source
stringlengths 8
693
| target
stringlengths 7
613
|
|---|---|
รัสเซียและเบลารุสได้ลงนามสนธิสัญญาในปี1992 ที่เมืองเฮลซิงกิ
|
ប្រទេសរុស្សី និងបេឡារុស បានចុះហត្ថលេខាលើសន្ធិសញ្ញានេះនៅឆ្នាំ 1992 នៅទីក្រុងហេលស៊ីនខី។
|
ตามการแถลงของโฆษกกระทรวงกลาโหมของเบลารุส รัสเซียและเบลารุสได้สิ้นสุดเที่ยวบินลักษณะเดียวกันเหนือสหรัฐอเมริกาในวันที่25 มิถุนายน
|
យោងតាមអ្នកនាំពាក្យរបស់ក្រសួងការពារជាតិបេឡារុស ប្រទេសរុស្សី និងបេឡារុស បានបញ្ចប់ការហោះហើរស្រដៀងគ្នានេះរបស់ពួកគេទៅ លើសហរដ្ឋអាមេរិក កាលពីថ្ងៃទី 25 ខែមិថុនា។
|
นางMiriam Stuckyลงสมัครรับเลือกตั้งให้กับพรรคเขียวของรัฐออนแทริโอ ในการเลือกตั้งท้องถิ่นของรัฐออนแทริโอ ในการปกครองของปีเตอร์โบโร
|
លោកស្រី មីរៀម ស្តាឃី ឈរឈ្មោះអោយគណបក្សពណបៃតងនៃអុនតារីយ៉ូ សម្រាប់មណ្ឌលខេត្តអុនតារីយ៉ូ នៅក្នុងការបោះឆ្នោតប្រចាំPeterborough។
|
Nick Moreauจากวิกินิวส ได้สัมภาษณ์เธอเกี่ยวกับคุณสมบัติ ประสบการณ์และการหาเสียงของเธอ
|
លោក ណីក មូរ៉ូនៃសារព័ត៌មានWikinews បានសម្ភាសន៍លោកស្រីទាក់ទងនឹងគុណតម្លៃ បទពិសោធន៍ និងយុទ្ធនាការឃោសនារបស់លោកស្រី។
|
โปรดติดตามการสัมภาษณ์ในครั้งต่อไป; ผู้สมัครทุกคนจากทุกพรรคที่มีสิทธิรับเลือกตั้ง จะถูกติดต่อไป
|
សូមរងចាំតាមដានបទសម្ភាសន៍ផ្សេងទៀត ដោយគ្រប់បេក្ខជនមកពីគណបក្សទាំងអស់អាចមានសិទ្ធិទទួលការសម្ភាសន៍ និងត្រូវបានទាក់ទង។
|
การสัมภาษณ์คาดว่าจะมาจากพรรคเสรีนิยม พรรคอนุรักษนิยมก้าวหน้า พรรคสมาชิกประชาธิปไตยใหม่ พรรคเขียวออนรีโอ เช่นเดียวกับ พรรคสัมพันธมิตรครอบครัว พรรคเสรีภาพ พรรคคอมมิวนิสต์ พรรคอิสรเสรีนิยม และพรรคสมาพันรัฐส่วนภูมิภาค เช่นเดียวกับ ผู้สมัครอิสระ
|
បទសម្ភាសន៍ដែលគ្រោងនឹងធ្វើនោះគឺជាមួយនឹងសមាជិកគណបក្សសេរីនិយម គណបក្សអភិរក្សភាពរីកចម្រើន គណបក្សប្រជាធិបតេយ្យថ្មី គណបក្សអនតារីអូ ហ្គ្រីន ព្រមទាំងសមាជិកមកពីគណបក្សសហពលកម្មគ្រួសារ គណបក្សសេរី គណបក្សកុម្មុយនីស គណបក្សសេរីនិយម និងគណបក្សសហព័ន្ធនៃតំបន់ ក៏ដូចជាគណបក្សឯករាជ្យផងដែរ។
|
กิจการตำรวจของเครือรัฐออสเตรเลีย (AFP) ได้จับกุมประชาชนหกคนซึ่งเป็นผลจากการฝ่าฝืนการรักษาความปลอดภัยที่อาคารลับด้านความมั่นคง Pine Gap ในออสเตรเลียกลางเมื่อวันศุกร์
|
ប៉ូលីសសហព័ន្ធអូស្ត្រាលី (AFP) បានចាប់ខ្លួនមនុស្សប្រាំមួយនាក់ដែលបានប្រព្រឹត្តបទល្មើសមួយនៃសន្តិសុខនៅផានហ្កេពជាប់ទំនាក់ទំនងនឹងអាគារការពារដែលសម្ងាត់នៅអូស្ត្រាលីកណ្តាលនៅថ្ងៃសុក្រ។
|
สมาชิกของกลุ่มศาสนิกชนต่อต้านลัทธินิยมความรุนแรงทุกรูปแบบ (CAAT) ได้ฝ่าฝืนการรักษาความปลอดภัยพื้นฐานเมื่อเช้าวันนี้ และสองคนในจำนวนของเขาพวกนั้นได้แทรกซึมผ่านเขตรั้ว สองชั้นและได้ปีนอาคารก่อนที่จะถูกจับกุม
|
សមាជិកនៃក្រុមអ្នកកាន់សាសនាគ្រិស្គប្រឆាំងរាល់អំពើភេវរកម្ម (CAAT) បានប្រព្រឹត្តល្មើសសន្តិសុខមូលដ្ឋាននៅពេលព្រឹកព្រលឹមហើយពីរនាក់ក្នុងចំណោមពួកគេបានលបចូលបរិវេនរបងពីរនិងបានឡើងអាគារមួយមុនពេលត្រូវបានចាប់ខ្លួន។
|
ผู้ต่อต้านสองคนได้ถ่ายภาพของพวกเขาบนยอดอาคารภายในฐานทัพสอดแนม
|
ពីរនាក់នៃអ្នកប្រឆាំងបានថតរូបពួកគេខ្លួនឯងលើដំបូលអាគារមួយនៅខាងក្នុងតំបន់មូលដ្ឋានស៊ើបអង្កេត។
|
โฆษกตำรวจหญิงของ Northern Territory กล่าวว่า ชายสามคนและหญิงสองคนถูกฟ้องร้องเกี่ยวกับคดีที่ก่อขึ้น ขณะที่ผู้หญิงอีกคนจะได้รับหมายเรียกให้ไปรายงานตัวที่ศาล Alice Springs ในสัปดาห์หน้าข้อหาขัดขวางการทำงานของเจ้าหน้าที่ตำรวจ
|
អ្នកនាំពាក្យប៉ូលីសតំបន់ខាងជើងមួយបាននិយាយថាបុរសបីនាក់និងស្រ្តីពីរនាក់ត្រូវបានចោទទៅលើឧបត្តិហេតុខណៈស្រ្តីម្នាក់ផ្សេងទៀតនឹងត្រូវបានកោះហៅមកបង្ហាញខ្លួននៅតុលាការអាលីសស្ពីងសប្តាហ៏ក្រោយទៅលើការរំខានប៉ូលីស។
|
โฆษกหญิงกล่าวว่า บรรดานักปฏิบัติการหัวรุนแรงถูกกล่าวหาว่าได้ขุดหลุมภายในและภายนอกรั้วที่อาคารความมั่นคง
|
អ្នកនាំពាក្យបាននិយាយថាសកម្មជនបានកាត់រន្ធនៅខាងក្រៅនិងខាងក្នុងរបងនៅអាគារការពារជាតិ។
|
หล่อนกล่าวว่าข้อกล่าวหาโดยรวมมีโทษสูงสุดคือจำคุกเจ็ดปี
|
នាងបាននិយាយថាការចោទប្រកាន់បញ្ចូលគ្នាបានផ្ទុកនូវការពិន័យដ៏ធ្ងន់ធ្ងរមួយនៃការជាប់ពន្ធធនាគារប្រាំពីរឆ្នាំ។
|
ทางคณะอ้างว่ามันเป็นครั้งแรกของการบุกรุกเข้าภายในสถานที่ลักษณะนี้ที่ Pine Gap
|
ក្រុមតវ៉ាថាវាគឺជាលួចចូលលើកដំបូងនៃប្រភេទរបស់វានៅផានហ្គេព។
|
ทางคณะแถลงวานนี้ถึงความพยายามของพวกเขาที่จะซ่อน memory stick กล้องดิจิตอลไว้ในเสื้อผ้าของสมาชิกหลักเพื่อที่จะเลี่ยงไม่ให้รูปถ่ายถูกยึดโดยเจ้าหน้าที่ตำรวจ
|
ក្រុមបាននិយាយកាលពីម្សិលមិញពីការប្រឹងប្រែងរបស់ពួកគេក្នុងការលាក់សន្ទះផ្ទុកឯកសាររបស់ម៉ាស៊ីនថតឌីជីថលមួយនៅក្នុងសំលៀកបំពាក់នៃសមាជិកសំខាន់ៗក្នុងការចៀសវាងរូបភាពត្រូវបានរឹបអូសដោយប៉ូលីស។
|
ผู้ต่อต้านสี่คนมาจาก Queensland, มาจาก New South Wales หนึ่งคน และอีกคนมาจาก Victoria
|
បួននាក់នៃអ្នកប្រឆាំងគឺមកពីឃ្វីនឡេនម្នាក់គឺមកពីញ៉ូវសាវវេលនិងម្នាក់ទៀតគឺមកពីវិចតូរៀ។
|
พวกเขากล่าวว่า พวกเขาต้องการที่จะดำเนินการตรวจสอบอาคาร Pine Gap ซึ่งเป็นที่ถกเถียงกันโดยประชาชน
|
ពួកគេនិយាយថាពួកគេចង់ធ្វើការត្រួតពិនិត្យប្រជាជនមួយនៃអាគារចម្រងចម្រាស់ផានហ្កេព។
|
"พวกเราไม่สามารถอนุญาตให้รัฐบาลสหรัฐฯและออสเตรเลียปกปิดบทบาทของ Pine Gap ในสงครามที่ดำเนินอยู่ในอิรักต่อไป" Sean O'Reilly จากคณะกล่าว
|
"ពួកយើងមិនអាចអនុញ្ញាតអោយរដ្ឋាភិបាលប្រទេសអាមេរិចនិងប្រទេសអូស្តាលីបន្តលាក់បាំងតួនាទីនៃផានហ្កេពនៅក្នុងសង្រ្គាមដែលកំពុងដំណើរការនៅអ៊ីរ៉ាក់ទេ" និយាយដោយស៊ានអូរេលីនៃក្រុម។
|
"มันถึงเวลาแล้วที่สาธารณชนชาวออสเตรเลียจะได้ทราบความจริงว่าอะไรเกิดขึ้นบนแผ่นดินของเรา"
|
"វាគឺជាពេលសាធារណជនអូស្តាលីបានដឹងពីការពិតនៃអ្វីដែលកំពុងកើតឡើងនៅទឹកដីរបស់ពួកយើង។"
|
Jessica Morrison สมาชิกของคณะอ้างว่ามีสิ่งเร้นลับมากมายรอบๆ อาคาร
|
សមាជិកក្រុមជេស៊ីកាម៉ូរីសិនបានប្រកាសថាមានអាថកំបាំងជាច្រើននៅជុំវិញអាគារ។
|
"ดังนั้นสำหรับฉันแล้วมันเป็นความพยายามที่จะมาสถานที่ที่ฉันคิดว่าจะแพร่ข่าวความตายและเริ่มต้นที่จะประกาศความจริง" หล่อนกล่าว
|
"ដូច្នេះហើយសំរាប់ខ្ញុំវាគឺជាការប៉ុនប៉ងមួយក្នុងការមកកន្លែងមួយដែលខ្ញុំគិតថារីកដុះដាលការស្លាប់និងចាប់ផ្តើមប្រកាសការពិត។" នាងបាននិយាយ។
|
สมาชิกสองคนของคณะได้รับการประกันตัวแล้วจากข้อหาดังนี้ี: การเข้าไปยังพื้นที่ต้องห้ามโดยมิชอบด้วยกฎหมาย ทำลายหรือทำความเสียหายทรัพย์สินของเครือรัฐ; ล่วงล้ำพื้นที่เครือรัฐ; ทำความเสียหายแก่ทรัพย์สินภายใต้กฎหมาย NT
|
ពីរនាក់នៃក្រុមត្រូវបានដោះលែងអោយមានសេរីភាពបណ្តោះអាសន្នប្រឈមមុខការចោទប្រកាន់រួមមានការចូលទៅតំបន់ហាមឃាត់មួយដោយខុសច្បាប់បានកំទេចរឺបំផ្លាញទ្រព្យសម្បត្តិសាធារណៈ;ការលួចចូលទៅដីសាធារណៈ;ការបំផ្លាញទ្រព្យសម្បត្តិក្រោមច្បាប់ NT។
|
สมาชิกคนที่หกถูกจับกุมในข้อหาให้ความช่วยเหลือและสนับสนุน แต่ถูกปล่อยตัวโดยไม่มีโทษ
|
សមាជិទីប្រាំមួយម្នាក់ត្រូវបានចាប់ខ្លួនដោយការជួយនិងជំរុញទឹកចិត្តប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់ប៉ុន្តែត្រូវបានដោះលែងដោយគ្មានការចោទប្រកាន់។
|
เจ้าหน้าที่ตำรวจ 30 คนถูกส่งไปประจำการที่ด่านกั้นถนนที่มุ่งหน้าไปยัง Pine Gap เมื่อเวลา 6:00 น. ตามเวลาท้องถิ่นและได้รับคำสั่งให้รออยู่ในรถของพวกเขาที่ด่านกั้นถนน
|
ឈានទៅដល់មន្ត្រីប៉ូលីស30នាក់ត្រូវបានដាក់នៅផ្លូវទល់នៅផ្លូវបត់ទៅផានហ្កេពនៅម៉ោង6:00ព្រឹកម៉ោងក្នុងតំបន់ហើយបុគ្គលិកតាមរបងត្រូវបានបញ្ជាអោយនៅក្នុងឡានរបស់ពួកគេនៅឯផ្លូវទល់។
|
Brian Law สมาชิก CAAT กล่าวว่า สี่คนในคณะได้แยกออกเป็นสองกลุ่มและเข้าไปในฐานทัพโดยการเคลื่อนไหวที่ได้รับการติดต่อประสานงานกัน
|
សមាជិក CAAT ប្រាយអិនឡលបាននិយាយថាបួននាក់នៃក្រុមបំបែកទៅជាពីរក្រុមហើយបានចូលទៅមូលដ្ឋាននៅក្នុងចលនាសម្របសម្រួល។
|
เขากล่าวว่าสมาชิกสี่คนเดินเท้า 10 กิโลเมตรผ่านพุ่มไม้หนาเข้าไปยังฐานทัพเวลา 4:00 น. ตามเวลาท้องถิ่น
|
គាត់បាននិយាយថាសមាជិកបួននាក់បានដើរ10គីឡូម៉ែត្រតាមព្រៃក្រាស់និងបានចូលទៅមូលដ្ឋាននៅម៉ោង4:00ព្រឹកម៉ោងក្នុងតំបន់។
|
นาย Law และสมาชิกคนที่สี่ Donna Mulhearn อายุ 37 ปีซึ่งเป็นอดีตเชลยสงคราม (ถูกจับเป็นเชลยโดยผู้ทำสงครามใน Fallujah ประเทศอิรักในปีที่ผ่านมา) ที่ถูกจับกุมได้รับการปล่อยตัวแล้ว
|
លោកឡលនិងសមាជិកទីបួនដែលត្រូវបានចាប់ខ្លួនដែលជាខែលការពារមនុស្សពីមុនដូនណាមូលហៀនអាយ ុ37 (ត្រូវបានចាប់ចំណាប់ខ្មាំងដោយអ្នកសកម្មប្រយុទ្ធនៅហ្វលលូថាហនៅអ៊ីរ៉ាក់ឆ្នាំមុន)ត្រូវបានដោះលែង។
|
นาย O'Reilly กล่าวว่า คณะได้ดำเนินการตรวจสอบภาคประชาชนในการต่อต้านการมีส่วนร่วมของ Pine Gap ในสงครามที่ยืดเยื้อในอิรัก หลังจากคณะถูกปฏิเสธการเข้าร่วมอย่างเป็นทางการโดย Robert Hill รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหม
|
លោកអូរេយលីបាននិយាយថាក្រុមបានធ្វើការអង្កេតរបស់ប្រជាជនមួយនៅក្នុងបាតុកម្មនៅការចូលរួមរបស់ផានហ្កេពនៅក្នុងសង្រ្គាមដែលកំពុងដំណើរការនៅអ៊ីរ៉ាក់ក្រោយពីក្រុមត្រូវបានបដិសេធការចូលជាផ្លូវការដោយរដ្ឋមន្រ្តីការពារជាតិរូបឺតហៀល។
|
"พวกเราไม่สามารถอนุญาตให้รัฐบาลสหรัฐฯ และออสเตรเลียปกปิดบทบาทของ Pine Gap ในสงครามที่ยืดเยื้อในอิรักต่อไปแล้ว" นาย O'Reilly กล่าว
|
"ពួកយើងមិនអាចអនុញ្ញាតអោយរដ្ឋាភិបាលប្រទេសអាមេរិចនិងប្រទេសអូស្តាលីបន្តលាក់បាំងតួនាទីនៃផានហ្កេពនៅក្នុងសង្រ្គាមដែលកំពុងដំណើរការនៅអ៊ីរ៉ាក់ទេ" លោកអូរេលីបាននិយាយ។
|
เมื่อคืนนี้มันไม่ชัดเจนว่า ทางคณะจะต้องโทษภายใต้กฏหมายต่อต้านการก่อการร้ายใหม่ที่เข้มงวดของรัฐบาลกลางหรือไม่
|
យប់ម្សិលមិញវាមិនច្បាស់ថាតើក្រុមនឹងត្រូវបានចោទប្រកាន់ក្រោមច្បាប់ប្រឆាំងភេវកម្មខ្លាំងថ្មីមួយរបស់រដ្ឋាភិបាលសហព័ន្ធ។
|
พวกเขาได้รับการประกันตัวเพื่อไปขึ้นศาล Alice Springs Magistrates ในวันพุธหน้า
|
ពួកគេត្រូវបានដោះលែងអោយមានសេរីភាពបណ្ដោះអាសន្នក្នុងការប្រឈមមុខតុលាការកាន់អំណាចអាលីសស្ព្រីងនៅថ្ងៃពុធក្រោយ។
|
Toronto FC ได้ปิดท้ายฤดูกาลแรกของพวกเขาด้วยคะแนนเสมอ 2-2 ในการแข่งขันกับ New England Revolution
|
Toronto FC បានបញ្ចប់ការប្រកួតវគ្គចាប់ផ្តើមជាមួយនឹង New England Revolution ដោយបានពិន្ទុ 2-2។
|
เกมส์สูสีมากขึ้นเนื่องจากตรงข้ามกับสองเกมส์แรก เมื่อ New England Revolution ชนะเกมส์แรกด้วยคะแนน 4-0 ในวันที่ 14 เมษายน และชนะเกมส์ที่สองด้วยคะแนน 3-0
|
ការប្រកួតនេះ ទទួលបានពិន្ទុស្មើគ្នា បើប្រៀបធៀបទៅនឹងការប្រកួតចំនួន2 លើកទីមួយ ដែល New England Revolution ឈ្នះនៅក្នុងការប្រកួតលើកទីមួយ4-0 នៅថ្ងៃទី14 ខែមេសា និង ឈ្នះ3-0 នៅក្នុងការប្រកួតលើកទីពីរ។
|
Michael Parkhurst เปิดแต้มด้วยประตูจากครึ่งของเขาเองก่อนพักครึ่งพอดี
|
លោក មៃឃើល ផាកខឺស ទាត់ចូលគ្រាប់ដំបូងមុនការបញ្ចប់ទឹកទីមួយ។
|
Taylor Twellman ทำแต้มนำ Revolution สองเท่าทันทีหลังจากสิ้นสุดการเตะมุม
|
លោក ថេលើ ថ្វេលមាន បានទាត់ចូលគ្រាប់ទីពីរនាំមុខអោយ Revolution ភ្លាមៗបន្ទាប់ពីស៊ុតបាល់ជ្រុង។
|
เข้าสู่เกมส์ประมาณหนึ่งชั่วโมง Toronto FC ได้ประตูคืนจากการยิงประตูของ Danny Dichio ในช่วงทดเวลาของครึ่งที่สองเพื่อรักษาคะแนนของ Toronto FC
|
ក្រោយការប្រកួតចាប់ផ្តើមបានមួយម៉ោង Toronto FC ទទួលបាន មួយគ្រាប់វិញម្តង ដោយលោក ដាន់នី ឌីឈីអូ នៅចុងម៉ោង នៃទឹកជុំទី2 ដែលធ្វើឲ្យ Toronto FC បានមួយពិន្ទុ។
|
ฤดูกาลของ Toronto FC ได้เสร็จสิ้นลง ในขณะที่ New England Revolution จะเผชิญหน้ากับ New York Red Bulls ในรอบแรกของการแข่งขันรอบชิงชนะเลิศ
|
ការប្រកួតរបស់ Toronto FC នៅក្នុងរដូវកាលបានបញ្ចប់ នៅពេលដែល New England Revolution ត្រូវជួបជាមួយ New York Red Bulls នៅក្នុងជុំទី1នៃការប្រកួតជម្រុះ។
|
ฤดูกาลแข่งขันฮอกกี้ Ontario ปี 2005-2006 ได้เริ่มขึ้นเมื่อคืนวันพุธ ณ สนามกีฬา Wendler ที่ The Dow Event Center ในเมือง Saginaw รัฐ Michigan ประเทศสหรัฐอเมริกา โดย Saginaw Spirit ได้เปิดบ้านรับการมาเยือนของ Plymouth Whalers พร้อมด้วยผู้คนมากกว่า 4,600 เข้าร่วม
|
រដូវការប្រកួតកីឡាវាយកូនគោលលើទឹកកកនៅអនថារីអូឆ្នាំ 2005-2006 ត្រូវបានចាប់ផ្តើមនៅយប់ថ្ងៃពុធនៅទីលានវេនឌ្លើនៅមជ្ឈមណ្ឌលព្រឹត្តការណ៏ដោនៅសាជីនមីឆីហ្កាន អាមេរិចជាមួយសាជីនស្ពីរីតគ្រប់គ្រងទៅលើផ្លីម៉ាវវលលើសជាមួយការចូលរួមចំនួនមនុស្សលើសពី4600នាក់។
|
การส่งลูกอันทรงพลังของนักเล่นคนหนึ่งส่งผลให้เกมส์ล่าช้าออกไป 5 นาที เมื่อชิ้นแก้วบนบอร์ดได้รับความเสียหายแตกเป็นชิ้นเล็กๆ ในระหว่างครึ่งแรก
|
ការស៊ុតចូលដ៏ខ្លាំងមួយរបស់កីឡាករម្នាក់បានធ្វើអោយការប្រកួតមានការពន្យាពេល5នាទីនៅពេលបំណែកមួយនៃកញ្ចក់នៅលើក្ដារត្រូវបានបែកក្នុងខណៈវគ្គដំបូង។
|
เกมส์ถูกเปิดด้วย 4 ประตูในครึ่งแรกสำหรับ Whalers โดยได้สองแต้มจากผู้เล่นปีกขวา Dan Collins
|
ការប្រកួតបានចាប់ផ្ដើមវគ្គដំបូងរបស់វាជាមួយការស៊ុតចូល4សំរាប់វលលើស ជាមួយកីឡាករស្លាបខាងស្ដាំដានខូលីនស៏បានទទួលពិន្ទុចំនួនពីរ។
|
James Neal และ John Vigilante เพื่อนร่วมทีมเก็บคะแนนในส่วนที่เหลือ
|
សមាជិកក្រុមជេមនៀលនិងចនវីហ្កីឡេនតេបានស៊ុតចូលគ្រាប់ដែលនៅសល់។
|
Spirit ก็ได้ประตูเช่นกัน ซึ่งทำคะแนนโดย Patrick McNeill ผู้เล่นตำแหน่งฝ่ายรับ
|
ស្ពីរីតក៏ទទួលបានការស៊ុតចូលមួយ ដែរធ្វើដោយខ្សែការពារផាទ្រីគមេគនេល។
|
ครึ่งที่สองเริ่มขึ้นด้วยการยิงประตูอย่างรวดเร็วของ Michal Birner จากทีม Spirit
|
វគ្គទីពីរបានចាប់ផ្តើមជាមួយការស៊ុតចូលនៅខណៈដើមគ្រាមួយដោយម៉ាយខលបឺនើសំរាប់ស្ពីរីត។
|
Plymouth ได้หวนขึ้นมานำอีกครั้งในภายหลังด้วยสองประตูจาก Ryan McGinnis และ Dan Collins
|
ក្រោយមកផ្លីម៉ាវទទួលបានការស៊ុតចូលពីរគ្រាប់ឡើងវិញពីកីឡាកររ៉ាយអ៊ិនមេគហ្កីននីសនិងដានខូលលីនស៏។
|
ในตอนท้ายของครึ่งนี้ Jared Boll สมาชิกของ Plymouth ถูกทำโทษสำหรับการทำผิดกติกาสิบนาที
|
ក្រោយមកនៅក្នុងវគ្គសមាជិកផ្លីម៉ាវជេដបូលត្រូវបានពិវ័យជាមួយឥរិយាបថមិនត្រឹមត្រូវចំនួនដប់នាទីមួយ។
|
และเขาก็ไม่ได้กลับมาเล่นเกมส์ในเวลาที่เหลือ
|
គាត់មិនបានត្រលប់មកលេងសំរាប់ការប្រកួតនៅសល់ទេ។
|
Pacific Gas and Electric Company (PG&E) กำลังเผชิญกับคดีความหลายคดีซึ่งรวมถึงคดีที่ยื่นฟ้องโดยผู้อยู่อาศัยในเมือง San Bruno รัฐ California หลังจากท่อส่งก๊าซระเบิดบริเวณที่อยู่อาศัยของพวกเขาในวันที่ 10 กันยายน ซึ่งทำลายสิ่งก่อสร้างมากว่า 50 หลังอย่างราบคาบ และ 37 หลังในจำนวนนี้เป็นบ้านที่อยู่อาศัย
|
ក្រុមហ៊ុនឧស្ម័ននិងអគ្គីសនីប៉ាស៊ីហ្វិច (PG&E) កំពុងប្រឈមុខនូវរឿងវិវាទបីបួន រួមមានក្ដីមួយប្ដឹងដោយប្រជាពលរដ្ឋនៃសានប្រូនូកាលីហ្វូញ្ញាក្រោយពីបំពង់សាំងមួយបានផ្ទុះនៅក្នុងតំបន់ជិតខាងរបស់ពួកគេនៅខែកញ្ញាទី10 ដែលបានបំផ្លាញអាគារជាង50ទាំងស្រុង 37នៃផ្ទះរបស់ពួកគេ។
|
ในคดีความของพวกเขา บรรดาผู้อยู่อาศัยได้อ้างว่า PG&E ทราบว่าท่อมี "ข้อบกพร่อง" และเป็น "ระเบิดจับเวลา"
|
នៅក្នុងរឿងវិវាទរបស់ពួកគេប្រជាពលរដ្ឋប្រកាសថាPG&Eបានដឹងបំពង់សំាងគឺ "មានបញ្ហា" និងជា "ស្ថានភាពគ្រោះថ្នាក់" មួយ។
|
นอกจากนั้นพวกเขายังกล่าวหาว่า บริษัททราบว่าท่ออาจมีปัญหาแต่ก็ไม่ทำการใดๆ
|
ពួកគេបន្តចោទដោយគ្មានភស្តុតាងថាក្រុមហ៊ុនបានដឹងបំពង់សាំងអាចមានបញ្ហា ប៉ុន្តែមិនបានធ្វើសកម្មភាពអ្វី។
|
คดีถูกยื่นฟ้องอย่างน้อยโดยห้าครอบครัวซึ่งอาศัยบริเวณใกล้ๆ Glenview ใน San Bruno
|
រឿងក្ដីគឺត្រូវបានប្ដឹងដោយយ៉ាងហោចណាស់ប្រាំគ្រួសារដែលបានរស់នៅនៅតំបន់ជិតខាងហ្ក្រេនវ្យូនៃសានប្រូនូ។
|
บริษัท Danko ซึ่งกำลังเป็นตัวแทนของผู้อยู่อาศัยกล่าวว่าพวกเขาคาดว่าจะฟ้องร้องบริษัทอย่างน้อยสิบสองข้อหาหรือมากกว่า โดยจะฟ้องให้พวกเขารับผิดตามกฎหมายและรับผิดชอบต่อการระเบิดและความเสียหายที่เกิดขึ้น
|
ក្រុមហ៊ុនដានខូដែលជាអ្នកកំពុងតំណាងប្រជាពលរដ្ឋនិយាយថាពួកគេរំពឹងក្នុងការដាក់ប្ដឹងយ៉ាងហោចណាស់ដប់ពីរជាងសំណុំរឿងប្រឆាំងនឹងក្រុមហ៊ុនដែលបានចោទដោយគ្មានភស្តុតាងថាពួកគេទទួលសងនិងទទួលខុសត្រូវសំរាប់ការផ្ទុះនិងការបំផ្លិចបំផ្លាញដែលបានកើតឡើងដែលជាលទ្ធផលនៃវា។
|
"นี่เป็นผลลัพธ์ที่สามารถมองเห็นได้ล่วงหน้าของการละเลยมาตรการความปลอดภัย" ทนายผู้แทนของครอบครัวคนหนึ่งกล่าว
|
"នេះគឺផលវិបាកមួយដែលដឹងទុកមុនមួយនៃការមិនយកចិត្តទុកវិធានការសុវត្ថិភាព" មេធាវីម្នាក់ដែលតំណាងគ្រួសារជាច្រើនបាននិយាយ។
|
ยังมีรายงานอีกว่า มีคดีการตายที่มิชอบด้วยกฏหมายอื่นๆ อีกมากมายที่ PG&E ถูกฟ้องร้อง
|
វាក៏ត្រូវបានរាយការណ៏សំណុំរឿងការស្លាប់ដោយមិនសាកសមបីបួនឯទៀតបានត្រូវប្ដឹងប្រឆាំងPG&E។
|
การระเบิดและไฟที่เกิดขึ้นในเวลาต่อมานั้น คาดว่าเป็นเครื่องบินพาณิชย์ที่เกิดการขัดข้องในครั้งแรก
|
ការផ្ទុះនិងការឆេះដែលជាលទ្ធផលគឺត្រូវបានគិតតាំងពីដំបូងថាជាការធ្លាក់យន្តហោះពាណិជ្ជកម្មមួយ។
|
การติดต่อสื่อสารแบบทันเหตุการณ์ได้แจ้ง ณ เวลานั้นว่า หน่วยดับเพลิงต่างๆ จากหกแห่ง ได้รายงานสถานการณ์มา
|
ម៉ាស៊ីនស្កេនពីការឆ្លើយឆ្លងផ្ទាល់នៅពេលផ្ទុះបាននិយាយថាក្រុមពន្លត់អគ្គិភ័យមកពីប្រាំមួយក្រុមហ៊ុនផ្សេងៗបានរាយការណ៏ពីព្រឹត្តិការណ៏។
|
บรรดาผู้อยู่อาศัยกล่าวว่าพนักงานดับเพลิงไม่สามารถที่จะควบคุมเปลวไฟได้เพราะท่อส่งก๊าซยังคงอยู่ในสถานะที่ใช้งานอยู่เป็นเวลาอย่างน้อย 5 ชั่วโมงหลังจากการระเบิด
|
ប្រជាពលរដ្ឋនិយាយថាអ្នកពន្លត់អគ្គិភ័យមិនអាចគ្រប់គ្រងអណ្តាតភ្លើងបានទេពីព្រោះបំពង់សាំងគឺនៅដំណើរការយ៉ាងហោចណាស់5ម៉ោងក្រោយការផ្ទុះ។
|
บรรดาผู้อยู่อาศัยที่ฟ้องร้องคดีกำลังอยู่ในระหว่างการค้นหาความเสียหายและรื้อถอนท่อก๊าซออกจากบริเวณใกล้เคียง
|
ប្រជាពលរដ្ឋប្ដឹងសំណុំរឿងកំពុងស្វែងរករបស់ខូចខាតនិងការដកចេញនៃបំពង់សាំងពីតំបន់ជិតខាង។
|
Jim Ruane นายกเทศมนตรี San Bruno สนับสนุนผู้อยู่อาศัยเรื่องคำร้องขอให้ PG&E รื้อถอนท่อก๊าซออกจาก Glenview
|
ជីមរ៉ូនីអភិបាលក្រុងនៃសានប្រូនូគាំទ្រប្រជាពលរដ្ឋក្នុងសំណើររបស់ពួកគេទៅPG&Eក្នុងការដកចេញបំពង់សាំងពីហ្ក្រេនវ្យូ។
|
"เราอยากให้มีการซ่อมแซมสิ่งแวดล้อมของพวกเรา และเราต้องการประชาชนของพวกเรากลับคืนมา" เขากล่าว
|
"ពួកយើងចង់អោយតំបន់ជិតខាងរបស់យើងសាងសង់ឡើងវិញហើយពួកយើងចង់បានមនុស្សរបស់ពួកយើងត្រលប់មកវិញ" គាត់បាននិយាយ។
|
โฆษกของ PG&E ปฏิเสธการรับฟ้องคดีอย่างเป็นทางการ แต่กล่าวว่า: "พวกเรายังคงให้คำสัญญากับลูกค้าของพวกเราใน San Bruno และจะอยู่ที่นั่นเพื่อช่วยเหลือการซ่อมแซมสิ่งแวดล้อมต่อไป"
|
អ្នកនាំពាក្យPG&Eម្នាក់ប្រកែកនូវការទទួលបានសំណុំរឿងជាផ្លូវការ ប៉ុន្តែបាននិយាយថា: "ពួកយើងនៅតែប្តេជ្ញាចំពោះអតិថិជនរបស់ពួកយើងនៅសានប្រូនូហើយនឹងបន្តនៅទីនោះដើម្បីជួយសាងសង់តំបន់ជិតខាងឡើងវិញ។"
|
Joseph Dunn สมาชิกวุฒิสภารัฐแคลิฟอร์เนีย บรรดาพนักงานสถานศึกษา และผู้เชี่ยวชาญด้านสิ่งแวดล้อมได้พบปะกับบรรดาผู้ปกครองเด็กๆ โรงเรียนประถม Kennedy ในการประชุมสไตล์ทาวน์ฮอลใน Santa Ana เมื่อเย็นวันพฤหัสบดี
|
រដ្ឋព្រឹត្តសភាកាលីហ្រ្វូញ្ញាចូសេវដូនន៏ដែលជាមន្ត្រីផ្លូវការសាលា និងអ្នកជំនាញខាងបរិស្ថានបានជួបជាមួយអាណាព្យាបាលសាលាបឋមសិក្សាខេនណាឌីនៅក្នុងការប្រជុំមិនផ្លូវការមួយនៅសានតាអាណាល្ងាចថ្ងៃព្រហស្បត៏។
|
บรรดาผู้ปกครองได้ระบายความกังวลของพวกเขาเกี่ยวกับปัญหาด้านสุขภาพที่โรงเรียนและที่ทำงานซึ่งรวมไปถึงผื่นคันในกรณีของโรค leukemia ในประชากรนักเรียน และเริ่มต้นการสนทนาแลกเปลี่ยนที่พวกเขาตั้งหน้าดำเนินการมาเป็นแรมปี
|
អាណាព្យាបានបានបញ្ចេញនូវកង្វល់របស់ពួកគេទៅលើបញ្ហាសុខភាពនៅសាលានិងកន្លែងធ្វើការ រួមមានចំនួនច្រើននៃករណ៏ជំងឺមហារីកឈាមនៅក្នុងក្រុមសិស្សហើយបានចាប់ផ្ដើមកិច្ចសន្ទនាមួយដែលពួកគេកំពុងធ្វើការជាមួយអស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ។
|
ตัวแทนของ Markland Manufacturing และของ AQMD ก็ได้มาพูดคุยในที่ประชุมด้วยโดยอธิบายถึงมุมมองของพวกเขา
|
អ្នកតំណាងនៃម៉ាគឡេនមេនញ្ញូហ្វេឆឆឺរីងនិងAQMDក៏បាននិយាយនៅក្នុងការប្រជុំបកស្រាយអំពីគោលជំហររបស់ពួកគេ។
|
ผลการประชุมคือ Dunn สมาชิกวุฒิสภา และสมาชิกของชุมชนจะไปเยี่ยมชมโรงงานของ Markland และพบปะกับเจ้าหน้าที่ท้องถิ่น และการประชุมสาธารณะอื่นๆ จะถูกจัดขึ้นในสองถึงสามสัปดาห์นี้
|
លទ្ធផលនៃការប្រជុំគឺថាសមាជិកព្រឹត្តសភាដូនន៏និងសមាជិកនៃសហគមន៏នឹងចុះមើលអាគារម៉ាគឡេននិងជួបជាមួយមន្រ្តីប្រចាំប្រទេសហើយការប្រជុំសាធារណៈមួយផ្សេងទៀតនឹងត្រូវបានធ្វើឡើងនៅពីរសប្ដាហ៏ទៀត។
|
ในขณะนี้องค์กรไม่แสวงผลกำไร (NGOs) ทั่วยุโรปและสหรัฐฯได้รวมกองเรือรบถึง 20 ลำซึ่งจะจัดทำการล่องเรือไปยังเขตฉนวน Gaza ในเดือนที่จะมาถึงนี้ซึ่งเป็นความพยายามที่จะทำลายการปิดล้อมของอิสราเอลในเขตปาเลสไตน์
|
អង្គការក្រៅរដ្ឋាភិបាល (NGOs) ទូទាំងអឺរ៉ុបនិងសហរដ្ឋអាមេរិចបច្ចុប្បន្នកំពុងដំឡើងកងនាវាតូចៗរហូតដល់20 គ្រឿងដែលនឹងចេញដំណើរតាមសមុទ្រទៅកាន់តំបន់ឆ្នេរសមុទ្រហ្កាសានៅក្នុងខែឆាប់ៗនេះនៅក្នុងការប្រឹងប្រែងបំបែកការបិទផ្លូវរបស់អ៊ីស្រាអែលនៃទឹកដីប៉ាឡេស្ទីន។
|
นักกิจกรรมชาวอิสราเอล-สวีเดน Dror Feiler กล่าวว่าเป้าหมายของกองเรือรบใหม่คือเพื่อเพิ่มขนาดของกองเรือที่มีอยู่ก่อนหน้าเป็นสองเท่าและเพื่อที่มันจะได้มีผู้คนรวมอยู่มากกว่าหนึ่งพันคน
|
សកម្មជនអ៊ីស្រាអែលស៊ុយអែដដ្រូហ្វេឡើបាននិយាយថាគោលបំណងនៃនាវាតូចៗថ្មីគឺដើម្បីពង្រីកទំហំពីរដងនៃមួយពីមុនហើយសំរាប់វាគឺដើម្បីដាក់មនុស្សច្រើនជាងមួយពាន់នាក់។
|
"กองทัพอิสราเอลสามารถหยุดเรือ 12 ถึง 50 ลำ ถ้าพวกเขาต้องการ" Feiler กล่าว
|
"កងទ័ពអ៊ីស្រាអែលអាចបញ្ឈប់កប៉ាលពី12ទៅ50គ្រឿងប្រសិនបើវាត្រូវការ" ហ្វេឡើបាននិយាយ។
|
ตามรายงานข่าวจาก Jerusalem Post เมื่อวันอังคาร กองกำลังป้องกันอิสราเอลกำลังจับตามองการกระทำของกองเรือรบที่ถูกวางแผนไว้
|
កងកំលាំងការពារអ៊ីស្រាអែលកំពុងត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពនៃកម្រោងនាវាតូចៗ យោងទៅតាមការរាយការណ៏មួយនៅក្នុងកាសែតជេរ៉ូសាឡេមផសនៅថ្ងៃអង្គារ៏។
|
กองทัพอิสราเอลได้ขนานนามบรรดาเรือกองใหม่นี้ว่า "มารดาแห่งกองเรือรบทั้งปวง"
|
កងទ័ពអ៊ីស្រាអែលកំពុងហៅនាវាថ្មីមួយក្រុមនេះថា"នាវាយក្ស។"
|
ขอบเขตกว้างๆ ของแผนการกำลังถูกเตรียมการเพื่อสิ่งที่รวมถึงความเป็นไปได้ที่กองทัพเรืออิสราเอลอาจจำเป็นต้องทำการสกัดกั้นก่อนที่เรือจะเข้าไปใกล้แนวชายฝั่งอิสราเอลเนื่องจากมีเรือจำนวนมากถูกรายงานว่าเป็นส่วนหนึ่งของกองเรือรบ
|
ព្រឹត្តិការណ៏ដែលអាចកើតឡើងដ៏ធំមួយគឺកំពុងត្រូវបានរៀបចំសំរាប់បញ្ចូលភាពដែលអាចកើតឡើងដែលយោងទៅតាមចំនួនច្រើននៃកប៉ាល់ដែលត្រូវបានរាយការណ៏ថាជាផ្នែកនៃនាវាតូចៗទ័ពជើងទឹកអ៊ីស្រាអែលប្រហែលអាចត្រូវការស្កាត់វាមុនកប៉ាល់ទៅជិតឆ្នេររបស់អ៊ីស្រាអែល។
|
เจ้าหน้าที่กล่าวว่าอิสราเอลจะเตือนบรรดาผู้ควบคุมเรือว่าลูกเรือของพวกเขาอาจจะถูกจับกุมและเรืออาจถูกยึดจนกว่าค่าไถ่จะถูกจ่าย โดยอ้างถึงการสนับสนุนสนธิสัญญาทางทะเลนานาชาติ
|
មន្រ្តីនិយាយថាអ៊ីស្រាអែលនឹងព្រមានអ្នកបើកបរនាវាថាកងនាវិករបស់ពួកគេប្រហែលអាចនឹងត្រូវបានឃុំឃាំងហើយនាវាត្រូវបានបញ្ឈប់រហូតថ្លៃដកហូតត្រូវបានបង់ប្រកាសការគាំទ្រនៃសិទ្ធិសញ្ញាដែនសមុទ្រអន្តរជាតិ។
|
"วิธีการทางกฎหมายได้พิสูจน์ประสิทธิภาพเหมือนเป็นสิ่งขัดขวาง และพวกเราก็ได้เตรียมพร้อมที่จะรู้เท่าทันมันประหนึ่งการลงโทษ"
|
"ដំណោះស្រាយស្របច្បាប់បានបញ្ជាក់ថាមានប្រសិទ្ធិភាពដែលជាការរារាំងមួយហើយពួកយើងបានរៀចចំរួចរាល់ក្នុងការមើលឃើញវាជាការពិន័យមួយ។"
|
"ถ้าพวกเรายอมจ่ายค่าป้องกันการปิดล้อม อีกฝั่งหนึ่งก็จะจ่ายเงินสำหรับการท้าทายมัน" เจ้าหน้าที่อาวุโสของรัฐบาลอิสราเอลกล่าว
|
"ប្រសិនបើពួកយើងទទួលទណ្ឌកម្មពីការការពារទប់ទល់ការបិទផ្លូវម្ខាងទៀតនឹងទទួលទណ្ឌកម្មពីការបំពានេះវា" មន្ត្រីរដ្ឋាភិបាលជាន់ខ្ពស់ម្នាក់។
|
กองเรือรบแรกที่ท้าทายการปิดล้อมถูกสกัดโดยหน่วยจู่โจมกองทัพเรืออิสราเอลในเดือนพฤษภาคมปีนี้
|
នាវាតូចដំបូងដែលបំពានការបិទផ្លូវគឺត្រូវបានបញ្ឈប់ដោយកងកុម៉្មង់ដូដែនសមុទ្រអ៊ីស្រាអែលក្នុងខែឧសភាឆ្នាំនេះ។
|
เก้านักกิจกรรมถูกสังหาร นักกิจกรรมจำนวนหลายโหล และหน่วยจู่โจมของอิสราเอลเจ็ดคนได้รับความบาดเจ็บหลังจากกองกำลังอิสราเอลปะทะกับนักกิจกรรม
|
សកម្មជនប្រាំបួននាក់បានត្រូវសម្លាប់ ហើយសកម្មជនរាប់សិបនាក់និងកងកុម៉្មង់ដូអ៊ីស្រាអែលប្រាំពីរនាក់បានត្រូវរងរបួសក្រោយកងពលអ៊ីស្រាអែលប៉ះទង្គិចជាមួយសកម្មជន។
|
กลุ่มอิสลามหัวรุนแรงได้ให้คำมั่นว่าจะต่อสู้กับพวกโจรสลัดโดยการนำเรือบรรทุกน้ำมัน Sirius Star ของ Saudi Arabia ห่างออกจากชายฝั่งของ Somalia
|
អ្នកសកម្មប្រយុទ្ធអ៊ីស្លាមបានសច្ចាក្នុងការវាយចោរសមុទ្រដែលបានកាន់កាប់នាវាដឹកប្រេងស៊ីរ៉ាសស្តារនៅអារ៉ាប៊ីសាអារ៉ាប់ដែលនៅក្បែរឆ្នេរសូម៉ាលាន។
|
กลุ่มอิสลามหัวรุนแรงได้มีความโกรธเคืองเรื่องการยึดเรือ 'มุสลิม'
|
អ្នកសកម្មប្រយុទ្ធត្រូវបានខឹងទៅលើការរឹបអូសនៃកប៉ាល់ 'ម៉ូស្លីម' មួយ។
|
เรือบรรทุกได้ถูกทอดสมออยู่ใกล้ Haradheere เมืองที่ถูกควบคุมโดยกลุ่มอิสลามหัวรุนแรง
|
នាវាដឹកប្រេងត្រូវបានចតនៅក្បែរហារ៉ាហៀរដែលជាទីក្រុងគ្រប់គ្រងដោយជនជាតិអ៊ីស្លាម។
|
Sirius Star ซึ่งเป็นของบริษัท Vela International Marine ของรัฐ Saudi มีลูกเรือ 25 คนซึ่งมาจากฟิลิปปินส์ Saudi Arabia โครเอเชีย โปแลนด์ และ อังกฤษ
|
ស៊ីរ៉ាសស្តារដែលគ្រប់គ្រងដោយក្រុមហ៊ុនរដ្ឋអារ៉ាប៊ីសាឈ្មោះទាហានសមុទ្រអន្តរជាតិវេឡាមានក្រុមនាវិក25នាក់មកពីហ្វីលីពីនអារ៉ាប៊ីសាអារ៉ាប់ក្រូថៀប៉ូឡូញនិងចក្រភពអង់គ្លេស។
|
ค่าไถ่ตัว 25 ล้านเหรียญสหรัฐถูกเรียกร้องไปซึ่งถือเป็นหนึ่งในสี่ของมูลค่าสินค้าน้ำมันในเรือ
|
ប្រាក់លោះនៃ$25លានដុល្លារគឺត្រូវបានកំពុងស្វែងរកដែលស្មើនឹងមួយភាគបួននៃតម្លៃនៃទំនិញប្រេងរបស់នាវា។
|
"การปล้นเรือมุสลิมเป็นอาชญากรรมที่ร้ายแรง" โฆษกกลุ่มอิสลามหัวรุนแรง Sheikh Abdi Rihin Isse Adow กล่าว
|
"ការប្លន់កប៉ាល់ម៉ូស្លីមមួយគឺជាបទឧក្រិដ្ឋដ៏ចំបងមួយ"និយាយដោយអ្នកនាំពាក្យសកម្មប្រយុទ្ធសេខអេបឌីរីហីនអ៊ីសេអេដូ។
|
โฆษก Abdirahim Isse Adow กล่าวว่า: "พวกเราได้จัดเตรียมนักต่อสู้ของเราแล้ว"
|
អ្នកនាំពាក្យអេបឌីរ៉ាហីមអ៊ីសេអេដូបាននិយាយថា:"ពួកយើងបានរៀបចំអ្នកប្រយុទ្ធរបស់ពួកយើងរួចហើយ។"
|
"ขั้นตอนแรกคือต้องแยกโจรสลัดที่อยู่บนผืนแผ่นดินออกจากพวกที่อยู่บนเรือ Saudi โดยจำกัดเสบียง และตัดการติดต่อสื่อสารของพวกนั้น"
|
"ជំហានទីមួយគឺត្រូវកាត់ផ្តាច់ចោរសមុទ្រដែលនៅឆ្ងាយពីសមុទ្រពីចោរនៅលើកប៉ាល់អារ៉ាប៊ីសាដោយដាក់កំហិតទៅលើគ្រឿងផ្គត់ផ្គង់របស់ពួកគេនិងកាត់ផ្ដាច់ការទំនាក់ទំនងរបស់ពួកគេ។"
|
พวกนั้นสามารถต่อสู้ด้วยตัวเอง เพราะพวกโจรสลัดก็ได้นำนักสู้เข้ามาเตรียมพร้อมที่จะรับมือกับการโจมตีของกองกำลังทหารจากกองทัพเรือต่างชาติหลายประเทศซึ่งเดินทางเข้ามาในพื้นที่เพื่อต่อสู้กับภัยคุกคามที่มากขึ้นจากโจรสลัด
|
ពួកគេអាចមានសមត្ថភាពក្នុងការវាយប្រហារដែលអាចប្រើបានដូចដែលចោរសមុទ្រក៏បាននាំយកនូវអ្នកប្រយុទ្ធក្នុងការរៀបចំសំរាប់ការវាយប្រហារដែលអាចកើតមានឡើងពីកងទ័ពជើងទឹកបរទេសផ្សេងៗដែលបានមកដល់តំបន់ដើម្បីប្រយុទ្ធនឹងការគំរាមគំហែងកើនឡើងពីចោរសមុទ្រ។
|
"ฉันหวังว่าเจ้าของเรือบรรทุกจะฉลาดพอ และไม่อนุญาตให้ปฏิบัติทางทหาร เพราะนั่นจะทำให้เกิดหายนะสำหรับทุกคน"
|
"ខ្ញុំសង្ឃឹមថាម្ចាស់នាវាដឹកប្រេងមានគតិបណ្ឌិតគ្រប់គ្រាន់និងមិនអនុញ្ញាតអោយអំណាចកងពលណាពីព្រោះវាអាចខូចខាតយ៉ាងដំណំសំរាប់គ្រប់គ្នា។"
|
โจรสลัด Abdiyare Moalim กล่าวว่า พวกเราอยู่ที่นี่เพื่อที่จะป้องกันเรือบรรทุกถ้าถูกโจมตี
|
"ពួកយើងនៅទីនេះដើម្បីការពារនាវាដឹកប្រេងប្រសិនបើត្រូវបានវាយប្រហារ"និយាយដោយចោរសមុទ្រអេបឌីយេលម៉ូលីម។
|
โจรสลัดได้โจมตีเรือ 91 ลำในอ่าว Arden ตั้งแต่ต้นปีแต่ Sirius Star ถือเป็นเรือที่ทั้งใหญ่ที่สุด และอยู่ไกลจากฝั่งมากที่สุดที่ถูกยึดไป โดยถูกเข้ายึดที่ระยะทางราว 420 ไมล์ทะเล (833 กิโลเมตร) จากชายฝั่ง Somalia
|
នាវា91គ្រឿងបានត្រូវវាយប្រហារដោយចោរសមុទ្រនៅឈូងសមុទ្រនៃអាលដេនតាំងឆ្នាំចាប់ផ្តើមប៉ុន្តែស៊ីរ៉ាសស្តារគឺទាំងធំនិងឆ្ងាយពីឆ្នេរសមុទ្រត្រូវបានចាប់ទៅប្រហែល420ម៉ាយនៃនាវាសាស្ត្រ(833គីឡូម៉ែត្រ)ពីឆ្នេររបស់សូម៉ាលា។
|
อย่างไรก็ตามข่าวก็ไม่ได้เลวร้ายไปเสียทั้งหมด เรือบรรทุกกรีกซึ่งเต็มไปด้วยน้ำมันบริสุทธิ์ถูกปล่อยในวันนี้พร้อมด้วยลูกเรือ 19 คนซึ่งไม่ได้รับอันตรายและสินค้าซึ่งไม่ได้รับความเสียหายอย่างครบถ้วนสมบูรณ์
|
ព័ត៌មានគឺមិនអាក្រក់ទាំងស្រុងទេក៏ប៉ុន្តែដូចដែលនាវាដឹងប្រេងរបស់ក្រិកដែលពេញទៅដោយប្រេងសុទ្ធត្រូវបានដោះលែងនៅថ្ងៃនេះបំពេញជាមួយទំនិញដែលគ្មានការខូចខាតនិងនាវិក19នាក់ដែលមានរង់របួស។
|
MV Genius ซึ่งตอนนี้ได้มุ่งหน้าออกจากพื้นที่ได้ถูกยึดเมื่อวันที่ 26 กันยายน วันเดียวกับที่ MV Faina ถูกเข้ายึด
|
អេមវីជីននៀសឥលូវដែលបានឈានមុខគេក្នុងតំបន់បានត្រូវចាប់នៅខែកញ្ញាទី26នៅថ្ងៃដូចគ្នានឹងអេមវីហ្វាយណាត្រូវបានចាប់។
|
Faina ยังคงถูกยึดอยู่พร้อมด้วยสินค้ายุทโธปกรณ์ทางการทหารซึ่งรวมรถถังด้วย
|
ហ្វាយណានៅតែផ្ទុកជាមួយទំនិញមួយនៃគ្រឿងដែកយោធារួមជាមួយនាវាផ្ទុកសាំង។
|
ชายซึ่งอ้างว่าได้ติดระเบิดไว้กับร่างกายของเขาถูกจับกุมตัวหลังจากที่มีการเผชิญหน้ากับเจ้าหน้าที่ตำรวจในเมือง Hertfordshire ประเทศอังกฤษ
|
បុរសម្នាក់ប្រកាសថាមានគ្រាប់បែកភ្ជាប់ទៅនឹងខ្លួនរបស់គាត់ត្រូវបានចាប់ខ្លួនក្រោយពីពេលនៅស្ងៀមមួយជាមួយមន្ត្រីប៉ូលីសនៅទីក្រុងហឺតហ្វតសាយ ប្រទេសអង់គ្លេស។
|
ตำรวจได้รับแจ้งเหตุการณ์ที่ธนาคาร Co-operative Bank บนถนน Market Street เมือง Watford เวลาประมาณ 10.20 น. ตามเวลาฤดูร้อนประเทศอังกฤษ (09.20 น. เวลาสากลเชิงพิกัด) ของวันพฤหัสบดี
|
ប៉ូលីសត្រូវបានប្រាប់ដំណឹងនៃឧបត្តិហេតុនៅធនាគារខូអបផើរេថីវនៅផ្លូវម៉ាគឃីតវតហ្វតនៅប្រមាណ1020 BST(0920 UTC)ថ្ងៃព្រហស្បត៏។
|
เสียงราวกับระเบิดดังขึ้นเวลาประมาณ 13.20 น. ตามเวลาฤดูร้อนประเทศอังกฤษ (12.20 น. เวลาสากลเชิงพิกัด) ชายผู้ต้องสงสัยถูกจับกุมเวลาประมาณ 13.45 น. ตามเวลาฤดูร้อนประเทศอังกฤษ (12.45 น. เวลาสากลเชิงพิกัด) เพียงสามชั่วโมงหลังจากเกิดเหตุการณ์
|
សម្លេងដូចសម្លេងសូរក្ឌាំងត្រូវបានលឺនៅប្រមាណ 1320 BST(1220 UTC);បុរសសង្ស័យត្រូវបាននៅកន្លែងក្រោមការចាប់ខ្លួននៅប្រហែល1345 BST(1245 UTC)គ្រាន់តែលើសបីម៉ោងក្រោយឧបត្តិហេតុបានចាប់ផ្ដើម។
|
ตามโฆษกหญิงของตำรวจกล่าว "อุปกรณ์ระเบิดบางอย่าง ซึ่งพวกเราก็ยังไม่ทราบว่ามันคืออะไรได้ถูกเอาออกจากบุคคลๆนี้แล้ว"
|
យោងទៅតាមអ្នកនាំពាក្យស្រ្ដីម្នាក់សំរាប់ប៉ូលីស"ឧបករណ៏បំផ្ទុះមួយនៃប្រភេទ-ដូចដែលយើងមិនទាន់ដឹងថានេះជាអ្វីទេ-ត្រូវបានដកចេញពីបុគ្គលនេះ។"
|
ศูนย์กลางของเมืองหลายแห่งถูกปิดล้อมระหว่างเกิดเหตุการณ์
|
តំបន់ច្រើននៃកណ្ដាលក្រុងត្រូវបានបិទមិនអោយចេញចូលក្នុងអំឡុងពេលឧបត្តិហេតុនេះ។
|
ตามการแถลงการณ์ของกองกำลังตำรวจ Hertfordshire: " ความปลอดภัยของบรรดาสาธารณชนเป็นสิ่งสำคัญที่สุด และมีการตั้งแนวคุ้มกันของตำรวจ ณ ที่เกิดเหตุ และได้ย้ายประชาชนไปยังพื้นที่ใกล้เคียงแล้ว"
|
យោងទៅតាមសេចក្ដីថ្លែងពីកងកម្លាំងប៉ូលីសហឺតហ្វតសាយ:"សុវត្ថិភាពនៃមហាជនសាធារណៈគឺសំខាន់បំផុតហើយខ្សែហាមមិនអោយចេញចូលមួយត្រូវបានដាក់នៅកន្លែងនិងមនុស្សត្រូវបានជម្លៀសពីបរិវេណជុំវិញ។"
|
"จะมีการปฏิบัติหน้าที่ของเจ้าหน้าที่ตำรวจในศูนย์กลางเมืองต่อไปอีกสักระยะหนึ่ง"
|
"វានឹងមានការចូលមកនូវសកម្មភាពប៉ូលីសនៅកណ្តាលក្រុងបណ្ដោះអាសន្ន។"
|
"เป็นที่รับรู้ได้ว่าเหตุการณ์นี้สร้างความกังวลต่อชุมชน และพวกเราอยากจะขอบคุณบรรดาสาธารณชนทั้งหลายสำหรับความร่วมมือของพวกเขาในเรื่องนี้"
|
"ដោយសមហេតុផលនេះបានបង្កការព្រួយបារម្ភនៅក្នុងសហគមន៏ហើយពួកយើងសូមអរគុណមហាជនសាធារណៈសំរាប់ការជួយសហការរបស់ពួកគេនៅក្នុងបញ្ហានេះ។"
|
โฆษกหญิงได้รายงานว่า ผู้ก่อการร้ายที่ถูกกล่าวหานี้ "ได้ถูกจับกุมและจะถูกนำตัวไปยังห้องขังตำรวจเพื่อสอบสวน" และ "จะดำเนินการสืบถึงลักษณะของอุปกรณ์นี้ก็ต่อไป"
|
អ្នកនាំពាក្យស្ត្រីបានរាយការណ៏ថាឧក្រិដ្ឋជនចោទដោយភស្តុតាង"ត្រូវបានចាប់ខ្លួនហើយនឹងនាំទៅ មន្ទីរឃុំឃាំងប៉ូលីសសំរាប់ការសួរចម្លើយ"ហើយ"ការស៊ើបអង្កេតទៅក្នុងប្រភេទនៃឧបករណ៏នេះនឹងបន្ត។"
|
Complex 40 ถูกใช้เป็นครั้งแรกในปี 1965 สำหรับการบินครั้งแรกของจรวด Titan IIIC
|
កម្ផេជ40ត្រូវបានប្រើប្រាស់ដំបូងនៅក្នុងឆ្នាំ1965សំរាប់ការហោះហើរលើកដំបូងនៃរ៉ុកកែតថីថានIIIC។
|
หลังจากการปล่อย Titan III มันถูกดัดแปลงเพื่อที่จะใช้เป็นแท่นยิงจรวดสำหรับห้องปฏิบัติการ Manned Orbiting Laboratory (MOL) ของกองทัพอากาศสหรัฐอเมริกา
|
ក្រោយពីការដាក់អោយប្រើថីថានIICលើកទីពីរវាត្រូវបានកែទៅបម្រើជាកន្លែងបង្ហោះរ៉ុកកែតមួយសំរាប់ទីពិសោធន៏គន្លងអាកាសរបស់កងកម្លាំងអាកាសរបស់អាមេរិច(MOL)។
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.