gaia | |
| 185 | |
| un homine debe laborar | |
| 186 | |
| le cerebro produce le lumine le corde produce amor | |
| 187 | |
| da me un pecia per favor | |
| 188 | |
| face como io te quere per favor | |
| 189 | |
| io ira a facer compras | |
| 190 | |
| peter deberea ser ci | |
| 191 | |
| in general personas ha difficultates a estimar le riscos correctemente | |
| 192 | |
| nos va facer photos del locos plus belle que nos visitara | |
| 193 | |
| tu pote contar con me | |
| 194 | |
| es dece mille yen bastante | |
| 195 | |
| le vento suffla | |
| 196 | |
| ille aperiva su bucca | |
| 197 | |
| que vos quere e vos sera date que vos cerca e trovara | |
| 198 | |
| accidentes in le bassinos hydroelectric es potentialmente catastrophic | |
| 199 | |
| un del maxime problemas mundial es le crescimento del human population | |
| 200 | |
| cabinas telephonic o telephonos a pagamento non es plus assi commun | |
| 201 | |
| io es quiete | |
| 202 | |
| illa veste pijamas | |
| 203 | |
| troppo alimentos es perdite | |
| 204 | |
| americanos ama haber un barbecue | |
| 205 | |
| tu facie es rubie | |
| 206 | |
| ambe le effectos nocebo e placebo es presumibilemente psychogenic | |
| 207 | |
| tertio non concedite | |
| 208 | |
| ille veniva al distributor automatic e comprava un caffe | |
| 209 | |
| per favor jammais jectar pizza al salami | |
| 210 | |
| il es difficile pro me | |
| 211 | |
| su auto es duo annos vetere | |
| 212 | |
| mi patre es foras | |
| 213 | |
| va e adjuta tu fratre | |
| 214 | |
| ha tu audite le clic | |
| 215 | |
| io es sur le octave plano | |
| 216 | |
| ransomware es le sorta de malware que te extorque post haber cifrate tu files | |
| 217 | |
| quando tu trova un defecto in le software reporta illo | |
| 218 | |
| cessa de appellar me maximo | |
| 219 | |
| ille la ama | |
| 220 | |
| io te ultrapassa | |
| 221 | |
| refugio de peccatores | |
| 222 | |
| si tu non sape qual porto attinger nulle vento te essera favorabile | |
| 223 | |
| cavallos es animales | |
| 224 | |
| ille robava ab le immunditia | |
| 225 | |
| laura me ama | |
| 226 | |
| johannes era mi heroe | |
| 227 | |
| veni al centro del citate con nos | |
| 228 | |
| prende solo un | |
| 229 | |
| io vole tempore | |
| 230 | |
| domina te | |
| 231 | |
| a jacobo place solo le surrealismo perque ille es un catto de fungo | |
| 232 | |
| ille parla anglese e francese | |
| 233 | |
| nos non parla jammais con le estranies | |
| 234 | |
| io sta ben | |
| 235 | |
| io pensa que io habeva facite ben | |
| 236 | |
| qual es le tempore | |
| 237 | |
| il es un nove mundo coragiose | |
| 238 | |
| pote alcuno lo verificar | |
| 239 | |
| gaude tu del joco | |
| 240 | |
| aperi tu mente | |
| 241 | |
| oh no mi conilio ha escappate de su cavia | |
| 242 | |
| que face tu hodie | |
| 243 | |
| illes ha habite bastante | |
| 244 | |
| como es le temperie | |
| 245 | |
| esque tu dormi | |
| 246 | |
| le registro revela que nemo lege le accordo de licentia de usator final | |
| 247 | |
| nos non pote viver sin area | |
| 248 | |
| ha tu vidite tom | |
| 249 | |
| illes comprava illo | |
| 250 | |
| forsan que tu non sapeva illo desde plure e plure menses | |
| 251 | |
| illa non sape natar | |
| 252 | |
| omne le assistentes del laboratorio participava al experimento | |
| 253 | |
| que le diabolo le excoria le naso | |
| 254 | |
| affirmative un carga de brecha es disponibile | |
| 255 | |
| peter es un verme | |
| 256 | |
| deman essera un altere die | |
| 257 | |
| que facera tu hodie | |
| 258 | |
| io non ha appetito io es famelic | |
| 259 | |
| benvenite | |
| 260 | |
| le nebula matutinal cela le village addormite per le hiberno cineree | |
| 261 | |
| ad ubi va tu | |
| 262 | |
| re gusto on non debe discuter | |
| 263 | |
| iste libro es multo bon | |
| 264 | |
| ille non es un doctor | |
| 265 | |
| il era difficile a creder | |
| 266 | |
| illo es mie justo | |
| 267 | |
| es illo legal a le chassa de recreation al kangurus in australia | |
| 268 | |
| totes vole comprar cucurbitas pro halloween | |
| 269 | |
| per favor offere tu punctos e perspectivas | |
| 270 | |
| nos non deveni plus juvene | |
| 271 | |
| es tu perdite | |
| 272 | |
| ille era parve ma forte | |
| 273 | |
| non ser infantil | |
| 274 | |
| extingue lo | |
| 275 | |
| qual marca de fabrica prefere tu | |
| 276 | |
| corrige me si io es incorrecte | |
| 277 | |
| que te ha espaventate | |
| 278 | |
| illa ha essite un grande fan del musica country | |
| 279 | |
| que altere besonia tu | |
| 280 | |
| toto es sin substantia como le persequer del vento | |
| 281 | |
| io vole solo adjutar | |
| 282 | |
| tu te plange sempre | |
| 283 | |
| curre | |
| 284 | |
| illes non es gemines illes es differente | |
| 285 | |
| le cattos nigre es infortunate | |
| 286 | |
| io studia italiano | |
| 287 | |
| io non pote vider le futuro | |
| 288 | |
| qui semina recolta | |
| 289 | |
| io es san | |
| 290 | |
| il ha essite bastante amusante | |
| 291 | |
| io audiva que le software de recognition vocal sovente ha problemas quando personas susurra | |
| 292 | |
| como eveniva le accidente de traffico | |
| 293 | |
| io me appella jack | |
| 294 | |
| excusa me | |
| 295 | |
| io adde su nomine super mi lista | |
| 296 | |
| io legeva tu reporto | |
| 297 | |
| ille es jam partite | |
| 298 | |
| il ha nulle tempore como lo presente | |
| 299 | |
| io non crede que le bombo rende le melle robate al apes | |
| 300 | |
| diffunde interlingua | |
| 301 | |
| il ha multe regiones que manca de aqua potabile | |
| 302 | |
| qui sustene tu | |
| 303 | |
| pro que es isto | |
| 304 | |
| monstra me le resultatos pertinente | |
| 305 | |
| vostre corde cognosce in silentio le secretos del jornos e del noctes | |
| 306 | |
| isto pote prender alcun tempore | |
| 307 | |
| peter se rumpeva | |
| 308 | |
| ille me provocava ultra mi resistentia | |
| 309 | |
| illa ha un cottage presso le mar | |
| 310 | |
| tonitros e fulgures proclama le majestate del celo | |
| 311 | |
| il pare como un anate | |
| 312 | |
| ille se sentiva non secur como durante su prime lection al schola de guidar | |
| 313 | |
| era tu billetes de theatro pro le parterre le balcon o le galeria | |
| 314 | |
| le bon conscientia es un cossino morbide | |
| 315 | |
| foras de mi via puero | |
| 316 | |
| tom es avar | |
| 317 | |
| le risada es contagiose | |
| 318 | |
| illa se ha maritate juvene | |
| 319 | |
| non timer perque io es con te | |
| 320 | |
| io besonia de plus tempore | |
| 321 | |
| ille scribe libros | |
| 322 | |
| ulle voluntarios | |
| 323 | |
| quando comencia illo initiar | |
| 324 | |
| anque io desira jocar | |
| 325 | |
| tu non pote negar que | |
| 326 | |
| ille ama viagiar | |
| 327 | |
| le diamantes es eterne | |
| 328 | |
| post le divulgation del scandalo del doping le vincitor era private del medalia auree | |
| 329 | |
| multe pisces moriva | |
| 330 | |
| iste loco es assatis grande | |
| 331 | |
| maximo te manca | |
| 332 | |
| io construeva un nove casa | |
| 333 | |
| le febre ha diminuite | |
| 334 | |
| iste littera es pro te | |
| 335 | |
| illa non voler saper nihil de illes | |
| 336 | |
| io te pagara | |
| 337 | |
| qual es le stato de vostre cassa | |
| 338 | |
| qui parlara iste vespere | |
| 339 | |
| le bobina primari ha cinquanta spiras | |
| 340 | |
| le catto sur le tabula dormi | |
| 341 | |
| duple cliccar le icone | |
| 342 | |
| io non voler a enoiar maximo | |
| 343 | |
| io debe comprar unos | |
| 344 | |
| peter pare culpabile | |
| 345 | |
| judicar sur le etiquetta del sacco | |
| 346 | |
| le tram arrivara in cinque minutas a minus que iste horario es incorrecte | |
| 347 | |
| nemo curreva ante ille | |
| 348 | |
| io es su maxime fan | |
| 349 | |
| io pote a pena respirar | |
| 350 | |
| io non vole lacte | |
| 351 | |
| ubi vive tu ora | |
| 352 | |
| prova iste application de recerca imagine | |
| 353 | |
| peter es pagate per hora | |
| 354 | |
| io sempre te crede | |
| 355 | |
| io vole esser con te | |
| 356 | |
| le frenos a currentes parasite non es convenibile pro blocar un rota | |
| 357 | |
| tene te foras de mi via | |
| 358 | |
| il ha multe typos de reptile | |
| 359 | |
| ille es tanto alte como illa | |
| 360 | |
| le director ha un affection sur le actrice io pensa | |
| 361 | |
| io vole toto | |
| 362 | |
| peter es fidel a maria | |
| 363 | |
| illes es ci pro me | |
| 364 | |
| nos ha visitate un concerto in le famose theatro del opera in sydney | |
| 365 | |
| bira es bon | |
| 366 | |
| il habeva alco | |
| 367 | |
| per favor pardona me | |
| 368 | |
| un generation va e veni dum le terra resta semper | |
| 369 | |
| illo debe esser lavate | |
| 370 | |
| difficultates es opportunitates pro le personas intelligente | |
| 371 | |
| desde que tu lo diceva io realmente desirarea vider le ruinas de persepole | |
| 372 | |
| como ha peter discoperta | |
| 373 | |
| il ha nulle astutias ci | |
| 374 | |
| non desiderar le sposa de tu proximo | |
| 375 | |
| alicuno le ha incastrate | |
| 376 | |
| grecia es le pais ubi democratia ha essite inventate | |
| 377 | |
| io insenia chinese | |
| 378 | |
| romance de cappa e spada | |
| 379 | |
| samuel me reguarda | |
| 380 | |
| sitos web pote cargar avisos publicitari e altere contento externe que contine traciatores occulte | |
| 381 | |
| ha illo realmente evenite | |
| 382 | |
| ille ha dicite que ille non lo sapeva | |
| 383 | |
| io desira vider peter | |
| 384 | |
| qui rumpeva isto | |
| 385 | |
| tu debe la adjutar | |
| 386 | |
| transmission del poteres | |
| 387 | |
| io natarea tra le oceano simplemente pro vider te surrider de novo | |
| 388 | |
| tom es veliante | |
| 389 | |
| que es assi divertente | |
| 390 | |
| luca prendeva un mano al altere e comenciava | |
| 391 | |
| io te demanda de remaner | |
| 392 | |
| illa accusava un ex detenito de la sequer furtivemente e de assalto sexual | |
| 393 | |
| tu ha dispersate ille liquido ubique | |
| 394 | |
| ha tu demandate a peter | |
| 395 | |
| a illa placeva illo | |
| 396 | |
| disveloppatores porta le jocos a un altere nivello | |
| 397 | |
| nos ha plure tempore | |
| 398 | |
| ille require un scala | |
| 399 | |
| on pote registrar super ambe lateres de disco | |
| 400 | |
| lege isto primo | |
| 401 | |
| que color es tu capillos | |
| 402 | |
| uno de iste dies es nullo de iste dies | |
| 403 | |
| un centro de ingagiamento auto es un bon loco pro locar un auto | |
| 404 | |
| io era in le zona | |
| 405 | |
| io ama le arabe | |
| 406 | |
| le granatas flash explode con un alte bang e causa disorientation | |
| 407 | |
| io ha tante ideas | |
| 408 | |
| illes era assassinate | |
| 409 | |
| honest ahmed non convinceva le disveloppatores | |
| 410 | |
| felice pascha | |
| 411 | |
| escappa | |
| 412 | |
| nos non es american | |
| 413 | |
| io ha laborate in un mina de carbon | |
| 414 | |
| que ben | |
| 415 | |
| il ha nulle exita in iste parte del autostrata per le construction del strata | |
| 416 | |
| transmitter poteres a un persona | |
| 417 | |
| pro comprender le le parolas del prudentias | |
| 418 | |
| io comprende le idea | |
| 419 | |
| solo un parve parte de litteratura es scribite assi | |
| 420 | |
| un pisce pote natar | |
| 421 | |
| bon travalio essera recompensate con un premio considerabile | |
| 422 | |
| illa es duo annos plus juvene que io | |
| 423 | |
| il pareva clar que le senato rejectarea le tractato | |
| 424 | |
| io non ha potite persuader le que il esseva ver | |
| 425 | |
| ha il qualcuno in le camera | |
| 426 | |
| io ama cosas gratuite | |
| 427 | |
| nos deberea vocar peter | |
| 428 | |
| illa cantava a su placer | |
| 429 | |
| le necessitate de un preparation theoric e practic es obvie | |
| 430 | |
| le truppas britannic luctava durmente ma non poteva parar le germanos | |
| 431 | |
| io ha comprate iste cappello quando io esseva in boston | |
| 432 | |
| quando io le demanda de reimbursar me ille finge non audir me | |
| 433 | |
| il faceva multo bon tempore hodie | |
| 434 | |
| scriber phrases que sera legite per centenas de personas me face sentir assi potente | |
| 435 | |
| io soleva facer un promenada in le matino | |
| 436 | |
| cata uno de illes recipeva un dono | |
| 437 | |
| ille es juvene e totevia ille es prudente | |
| 438 | |
| il habeva duo pastisserias | |
| 439 | |
| esque tu nos prende dominica proxime pro un promenada in auto | |
| 440 | |
| memora ben que nos hereditara le resultatos de vostre decisiones | |
| 441 | |
| on nunquam debe exaggerar le biber de caffe e the | |
| 442 | |
| illa es considerate como le autoritate principal sur iste subjecto | |
| 443 | |
| io ha circa sex oncles e approximativemente le mesme numero de amitas | |
| 444 | |
| usa simplemente le mie pro le momento | |
| 445 | |
| como infante io pensava que le mundo esseva un loco perfecte e harmoniose | |
| 446 | |
| il esseva impolite de ille facer isto | |
| 447 | |
| un puera attrappava su digitos in le porta | |
| 448 | |
| iste machina produce electricitate | |
| 449 | |
| non solmente su parolas ma etiam su actiones es sovente injudiciose | |
| 450 | |
| borges moriva in geneva le dece quatro de junio mille novem centos octanta sex | |
| 451 | |
| io ama canes e mi soror ama cattos | |
| 452 | |
| un pluvia torrential me impediva de partir | |
| 453 | |
| il resta nulle sal | |
| 454 | |
| es interessante audir de alcuno in un altere campo | |
| 455 | |
| io es satisfacite | |
| 456 | |
| tu debe mantener le rhythmo o tu suffocara a medie cammino | |
| 457 | |
| ubi es le taverna le plus proxime | |
| 458 | |
| le lacte vitiate pote gravemente intoxicar le corpore | |
| 459 | |
| excusa me pote vos indicar me le cammino al officio postal per favor | |
| 460 | |
| su conducta me horripila | |
| 461 | |
| que dicerea tu de qualcosa de frigide a biber | |
| 462 | |
| le espanioles ha duo nomines de familia | |
| 463 | |
| le hotel forniva un filo in le camera de banio pro suspender vestimentos molliate | |
| 464 | |
| non crede alcun cosa que illes dice | |
| 465 | |
| nos esseva involvite in un accidente de traffico | |
| 466 | |
| le secunde generation de robotes es dotate de commandos electronic | |
| 467 | |
| non importa quanto tu me place io non te sposara | |
| 468 | |
| un es rubie un altere es blanc e le resto es jalne | |
| 469 | |
| ille es malade e esseva hospitalisate | |
| 470 | |
| quando esseva le ultime vice que tu recipeva un complimento | |
| 471 | |
| io vole controlar alcunes de mi objectos de valor | |
| 472 | |
| in mille novem centos ille quitava anglaterra pro nunquam retornar | |
| 473 | |
| ergo aptitude es solmente un altere nomine pro superviventia | |
| 474 | |
| le the pote esser preparate pro cinquanta personas | |
| 475 | |
| il ha un multitude de libros in iste bibliotheca | |
| 476 | |
| si on le audi parlar on le prenderea pro un estraniero | |
| 477 | |
| esseva tu un bon studente quando tu esseva in le schola secundari | |
| 478 | |
| ramification e integration es duo operationes fundamental in le controlo de versiones | |
| 479 | |
| le incertitude es pro le anima lo que le tortura es pro le corpore | |
| 480 | |
| mi fratre generalmente mangia minus que io | |
| 481 | |
| non es illo le plan | |
| 482 | |
| un auto es un cosa practic a posseder | |
| 483 | |
| io lassava le notas in le dormitorio io retornara pro prender los ora | |
| 484 | |
| le nomine del pianista es cognoscite a totes | |
| 485 | |
| ille non se rememorava lo que ille habeva mangiate heri vespere pro le cena | |
| 486 | |
| io te ama illa murmurava claudente le oculos | |
| 487 | |
| le catholicos es contra le controlo del nascentias | |
| 488 | |
| considera tu vermente de comprar iste vetule auto | |
| 489 | |
| tote le americanos educate visitara europa tosto o tarde | |
| 490 | |
| matre teresa esseva un monacha catholic qui viveva e laborava in calcutta india | |
| 491 | |
| in le lingua anglese multe parolas contine litteras que non es pronunciate | |
| 492 | |
| demanda lo al inseniante si tu ha un question | |
| 493 | |
| un del qualitates de aciero es duressa | |
| 494 | |
| es amusante facer un homine de nive in le hiberno | |
| 495 | |
| ille ama facer un montania de un grano de sablo | |
| 496 | |
| tracta alteres como tu vole esser tractate | |
| 497 | |
| quante tempore prende le autobus del aeroporto pro attinger le aeroporto | |
| 498 | |
| le septimana passate illa habeva un filia brillante | |
| 499 | |
| quanto plus on labora tanto plus on es disposite a laborar | |
| 500 | |
| non ha tu frigido | |
| 501 | |
| ora ecce un historia super un puera japonese nominate haru chan | |
| 502 | |
| le rocchetta es in orbita circa le luna | |
| 503 | |
| esque tote tu companiones de classe arriva sempre al lection a tempore | |
| 504 | |
| tu non ha idea quanto me dole dicer isto | |
| 505 | |
| hodie es un die tediose | |
| 506 | |
| le uniformes es differente de illos de nostre schola | |
| 507 | |
| iste presto portara un interesse multo alte | |
| 508 | |
| il resta ancora multe cosas a facer | |
| 509 | |
| alcun pueros prefere non baniar regularmente | |
| 510 | |
| le ignorantia es sin limites | |
| 511 | |
| il ha un orange sur le tabula | |
| 512 | |
| per favor informa me de omne cambiamento in le situation | |
| 513 | |
| a proposito es tu libere iste vespere | |
| 514 | |
| pareva tanto real ma io suppone que era solmente un sonio folle | |
| 515 | |
| vostre labor es inferior al media | |
| 516 | |
| a voce alte ille critava succurso | |
| 517 | |
| le reparation del central nuclear de fukushima daichi poterea durar annos possibilemente decennios | |
| 518 | |
| tote le flores in le jardin ha marcite per manco de aqua | |
| 519 | |
| io studia interlingua le lingua musical e belle que que facilemente tu comprende | |
| 520 | |
| le universitate de jim offere le panorama le plus belle in le citate | |
| 521 | |
| parla ille ora anglese francese o germano | |
| 522 | |
| proque vole illa saper si io sape preparar le mangiar | |
| 523 | |
| multe personas usa distributores automatic de billetes pro prender moneta | |
| 524 | |
| le elephantes abunda hic | |
| 525 | |
| qui es le persona le plus sage que tu cognosce | |
| 526 | |
| plato fundava su academia alcun annos post le morte de socrates | |
| 527 | |
| ascoltava tu le debatto parlamentari | |
| 528 | |
| esque le libro esseva interessante | |
| 529 | |
| volerea tu venir a mi festa de plagia iste vespere | |
| 530 | |
| tu facerea melio de partir immediatemente | |
| 531 | |
| esque tote le passageros es jam a bordo | |
| 532 | |
| tu te ha comportate ben hodie | |
| 533 | |
| es isto pro mangiar hic o pro prender con se | |
| 534 | |
| me place multo le secunde parte del video | |
| 535 | |
| mi fratre ha non solmente concipite le plano ma etiam lo ha realisate | |
| 536 | |
| il ha tres categorias de personas qui vide vide quando altere indica non vide | |
| 537 | |
| felice es illa qui se marita con le filio de un matre morte | |
| 538 | |
| qui ama troppo odia in simile extremo | |
| 539 | |
| ubi pote io excambiar yen pro dollares | |
| 540 | |
| io non poteva resister de replicar a mi chef | |
| 541 | |
| ubicunque vos va non oblida de scriber me | |
| 542 | |
| sin aere nulle creatura poterea viver | |
| 543 | |
| io ha petite a mi matre de eveliar me a quatro horas | |
| 544 | |
| non ser plus catholic que le pope | |
| 545 | |
| ille entrava in le camera con su cappello levate | |
| 546 | |
| nos debe trovar un loco pro celar nos | |
| 547 | |
| ergo le credibilitate del autores de iste libro depende del credibilitate de lor fontes | |
| 548 | |
| ubi pote io haber timbros postal | |
| 549 | |
| un solo accesso potentia e securitate ubique | |
| 550 | |
| le jardin esseva plen de belle flores jalne | |
| 551 | |
| como de costume le paisanos es occupate de dispersar granas de cereales | |
| 552 | |
| tu pote ganiar tote le battalias e totevia perder le guerra | |
| 553 | |
| iste non es justo | |
| 554 | |
| io apportava un libro | |
| 555 | |
| io comprara un de illos nove | |
| 556 | |
| que nos va al campo pro jocar al cometa que dice tu | |
| 557 | |
| a judicar per le aspecto del celo nos pote haber nive deman | |
| 558 | |
| oh senior da me patientia immediatemente | |
| 559 | |
| nos expecta que il pluvera hodie | |
| 560 | |
| il ha un tendentia a confider plus in le personas belle | |
| 561 | |
| io esseva fortiate a prender le droga contra mi voluntate | |
| 562 | |
| illa es un bon natatrice | |
| 563 | |
| io es de accordo con te in un certe mesura | |
| 564 | |
| le visitante se demandava ubi pender su mantello | |
| 565 | |
| usa tu post barba | |
| 566 | |
| io exhorta vos fratres e sorores que vos sia de accordo | |
| 567 | |
| il ha un besonio urgente de moneta | |
| 568 | |
| le veneno se ha diffundite in tote le corpore | |
| 569 | |
| io non poteva facer le recognoscer su error | |
| 570 | |
| illo ha quatro patas es de ligno e sta in le cocina | |
| 571 | |
| su can es su bon companion | |
| 572 | |
| isto es un rememoration amical de un factura arretrate | |
| 573 | |
| il non ha focar como le proprie | |
| 574 | |
| tu matre se plange jammais de lavar le plattos | |
| 575 | |
| le cosa essential non es haber conquirite ma haber combattite ben | |
| 576 | |
| le anglese non es facile a apprender pro ille | |
| 577 | |
| ille me advertiva super transversar le strata a iste loco | |
| 578 | |
| si illes non se preoccupa ni lo face io | |
| 579 | |
| qui es tu inseniante | |
| 580 | |
| non importa lo que eveni tu non debe abandonar | |
| 581 | |
| su sanitate le permitte de laborar si durmente | |
| 582 | |
| io pote studiar interlingua in le cursos de memrise | |
| 583 | |
| illo prendeva tote le vespere | |
| 584 | |
| io desira haber mi proprie camera | |
| 585 | |
| io es curiose del resultato de tu examine de prime succurso | |
| 586 | |
| cessa de esser si moleste | |
| 587 | |
| illes non es digne de fide | |
| 588 | |
| ma ille mesme non es comprehendite per alicuno | |
| 589 | |
| il ha habite plus interesse in parolas ingeniose que in le problemas real | |
| 590 | |
| il ha trams in berlin | |
| 591 | |
| un medico que non es artista etiam non es medico | |
| 592 | |
| in le mesme maniera nemo pote cognoscer le pensamentos de deo | |
| 593 | |
| iste question ethic es referite como le problema del trolley | |
| 594 | |
| si possibile io volerea excambiar isto pro un talia plus grande | |
| 595 | |
| quante tempore passa tu al gymnasio cata septimana | |
| 596 | |
| senior vostre comportamento testifica de impudentia inaudite | |
| 597 | |
| sape tu kabuki | |
| 598 | |
| ille esseva relevate de su grave responsabilitate | |
| 599 | |
| io es felice proque io apprende un poco de nederlandese | |
| 600 | |
| esque sex horas es opportun pro vos | |
| 601 | |
| non repone le receptor ma resta in linea per favor | |
| 602 | |
| le jardin zoologic le plus grande del mundo es in berlin germania | |
| 603 | |
| cerca deducer le veritate del factos | |
| 604 | |
| illo es un loco commun | |
| 605 | |
| fumar es nocive pro le sanitate | |
| 606 | |
| in america central le forestes es reimplaciate per fermas de bestial | |
| 607 | |
| alcun typo de education physic es importante pro le infantes de iste epocha | |
| 608 | |
| io pensava que tu veniva a casa | |
| 609 | |
| io mesme etiam non sape lo que io ha in mente | |
| 610 | |
| su longe capillos esseva completemente molliate | |
| 611 | |
| mi febre persiste | |
| 612 | |
| io volerea apprender un pauco super le vita quotidian american | |
| 613 | |
| io non sape como nos pote tornar hamburgers ancora melio o plus rapidemente | |
| 614 | |
| nos parla de sapientia ma solmente inter illes que es matur | |
| 615 | |
| si isto occurreva non te surprenderea nonne | |
| 616 | |
| maximo se levava le camisa | |
| 617 | |
| le edificios immense se delineava su un celo profundemente azuro | |
| 618 | |
| tu pote ir | |
| 619 | |
| le architecto se vantava de haber recipite un premio prestigiose | |
| 620 | |
| cryptographia forte pote impedir a un homine in medio le lectura de un conversation | |
| 621 | |
| qui insenia va esser judicate con major rigor | |
| 622 | |
| le paramedicos extraheva le defibrillator pro reanimar le motorcyclista | |
| 623 | |
| non vole tu ir | |
| 624 | |
| non importa lo que ille face ille lo face ben | |
| 625 | |
| io ha justo facite tres milles dollar | |
| 626 | |
| le pluvia me impediva de partir | |
| 627 | |
| ille absolutemente non es un gentilhomine | |
| 628 | |
| on me confunde frequentemente con mi fratre | |
| 629 | |
| io habeva toxemia durante mi pregnantia | |
| 630 | |
| mi amica de corde partiva pro canada | |
| 631 | |
| io non ama lassar le cosas indeterminate | |
| 632 | |
| milliones super le terra ha fame | |
| 633 | |
| como pare tu con iste cappello | |
| 634 | |
| io non ama mangiar pisce con multe spinas | |
| 635 | |
| illa me confundeva con mi fratre | |
| 636 | |
| mi sposa e io conveniva un plano de vacantias | |
| 637 | |
| si illa non va nos etiam non vadera | |
| 638 | |
| io distingue le signos del ancian flamma | |
| 639 | |
| tu pertine a un loco melior que iste | |
| 640 | |
| que associa tu con le islanda | |
| 641 | |
| io parlava con nostre personal de vendita | |
| 642 | |
| ubi es le camera de banio | |
| 643 | |
| nostre stock es exhauste pro le momento | |
| 644 | |
| in que classe es maximo | |
| 645 | |
| mi gamba dextre esseva vulnerate in le accidente | |
| 646 | |
| le contrario de impractic es practic | |
| 647 | |
| io non pote lassar te | |
| 648 | |
| le experientia in le cassa era litteralmente immersive | |
| 649 | |
| io vince | |
| 650 | |
| io comprava iste casa como investimento | |
| 651 | |
| illa disviava le oculos | |
| 652 | |
| mi patre va frequentemente al estraniero pro affaires | |
| 653 | |
| mesmo pro un experto leger toto es sovente irrealisabile per carentia de tempore | |
| 654 | |
| le vento faceva le aviario cader del arbore | |
| 655 | |
| le cattos de maria es stulte | |
| 656 | |
| le juvene aperiva le oculos rubie e vitree e se levava | |
| 657 | |
| io notava su nomine pro non oblidar lo | |
| 658 | |
| le medico poneva un stethoscopio super le pectore del patiente | |
| 659 | |
| illa es troppo vetule pro te | |
| 660 | |
| mi chef esseva obligate a dimitter se | |
| 661 | |
| disconnecte le television e extingue le lumine | |
| 662 | |
| es impossibile jocar al chacos con le corde | |
| 663 | |
| le sapientia de iste etate o governantes de iste etate va disparer | |
| 664 | |
| como es illo ubi es totes | |
| 665 | |
| le statos unite de america ha lor die del independentia in julio | |
| 666 | |
| illes ha offerite assistentia | |
| 667 | |
| como pote nos evitar de repeter iste error | |
| 668 | |
| ha alicuno essite lese | |
| 669 | |
| ille obteneva le labor | |
| 670 | |
| nos ha essite eveliante tote le nocte | |
| 671 | |
| per favor invia qualcuno pro reparar lo le plus tosto possibile | |
| 672 | |
| malgrado tote mi effortios io non succedeva a solver le problema | |
| 673 | |
| per favor non interrumpe me quando io parla | |
| 674 | |
| le partita ha essite cancellate a causa del pluvia | |
| 675 | |
| como es appellate iste strata | |
| 676 | |
| cessa de esser si irritante | |
| 677 | |
| ille se sedeva sur le banco | |
| 678 | |
| il ha exceptiones a omne regula | |
| 679 | |
| ille esseva incoragiate per un professor de su annos de universitate | |
| 680 | |
| io aperiva le cassa illo esseva vacue | |
| 681 | |
| ille esseva in favor del proposition | |
| 682 | |
| pote io disconnecter le television | |
| 683 | |
| io ha perdite toto | |
| 684 | |
| il ha un homine que io non cognosce ante le casa | |
| 685 | |
| pote io offerer vos un altere pecia de torta | |
| 686 | |
| isto es le autocaravana le plus agradabile in le qual io ha jammais essite | |
| 687 | |
| etiam io ha comprendite nihil | |
| 688 | |
| tu prendeva un decision sage | |
| 689 | |
| es tu matre a casa | |
| 690 | |
| il ha plure flores | |
| 691 | |
| io non vole hastar te ma vamos prender le proxime bus | |
| 692 | |
| pensa tu que tu potera visitar boston le proxime anno | |
| 693 | |
| post que io le habeva vidite antea io le recognosceva immediatemente | |
| 694 | |
| io te ha vidite illac | |
| 695 | |
| volerea tu per favor trainar nostre equipa | |
| 696 | |
| le policia trovava le politico morte in su camera | |
| 697 | |
| es clar que on non pote contar sur ille | |
| 698 | |
| io pensa que tu la debe un explication | |
| 699 | |
| cata uno qui le cognosceva le admirava | |
| 700 | |
| il me placeva tony | |
| 701 | |
| vinti personas periva in le incendio | |
| 702 | |
| nostre experientias defini qui nos es | |
| 703 | |
| io poterea dicer que io te ama ma io mentirea | |
| 704 | |
| de que vole tu parlar | |
| 705 | |
| io cognosce un persona qui poterea prestar me moneta | |
| 706 | |
| maximo es un impostor | |
| 707 | |
| ille poneva grande confidentia in su assistente | |
| 708 | |
| tu te faceva mal | |
| 709 | |
| io ha un relation amor odio con iste libro banal ma colorate | |
| 710 | |
| tu me mancara terribilemente si tu quita japon | |
| 711 | |
| al fin mario succedeva a ganiar le amor del princessa | |
| 712 | |
| io ha comprate un nove casa al centro del citate | |
| 713 | |
| ille tentava coragiosemente facer fronte a su detention como hostage | |
| 714 | |
| de que consiste le aspirina | |
| 715 | |
| io debe partir malgrado le pluvia intense | |
| 716 | |
| peter me manca tanto | |
| 717 | |
| vidente su matre le puera erumpeva in lacrimas | |
| 718 | |
| su commentos me offendeva | |
| 719 | |
| prende un bus | |
| 720 | |
| le policiero investiga in iste caso | |
| 721 | |
| dozenas de autos esseva parcate in le loco de parcamento | |
| 722 | |
| alcun regiones in canada es quasi deserte | |
| 723 | |
| io es occupate ora | |
| 724 | |
| ma nemo les pagara | |
| 725 | |
| le avion a jecto atterrava sequente le instructiones del turre de controlo | |
| 726 | |
| le festa esseva mortalmente enoiose | |
| 727 | |
| belle costume | |
| 728 | |
| como descende io al trainos | |
| 729 | |
| le pectore me dole | |
| 730 | |
| pensa tu que ille lo appreciara | |
| 731 | |
| que parla tu melio francese o anglese | |
| 732 | |
| ille percurreva rapidemente le pagina pro trovar le parola que ille cercava | |
| 733 | |
| iste cravata non va ben con mi costume | |
| 734 | |
| le moneta non cresce in le arbores sape tu | |
| 735 | |
| de qui es iste auto | |
| 736 | |
| familia es plus importante que amicos | |
| 737 | |
| illa plorava durante tote le nocte | |
| 738 | |
| sami es sedite in le angulo toto sol | |
| 739 | |
| io me senti disturbate per le triste novas | |
| 740 | |
| es melior donar que prender | |
| 741 | |
| que es le valor de un potto plen de pennies | |
| 742 | |
| junge te a nostre lista de emails | |
| 743 | |
| in personas senior le vulneres ha besonio de multe tempore pro sanar | |
| 744 | |
| iste vice illes controla | |
| 745 | |
| illa se vergoniava multissimo quando su infante se comportava terribilemente in publico | |
| 746 | |
| ille ha comenciate un viage circa le mundo in barca | |
| 747 | |
| io voleva solmente que tu me accepta | |
| 748 | |
| ille nunquam manca de scriber a casa un vice per mense | |
| 749 | |
| nemo sape proque ille refusa mi adjuta | |
| 750 | |
| es bon mercato ma non es bon | |
| 751 | |
| iste dogma es plus tosto un paradoxo | |
| 752 | |
| le patientia es un virtute rar in iste dies | |
| 753 | |
| pensar a isto me face fremer | |
| 754 | |
| fadil prendeva le prime volo a cairo | |
| 755 | |
| le repasto non es ancora preste | |
| 756 | |
| le caffe veni post le mangiar | |
| 757 | |
| per favor attende foras del casa | |
| 758 | |
| passa me ille libro per favor | |
| 759 | |
| il sembla que ille crede lo que ille dice | |
| 760 | |
| esseva ille in hokkaido le anno passate | |
| 761 | |
| face attention a non glissar | |
| 762 | |
| io spera que vostre plano va functionar | |
| 763 | |
| deberea ille esser expellite del presidentia | |
| 764 | |
| parla clarmente | |
| 765 | |
| le effecto del medicamento esseva impressionante | |
| 766 | |
| illes navigara a bombay lunedi proxime | |
| 767 | |
| io non sape ubi io va ma io es in cammino | |
| 768 | |
| le amicitate vale plus que auro | |
| 769 | |
| iste libro es un del melior obras del poeta | |
| 770 | |
| le monte fuji es extraordinari | |
| 771 | |
| es pro isto que io esseva in retardo | |
| 772 | |
| primo le grandes postea le parves | |
| 773 | |
| peter non pote cantar | |
| 774 | |
| illa a pena parla anglese | |
| 775 | |
| io ha pavor de canes | |
| 776 | |
| es difficile de justificar | |
| 777 | |
| si tu non va illac etiam io non va | |
| 778 | |
| io alimenta le can | |
| 779 | |
| qual es los pro e los contra | |
| 780 | |
| le luna esseva splendide heri nocte | |
| 781 | |
| le homines es le cerebro le femina le corde | |
| 782 | |
| pro dicer le veritate io non poteva finir lo a tempore | |
| 783 | |
| io non pote lassar te ci sol | |
| 784 | |
| que significa iste signo | |
| 785 | |
| attention melancholia avante | |
| 786 | |
| le lacte deveniva acide | |
| 787 | |
| maria lege ille libro | |
| 788 | |
| isto es ubi io non pote non fider me de illo | |
| 789 | |
| illa es nullemente angelic | |
| 790 | |
| ubi obtener le manuales | |
| 791 | |
| non del toto | |
| 792 | |
| io ha finite le cursa | |
| 793 | |
| io scopara mi camera | |
| 794 | |
| nos debe tener un diario cata die | |
| 795 | |
| io non ha del toto le desiro de burlar | |
| 796 | |
| tu me manca terribilemente | |
| 797 | |
| nos debe restringer le expensas | |
| 798 | |
| io vole iste | |
| 799 | |
| tu etiam non lo sapeva | |
| 800 | |
| vos totes me mancara | |
| 801 | |
| quante colores existe | |
| 802 | |
| que ha il in iste officio | |
| 803 | |
| ille tentava recuperar le tempore perdite | |
| 804 | |
| contrasignos forte non ha a ser dur a rememorar | |
| 805 | |
| tene te distante del foco | |
| 806 | |
| io vadeva al schola heri | |
| 807 | |
| ubi es le ambassada de japon | |
| 808 | |
| ille es in japon desde tres annos | |
| 809 | |
| ille me congratulava pro mi successo | |
| 810 | |
| tu ha un bon ration pro esser irate | |
| 811 | |
| lo importante es que nos es insimul | |
| 812 | |
| le homine propone deo dispone | |
| 813 | |
| marca tu maxime effortios | |
| 814 | |
| nos nos amusa ben | |
| 815 | |
| io ha nihil a dicer a te sur isto | |
| 816 | |
| vos non comprende | |
| 817 | |
| ille ha realisate su sonio de devenir artista | |
| 818 | |
| prendeva tu le prime traino | |
| 819 | |
| le patiente vinceva finalmente su maladia | |
| 820 | |
| nostre equipa portava camisas rubie | |
| 821 | |
| pote tu designar un mappa pro me | |
| 822 | |
| nos facerea melio de hastar nos | |
| 823 | |
| vide tu le ave super le filo de telephono | |
| 824 | |
| io prefere laborar a facer nihil | |
| 825 | |
| io ha confidentia in te | |
| 826 | |
| io non vole que nos pare ridicule | |
| 827 | |
| pro le usatores es importante que illes pote fider in lor systema operative | |
| 828 | |
| ille gania plus moneta de lo que ille pote expender | |
| 829 | |
| que ha il intra isto | |
| 830 | |
| tu monstro | |
| 831 | |
| le divorcio lassava le homine con vulneres emotional | |
| 832 | |
| io es multo grasse | |
| 833 | |
| le autor del libro faceva un conferentia de pressa de presentation radiodiffundite | |
| 834 | |
| mi matre me faceva un sweater | |
| 835 | |
| io veni a te | |
| 836 | |
| crede me iste pretexto es futile | |
| 837 | |
| ille se sedeva super le lecto | |
| 838 | |
| illa parla russo | |
| 839 | |
| duo drappos esseva sur le lecto | |
| 840 | |
| illa ha plus o minus mi etate | |
| 841 | |
| le vista del oceano esseva splendide | |
| 842 | |
| al fin tote le familia se reuniva | |
| 843 | |
| io te accompaniara al station | |
| 844 | |
| io pensa que on me ha lavate le cerebro | |
| 845 | |
| le inseniante me expulsava del classe | |
| 846 | |
| levar se tosto es multo bon | |
| 847 | |
| io non participara al festa | |
| 848 | |
| cata uno es temptate per su proprie concupiscentia que le esca e le seduce | |
| 849 | |
| que prefere vos | |
| 850 | |
| le duo veni post le un | |
| 851 | |
| ubi pote on telephonar | |
| 852 | |
| que faceva tu heri vespere | |
| 853 | |
| senior per favor completa iste formulario | |
| 854 | |
| io volerea vider lo | |
| 855 | |
| ille plorava continuemente | |
| 856 | |
| illa dava signos de impatientia | |
| 857 | |
| io me installava in iste casa heri | |
| 858 | |
| iste es tu cappello nonne | |
| 859 | |
| le gallina ha covate su ovos jam durante un septimana | |
| 860 | |
| il ha tres cosas belle le parola le exemplo e le prece | |
| 861 | |
| al minus le medusas pote esser mangiate | |
| 862 | |
| sojornara illa in un hotel | |
| 863 | |
| johannes ha un auto del japon | |
| 864 | |
| io le peteva de comenciar immediatemente | |
| 865 | |
| suffre tu de insomnia | |
| 866 | |
| illa parlava ben japonese | |
| 867 | |
| ille es gentil verso me | |
| 868 | |
| ille averteva su reguardo | |
| 869 | |
| dice me tu opinion per favor | |
| 870 | |
| le qualitate del the diminue | |
| 871 | |
| ken va natar die post die | |
| 872 | |
| le milites es morte | |
| 873 | |
| io veni a te immediatemente | |
| 874 | |
| qui prendera cura de vostre catto alora | |
| 875 | |
| il es possibile que tu ha cliccate sur un ligamine obsolete | |
| 876 | |
| mi patre ha essite morte durante quatro annos | |
| 877 | |
| pizza es mi platto favorite | |
| 878 | |
| ille es negotiante | |
| 879 | |
| ille arrugava le folio de papiro in un bolletta | |
| 880 | |
| studeva ille anglese heri | |
| 881 | |
| le cravata non va con mi costume | |
| 882 | |
| nulle loco es belle como le casa mie | |
| 883 | |
| esque ille faceva le labor sol | |
| 884 | |
| on debe cognoscer se | |
| 885 | |
| uno idiota sempre supporta le altere | |
| 886 | |
| le classe se incontra un vice per septimana | |
| 887 | |
| io prefere le the calide al frigide | |
| 888 | |
| totes le admira como lor chef | |
| 889 | |
| non ha tu alcun senso de justitia | |
| 890 | |
| que nonsenso es isto | |
| 891 | |
| poterea tu telephonar un medico per favor | |
| 892 | |
| quasi nihil | |
| 893 | |
| pensa tu que illo le placera | |
| 894 | |
| nigre te sta ben | |
| 895 | |
| reguarda lo que illa ha apportate | |
| 896 | |
| io pensa que io va sternutar | |
| 897 | |
| ille totalmente non esseva satisfacite | |
| 898 | |
| a iste libro manca duo paginas | |
| 899 | |
| que ha dicite ille | |
| 900 | |
| es tu interessate a un lista de additivos promovite | |
| 901 | |
| io veni de francia | |
| 902 | |
| isto es mi culpa | |
| 903 | |
| io volerea vostre theiera | |
| 904 | |
| io ha decidite de comprar un nove parapluvia | |
| 905 | |
| como pote io adjutar te | |
| 906 | |
| ille non solmente parla francese ma anque espaniol | |
| 907 | |
| subito mi matre comenciava a cantar | |
| 908 | |
| elige le pagina que tu vide cata vice que tu aperi un nove scheda | |
| 909 | |
| proque non es tu vestite | |
| 910 | |
| ille pensa solmente de se mesme | |
| 911 | |
| le cinctura es brun | |
| 912 | |
| nos lo regretta ma nos non pote trovar lo que tu cerca | |
| 913 | |
| adjuta te que deo te adjuta | |
| 914 | |
| le mercato remontava | |
| 915 | |
| non tormenta me plus | |
| 916 | |
| le vita non admitte demoras | |
| 917 | |
| beyle es stupende | |
| 918 | |
| proque nos non la face un visita | |
| 919 | |
| mi patre habita e labora in tokio | |
| 920 | |
| postea io partira pro saigon | |
| 921 | |
| lassa me un message per favor | |
| 922 | |
| io senti qualcosa | |
| 923 | |
| le homines senior sole esser multo sage | |
| 924 | |
| mi sposa porta un roba blau | |
| 925 | |
| il es possibile que tu ha inserite un adresse incorrecte | |
| 926 | |
| vole tu cercar additivos | |
| 927 | |
| qui es iste homine | |
| 928 | |
| io non vole mangiar sushi | |
| 929 | |
| tote le mundo me ama | |
| 930 | |
| ille dice lo que dicer | |
| 931 | |
| illa ha un can e sex cattos | |
| 932 | |
| que sape tu sur le blattas | |
| 933 | |
| io etiam non lo sape approximativemente | |
| 934 | |
| esque tu lo videva | |
| 935 | |
| io comprende lo que tu dice | |
| 936 | |
| le puero fugiva | |
| 937 | |
| multe gratias pro toto que tu ha facite | |
| 938 | |
| a iste puncto on ja non sape plus lo que facer | |
| 939 | |
| io es sin moneta | |
| 940 | |
| io la videva quitar le camera | |
| 941 | |
| io non le ha vidite desde alora | |
| 942 | |
| io debe ir | |
| 943 | |
| nos es in cammino al plagia | |
| 944 | |
| hodie le committee decideva implicitemente de extender le arsenal | |
| 945 | |
| le marito de tu soror es tu fratre affin | |
| 946 | |
| le casa ha besonio de reparation | |
| 947 | |
| illa se inclinava super le infante | |
| 948 | |
| proque es tu hic | |
| 949 | |
| es illa su filia unic | |
| 950 | |
| illa selige le bon uvas de un corbe | |
| 951 | |
| io es un heroe | |
| 952 | |
| ille jectava le bolla verso le pariete | |
| 953 | |
| sape tu qui ille era | |
| 954 | |
| ille pan es cocite in un furno | |
| 955 | |
| tu va mancar me | |
| 956 | |
| an tu me vocava ecce me | |
| 957 | |
| vulgo vole esser decipite ergo sia decipite | |
| 958 | |
| le celo es nubilose de tempore a tempore appare le sol | |
| 959 | |
| que ha le nove leader como | |
| 960 | |
| io non es secur si io vole restar in casa o sortir | |
| 961 | |
| io es troppo vetule pro te | |
| 962 | |
| io proponeva que illa va sol | |
| 963 | |
| ille trovava le cassa sub le tabula | |
| 964 | |
| ille jectava reguardos plen de amor a mi filia | |
| 965 | |
| nos non pote ser occidite | |
| 966 | |
| contender le precio non obliga a comprar | |
| 967 | |
| ille es un fanatic | |
| 968 | |
| non sia stulte | |
| 969 | |
| cata libro ha su destino | |
| 970 | |
| es ben troppo grande | |
| 971 | |
| io ha apprendite iste novas de hashimoto | |
| 972 | |
| io pote skiar | |
| 973 | |
| como sta tu patiente | |
| 974 | |
| mitte tu calceas per favor | |
| 975 | |
| desira vos un altere tassa de the | |
| 976 | |
| io te ama plus que ille | |
| 977 | |
| quando ha tu arrivate | |
| 978 | |
| ille se sentiva fatigate anque de plorar | |
| 979 | |
| io gaude multo de isto | |
| 980 | |
| ille se plange sempre de maltractamento | |
| 981 | |
| le partita finiva a novem horas | |
| 982 | |
| face lo que te place | |
| 983 | |
| isto esseva le tertie massacro scholar in sex menses | |
| 984 | |
| e alora | |
| 985 | |
| le intemperie non es un obstaculo | |
| 986 | |
| le toto es plus que le summa de su partes | |
| 987 | |
| forsan ille es sur le strata del hospital | |
| 988 | |
| illa frequentemente le audiva murmurar a se mesme | |
| 989 | |
| accesso negate | |
| 990 | |
| un can curreva | |
| 991 | |
| le homines crede lo que illes vole | |
| 992 | |
| io le audiva sortir | |
| 993 | |
| io le considerava como le chef | |
| 994 | |
| il era quasi como un sonio | |
| 995 | |
| mi bicycletta ha essite reparate heri | |
| 996 | |
| a illa place a currer | |
| 997 | |
| le orthographia anglese vexa multe gente | |
| 998 | |
| franco es periculose | |
| 999 | |
| su fratre va al schola in autobus | |
| 1000 | |
| le indicator de carburante es rupte | |
| 1001 | |
| quando io essera grande io vole devenir medico | |
| 1002 | |
| vole tu exir | |
| 1003 | |
| ille esseva supponite de venir | |
| 1004 | |
| ille non es plus solitari | |
| 1005 | |
| nostre successo depende de su adjuta | |
| 1006 | |
| illa era belle ab detra ma ille non pote vider ancora su facie | |
| 1007 | |
| mi matre face le melior tortas del mundo | |
| 1008 | |
| su filio ha talento pro musica | |
| 1009 | |
| ille clarmente adora su duo cattos | |
| 1010 | |
| ille pare gentil | |
| 1011 | |
| quasi totos ha facite fiasco | |
| 1012 | |
| que vos cerca e trovara | |
| 1013 | |
| latino non es un lingua morte illo vive in interlingua | |
| 1014 | |
| un euro sparniate es un euro ganiate | |
| 1015 | |
| mi amor pro te es difficile a explicar | |
| 1016 | |
| illa ha facite saltar le banca | |
| 1017 | |
| duo plus duo face quatro | |
| 1018 | |
| le felicitate es quando lo que tu pensa fece e dice es in harmonia | |
| 1019 | |
| isto era un bon sentimento | |
| 1020 | |
| io non ha le minime intention de retirar me | |
| 1021 | |
| peter faceva multe errores | |
| 1022 | |
| ancora un vice | |
| 1023 | |
| le contos ha discrepantias | |
| 1024 | |
| ille comprendeva facilemente le function del systema | |
| 1025 | |
| io pote comprender le perfectemente | |
| 1026 | |
| per favor relaxa te | |
| 1027 | |
| io etiam non sape que facer | |
| 1028 | |
| le cena que illes habeva insimul esseva deliciose | |
| 1029 | |
| io non pote audir un cosa | |
| 1030 | |
| io va te monstrar como tractar lo | |
| 1031 | |
| io non pote facer isto | |
| 1032 | |
| nemo es nascite heroe ma totes pote le devenir | |
| 1033 | |
| io deberea partir | |
| 1034 | |
| me placerea vader a hawaii | |
| 1035 | |
| io sempre voleva gerer un parve hotel in le montanias | |
| 1036 | |
| le numero duo milles dece contine duo zeros | |
| 1037 | |
| ubi es le taverna le plus vicin | |
| 1038 | |
| me place ascoltar musica classic | |
| 1039 | |
| que horror de tempore | |
| 1040 | |
| accepta le amor de qualcuno | |
| 1041 | |
| il condemnato era claudite in cella pro expiar sex menses de carcere | |
| 1042 | |
| lassa me sol | |
| 1043 | |
| pote io junger me a te | |
| 1044 | |
| ha tu alimentava le can ancora | |
| 1045 | |
| in plus le numeros sera scribite como cifras o como parolas | |
| 1046 | |
| nos entrava in le officio pro trovar emet e erkin essugar le fenestras | |
| 1047 | |
| le tempore esseva difficile pro illa | |
| 1048 | |
| io te facera un nove habito | |
| 1049 | |
| mi soror ama bonbones | |
| 1050 | |
| le die del picnic ha venite | |
| 1051 | |
| le prostituta es un altere exemplo de isto | |
| 1052 | |
| io desira soniar | |
| 1053 | |
| illes videva un catto montar in le arbore | |
| 1054 | |
| isto non es exactemente lo que io voleva | |
| 1055 | |
| illa vole devenir interprete simultanee | |
| 1056 | |
| sape tu latino | |
| 1057 | |
| illa sole seder | |
| 1058 | |
| illes jocava ping pong al rhythmo de punk rock | |
| 1059 | |
| peter es competente | |
| 1060 | |
| le gravitation es un phenomeno natural per le qual corpores physic se attrahe | |
| 1061 | |
| qui es tu star de television favorite | |
| 1062 | |
| le tremores de terra es prognosticabile | |
| 1063 | |
| isto es ben realisabile | |
| 1064 | |
| illes qui spera in deo curre sin pena cammina sin fatiga | |
| 1065 | |
| lo importante non es quante libros tu lege ma qual libros tu lege | |
| 1066 | |
| le gemines es plus que similante illes es identic | |
| 1067 | |
| nos associa le nomine de darwin con le theoria del evolution | |
| 1068 | |
| illa non ha ancora audite le novas | |
| 1069 | |
| io desira a dar lo a maria | |
| 1070 | |
| non esser assi dramatic | |
| 1071 | |
| le· poteres federal · e illos local | |
| 1072 | |
| lo que es juste es juste | |
| 1073 | |
| tom se neca | |
| 1074 | |
| ellen non parla anglese | |
| 1075 | |
| procurate me le clave | |
| 1076 | |
| ille era in francia | |
| 1077 | |
| non facer un scena | |
| 1078 | |
| illes attaccara | |
| 1079 | |
| solo tu lo pote facer lo | |
| 1080 | |
| nos vole remaner lo que nos es | |
| 1081 | |
| que tu regno veni | |
| 1082 | |
| que altero ha dicite peter | |
| 1083 | |
| su appoio economic es secur | |
| 1084 | |
| usque al presente io ha legite tres obras de shakespeare | |
| 1085 | |
| illa zezea un poco | |
| 1086 | |
| su theoria es basate sur elaborate investigationes | |
| 1087 | |
| veni ascoltar le radio | |
| 1088 | |
| io plorava tanto que non ne ha plus appetito | |
| 1089 | |
| ille extraheva alcun numismas | |
| 1090 | |
| que es le pisca | |
| 1091 | |
| per fortuna illes ha trovate lor claves | |
| 1092 | |
| illes non ascoltava | |
| 1093 | |
| parte de illes habeva binoculos | |
| 1094 | |
| io habeva toxemia durante mi graviditate | |
| 1095 | |
| le senior parlava a moses in le deserto de | |
| 1096 | |
| illa non ha familia | |
| 1097 | |
| le catta dormi | |
| 1098 | |
| que belle nocte | |
| 1099 | |
| vos non pote viagiar in ultramar sin passaporto | |
| 1100 | |
| peter debe esser adjutate | |
| 1101 | |
| illa non pote permitter se lo | |
| 1102 | |
| io los ha certo | |
| 1103 | |
| somno es melior que medicamento | |
| 1104 | |
| que malitia | |
| 1105 | |
| in medio del chaos ille immediatemente comprendeva le inutilitate de tote isto | |
| 1106 | |
| ille diceva que ille venirea e ille lo faceva | |
| 1107 | |
| oleo de palma es optime e economic ma obreros es exploitate in plantationes illegal | |
| 1108 | |
| ambe le fratres esseva foras | |
| 1109 | |
| tom es destruite | |
| 1110 | |
| face photos de tu viage | |
| 1111 | |
| peter desira multe attention | |
| 1112 | |
| parla ille anglese | |
| 1113 | |
| le laco es grande e belle | |
| 1114 | |
| ille face su examine final | |
| 1115 | |
| le fabricante appellava iste helicoptero tigre | |
| 1116 | |
| nos facera nostre melior pro remediar le problema | |
| 1117 | |
| nostre melior aviso pro te personalmente es non misce negotios con placer | |
| 1118 | |
| io non vole esser usate | |
| 1119 | |
| le principio del separation del poteres | |
| 1120 | |
| ille nubes obscur annuncia pluvia | |
| 1121 | |
| illa prendeva su dinar | |
| 1122 | |
| tu debe haber multe patientia con illa | |
| 1123 | |
| activar le area conditionate duce a major consumption de combustibile | |
| 1124 | |
| peter sasiva su bursa | |
| 1125 | |
| qui sape tote le responsas non se poneva bastante demandas | |
| 1126 | |
| responde me per favor | |
| 1127 | |
| ille ha perdite le vista in un accidente | |
| 1128 | |
| le malado critava de dolor | |
| 1129 | |
| io te adjutara | |
| 1130 | |
| illes vive a proximitate | |
| 1131 | |
| io ha un oculo de vitro | |
| 1132 | |
| peter es in recerca de in me | |
| 1133 | |
| nos vive proxime al grande bibliotheca | |
| 1134 | |
| vide | |
| 1135 | |
| io non bibe multe vino | |
| 1136 | |
| ille ama facer de un musca un elephante | |
| 1137 | |
| ille labor me prendeva multo | |
| 1138 | |
| tu debe cessar de fumar | |
| 1139 | |
| que ha trovate peter | |
| 1140 | |
| pote io accompaniar te | |
| 1141 | |
| io ha deberes de mathematica hodie | |
| 1142 | |
| io vadeva biber un bira con mi amicos | |
| 1143 | |
| un tassa de the per favor | |
| 1144 | |
| que grande casa tu ha | |
| 1145 | |
| tom era depresse | |
| 1146 | |
| java non es identic a javascript | |
| 1147 | |
| il me place libros comic | |
| 1148 | |
| non occide | |
| 1149 | |
| il ha nulle exito in iste parte del autostrata per le construction del strata | |
| 1150 | |
| illa es si obstinate | |
| 1151 | |
| ille infantes partiva cantante un cantion | |
| 1152 | |
| io voleva solo moneta moneta contante | |
| 1153 | |
| corage toto essera tosto ben | |
| 1154 | |
| peter non veni | |
| 1155 | |
| le sitos web debe respectar le confidentialitate de su usatores | |
| 1156 | |
| nos besonia un auto | |
| 1157 | |
| que tu es le melior judice de tu felicitate | |
| 1158 | |
| io es un idealista | |
| 1159 | |
| una grande pace regnava in le corte | |
| 1160 | |
| evelia me a septe horas | |
| 1161 | |
| anna rarmente usa un cappello | |
| 1162 | |
| le anima se consolava in ille improvise frigor de umbra e de fresco | |
| 1163 | |
| es illa japonese | |
| 1164 | |
| maximo jammais retornava | |
| 1165 | |
| es tu folle | |
| 1166 | |
| illes se maritava al vigilia de natal | |
| 1167 | |
| io non toccava peter | |
| 1168 | |
| prende le medicamentos | |
| 1169 | |
| le scientistas non sape ancora sanar le cancere | |
| 1170 | |
| ille me faceva cantar | |
| 1171 | |
| le suprematia significa le fortia le preferentia representa le derecto | |
| 1172 | |
| in bucca claudite non entra muscas | |
| 1173 | |
| ille es un autor multo imaginative | |
| 1174 | |
| le sala de assemblea es justo occupate | |
| 1175 | |
| le sol maniera sur terra de multiplicar le felicitate es divider lo | |
| 1176 | |
| disactiva le alarma | |
| 1177 | |
| io ha essite clarmente discriminate per le mi sexo se plangeva le feminista | |
| 1178 | |
| per favor da me un bibita frigide | |
| 1179 | |
| leva te | |
| 1180 | |
| protege te del frigido | |
| 1181 | |
| il non dole tanto | |
| 1182 | |
| como suggestionate de ille voce car | |
| 1183 | |
| io abomina le hypocrisia nos debe dicer le veritate | |
| 1184 | |
| tu ha committite un error refusante su adjuta | |
| 1185 | |
| on non apprende le honor in le dictionarios | |
| 1186 | |
| a cata instrumento es requirite esser facite con le experientia | |
| 1187 | |
| ubi es tu camera | |
| 1188 | |
| leger non significa comprender | |
| 1189 | |
| io non pote permitter me de guastar un sol minuta | |
| 1190 | |
| quando la eveniva iste accidente | |
| 1191 | |
| non importa ubi vos va non oblida de scriber me | |
| 1192 | |
| ille ha dicite le veritate | |
| 1193 | |
| daniel non era insensibile al beltate feminin | |
| 1194 | |
| io prefere un camera al prime etage | |
| 1195 | |
| io non cognosce le veritate | |
| 1196 | |
| tom es contente | |
| 1197 | |
| moneta es le radice de tote le males | |
| 1198 | |
| tote le homines es equal | |
| 1199 | |
| pro facer justitia a ille ille es un homine digne de fide | |
| 1200 | |
| es nos preste ci | |
| 1201 | |
| semina le semines firmemente in le terra | |
| 1202 | |
| entra e gania | |
| 1203 | |
| io ha alcun timbros in mi sacco | |
| 1204 | |
| pro sparniar combustibile le missile ariane ha essite lanceate non distante ab le equator | |
| 1205 | |
| unda post unda surgeva super le plagia | |
| 1206 | |
| io non sape ancora alco | |
| 1207 | |
| io vole apprender francese | |
| 1208 | |
| io ha veliate multo tarde heri vespere | |
| 1209 | |
| que era le plan de alexandro | |
| 1210 | |
| ille non pote esser un homine honeste si ille face un tal cosa | |
| 1211 | |
| il es tempore de ir | |
| 1212 | |
| necuno parla ci | |
| 1213 | |
| le lavanderia es justo proxime al boteca economic | |
| 1214 | |
| illes avantiava lentemente | |
| 1215 | |
| io es un vetule homine | |
| 1216 | |
| ille bibeva bira | |
| 1217 | |
| non currer | |
| 1218 | |
| indica ab ubi tu veniva e lo que tu cercava | |
| 1219 | |
| illa lo plicava in papiro | |
| 1220 | |
| io ha alicubi a ir | |
| 1221 | |
| il va ben | |
| 1222 | |
| tu scintilla | |
| 1223 | |
| tu es troppo vetule pro me | |
| 1224 | |
| io la incontrava durante mi sojorno in mexico | |
| 1225 | |
| debeva tu divider un camera a dormir con tu fratres o sorores | |
| 1226 | |
| le machinas de sutura moderne pote regular lor velocitate | |
| 1227 | |
| illes es le inimico | |
| 1228 | |
| isto es tu can | |
| 1229 | |
| in general io me evelia tarde | |
| 1230 | |
| mi peso me preoccupa | |
| 1231 | |
| ille non se ha levate presto | |
| 1232 | |
| ille libro es le lor | |
| 1233 | |
| io me oppone a ir illac | |
| 1234 | |
| le aspiration del femina es le virtute excelse | |
| 1235 | |
| ille se perdeva in cammino a hic | |
| 1236 | |
| io es plen de anxietate super le futuro | |
| 1237 | |
| quante flores compra tu | |
| 1238 | |
| quanto es veloce tu motocyclo | |
| 1239 | |
| io non la cognosce multo ben | |
| 1240 | |
| io non es secur que alcun cosa ha evenite | |
| 1241 | |
| iste libros non es tue | |
| 1242 | |
| io non es candidato pro alcun cosa | |
| 1243 | |
| ille plenava le vitro de vino | |
| 1244 | |
| nos gaudeva nos mesme multissimo | |
| 1245 | |
| a revider deman a schola | |
| 1246 | |
| prende lo | |
| 1247 | |
| iste station balneari non es plus tanto popular como antea | |
| 1248 | |
| iste bicycletta es mie | |
| 1249 | |
| io pote parlar pro un poco | |
| 1250 | |
| io non es ben adaptate a iste quartiero | |
| 1251 | |
| nemo es plus intelligente que ille | |
| 1252 | |
| illo da le hora exacte | |
| 1253 | |
| io debe cambiar | |
| 1254 | |
| io ara le solo | |
| 1255 | |
| ille habeva un successo immediate | |
| 1256 | |
| io retornara a sex horas | |
| 1257 | |
| ille celebrava un festa exorbitante | |
| 1258 | |
| hodie es le prime die del resto de tu vita | |
| 1259 | |
| ille es sensibile al critica | |
| 1260 | |
| iste flor es plus belle que ille | |
| 1261 | |
| parolas vola scriptos mane | |
| 1262 | |
| ille sojornava in nove york durante tres septimanas | |
| 1263 | |
| lassa me dicer un cosa | |
| 1264 | |
| die | |
| 1265 | |
| judy surrideva a me | |
| 1266 | |
| franco es divorciate | |
| 1267 | |
| io cerca un station de gasolina es il lontan | |
| 1268 | |
| ille porta berillos | |
| 1269 | |
| le pneumatico de mi bicyclo habeva un punctura e io lo ha debite cambiar | |
| 1270 | |
| io es le plus vetule del tres | |
| 1271 | |
| ubi va tote ille moneta | |
| 1272 | |
| felice natal | |
| 1273 | |
| ille non poteva provar su innocentia | |
| 1274 | |
| io anque non ha desiro de jocar | |
| 1275 | |
| perque tu non quita | |
| 1276 | |
| ille es determinate a facer su gusto | |
| 1277 | |
| io pensa que nos los ha perdite | |
| 1278 | |
| lo que es licite a jove non es licite al bove | |
| 1279 | |
| il es un hora | |
| 1280 | |
| io non sape como ir illac | |
| 1281 | |
| sin cura | |
| 1282 | |
| franco es fatigate | |
| 1283 | |
| ille repeteva lentemente su nomine | |
| 1284 | |
| io bibe lacte | |
| 1285 | |
| que tu es gentil | |
| 1286 | |
| io es tanto nervose | |
| 1287 | |
| ille es troppo vetule pro te | |
| 1288 | |
| io ha sete | |
| 1289 | |
| salute mundo | |
| 1290 | |
| le presentia al festa esseva plus numerose que on habeva expectate | |
| 1291 | |
| isto pote functionar e pote ser de utilitate per un vita integre | |
| 1292 | |
| tom es famose | |
| 1293 | |
| franco sonia | |
| 1294 | |
| tu es troppo obese pro seder te hic | |
| 1295 | |
| que te place plus the o caffe | |
| 1296 | |
| tom es debile | |
| 1297 | |
| le russos nunquam surride | |
| 1298 | |
| ora io ha certitude | |
| 1299 | |
| ille remaneva un homine povre | |
| 1300 | |
| io lo facera deman | |
| 1301 | |
| io es ligate a nodo duple | |
| 1302 | |
| io cadeva in somno | |
| 1303 | |
| pote io haber le clave ora | |
| 1304 | |
| le camerera portava un impressive quantitate de olleria | |
| 1305 | |
| nemo es sedite hic | |
| 1306 | |
| io es exhauste | |
| 1307 | |
| le primavera ha arrivate | |
| 1308 | |
| un accidente regrettabile habeva loco heri | |
| 1309 | |
| te ha peter menaciate | |
| 1310 | |
| forsan un altere vice | |
| 1311 | |
| tu me mentiva nonne | |
| 1312 | |
| le actrice salutava su fans ab le scena | |
| 1313 | |
| ultra que pro le cryptographia illo pote alsi ser usate pro le authentication | |
| 1314 | |
| le rosas es ora in plen floration | |
| 1315 | |
| ille me extendeva le mano pro un prisa de manos | |
| 1316 | |
| su declaration es le sequente | |
| 1317 | |
| le parve puero es in le zoo | |
| 1318 | |
| tu pote ir al pagina de recerca o usar le campo de recerca | |
| 1319 | |
| ille es le personification del genialitate | |
| 1320 | |
| tu debe girar a sinistra hic | |
| 1321 | |
| ille vole ir a america | |
| 1322 | |
| porta lo que tu desira | |
| 1323 | |
| le amor es cec | |
| 1324 | |
| ora nos non recipeva le spirito del mundo | |
| 1325 | |
| multe personas pensa que le computatores jammais habera sentimentos | |
| 1326 | |
| io es minus felice ora | |
| 1327 | |
| pote ille haber dicite un tal cosa | |
| 1328 | |
| per hasardo io le incontrava | |
| 1329 | |
| io sta melio | |
| 1330 | |
| machina celestial ama le proximo e le distante | |
| 1331 | |
| ille es le homine adequate pro le posto | |
| 1332 | |
| ora jam grande io sape que tote isto esseva solmente sonios | |
| 1333 | |
| on pote ascoltar le programma cata vice que lo vole | |
| 1334 | |
| le merces ha essite transportate per nave | |
| 1335 | |
| ille non prestava attention a mi objectiones | |
| 1336 | |
| japon e corea del sud es paises vicin | |
| 1337 | |
| a me non place multo mi labor | |
| 1338 | |
| tu me mancava pro troppo tempore | |
| 1339 | |
| le partita comencia a duo horas deman postmeridie | |
| 1340 | |
| ille guasta le moneta pro bagatellas | |
| 1341 | |
| si mi patrastro vendeva iste vetere sculptura esserea probabilemente devenite un millionario | |
| 1342 | |
| iste tappo non va sur le bottilia | |
| 1343 | |
| io prefere morir a render me | |
| 1344 | |
| nemo pote lo dicer | |
| 1345 | |
| que te impressionava le plus | |
| 1346 | |
| illes es actores | |
| 1347 | |
| tu pote simplemente visitar un del paginas popular sur nostre sito web | |
| 1348 | |
| ille vole biber qualcosa de frigide | |
| 1349 | |
| io non habeva ben comprendite su intentiones | |
| 1350 | |
| io non los allonga | |
| 1351 | |
| paulo non esseva crucifigite pro vos nonne | |
| 1352 | |
| io cambia de canal | |
| 1353 | |
| que typo de gelato prefere tu | |
| 1354 | |
| que bon tirator | |
| 1355 | |
| io desira un toyota | |
| 1356 | |
| poteres triumviral qui poterea blasmar le de haber | |
| 1357 | |
| a que hora sole tu levar te | |
| 1358 | |
| io es totalmente de accordo | |
| 1359 | |
| ille es forte | |
| 1360 | |
| durante que nos gustava le dessert nostre desiro de visitar iste pais cresceva | |
| 1361 | |
| io vole illo | |
| 1362 | |
| alcun cattos salvage vive sub le casa de mi vicino | |
| 1363 | |
| mi patientia es exhaurite | |
| 1364 | |
| jocos de computator usa portales pro viagiar instantaneemente ab un position a un altere | |
| 1365 | |
| isto es le plus forte candidato pro le rolo | |
| 1366 | |
| iste horologio avantia un minuta | |
| 1367 | |
| le ren e le antilopes es carente in tu taxonomia del animales | |
| 1368 | |
| io es tanto vetule como ille | |
| 1369 | |
| io non ha coxas large | |
| 1370 | |
| face me dece alteres | |
| 1371 | |
| io me preoccupa de isto | |
| 1372 | |
| illa non suffre de timiditate | |
| 1373 | |
| tu pote esser correcte | |
| 1374 | |
| io lo regretta ma nos non pote revelar iste information | |
| 1375 | |
| io succedeva a ganiar le prime premio | |
| 1376 | |
| io ha nascite ci | |
| 1377 | |
| retira ille cassa | |
| 1378 | |
| si tosto que le infante videva su matre ille cessava de plorar | |
| 1379 | |
| facera il calor deman | |
| 1380 | |
| esque tu provoca | |
| 1381 | |
| pensa re illo | |
| 1382 | |
| isto es le puero | |
| 1383 | |
| io non vole viver sol | |
| 1384 | |
| io comprava multe libros | |
| 1385 | |
| qui altere veniva al party | |
| 1386 | |
| il ha essite un lacrima sur su oculos | |
| 1387 | |
| le catto dormi | |
| 1388 | |
| le guerra es finite inhumar le victimas e curar le superviventes | |
| 1389 | |
| ille derideva le consilio de su matre | |
| 1390 | |
| le studentes demonstrava contra le nove governamento | |
| 1391 | |
| tom es mal | |
| 1392 | |
| io prefere le estate | |
| 1393 | |
| ille excava su proprie fossa | |
| 1394 | |
| il es ver | |
| 1395 | |
| iste platto es un delicia | |
| 1396 | |
| io es felice que tu ha ponite iste question | |
| 1397 | |
| que bon tiro | |
| 1398 | |
| qui apporta qualcosa con se es benvenite | |
| 1399 | |
| elisa es un inseniante de ballo | |
| 1400 | |
| io te ama tanto como ille | |
| 1401 | |
| io non les va extraher le dentes | |
| 1402 | |
| io desira ser ci | |
| 1403 | |
| infortunatemente iste clave non entra | |
| 1404 | |
| ille ha comprate un catto pro lepore | |
| 1405 | |
| que es tu maniera preferite de passar le tempore libere | |
| 1406 | |
| ille es juvene ma experte | |
| 1407 | |
| in le cryptographia symmetric le mesme clave es usate pro cifrar e pro decifrar | |
| 1408 | |
| illa es habituate a veliar tarde | |
| 1409 | |
| io pensa que il face troppo de frigido pro natar | |
| 1410 | |
| io te lo pagara | |
| 1411 | |
| tu non pote vider | |
| 1412 | |
| ille arrivava al puncto de dicer un tal cosa rude | |
| 1413 | |
| nos ascolta musica celtic | |
| 1414 | |
| le file que tu requestava non ha essite trovate sur nostre sito | |
| 1415 | |
| io va tentar trovar un altere maniera de dicer lo | |
| 1416 | |
| ille volava verso le sud | |
| 1417 | |
| multe guttas face un pluvia | |
| 1418 | |
| franco es preoccupate | |
| 1419 | |
| isto non me conveni | |
| 1420 | |
| ille es un genio | |
| 1421 | |
| plus rapide plus alte plus forte | |
| 1422 | |
| ille se presentara como candidato le proxime anno | |
| 1423 | |
| que prefere tu the o caffe | |
| 1424 | |
| alistra occideva barbara | |
| 1425 | |
| qui adjuta tu matre | |
| 1426 | |
| veni quando te place | |
| 1427 | |
| firma digital es le procedura pro cifrar le valor de hash de un message | |
| 1428 | |
| io non sape cocinar | |
| 1429 | |
| anglese non es mi lingua materne | |
| 1430 | |
| vos facerea melio de partir | |
| 1431 | |
| es de illa nonne | |
| 1432 | |
| ille minuspreciava le corruption | |
| 1433 | |
| io intende ir al theatro hodie | |
| 1434 | |
| ille ha bracios potente | |
| 1435 | |
| ille non la seduceva con su parolas ma con messages subliminal ecce le artificio | |
| 1436 | |
| ille es sempre active | |
| 1437 | |
| como te senti | |
| 1438 | |
| ille ha scribite un libro super porcellana | |
| 1439 | |
| illes appare confuse | |
| 1440 | |
| de qui es illos | |
| 1441 | |
| toto esseva reducite a cineres | |
| 1442 | |
| ille non se fide plus al doctor | |
| 1443 | |
| toto debe finir | |
| 1444 | |
| ille resimilava un medico | |
| 1445 | |
| iste seniora vole pagar toto | |
| 1446 | |
| in altere parolas il non es un systema operative aperte | |
| 1447 | |
| io non toccava alco | |
| 1448 | |
| tu non potera vincer sin haber apprendite primo a perder | |
| 1449 | |
| franco es amical | |
| 1450 | |
| on pote leger un microfiche per medio de lector del computator | |
| 1451 | |
| io es candidato pro nihil | |
| 1452 | |
| illo pare que a totes place golf | |
| 1453 | |
| nos crede ancora que ille vermente es innocente | |
| 1454 | |
| il non ha tempore pro explicar lo in detalio | |
| 1455 | |
| ille habeva un accidente al labor | |
| 1456 | |
| illo es un video ephemere | |
| 1457 | |
| peter non pote audir te | |
| 1458 | |
| io nata mal | |
| 1459 | |
| io me senti un poco debile hodie | |
| 1460 | |
| maria es jam exite | |
| 1461 | |
| ille bibeva un bottilia de vino | |
| 1462 | |
| le tempore es moneta non lo dissipar | |
| 1463 | |
| le vaso era mie | |
| 1464 | |
| il esserea si genial si io poteva parlar dece linguas | |
| 1465 | |
| le beltate plastic de praga es inoblidabile | |
| 1466 | |
| vole tu bira | |
| 1467 | |
| il habera con vos un homine de cata tribo | |
| 1468 | |
| illes arrivara tosto | |
| 1469 | |
| le transmission del poteres | |
| 1470 | |
| io ha su filios sur mi brachios | |
| 1471 | |
| nostre detection de collision functiona solo pro corpores rigide | |
| 1472 | |
| milliones de personas comprende interlingua a prime vista | |
| 1473 | |
| nulle activitate natural es munde ni minus le vita | |
| 1474 | |
| il es tu derecto | |
| 1475 | |
| es un cosa felice | |
| 1476 | |
| maximo es de novo in citate | |
| 1477 | |
| prendite per surprisa io non poteva pensar a qualcosa a dicer | |
| 1478 | |
| da me tu camisa | |
| 1479 | |
| le retes neural artificial pote facer alco multo simile | |
| 1480 | |
| que illes le servi | |
| 1481 | |
| illa trovava ambular in le boscos un maniera multo bon de relaxar se | |
| 1482 | |
| mi barba cresce rapidemente | |
| 1483 | |
| illa esseva sempre a mi latere | |
| 1484 | |
| io lo face cata septimana | |
| 1485 | |
| io odia le caffe | |
| 1486 | |
| a revider | |
| 1487 | |
| ille parla anglese con un accento german | |
| 1488 | |
| es nos amicos | |
| 1489 | |
| le assassino confessava su crimine | |
| 1490 | |
| io non pote competer | |
| 1491 | |
| ha tom vocate | |
| 1492 | |
| perque era tu illac | |
| 1493 | |
| mi patre me preparara bon mangiar deman | |
| 1494 | |
| io sape que ille vadeva a london | |
| 1495 | |
| non mitte le naso in su affaires | |
| 1496 | |
| esque tu le recognosce | |
| 1497 | |
| ille diceva le veritate | |
| 1498 | |
| peter es un athleta | |
| 1499 | |
| tu deberea liberar te de iste mal herbas | |
| 1500 | |
| al minus presenta lo con un terminologia rigorose e un linguage elegante | |
| 1501 | |
| io non pote suffrer de facer un altere examine de admission al universitate | |
| 1502 | |
| ubi se trova le zoo | |
| 1503 | |
| le the es troppo forte | |
| 1504 | |
| quando joca le pueros sovente reinterpreta solo illo que ha experite antea | |
| 1505 | |
| le can pare haber fame | |
| 1506 | |
| io fingeva de laborar | |
| 1507 | |
| illes pareva horripilate | |
| 1508 | |
| il era un ferita aperte | |
| 1509 | |
| etiam non io | |
| 1510 | |
| le senior thomas es un inseniator multo habile | |
| 1511 | |
| milles de personas mori cata anno como consequentia pollution del area | |
| 1512 | |
| ma nostre religion non consenti nos de lo mangiar | |
| 1513 | |
| secundo me ille ha ration | |
| 1514 | |
| franco ha fame | |
| 1515 | |
| illo es le pejor burla que io ha jammais ascoltate | |
| 1516 | |
| multe linguas occidental deriva ab radices indian europee | |
| 1517 | |
| mesmo le rail de protection non pote retener le camion de cader | |
| 1518 | |
| veni hic | |
| 1519 | |
| qui va dulcemente va longe | |
| 1520 | |
| io non te videva jammais | |
| 1521 | |
| maximo probava a salvar me | |
| 1522 | |
| ben que toto deberea ser sub le controlo il ha multe violentia in carceres | |
| 1523 | |
| tu ha cambiate | |
| 1524 | |
| que intende tu haber | |
| 1525 | |
| il ha essite realmente amusante | |
| 1526 | |
| linda ama chocolate | |
| 1527 | |
| illes es vegetarianos | |
| 1528 | |
| ubi es le classe de franco | |
| 1529 | |
| illa es quiete | |
| 1530 | |
| vide pardona me pro illo | |
| 1531 | |
| io non pote suffrer golf | |
| 1532 | |
| omnes era illac | |
| 1533 | |
| peter es al porta | |
| 1534 | |
| io arrivava troppo tarde | |
| 1535 | |
| nos debe attinger un equilibrio inter nostre expensas e receptas | |
| 1536 | |
| io ama le rhythmo lente de iste cantion | |
| 1537 | |
| nostre departimento non ha iste information | |
| 1538 | |
| illa surride sempre | |
| 1539 | |
| isto vadeva de se | |
| 1540 | |
| ecce que veni peter | |
| 1541 | |
| le studentes de biologia habeva quantitates de labor a facer usque le sequente conferentia | |
| 1542 | |
| io ha nulle idea de ubi ille vive | |
| 1543 | |
| parla tu bulgaro | |
| 1544 | |
| io sternutava tote le tempore | |
| 1545 | |
| le prevention es melior del cura | |
| 1546 | |
| io volerea que tu me assiste con mi jardinage | |
| 1547 | |
| io tremula de pavor al idea de un injection | |
| 1548 | |
| nos es in un situation difficile | |
| 1549 | |
| peter vole un basio | |
| 1550 | |
| le campiones del mores nota le faltas de alteros ma non vide le lores | |
| 1551 | |
| io me sentiva responsabile | |
| 1552 | |
| io es bon | |
| 1553 | |
| franco labora | |
| 1554 | |
| non pensa tu que io sape lo que le gente dice de me | |
| 1555 | |
| iste parola non se traduce ben | |
| 1556 | |
| ubi esseva nos quando on preparava le disastro | |
| 1557 | |
| evita le boscos particularmente in le nocte | |
| 1558 | |
| tu non espaventa me | |
| 1559 | |
| le celo volta le horizonte mesmo quando le nebula lo cela | |
| 1560 | |
| io ha essite occupate | |
| 1561 | |
| nos debe facer plus que heri | |
| 1562 | |
| appella me plus tarde | |
| 1563 | |
| sinai in le tenta de assemblea | |
| 1564 | |
| poc personas es capace de comprender su theorias | |
| 1565 | |
| non lassar peter vider te | |
| 1566 | |
| ha tu bira | |
| 1567 | |
| ille ha le capite sur le spatula | |
| 1568 | |
| ille es tu amico | |
| 1569 | |
| illo non deberea esser permittite | |
| 1570 | |
| ille pare forte | |
| 1571 | |
| su sonio es finite | |
| 1572 | |
| tu pote reparar le calefactor nonne | |
| 1573 | |
| io es al dextra | |
| 1574 | |
| qui interessarea | |
| 1575 | |
| lege e ordine pro mantener le pace | |
| 1576 | |
| tu pare malade | |
| 1577 | |
| le patientia es un virtute | |
| 1578 | |
| io me diverte multo in canada | |
| 1579 | |
| audiente que karla era infelice ille habeva un gaudio cruel | |
| 1580 | |
| le can es intelligente | |
| 1581 | |
| internet es multo utile pro cognoscer le circumstantias de cata parte del mundo | |
| 1582 | |
| ubi es le toilette del damas | |
| 1583 | |
| isto non me interessava multo | |
| 1584 | |
| illa es mi typo | |
| 1585 | |
| io te ama plus que io ama la | |
| 1586 | |
| per personas intelligente | |
| 1587 | |
| io pensava re le plano | |
| 1588 | |
| le lista del adherentes a iste collecta de donationes vocal cresce | |
| 1589 | |
| nos non lo dice plus | |
| 1590 | |
| le scala sur le camion de pumperos non esseva longe bastante | |
| 1591 | |
| le vulnere cessava de doler post que ille lo emplastrava | |
| 1592 | |
| a mesura que le tempore passa le dolor dispare poco a poco | |
| 1593 | |
| ni le un ni le altere es belle | |
| 1594 | |
| illa ha le lingua trop longe | |
| 1595 | |
| io es un homine innocente | |
| 1596 | |
| illa habeva un mal tusse | |
| 1597 | |
| aliquando dormi le bon omero | |
| 1598 | |
| da me le clave per favor | |
| 1599 | |
| ille ha comprate un cassa claudite | |
| 1600 | |
| va a tu camera ora | |
| 1601 | |
| proque demandava le filia un poco irritate | |
| 1602 | |
| su nutrition consisteva quasi integremente de cereales | |
| 1603 | |
| roma non esseva construite in un die | |
| 1604 | |
| non importa lo que eveni io non cambiara de idea | |
| 1605 | |
| io pote a pena creder su historia | |
| 1606 | |
| io comprende nihil | |
| 1607 | |
| nos comprende | |
| 1608 | |
| io te ama tamben | |
| 1609 | |
| le parve collinas sembla platte vidite de un avion | |
| 1610 | |
| ille es in le decime classe | |
| 1611 | |
| le infante plora | |
| 1612 | |
| tu non debe fumar | |
| 1613 | |
| peter es un orphano | |
| 1614 | |
| bitcoin mining pote ser facite con schedas graphic o hardware specialisate | |
| 1615 | |
| al fin nihil perdura pro sempre | |
| 1616 | |
| tu pote usar mi auto tanto longe como tu guida con prudentia | |
| 1617 | |
| archeologistas recentemente trovava le skeleto de un dinosauro in mexico | |
| 1618 | |
| es le temperie bon | |
| 1619 | |
| le pace es ancora lontan | |
| 1620 | |
| ille esseva quasi necate | |
| 1621 | |
| il me place jazz | |
| 1622 | |
| de qui es ille telephono | |
| 1623 | |
| on arriva al final | |
| 1624 | |
| ille pone le libro sur le planca | |
| 1625 | |
| nihil ha evenite | |
| 1626 | |
| attacco es le melior forma de defensa | |
| 1627 | |
| io es jam in retardo | |
| 1628 | |
| illa esseva gentil a me | |
| 1629 | |
| le candidato republican ganiava le election | |
| 1630 | |
| peter rarmente usa un cappello | |
| 1631 | |
| ille salvava le infante con periculo de su vita | |
| 1632 | |
| iste problema sembla facile a prime vista ma es vermente difficile | |
| 1633 | |
| forsan ille venira | |
| 1634 | |
| io cercava sin successo | |
| 1635 | |
| illa dara su photo a quicunque lo vole | |
| 1636 | |
| esque le supermercato es aperte iste vespere | |
| 1637 | |
| como tu sue | |
| 1638 | |
| enorme areas de jungla es destruite pro su production | |
| 1639 | |
| peter non ha un casa | |
| 1640 | |
| io volerea levar me | |
| 1641 | |
| es melior extinguer le lumine ante que tu dormi | |
| 1642 | |
| ille esseva desperate a causa de problemas de sanitate | |
| 1643 | |
| de que altero tu besonia | |
| 1644 | |
| illa parla interlingua e io pote comprender la perfectemente | |
| 1645 | |
| me place reguardar matches de football | |
| 1646 | |
| io cantava tote le nocte a mi amor | |
| 1647 | |
| ille es un persona agradabile | |
| 1648 | |
| il ha essite su proprie culpa | |
| 1649 | |
| io non pote trovar le mie | |
| 1650 | |
| que vole tu haber con tu pan butyro o caseo | |
| 1651 | |
| toto iva ben | |
| 1652 | |
| non telephona me post dece horas | |
| 1653 | |
| le equipa de entrata usava un virga optic pro observar deliberationes detra le porta | |
| 1654 | |
| te place eh | |
| 1655 | |
| un puera me telephonava | |
| 1656 | |
| le termino colloquial yankee es usate pro le citatanos del statos unite de america | |
| 1657 | |
| quando tu parti tu me mancara | |
| 1658 | |
| io vole viagiar circum le mundo | |
| 1659 | |
| ille vive al altere latere del fluvio | |
| 1660 | |
| peter non te detesta | |
| 1661 | |
| pro mi satisfaction io esseva mentionate in le creditos pro mi competentia | |
| 1662 | |
| io examinara illo | |
| 1663 | |
| intimidationes es ancora un problema in nostre societate | |
| 1664 | |
| on crede lo que on vide | |
| 1665 | |
| questiones impertinente responsas silente | |
| 1666 | |
| io es disappunctate | |
| 1667 | |
| le lunch es a dece duo horas pro coincider con le gruppo technic | |
| 1668 | |
| illa pagava pro assister al concerto | |
| 1669 | |
| que es vostre profession | |
| 1670 | |
| illes montava un alte grue sin assecurar se mesme e le filmava | |
| 1671 | |
| ha io perdite multo | |
| 1672 | |
| per favor non proteger me | |
| 1673 | |
| de qui parla tu | |
| 1674 | |
| iste pictura es conspicue per su colores discordante | |
| 1675 | |
| illa pote reparar le calefactor | |
| 1676 | |
| io me dimitte | |
| 1677 | |
| gaudio es un rete de amor pro capturar animas | |
| 1678 | |
| ille parla anglese in voce multo alte | |
| 1679 | |
| ille non ama le sport ni io | |
| 1680 | |
| io pote dicer nihil contra illo | |
| 1681 | |
| dice la que io non lo ha legite | |
| 1682 | |
| es un tradition american desirar se qualcosa a su anniversario | |
| 1683 | |
| paulo legeva le jornal e mangiava | |
| 1684 | |
| le glacie esseva satis spisse pro vader super illo | |
| 1685 | |
| ille se sentiva alienate del societate | |
| 1686 | |
| ille ha scribite multe libros super china | |
| 1687 | |
| que es exactemente illo | |
| 1688 | |
| mesmo ibi tu mano me guidarea e tu fortia me supportarea | |
| 1689 | |
| io mangiara pisce de mar pro cena | |
| 1690 | |
| io non te crede plus | |
| 1691 | |
| on non discute pro haber ration ma pro comprender plus tosto con interlingua | |
| 1692 | |
| jessica accendeva le foco | |
| 1693 | |
| crea un conto mantene tu datos private secur e synchronisate | |
| 1694 | |
| qui non mangia de toto non debe judicar qui lo face | |
| 1695 | |
| ille non se averteva ab illes | |
| 1696 | |
| illas audiva le voce de andreas que cantava | |
| 1697 | |
| illa se vestiva de sacco e se poneva a seder super le cinere | |
| 1698 | |
| ubi poterea io vader pro escappar | |
| 1699 | |
| tote le populos prospere del terra usa interlingua | |
| 1700 | |
| quando illes clamava ad ille ille les exaudiva | |
| 1701 | |
| tu jam sape lo que io va dicer ante que io aperi mi bucca | |
| 1702 | |
| le pauperes mangiara e essera satisfacite | |
| 1703 | |
| il es un infante de poc dies | |
| 1704 | |
| io non pote mesmo enumerar los | |
| 1705 | |
| ascolta e tu sera sage le initio del sagessa es le silentio | |
| 1706 | |
| le aqua sortiva de illo e formava un fluvio | |
| 1707 | |
| quando ille perveniva le ancianos del citate timeva de incontrar le | |