id
stringlengths 1
6
| eng
stringlengths 3
4.34k
| heb_translated
stringlengths 3
3.4k
| heb
stringlengths 3
502
| labse_score
float64 0.01
1
| e5_score
float64 0.77
1
| heb_neg
stringlengths 1
161
|
|---|---|---|---|---|---|---|
153374
|
You won't be punished.
|
לא תיענש.
|
לא תענשי.
| 0.744878
| 0.94088
|
אל תדאגי.
|
153375
|
You won't be ready.
|
אתה לא תהיה מוכן.
|
לא תהיו מוכנים.
| 0.971655
| 0.968735
|
תהיו מודעים.
|
153376
|
You won't be ready.
|
אתה לא תהיה מוכן.
|
לא תתכונני.
| 0.85075
| 0.929293
|
תצטרכי להתקשר.
|
153377
|
You won't be selling anything if you don't lower the price.
|
לא תמכור כלום אם לא תוריד את המחיר.
|
לא תמכור דבר כל שהוא אם לא תוריד את המחיר.
| 0.97901
| 0.986755
|
אם אתה לא מקבל כלום, זה אומר שאתה יוכל לרכוש.
|
153378
|
You won't be selling anything if you don't lower the price.
|
לא תמכור כלום אם לא תוריד את המחיר.
|
לא תמכור שום דבר אם לא תוזיל את המחיר.
| 0.98129
| 0.968448
|
אם אתה לא מוציא אותם, זה באמת יעזור.
|
153379
|
You won't be selling anything if you don't lower the price.
|
לא תמכור כלום אם לא תוריד את המחיר.
|
לא תמכור שום דבר אם לא תוריד את המחיר.
| 0.996105
| 0.995254
|
אם אתה לא מוציא כסף, זה באמת אומר שאתה תשלם.
|
153380
|
You won't be selling anything if you don't lower the price.
|
לא תמכור כלום אם לא תוריד את המחיר.
|
לא תמכרי שום דבר אם לא תוזילי את המחיר.
| 0.958299
| 0.960093
|
-לא, אל תשכחי שאת לא תתחמק מזה.
|
153381
|
You won't be selling anything if you don't lower the price.
|
לא תמכור כלום אם לא תוריד את המחיר.
|
לא תמכרי שום דבר אם לא תורידי את המחיר.
| 0.971136
| 0.974715
|
אם את לא תשכחי מזה, אל תעשה שום כסף.
|
153382
|
You won't be shot.
|
לא יירו בך.
|
לא יירו בך.
| 1
| 1
|
הם לא יעמדו בפני אש.
|
153383
|
You won't earn it in the long run.
|
אתה לא תרוויח את זה בטווח הארוך.
|
לא תרוויח את זה בטווח הארוך.
| 0.980969
| 0.994173
|
אם אתה לא תשלם כסף, זה יעלה.
|
153384
|
You won't enjoy it.
|
אתה לא תהנה מזה.
|
לא תהנה מזה.
| 0.973116
| 0.98593
|
תמשיך לעבוד.
|
153385
|
You won't enjoy it.
|
אתה לא תהנה מזה.
|
לא תהנו מזה.
| 0.879383
| 0.971293
|
לא תהיו רעים.
|
153386
|
You won't enjoy it.
|
אתה לא תהנה מזה.
|
לא תהני מזה.
| 0.932222
| 0.955069
|
לא תדאגי, זה משהו שאת.
|
153387
|
You won't even know I'm there.
|
אתה אפילו לא תדע שאני שם.
|
לא תדע אפילו שאני נמצא שם.
| 0.981053
| 0.975485
|
אני לא יודע מה אתה רואה.
|
153388
|
You won't even know I'm there.
|
אתה אפילו לא תדע שאני שם.
|
לא תדע אפילו שאני שם.
| 0.986833
| 0.972949
|
אני לא יודע מה אתה אומר.
|
153389
|
You won't even know I'm there.
|
אתה אפילו לא תדע שאני שם.
|
לא תדעו אפילו שאני שם.
| 0.984829
| 0.971309
|
אני לא יודע מה אמרו.
|
153390
|
You won't even know I'm there.
|
אתה אפילו לא תדע שאני שם.
|
לא תדעי אפילו שאני נמצא שם.
| 0.959196
| 0.973963
|
אני לא יודע מה אתה מוצא.
|
153391
|
You won't even know I'm there.
|
אתה אפילו לא תדע שאני שם.
|
לא תדעי אפילו שאני שם.
| 0.969322
| 0.971906
|
אני לא יודעת מה אומר.
|
153392
|
You won't find another deal like this one.
|
לא תמצא עוד עסקה כמו זו.
|
לא תמצא עיסקה אחרת כזאת.
| 0.918146
| 0.976497
|
אין דרך אחרת.
|
153393
|
You won't find anyone who'll help you do that.
|
לא תמצא מישהו שיעזור לך לעשות את זה.
|
לא תצליח למצוא אף אחד שיעזור לך לעשות את זה.
| 0.986246
| 0.984492
|
אין שום סיבה שאתה יוכל לעשות את זה.
|
153394
|
You won't find Tom there.
|
לא תמצא שם את טום.
|
לא תמצא את תום שם.
| 0.914208
| 0.959767
|
אין להם את השם.
|
153395
|
You won't find very many of these in Boston.
|
לא תמצא הרבה כאלה בבוסטון.
|
לא תמצא הרבה מאלה בבוסטון.
| 0.981895
| 0.991633
|
אין אפילו מקומות אחרים.
|
153396
|
You won't fool me with your flattery.
|
אתה לא תטעה אותי עם החנופה שלך.
|
לא תצליחו לסדר אותי עם החנופה שלך.
| 0.850633
| 0.95253
|
אני לא רוצה להחליף את העגלה שלך.
|
153397
|
You won't fool me with your flattery.
|
אתה לא תטעה אותי עם החנופה שלך.
|
לא תצליחי לסדר אותי עם החנופה שלך.
| 0.869399
| 0.947976
|
אני לא רוצה לשנות את העסקה שלך.
|
153398
|
You won't fool me with your flattery.
|
אתה לא תטעה אותי עם החנופה שלך.
|
לא תצליח לסדר אותי עם החנופה שלך.
| 0.849775
| 0.952196
|
אני לא רוצה לשנות את הנעליים שלך.
|
153399
|
You won't get anywhere arguing with a disturbed individual like that.
|
לא תגיע לשום מקום להתווכח עם אדם מופרע כזה.
|
לשווא תתווכחו עם אדם מופרע כזה.
| 0.778765
| 0.953116
|
תסתכלו על הדבר הנכון, אתה לא יודע מה זה.
|
153400
|
You won't get anywhere arguing with a disturbed individual like that.
|
לא תגיע לשום מקום להתווכח עם אדם מופרע כזה.
|
לשווא תתווכחי עם אדם מופרע כזה.
| 0.784804
| 0.952765
|
תסתכלי על עצמך, אתה לא יודע מי היית.
|
153401
|
You won't get anywhere by arguing with a disturbed individual like that.
|
לא תגיע לשום מקום על ידי ויכוח עם אדם מופרע כזה.
|
לשווא תתווכח עם אדם מופרע כזה.
| 0.801453
| 0.949554
|
תגיד לו שאתה לא מבין את הדבר הנכון.
|
153402
|
You won't get anywhere by talking with a disturbed individual like that.
|
לא תגיע לשום מקום אם תדבר עם אדם מופרע ככה.
|
לשווא תדבר עם אדם מופרע כזה.
| 0.747193
| 0.948509
|
תגיד לו שהוא מדבר על אדם אחר.
|
153403
|
You won't get away with it!
|
אתה לא תצא מזה!
|
אתה לא תצליח לחמוק מכך!
| 0.918007
| 0.949428
|
אתה לא יכול להרשות לעצמך לעצור אותן!
|
153404
|
You won't get it so easily.
|
אתה לא תקבל את זה כל כך בקלות.
|
לא תשיג את זה בקלות כזאת.
| 0.942096
| 0.944052
|
אין שום סיבה להגיע לזה.
|
153405
|
You won't go shopping with me?
|
אתה לא תלך איתי לקניות?
|
לא תלך איתי לקניות?
| 0.995916
| 0.98633
|
תלך לנסוע הביתה?
|
153406
|
You won't have a chance.
|
לא תהיה לך סיכוי.
|
לא יהיה לך כל סיכוי.
| 0.987581
| 0.991064
|
אין שום סיבה להיות לו.
|
153407
|
You won't have any problem getting home by yourself, will you?
|
לא תהיה לך שום בעיה להגיע הביתה לבד, נכון?
|
לא תהיה לך שום בעיה להגיע הביתה לבד, נכון?
| 1
| 1
|
אבל אתה לא יודע איך להיות בבית, אז זה אפילו משנה מה הבעיות שלנו?
|
153408
|
You won't have any trouble with Tom now.
|
לא תהיה לך שום בעיה עם טום עכשיו.
|
לא יהיו לך שום צרות עם תום עכשיו.
| 0.908885
| 0.967358
|
אין לנו שום סיבה לנסוע בעולם הבא.
|
153409
|
You won't have to hide any longer.
|
לא תצטרך להתחבא יותר.
|
לא תצטרך להתחבא יותר.
| 1
| 1
|
תסתכל עליה.
|
153410
|
You won't need to worry about that again.
|
לא תצטרך לדאוג בקשר לזה שוב.
|
לא תצטרך לדאוג בנוגע לכך שוב.
| 0.996647
| 0.998423
|
אם אתה לא צריך לעשות זאת, זה עלול להיות בסדר.
|
153411
|
You won't regret hiring him.
|
אתה לא תצטער ששכרת אותו.
|
לא תתחרט שקיבלת אותו לעבודה.
| 0.709862
| 0.944636
|
תגיד לו שאתה לא רוצה לקבל את התיק שלך.
|
153412
|
You won't regret it!
|
אתה לא תצטער על זה!
|
אתה לא תצטער על כך!
| 0.998522
| 0.998631
|
אתה לא תהיה מצער על זה!
|
153413
|
You won't regret it!
|
אתה לא תצטער על זה!
|
אתה לא תתחרט על כך!
| 0.932889
| 0.983512
|
אתה לא תהיה מודע לזה!
|
153414
|
You won't succeed unless you work hard.
|
לא תצליח אלא אם תעבוד קשה.
|
לא תצליח אם לא תשקיע.
| 0.701377
| 0.954264
|
לא תהיה מרוצה, כי אתה יודע.
|
153415
|
You won't tell them, will you?
|
אתה לא תספר להם, נכון?
|
לא תספרי להם, נכון?
| 0.971829
| 0.982503
|
אבל לא, את יודעת מה?
|
153416
|
You won't tell them, will you?
|
אתה לא תספר להם, נכון?
|
לא תספר להם, נכון?
| 0.982459
| 0.991825
|
אבל, אתה לא יודע מה?
|
153417
|
You won't want to miss it.
|
לא תרצו לפספס את זה.
|
לא תרצה להחמיץ את זה.
| 0.984696
| 0.96633
|
תהיה משהו שאתה לא רוצה.
|
153418
|
You won't want to miss it.
|
לא תרצו לפספס את זה.
|
לא תרצה להפסיד את זה.
| 0.922552
| 0.946541
|
אתה לא תהיה מרוצה.
|
153419
|
You won't want to miss it.
|
לא תרצו לפספס את זה.
|
לא תרצו להחמיץ את זה.
| 0.993553
| 0.981262
|
אבל זה לא משהו שאנחנו רוצים.
|
153420
|
You won't want to miss it.
|
לא תרצו לפספס את זה.
|
לא תרצו להפסיד את זה.
| 0.934336
| 0.962598
|
זה לא יקרה.
|
153421
|
You won't want to miss it.
|
לא תרצו לפספס את זה.
|
לא תרצי, להחמיץ את זה.
| 0.888658
| 0.923978
|
לא יכולה להיות, את.
|
153422
|
You won't want to miss it.
|
לא תרצו לפספס את זה.
|
לא תרצי להפסיד את זה.
| 0.891037
| 0.942648
|
את לא תצטרך להיות מאוכזבת.
|
153423
|
You won.
|
ניצחת.
|
אתה זכית.
| 0.936602
| 0.914649
|
אתה זכאי.
|
153424
|
You won.
|
ניצחת.
|
את זכית.
| 0.933537
| 0.925765
|
את זכתה.
|
153425
|
You won.
|
ניצחת.
|
אתם זכיתם.
| 0.931021
| 0.915953
|
הם היו מסכימים.
|
153426
|
You won.
|
ניצחת.
|
את ניצחת.
| 0.97428
| 0.952695
|
את ניצחת.
|
153427
|
You won.
|
ניצחת.
|
זכית.
| 0.958773
| 0.923205
|
זכתה.
|
153428
|
You won.
|
ניצחת.
|
זכיתם.
| 0.949687
| 0.922935
|
זכו בפרס.
|
153429
|
You won.
|
ניצחת.
|
ניצחת.
| 1
| 1
|
ניצחתי.
|
153430
|
You won.
|
ניצחת.
|
ניצחתם.
| 0.977107
| 0.941723
|
ניצחנו.
|
153431
|
You wore me down.
|
הלשת אותי.
|
התשתני.
| 0.605298
| 0.89625
|
תסתכלי.
|
153432
|
You work as hard as he did at your age.
|
אתה עובד קשה כמו שהוא עבד בגילך.
|
אתה עובד כל כך קשה כמו שהוא עבד בגילך.
| 0.978177
| 0.993093
|
הוא מרגיש שעובדת כמוך כל ככה.
|
153433
|
You worked for them, didn't you?
|
עבדת אצלם, נכון?
|
עבדת בשבילם, נכון?
| 0.955611
| 0.980857
|
אבל, אתה עושה?
|
153434
|
You worked for us, didn't you?
|
עבדת אצלנו, נכון?
|
עבדת בשבילנו, נכון?
| 0.948182
| 0.975947
|
תמיד, נכון?
|
153435
|
You worked hard, or you would have failed.
|
עבדת קשה, אחרת היית נכשל.
|
עבדת קשה, אחרת היית נכשל.
| 1
| 1
|
אבל אתה מרוויח, פשוט לא היית צריך לעבוד.
|
153436
|
You work hard!
|
אתה עובד קשה!
|
אתה עובד קשה!
| 1
| 1
|
אתה פשוט עובד!
|
153437
|
You work hard.
|
אתה עובד קשה.
|
אתה עובד קשה!
| 0.898181
| 0.967014
|
אתה פשוט עובד!
|
153438
|
You work hard.
|
אתה עובד קשה.
|
אתה עובד קשה.
| 1
| 1
|
אתה פשוט עובד.
|
153439
|
You work in an office? I suppose most people do, don't they? Is it fun? No? Oh well.
|
אתה עובד במשרד? אני מניח שרוב האנשים כן, לא? זה כיף? לא? נו טוב.
|
אתה עובד במשרד? אני מניח שרוב האנשים עובדים במשרד, לא? זה כיף? לא? ניחא.
| 0.957555
| 0.967781
|
אני לא יודע, אתה בעבודה?
|
153440
|
You work in Milan.
|
אתה עובד במילאנו.
|
אתה עובד במילנו.
| 0.676558
| 0.962592
|
עובד העבודה שלנו.
|
153441
|
You work too hard these days. Aren't you tired?
|
אתה עובד קשה מדי בימים אלה. אתה לא עייף?
|
אתה עובד קשה מדי בימים אלו. אתה לא עייף?
| 0.999291
| 0.999095
|
אין כאן שעות בעבודה, אתה נהנה מזה?
|
153442
|
You work too hard.
|
אתה עובד קשה מדי.
|
אתה עובד קשה מדי.
| 1
| 1
|
עובד ככה קשה.
|
153443
|
You work too much.
|
אתה עובד יותר מדי.
|
אתם עובדים יותר מדי.
| 0.993792
| 0.993456
|
הם מבלים הרבה מדי.
|
153444
|
You work too much.
|
אתה עובד יותר מדי.
|
את עובדת יותר מדי.
| 0.994843
| 0.982264
|
היא מאוד עסוקה.
|
153445
|
You worry about your weight too much.
|
אתה דואג למשקל שלך יותר מדי.
|
את דואגת יותר מדי למשקל שלך.
| 0.993258
| 0.985282
|
יותר מדי תשומת לב לגבי הבריאות שלך.
|
153446
|
You worry about your weight too much.
|
אתה דואג למשקל שלך יותר מדי.
|
את מודאגת יותר מדי בקשר למשקל שלך.
| 0.953049
| 0.973425
|
יותר מדי ממה שאת חושבת עליה.
|
153447
|
You would do that for me?
|
היית עושה את זה בשבילי?
|
הייתם עושים את זה למעני?
| 0.901448
| 0.901467
|
עשיתם את זה?
|
153448
|
You would do that for me?
|
היית עושה את זה בשבילי?
|
היית עושה את זה בשבילי?
| 1
| 1
|
למה אתה עושה זאת?
|
153449
|
You would do that for me?
|
היית עושה את זה בשבילי?
|
היית עושה זאת בשבילי?
| 0.998335
| 0.99502
|
עשית זאת?
|
153450
|
You would have failed without his help.
|
היית נכשל בלי העזרה שלו.
|
היית נכשל ללא העזרה שלו.
| 0.998473
| 0.999084
|
לא היה מוצא את הבעיה שלך.
|
153451
|
You would have gotten away with it if Tom hadn't seen you do it.
|
היית יוצא מזה אם טום לא היה רואה אותך עושה את זה.
|
היית יוצא פטור בלי עונש לולא תום ראה אותך עושה את זה.
| 0.789828
| 0.923257
|
אם אתה עושה זאת, זה לא משנה מה היית צריך לעשות.
|
153452
|
You would make a good diplomat.
|
אתה תהיה דיפלומט טוב.
|
תהיה דיפלומט טוב.
| 0.956213
| 0.983867
|
פרופסור סטיבנס.
|
153453
|
You would never understand.
|
לעולם לא תבין.
|
לעולם לא תבין.
| 1
| 1
|
תמיד לא תאמין.
|
153454
|
You would never understand.
|
לעולם לא תבין.
|
לעולם לא תביני.
| 0.862158
| 0.982245
|
תמיד לא תאמין.
|
153455
|
You wouldn't be able to handle the pressure.
|
אתה לא תוכל להתמודד עם הלחץ.
|
לא היית מסוגל לעמוד בלחץ.
| 0.878836
| 0.963073
|
לא יכולתי להרשות לעצמך להתמודד.
|
153456
|
You wouldn't go off and leave me, would you?
|
לא תעזוב אותי, נכון?
|
לא תנטוש אותי, נכון?
| 0.960829
| 0.965971
|
אם אתה לא, אל תשאל אותך?
|
153457
|
You wouldn't happen to have any coffee left, would you?
|
לא יישאר לך במקרה קפה, נכון?
|
לא נשאר לך במקרה קצת קפה, נכון?
| 0.956001
| 0.972987
|
אבל לא, אתה יודע מה קורה בבית?
|
153458
|
You wouldn't happen to know anybody who could babysit tonight, would you?
|
לא היית מכיר במקרה מישהו שיכול לעשות בייביסיטר הערב, נכון?
|
אתה מכיר אולי מישהו שמוכן להיות שמרטף הלילה, לא?
| 0.781285
| 0.92001
|
אולי אתה רוצה ללכת, או שהוא לא?
|
153459
|
You wouldn't have a cell phone, would you?
|
לא היה לך טלפון סלולרי, נכון?
|
אין לך במקרה נייד, או שכן?
| 0.785586
| 0.896543
|
לא, יש לך טלפון או משהו?
|
153460
|
You wouldn't have change for a hundred, would you?
|
לא היה לך שינוי במאה, נכון?
|
יש לך במקרה עודף ממאה?
| 0.529451
| 0.88128
|
יש לך כמה מכנסיים?
|
153461
|
You wouldn't know how to do this, would you?
|
אתה לא תדע איך לעשות את זה, נכון?
|
אתה לא יודע במקרה איך עושים את זה, נכון?
| 0.900749
| 0.951988
|
אתה יודע, למה לא עושים זאת?
|
153462
|
You wouldn't last three weeks.
|
לא היית מחזיק מעמד שלושה שבועות.
|
לא תחזיק מעמד שלושה שבועות.
| 0.944381
| 0.955942
|
היא לא תחזיק עד שישה שבועות.
|
153463
|
You wouldn't like it.
|
לא היית אוהב את זה.
|
לא תאהב את זה.
| 0.924973
| 0.961044
|
זה לא תאהב אותך.
|
153464
|
You wouldn't like us.
|
לא היית מחבב אותנו.
|
לא היית אוהב אותנו.
| 0.983091
| 0.978977
|
לא היית אוהב אותך.
|
153465
|
You wouldn't really do that, would you?
|
לא באמת היית עושה את זה, נכון?
|
לא תעשה זאת באמת, נכון?
| 0.935802
| 0.945586
|
אבל, אתה לא יודע מה לעשות?
|
153466
|
You wouldn't recognize the place anymore.
|
לא היית מזהה את המקום יותר.
|
לא תכיר את המקום יותר.
| 0.897231
| 0.956414
|
תהיה לא מודע לזה.
|
153467
|
You would've done the same.
|
אתה היית עושה אותו דבר.
|
הייתם עושים את אותו הדבר.
| 0.990145
| 0.975682
|
אבל היינו עושים את זה.
|
153468
|
You would've done the same.
|
אתה היית עושה אותו דבר.
|
היית עושה את אותו הדבר.
| 0.995825
| 0.991892
|
אבל אתה עושה זאת.
|
153469
|
You would've enjoyed Tom's party.
|
היית נהנה מהמסיבה של טום.
|
היית נהנית מהמסיבה של תום.
| 0.93312
| 0.967115
|
היה מרגש לראות את התוכנית שלך.
|
153470
|
You would've liked her.
|
היית מחבב אותה.
|
היית אוהב אותה.
| 0.98266
| 0.97587
|
היא הייתה אוהבת אותך.
|
153471
|
You would've liked me.
|
היית מחבב אותי.
|
היית אוהב אותי.
| 0.964724
| 0.959834
|
אתה אוהב אותי.
|
153472
|
You would've liked us.
|
היית מחבב אותנו.
|
היית אוהב אותנו.
| 0.977835
| 0.968398
|
תמיד היית אוהב אותך.
|
153473
|
You would've loved Boston.
|
היית אוהב את בוסטון.
|
היית אוהב את בוסטון.
| 1
| 1
|
אתה אוהב אותך.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.