source
stringlengths 8
693
| target
stringlengths 7
613
|
|---|---|
จูดิธ มิลเลอร์แห่งนิตยาสารเดอะนิวยอร์คไทม์ กับแมทธิว คูเปอร์แห่งนิตยสารไทม์อาจถูกศาลอุทธรณ์ของสหรัฐฯในรัฐวอชิงตัน ดีซี พิพากษาให้จำคุกเนื่องจากปฏิเสธการเปิดเผยแหล่งข้อมูลต่อคณะลูกขุนของรัฐบาลกลางสหรัฐ
|
Judith Millerមកពីកាសែត New York Times និង Matthew Cooperមកពីទស្សនាវដ្តី Time អាចត្រូវចូលពន្ធនាគារដោយសារតែបដិសេធបង្ហាញនូវប្រភពព័ត៌មានរបស់ខ្លួនទៅក្រុមប្រឹក្សាតុលាការរបស់អាមេរិច បើយោងតាមការសំរេចរបស់សាលាឧទ្ធរណ៍អាមេរិច ក្នុងទីក្រុងវាស៊ីនតោនឌី.ស៊ី។
|
ผู้สื่อข่าวทั้งสองอยู่ในบรรดาผู้เกาะติดข้อมูลเกี่ยวกับ คุณแวเลอรี เพลม ในฐานะที่เป็นพนักงานของซีไอเอ และปฏิเสธการแสดงหลักฐาน ก่อนเรื่องการสอบสวนเรื่องการรั่วไหลของข้อมูลด้านความมั่นคงของประเทศ
|
អ្នករាយការណ៍គឺថិតក្នុងចំណោមអ្នកដែលត្រូវបានគេស្នើសុំផ្តល់ព័ត៌មានពី Valerie Plameជាបុគ្គលិកCIAម្នាក់ ហើយបានបដិសេធផ្តល់ជាកសិណ មុនការសើបសួរពីការបែកធ្លាយនូវព័ត៌មានសន្តិសុខជាតិ។
|
แม้ว่าความจริงแล้วผู้สื่อข่าวทั้งสองไม่ได้เขียนบทความเกี่ยวกับนางเพลมผู้ที่สถานภาพของเธอถูกเปิดเผยโดย นายโรเบิร์ต โนวัค เมื่อวันที่14 กรกฎาคม 2003 ในบทความของชิคาโก้ซันเดย์ แต่ทั้งสองตกเป็นเป้าหมายของแพทริค ฟิทซ์เจรัลด์ ที่ปรึกษาพิเศษแห่งอิลลินอยส์
|
គ្មានអ្នករាយការណ៍ណាបានសរសេរអអត្ថបទអំពីកញ្ញា Plame ដែលអត្តសញ្ញាណរបស់នាងត្រូវបានបញ្ចេញដោយ Robert Novak នៅលើអត្ថបទថ្ងៃទី14 ខែកក្កដា ឆ្នាំ2003 ចុះលើកាសែត Chicago Sun-Times ប៉ុន្តែពួកគេគឺជាមុខសញ្ញារបស់ Patrick Fitzgeraldដែលជាអ្នកប្រឹក្សាពិសេសរបស់រដ្ឋ Illinois។
|
การเปิดเผยสถานภาพของเจ้าหน้าที่ซีเอ เป็นการกระทำที่ผิดกฎหมายว่าตามพระราชบัญญัติสถานภาพเจ้าหน้าที่ข่าวกรองของสหรัฐ
|
ច្បាប់ស្តីពីអត្តសញ្ញាណរបស់ភ្នាក់ងារសំងាត់អាមេរិចជាទង្វើខុសច្បាប់ រាល់ការបង្ហាញនូវអត្តសញ្ញាណរបស់មន្ត្រីស៊ើបការសំងាត់CIA។
|
อย่างไรก็ตามเมื่อวันอังคารคณะผู้พิพากษา สามท่านได้พิพากษายืนคำตัดสินของศาลระดับล่างที่ให้ไว้เมื่อปีที่แล้วว่า นางมิลเลอร์ และนายคูปเปอร์ควรให้คำตอบในการสนทนาลับกับเจ้าหน้าที่รัฐบาล
|
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ការសំរេចរបស់អង្គចៅក្រមចំនួនបីកាលពីថ្ងៃអង្គារ បានរក្សាទុកនូវសេចក្តីសំរេចរបស់តុលាការថ្នាក់ទាបកាលពីឆ្នាំមុន ដែលថា អ្នកនាង Miller និងលោក Cooper គួរឆ្លើយនូវការសន្ទនាសំងាត់ជាមួយនឹងប្រភពព័ត៌មានរបស់រដ្ឋាភិបាល។
|
คณะผู้พิพากษาอ้างถึงหลักฐานลับที่ยื่นโดยนายฟิทซ์เจรัลด์ โดยกล่าวว่าคดีนี้แตกต่างจากคดีผู้สื่อข่าวเปิดเผยความผิดของบุคคลโดยอาศัยแหล่งข่าวที่ไม่สามารถเปิดเผยได้ ตามที่เคยมีมาก่อนหน้านี้
|
ដោយលើកឡើងពីភស្តុតាងសំងាត់ដែលផ្តល់ដោយលោក Fitzgerald អង្គចៅក្រមបាននិយាយថា រឿងក្តីនេះខុសពីរឿងក្តីមុនៗដែលស្វែងរកកំហុសរបស់អ្នករាយការណ៍ព័ត៌មានដោយផ្អែកលើប្រភពព័ត៌មានមិនច្បាស់លាស់។
|
วันนี้รัฐบาลรัสเซียและรัฐบาลตุรกีได้ร่วมลงนามในข้อตกลงที่จะมีผลให้รัสเซียจัดสร้างโรงไฟฟ้าพลังนิวเคลียร์มูลค่า 20,000 ล้านดอลลาร์สหรัฐในตุรกี ซึ่งจะเป็นแห่งแรกของประเทศนี้
|
នៅថ្ងៃនេះ រដ្ឋាភិបាលប្រទេសរុស្សីនិងទួរគី បានចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចព្រមព្រៀងមួយដែលអោយប្រទេសរុស្សីអាចសាងសងរោងចក្រថាមពលនុយក្លេអ៊ែដែលមានតំលៃ20ពាន់លានដុល្លារសហរដ្ឋអាមេរិច ដំបូងគេក្នុងប្រទេសទួរគី។
|
โรงไฟฟ้าแห่งนี้จะสร้างขึ้นบนฝั่งทะเลเมดิเตอร์เรเนียนโดยการก่อสร้างจะเริ่มขึ้นในทันทีที่สองประเทศตกลงเรื่องต่าง ๆ เป็นที่เรียบร้อย และคาดว่าการก่อสร้างตามขั้นตอนต่างๆ จะต้องใช้เวลาประมาณเจ็ดปี
|
រោងចក្រនេះ នឹងសាងសងនៅតាមឆ្នេរសមុទ្រម៉េឌីទែរានេ ហើយការសាងសងនឹងចាប់ផ្តើមឆាប់ៗនេះ នៅពេលដែលកិច្ចព្រមព្រៀងត្រូវបានអនុម័តដោយប្រទេសទាំងពីរ; ការសាងសងត្រូវបានគេរំពឹងថាចំណាយពេលប្រហែលប្រាំពីរឆ្នាំ។
|
เตาปฏิกรณ์จะเป็นของรัสเซียด้วย ซึ่งเซอร์เกย์ คิริเยนโก ประธานบริษัทRosatomซึ่งเป็นบริษัทพลังงานนิวเคลียร์ของรัสเซียกล่าวว่า "จะไม่ถือผลประโยชน์นอกเหนือไปจากการควบคุมการเดินเครื่อง"
|
រ៉េអាក់ទ័រនុយក្លេអ៊ែរ នឹងកាន់កាប់ដោយប្រទេសរុស្សី ដែលមានភាគហ៊ុន "មិនតិចជាងចំនួនភាគហ៊ុនអាចគ្រប់គ្រងបាន" យោងតាម Sergey Kiriyenko ដែលជាប្រធាននៃ Rosatom ជាក្រុមហ៊ុនថាមពលនុយក្លេអ៊ែមួយរបស់រុស្សី។
|
เตาปฏิกรณ์โรงไฟฟ้าที่จะสร้างขึ้นนี้เป็นข้อเสนอครั้งที่สองบนพื้นที่เดียวกันกับที่เคยมีกลุ่มบริษัทนำโดยบริษัทรัสเซียเสนอโครงการสร้างโรงไฟฟ้าติดตั้งสี่เตาปฏิกรณ์แต่ถูกศาลตุรกีปฏิเสธไปเมื่อปีที่แล้ว
|
រ៉េអាក់ទ័រនុយក្លេអ៊ែរដែលនឹងសាងសង់ គឺជារោងចក្រថាមពលទីពីរដែលត្រូវបានគេស្នើឡើងក្នុងទីតាំងដូចគ្នា; សំណើមួយទៀតសំរាប់សាងសងរ៉េអាក់ទ័រនុយក្លេអ៊ែរចំនួនបួន ដោយសមាគមពាណិជ្ជកម្មមួយដឹកនាំដោយរុស្សី ត្រូវបានបដិសេធដោយតុលាការទួរគី កាលពីឆ្នាំមុន។
|
รัสเซียพยายามที่จะสร้างโรงไฟฟ้าพลังนิวเคลียร์ที่ตุรกี ประธานาธิบดีดมิทรี เมดเวเดฟ กล่าวว่าการลงนามในข้อตกลงเมื่อวันพุธนั้น "ดูเป็นเรื่องที่น่าพอใจไม่น้อยเลย"
|
ប្រទេសរុស្សី បានព្យាយាមសាងសងរោងចក្រថាមពលនុយក្លេអ៊ែរក្នុងប្រទេសទួរគី ហើយកិច្ចសន្យាបានចុះហត្ថលេខាកាលពីថ្ងៃពុធ "ពិតជាមានសារៈសំខាន់ណាស់" យោងតាមប្រធានាធិបតីរុស្សី Dmitry Medvedev។
|
ข้อตกลงการสร้างเตาปฏิกรณ์นั้นเป็น หนึ่งใน 20 สัญญาที่สองประเทศลงนามกันในวันนี้ คาดว่าจะส่งผลให้มีการลงทุนของรัสเซียในตุรกีเป็นมูลค่าประมาณ 25,000 ล้านดอลลาร์สหรัฐ
|
កិច្ចសន្យានៃរ៉េអាក់ទ័រនុយក្លេអ៊ែរ គឺជាកិច្ចសន្យាមួយក្នុងចំណោម20កិច្ចសន្យាដែលបានចុះហត្ថលេខាដោយប្រទេសទាំងពីរក្នុងថ្ងៃនេះ បានគេប៉ាន់ប្រមាណថាជាការវិនិយោគរបស់ប្រទេសរុស្សីមានប្រហែល25ពាន់លានដុល្លារ នៅប្រទេសទួរគី។
|
สำหรับสัญญาสำคัญอื่น ๆ นั้น มีโครงการขนส่งน้ำมันและแก๊สธรรมชาติของรัสเซียผ่านตุรกีไปยังท่าเรือบนฝั่งทะเลเมดิเตอร์เรเนียนรวมอยู่ด้วย
|
កិច្ចសន្យាធំៗផ្សេងទៀតដែលបានចុះ រួមមានគំរោងដឹកជញ្ជូនប្រេងនិងឧស្ម័នធម្មជាតិរបស់រុស្សី ឆ្លងកាត់ប្រទេសទួរគី ទៅកំពង់ផែនៅសមុទ្រមេឌីទែរ៉ានេ។
|
หนึ่งในโครงการดังกล่าว คือการวางท่อระหว่างท่าเรือแซมซุนของตุรกีบนฝั่งทะเลดำ กับเคย์ฮันบนฝั่งทะเลเมดิเตอร์เรเนียน โดยต่อเชื่อมกับกับโรงกลั่นน้ำมันในเคย์ฮัน
|
ជាក់ស្តែង គំរោងតភ្ជាម់បំពង់នាំប្រេងធំមួយរវាងកំពង់ផែទួរគី Samsun នៅសមុទ្រខ្មៅ និង Ceyhan នៅសមុទ្រមេឌីទែរ៉ានេ ដែលធ្វើការសាងសង់តភ្ជាប់នឹងរោងចក្រចម្រាញ់ប្រេងក្នុង Ceyhan។
|
ประธานาธิบดีดมิทรี เมดเวเดฟ แถลงต่อสื่อมวลชนว่าการลงนามในข้อตกลงครั้งนี้ "เป็นสัญญาณว่าความร่วมมือครั้งใหม่ของสองชาติได้เริ่มขึ้นแล้ว การพบเจรจาในวันนี้แสดงให้เห็นว่าตุรกีกับรัสเซียเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ของกันและกัน ไม่ใช่แต่เพียงคำพูด แต่เป็นการปฏิบัติจริง"
|
ក្នុងសន្និសីទកាសែតមួយ លោកប្រធានាធិបតីរុស្សី Medvedev បាននិយាយថាកិច្ចព្រមព្រៀងឆ្លុះបង្ហាញពី "ទំព័រថ្មីមួយនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរបស់យើង...កិច្ចពិភាក្សារបស់យើងថ្ងៃនេះបានបង្ហាញថាទួរគី និងរុស្សី គឺជាដៃគូរយុទ្ធសាស្ត្រ មិនមែនគ្រាន់តែនិយាយប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែជាសកម្មភាព។"
|
นายอับดุลลาห์ กัล ประธานาธิบดีตุรกีกล่าวว่าสองประเทศเห็นพ้องกันที่จะเพิ่มปริมาณการค้าระหว่างกันจาก 38,000 ล้านดอลลาร์สหรัฐเป็น 100,000 ล้านดอลลาร์สหรัฐภายในห้าปี
|
លោកប្រធានាធិបតីទួរគី Abdullah Gul បាននិយាយថាប្រទេសទាំងពីរ "មានទិសដៅរួមគ្នា ក្នុងការបង្កើនទំហំពាណិជ្ជកម្ម ពី38ពាន់លានដុល្លារសហរដ្ឋអាមេរិកក្នុងពេលបច្ចុប្បន្ន ទៅ100ពាន់លានដុល្លារសហរដ្ឋអាមេរិក ក្នុងរយៈពេលប្រាំឆ្នាំ។"
|
ไรอัด อัล-ซาเรย์ ผู้ดำเนินรายการโทรทัศน์คนหนึ่งของอิรักถูกยิงเสียชีวิต
|
Riad al-Saray ដែលជាពិធីកររបស់ទូរទស្សន៍អ៊ីរ៉ាក់ ត្រូវបានគេបាញ់សម្លាប់។
|
เขาถูกมือปืนลึกลับสังหารเมื่อเวลา 06.00 น. (03.00 GTM)ของวันอังคาร ที่ด้านตะวันตกของกรุงแบกแดด ขณะกำลังมุ่งหน้าไปยังที่ทำงานของเขาในคาร์บาลา
|
គាត់ បានស្លាប់នៅម៉ោង 06.00ព្រឹក (03.00 GMT) ថ្ងៃអង្គារ នៅភាគខាងលិខទីក្រុង Baghdad ដោយថ្មាន់កាំភ្លើងមិនស្គាល់មុខ ខណៈដែលគាត់កំពុងធ្វើដំណើរទៅកន្លែងធ្វើការរបស់គាត់នៅទីក្រុង Karbala។
|
ซาเรย์เป็นผู้ดำเนินรายการด้านการเมืองและศาสนาหลายรายการของสถานีโทรทัศน์อัล-อิราคียา
|
Saray បានបង្ហាញនូវកម្មវិធីនយោបាយនិងសាសនាជាច្រើន លើទូរទស្សន៍ al-Iraqiya។
|
อาห์เมด อัล-มุลลา ผู้สื่อข่าวโทรทัศน์กล่าวว่าเจ้าหน้าที่ตำรวจจราจรเห็นรถของซาเรย์เลี้ยวแฉลบออกจากถนนและชนกับสิ่งกีดขวางแต่ไม่ได้ยินเสียงปืนใดๆ
|
អ្នកកាសែតទូរទស្សន៍ Ahmed al-Mullah បាននិយាយថាប៉ូលីសចរាចរណ៍បានឃើញរថយន្តរបស់ Saray ងាកចេញពីផ្លូវ ហើយក្រឡាប់ ប៉ុន្តែមិនបានលឺសំលេងកាំភ្លើងទេ។
|
และกล่าวว่าเจ้าหน้าที่ตำรวจรายงานว่ามีการใช้ปืนเก็บเสียงในการจู่โจมทำร้ายที่ดูเหมือนได้วางแผนเอาไว้
|
គាត់ បាននិយាយថាប៉ូលីសបានរាយការណ៍ថាប្រដាប់ធ្វើកុំអោយលឺសូរ ត្រូវបានគេប្រើបាស់ ដែលគេអាចសន្និដ្ឋានថាជាការវាយប្រហារដោយការគ្រោងទុក។
|
ซาเรย์นั้นนอกจากจะเป็นผู้ดำเนินรายการทางโทรทัศน์แล้ว ยังเป็นทนายความฝึกหัดและทำงานให้กับสภาท้องถิ่นของมุสลิมนิกายชีอะฮ์อีกด้วย
|
បន្ថែមពីលើការងារជាពិធីករទូរទស្សន៍ Saray គឺជាមេធាវីដែលកំពុងហ្វឹកហាត់ ហើយបានបំរើការនៅក្រុមប្រឹក្សាតំបន់មូលដ្ឋានរបស់ Shiite។
|
องค์กรนักข่าวไร้พรมแดน ซึ่งเป็นองค์กรสิทธิมนุษยชนออกแถลงการณ์ว่า "องค์กรนักข่าวไร้พรมแดน ขอให้ทำการตรวจสอบคดีนี้อย่างถูกต้องครบถ้วนเท่าที่จะทำได้เพื่อให้ได้ตัวทั้งคนร้ายและผู้บงการและนำตัวเข้าสู่กระบวนการยุติธรรม
|
អង្គការសិទ្ធមនុស្ស Reporters Without Borders បានចេញនូវរបាយការណ៍មួយថា "Reporters Without Borders ស្នើអោយមានការស៊ើបអង្កេតដ៏ត្រឹមត្រូវមួយដើម្បីបញ្ជាក់ពីអត្តសញ្ញាញ និងចាប់ឧក្រិដ្ឋជន និងអ្នកផ្តើមគំនិតនៃការធ្វើឃាតនេះ ហើយនាំយកពួកគេមកកាត់ទោស។"
|
และว่า "จะเป็นเรื่องที่น่าตำหนิอย่างยิ่งถ้าคนร้ายรายนี้จะลอยนวลไปได้โดยไม่ถูกลงโทษ เช่นเดียวกับ 99% ของคดีฆาตกรรมผู้สื่อข่าวและคนทำงานด้านสื่อจำนวน 230 คดีนับตั้งแต่การโจมตีนำโดยสหรัฐเมื่อปี 2003"
|
"វាគឺជារឿងគួរអោយសោកស្តាយបំផុតដែលឃាតកម្មនេះ មិនត្រូវបានកាត់ទោសហើយជាក្លាយជារឿងក្តីមួយក្នុងចំនោម 99ភាគរយ នៃឃាតកម្មលើអ្នកកាសែតនិងអ្នកផ្សព្វផ្សាយព័ត៌មានចំនួន 230 ចាប់តាំងពីការឈ្លានពានដែលដឹកនាំអោយសហរដ្ឋអាមេរិចក្នុងឆ្នាំ 2003។"
|
การตายของซาเรย์ทำให้จำนวนผู้สื่อข่าวของอัล-อิราคียาที่ถูกสังหารตั้งแต่ซัดดัม ฮุซเซน ถูกโค่นอำนาจเพิ่มขึ้นเป็น 15 คน
|
ការស្លាប់របស់ Saray ធ្វើអោយចំនួននាក់ស្លាប់របស់អ្នកកាសែត al-Iraqiya ចាប់តាំងពីការទំលាក់ Saddam Hussien ឡើងដល់15នាក់។
|
ทั้งนี้ ตั้งแต่สหรัฐเริ่มโจมตีในปี 2003 มีผู้สื่อข่าวและผู้ช่วยด้านสื่อเสียชีวิตที่อิรักรวม 230 คน
|
អ្នកកាសែតនិងជំនួយការផ្សព្វផ្សាយព័ត៌មាន សរុប230នាក់ ត្រូវបានគេសម្លាប់ក្នុងប្រទេសអ៊ីរ៉ាក់ ចាប់តាំងពីការឈ្លានពានរបស់អាមេរិចក្នុងឆ្នាំ2003។
|
เพลงที่เปิดตัวเมื่อวานนี้โดยได้รับการสนับสนุนจากค่ายบีบีซี สร้างผลกระทบต่อการจัดอันดับเพลงของมิวสิคชาร์ตหลายรายในอังกฤษ
|
បទចំរៀងមួយដែលចេញកាលពីម្សិលមិញ ដែលគាំទ្រដោយ BBC បាននឹងកំពុងមានឥទ្ធិពលលើតារាងចំរៀងជាច្រើនរបស់ចក្រភពអង់គ្លេស។
|
มิทช์ เบนน์ นักพูดแนวตลกแต่งเพลงชื่อ "I'm Proud of the BBC" ตอบโต้การที่คู่แข่งขันทางธุรกิจและสื่อมวลชนฝ่ายซ้ายวิจารณ์องค์กรที่ประกอบกิจการด้วยเงินทุนจากค่าธรรมเนียมลงทะเบียนแห่งนี้
|
អ្នកគាំទ្ររឿងកំប្លែង Mitch Benn បានសរសេរបទចំរៀងចំណងជើងថា ខ្ញុំមានមោទនភាពចំពោះBBC ក្នុងការឆ្លើយតបទៅនឹងការរិះគន់ដែលក្រុមហ៊ុនគ្រាំទ្រប្រាក់អាជ្ញាប័ណ្ណ បានទទួលពីដៃគូរប្រកួតប្រជែងផ្សព្វផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម និងការសែតគាំទ្រអ្នកអភិរក្សនិយម។
|
รัฐบาลผสมนำโดยกลุ่มอนุรักษ์นิยมประกาศเมื่อสองสัปดาห์ที่แล้วว่าจะระงับการเก็บค่าธรรมเนียมลงทะเบียนเอาไว้เป็นเวลา หกปี และว่า บีบีซีจะให้สำนักงานในต่างประเทศรับผิดชอบจัดสรรเงินทุนให้แก่บริการWorld Service
|
រដ្ឋាភិបាលចំរុះដែលដឹកនាំដោយអ្នកអភិរក្សនិយម បានប្រកាសកាលពីពីរសប្តាហ៍មុនថា ប្រាក់អាជ្ញាប័ណ្ណនឹងត្រូវបង្កកសំរាប់រយៈពេលប្រាំមួយឆ្នាំ ហើយBBC នឹងទទួលខុសត្រូវពី ការិយាល័យបរទេសសម្រាប់ថវិកាទ្រទ្រង់ World Service។
|
เพลงทื่ได้รับแรงบันดาลใจจาก บิลลี่ โจเอลเพียงเล็กน้อยนี้ได้ติดอันดับหลายรายการที่ประสบผลสำเร็จของ BBC
|
ចំរៀង ដែលបណ្តុះគំនិតដោយ Billy Joel លើកឡើងពីការស្នាដៃជាច្រើនរបស់ BBC។
|
เบนน์ ออกรายการThe Now Show ของวิทยุ BBC Radio 4 ซึ่งเป็นรายการทำนองเสียดสีสังคมเป็นประจำ เขาตกลงใจออกแผ่นซิงเกิ้ลเพลง"I'm Proud of the BBC"หลังจากตระหนักว่าจะได้รับการตอบรับอย่างดีจากผู้ฟังที่มีอารมณ์อ่อนไหวระหว่างการเดินสายทั่วประเทศของเขา
|
Benn ដែលជាធម្មតាចេញក្នុងកម្មវិធី BBC Radio's4 satistical The Now Show របស់វិទ្យុ BBC បានសំរេចចិត្តចេញចំរៀង ខ្ញុំមានមោទនភាពចំពោះBBC ជាអាល់ប៊ុមឯក បន្ទាប់ពីដឹងថាចំរៀងនេះបាននឹងកំពុងបង្កអោយមានការឆ្លើយតបប្រកបដោយការរំជួលចិត្តពីអ្នកទស្សនា ក្នុងពេលដំណើរនៃការប្រគុំដន្ត្រីរបស់គាត់នៅទូទាំងប្រទេស។
|
เขาบอกกับ BBC Radio Live 5 ว่า เพลงนี้ได้รับเสียงปรบมือแสดงความชื่นชมอย่างถึงที่สุด ผู้ฟังถึงกับเช็ดน้ำตาไปตามๆกัน
|
គាត់បានប្រាប់ទៅវិទ្យុ BBC Radio 5 Live ថាចំរៀងនេះបានទទួលសេចក្តីសាទរយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ ហើយមនុស្សបានជូតទឹកភ្នែក។
|
เมื่อเดือนที่แล้วมีการถ่ายวีดิทัศน์ที่ด้านนอก Broadcasting House ในเมืองไวท์ซิตี้ และ Television Center โดยมีอาสาสมัครที่จัดหาจากสังคมออนไลน์ทวิสเตอร์เข้าร่วมด้วย
|
វីដេអូមួយ ត្រូវបានថតកាលពីខែមុន ខាងក្រៅ កន្លែងផ្សព្វផ្សាយBroadcasting House, White City និង មជ្ឈមណ្ឌលទូរទស្សន៍Television Center ជាមួយនឹងក្រុមអ្នកស្ម័គ្រចិត្តដែលបានជ្រើសរើសពីវិបសាយបណ្តាញសង្គម Twitter។
|
เพลงนี้เปิดตัวให้"ดาวน์โหลดเท่านั้น"อย่างเป็นทางการเมื่อวันจันทร์
|
បទចំរៀងនេះ បានចេញជាផ្លូវការជាបទ 'ដែលអាចទាញយកតែប៉ុណ្ណោះ'កាលពីថ្ងៃច័ន្ទ។
|
ชาร์ตจัดอันดับเพลงเมื่อวานนี้เผยว่าเพลงติดอันดับในชาร์ตเพลงร็อคของAmazon แล้ว และติดอันดับ 14 ในรายการเพลงที่ได้รับการดาวน์โหลดมากที่สุดด้วย
|
តារាងចំរៀងកាលពីម្សិលមិញ បង្ហាញថាចំរៀងនេះបានឈរលើលំដាប់ថ្នាក់ល្អក្នុងតារាងចំរៀងរ៉ក់របស់ Amazon ហើយបានជាប់លេខ14ជាចំរៀងដែលត្រូវបានគេទាញយកទាំងអស់។
|
บรรดาแฟนได้สร้างกลุ่มสองกลุ่มในเฟสบ๊คเพื่อสนับสนุนแผ่นซิงเกิ้ลในความพยายามที่จะให้เพลงนี้คติดอันดับต้นๆ ของชาร์ตแผ่นชิงเกิ้ลของอังกฤษ ซึ่งจะผลักดันให้คู่แข่งทางธุรกิจของ BBC ต้องเปิดเพลงนี้
|
អ្នកគាំទ្រ បានបង្កើតក្រុមFacebookចំនួនពីរ ដើម្បីផ្សព្វផ្សាយអាល់ប៊ុមឯកនេះ ក្នុងគោលបំណងធ្វើអោយចំរៀងនេះឈរក្នុងលំដាប់ថ្នាក់ល្អក្នុងតារាងចំរៀងឯករបស់ចក្រភពអង់គ្លេស ដែលជំរុញអោយអ្នកប្រកួតប្រជែងផ្សព្វផ្សាយពាណិជ្ជកម្មរបស់BBC ធ្វើការចាក់បទចំរៀងនេះ។
|
เบนน์กล่าวว่าเขาเป็นผู้สนับสนุน BBC ตลอดมาและเมื่อวานก็ได้กล่าวเปรียบเทียบ BBC กับหน่วยฉุกเฉินว่า
|
Benn និយាយថាគាត់តែងតែជាអ្នកគាំទ្រដល់BBC ហើយកាលពីម្សិលមិញ បានធ្វើការប្រៀបធៀបBBC ដូចទៅនឹងសេវាកម្មសង្គ្រោះបន្ទាន់។
|
"คุณจ่ายให้หน่วยดับเพลิงด้วย ไม่ว่าบ้านคุณจะถูกไฟไหม้หรือไม่"
|
"អ្នកក៏នៅតែបង់អោយ Fire Brigade មិនថាផ្ទះរបស់អ្នកឆេះឬអត់។"
|
เบนน์ชี้ว่าค่าตอบแทนที่ได้รับจากองค์กรแห่งนี้มีจำนวนเพียงไม่กี่เปอร์เซนต์ของรายได้ทั้งหมดของเขา; เมื่อคืนที่แล้วเบนน์ไปแสดงกับวงดนตรีของเขาที่โรงละครBloomsbury ในนกรุงลอนดอน
|
គាត់លើកឡើងថា គាត់ទទួលបានតែភាគរយតូចមួយនៃចំណូលរបស់គាត់ពីក្រុមហ៊ុន; យប់មិញគាត់បានប្រគុំដន្ត្រីជាមួយក្រុមដន្ត្រីរបស់គាត់ហៅថា The Distractions នៅឯមហោស្របBloomsbury ក្នុងទីក្រុងឡុងដ៏។
|
เกิดแผ่นดินไหวขนาด 5.8แมกนิจูด บนพื้นที่ที่มีการเกิดแผ่นดินไหวน้อยมากแต่เมื่อเกิดขึ้นบางครั้งแผ่นดินไหวจะมีขนาดใหญ่
|
រញ្ជួយផែនដីទំហំ5.8 បានកើតឡើងនៅកន្លែងមួយដែលកំរមានការរញ្ជួយ ប៉ុន្តែពេលខ្លះមានទំហំធំ។
|
สำนักงานสำรวจธรณีวิทยาของสหรัฐ (USGS) รายงานว่า เมื่อเวลา3.35 (ตามเวลาตะวันออก)ได้เกิดแผ่นดินไหวขนาด5.8แมกนิจูด ขึ้นที่แอนตาร์กติกาบริเวณ ห่างจากสถานีแคเซย์ไปทางตะวันออกเฉียงใต้ค่อนไปทางใต้ 105 กิโลเมตร(65 ไมล์) หรือ ห่างจากด้านเหนือของขั้วโลกใต้ 2,565 กิโลเมตร (1,590 ไมล์)
|
យោងតាមពិនិត្យលើស្ថានភាពភូគព្ភសាស្ដ្ររបស់សហរដ្ឋអាមេរិក (USGS) នៅវេលាម៉ោង3:35ល្ងាច (ម៉ោងនៅភាគខាងកើត) ការរញ្ជួយទំហំ5.8 បានកើតឡើងនៅ Antarctica ចំងាយ105គីឡូម៉ែត្រ (65ម៉ែល៍)ខាងត្បូង ភាគអាគ្នេយ៍នៃ ស្ថានីយ Casey ឬ 2565គីឡូម៉ែត្រ (1590ម៉ែល៍) ខាងជើងនៃប៉ូលខាងត្បូង។
|
มีรายงานว่าแผ่นดินไหวดังกล่าวมีความลึก 7.5 กิโลเมตร (4.7 ไมล์) แต่ USGS ระบุว่า "ความลึกดังกล่าวถูกจำกัดอย่างเลวร้าย"
|
ការរញ្ជួយនេះ ត្រូវបានគេរាយការណ៍ថាមានជំរៅដល់ទៅ 7.5គីឡូម៉ែត្រ (4.7ម៉ែល៍) ប៉ុន្តែ USGSនិយាយថា "វាមានផលប៉ះពាល់តិច។"
|
เกี่ยวกับเรื่องที่ว่าเขตที่ปกคลุมด้วยน้ำแข็งได้รับความเสียหายบ้างหรือไม่นั้น USGS กล่าวว่า "ความเสียหายน่าจะอยู่ในระดับน้อยถึงปานกลาง"
|
បើមានពពួកមានជីវិតនៅលើផ្ទាំងទឹកកក USGSនិយាយថាការខូចខាតអាចពី "ស្រាលទៅមធ្យម។"
|
แอนตาร์กติกาเคยประสบเหตุแผ่นดินไหวขนาดใหญ่สุดคือ 8.1แมกนิจูด เมื่อวันที่ 25 มีนาคม 1998 ในบริเวณใกล้กับเกาะบัลเลนี ในแอนตาร์กติกา
|
ការរញ្ជួយដីធំជាងគេបំផុតនៅ Antarctica គឺមានទំហំ8.1ដែលបានកើតឡើងនៅថ្ងៃទី25 ខែមីនា ឆ្នាំ1998 ក្បែរប្រជុំកោះBalleny នៃAntarctica។
|
เจ้าหน้าที่พบศพผู้สื่อข่าวชาวปากีสถานวัย 28 ปีที่บ้านของเขาในเมืองลาฮอร์ ปากีสถาน เมื่อวันศุกร์
|
សាកសពរបស់អ្នកកាសែតជនជាតិប៉ាគីស្ថានអាយុ28ឆ្នាំ ត្រូវបានគេប្រទះឃើញនៅក្នុងផ្ទះរបស់គាត់ ក្នុងទីក្រុងLahore ប្រទេសប៉ាគីស្ថាន កាលពីថ្ងៃសុក្រ។
|
ทางการตำรวจของปากีสถานกล่าวว่านายไฟซาล คิวเรชี ผู้สื่อข่าวที่ทำงานให้กับเว็บไซต์ออนไลน์ของลอนดอนโพสต์ที่มีสำนักงานใหญ่อยู่ที่กรุงลอนดอน ประเทศอังกฤษ ถูกฆาตรกรรมในช่วงเช้าตรู่ของวันศุกร์
|
ប៉ូលីសប៉ាគីស្ថាន បានអោយដឹងថា អ្នកកាសែតឈ្មោះ Faisal Qureshi ដែលធ្វើការអោយ The London Postជាវិបសាយមានទីស្នាក់ការក្នុងទីក្រុងឡុងដ៍ ត្រូវបានគេធ្វើឃាតនៅព្រឹកព្រលឹមថ្ងៃសុក្រ។
|
ซาฮิด อาห์เม็ด น้องชายของผู้ตายแจ้งตำรวจว่าพี่ชายของเขา"ถูกข่มขู่" และ "เป็นเหยื่อที่ถูกหมายหัว"
|
Zahid Ahmed ប្អូនប្រុសរបស់អ្នកស្លាប់ បានប្រាប់ប៉ូលីសថា ប្អូនប្រុសរបស់គាត់បាន "ទទួលការគំរាមសម្លាប់ " និងជា "ជនរងគ្រោះនៃការសម្លាប់ដោយការគ្រោងទុក។"
|
เจ้าหน้าที่สอบสวนรายงานว่าได้ตรวจพบร่องรอยการถูกทรมาน รวมทั้งแผลถูกแทงหลายแห่งบนลำตัวของผู้สื่อข่าวคนนี้
|
អ្នកស៊ើបអង្កេត បាននិយាយថា អ្នកកាសែតត្រូវបានគេប្រទះឃើញមានស្នាមធ្វើទារុណកម្ម ថែមទាំងស្នាមរបួសដោយចាក់ជាច្រើន។
|
ซาฮิดให้การต่อเจ้าหน้าที่ว่าเขาได้รีบไปที่บ้านพี่ชายในตอนดึกวันพฤหัสบดีหลังจากที่โทรศัพท์ไปแล้วเขาไม่รับสาย
|
Zahid ប្រាប់ប៉ូលីសថា គាត់បានប្រញ៉ាប់ទៅទីកន្លែងរបស់បងប្រុសគាត់នៅល្ងាចថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ បន្ទាប់ពីប្អូនប្រុសគាត់មិនលើកទូរស័ព្ទរបស់គាត់។
|
ตำรวจแจ้งว่าไม่พบคอมพิวเตอร์โน้ตบุคและโทรศัพท์ของไฟซาลในที่เกิดเหตุ
|
ប៉ូលីស បានថ្លែងថាកុំព្យូទ័រយួរដៃនិងទូរស័ព្ទរបស់ Faisal បានបាត់ពីកន្លែងកើតហេតុ។
|
เมื่อวันศุกร์คณะกรรมการคุ้มครองผู้สื่อข่าว(CPJ) ซึ่งเป็นองค์กรอิสระตั้งสำนักงานใหญ่อยู่ที่นครนิวยอร์ก ติดต่อมาเพื่อสอบถามเกี่ยวกับการตายครั้งนี้ด้วยตนเอง
|
គណៈកម្មការឯករាជ្យការពារអ្នកកាសែត (CPJ) ដែលមានមូលដ្ឋាននៅទីក្រុងញ៉ូវយ៉ក បានអំពាវនាវកាលពីថ្ងៃសុក្រ អោយមានការស៊ើបអង្កេតឯករាជ្យមួយលើការស្លាប់នេះ។
|
สองทีมที่แข่งขันกันในวันอาทิตย์ต่างครองชัยชนะมาแล้ว เจ็ดเกมติดต่อกัน ซึ่งทำให้ทั้งสองทีมมีโอกาสเข้าไปเล่นรอบไฟนอลเพลย์ออฟ
|
ក្រុមទាំងពីរ បានចាប់ផ្តើមការប្រកួតកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ ដោយធ្វើការប្រកួតប្រាំពីរដងមិនចាញ់មិនឈ្នះ ផ្តល់ឱកាសធ្វើអោយពួកគេធ្វើការប្រកួតជម្រុះចុងក្រោយ។
|
ผลสุดท้าย ชิคาโกไฟร์ก็เอาชนะลอสแอนเจลิสแกแล็กซีได้ สำเร็จและมีโอกาสผ่านเข้าไปเล่นรอบไฟนอลเพลย์ออฟ
|
នៅទីបញ្ចប់ ក្រុម Chicago Fire បានយកឈ្នះក្រុម Los Angeles Galaxy ក្នុងការប្រកួតជម្រុះចុងក្រោយ។
|
ชิคาโกไฟร์คุมเกมไว้ได้โดยตลอด จนชนะลอสแอนเจลิสกาแล็กซีอย่างขาดลอยด้วยคะแนน 22-5
|
ក្រុម Chicago Fire បានគ្រប់គ្រងការប្រកួត ដោយសុតបញ្ចូលទីបានច្រើនទទួលបានជោគជ័យលើក្រុម Los Angeles Galaxy ដោយបានពិន្ទុ 22-5។
|
ลอสแอนเจลิสแกแล็กซีทำสถิติยิงประตูได้ด้วยลูกซิงเกิ้ลช็อต ในช่วงต้นของครึ่งแรก
|
ក្រុម Los Angeles Galaxy បានសុតបញ្ចូលទីតែមួយគ្រាប់ប៉ុណ្ណោះក្នុងដើមតង់ទី1នៃការប្រកួត។
|
ชิคาโกไฟร์กระหน่ำยิงประตูจนได้คะแนนเหนือคู่ต่อสู้ในนาทีที่ 93 จึงเป็นฝ่ายชนะไปในที่สุด
|
ក្រុម Chicago Fire បានសំរុកសុតរហូតដល់ពួកគេទទួលបានពិន្ទុជាបន្តបន្ទាប់ដល់នាទីទី93 ដែលធ្វើអោយពួកគេទទួលបានជ័យជំនះ។
|
ความพ้ายแพ้ของลอสแอนเจลิสกาแล็กซีทำให้หมดโอกาสได้เล่นรอบเพล์ออฟ เนื่องจากชิคาโกไฟร์จะได้เล่นกับดีซียูไนเต็ตในเพลย์ออฟรอบแรก
|
ការចាញ់របស់ក្រុម Los Angeles Galaxy បានជំរុះពួកគេចេញពីការប្រកួតជម្រុះចុងក្រោយ ហើយក្រុម Chicago Fire នឹងប្រកួតជាមួយក្រុម DC United ក្នុងជុំទី1នៃការប្រកួតជម្រុះ។
|
ผู้คนกว่า 100 คนเสียชีวิตในเหตุการณ์โกลาหลครั้งใหญ่ที่วัดอมุนดาเทวี เมืองจ๊อดปูร์ ในรัฐราชสถาน ทางตะวันตกของอินเดีย
|
មនុស្សជាង100នាក់បានស្លាប់ដោយសារការរត់ជាន់គ្នាដ៏ធំមួយ នៅឯប្រាសាទ Chamunda Devi ក្នុងទីក្រុង Jodhpur ថិតនៅភាគខាងលិចនៃរដ្ឋ Rajasthan ប្រទេសឥណ្ឌា។
|
เหตุเกิดเมื่อผนังโบสถ์พังทลายลงมาทำให้ผู้นับถือศาสนาฮินดูจำนวนเป็นหมื่นที่มารวมตัวกันอยู่ที่นั่น ตื่นตระหนกและเริ่มหาทางเอาตัวรอด ก่อให้เกิดความชุลมุนวุ่นวายอย่างหนัก
|
ជញ្ជាំងប្រាសាទមួយបានរលំ ធ្វើអោយមានការតក់ស្លុតដល់អ្នកគោរពបូជាសាសនាហិណ្ឌូរាប់សិបពាន់នាក់ដែលជួបជុំគ្នា ចាប់ផ្តើមរត់ទៅរកទីសុវត្ថិភាព ជាហេតុបណ្តាលអោយមានការរត់ជាន់គ្នា។
|
เชื่อว่ายังมีอีกหลายคนถูกทับอยู่ใต้ซากปรักหักพัง
|
នៅមានមនុស្សមួយចំនួនទៀត ដែលគេជឿថាកំពុងជាប់នៅក្រោមកម្ទេចថ្ម។
|
มาลินี อการ์วาล เจ้าหน้าที่ตำรวจเมืองจ๊อดปูร์ กล่าวว่า ตอนเกิดเหตุมีผู้นับถือศาสนาฮินดูกว่า 10,000 คน มาชุมนุมกันในโบสถ์ของวัดแห่งนี้เพื่อประกอบพิธีทางศาสนา
|
យោងតាម Malini Agarwal ដែលជាមន្ត្រីប៉ូលីសទីក្រុងJodhpur ថា មានមនុស្សជាង10,000នាក់ បានជួបជុំគ្នានៅឯប្រាសាទ ដើម្បីធ្វើពិធីបុណ្យសាសនា។
|
ผู้รับบาดเจ็บส่วนใหญ่ถูกส่งไปยังโรงพยาบาลที่ใกล้ที่สุด พร้อมทั้งขอร้องให้ผู้แสวงบุญคนอื่นที่ยังเหลืออยู่ อยู่ในความสงบ
|
អ្នករងរបួសភាគច្រើន ត្រូវបានគេដឹកជញ្ជូនទៅមន្ទីរពេទ្យដែលនៅជិតបំផុត ហើយអំពាវនាវដល់អ្នកធ្វើធម្មយាត្រាដែលនៅសល់ អោយស្ងប់ស្ងាត់និងសន្តិភាព។
|
เมื่อเดือนสิงหาคมได้เกิดเหตุการณ์ชุลมุนที่ทำให้มีผู้เสียชีวิต ทำนองนี้ขึ้นในวันที่สองของงานเทศกาลทางศาสนาที่มีขึ้น เป็นเวลาเก้าวัน ที่วัดไนนาเทวี ในรัฐหิมาจัลประเทศ; ทางเหนือของอินเดียทำให้มีผู้เสียชีวิตกว่า 130 คน
|
ក្នុងខែសីហា ហេតុការធ្វើអោយស្លាប់មួយទៀតដែលបណ្តាលមកពីការជាន់គ្នា បានកើតឡើងនៅថ្ងៃទីពីរនៃថ្ងៃបុណ្យសាសនារយៈពេលប្រាំបួនថ្ងៃ នៅឯប្រាសាទ Naina Devi ក្នុងរដ្ឋ Himachal Pradesh; មនុស្សជាង130នាក់បានស្លាប់ដោយសារការតក់ស្លុតនៅឯភាគខាងជើងប្រទេសឥណ្ឌា។
|
เหตุการณ์อีกครั้งหนึ่งที่เกิดขึ้นเมื่อเดือนมกราคม 2005 มีผู้นับถือศาสนาฮินดูกว่า 250 คน เสียชีวิตในความชุลมุนวุ่นวายบริเวณใกล้วัดที่อยู่ห่างไกลชุมชนแห่งหนึ่งในรัฐมหาราษฎระ
|
ហេតុការមួយទៀតកាលពីខែមករា ឆ្នាំ2005 ធ្វើអោយអ្នកគោរពបូជាសាសនាហិណ្ឌូជាង250នាក់ស្លាប់ដោយការរត់ជាន់គ្នា នៅក្បែរប្រាសាទដាច់ស្រយាលមួយក្នុងរដ្ឋ Maharashtra។
|
คณะกรรมการตรวจสอบของอังกฤษเสนอรายงานที่ทำให้เกิดข้อสงสัยเกี่ยวกับการที่ไมค์ สตอเรย์ อดีตประธานสภาเมืองลิเวอร์พูลได้รับการแต่งตั้งให้ดำรงตำแหน่งอีกครั้ง
|
គណៈកម្មការសាវនកម្មចក្រភពអង់គ្លេស បានផ្តល់នូវរបាយការណ៍មួយ ដោយចោទសួរលើការតែងតាំងឡើងវិញរបស់ Mike Storey ជាអតីតអ្នកដឹកនាំក្រុមប្រឹក្សាទីក្រុង Liverpool។
|
ทั้งยังเกี่ยวเนื่องไปถึงพฤติกรรมของวอร์เรน แบรดเลย์ ผู้ดำรงตำแหน่งอยู่ก่อนที่เขาจะเข้าไปแทนที่ด้วย
|
នេះនាំអោយមានការលើកឡើងនូវសំនួរពីលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់អ្នកផ្លាស់ប្តូរគាត់ជាអ្នកដឹកនាំ Warren Bradley។
|
รายงานนี้มีขึ้นหลังรายงานจากKPMGซึ่งทางสภาปฏิเสธการเปิดเผยต่อสาธารณะ
|
នេះយោងទៅនឹងរបាយការណ៍មកពីKPMG ដែលក្រុមប្រឹក្សាបានបដិសេធបញ្ចេញឲ្យដឹង។
|
ก่อนหน้านี้ในปี 2006 มีผู้น่าสงสัยว่าเป็นบุคคลภายในสภาเสนอรายงานเกี่ยวกับสภาแห่งนี้อย่างต่อเนื่องผ่านทางบล็อกของสังคมออนไลน์
|
កាលពីដើមឆ្នាំ2006 ក្រុមប្រឹក្សានេះ គឺជាប្រធានបទក្នុងរបាយការណ៍ជាបន្តបន្ទាប់ ពីអ្នកដឹងព័ត៌មានផ្ទៃក្នុងរបស់ក្រុមប្រឹក្សាដែលត្រូវបានគេចោទប្រកាន់ តាមរយៈប្លក់។
|
เกิดเหตุแผ่นดินไหวขนาด 5.2แมกนิจูด ที่เมืองคัลกูร์ลี-โบลเดอร์ ซึ่งเป็นแหล่งเหมืองแร่ทางตะวันตกของออสเตรเลีย
|
ការរញ្ជួយដីទំហំ5.2 បានវាយប្រហារទីក្រុងរ៉ែ Kalgoorlie-Boulder ភាគខាងលិចនៃប្រទេសអូស្ត្រាលី។
|
แผ่นดินไหวเมื่อเวลา8นาฬิกา17นาที ตามเวลามาตรฐานของออสเตรเลียตะวันตก (00:17 UTC) มีความรุนแรงที่สุดในรอบ 50 ปีสำหรับเขตโกลด์ฟิลด์-เอสพีแลนซ์
|
រញ្ជួយដី ដែលបានកើតឡើងនៅម៉ោង 08:17ព្រឹក AWST (00:17 UTC) គឺជាការរញ្ជួយដ៏ខ្លាំងបំផុតដែលវាយប្រហារតំបន់ Goldfields-Esperance ក្នុងរយៈពេល50ឆ្នាំមកនេះ។
|
โกลด์ฟิลด์เป็นบริเวณหนึ่งในออสเตรเลียที่กล่าวกันว่ามีลักษณะทางธรณีวิทยาที่มั่นคงกว่าเมื่อเปรียบด้านตะวันตกเฉียงใต้ของประเทศปลายสุดของเขตยิลการ์น ซึ่งเปลือกโลกยังมีการเคลื่อนไหว
|
Goldfields បានចាត់ទុកថាជាតំបន់មួយក្នុងចំណោមតំបន់ដែលមានស្ថេរភាពខាងភូគព្ភសាស្ដ្រក្នុងប្រទេសអូស្ត្រាលី បើប្រៀបធៀបជាមួយនឹងជុ្រងទិសនីរតីនៃប្រទេស គឺជាតំបន់ដ៍សកម្មនៅគែមនៃប្លុក Yilgarn។
|
คัลกูร์ลีที่อยู่ห่างจากนครเพิร์ธซึ่งเป็นเมืองเอกของออสเตรเลียตะวันตกไปทางตะวันออก 600 กิโลเมตร (370 ไมล์) มีประวัติศาสตร์การเป็นศูนย์กลางการผลิตทองชนิดหนึ่งที่ใหญ่ที่สุดของออสเตรเลีย
|
Kalgoorlie ថិតនៅប្រហែល 600គីឡូម៉ែត្រ (370ម៉ែល៍) ខាងកើតរដ្ឋធានីPerthភាគខាងលិចប្រទេសអូស្ត្រាលី ហើយជាកន្លែងផលិតមាសធំជាងគេជាលក្ខណៈប្រវត្តិសាស្ត្រ របស់ប្រទេសអូស្ត្រាលី។
|
นอกจากนั้นคัลกูร์ลียังเป็นเมืองใหญ่ที่สุดของเขตโกลด์ฟิลด์สและมีตึกรามบ้านช่องอยู่เป็นจำนวนมากซึ่งเสี่ยงกับอันตรายเมื่อเกิดแผ่นดินไหวใหญ่เช่นนั้น
|
Kagoorlie ថែមទាំងជាតំបន់ប្រជុំជនដែលធំជាងគេបំផុតក្នុង Goldfields ហើយមានចំនួនអាគារច្រើនជាងគេបំផុត ដែលអាចងាយរងការប៉ះពាល់ពីការរញ្ជួយដី។
|
อย่างไรก็ตาม มีรายงานการเสียชีวิตหรือได้รับบาดเจ็บรวมทั้ง ความเสียหายของอาคาร เพียงเล็กน้อย โดยในขณะนี้พนักงานเหมืองแร่และเด็กนักเรียนได้อพยพออกจากพื้นที่แล้ว
|
មានរបាយការណ៍ពីការរងខូចខាតតិចតួចនិងការខូតខាតអាគារ ហើយអ្នកជីករ៉ែនិងក្មេងសិស្សសាលាត្រូវបានគេជំលៀស។
|
เลค วาเลซา ผู้ก่อตั้งกลุ่มกิจกรรมการเคลื่อนไหว Solidarity ได้ลาออกจากองค์กรแล้ว
|
Lech Walesa ដែលជាស្ថាបនិកនៃចលនាសាមគ្គីភាព បានលាលែងពីអង្គការនេះ។
|
Solidarity คือองค์กรที่เป็นทั้งสหภาพแรงงานและพรรคการเมือง ถูกก่อตั้งขึ้นเมื่อปี 1980 เพื่อต่อสู้กับรัฐบาลคอมมิวนิสต์ของโปแลนด์
|
ចលនាសហជីពសាមគ្គីភាព និងគណបក្សនយោបាយ បានបង្កើតឡើងនៅឆ្នាំ1980 ដើម្បីប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងរដ្ឋាភិបាលកុំម្មុយនីស្តប៉ូឡូញ។
|
"ข้าพเจ้าถอนตัวออกจากการเป็นสมาชิกเมื่อปีที่แล้วเพราะ Solidarity กับข้าพเจ้าเดินไปกันคนละทางเสียแล้ว"นั่นคือคำพูดของวาเลซา ผู้ดำรงตำแหน่งประธานาธิบดีคนแรกหลังยุคคอมมิวนิสต์ของโปแลนด์ระหว่างปี 1990 ถึง 1995
|
Walesa ដែលជាប្រធានាធិបតេយ្យប៉ូឡូញដំបូងក្រោយរបបកុំម្មុយនីស្តពី ឆ្នាំ1990 ដល់ឆ្នាំ1995 បានថ្លែងថា "ខ្ញុំបានបោះបង់សមាជិកភាពរបស់ខ្ញំកាល ពីឆ្នាំមុន ពីព្រោះថា សហជីពសាមគ្គីភាព និងខ្ញ បានចែកផ្លូវដើរផ្សេងគ្នា។"
|
วาเลซาวัย 62 ปีปฏิเสธการเข้าร่วมพิธีฉลองครบรอบ 26 ปีการก่อตั้ง Solidarity เพราะไม่ต้องการปรากฏตัวร่วมกับนายเลค คักซินสกี ประธานาธิบดีโปแลนด์คนปัจจุบัน กับนายกรัฐมนตรีจาโรสลอว์ คักซินสกี ผู้เป็นคู่แฝด ซึ่งมีนโยบายการเมืองที่เขาไม่เห็นชอบด้วย
|
Walesa អាយុ 62 ឆ្នាំ នឹងមិនចូលរួមការប្រារព្ធពិធីគម្រប់ខួប 26 ឆ្នាំ របស់សហជីពសាមគ្គីភាពនៅក្នុងខែនេះទេ ដោយសារគាត់មិនចង់បង្ហាញខ្លួន ជាមួយនឹងប្រធានាធិបតេយ្យបច្ចុប្បន្នរបស់ប៉ូឡូញគឺLech Kaczyski និងប្អូនប្រុសភ្លោះរបស់គាត់គឺនាយករដ្ឋមន្រ្តី Jaroslaw Kaczynski ដោយWalesa មិនយល់ស្របនឹងគោលនយោបាយរបស់អ្នកទាំងពីរ។
|
วาเลซาพูดถึงประธานาธิบดีว่า "วิธีการทำให้ถึงจุหมายของเขาคือการทำลายก่อนแล้วจึงคิดว่าจะสร้างอะไรขึ้นมา"
|
Walesa បាននិយាយអំពីលោកប្រធានាធិបតេយ្យថា "យុទ្ធសាស្រ្តរបស់គាត់ គឺ បំផ្លាញជាមុនទើបគិតអំពីការសាងសង់ជាក្រោយ។"
|
เมื่อเดือนสิงหาคมที่แล้วเขาพูดถึงสหภาพว่า"นั่นไม่ใช่สหภาพของข้าพเจ้าอีกต่อไป"
|
កាលពីខែសីហាមុន គាត់បាននិយាយអំពីសហជីពថា "នេះមិនមែនជាសហជីព របស់ខ្ញុំទេ។"
|
ขณะนี้เป็นที่เปิดเผยแล้วว่าวาเลซาไม่ได้เป็นสมาชิกอย่างเป็นทางการของ Solidarity มาตั้งแต่ต้นปีแล้ว
|
នៅថ្ងៃនេះ មានការបង្ហើបអោយដឹងថា Walesa មិនទាន់បានក្លាយជា សមាជិកផ្លូវការរបស់សាមគ្គីភាពទេតាំងពីដើមឆ្នាំមុន។
|
วาเลซากล่าวว่าเขาออกจาก Solidarity หลังจากที่สหภาพไม่แสดงท่าทีเอาใส่ใจกับการวิจารณ์ของเขาที่สหภาพไปสนับสนุนพรรคยุติธรรมและกฎหมายที่นำโดยพี่น้อง คักซินสกี
|
Walesa បាននិយាយថា គាត់ចាកចេញពីសហជីពសាមគ្គីភាព ក្រោយពី សហជីពនេះ មិនបានអើពើ នឹងការរិះគន់របស់គាត់ចំពោះការគាំទ្ររបស់ សហជីពទៅលើ គណបក្សច្បាប់ និងយុត្តិធមដែលដឹកនាំដោយត្រកូល Kaczynskis។
|
Solidarity จัดตั้งขึ้นในรูปของสหภาพแรงงานอิสระ ซึ่งถือกันว่าเป็นองค์กรนอกกฎหมายภายใต้การปกครองของรัฐบาลคอมมิวนิสต์ตอนนั้น
|
សហជីពសាមគ្គីភាព ត្រូវបានបង្កើតឡើងជាសហជីពកម្មករឯករាជ្យមួយ នៅពេលដែលស្ថាប័ននេះ ត្រូវបាននៅក្រៅច្បាប់ក្រោមរដ្ឋាភិបាលកុំម្មុយនីស្ត។
|
แม้ทางการจะพยายามทำลายโดยหาทางปราบปรามและกดดัน แต่องค์กรนี้กลับมีความมั่นคงขึ้นและแพร่ขยายความเคลื่อนไหวต่อต้านคอมมิวนิสต์อย่างกว้างขวางไปทั่วสังคมโปแลนด์
|
ទោះបីជាមានការប៉ុនប៉ងបំផ្លាញសហជីពនេះតាមរយៈការបង្ក្រាប ក៏សហជីព បង្កើតបានជាចលនាសង្គមដ៏ទូលំទូលាយមួយ ប្រឆាំងកុំម្មុយនីស្តនៅក្នុងប្រទេស ប៉ូឡូញ។
|
องค์กรนี้ได้รับการยกย่องให้เป็นหนึ่งในการเคลื่อนไหวกดดันเพื่อการปฏิรูปที่ดำเนินอยู่หลายกระแสในช่วงทศวรรษ 1980ส่งผลให้สหภาพโซเวียตและรัฐต่างๆภายในขอบเขตอิทธิพลต้องสลายตัวลง
|
ចលនានេះ ត្រូវបានចាត់ទុកជាចលនាមួយក្នុងចំណោមចលនាប្រឆាំងជាច្រើន នៅក្នុងទសវត្សន៍ឆ្នាំ 1980 ដែលដាក់សម្ពាធអោយមានកំណែទម្រង់ ដែលនៅ ទីបំផុតនាំ ទៅដល់ការរំលាយសហភាពសូវៀត និងរដ្ឋផ្សេងៗទៀតដែលស្ថិត នៅក្រោម ឥទ្ធិពលរបស់សហភាពសូវៀត។
|
ในที่สุด Solidarity ก็ได้ครองอำนาจเมื่อวาเลซาขึ้นดำรงตำแหน่งประธานาธิบดีตั้งแต่ปี 1990 ถึง 1995
|
សហជីពសាមគ្គីភាពនៅទីបំផុត បានឡើងកាន់អំណាចនៅប្រទេសប៉ូឡូញ ដោយមានWalesa កាន់តំណែងជាប្រធានាធិបតេយ្យពីឆ្នាំ1990 ដល់ឆ្នាំ1995។
|
รัฐ Baltic แห่ง Estonia คาดหวังว่าจะได้ลงนามข้อตกลงเขตแดนกับสหพันธรัฐรัสเซียในอีกไม่กี่สัปดาห์นี้ก่อนที่การประชุมสุดยอดสหภาพยุโรป-รัสเซียซึ่งจะจัดขึ้นในต้นเดือนพฤษภาคม
|
រដ្ឋបាល់ទិចនៃអេស្តូនី រំពឹងថានឹងចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចព្រមព្រៀងព្រំដែន ជាមួយនឹងសហព័ន្ធរុស្សីនៅក្នុងរយៈពេល2-3 អាទិត្យខាងមុខ មុនពេល កិច្ចប្រជុំកំពូលសហភាពអ៊ឺរ៉ុប-រុស្សី នៅដើមខែឧសភា។
|
Urmas Paet รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศของ Estonia กล่าวว่า "ยังไม่มีข้อตกลงแบบเป็นรูปธรรมแต่พวกเราหวังว่าข้อตกลงเขตแดนจะถูกลงนามก่อนเวลาการประชุมสุดยอดสหภาพยุโรป-รัสเซียที่จะเริ่มขึ้นใน Moscow ในวันที่ 10 พฤษภาคม"
|
លោក យូម៉ាស្ស ប៉ាអេត រដ្ឋមន្រ្តីក្រសួងការបរទេសអេស្តូនី ថ្លែងថា "មិនទាន់មានការរៀបចំច្បាស់លាស់ទេ ប៉ុន្តែយើងសង្ឃឹមថាកិច្ចព្រមព្រៀង ព្រំដែននឹងត្រូវបានចុះហត្ថលេខា មុនពេលកិច្ចប្រជុំកំពូលសហភាពអ៊ឺរ៉ុប-រុស្សី ដែលចាប់ផ្តើមនៅទីក្រុងមូស្កូ នៅថ្ងៃទី 10 ខែឧសភា។"
|
Estonia และ Latvia ซึ่งถูกยึดครองโดยสหภาพโซเวียตจนกระทั่งถึงช่วงต้นศตวรรษ 1990 ได้เข้าเป็นสมาชิกสหภาพยุโรปในปี 2004
|
ប្រទេសអេស្តូនី និងប្រទេសឡាត់វ៉ា ដែលត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយសហភាព សូវៀតរហូតដល់ដើមទសវត្សន៍ឆ្នាំ 1990 បានចូលជាសមាជិកសហភាពអ៊ឺរ៉ុបនៅឆ្នាំ 2004។
|
ทั้งสองประเทศมีเขตแดนติดกับสหพันธรัฐรัสเซียและได้กำลังพยายามที่จะลงนามในข้อตกลงการกำหนดเขตแดนเป็นเวลานานตั้งแต่ได้รับอิสรภาพ แต่ทาง Moscow ได้ยืดเวลาการลงนามออกไปครั้งแล้วครั้งเล่า
|
ប្រទេសទាំងពីរមានព្រំប្រទល់ជាប់សហភាពសូវៀត និងបានព្យាយាមចុះ ហត្ថលេខាលើសន្ធិសញ្ញាកំណត់ព្រំដែនជាយូរមកហើយ ប៉ុន្តែទីក្រុងមូស្កូ បានពន្យារការចុះហត្ថលេខានេះម្តងហើយម្តងទៀត។
|
Solana กล่าวว่าเขาหวังให้ข้อตกลงจะได้รับการลงนามในการประชุมสุดยอดสหภาพยุโรป-รัสเซียเพราะว่า "ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศบนเขตแดนของสหภาพยุโรป [เช่น รัสเซีย] นั้นสำคัญมาก"
|
លោក សូឡាណា និយាយថា លោកសង្ឃឹមថា សន្ធិសញ្ញានឹងត្រូវបានចុះហត្ថ លេខា នៅក្នុងកិច្ចប្រជុំកំពូលសហភាពអ៊ឺរ៉ុប-រុស្សី ពីព្រោះ "ទំនាក់ទំនងជាមួយប្រទេសទាំងឡាយទាក់ទងនឹងព្រំដែនរបស់សហភាពអ៊ឺរ៉ុប [ដូចជារុស្សី] គឺសំខាន់ខ្លាំងណាស់។"
|
นักบวชนิกายคาทอลิกอ แอนเดรีย ซานตอเร วัย61ปี ผู้ซึ่งตั้งรากฐานอยู่ ณ โบสถ์คาทอลิก ทรับซอน ซานต้ามาเรีย ถูกยิงเสียชีวิต ขณะสวดมนต์ใน ทรับซอนซึ่งเป็น จังหวัดทางตอนเหนือของตุรกีเมื่อวันอาทิตย์
|
លោក អាន់ទ្រា សានទ័រ អាយុ 61 ឆ្នាំ ជាអាចារ្យកាតូលិកប្រចាំនៅវិហារ Trabzon Santa Maria ត្រូវបានបាញ់សម្លាប់កាលពីម្សិលមិញ នៅក្នុងពេលកំពុងបន់ស្រន់ នៅភាគខាងជើងនៃខេត្ត ត្រាបស្សូន របស់ប្រទេសទួរគី។
|
ฆาตกรชายอายุ 17-18 ปีกำลังถูกไล่ล่าโดยเจ้าหน้าที่ตำรวจ
|
ប៉ូលីសកំពុងតាមចាប់ខ្លួនឃាតករដែលជាបុរសអាយុរវាង 17-18 ឆ្នាំ។
|
ฆาตกรได้เข้าไปในโบสถ์เวลา15.45 และได้ยิงนักบวชชาวอิตาเลียนจากทางด้านหลัง
|
ឃាតករបានចូលទៅក្នុងវិហារនៅម៉ោង 3:45 រសៀល ហើយបានបាញ់លោក អាចារ្យជនជាតិអ៊ីតាលីរូបនេះពីខាងក្រោយ។
|
นายเรเซพ เทย์ยิพ เออร์ดอกัน นายกรัฐมนตรีตุรกีได้ประณามการลอบสังหารนักบวชนิกายคาทอลิก
|
នាយករដ្ឋមន្ត្រីទួរគី លោក រីសេព តាយយីព យូដូហ្គាន បានថ្កោលទោស ឃាតកម្មទៅលើលោកអាចារ្យកាតូលិកនេះ។
|
ประชาชนจำนวนมากในตุรกีได้เชื่อมโยงเหตุการณ์นี้กับวิกฤตการณ์ในขณะนี้เกี่ยวกับการตีพิมพ์ภาพการ์ตูนของ Prophet Mohammed ในหนังสือพิมพ์ยุโรป
|
មនុស្សជាច្រើននៅទួរគីយល់ថា ហេតុការណ៍នេះពាក់ព័ន្ធជាមួយនឹងវិបត្តិបច្ចុប្បន្ន ស្តីពីការបោះពុម្ពផ្សាយរូបតុក្កតារព្យាការី មូហាមាត នៅក្នុងសារព័ត៌មានអ៊ឺរ៉ុប។
|
ตามสนธิสัญญาเปิดน่านฟ้าของนอร์เวย์ และ เดนมาร์ก ได้เริ่มดำเนินการสังเกตการณ์เที่ยวบินเหนือเบลารุสและรัสเซียเมื่อวานนี้
|
ផ្អែកតាមសន្ធិសញ្ញាបើកជើងមេឃ ប្រទេសណ័រវេស និងប្រទេសដាណឺម៉ាក បានចាប់ផ្តើមការហោះហើរអង្កេតការណ៍ពីលើទីក្រុង បេឡារុស និងប្រទេសរុស្សីកាលពីម្សិលមិញ។
|
เที่ยวบินเหล่านี้ถูกคาดหวังว่าจะดำเนินการต่อไปจนถึงวันที่ 1 กรกฎาคมโดยมีผู้ตรวจสอบชาวเบลารุสเจ็ดคนและชาวรัสเซียสองคนสังเกตการณ์เครื่องบินต่างชาติ
|
ការហោះហើរនេះ ត្រូវបានរំពឹងទុកថានឹងបន្តរហូតដល់ថ្ងៃទី1 ខែកក្កដា ដោយមានអធិការកិច្ចជនជាតិបេឡារុសប្រាំពីរនាក់ និងរុស្ស៊ីពីរនាក់ ធ្វើការពិនត្យតាមដាន យន្តហោះបរទេសទាំងនោះ។
|
สนธิสัญญานี้ได้จัดตั้งแผนงานเที่ยวบินตรวจตราทางอากาศเหนืออาณาเขตทั้งหมดของ34รัฐที่เข้าร่วม
|
សន្ធិសញ្ញានេះ បង្កើតនូវកម្មវិធីហោះហើរត្រួតពិនិត្យពីលើអាកាសដោយ មិនមានសព្វាវុធ ទៅលើអធិបតេយ្យភាពទាំងមូលនៃសមាជិករដ្ឋចំនួន 34 ដែលចូលរួម។
|
สนธิสัญญาดังกล่าวถูกออกแบบเพื่อเพิ่มความเข้าใจและความไว้วางใจซึ่งกันละกัน โดยการมอบหมายภารกิจในการรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับกองกำลังทหาร และกิจการของประเทศ แก่ทุกรัฐที่เข้าร่วมโดยไม่คำนึงถึงขนาดของรัฐ
|
សន្ធិសញ្ញានេះ ត្រូវបានបង្កើតឡើងដើម្បីជម្រុញការយោគយល់គ្នា ដោយផ្តល់អោយសមាជិកនូវការចូលរួមមិនគិតពីរទំហំតួនាទីផ្ទាល់ក្នុងការ ប្រមូលយកព័ត៌មានកម្លាំងយោធា និងសកម្មភាពផ្សេងៗទៀតដែលទាក់ទងដល់ពួកគេ។
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.