English Sentence
stringlengths 14
109
| Acoli Translation
stringlengths 9
135
| Luganda Translation
stringlengths 7
161
| Lumasaaba Translation
stringlengths 11
168
| Runyakore Translation
stringlengths 9
207
| Kiswahili Translation
stringlengths 10
116
|
---|---|---|---|---|---|
All Ugandans should now be able to bring cases of discrimination against their employers.
|
Anywali lobo Uganda weng omyero dong gubed ki kero me kelo adot madok i lok kom me apoka poka ikom lumini-gi tic.
|
Bannayuganda bonna kati balina okuba n'obusobozi bw'okuloopa ababakozesa ku misango gy'okubasosola.
|
Bana Uganda bakha ari khurera kimisango kye khurombola khuli khubarambi bawe.
|
AbanyaUganda obwahati boona nibabaasa kuhababa emishango y'obutabaiganisa aha murimo aha ryabo abari kubakozesa.
|
Waganda wote wanapaswa sasa kuleta kesi za ubaguzi dhidi ya waajiri wao.
|
The parliament passed a bill further criminalizing sex work and gay sex.
|
Ot moko cik ocwalo woko cik me amoka ma mede anyim ki neno tim me cate i yoo me bwuto ki tek gungu calo bal.
|
Paalamenti yayisa ebbago ly'etteeka eryongera okuvumirira ebikolwa eby'okwetunda n'abasajja okweganza.
|
Lukhikho lukhulu lwobirisile likambila lililosela khubonelesa bakulisa bukhwe ni nabo babira inyuma.
|
Ishengyero rihingwaize ibago eririkuta omushango ahari zamaraaya nabari b'ebisiyaga.
|
Bunge lilipitisha muswada zaidi wa kuhalalisha kazi ya ngono na ngono ya mashoga.
|
The incoming government has stated that it will not formulate other laws.
|
Gamente matye kadonyo manyeni owaco ni pe gibiyubo cik mukene.
|
Gavumenti ejja mu buyinza egambye nti tejja kutondawo mateeka malala.
|
Burangilisi bwe linambo buyya bwalomile buri sikanne burere kamakambila kandi taa.
|
Gavumenti erimu neeza omu ntebe eshoboraire kurungi kw'etaratebeekaniise ebindi biragiro.
|
Serikali inayoingia imesema kwamba haitaunda sheria zingine.
|
The president signed a constitutional amendment prohibiting same-sex marriage.
|
Ladit lobo oketo cinge i pen cik ma kiroco me gengo nyome pa jo ma nywalegi rom aroma.
|
Omukulembeze w'eggwanga yatadde omukono ku nkyukakyuka mu ssemateeka ewera okuwasangana wakati w'abantu abeekikula ekimu.
|
Umurangilsi ara kumukhono khusirone sikhasisa bukhwale bwe insala ndwela.
|
Omukuru w'eihanga akata omukono aha mateeka agahindwirwemu agarikuzibira obushwere by'ebisiyaga.
|
Rais alisaini marekebisho ya katiba ya kukataza ndoa ya jinsia moja.
|
Marriage between persons of the same sex is prohibited in Uganda.
|
Nyome ikin jo ma nywalegi rom aroma i lobo Uganda kigengo woko.
|
Obufumbo wakati w'abantu abeekikula ekimu tebukkirizibwa mu Uganda.
|
Bukhwale bwe babandu be insala indwela sibufukilisiwa mu Uganda taa.
|
Obushwere by'okusiyaga omu Uganda tiburikwikirizibwa.
|
Ndoa kati ya watu wa jinsia moja ni marufuku nchini Uganda.
|
He was forced to issue a public apology after beating his wife.
|
Kidiye me kwayo kica idye lwak inge goyo dakone.
|
Yakakibwa okukola okwetonda okw'olwatu oluvannyuma lw'okukuba mukyala we.
|
Bamuwanyinyile khulomba sisiyakhilo alufanyuma e khukhupa umukhasi wewe.
|
Akagyemeserezibwa kushaba okusasirwa omu rweteraine bwanyima y'okuteera omukazi we.
|
Alilazimishwa kutoa msamaha wa umma baada ya kumpiga mkewe.
|
The program is not in compliance with the existing law.
|
Yub meno pe rwate ki cik matye katici.
|
Enteekateeka tekkaanya na tteeka liriwo.
|
Ipologulamu sili atela ni kamakambila kaliwo taa.
|
Entekateeka terikwikirizana n'ekiragiro ekiriho.
|
Programu hiyo sio kwa kufuata sheria iliyopo.
|
We are not going to give them the opportunity to recruit other workers.
|
Pe wabimiyogi kare me coyo lutic mukene.
|
Tetugenda kubawa mukisa kuteekamu bakozi balala.
|
Sikanne khubawe ikhabi khurera barambi babandi taa.
|
Tituraabahe omugisha kuhandiika abandi bakoozi.
|
Hatutawapa fursa ya kuajiri wafanyikazi wengine.
|
The chairman has completed his studies.
|
Wonkom otyeko kwane.
|
Ssentebe amalirizza emisomo gye.
|
Umukhulu we sisyalo wa malile bulekele.
|
Mukuru w'entebe amazire emishomo ye.
|
Mwenyekiti amekamilisha masomo yake.
|
We cannot associate with thieves.
|
Pe watwero ribbe ki lukwo.
|
Tetusobola kukolagana na babbi.
|
Sikhunyala khwaramba nibabefi taa.
|
Titurikubaasa kukoragana n'abashuma.
|
Hatuwezi kushirikiana na wezi.
|
I can't marry you now.
|
Pe atwero nyomi kumbedi.
|
Sisobola kukuwasa kati.
|
Sinyala nakhukhwalikhakho ari taa.
|
Tindikubaasa kukushwera hati.
|
Siwezi kukuoa sasa.
|
They deny these people information that could save their lives.
|
Gukwero mino joni ngec ma twero laro kwogi.
|
Bamma abantu bano obubaka obwandiwonyezza obulamu bwabwe.
|
Bema babandu bano bubakha bunyalabwawonesa bulamu bwawe.
|
Nibaima abantu aba amakuru agaakubaire nigabayamba kukiza amagara gaabo.
|
Wanakataa watu hawa habari ambazo zinaweza kuokoa maisha yao.
|
That road is not safe at all.
|
Yoo cani pe ber matwal.
|
Oluguudo olwo okulutambulirako kissa obulamu bw'omuntu mu katyabaga.
|
Kumukhosi sikuli kumulayi nakhafiti khari taa.
|
Orwo ruguudo tirushemeire na kakye.
|
Barabara hiyo sio salama kabisa.
|
The Ugandan government announced the ban on thirty-eight non-governmental organizations yesterday.
|
Gamente me lobo Uganda laworo ocwalo kwena me omiyo kigeng ikom dul ma pe jenge ikom gamente gin pyere adek wiye aboro.
|
Gavumentu ya Uganda yalangiridde nga bwe yaweze ebitongole by'obwannakyewa amakumi asatu mu munaana olunaku lw'eggulo.
|
Linambo lye Uganda lyekukulile khukhwikalawo khwe bitongole bye bwobene kataru nasinane ingolobe.
|
Gavumenti ya Uganda erangiriire okukinga ebitongore ebitari bya gavumenti ebirikwingana ashaatu na munaana nyomwabazyo.
|
Serikali ya Uganda ilitangaza marufuku ya mashirika yasiyokuwa ya nane ya serikali jana.
|
The company is recruiting young children into homosexuality.
|
Kampanini tye kacoyo lutino matino i tim me tek gungu.
|
Kkampuni eyingiza abaana abato mu buli bw'ebisiyaga.
|
Sitongole sili khukhwingisa babana bafiti mubye khulya inyuma.
|
Kampuni neeronda abaana bato kubata omu bikorwa by'okusiyaga.
|
Kampuni hiyo inaajiri watoto wadogo kuwa ushoga.
|
They are encouraging homosexuality.
|
Gitye ka cwako tim me tek gungu.
|
Bawagira obuli bw'ebisiyaga.
|
Balikhukhupilisa bye budiga.
|
Nibahagira eky'okusiyaga.
|
Wanahimiza ushoga.
|
The police was ordered to arrest all the people that attended the meeting.
|
Gimiyo twero ki abili me mako dano weng magubedo ikacokke ni.
|
Poliisi yalagiddwa okukwata abantu bonna abaaliwo mu lukiiko.
|
Police bakilakile khu aamba buli mundu uwetubile mu lubusano.
|
Omupooriisi akaragirwa okukwata abantu boona bagiire omu rukiiko.
|
Polisi waliamriwa kuwakamata watu wote waliohudhuria mkutano huo.
|
We shall not interfere in your activities.
|
Wan pe wabingole i tici.
|
Tetujja kutaataaganya mirimu gyo.
|
Sikanne khwingilile bikholwa byowo taa.
|
Titurabataahetaahemu omu mirimo yanyu.
|
Hatutaingilia shughuli zako.
|
Several people have investigated the human rights issue.
|
Dano mapol gukwedo lok me twero pa dano.
|
Abantu abawerako banoonyerezza ku nsonga y'eddembe ly'obuntu.
|
Babandu bakali ba entselesele khumbirisa bubi ye babandu.
|
Abantu baingi bakyondoorize aha nshonga y'obugabe bw'abantu.
|
Watu kadhaa wamechunguza juu ya suala la haki za binadamu.
|
These persons faced discrimination and legal restrictions.
|
Jo eni gunongo apoka poka ki kigeng i nongo kony me cik.
|
Abantu bano baasanga obuzibu bw'okusosolebwa n'okutangirwa okw'amateeka.
|
Babandu bano babirisiwa mukhu rombosa ni khukhasisiwa khubi aamba khu makambila.
|
Abantu aba nibaahurwa kandi bangirwa ebiragiro.
|
Watu hawa walikabiliwa na ubaguzi na vizuizi vya kisheria.
|
The government arrested people for being idle and disorderly.
|
Gamente omako dano pi bedo labongo gin atima ki bedo ata.
|
Gavumenti yakwata abantu olw'okutaayaaya wamu n'okutabangula emirembe.
|
Linambo lye ambile baband khulwe khuba awoo busa ni khurera khutmbusa.
|
Gavumenti ekakwata abantu ahabw'obwakirereesi.
|
Serikali ilikamata watu kwa kuwa wavivu na wasio na shida.
|
In July, police arrested an individual for attempting to engage in homosexual activities.
|
I Dwe me Abiro, abili omako ngat acel pi temo tim me tek gungu.
|
Mu Gwomusanvu, poliisi yakwata omuntu omu olw'okugezaako okwenyigira mu bikolwa by'okulya ebisiyaga.
|
Mumwesi kwe kumusanfu, Police ye aamba mutwela uwokhakakho khukhwitubila mubye bu diga.
|
Omu kwamushanju, pooriisi ekakwata omuntu owagyerizeho kwejumbira omu mirimo y'okusiyaga.
|
Mnamo Julai, polisi walimkamata mtu mmoja kwa kujaribu kujihusisha na shughuli za ushoga.
|
My cousin was released from prison yesterday.
|
Omara kigonyo ki ibuc laworo.
|
Kizibwe wange yayimbuddwa okuva mu kkomera eggulo.
|
Umwana wa paapa wase kundi bamulekhulile khukhwama mwibusu ingolobe.
|
Muzaara wangye arugire omu kihoome nyomwebazo.
|
Binamu yangu aliachiliwa kutoka gerezani jana.
|
The court has not yet provided a hearing date.
|
Kot pud pe omiyo nino me winyo lok.
|
Kkooti tennaba kuwa nnaku za mwezi kw'egenda kuwuliririza musango.
|
Likayilo silya rerewo lunakhu lwe khuwulila taa.
|
Kooti tekatuhaire ekiro ky'okuhuririraho omushango.
|
Korti bado haijatoa tarehe ya kusikilizwa.
|
The women were denied access to health services.
|
Moni kikwero minigi kony me yotkom.
|
Abakazi bammibwa omukisa gw'okufuna okufiibwako mu byobulamu.
|
Bakhasi babaresile khufuna buyeti bwe bulamu.
|
Abakazi bakaremesebwa kutunga obujanjabi.
|
Wanawake walikataliwa kupata huduma za afya.
|
The company did not register any new workers.
|
Kampuni-ni pe gunongo kit lutic mo keken manyen.
|
Kkampuni terina bakozi bapya be yawandiika.
|
Sitongole sisye andikhisile barambi bossi bayya taa.
|
Kampuni tihaine bakoozi basya abehandikire.
|
Kampuni hiyo haikusajili wafanyikazi wowote wapya.
|
The leader was stoned to death.
|
Latelani kicelo ki gweng wa itoo.
|
Omukulembeze yakubibwa amayinja okutuusa lwe yafa.
|
Umurangilisi bamupa kamabale ni khukhwola ni afwa.
|
Owabaire nabeebembera akateerwa amabaare mpaka afiire.
|
Kiongozi huyo alipigwa mawe hadi kufa.
|
We are searching for the people that killed the animals.
|
Watye kayenyo jo ma guneko leeni.
|
Tunoonya abantu abatta ensolo.
|
Khuli khu entsa babandu babera bibyayo.
|
Turimu nituronda abantu abaitsire enyamaishwa.
|
Tunatafuta watu walioua wanyama.
|
He was sentenced to thirty years' imprisonment.
|
Kitweye ibuc pi mwaki pyere adek.
|
Yasalirwa emyaka amakumi asatu gy'anaamala mu kkomera.
|
Bamukhalile kimiko kataru mwibusu.
|
Akasharirwa kukomwa emyaka makumi ashatu.
|
Alihukumiwa kifungo cha miaka thelathini.
|
The court heard from the two sides yesterday.
|
Kot owinyo ki bot ljo aryoni ducu laworo.
|
Kkooti yawulirizza enjuyi zombi eggulo.
|
Likayilo lyewulile tsimbeka tsyombi ingolobe.
|
Nyomwebazo kooti ehuurikirize kuruga omu mbaju zombiri.
|
Korti ilisikiliza kutoka pande hizo mbili jana.
|
The company is against any changes that have been proposed.
|
Kampunini pe mito aloka loka mo keken ma kikati kwede laworo.
|
Kkampuni ewakanya ebiteeso by'enkyukakyuka byonna ebiteeseddwa.
|
Sitongole sysalobile tsinjukhayukha tsyosi tsyesi barerire.
|
Kampuni t'eikirizaine n'empindahinduka ei bateisizeho.
|
Kampuni hiyo ni dhidi ya mabadiliko yoyote ambayo yamependekezwa.
|
We do not feel respected by our fellow men.
|
Pe wanongo coo luwotwa worowa.
|
Tuwulira nga basajja bannaffe tebatuwa kitiibwa.
|
Sikhuwulila nga basani basyefwe bakhuwa sirifwa taa.
|
Abashaija bagyenzi baitu tibari kutuha kitiinisa.
|
Hatujisikii kuheshimiwa na wenzetu.
|
The decision has not yet been delivered.
|
Tam ma kimokoni pwud pe kiwaco.
|
Tebannaba kuwa kyasaliddwawo.
|
Simalilisi basili khusirera taa.
|
Okusharamu tikukahikirweho.
|
Uamuzi bado haujafikishwa.
|
An illegal same-sex wedding was held yesterday.
|
Nyome i kin jo ma nywalegi roma aroma ma cik pe yeni otime laworo.
|
Embaga y'abantu ab'ekikula ekimu etakkirizibwa mu mateeka yabaddewo eggulo.
|
Bukhwale bukhali mumakambila bwe badiga bwobelewo ingolobe.
|
Embaga y'obushwere bw'abantu b'ekikura kimwe etarikwikirizibwa ebaireho nyomwebazyo.
|
Harusi isiyo halali ya jinsia moja ilifanyika jana.
|
The police handled them violently.
|
Abili oterogi iyoo me gero.
|
Poliisi yabakwasizza lyanyi.
|
Police yebarambilekho mungeli indafu nabbi.
|
Pooriisi ekabatwariza kubi.
|
Polisi waliwashughulikia kwa nguvu.
|
Some of the suspects have been released on bail.
|
Jo kitye ki byek me bal kigonyogi pi tutunu.
|
Abamu ku bateeberezebwa bateereddwa ku kakalu ka kkooti.
|
Batwela khu besi batebelesa babalekhulile mungeli ya burawa.
|
Bamwe aha bubarikutekateekaho barekwirwe, aha kiragiro kya kooti.
|
Baadhi ya watuhumiwa wameachiliwa kwa dhamana.
|
The company has published a list of its workers.
|
Kampunini oyaro woko nying luticce.
|
Kkampuni efulumizza olukalala lw'abakozi baayo.
|
Sitongole syarusile lukalalalywe barambi basyo.
|
Kampuni eshohoize ekihandiiko ky'abakoozi baayo.
|
Kampuni hiyo imechapisha orodha ya wafanyikazi wake.
|
They want to kill you.
|
Gimito neki.
|
Baagala kukutta.
|
Bakana khukhwira.
|
Nibenda kukwita.
|
Wanataka kukuua.
|
We are taking the newspaper owners to court.
|
Wabicwalo wegi gajetti man i kot.
|
Bannannyini lupapula lw'amawulire tubatwala mu kkooti.
|
Khlikhuyila babene makhuwa ke tsimpuripusi mwikayilo.
|
Nitutwara bakama b'orupapura rw'amahurire omu kooti.
|
Tunapeleka wamiliki wa karatasi ya habari mahakamani.
|
Do not publish any identities of the workers and their homes.
|
Pe iyar kamaleng gin ma nyuto lutic gubedo anga ki gangigi.
|
Tofulumya bikwata ku bakozi byonna wadde ebikwata ku maka gaabwe.
|
Ukhokesa bibi aamba khubarambi ni bye mungo mawe taa.
|
Toshemereire kushohoza ebikwatsire aha bakoozi n'amaka gaabo.
|
Usichapishe vitambulisho vyovyote vya wafanyikazi na nyumba zao.
|
The court ruled in their favor.
|
Kot ongolo ngol macwakogi.
|
Mu nsala ya kkooti, be baawangula omusango.
|
Likayilo lyekhalile kumusango nga lili khulubeka lwawe.
|
Enshara ya kooti ekaba nungi ahari bo.
|
Korti iliamua kwa niaba yao.
|
They are under attack from the different sectors of society.
|
Kitye kalweny ikomgi ki ibut kabedo man mapat pat.
|
Ebitongole eby'enjawulo mu kitundu bibakolako obulumbaganyi.
|
Babandu benjawulo mu bisintsa babebwakale.
|
Batahiriirwe kuruga omu bicweka bingi omu by'abantu.
|
Wanashambuliwa kutoka kwa sekta tofauti za jamii.
|
He was killed yesterday evening.
|
Kineke laworo otyeno.
|
Yattiddwa akawungeezi k'eggulo.
|
Bamwirire syangolobe.
|
Aisirwe nyomwebazo omu mwebazyo.
|
Aliuawa jana jioni.
|
The Government has not explicitly banned Uganda residents from driving cars.
|
Gamente pe ogengo anywali me Uganda atyer ki idwoyo motoka.
|
Gavumenti tevuddeeyo mu ngeri nnambulukufu kuwera Bannayuganda okuvuga emmotoka.
|
Linambo silya lobisile ilala babekhali khutimisa bitiima taa.
|
Gavumenti t'eihiireho kimwe okuvuga kw'emotooka aha batuuragye ba Uganda.
|
Serikali haijapiga marufuku waziwazi wakazi wa Uganda kuendesha gari.
|
The situation in Uganda is hostile to homosexuals.
|
Kwo i Uganda tek pi jo me tek gungu.
|
Embeera mu Uganda nkambwe nnyo eri abali b'ebisiyaga.
|
Bitsya mumoni mu Uganda bitsinisa baddiga.
|
Embera egangaire omu Uganda ahari abo abarikusiyaga.
|
Hali nchini Uganda ni ya uadui kwa watu wa jinsia moja.
|
We are not going to support your team.
|
Wan pe wabicwako timwu.
|
Tetugenda kuwagira kibinja kyammwe.
|
Sikanne khuwakile itiimu yowo taa.
|
Titurikuza kuhagira tiimu yaawe.
|
Hatutasaidia timu yako.
|
The company was allowed to conduct its activities without much government interference.
|
Kampuni man kiye gutii ticgi labongo ngole madwong pa gamente.
|
Kkampuni yakirizibwa okukola emirimu gyayo awatali nnyo kutaataaganyizibwa gavumenti.
|
Sitongole syefukilisiwile khuramba nga linambo sili sikendelakho taa.
|
Gavumenti ekikiriza obutejumbira munonga omu miriimo ya kampuni.
|
Kampuni hiyo iliruhusiwa kufanya shughuli zake bila kuingiliwa sana na serikali.
|
He won the Human Rights Award last year.
|
En oloyo mic me gwoko twero pa dano i mwaka ma kato.
|
Yawangula Engule y'Eddembe ly'Obuntu omwaka oguwedde.
|
Afura siwanwa sye khukhupanila lukosi lwe babandu kumwiko kubirire.
|
Akasingura omudaari gw'eby'obugabe bw'abantu omwaka oguhwaire.
|
Alishinda tuzo ya Haki za Binadamu mwaka jana.
|
They have launched a newspaper.
|
Gutyero kamalen gajetti mo.
|
Batongozza olupapula lw'amwulire.
|
Bekulewo lupurupusi lwe kamakhuwa.
|
Batongoize orupapura rw'amahurire.
|
Wamezindua karatasi ya habari.
|
The team leader attended the function in a blue jacket.
|
Lador wi tim man obedo iyub ki bongo jaket ma blu.
|
Akulira ekibinja ku mukolo yajjidde mu kizibaawo ekya bbulu.
|
Umurangilisi we itiimu etubile mu mukholo nga wakwarire isumbati ye bulu.
|
Mukuru wa tiimu akaza aha mukoro ajwaire ekyeshubiko kya bururu.
|
Kiongozi wa timu alihudhuria kazi hiyo katika koti ya bluu.
|
His services received international recognition ten years ago.
|
Ticce onongo mic me pwoc ma ikin lobo mwaki apar angec.
|
Obuweereza bwe bw'asiimibwa mu nsi yonna emyaka kkumi egiyise.
|
Burambi bwewe babwolesa musibala syosi kimiko likhumi kibirire.
|
Obuheereza bwe bukamanywa omu nsi z'aheeru emyaka ikumi enyima.
|
Huduma zake zilipokea kutambuliwa kimataifa miaka kumi iliyopita.
|
The former leader is against racial discrimination.
|
Latela maconi pe cwako tim me apoka poka me del kom.
|
Omukulembeze eyavaako takkiriza busosoze mu langi.
|
Umurangilisi uwamakho safukilisana ni khu rombola sikhoba sye babandu taa.
|
Owabaire ari omwebembezi t'arikwikirizana n'okwahura omu bantu kurugirira aha burugo bwabo, n'enganda.
|
Kiongozi wa zamani ni dhidi ya ubaguzi wa rangi.
|
He contested for president and became the third.
|
En ocung me bedo ladit lobo ci obedo nama adek.
|
Yavuganya ku bukukulembeze bw'eggwanga era n'akwata ekifo kyakusatu.
|
Emma khundebe yeburangilisi bwe linambo abba uwakhataru khubosi.
|
Ak'esimba aha ntebe y'obwa mukuru w'eihanga yaizira omu mwanya gwa kashatu.
|
Aligombea kwa rais na kuwa wa tatu.
|
The police officers arrested sixteen men last week.
|
Abili gumako coo apar wiye abicel icabit mukato.
|
Abapoliisi baakutte abasajja kkumi na mukaaga wiiki ewedde.
|
Bakhulu ba Police ba aambile babandu likhumi naba sesaba.
|
Aba pooriisi bakwatsire abashaija ikumi na mukaaga esande ehwaire.
|
Maafisa wa polisi walimkamata watu kumi na sita wiki iliyopita.
|
The organizers had to cancel the event after threats of arrest by the police.
|
Luyubni gungolo yubgi woko inge nongo bwura me amak ki bot abili.
|
Abategesi baalina okusazaamu omukolo oluvannyuma lw'okutiisibwatiisibwa okusibwa poliisi.
|
Barekekhi bakhalamo kimikholo alufanyuma e khurisiwarisiwa ni ba Police.
|
Ababaire nibatebeekanisa omukoro bakagushazamu bwanyima y'okutinatinisibwa kukwatwa pooriisi.
|
Waandaaji walilazimika kufuta hafla hiyo baada ya vitisho vya kukamatwa na polisi.
|
We are going for a one-week seminar.
|
Wabicito i kwan me cabit acel.
|
Tugenda mu musomo gwa wiiki emu.
|
Khuli khutsya mu lubusano lwe I sabiti ndwela.
|
Nituza omu mushomo gw'esabiiti emwe.
|
Tunakwenda kwa semina ya wiki moja.
|
The training is aimed at teaching our field officers human rights.
|
Pwonye man tye me pwonyo luticwa ma cito bot lwak lok kom twero pa dano.
|
Okutendeka kuno kugendereddwamu okusomesa abakozi abatuukirira abantu ku ddembe ly'obuntu.
|
Khwiika khutsililila khuyeta barambi befwe be khusyalo khumanya khu lukosi lwe babandu.
|
Okutendekyebwa kugyendereire kushomesa abakozi abarikukorera omu bantu aha bugabe bw'abantu.
|
Mafunzo hayo yanalenga kufundisha maafisa wetu wa haki za binadamu.
|
A businessman was beaten to death in his own home.
|
Labiacara mo kigoyo wa itoo i gang mamege.
|
Omusajja munnabyabusuubuzi yakubiddwa okutuusa lwe yafudde ng'ali mu maka ge.
|
musani we kamakulano bamupile khokhwolesa nafilile muntsu yewe.
|
Omushubuuzi akateererwa omuka ye mpaka afiire.
|
Mfanyabiashara alipigwa hadi kufa nyumbani kwake.
|
Several residents believe that homosexuality is a way of life that society should not accept.
|
Lwak mapol waconi tim tek gungu obedo kwo mo ma myero lutedero myero pe oye.
|
Abantu b'omu kitundu ab'enjawulo bakkiriza nti obuli bw'ebisiyaga mbeera abantu gye batateekwa kukkiriza.
|
Babandu bakali bafukilisa bari budiga limenya libi nalundi silyakha khufukilisiwa taa.
|
Abaturagye baingi nibaikiriza ngu okusiyaga n'omutwarize ogutashemereire kwikirizibwa omu kicweka.
|
Wakazi kadhaa wanaamini kuwa ushoga ni njia ya maisha ambayo jamii haipaswi kukubali.
|
We do not mind about the company laws.
|
Pe waparo tutwal lok ma dok i cik pa kampuni.
|
Tetufaayo ku mateeka ga kkampuni.
|
Ifwe khufwayo khumakambila ke sitongole.
|
Titukufayo aha biragiro bya kampuni.
|
Hatujali juu ya sheria za kampuni.
|
These people have different views.
|
Jo eni gitye kitam mapat.
|
Abantu bano balina endowooza za njawulo.
|
Babdnu bano bali ni intsambasa ikindi.
|
Aba bantu baine ebitekateeko bitarikushana.
|
Watu hawa wana maoni tofauti.
|
We did not interview anyone from Burundi.
|
Pe wamiyo lapeny mo keken ki ngati mo ki Burundi.
|
Tetulina gwe twabuuza bibuuzo ng'ava Burundi.
|
Sikhworebile umundu yesi khukhwama Iburundi taa.
|
Tihaine munyaBurundi ou twabuurize.
|
Hatukuhoji mtu yeyote kutoka Burundi.
|
It is hard to say that everyone hates her.
|
Tek tutwal me wacone ni dano weng dege.
|
Kizibu okugamba nti buli omu tamwagala.
|
Sili ssi aangafu khuloma khuri buli mundu wamubiyila.
|
Tikyanguhi kugira ngu buri omwe naamwanga.
|
Ni ngumu kusema kwamba kila mtu anamchukia.
|
Older people accepted the low salary more than the young people.
|
Jo ma otegi guyee mucara matidini loyo jo matino.
|
Abantu abakuze bakkiriza omusaala ogwawansi okusinga ku bavubuka abato.
|
Baangafu bafkilile kumusala khangu khuminya babana mumiko.
|
Abantu bakuru bakaikiriza omushaara mukye kusinga eminyeeto.
|
Watu wazee walikubali mshahara wa chini zaidi kuliko vijana.
|
The story was published in the papers last week.
|
Lok enoni kicoyo i gajeti me cabit ma okato.
|
Emboozi yafulumizibwa mu mpapula wiiki ewedde.
|
Lukano balurere mulupuripusi lwekamakhuwa isabiti ibirire.
|
Ekitebyo kikashohora omu mpapura z'amahurire esande eyaahwaire.
|
Hadithi hiyo ilichapishwa katika makaratasi wiki iliyopita.
|
What is your view on the way the public treats you?
|
Tami tye ningo ikit ma lwak tero in kwede?
|
Endowooza yo eri etya ku ngeri abantu gye bakuyisaamu?
|
Siina syesi wambasa khungeli isi babandu bakhubirisamo?
|
Notekateeka ota aha ku abantu barikukutwaza?
|
Je! Maoni yako ni nini juu ya jinsi umma unavyokutendea?
|
The Uganda netball team had a score of twenty.
|
Dul tuku me netbol gumoto odilo pyera aryo.
|
Ttiimu ya Uganda ey'okubaka yateebye obugoba amakumi abiri.
|
Itiimu ye Uganda iyekhukama yebele ni bubonelo kabili.
|
Tiimu y'eihanga ey'abakazi ekanywisa gooro makumi abiri.
|
Timu ya mpira wa wavu ya Uganda ilikuwa na alama ya ishirini.
|
We study at the same school.
|
Wakwano i gang kwan acel.
|
Tusomera mu ssomero lye limu.
|
Khusomela mwilekelo litwela.
|
Nitushomera aha ishomero rimwe.
|
Tunasoma kutoka shule hiyo hiyo.
|
Protect the workers from discrimination.
|
Gwok lutic ki ikom tim apoka apoka.
|
Kuuma abakozi obutasosolebwa.
|
Llinda barambi khukirombosi.
|
Rinda abakozi okwahurwamu.
|
Kulinda wafanyikazi kutokana na ubaguzi.
|
These men are criminals.
|
Coo eni gilubal.
|
Abasajja bano bazzi ba misango.
|
Basani bano bali batsonwaki.
|
Aba bashaija n'enkozi z'emishango/z'ebihagaro.
|
Watu hawa ni wahalifu.
|
They should be allowed to change their legal gender.
|
Omyero giyee botgi me loko nywalegi magingeyoni.
|
Balina okukkirizibwa okukyusa entondwa yaabwe emanyiddwa mu mateeka.
|
Bakha khufukilisiwa khuyusa bye kamakambila bi aamba khu insala yawe.
|
Bashemereire kubiikiriza kuhindura amateeka agakwatsire aha bikura byabo.
|
Wanapaswa kuruhusiwa kubadilisha jinsia yao ya kisheria.
|
An election was held yesterday.
|
Yer kitimo laworo.
|
Okulonda kwabaddewo ggulo.
|
Khurobola khwo belewo ingolobe.
|
Akaruuru kabaireho ny'omwebazyo.
|
Uchaguzi ulifanyika jana.
|
Talk shows and comedy are also popular.
|
Lok ki lwak ki yub me goga bene oywek.
|
Puloogulaamu omwogererwa ku nsonga ez'enjawulo wamu ne katemba zettanirwa nnyo abantu.
|
Inganikha ni katemba nabyo bya irurukhilila.
|
Okuhaana ebiteekateeko hamwe n'ebirikusesya nabyo nibikundwa munonga.
|
Maonyesho ya mazungumzo na ucheshi pia ni maarufu.
|
The teachers use different methods to teach students.
|
Lupwonyeni gitiyo kiyoo mapatpat me pwonyo lutino kwangi.
|
Abasomesa bakozesa enkola ez'enjawulo okusomesa abayizi.
|
Basomesa barambisa tsingeli tsye njawulo khulekela basomi.
|
Abashomesa nibakozesa emiringo etarikushana kushomesa abeegi.
|
Walimu hutumia njia tofauti kufundisha wanafunzi.
|
They have enlarged the conference room.
|
Gin gulaco ot kacokeni woko.
|
Bagaziyizza ekisenge ewateesezebwa.
|
Babalayisile sifwo sye lubusano.
|
Bakashanjuura obushengye obu barikutamu ebiteerane.
|
Wameongeza chumba cha mkutano.
|
Listeners call in and contribute their own opinions about the topic.
|
Luwiny gigoyo cim ci giwaco tamgi malube ki wilok.
|
Abawuliriza bakuba amasimu nabo ne bawa endowooza yaabwe ku mulamwa.
|
Barekeresi bapa tsisimu babola intsambasa yawe khu llomo ili khu mesa.
|
Abahurikiriza ba reediyo nibateera amasimu baha ebiteekateeko byabo aha kirikugambwaho.
|
Wasikilizaji huita na kuchangia maoni yao wenyewe juu ya mada hiyo.
|
The company also uses the internet to reach its customers.
|
Dul kampanini bene gitiyo ki intanet me oo bot lwakke.
|
Kkampuni era ekozesa omutimbagano okusobola okutuuka ku baguzi baayo.
|
Sitongole nasyo sirambisa imbewo khutabulila kasitoma bawe.
|
Kampuni neekozesa intaneeti kuhika ahari baakasitoma nainga abahagiizi baayo.
|
Kampuni pia hutumia mtandao kufikia wateja wake.
|
Most radio stations use online radio streaming services.
|
Pol pa radiyo gitiyo ki kony me kubu radiyo matye i wii yamo.
|
Emikutu gya leediyo egisinga gikozesa enkola y'ebiweerezebwa ku mpewo okubiweereza obutereevu ku mutimbagano.
|
Nakhalondo tsifura bukali tsirambisa imbewo khutabusa bubakha isi babandu.
|
Reediyo enyingi nizikozesa enkora y'okuta obuhereza bwazo aha mitabagano.
|
Vituo vingi vya redio hutumia huduma za utiririshaji wa redio mkondoni.
|
The company has employed a new manager.
|
Dul kampanini gukelo ladoo duli manyen.
|
Kkampuni ereese omukwanaganya w'emjrimu omuggya.
|
Ikampuni yafunile manejja umuyya.
|
Kampuni eboine ow'okugikurira omusya.
|
Kampuni hiyo imeajiri meneja mpya.
|
Internet penetration levels are still very low in Uganda.
|
Kit ma intanet donyo kwede matut i kin piny pud tye lapiny i Uganda.
|
Okusaasaana kw'enkozesa y'omutimbagano mu bitundu bya Uganda kukyali kutono ddala.
|
Bye imbewo bisili assi nabbi mu Uganda.
|
Emitimbagano ya intaneeti ekiri mikye omu Uganda.
|
Viwango vya kupenya kwa mtandao bado ni chini sana nchini Uganda.
|
Very many people have applied for the jobs that were advertised.
|
Dano mapol gucoyo me penyo pi tic ma gicato pireni.
|
Abantu bangi nnyo basabye emirimu egyalangibwa.
|
Babandu bakali bawelesele khukana khwawe mu burambi bwesi bakukulile.
|
Abantu baingi bakashaba emirimo eyaarangiriirwe.
|
Watu wengi sana wameomba kazi ambazo zilitangazwa.
|
My friend has bought shares in the company.
|
Larema owilo bwut loc i dul kampanini.
|
Mukwano gwange aguze emigabo mu kkampuni.
|
Musale wase akulile bubwikhalilo mu sitongole.
|
Munywani wangye aguzire emigabo omu kampuni.
|
Rafiki yangu amenunua hisa katika kampuni.
|
Several people have been using the machine.
|
Dano mapol gubedo katic ki nyonyoni.
|
Abantu abatonotono babaddenga bakozesa ekyuma.
|
Babandu bakali babele nga barambisa sisyuma.
|
Abantu baingi babaire nibakozesa ekyoma kyo.
|
Watu kadhaa wamekuwa wakitumia mashine.
|
Facebook is by far the most popular social media site in the country.
|
Facebook cok cok aye yoo me kube i yamo pa munu madong oywek loyo i lobo man.
|
Omukutu mugattabantu ogwa "Facebook" gwe gukyasinze okwettanirwa mu ggwanga.
|
Facebook khkhwolesa ari nisyo sisirurukhilile nabbi khubili khumbewo mwinambo.
|
Omutabagano gwa feesibuuku nigwo gurikisingirayo kimwe kumanywa munonga omu ihanga.
|
Facebook ndio tovuti maarufu ya media ya kijamii nchini.
|
There are new opportunities in the internet sector.
|
Gum me tic tye manyen i dul me intanet.
|
Waliyo emirimu emiggya mu kitongole ekiddukanya omutimbagano.
|
Aliwo intsila injaa mu bye khumbewo.
|
Hariyo emigisha mingi omu kitongore ky'omutimbagano g'obuzindaro.
|
Kuna fursa mpya katika sekta ya mtandao.
|
Several newspapers can be read online.
|
Gajeti mapol gitwero kwanone ki iwi yamo.
|
Empapula z'amawulire ezisinga zisobola okusomerwa ku mutimbagano.
|
Tsimpuripusi tsye kamakhuwa tsingali ari nyala watsisomela khumbewo.
|
Empapura nyingi z'amahurire nizibaasa kushomerwa aha mitimbagano.
|
Magazeti kadhaa yanaweza kusomwa mkondoni.
|
The newspapers are being sold all over the country.
|
Gajetini gitye kacatone kaweng i lobo man.
|
Empapula z'amawulire zitundibwa okwetoloola eggwanga lyonna.
|
Tsimpuripusi tsye kamakhuwa batsikulisa mwinambo lyosi.
|
Empapura z'amahurire zirimu niziguzibwa omu ihanga ryona.
|
Magazeti zinauzwa kote nchini.
|
Many people are now using the internet.
|
Dano mapol dong gitye katicgi intanet.
|
Abantu bangi kati bakozesa omutimbagano.
|
Babandu bakali ari barambisa kumukhutu kwembewo.
|
Abantu baingi erigyenda nib'eyambisa emitimbagano.
|
Watu wengi sasa wanatumia mtandao.
|
Let the media express themselves freely.
|
Wek dul me poko lok angeya oti labongo ayela.
|
Leka bannamuwulire beeyabye nga tewali kibaziyiza.
|
Lekha bye be kamakhuwa barambe mu lukosi.
|
Murekye abanyamahurire b'egambeho.
|
Wacha vyombo vya habari vionyeshe kwa uhuru.
|
The government shut down the radio last week.
|
Gamente oloro radiyoni i cabit ma okato angec.
|
Gavumenti yaggalawo leediyo wiiki ewedde.
|
Linambo lyekale nakhalondo isabiti ibirire.
|
Gavumenti ekakingaho reediyo esabiiti ehwaire.
|
Serikali ilifunga redio wiki iliyopita.
|
The Uganda Railway was first owned by the British.
|
Kor gaa pa uganda kong jo ma oloyo wiya atii obedo Biritic.
|
Oluguudo lwa Uganda olw'eggaali y'omukka lwasooka kubeera mu mikono gy'Abangereza.
|
Kumukhosi kwe likali lye Uganda kwonyowa khuba muburangilisi bwe basambametsi.
|
Egaari y'omwika eya Uganda eyabandize ekaba neekurirwa Abangyereza.
|
Reli ya Uganda ilikuwa inamilikiwa kwanza na Waingereza.
|
The road linked Uganda to the port of Mombasa in Kenya.
|
Yoo eni okubu Uganda ki pot me Mombasa i Kenya.
|
Oluguudo lwali luyunga Uganda ku mwalo gw'e Mombasa mu Kenya.
|
Kumukhosi kwokata Uganda ni poti ye Mombasa ii Kenya.
|
Oruguuto nirugaita Uganda aha mwaro gwa Mombasa omure Kenya.
|
Barabara iliunganisha Uganda na bandari ya Mombasa nchini Kenya.
|
The business is now managed by the two brothers.
|
Biacarani dong jo maloyo tye omego aryo.
|
Bizinensi kati eddukanyizibwa abalenzi ababiri ab'oluganda.
|
Kamakulano ari kali muburangilisi bwe bandaye babili.
|
Bizinesi hati neekurirwa babiri kandi bari ishemwe.
|
Biashara hiyo sasa inasimamiwa na ndugu hao wawili.
|
The company had started constructing another road.
|
Dul kampanini onongo gucako pwuru yoo mukene.
|
Kkampuni yali etandise okuzimba oluguudo olulala.
|
Sitongole abbe syarakikhile khukhwombekha kumukhosi kundi.
|
Kampuni etandikireho okwombeka orundi ruguuto.
|
Kampuni hiyo ilikuwa imeanza kujenga barabara nyingine.
|
They made a law stopping the selling of slaves.
|
Guyubu cik majuko cato dano i opii.
|
Baakola etteeka erikomya okutunda abaddu.
|
Barereo likambila liyya likhasisa khukulisa bakulwa.
|
Bakakora ekiragiro kirikuzibira obuhuuku.
|
Walifanya sheria kuzuia uuzaji wa watumwa.
|
A letter from the company proposed constructing a railway from Mombasa to Uganda.
|
Waraga ma aa ki bot dul kampanini miyo tam me juko yubu kor gaa mia ki Mombasa me cito i Uganda.
|
Ebbaluwa okuva mu kkampuni yali eteesa okuzimbibwawo oluguudo lw'eggaali y'omukka okuva e Mombasa okutuuka mu Uganda.
|
Ibaluwa khukhwama musitongole yeba nisisyambaso sye khukhwombekha kumukhosi kwe ikali ye kumuyyakhukhwama I Mombasa khukhwola I Uganda.
|
Ebaruha eyarugire omu kampuni ekaba neeshaba okwombeka egaari y'omwika kuruga Mombasa kuza Uganda.
|
Barua kutoka kwa kampuni ilipendekeza kujenga reli kutoka Mombasa kwenda Uganda.
|
The British could transport people and soldiers to Africa.
|
Biritic onongo gikonyo kelo dano ki lumony i Apirika.
|
Abangereza baalinga basaabaza abantu n'abasirikale nga babaleeta mu Afirika.
|
Basambametsi abbe basta basilikhale ni babandu khu khwitsa mu Africa.
|
Abangyereza bakaba batambuza abantu hamwe n'abaserukare babareeta omu Africa.
|
Waingereza waliweza kusafirisha watu na askari kwenda Afrika.
|
They studied the course for one year.
|
Gukwano koci pi mwaka acel.
|
Kkoosi baagisomera omwaka gumu.
|
Be iikila kumwiko mutwela lisomo.
|
Bakashoma omushomo omu omwaka gumwe.
|
Walisoma kozi hiyo kwa mwaka mmoja.
|
They had less water and food at the function.
|
Gubedo ki pii ki cam manok i yub.
|
Baalina amazzi n'emmere bitono ku mukolo.
|
Babele ni kametsi ni bilyo bifiti khumayiya.
|
Bakaba bataine maizi n'ebyokurya bikye aha mukoro.
|
Walikuwa na maji kidogo na chakula kwenye kazi.
|
They inspected the land last year.
|
Gungiyo ngomi i mwaka ma okato.
|
Baakola okunoonyereza ku ttaka omwaka oguwedde.
|
Balambula liswa kumwiko kubirire.
|
Bakarambura eitaka omwaka ogwahwaire.
|
Waliangalia ardhi mwaka jana.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.